2
0
forked from Wavyzz/dolibarr

Merge branch 'develop' of https://github.com/Dolibarr/dolibarr into develop

This commit is contained in:
Raphaël Doursenaud
2012-05-07 09:08:35 +02:00
111 changed files with 7609 additions and 7925 deletions

View File

@@ -9,13 +9,17 @@ For users:
- New: Can export supplier orders. - New: Can export supplier orders.
- New: First feature to install external plugins from gui. - New: First feature to install external plugins from gui.
- New: Monaco is like France for default vat calculation - New: Monaco is like France for default vat calculation
- New: Can list elements (invoices, orders or proposals on a particular
user contact). This allow to view a "basket" of its elements.
- New: Enhance default style.
For developers: For developers:
- A module can overwrite templates parts. - New: A module can overwrite templates parts.
- Can add a link on title field of added dictionnary. - New: Can add a link on title field of added dictionnary.
- New: Uniformize code.
***** ChangeLog for 3.2 compared to 3.1 ***** ***** ChangeLog for 3.2.0 compared to 3.1.2 *****
WARNING: PHP lower than 5.x are no more supported. WARNING: PHP lower than 5.x are no more supported.
WARNING: Because of a major datastructure change onto supplier prices tables, be aware WARNING: Because of a major datastructure change onto supplier prices tables, be aware
to make a backup of your database before making upgrade. to make a backup of your database before making upgrade.
@@ -109,6 +113,20 @@ For developers:
WARNING: To reduce technic debt, all functions dolibarr_xxx were renamed int dol_xxx. WARNING: To reduce technic debt, all functions dolibarr_xxx were renamed int dol_xxx.
***** ChangeLog for 3.1.2 compared to 3.1.1 *****
- Fix: Can clone a proposal
- Fix: Add member ID in substitution method
- Fix: Duplicate end tag and missing form parts
- Fix: Support companies with no prof id.
- Fix: Sanitize data
- Fix: Bug #318
- Fix: Bug #369
- Fix: More bugs
***** ChangeLog for 3.1.1 compared to 3.1.0 ***** ***** ChangeLog for 3.1.1 compared to 3.1.0 *****
- New: Add option FACTURE_DEPOSITS_ARE_JUST_PAYMENTS. With this option added, - New: Add option FACTURE_DEPOSITS_ARE_JUST_PAYMENTS. With this option added,

View File

@@ -102,7 +102,8 @@ for (0..@ARGV-1) {
$FILENAMESNAPSHOT.="-".$PREFIX; $FILENAMESNAPSHOT.="-".$PREFIX;
} }
} }
if ($ENV{"DESTI"}) { $DESTI = $ENV{"DESTI"}; } # Force output dir if env DESTI is defined if ($ENV{"DESTIBETARC"} && $BUILD =~ /[a-z]/i) { $DESTI = $ENV{"DESTIBETARC"}; } # Force output dir if env DESTI is defined
if ($ENV{"DESTISTABLE"} && $BUILD =~ /^[0-9]+$/) { $DESTI = $ENV{"DESTISTABLE"}; } # Force output dir if env DESTI is defined
print "Makepack version $VERSION\n"; print "Makepack version $VERSION\n";

View File

@@ -83,7 +83,7 @@
<!-- Tweaks to metrics --> <!-- Tweaks to metrics -->
<rule ref="Generic.Metrics.CyclomaticComplexity"> <rule ref="Generic.Metrics.CyclomaticComplexity">
<properties> <properties>
<property name="complexity" value="40" /> <property name="complexity" value="80" />
<property name="absoluteComplexity" value="100" /> <property name="absoluteComplexity" value="100" />
</properties> </properties>
</rule> </rule>

View File

@@ -83,7 +83,7 @@
<!-- Tweaks to metrics --> <!-- Tweaks to metrics -->
<rule ref="Generic.Metrics.CyclomaticComplexity"> <rule ref="Generic.Metrics.CyclomaticComplexity">
<properties> <properties>
<property name="complexity" value="40" /> <property name="complexity" value="80" />
<property name="absoluteComplexity" value="100" /> <property name="absoluteComplexity" value="100" />
</properties> </properties>
</rule> </rule>

110
dev/examples/create_user.php Executable file
View File

@@ -0,0 +1,110 @@
#!/usr/bin/php
<?php
/* Copyright (C) 2009 Laurent Destailleur <eldy@users.sourceforge.net>
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
* the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
* (at your option) any later version.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
* GNU General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU General Public License
* along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
*/
/**
* \file dev/examples/create_user.php
* \brief This file is an example for a command line script
* \author Put author name here
* \remarks Put here some comments
*/
$sapi_type = php_sapi_name();
$script_file = basename(__FILE__);
$path=dirname(__FILE__).'/';
// Test if batch mode
if (substr($sapi_type, 0, 3) == 'cgi') {
echo "Error: You ar usingr PH for CGI. To execute ".$script_file." from command line, you must use PHP for CLI mode.\n";
exit;
}
// Global variables
$version='1.7';
$error=0;
// -------------------- START OF YOUR CODE HERE --------------------
// Include Dolibarr environment
require_once($path."../../htdocs/master.inc.php");
// After this $db, $mysoc, $langs and $conf->entity are defined. Opened handler to database will be closed at end of file.
//$langs->setDefaultLang('en_US'); // To change default language of $langs
$langs->load("main"); // To load language file for default language
@set_time_limit(0);
// Load user and its permissions
$result=$user->fetch('','admin'); // Load user for login 'admin'. Comment line to run as anonymous user.
if (! $result > 0) { dol_print_error('',$user->error); exit; }
$user->getrights();
print "***** ".$script_file." (".$version.") *****\n";
// Start of transaction
$db->begin();
require_once(DOL_DOCUMENT_ROOT."/user/class/user.class.php");
// Create invoice object
$obj = new User($db);
//$obj->initAsSpecimen();
$obj->login = 'ABCDEF';
$obj->nom = 'ABCDEF';
// Create invoice
$idobject=$obj->create($user);
if ($idobject > 0)
{
// Change status to validated
$result=$obj->setStatut(1);
if ($result > 0) print "OK Object created with id ".$idobject."\n";
else
{
$error++;
dol_print_error($db,$obj->error);
}
}
else if ($obj->error == 'ErrorLoginAlreadyExists')
{
print "User with login ".$obj->login." already exists\n";
}
else
{
$error++;
dol_print_error($db,$obj->error);
}
// -------------------- END OF YOUR CODE --------------------
if (! $error)
{
$db->commit();
print '--- end ok'."\n";
}
else
{
print '--- end error code='.$error."\n";
$db->rollback();
}
$db->close();
return $error;
?>

View File

@@ -341,13 +341,13 @@ echo $file;
// Define compressions array // Define compressions array
$compression=array( $compression=array(
'none' => array('function' => '', 'id' => 'radio_compression_none', 'label' => $langs->trans("None")), 'none' => array('function' => '', 'id' => 'radio_compression_none', 'label' => $langs->trans("None")),
// 'zip' => array('function' => 'zip_open', 'id' => 'radio_compression_zip', 'label' => $langs->trans("Zip")), Not open source 'gz' => array('function' => 'gzopen', 'id' => 'radio_compression_gzip', 'label' => $langs->trans("Gzip")),
'gz' => array('function' => 'gzopen', 'id' => 'radio_compression_gzip', 'label' => $langs->trans("Gzip")),
); );
if ($label == 'MySQL') if ($label == 'MySQL')
{ {
$compression['bz']=array('function' => 'bzopen', 'id' => 'radio_compression_bzip', 'label' => $langs->trans("Bzip2")); // $compression['zip']= array('function' => 'dol_compress', 'id' => 'radio_compression_zip', 'label' => $langs->trans("FormatZip")); // Not open source format. Must implement dol_compress function
$compression['bz'] = array('function' => 'bzopen', 'id' => 'radio_compression_bzip', 'label' => $langs->trans("Bzip2"));
} }

View File

@@ -79,7 +79,7 @@ if (GETPOST("button_removefilter_x"))
* view * view
*/ */
$htmlother=new FormOther($db); $formother=new FormOther($db);
$thirdpartystatic=new Societe($db); $thirdpartystatic=new Societe($db);
$help_url='EN:Module_Third_Parties|FR:Module_Tiers|ES:Empresas'; $help_url='EN:Module_Third_Parties|FR:Module_Tiers|ES:Empresas';
@@ -157,14 +157,14 @@ if ($result)
if ($conf->categorie->enabled) if ($conf->categorie->enabled)
{ {
$moreforfilter.=$langs->trans('Categories'). ': '; $moreforfilter.=$langs->trans('Categories'). ': ';
$moreforfilter.=$htmlother->select_categories(2,$search_categ,'search_categ'); $moreforfilter.=$formother->select_categories(2,$search_categ,'search_categ');
$moreforfilter.=' &nbsp; &nbsp; &nbsp; '; $moreforfilter.=' &nbsp; &nbsp; &nbsp; ';
} }
// If the user can view prospects other than his' // If the user can view prospects other than his'
if ($user->rights->societe->client->voir || $socid) if ($user->rights->societe->client->voir || $socid)
{ {
$moreforfilter.=$langs->trans('SalesRepresentatives'). ': '; $moreforfilter.=$langs->trans('SalesRepresentatives'). ': ';
$moreforfilter.=$htmlother->select_salesrepresentatives($search_sale,'search_sale',$user); $moreforfilter.=$formother->select_salesrepresentatives($search_sale,'search_sale',$user);
} }
if ($moreforfilter) if ($moreforfilter)
{ {

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -152,7 +152,7 @@ if ($id > 0 || ! empty($ref))
*/ */
print '<table class="border" width="100%">'; print '<table class="border" width="100%">';
$linkback='<a href="'.DOL_URL_ROOT.'/comm/propal.php?page='.$page.'&socid='.$socid.'&viewstatut='.$viewstatut.'&sortfield='.$sortfield.'&sortorder='.$sortorder.'">'.$langs->trans("BackToList").'</a>'; $linkback='<a href="'.DOL_URL_ROOT.'/comm/propal/list.php?page='.$page.'&socid='.$socid.'&viewstatut='.$viewstatut.'&sortfield='.$sortfield.'&sortorder='.$sortorder.'">'.$langs->trans("BackToList").'</a>';
// Ref // Ref
print '<tr><td width="25%">'.$langs->trans('Ref').'</td><td colspan="3">'; print '<tr><td width="25%">'.$langs->trans('Ref').'</td><td colspan="3">';

View File

@@ -145,7 +145,7 @@ if ($id > 0 || ! empty($ref))
print '<table class="border"width="100%">'; print '<table class="border"width="100%">';
$linkback='<a href="'.DOL_URL_ROOT.'/comm/propal.php'."?page=$page&socid=$socid&viewstatut=$viewstatut&sortfield=$sortfield&$sortorder".'">'.$langs->trans("BackToList").'</a>'; $linkback='<a href="'.DOL_URL_ROOT.'/comm/propal/list.php'."?page=$page&socid=$socid&viewstatut=$viewstatut&sortfield=$sortfield&$sortorder".'">'.$langs->trans("BackToList").'</a>';
// Ref // Ref
print '<tr><td width="25%">'.$langs->trans('Ref').'</td><td colspan="3">'; print '<tr><td width="25%">'.$langs->trans('Ref').'</td><td colspan="3">';

404
htdocs/comm/propal/list.php Normal file
View File

@@ -0,0 +1,404 @@
<?php
/* Copyright (C) 2001-2007 Rodolphe Quiedeville <rodolphe@quiedeville.org>
* Copyright (C) 2004-2011 Laurent Destailleur <eldy@users.sourceforge.net>
* Copyright (C) 2004 Eric Seigne <eric.seigne@ryxeo.com>
* Copyright (C) 2005 Marc Barilley / Ocebo <marc@ocebo.com>
* Copyright (C) 2005-2012 Regis Houssin <regis@dolibarr.fr>
* Copyright (C) 2006 Andre Cianfarani <acianfa@free.fr>
* Copyright (C) 2010-2011 Juanjo Menent <jmenent@2byte.es>
* Copyright (C) 2010-2011 Philippe Grand <philippe.grand@atoo-net.com>
* Copyright (C) 2012 Christophe Battarel <christophe.battarel@altairis.fr>
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
* the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
* (at your option) any later version.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
* GNU General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU General Public License
* along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
*/
/**
* \file htdocs/comm/propal.php
* \ingroup propale
* \brief Page of commercial proposals card and list
*/
require("../../main.inc.php");
require_once(DOL_DOCUMENT_ROOT."/core/class/html.formother.class.php");
require_once(DOL_DOCUMENT_ROOT."/core/class/html.formfile.class.php");
require_once(DOL_DOCUMENT_ROOT."/core/class/html.formpropal.class.php");
require_once(DOL_DOCUMENT_ROOT.'/comm/propal/class/propal.class.php');
if ($conf->projet->enabled) require_once(DOL_DOCUMENT_ROOT.'/projet/class/project.class.php');
$langs->load('companies');
$langs->load('propal');
$langs->load('compta');
$langs->load('bills');
$langs->load('orders');
$langs->load('products');
$id=GETPOST('id','int');
$ref=GETPOST('ref','alpha');
$socid=GETPOST('socid','int');
$action=GETPOST('action','alpha');
$confirm=GETPOST('confirm','alpha');
$lineid=GETPOST('lineid','int');
$search_user=GETPOST('search_user','int');
$search_ref=GETPOST('sf_ref')?GETPOST('sf_ref','alpha'):GETPOST('search_ref','alpha');
$search_refcustomer=GETPOST('search_refcustomer','alpha');
$search_societe=GETPOST('search_societe','alpha');
$search_montant_ht=GETPOST('search_montant_ht','alpha');
$sall=GETPOST("sall");
$mesg=(GETPOST("msg") ? GETPOST("msg") : GETPOST("mesg"));
$year=GETPOST("year");
$month=GETPOST("month");
// Nombre de ligne pour choix de produit/service predefinis
$NBLINES=4;
// Security check
$module='propale';
if (isset($socid))
{
$objectid=$socid;
$module='societe';
$dbtable='&societe';
}
else if (isset($id) && $id > 0)
{
$objectid=$id;
$module='propale';
$dbtable='propal';
}
if ($user->societe_id) $socid=$user->societe_id;
$result = restrictedArea($user, $module, $objectid, $dbtable);
$object = new Propal($db);
// Load object
if ($id > 0 || ! empty($ref))
{
$ret=$object->fetch($id, $ref);
}
// Initialize technical object to manage hooks of thirdparties. Note that conf->hooks_modules contains array array
include_once(DOL_DOCUMENT_ROOT.'/core/class/hookmanager.class.php');
$hookmanager=new HookManager($db);
$hookmanager->initHooks(array('propalcard'));
/*
* Actions
*/
// Do we click on purge search criteria ?
if (GETPOST("button_removefilter_x"))
{
$search_categ='';
$search_user='';
$search_ref='';
$search_refcustomer='';
$search_societe='';
$search_montant_ht='';
$year='';
$month='';
}
/*
* View
*/
llxHeader('',$langs->trans('Proposal'),'EN:Commercial_Proposals|FR:Proposition_commerciale|ES:Presupuestos');
$form = new Form($db);
$formother = new FormOther($db);
$formfile = new FormFile($db);
$formpropal = new FormPropal($db);
$companystatic=new Societe($db);
$now=dol_now();
$sortfield = GETPOST("sortfield",'alpha');
$sortorder = GETPOST("sortorder",'alpha');
$page = GETPOST("page",'int');
if ($page == -1) { $page = 0; }
$offset = $conf->liste_limit * $page;
$pageprev = $page - 1;
$pagenext = $page + 1;
$viewstatut=$db->escape(GETPOST('viewstatut'));
$object_statut = $db->escape(GETPOST('propal_statut'));
if($object_statut != '')
$viewstatut=$object_statut;
if (! $sortfield) $sortfield='p.datep';
if (! $sortorder) $sortorder='DESC';
$limit = $conf->liste_limit;
$sql = 'SELECT s.nom, s.rowid, s.client, ';
$sql.= 'p.rowid as propalid, p.total_ht, p.ref, p.ref_client, p.fk_statut, p.fk_user_author, p.datep as dp, p.fin_validite as dfv,';
if (! $user->rights->societe->client->voir && ! $socid) $sql .= " sc.fk_soc, sc.fk_user,";
$sql.= ' u.login';
$sql.= ' FROM '.MAIN_DB_PREFIX.'societe as s, '.MAIN_DB_PREFIX.'propal as p';
if ($sall) $sql.= ' LEFT JOIN '.MAIN_DB_PREFIX.'propaldet as pd ON p.rowid=pd.fk_propal';
$sql.= ' LEFT JOIN '.MAIN_DB_PREFIX.'user as u ON p.fk_user_author = u.rowid';
if (! $user->rights->societe->client->voir && ! $socid) $sql .= ", ".MAIN_DB_PREFIX."societe_commerciaux as sc";
if ($search_user > 0)
{
$sql.=", ".MAIN_DB_PREFIX."element_contact as c";
$sql.=", ".MAIN_DB_PREFIX."c_type_contact as tc";
}
$sql.= ' WHERE p.fk_soc = s.rowid';
$sql.= ' AND p.entity = '.$conf->entity;
if (! $user->rights->societe->client->voir && ! $socid) //restriction
{
$sql.= " AND s.rowid = sc.fk_soc AND sc.fk_user = " .$user->id;
}
if ($search_ref)
{
$sql.= " AND p.ref LIKE '%".$db->escape(trim($search_ref))."%'";
}
if ($search_refcustomer)
{
$sql.= " AND p.ref_client LIKE '%".$db->escape(trim($search_refcustomer))."%'";
}
if ($search_societe)
{
$sql.= " AND s.nom LIKE '%".$db->escape(trim($search_societe))."%'";
}
if ($search_montant_ht)
{
$sql.= " AND p.total_ht='".$db->escape(trim($search_montant_ht))."'";
}
if ($sall) $sql.= " AND (s.nom LIKE '%".$db->escape($sall)."%' OR p.note LIKE '%".$db->escape($sall)."%' OR pd.description LIKE '%".$db->escape($sall)."%')";
if ($socid) $sql.= ' AND s.rowid = '.$socid;
if ($viewstatut <> '')
{
$sql.= ' AND p.fk_statut IN ('.$viewstatut.')';
}
if ($month > 0)
{
if ($year > 0 && empty($day))
$sql.= " AND p.datep BETWEEN '".$db->idate(dol_get_first_day($year,$month,false))."' AND '".$db->idate(dol_get_last_day($year,$month,false))."'";
else if ($year > 0 && ! empty($day))
$sql.= " AND p.datep BETWEEN '".$db->idate(dol_mktime(0, 0, 0, $month, $day, $year))."' AND '".$db->idate(dol_mktime(23, 59, 59, $month, $day, $year))."'";
else
$sql.= " AND date_format(p.datep, '%m') = '".$month."'";
}
else if ($year > 0)
{
$sql.= " AND p.datep BETWEEN '".$db->idate(dol_get_first_day($year,1,false))."' AND '".$db->idate(dol_get_last_day($year,12,false))."'";
}
if ($search_user > 0)
{
$sql.= " AND c.fk_c_type_contact = tc.rowid AND tc.element='propal' AND tc.source='internal' AND c.element_id = p.rowid AND c.fk_socpeople = ".$search_user;
}
$sql.= ' ORDER BY '.$sortfield.' '.$sortorder.', p.ref DESC';
$sql.= $db->plimit($limit + 1,$offset);
$result=$db->query($sql);
if ($result)
{
$objectstatic=new Propal($db);
$userstatic=new User($db);
$num = $db->num_rows($result);
if ($socid)
{
$soc = new Societe($db);
$soc->fetch($socid);
}
$param='&socid='.$socid.'&viewstatut='.$viewstatut;
if ($month) $param.='&month='.$month;
if ($year) $param.='&year='.$year;
if ($search_ref) $param.='&search_ref=' .$search_ref;
if ($search_refcustomer) $param.='&search_ref=' .$search_refcustomer;
if ($search_societe) $param.='&search_societe=' .$search_societe;
if ($search_user > 0) $param.='&search_user='.$search_user;
if ($search_montant_ht) $param.='&search_montant_ht='.$search_montant_ht;
print_barre_liste($langs->trans('ListOfProposals').' '.($socid?'- '.$soc->nom:''), $page, $_SERVER["PHP_SELF"],$param,$sortfield,$sortorder,'',$num);
// Lignes des champs de filtre
print '<form method="GET" action="'.$_SERVER["PHP_SELF"].'">';
$i = 0;
print '<table class="liste" width="100%">';
// If the user can view prospects other than his'
if ($user->rights->societe->client->voir || $socid)
{
$moreforfilter.=$langs->trans('LinkedToSpecificUsers'). ': ';
$moreforfilter.=$form->select_dolusers($search_user,'search_user',1);
}
if ($moreforfilter)
{
print '<tr class="liste_titre">';
print '<td class="liste_titre" colspan="9">';
print $moreforfilter;
print '</td></tr>';
}
print '<tr class="liste_titre">';
print_liste_field_titre($langs->trans('Ref'),$_SERVER["PHP_SELF"],'p.ref','',$param,'',$sortfield,$sortorder);
print_liste_field_titre($langs->trans('Company'),$_SERVER["PHP_SELF"],'s.nom','',$param,'',$sortfield,$sortorder);
print_liste_field_titre($langs->trans('RefCustomer'),$_SERVER["PHP_SELF"],'p.ref_client','',$param,'',$sortfield,$sortorder);
print_liste_field_titre($langs->trans('Date'),$_SERVER["PHP_SELF"],'p.datep','',$param, 'align="center"',$sortfield,$sortorder);
print_liste_field_titre($langs->trans('DateEndPropalShort'),$_SERVER["PHP_SELF"],'dfv','',$param, 'align="center"',$sortfield,$sortorder);
print_liste_field_titre($langs->trans('AmountHT'),$_SERVER["PHP_SELF"],'p.total_ht','',$param, 'align="right"',$sortfield,$sortorder);
print_liste_field_titre($langs->trans('Author'),$_SERVER["PHP_SELF"],'u.login','',$param,'align="right"',$sortfield,$sortorder);
print_liste_field_titre($langs->trans('Status'),$_SERVER["PHP_SELF"],'p.fk_statut','',$param,'align="right"',$sortfield,$sortorder);
print_liste_field_titre('');
print "</tr>\n";
print '<tr class="liste_titre">';
print '<td class="liste_titre">';
print '<input class="flat" size="10" type="text" name="search_ref" value="'.$search_ref.'">';
print '</td>';
print '<td class="liste_titre" align="left">';
print '<input class="flat" type="text" size="16" name="search_societe" value="'.$search_societe.'">';
print '</td>';
print '<td class="liste_titre">';
print '<input class="flat" size="10" type="text" name="search_refcustomer" value="'.$search_refcustomer.'">';
print '</td>';
print '<td class="liste_titre" colspan="1" align="center">';
print $langs->trans('Month').': <input class="flat" type="text" size="1" maxlength="2" name="month" value="'.$month.'">';
print '&nbsp;'.$langs->trans('Year').': ';
$syear = $year;
$formother->select_year($syear,'year',1, 20, 5);
print '</td>';
print '<td class="liste_titre" colspan="1">&nbsp;</td>';
print '<td class="liste_titre" align="right">';
print '<input class="flat" type="text" size="10" name="search_montant_ht" value="'.$search_montant_ht.'">';
print '</td>';
print '<td class="liste_titre">&nbsp;</td>';
print '<td class="liste_titre" align="right">';
$formpropal->select_propal_statut($viewstatut,1);
print '</td>';
print '<td class="liste_titre" align="right"><input class="liste_titre" type="image" src="'.DOL_URL_ROOT.'/theme/'.$conf->theme.'/img/search.png" value="'.dol_escape_htmltag($langs->trans("Search")).'" title="'.dol_escape_htmltag($langs->trans("Search")).'">';
print '</td>';
print "</tr>\n";
$var=true;
while ($i < min($num,$limit))
{
$objp = $db->fetch_object($result);
$now = time();
$var=!$var;
print '<tr '.$bc[$var].'>';
print '<td nowrap="nowrap">';
$objectstatic->id=$objp->propalid;
$objectstatic->ref=$objp->ref;
print '<table class="nobordernopadding"><tr class="nocellnopadd">';
print '<td class="nobordernopadding" nowrap="nowrap">';
print $objectstatic->getNomUrl(1);
print '</td>';
print '<td width="20" class="nobordernopadding" nowrap="nowrap">';
if ($objp->fk_statut == 1 && $objp->dfv < ($now - $conf->propal->cloture->warning_delay)) print img_warning($langs->trans("Late"));
print '</td>';
print '<td width="16" align="right" class="nobordernopadding">';
$filename=dol_sanitizeFileName($objp->ref);
$filedir=$conf->propal->dir_output . '/' . dol_sanitizeFileName($objp->ref);
$urlsource=$_SERVER['PHP_SELF'].'?id='.$objp->propalid;
$formfile->show_documents('propal',$filename,$filedir,$urlsource,'','','',1,'',1);
print '</td></tr></table>';
if ($objp->client == 1)
{
$url = DOL_URL_ROOT.'/comm/fiche.php?socid='.$objp->rowid;
}
else
{
$url = DOL_URL_ROOT.'/comm/prospect/fiche.php?socid='.$objp->rowid;
}
// Company
$companystatic->id=$objp->rowid;
$companystatic->nom=$objp->nom;
$companystatic->client=$objp->client;
print '<td>';
print $companystatic->getNomUrl(1,'customer');
print '</td>';
// Customer ref
print '<td nowrap="nowrap">';
print $objp->ref_client;
print '</td>';
// Date propale
print '<td align="center">';
$y = dol_print_date($db->jdate($objp->dp),'%Y');
$m = dol_print_date($db->jdate($objp->dp),'%m');
$mt= dol_print_date($db->jdate($objp->dp),'%b');
$d = dol_print_date($db->jdate($objp->dp),'%d');
print $d."\n";
print ' <a href="'.$_SERVER["PHP_SELF"].'?year='.$y.'&amp;month='.$m.'">';
print $mt."</a>\n";
print ' <a href="'.$_SERVER["PHP_SELF"].'?year='.$y.'">';
print $y."</a></td>\n";
// Date fin validite
if ($objp->dfv)
{
print '<td align="center">'.dol_print_date($db->jdate($objp->dfv),'day');
print '</td>';
}
else
{
print '<td>&nbsp;</td>';
}
print '<td align="right">'.price($objp->total_ht)."</td>\n";
$userstatic->id=$objp->fk_user_author;
$userstatic->login=$objp->login;
print '<td align="center">';
if ($userstatic->id) print $userstatic->getLoginUrl(1);
else print '&nbsp;';
print "</td>\n";
print '<td align="right">'.$objectstatic->LibStatut($objp->fk_statut,5)."</td>\n";
print '<td>&nbsp;</td>';
print "</tr>\n";
$total = $total + $objp->total_ht;
$subtotal = $subtotal + $objp->total_ht;
$i++;
}
print '</table>';
print '</form>';
$db->free($result);
}
else
{
dol_print_error($db);
}
// End of page
llxFooter();
$db->close();
?>

View File

@@ -86,7 +86,7 @@ if ($id > 0 || ! empty($ref))
print '<table class="border" width="100%">'; print '<table class="border" width="100%">';
$linkback="<a href=\"".DOL_URL_ROOT.'/comm/propal.php'."?page=$page&socid=$socid&viewstatut=$viewstatut&sortfield=$sortfield&$sortorder\">".$langs->trans("BackToList")."</a>"; $linkback="<a href=\"".DOL_URL_ROOT.'/comm/propal/list.php'."?page=$page&socid=$socid&viewstatut=$viewstatut&sortfield=$sortfield&$sortorder\">".$langs->trans("BackToList")."</a>";
// Ref // Ref
print '<tr><td width="25%">'.$langs->trans('Ref').'</td><td colspan="3">'; print '<tr><td width="25%">'.$langs->trans('Ref').'</td><td colspan="3">';

View File

@@ -2361,7 +2361,8 @@ class Commande extends CommonObject
$clause = " AND"; $clause = " AND";
} }
$sql.= $clause." c.entity = ".$conf->entity; $sql.= $clause." c.entity = ".$conf->entity;
$sql.= " AND c.fk_statut IN (1,2,3) AND c.facture = 0"; //$sql.= " AND c.fk_statut IN (1,2,3) AND c.facture = 0";
$sql.= " AND ((c.fk_statut IN (1,2)) OR (c.fk_statut = 3 AND c.facture = 0))"; // If status is 2 and facture=1, it must be selected
if ($user->societe_id) $sql.=" AND c.fk_soc = ".$user->societe_id; if ($user->societe_id) $sql.=" AND c.fk_soc = ".$user->societe_id;
$resql=$this->db->query($sql); $resql=$this->db->query($sql);

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
<?php <?php
/* Copyright (C) 2001-2005 Rodolphe Quiedeville <rodolphe@quiedeville.org> /* Copyright (C) 2001-2005 Rodolphe Quiedeville <rodolphe@quiedeville.org>
* Copyright (C) 2004-2011 Laurent Destailleur <eldy@users.sourceforge.net> * Copyright (C) 2004-2012 Laurent Destailleur <eldy@users.sourceforge.net>
* Copyright (C) 2005 Marc Barilley / Ocebo <marc@ocebo.com> * Copyright (C) 2005 Marc Barilley / Ocebo <marc@ocebo.com>
* Copyright (C) 2005-2012 Regis Houssin <regis@dolibarr.fr> * Copyright (C) 2005-2012 Regis Houssin <regis@dolibarr.fr>
* *
@@ -42,6 +42,7 @@ $sref_client=GETPOST('sref_client','alpha');
$snom=GETPOST('snom','alpha'); $snom=GETPOST('snom','alpha');
$sall=GETPOST('sall'); $sall=GETPOST('sall');
$socid=GETPOST('socid','int'); $socid=GETPOST('socid','int');
$search_user=GETPOST('search_user','int');
// Security check // Security check
$id = (GETPOST('orderid')?GETPOST('orderid'):GETPOST('id','int')); $id = (GETPOST('orderid')?GETPOST('orderid'):GETPOST('id','int'));
@@ -80,6 +81,11 @@ $sql.= ' c.date_valid, c.date_commande, c.date_livraison, c.fk_statut, c.facture
$sql.= ' FROM '.MAIN_DB_PREFIX.'societe as s'; $sql.= ' FROM '.MAIN_DB_PREFIX.'societe as s';
$sql.= ', '.MAIN_DB_PREFIX.'commande as c'; $sql.= ', '.MAIN_DB_PREFIX.'commande as c';
if (!$user->rights->societe->client->voir && !$socid) $sql.= ", ".MAIN_DB_PREFIX."societe_commerciaux as sc"; if (!$user->rights->societe->client->voir && !$socid) $sql.= ", ".MAIN_DB_PREFIX."societe_commerciaux as sc";
if ($search_user > 0)
{
$sql.=", ".MAIN_DB_PREFIX."element_contact as ec";
$sql.=", ".MAIN_DB_PREFIX."c_type_contact as tc";
}
$sql.= ' WHERE c.fk_soc = s.rowid'; $sql.= ' WHERE c.fk_soc = s.rowid';
$sql.= ' AND c.entity = '.$conf->entity; $sql.= ' AND c.entity = '.$conf->entity;
if ($socid) $sql.= ' AND s.rowid = '.$socid; if ($socid) $sql.= ' AND s.rowid = '.$socid;
@@ -108,24 +114,35 @@ if ($viewstatut <> '')
} }
if ($viewstatut == -2) // To process if ($viewstatut == -2) // To process
{ {
$sql .= ' AND c.fk_statut IN (1,2,3) AND c.facture = 0'; //$sql.= ' AND c.fk_statut IN (1,2,3) AND c.facture = 0';
$sql.= " AND ((c.fk_statut IN (1,2)) OR (c.fk_statut = 3 AND c.facture = 0))"; // If status is 2 and facture=1, it must be selected
} }
} }
if ($ordermonth > 0) if ($ordermonth > 0)
{ {
$sql.= " AND date_format(c.date_valid, '%Y-%m') = '".$orderyear."-".$ordermonth."'"; if ($orderyear > 0 && empty($day))
$sql.= " AND c.date_valid BETWEEN '".$db->idate(dol_get_first_day($orderyear,$ordermonth,false))."' AND '".$db->idate(dol_get_last_day($orderyear,$ordermonth,false))."'";
else if ($orderyear > 0 && ! empty($day))
$sql.= " AND c.date_valid BETWEEN '".$db->idate(dol_mktime(0, 0, 0, $ordermonth, $day, $orderyear))."' AND '".$db->idate(dol_mktime(23, 59, 59, $ordermonth, $day, $orderyear))."'";
else
$sql.= " AND date_format(c.date_valid, '%m') = '".$ordermonth."'";
} }
if ($orderyear > 0) else if ($orderyear > 0)
{ {
$sql.= " AND date_format(c.date_valid, '%Y') = '".$orderyear."'"; $sql.= " AND c.date_valid BETWEEN '".$db->idate(dol_get_first_day($orderyear,1,false))."' AND '".$db->idate(dol_get_last_day($orderyear,12,false))."'";
} }
if ($deliverymonth > 0) if ($deliverymonth > 0)
{ {
$sql.= " AND date_format(c.date_livraison, '%Y-%m') = '".$deliveryyear."-".$deliverymonth."'"; if ($deliveryyear > 0 && empty($day))
$sql.= " AND c.date_livraison BETWEEN '".$db->idate(dol_get_first_day($deliveryyear,$deliverymonth,false))."' AND '".$db->idate(dol_get_last_day($deliveryyear,$deliverymonth,false))."'";
else if ($deliveryyear > 0 && ! empty($day))
$sql.= " AND c.date_livraison BETWEEN '".$db->idate(dol_mktime(0, 0, 0, $deliverymonth, $day, $deliveryyear))."' AND '".$db->idate(dol_mktime(23, 59, 59, $deliverymonth, $day, $deliveryyear))."'";
else
$sql.= " AND date_format(c.date_livraison, '%m') = '".$deliverymonth."'";
} }
if ($deliveryyear > 0) else if ($deliveryyear > 0)
{ {
$sql.= " AND date_format(c.date_livraison, '%Y') = '".$deliveryyear."'"; $sql.= " AND c.date_livraison BETWEEN '".$db->idate(dol_get_first_day($deliveryyear,1,false))."' AND '".$db->idate(dol_get_last_day($deliveryyear,12,false))."'";
} }
if (!empty($snom)) if (!empty($snom))
{ {
@@ -135,12 +152,16 @@ if (!empty($sref_client))
{ {
$sql.= ' AND c.ref_client LIKE \'%'.$db->escape($sref_client).'%\''; $sql.= ' AND c.ref_client LIKE \'%'.$db->escape($sref_client).'%\'';
} }
if ($search_user > 0)
{
$sql.= " AND ec.fk_c_type_contact = tc.rowid AND tc.element='commande' AND tc.source='internal' AND ec.element_id = c.rowid AND ec.fk_socpeople = ".$search_user;
}
$sql.= ' ORDER BY '.$sortfield.' '.$sortorder; $sql.= ' ORDER BY '.$sortfield.' '.$sortorder;
$sql.= $db->plimit($limit + 1,$offset); $sql.= $db->plimit($limit + 1,$offset);
//print $sql;
$resql = $db->query($sql); $resql = $db->query($sql);
if ($resql) if ($resql)
{ {
if ($socid) if ($socid)
@@ -168,20 +189,45 @@ if ($resql)
if ($viewstatut == -2) if ($viewstatut == -2)
$title.=' - '.$langs->trans('StatusOrderToProcessShort'); $title.=' - '.$langs->trans('StatusOrderToProcessShort');
$param='&socid='.$socid.'&viewstatut='.$viewstatut;
if ($month) $param.='&month='.$month;
if ($year) $param.='&year='.$year;
if ($sref) $param.='&sref='.$sref;
if ($snom) $param.='&snom='.$snom;
if ($sref_client) $param.='&sref_client='.$sref_client;
if ($search_user > 0) $param.='&search_user='.$search_user;
$num = $db->num_rows($resql); $num = $db->num_rows($resql);
print_barre_liste($title, $page, 'liste.php','&amp;socid='.$socid.'&amp;viewstatut='.$viewstatut,$sortfield,$sortorder,'',$num); print_barre_liste($title, $page,$_SERVER["PHP_SELF"],$param,$sortfield,$sortorder,'',$num);
$i = 0; $i = 0;
print '<table class="noborder" width="100%">';
print '<tr class="liste_titre">';
print_liste_field_titre($langs->trans('Ref'),'liste.php','c.ref','','&amp;socid='.$socid.'&amp;viewstatut='.$viewstatut,'width="25%"',$sortfield,$sortorder);
print_liste_field_titre($langs->trans('Company'),'liste.php','s.nom','','&amp;socid='.$socid.'&amp;viewstatut='.$viewstatut,'',$sortfield,$sortorder);
print_liste_field_titre($langs->trans('RefCustomerOrder'),'liste.php','c.ref_client','','&amp;socid='.$socid.'&amp;viewstatut='.$viewstatut,'',$sortfield,$sortorder);
print_liste_field_titre($langs->trans('OrderDate'),'liste.php','c.date_commande','','&amp;socid='.$socid.'&amp;viewstatut='.$viewstatut, 'align="right"',$sortfield,$sortorder);
print_liste_field_titre($langs->trans('DeliveryDate'),'liste.php','c.date_livraison','','&amp;socid='.$socid.'&amp;viewstatut='.$viewstatut, 'align="right"',$sortfield,$sortorder);
print_liste_field_titre($langs->trans('Status'),'liste.php','c.fk_statut','','&amp;socid='.$socid.'&amp;viewstatut='.$viewstatut,'align="center"',$sortfield,$sortorder);
print '</tr>';
// Lignes des champs de filtre // Lignes des champs de filtre
print '<form method="get" action="liste.php">'; print '<form method="GET" action="'.$_SERVER["PHP_SELF"].'">';
print '<table class="noborder" width="100%">';
// If the user can view prospects other than his'
if ($user->rights->societe->client->voir || $socid)
{
$moreforfilter.=$langs->trans('LinkedToSpecificUsers'). ': ';
$moreforfilter.=$form->select_dolusers($search_user,'search_user',1);
}
if ($moreforfilter)
{
print '<tr class="liste_titre">';
print '<td class="liste_titre" colspan="9">';
print $moreforfilter;
print '</td></tr>';
}
print '<tr class="liste_titre">';
print_liste_field_titre($langs->trans('Ref'),$_SERVER["PHP_SELF"],'c.ref','',$param,'width="25%"',$sortfield,$sortorder);
print_liste_field_titre($langs->trans('Company'),$_SERVER["PHP_SELF"],'s.nom','',$param,'',$sortfield,$sortorder);
print_liste_field_titre($langs->trans('RefCustomerOrder'),$_SERVER["PHP_SELF"],'c.ref_client','',$param,'',$sortfield,$sortorder);
print_liste_field_titre($langs->trans('OrderDate'),$_SERVER["PHP_SELF"],'c.date_commande','',$param, 'align="right"',$sortfield,$sortorder);
print_liste_field_titre($langs->trans('DeliveryDate'),$_SERVER["PHP_SELF"],'c.date_livraison','',$param, 'align="right"',$sortfield,$sortorder);
print_liste_field_titre($langs->trans('Status'),$_SERVER["PHP_SELF"],'c.fk_statut','',$param,'align="right"',$sortfield,$sortorder);
print '</tr>';
print '<tr class="liste_titre">'; print '<tr class="liste_titre">';
print '<td class="liste_titre">'; print '<td class="liste_titre">';
print '<input class="flat" size="10" type="text" name="sref" value="'.$sref.'">'; print '<input class="flat" size="10" type="text" name="sref" value="'.$sref.'">';
@@ -194,7 +240,7 @@ if ($resql)
print '</td><td align="right" class="liste_titre">'; print '</td><td align="right" class="liste_titre">';
print '<input type="image" class="liste_titre" name="button_search" src="'.DOL_URL_ROOT.'/theme/'.$conf->theme.'/img/search.png" value="'.dol_escape_htmltag($langs->trans("Search")).'" title="'.dol_escape_htmltag($langs->trans("Search")).'">'; print '<input type="image" class="liste_titre" name="button_search" src="'.DOL_URL_ROOT.'/theme/'.$conf->theme.'/img/search.png" value="'.dol_escape_htmltag($langs->trans("Search")).'" title="'.dol_escape_htmltag($langs->trans("Search")).'">';
print '</td></tr>'; print '</td></tr>';
print '</form>';
$var=True; $var=True;
$generic_commande = new Commande($db); $generic_commande = new Commande($db);
while ($i < min($num,$limit)) while ($i < min($num,$limit))
@@ -267,6 +313,9 @@ if ($resql)
$i++; $i++;
} }
print '</table>'; print '</table>';
print '</form>';
$db->free($resql); $db->free($resql);
} }
else else
@@ -274,7 +323,7 @@ else
print dol_print_error($db); print dol_print_error($db);
} }
$db->close();
llxFooter(); llxFooter();
$db->close();
?> ?>

View File

@@ -7,7 +7,7 @@
* Copyright (C) 2006 Andre Cianfarani <acianfa@free.fr> * Copyright (C) 2006 Andre Cianfarani <acianfa@free.fr>
* Copyright (C) 2010-2011 Juanjo Menent <jmenent@2byte.es> * Copyright (C) 2010-2011 Juanjo Menent <jmenent@2byte.es>
* Copyright (C) 2012 Christophe Battarel <christophe.battarel@altairis.fr> * Copyright (C) 2012 Christophe Battarel <christophe.battarel@altairis.fr>
** *
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by * it under the terms of the GNU General Public License as published by
* the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
@@ -143,53 +143,53 @@ else if ($action == 'reopen' && $user->rights->facture->creer)
// Delete invoice // Delete invoice
else if ($action == 'confirm_delete' && $confirm == 'yes' && $user->rights->facture->supprimer) else if ($action == 'confirm_delete' && $confirm == 'yes' && $user->rights->facture->supprimer)
{ {
$result = $object->fetch($id); $result = $object->fetch($id);
$result = $object->delete(); $result = $object->delete();
if ($result > 0) if ($result > 0)
{ {
Header('Location: '.$_SERVER["PHP_SELF"]); Header('Location: '.$_SERVER["PHP_SELF"]);
exit; exit;
} }
else else
{ {
$mesg='<div class="error">'.$object->error.'</div>'; $mesg='<div class="error">'.$object->error.'</div>';
} }
} }
// Delete line // Delete line
else if ($action == 'confirm_deleteline' && $confirm == 'yes' && $user->rights->facture->creer) else if ($action == 'confirm_deleteline' && $confirm == 'yes' && $user->rights->facture->creer)
{ {
$object->fetch($id); $object->fetch($id);
$object->fetch_thirdparty(); $object->fetch_thirdparty();
$result = $object->deleteline($_GET['lineid'], $user); $result = $object->deleteline($_GET['lineid'], $user);
if ($result > 0) if ($result > 0)
{ {
// Define output language // Define output language
$outputlangs = $langs; $outputlangs = $langs;
$newlang=''; $newlang='';
if ($conf->global->MAIN_MULTILANGS && empty($newlang) && ! empty($_REQUEST['lang_id'])) $newlang=$_REQUEST['lang_id']; if ($conf->global->MAIN_MULTILANGS && empty($newlang) && ! empty($_REQUEST['lang_id'])) $newlang=$_REQUEST['lang_id'];
if ($conf->global->MAIN_MULTILANGS && empty($newlang)) $newlang=$object->client->default_lang; if ($conf->global->MAIN_MULTILANGS && empty($newlang)) $newlang=$object->client->default_lang;
if (! empty($newlang)) if (! empty($newlang))
{ {
$outputlangs = new Translate("",$conf); $outputlangs = new Translate("",$conf);
$outputlangs->setDefaultLang($newlang); $outputlangs->setDefaultLang($newlang);
} }
if (empty($conf->global->MAIN_DISABLE_PDF_AUTOUPDATE)) if (empty($conf->global->MAIN_DISABLE_PDF_AUTOUPDATE))
{ {
$ret=$object->fetch($id); // Reload to get new records $ret=$object->fetch($id); // Reload to get new records
$result=facture_pdf_create($db, $object, $object->modelpdf, $outputlangs, GETPOST('hidedetails'), GETPOST('hidedesc'), GETPOST('hideref'), $hookmanager); $result=facture_pdf_create($db, $object, $object->modelpdf, $outputlangs, GETPOST('hidedetails'), GETPOST('hidedesc'), GETPOST('hideref'), $hookmanager);
} }
if ($result >= 0) if ($result >= 0)
{ {
Header('Location: '.$_SERVER["PHP_SELF"].'?facid='.$id); Header('Location: '.$_SERVER["PHP_SELF"].'?facid='.$id);
exit; exit;
} }
} }
else else
{ {
$mesg='<div clas="error">'.$object->error.'</div>'; $mesg='<div clas="error">'.$object->error.'</div>';
$action=''; $action='';
} }
} }
@@ -310,18 +310,18 @@ else if ($action == 'set_ref_client' && $user->rights->facture->creer)
$object->set_ref_client($_POST['ref_client']); $object->set_ref_client($_POST['ref_client']);
} }
else if ($action == 'setnote_public' && $user->rights->facture->creer) else if ($action == 'setnote_public' && $user->rights->facture->creer)
{ {
$object->fetch($id); $object->fetch($id);
$result=$object->update_note_public(dol_html_entity_decode(GETPOST('note_public'), ENT_QUOTES)); $result=$object->update_note_public(dol_html_entity_decode(GETPOST('note_public'), ENT_QUOTES));
if ($result < 0) dol_print_error($db,$object->error); if ($result < 0) dol_print_error($db,$object->error);
} }
else if ($action == 'setnote' && $user->rights->facture->creer) else if ($action == 'setnote' && $user->rights->facture->creer)
{ {
$object->fetch($id); $object->fetch($id);
$result=$object->update_note(dol_html_entity_decode(GETPOST('note'), ENT_QUOTES)); $result=$object->update_note(dol_html_entity_decode(GETPOST('note'), ENT_QUOTES));
if ($result < 0) dol_print_error($db,$object->error); if ($result < 0) dol_print_error($db,$object->error);
} }
// Classify to validated // Classify to validated
@@ -1506,64 +1506,64 @@ else if ($action == 'builddoc') // En get ou en post
} }
} }
if (! empty($conf->global->MAIN_DISABLE_CONTACTS_TAB)) if (! empty($conf->global->MAIN_DISABLE_CONTACTS_TAB))
{ {
if ($action == 'addcontact' && $user->rights->facture->creer) if ($action == 'addcontact' && $user->rights->facture->creer)
{ {
$result = $object->fetch($id); $result = $object->fetch($id);
if ($result > 0 && $id > 0) if ($result > 0 && $id > 0)
{ {
$contactid = (GETPOST('userid') ? GETPOST('userid') : GETPOST('contactid')); $contactid = (GETPOST('userid') ? GETPOST('userid') : GETPOST('contactid'));
$result = $result = $object->add_contact($contactid, $_POST["type"], $_POST["source"]); $result = $result = $object->add_contact($contactid, $_POST["type"], $_POST["source"]);
} }
if ($result >= 0) if ($result >= 0)
{ {
Header("Location: ".$_SERVER['PHP_SELF']."?id=".$object->id); Header("Location: ".$_SERVER['PHP_SELF']."?id=".$object->id);
exit; exit;
} }
else else
{ {
if ($object->error == 'DB_ERROR_RECORD_ALREADY_EXISTS') if ($object->error == 'DB_ERROR_RECORD_ALREADY_EXISTS')
{ {
$langs->load("errors"); $langs->load("errors");
$mesg = '<div class="error">'.$langs->trans("ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType").'</div>'; $mesg = '<div class="error">'.$langs->trans("ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType").'</div>';
} }
else else
{ {
$mesg = '<div class="error">'.$object->error.'</div>'; $mesg = '<div class="error">'.$object->error.'</div>';
} }
} }
} }
// bascule du statut d'un contact // bascule du statut d'un contact
else if ($action == 'swapstatut' && $user->rights->facture->creer) else if ($action == 'swapstatut' && $user->rights->facture->creer)
{ {
if ($object->fetch($id)) if ($object->fetch($id))
{ {
$result=$object->swapContactStatus(GETPOST('ligne')); $result=$object->swapContactStatus(GETPOST('ligne'));
} }
else else
{ {
dol_print_error($db); dol_print_error($db);
} }
} }
// Efface un contact // Efface un contact
else if ($action == 'deletecontact' && $user->rights->facture->creer) else if ($action == 'deletecontact' && $user->rights->facture->creer)
{ {
$object->fetch($id); $object->fetch($id);
$result = $object->delete_contact($lineid); $result = $object->delete_contact($lineid);
if ($result >= 0) if ($result >= 0)
{ {
Header("Location: ".$_SERVER['PHP_SELF']."?id=".$object->id); Header("Location: ".$_SERVER['PHP_SELF']."?id=".$object->id);
exit; exit;
} }
else { else {
dol_print_error($db); dol_print_error($db);
} }
} }
} }
@@ -2309,6 +2309,30 @@ else
print $form->showrefnav($object,'ref','',1,'facnumber','ref',$morehtmlref); print $form->showrefnav($object,'ref','',1,'facnumber','ref',$morehtmlref);
print '</td></tr>'; print '</td></tr>';
// Ref customer
print '<tr><td width="20%">';
print '<table class="nobordernopadding" width="100%"><tr><td>';
print $langs->trans('RefCustomer');
print '</td>';
if ($action != 'refclient' && $object->brouillon) print '<td align="right"><a href="'.$_SERVER['PHP_SELF'].'?action=refclient&amp;id='.$object->id.'">'.img_edit($langs->trans('Modify')).'</a></td>';
print '</tr></table>';
print '</td>';
print '<td colspan="5">';
if ($user->rights->facture->creer && $action == 'refclient')
{
print '<form action="'.$_SERVER["PHP_SELF"].'?id='.$object->id.'" method="post">';
print '<input type="hidden" name="token" value="'.$_SESSION['newtoken'].'">';
print '<input type="hidden" name="action" value="set_ref_client">';
print '<input type="text" class="flat" size="20" name="ref_client" value="'.$object->ref_client.'">';
print ' <input type="submit" class="button" value="'.$langs->trans('Modify').'">';
print '</form>';
}
else
{
print $object->ref_client;
}
print '</td></tr>';
// Third party // Third party
print '<tr><td>'; print '<tr><td>';
print '<table class="nobordernopadding" width="100%">'; print '<table class="nobordernopadding" width="100%">';
@@ -2801,22 +2825,22 @@ else
print '</table><br>'; print '</table><br>';
if (! empty($conf->global->MAIN_DISABLE_CONTACTS_TAB)) if (! empty($conf->global->MAIN_DISABLE_CONTACTS_TAB))
{ {
require_once(DOL_DOCUMENT_ROOT."/contact/class/contact.class.php"); require_once(DOL_DOCUMENT_ROOT."/contact/class/contact.class.php");
require_once(DOL_DOCUMENT_ROOT.'/core/class/html.formcompany.class.php'); require_once(DOL_DOCUMENT_ROOT.'/core/class/html.formcompany.class.php');
$formcompany= new FormCompany($db); $formcompany= new FormCompany($db);
$blocname = 'contacts'; $blocname = 'contacts';
$title = $langs->trans('ContactsAddresses'); $title = $langs->trans('ContactsAddresses');
include(DOL_DOCUMENT_ROOT.'/core/tpl/bloc_showhide.tpl.php'); include(DOL_DOCUMENT_ROOT.'/core/tpl/bloc_showhide.tpl.php');
} }
if (! empty($conf->global->MAIN_DISABLE_NOTES_TAB)) if (! empty($conf->global->MAIN_DISABLE_NOTES_TAB))
{ {
$blocname = 'notes'; $blocname = 'notes';
$title = $langs->trans('Notes'); $title = $langs->trans('Notes');
include(DOL_DOCUMENT_ROOT.'/core/tpl/bloc_showhide.tpl.php'); include(DOL_DOCUMENT_ROOT.'/core/tpl/bloc_showhide.tpl.php');
} }
/* /*
@@ -3231,6 +3255,7 @@ else
$pageprev = $page - 1; $pageprev = $page - 1;
$pagenext = $page + 1; $pagenext = $page + 1;
$search_user = GETPOST('search_user','int');
$day = GETPOST('day','int'); $day = GETPOST('day','int');
$month = GETPOST('month','int'); $month = GETPOST('month','int');
$year = GETPOST('year','int'); $year = GETPOST('year','int');
@@ -3249,6 +3274,11 @@ else
$sql.= ', '.MAIN_DB_PREFIX.'facture as f'; $sql.= ', '.MAIN_DB_PREFIX.'facture as f';
if (! $sall) $sql.= ' LEFT JOIN '.MAIN_DB_PREFIX.'paiement_facture as pf ON pf.fk_facture = f.rowid'; if (! $sall) $sql.= ' LEFT JOIN '.MAIN_DB_PREFIX.'paiement_facture as pf ON pf.fk_facture = f.rowid';
else $sql.= ' LEFT JOIN '.MAIN_DB_PREFIX.'facturedet as fd ON fd.fk_facture = f.rowid'; else $sql.= ' LEFT JOIN '.MAIN_DB_PREFIX.'facturedet as fd ON fd.fk_facture = f.rowid';
if ($search_user > 0)
{
$sql.=", ".MAIN_DB_PREFIX."element_contact as ec";
$sql.=", ".MAIN_DB_PREFIX."c_type_contact as tc";
}
$sql.= ' WHERE f.fk_soc = s.rowid'; $sql.= ' WHERE f.fk_soc = s.rowid';
$sql.= " AND f.entity = ".$conf->entity; $sql.= " AND f.entity = ".$conf->entity;
if (! $user->rights->societe->client->voir && ! $socid) $sql.= " AND s.rowid = sc.fk_soc AND sc.fk_user = " .$user->id; if (! $user->rights->societe->client->voir && ! $socid) $sql.= " AND s.rowid = sc.fk_soc AND sc.fk_user = " .$user->id;
@@ -3296,6 +3326,10 @@ else
{ {
$sql.= " AND f.datef BETWEEN '".$db->idate(dol_get_first_day($year,1,false))."' AND '".$db->idate(dol_get_last_day($year,12,false))."'"; $sql.= " AND f.datef BETWEEN '".$db->idate(dol_get_first_day($year,1,false))."' AND '".$db->idate(dol_get_last_day($year,12,false))."'";
} }
if ($search_user > 0)
{
$sql.= " AND ec.fk_c_type_contact = tc.rowid AND tc.element='propal' AND tc.source='internal' AND ec.element_id = f.rowid AND ec.fk_socpeople = ".$search_user;
}
if (! $sall) if (! $sall)
{ {
$sql.= ' GROUP BY f.rowid, f.facnumber, f.type, f.increment, f.total, f.total_ttc,'; $sql.= ' GROUP BY f.rowid, f.facnumber, f.type, f.increment, f.total, f.total_ttc,';
@@ -3325,19 +3359,38 @@ else
$soc->fetch($socid); $soc->fetch($socid);
} }
$param='&amp;socid='.$socid; $param='&socid='.$socid;
if ($month) $param.='&amp;month='.$month; if ($month) $param.='&month='.$month;
if ($year) $param.='&amp;year=' .$year; if ($year) $param.='&year=' .$year;
if ($search_ref) $param.='&search_ref=' .$search_ref;
print_barre_liste($langs->trans('BillsCustomers').' '.($socid?' '.$soc->nom:''),$page,'facture.php',$param,$sortfield,$sortorder,'',$num); if ($search_societe) $param.='&search_societe=' .$search_societe;
if ($search_user > 0) $param.='&search_user=' .$search_user;
if ($search_montant_ht) $param.='&search_montant_ht='.$search_montant_ht;
if ($search_montant_ttc) $param.='&search_montant_ttc='.$search_montant_ttc;
print_barre_liste($langs->trans('BillsCustomers').' '.($socid?' '.$soc->nom:''),$page,$_SERVER["PHP_SELF"],$param,$sortfield,$sortorder,'',$num);
$i = 0; $i = 0;
print '<form method="get" action="'.$_SERVER["PHP_SELF"].'">'."\n"; print '<form method="GET" action="'.$_SERVER["PHP_SELF"].'">'."\n";
print '<table class="liste" width="100%">'; print '<table class="liste" width="100%">';
// If the user can view prospects other than his'
if ($user->rights->societe->client->voir || $socid)
{
$moreforfilter.=$langs->trans('LinkedToSpecificUsers'). ': ';
$moreforfilter.=$form->select_dolusers($search_user,'search_user',1);
}
if ($moreforfilter)
{
print '<tr class="liste_titre">';
print '<td class="liste_titre" colspan="9">';
print $moreforfilter;
print '</td></tr>';
}
print '<tr class="liste_titre">'; print '<tr class="liste_titre">';
print_liste_field_titre($langs->trans('Ref'),$_SERVER['PHP_SELF'],'f.facnumber','',$param,'',$sortfield,$sortorder); print_liste_field_titre($langs->trans('Ref'),$_SERVER['PHP_SELF'],'f.facnumber','',$param,'',$sortfield,$sortorder);
print_liste_field_titre($langs->trans('Date'),$_SERVER['PHP_SELF'],'f.datef','',$param,'align="center"',$sortfield,$sortorder); print_liste_field_titre($langs->trans('Date'),$_SERVER['PHP_SELF'],'f.datef','',$param,'align="center"',$sortfield,$sortorder);
print_liste_field_titre($langs->trans("DateDue"),$_SERVER['PHP_SELF'],"f.date_lim_reglement","&amp;socid=$socid","",'align="center"',$sortfield,$sortorder); print_liste_field_titre($langs->trans("DateDue"),$_SERVER['PHP_SELF'],"f.date_lim_reglement",'',$param,'align="center"',$sortfield,$sortorder);
print_liste_field_titre($langs->trans('Company'),$_SERVER['PHP_SELF'],'s.nom','',$param,'',$sortfield,$sortorder); print_liste_field_titre($langs->trans('Company'),$_SERVER['PHP_SELF'],'s.nom','',$param,'',$sortfield,$sortorder);
print_liste_field_titre($langs->trans('AmountHT'),$_SERVER['PHP_SELF'],'f.total','',$param,'align="right"',$sortfield,$sortorder); print_liste_field_titre($langs->trans('AmountHT'),$_SERVER['PHP_SELF'],'f.total','',$param,'align="right"',$sortfield,$sortorder);
print_liste_field_titre($langs->trans('AmountTTC'),$_SERVER['PHP_SELF'],'f.total_ttc','',$param,'align="right"',$sortfield,$sortorder); print_liste_field_titre($langs->trans('AmountTTC'),$_SERVER['PHP_SELF'],'f.total_ttc','',$param,'align="right"',$sortfield,$sortorder);

View File

@@ -85,9 +85,20 @@ if ($id > 0 || ! empty($ref))
print '<table class="border" width="100%">'; print '<table class="border" width="100%">';
$rowspan=3; $rowspan=3;
// Reference // Ref
print '<tr><td width="20%">'.$langs->trans('Ref').'</td><td colspan="5">'.$object->ref.'</td></tr>'; print '<tr><td width="20%">'.$langs->trans('Ref').'</td><td colspan="5">'.$object->ref.'</td></tr>';
// Ref customer
print '<tr><td width="20%">';
print '<table class="nobordernopadding" width="100%"><tr><td>';
print $langs->trans('RefCustomer');
print '</td>';
print '</tr></table>';
print '</td>';
print '<td colspan="5">';
print $object->ref_client;
print '</td></tr>';
// Societe // Societe
print '<tr><td>'.$langs->trans("Company").'</td>'; print '<tr><td>'.$langs->trans("Company").'</td>';
print '<td colspan="5">'.$soc->getNomUrl(1,'compta').'</td>'; print '<td colspan="5">'.$soc->getNomUrl(1,'compta').'</td>';

View File

@@ -161,6 +161,17 @@ if ($id > 0 || ! empty($ref))
print $form->showrefnav($object,'ref','',1,'facnumber','ref',$morehtmlref); print $form->showrefnav($object,'ref','',1,'facnumber','ref',$morehtmlref);
print '</td></tr>'; print '</td></tr>';
// Ref customer
print '<tr><td width="20%">';
print '<table class="nobordernopadding" width="100%"><tr><td>';
print $langs->trans('RefCustomer');
print '</td>';
print '</tr></table>';
print '</td>';
print '<td colspan="5">';
print $object->ref_client;
print '</td></tr>';
// Customer // Customer
print "<tr><td>".$langs->trans("Company")."</td>"; print "<tr><td>".$langs->trans("Company")."</td>";
print '<td colspan="3">'.$object->client->getNomUrl(1,'compta').'</td></tr>'; print '<td colspan="3">'.$object->client->getNomUrl(1,'compta').'</td></tr>';

View File

@@ -169,6 +169,17 @@ if ($id > 0 || ! empty($ref))
print $form->showrefnav($object,'ref','',1,'facnumber','ref',$morehtmlref); print $form->showrefnav($object,'ref','',1,'facnumber','ref',$morehtmlref);
print '</td></tr>'; print '</td></tr>';
// Ref customer
print '<tr><td width="20%">';
print '<table class="nobordernopadding" width="100%"><tr><td>';
print $langs->trans('RefCustomer');
print '</td>';
print '</tr></table>';
print '</td>';
print '<td colspan="5">';
print $object->ref_client;
print '</td></tr>';
// Company // Company
print '<tr><td>'.$langs->trans('Company').'</td><td colspan="3">'.$object->thirdparty->getNomUrl(1).'</td></tr>'; print '<tr><td>'.$langs->trans('Company').'</td><td colspan="3">'.$object->thirdparty->getNomUrl(1).'</td></tr>';

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
<?php <?php
/* Copyright (C) 2002-2003 Rodolphe Quiedeville <rodolphe@quiedeville.org> /* Copyright (C) 2002-2003 Rodolphe Quiedeville <rodolphe@quiedeville.org>
* Copyright (C) 2004-2010 Laurent Destailleur <eldy@users.sourceforge.net> * Copyright (C) 2004-2010 Laurent Destailleur <eldy@users.sourceforge.net>
* Copyright (C) 2005-2010 Regis Houssin <regis@dolibarr.fr> * Copyright (C) 2005-2012 Regis Houssin <regis@dolibarr.fr>
* *
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by * it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -58,7 +58,7 @@ $sortfield="f.datef";
// Create predefined invoice // Create predefined invoice
if ($_POST["action"] == 'add') if ($action == 'add')
{ {
$facturerec = new FactureRec($db); $facturerec = new FactureRec($db);
$facturerec->titre = $_POST["titre"]; $facturerec->titre = $_POST["titre"];
@@ -71,17 +71,16 @@ if ($_POST["action"] == 'add')
} }
else else
{ {
$_GET["action"] = "create"; $action = "create";
$_GET["facid"] = $_POST["facid"];
$mesg = '<div class="error">'.$facturerec->error.'</div>'; $mesg = '<div class="error">'.$facturerec->error.'</div>';
} }
} }
// Suppression // Suppression
if ($_REQUEST["action"] == 'delete' && $user->rights->facture->supprimer) if ($action == 'delete' && $user->rights->facture->supprimer)
{ {
$facrec = new FactureRec($db); $facrec = new FactureRec($db);
$facrec->fetch(GETPOST('facid','int')); $facrec->fetch($facid);
$facrec->delete(); $facrec->delete();
$facid = 0 ; $facid = 0 ;
} }
@@ -99,7 +98,7 @@ $form = new Form($db);
/* /*
* Create mode * Create mode
*/ */
if ($_GET["action"] == 'create') if ($action == 'create')
{ {
print_fiche_titre($langs->trans("CreateRepeatableInvoice")); print_fiche_titre($langs->trans("CreateRepeatableInvoice"));
@@ -108,7 +107,7 @@ if ($_GET["action"] == 'create')
$facture = new Facture($db); // Source invoice $facture = new Facture($db); // Source invoice
$product_static=new Product($db); $product_static=new Product($db);
if ($facture->fetch($_GET["facid"]) > 0) if ($facture->fetch($facid) > 0)
{ {
print '<form action="fiche-rec.php" method="post">'; print '<form action="fiche-rec.php" method="post">';
print '<input type="hidden" name="token" value="'.$_SESSION['newtoken'].'">'; print '<input type="hidden" name="token" value="'.$_SESSION['newtoken'].'">';

View File

@@ -103,6 +103,17 @@ if ($id > 0 || ! empty($ref))
print $form->showrefnav($object,'ref','',1,'facnumber','ref',$morehtmlref); print $form->showrefnav($object,'ref','',1,'facnumber','ref',$morehtmlref);
print '</td></tr>'; print '</td></tr>';
// Ref customer
print '<tr><td width="20%">';
print '<table class="nobordernopadding" width="100%"><tr><td>';
print $langs->trans('RefCustomer');
print '</td>';
print '</tr></table>';
print '</td>';
print '<td colspan="5">';
print $object->ref_client;
print '</td></tr>';
// Company // Company
print '<tr><td>'.$langs->trans("Company").'</td>'; print '<tr><td>'.$langs->trans("Company").'</td>';
print '<td colspan="3">'.$soc->getNomUrl(1,'compta').'</td>'; print '<td colspan="3">'.$soc->getNomUrl(1,'compta').'</td>';

View File

@@ -30,8 +30,7 @@ require_once(DOL_DOCUMENT_ROOT."/compta/facture/class/facture.class.php");
require_once(DOL_DOCUMENT_ROOT."/compta/prelevement/class/bon-prelevement.class.php"); require_once(DOL_DOCUMENT_ROOT."/compta/prelevement/class/bon-prelevement.class.php");
require_once(DOL_DOCUMENT_ROOT.'/core/class/discount.class.php'); require_once(DOL_DOCUMENT_ROOT.'/core/class/discount.class.php');
if (!$user->rights->facture->lire) if (!$user->rights->facture->lire) accessforbidden();
accessforbidden();
$langs->load("bills"); $langs->load("bills");
$langs->load("banks"); $langs->load("banks");
@@ -44,6 +43,8 @@ if ($user->societe_id > 0)
$socid = $user->societe_id; $socid = $user->societe_id;
} }
$object = new Facture($db);
/* /*
* Actions * Actions
@@ -51,31 +52,29 @@ if ($user->societe_id > 0)
if ($_GET["action"] == "new") if ($_GET["action"] == "new")
{ {
$fact = new Facture($db); if ($object->fetch($_GET["facid"]))
if ($fact->fetch($_GET["facid"]))
{ {
$result = $fact->demande_prelevement($user); $result = $object->demande_prelevement($user);
if ($result > 0) if ($result > 0)
{ {
Header("Location: prelevement.php?facid=".$fact->id); Header("Location: prelevement.php?facid=".$object->id);
exit; exit;
} }
else else
{ {
$mesg='<div class="error">'.$fact->error.'</div>'; $mesg='<div class="error">'.$object->error.'</div>';
} }
} }
} }
if ($_GET["action"] == "delete") if ($_GET["action"] == "delete")
{ {
$fact = new Facture($db); if ($object->fetch($_GET["facid"]))
if ($fact->fetch($_GET["facid"]))
{ {
$result = $fact->demande_prelevement_delete($user,$_GET["did"]); $result = $object->demande_prelevement_delete($user,$_GET["did"]);
if ($result == 0) if ($result == 0)
{ {
Header("Location: prelevement.php?facid=".$fact->id); Header("Location: prelevement.php?facid=".$object->id);
exit; exit;
} }
} }
@@ -100,26 +99,25 @@ $form = new Form($db);
if ($_REQUEST["facid"] > 0 || $_REQUEST["ref"]) if ($_REQUEST["facid"] > 0 || $_REQUEST["ref"])
{ {
$fac = new Facture($db); if ($object->fetch($_REQUEST["facid"], $_REQUEST["ref"]) > 0)
if ($fac->fetch($_REQUEST["facid"], $_REQUEST["ref"]) > 0)
{ {
if ($mesg) print $mesg.'<br>'; dol_htmloutput_mesg($mesg);
$soc = new Societe($db); $soc = new Societe($db);
$soc->fetch($fac->socid); $soc->fetch($object->socid);
$totalpaye = $fac->getSommePaiement(); $totalpaye = $object->getSommePaiement();
$totalcreditnotes = $fac->getSumCreditNotesUsed(); $totalcreditnotes = $object->getSumCreditNotesUsed();
$totaldeposits = $fac->getSumDepositsUsed(); $totaldeposits = $object->getSumDepositsUsed();
//print "totalpaye=".$totalpaye." totalcreditnotes=".$totalcreditnotes." totaldeposts=".$totaldeposits; //print "totalpaye=".$totalpaye." totalcreditnotes=".$totalcreditnotes." totaldeposts=".$totaldeposits;
// We can also use bcadd to avoid pb with floating points // We can also use bcadd to avoid pb with floating points
// For example print 239.2 - 229.3 - 9.9; does not return 0. // For example print 239.2 - 229.3 - 9.9; does not return 0.
//$resteapayer=bcadd($fac->total_ttc,$totalpaye,$conf->global->MAIN_MAX_DECIMALS_TOT); //$resteapayer=bcadd($object->total_ttc,$totalpaye,$conf->global->MAIN_MAX_DECIMALS_TOT);
//$resteapayer=bcadd($resteapayer,$totalavoir,$conf->global->MAIN_MAX_DECIMALS_TOT); //$resteapayer=bcadd($resteapayer,$totalavoir,$conf->global->MAIN_MAX_DECIMALS_TOT);
$resteapayer = price2num($fac->total_ttc - $totalpaye - $totalcreditnotes - $totaldeposits,'MT'); $resteapayer = price2num($object->total_ttc - $totalpaye - $totalcreditnotes - $totaldeposits,'MT');
if ($fac->paye) $resteapayer=0; if ($object->paye) $resteapayer=0;
$resteapayeraffiche=$resteapayer; $resteapayeraffiche=$resteapayer;
$absolute_discount=$soc->getAvailableDiscounts('','fk_facture_source IS NULL'); $absolute_discount=$soc->getAvailableDiscounts('','fk_facture_source IS NULL');
@@ -128,12 +126,12 @@ if ($_REQUEST["facid"] > 0 || $_REQUEST["ref"])
$absolute_creditnote=price2num($absolute_creditnote,'MT'); $absolute_creditnote=price2num($absolute_creditnote,'MT');
$author = new User($db); $author = new User($db);
if ($fac->user_author) if ($object->user_author)
{ {
$author->fetch($fac->user_author); $author->fetch($object->user_author);
} }
$head = facture_prepare_head($fac); $head = facture_prepare_head($object);
dol_fiche_head($head, 'standingorders', $langs->trans('InvoiceCustomer'),0,'bill'); dol_fiche_head($head, 'standingorders', $langs->trans('InvoiceCustomer'),0,'bill');
@@ -146,7 +144,7 @@ if ($_REQUEST["facid"] > 0 || $_REQUEST["ref"])
print '<tr><td width="20%">'.$langs->trans("Ref").'</td><td colspan="5">'; print '<tr><td width="20%">'.$langs->trans("Ref").'</td><td colspan="5">';
$morehtmlref=''; $morehtmlref='';
$discount=new DiscountAbsolute($db); $discount=new DiscountAbsolute($db);
$result=$discount->fetch(0,$fac->id); $result=$discount->fetch(0,$object->id);
if ($result > 0) if ($result > 0)
{ {
$morehtmlref=' ('.$langs->trans("CreditNoteConvertedIntoDiscount",$discount->getNomUrl(1,'discount')).')'; $morehtmlref=' ('.$langs->trans("CreditNoteConvertedIntoDiscount",$discount->getNomUrl(1,'discount')).')';
@@ -155,32 +153,43 @@ if ($_REQUEST["facid"] > 0 || $_REQUEST["ref"])
{ {
dol_print_error('',$discount->error); dol_print_error('',$discount->error);
} }
print $form->showrefnav($fac,'ref','',1,'facnumber','ref',$morehtmlref); print $form->showrefnav($object,'ref','',1,'facnumber','ref',$morehtmlref);
print "</td></tr>"; print "</td></tr>";
// Third party // Ref customer
print '<tr><td width="20%">';
print '<table class="nobordernopadding" width="100%"><tr><td>';
print $langs->trans('RefCustomer');
print '</td>';
print '</tr></table>';
print '</td>';
print '<td colspan="5">';
print $object->ref_client;
print '</td></tr>';
// Third party
print '<tr><td>'.$langs->trans('Company').'</td>'; print '<tr><td>'.$langs->trans('Company').'</td>';
print '<td colspan="5">'.$soc->getNomUrl(1,'compta'); print '<td colspan="5">'.$soc->getNomUrl(1,'compta');
print ' &nbsp; (<a href="'.DOL_URL_ROOT.'/compta/facture.php?socid='.$fac->socid.'">'.$langs->trans('OtherBills').'</a>)</td>'; print ' &nbsp; (<a href="'.DOL_URL_ROOT.'/compta/facture.php?socid='.$object->socid.'">'.$langs->trans('OtherBills').'</a>)</td>';
print '</tr>'; print '</tr>';
// Type // Type
print '<tr><td>'.$langs->trans('Type').'</td><td colspan="5">'; print '<tr><td>'.$langs->trans('Type').'</td><td colspan="5">';
print $fac->getLibType(); print $object->getLibType();
if ($fac->type == 1) if ($object->type == 1)
{ {
$facreplaced=new Facture($db); $facreplaced=new Facture($db);
$facreplaced->fetch($fac->fk_facture_source); $facreplaced->fetch($object->fk_facture_source);
print ' ('.$langs->transnoentities("ReplaceInvoice",$facreplaced->getNomUrl(1)).')'; print ' ('.$langs->transnoentities("ReplaceInvoice",$facreplaced->getNomUrl(1)).')';
} }
if ($fac->type == 2) if ($object->type == 2)
{ {
$facusing=new Facture($db); $facusing=new Facture($db);
$facusing->fetch($fac->fk_facture_source); $facusing->fetch($object->fk_facture_source);
print ' ('.$langs->transnoentities("CorrectInvoice",$facusing->getNomUrl(1)).')'; print ' ('.$langs->transnoentities("CorrectInvoice",$facusing->getNomUrl(1)).')';
} }
$facidavoir=$fac->getListIdAvoirFromInvoice(); $facidavoir=$object->getListIdAvoirFromInvoice();
if (count($facidavoir) > 0) if (count($facidavoir) > 0)
{ {
print ' ('.$langs->transnoentities("InvoiceHasAvoir"); print ' ('.$langs->transnoentities("InvoiceHasAvoir");
@@ -210,15 +219,15 @@ if ($_REQUEST["facid"] > 0 || $_REQUEST["ref"])
print '. '; print '. ';
if ($absolute_discount > 0) if ($absolute_discount > 0)
{ {
if ($fac->statut > 0 || $fac->type == 2 || $fac->type == 3) if ($object->statut > 0 || $object->type == 2 || $object->type == 3)
{ {
if ($fac->statut == 0) if ($object->statut == 0)
{ {
print $langs->trans("CompanyHasAbsoluteDiscount",price($absolute_discount),$langs->transnoentities("Currency".$conf->currency)).'. '; print $langs->trans("CompanyHasAbsoluteDiscount",price($absolute_discount),$langs->transnoentities("Currency".$conf->currency)).'. ';
} }
else else
{ {
if ($fac->statut < 1 || $fac->type == 2 || $fac->type == 3) if ($object->statut < 1 || $object->type == 2 || $object->type == 3)
{ {
$text=$langs->trans("CompanyHasAbsoluteDiscount",price($absolute_discount),$langs->transnoentities("Currency".$conf->currency)); $text=$langs->trans("CompanyHasAbsoluteDiscount",price($absolute_discount),$langs->transnoentities("Currency".$conf->currency));
print '<br>'.$text.'.<br>'; print '<br>'.$text.'.<br>';
@@ -236,15 +245,15 @@ if ($_REQUEST["facid"] > 0 || $_REQUEST["ref"])
// Remise dispo de type non avoir // Remise dispo de type non avoir
$filter='fk_facture_source IS NULL'; $filter='fk_facture_source IS NULL';
print '<br>'; print '<br>';
$form->form_remise_dispo($_SERVER["PHP_SELF"].'?facid='.$fac->id,0,'remise_id',$soc->id,$absolute_discount,$filter,$resteapayer); $form->form_remise_dispo($_SERVER["PHP_SELF"].'?facid='.$object->id,0,'remise_id',$soc->id,$absolute_discount,$filter,$resteapayer);
} }
} }
if ($absolute_creditnote > 0) if ($absolute_creditnote > 0)
{ {
// If validated, we show link "add credit note to payment" // If validated, we show link "add credit note to payment"
if ($fac->statut != 1 || $fac->type == 2 || $fac->type == 3) if ($object->statut != 1 || $object->type == 2 || $object->type == 3)
{ {
if ($fac->statut == 0 && $fac->type != 3) if ($object->statut == 0 && $object->type != 3)
{ {
$text=$langs->trans("CompanyHasCreditNote",price($absolute_creditnote),$langs->transnoentities("Currency".$conf->currency)); $text=$langs->trans("CompanyHasCreditNote",price($absolute_creditnote),$langs->transnoentities("Currency".$conf->currency));
print $form->textwithpicto($text,$langs->trans("CreditNoteDepositUse")); print $form->textwithpicto($text,$langs->trans("CreditNoteDepositUse"));
@@ -256,7 +265,7 @@ if ($_REQUEST["facid"] > 0 || $_REQUEST["ref"])
// Remise dispo de type avoir // Remise dispo de type avoir
$filter='fk_facture_source IS NOT NULL'; $filter='fk_facture_source IS NOT NULL';
if (! $absolute_discount) print '<br>'; if (! $absolute_discount) print '<br>';
$form->form_remise_dispo($_SERVER["PHP_SELF"].'?facid='.$fac->id,0,'remise_id_for_payment',$soc->id,$absolute_creditnote,$filter,$resteapayer); $form->form_remise_dispo($_SERVER["PHP_SELF"].'?facid='.$object->id,0,'remise_id_for_payment',$soc->id,$absolute_creditnote,$filter,$resteapayer);
} }
} }
if (! $absolute_discount && ! $absolute_creditnote) print $langs->trans("CompanyHasNoAbsoluteDiscount").'.'; if (! $absolute_discount && ! $absolute_creditnote) print $langs->trans("CompanyHasNoAbsoluteDiscount").'.';
@@ -267,24 +276,24 @@ if ($_REQUEST["facid"] > 0 || $_REQUEST["ref"])
print '<table class="nobordernopadding" width="100%"><tr><td>'; print '<table class="nobordernopadding" width="100%"><tr><td>';
print $langs->trans('Date'); print $langs->trans('Date');
print '</td>'; print '</td>';
if ($fac->type != 2 && $_GET['action'] != 'editinvoicedate' && $fac->brouillon && $user->rights->facture->creer) print '<td align="right"><a href="'.$_SERVER["PHP_SELF"].'?action=editinvoicedate&amp;facid='.$fac->id.'">'.img_edit($langs->trans('SetDate'),1).'</a></td>'; if ($object->type != 2 && $_GET['action'] != 'editinvoicedate' && $object->brouillon && $user->rights->facture->creer) print '<td align="right"><a href="'.$_SERVER["PHP_SELF"].'?action=editinvoicedate&amp;facid='.$object->id.'">'.img_edit($langs->trans('SetDate'),1).'</a></td>';
print '</tr></table>'; print '</tr></table>';
print '</td><td colspan="3">'; print '</td><td colspan="3">';
if ($fac->type != 2) if ($object->type != 2)
{ {
if ($_GET['action'] == 'editinvoicedate') if ($_GET['action'] == 'editinvoicedate')
{ {
$form->form_date($_SERVER['PHP_SELF'].'?facid='.$fac->id,$fac->date,'invoicedate'); $form->form_date($_SERVER['PHP_SELF'].'?facid='.$object->id,$object->date,'invoicedate');
} }
else else
{ {
print dol_print_date($fac->date,'daytext'); print dol_print_date($object->date,'daytext');
} }
} }
else else
{ {
print dol_print_date($fac->date,'daytext'); print dol_print_date($object->date,'daytext');
} }
print '</td>'; print '</td>';
print '</tr>'; print '</tr>';
@@ -294,19 +303,19 @@ if ($_REQUEST["facid"] > 0 || $_REQUEST["ref"])
print '<table class="nobordernopadding" width="100%"><tr><td>'; print '<table class="nobordernopadding" width="100%"><tr><td>';
print $langs->trans('DateMaxPayment'); print $langs->trans('DateMaxPayment');
print '</td>'; print '</td>';
if ($fac->type != 2 && $_GET['action'] != 'editpaymentterm' && $fac->brouillon && $user->rights->facture->creer) print '<td align="right"><a href="'.$_SERVER["PHP_SELF"].'?action=editpaymentterm&amp;facid='.$fac->id.'">'.img_edit($langs->trans('SetDate'),1).'</a></td>'; if ($object->type != 2 && $_GET['action'] != 'editpaymentterm' && $object->brouillon && $user->rights->facture->creer) print '<td align="right"><a href="'.$_SERVER["PHP_SELF"].'?action=editpaymentterm&amp;facid='.$object->id.'">'.img_edit($langs->trans('SetDate'),1).'</a></td>';
print '</tr></table>'; print '</tr></table>';
print '</td><td colspan="3">'; print '</td><td colspan="3">';
if ($fac->type != 2) if ($object->type != 2)
{ {
if ($_GET['action'] == 'editpaymentterm') if ($_GET['action'] == 'editpaymentterm')
{ {
$form->form_date($_SERVER['PHP_SELF'].'?facid='.$fac->id,$fac->date_lim_reglement,'paymentterm'); $form->form_date($_SERVER['PHP_SELF'].'?facid='.$object->id,$object->date_lim_reglement,'paymentterm');
} }
else else
{ {
print dol_print_date($fac->date_lim_reglement,'daytext'); print dol_print_date($object->date_lim_reglement,'daytext');
if ($fac->date_lim_reglement < ($now - $conf->facture->client->warning_delay) && ! $fac->paye && $fac->statut == 1 && ! $fac->am) print img_warning($langs->trans('Late')); if ($object->date_lim_reglement < ($now - $conf->facture->client->warning_delay) && ! $object->paye && $object->statut == 1 && ! $object->am) print img_warning($langs->trans('Late'));
} }
} }
else else
@@ -320,18 +329,18 @@ if ($_REQUEST["facid"] > 0 || $_REQUEST["ref"])
print '<table class="nobordernopadding" width="100%"><tr><td>'; print '<table class="nobordernopadding" width="100%"><tr><td>';
print $langs->trans('PaymentConditionsShort'); print $langs->trans('PaymentConditionsShort');
print '</td>'; print '</td>';
if ($fac->type != 2 && $_GET['action'] != 'editconditions' && $fac->brouillon && $user->rights->facture->creer) print '<td align="right"><a href="'.$_SERVER["PHP_SELF"].'?action=editconditions&amp;facid='.$fac->id.'">'.img_edit($langs->trans('SetConditions'),1).'</a></td>'; if ($object->type != 2 && $_GET['action'] != 'editconditions' && $object->brouillon && $user->rights->facture->creer) print '<td align="right"><a href="'.$_SERVER["PHP_SELF"].'?action=editconditions&amp;facid='.$object->id.'">'.img_edit($langs->trans('SetConditions'),1).'</a></td>';
print '</tr></table>'; print '</tr></table>';
print '</td><td colspan="3">'; print '</td><td colspan="3">';
if ($fac->type != 2) if ($object->type != 2)
{ {
if ($_GET['action'] == 'editconditions') if ($_GET['action'] == 'editconditions')
{ {
$form->form_conditions_reglement($_SERVER['PHP_SELF'].'?facid='.$fac->id,$fac->cond_reglement_id,'cond_reglement_id'); $form->form_conditions_reglement($_SERVER['PHP_SELF'].'?facid='.$object->id,$object->cond_reglement_id,'cond_reglement_id');
} }
else else
{ {
$form->form_conditions_reglement($_SERVER['PHP_SELF'].'?facid='.$fac->id,$fac->cond_reglement_id,'none'); $form->form_conditions_reglement($_SERVER['PHP_SELF'].'?facid='.$object->id,$object->cond_reglement_id,'none');
} }
} }
else else
@@ -345,24 +354,24 @@ if ($_REQUEST["facid"] > 0 || $_REQUEST["ref"])
print '<table class="nobordernopadding" width="100%"><tr><td>'; print '<table class="nobordernopadding" width="100%"><tr><td>';
print $langs->trans('PaymentMode'); print $langs->trans('PaymentMode');
print '</td>'; print '</td>';
if ($_GET['action'] != 'editmode' && $fac->brouillon && $user->rights->facture->creer) print '<td align="right"><a href="'.$_SERVER["PHP_SELF"].'?action=editmode&amp;facid='.$fac->id.'">'.img_edit($langs->trans('SetMode'),1).'</a></td>'; if ($_GET['action'] != 'editmode' && $object->brouillon && $user->rights->facture->creer) print '<td align="right"><a href="'.$_SERVER["PHP_SELF"].'?action=editmode&amp;facid='.$object->id.'">'.img_edit($langs->trans('SetMode'),1).'</a></td>';
print '</tr></table>'; print '</tr></table>';
print '</td><td colspan="3">'; print '</td><td colspan="3">';
if ($_GET['action'] == 'editmode') if ($_GET['action'] == 'editmode')
{ {
$form->form_modes_reglement($_SERVER['PHP_SELF'].'?facid='.$fac->id,$fac->mode_reglement_id,'mode_reglement_id'); $form->form_modes_reglement($_SERVER['PHP_SELF'].'?facid='.$object->id,$object->mode_reglement_id,'mode_reglement_id');
} }
else else
{ {
$form->form_modes_reglement($_SERVER['PHP_SELF'].'?facid='.$fac->id,$fac->mode_reglement_id,'none'); $form->form_modes_reglement($_SERVER['PHP_SELF'].'?facid='.$object->id,$object->mode_reglement_id,'none');
} }
print '</td></tr>'; print '</td></tr>';
// Montants // Montants
print '<tr><td>'.$langs->trans('AmountHT').'</td>'; print '<tr><td>'.$langs->trans('AmountHT').'</td>';
print '<td align="right" colspan="2" nowrap>'.price($fac->total_ht).'</td>'; print '<td align="right" colspan="2" nowrap>'.price($object->total_ht).'</td>';
print '<td>'.$langs->trans('Currency'.$conf->currency).'</td></tr>'; print '<td>'.$langs->trans('Currency'.$conf->currency).'</td></tr>';
print '<tr><td>'.$langs->trans('AmountVAT').'</td><td align="right" colspan="2" nowrap>'.price($fac->total_tva).'</td>'; print '<tr><td>'.$langs->trans('AmountVAT').'</td><td align="right" colspan="2" nowrap>'.price($object->total_tva).'</td>';
print '<td>'.$langs->trans('Currency'.$conf->currency).'</td></tr>'; print '<td>'.$langs->trans('Currency'.$conf->currency).'</td></tr>';
// Amount Local Taxes // Amount Local Taxes
@@ -371,23 +380,23 @@ if ($_REQUEST["facid"] > 0 || $_REQUEST["ref"])
if ($mysoc->localtax1_assuj=="1") //Localtax1 RE if ($mysoc->localtax1_assuj=="1") //Localtax1 RE
{ {
print '<tr><td>'.$langs->transcountry("AmountLT1",$mysoc->country_code).'</td>'; print '<tr><td>'.$langs->transcountry("AmountLT1",$mysoc->country_code).'</td>';
print '<td align="right" colspan="2" nowrap>'.price($fac->total_localtax1).'</td>'; print '<td align="right" colspan="2" nowrap>'.price($object->total_localtax1).'</td>';
print '<td>'.$langs->trans("Currency".$conf->currency).'</td></tr>'; print '<td>'.$langs->trans("Currency".$conf->currency).'</td></tr>';
} }
if ($mysoc->localtax2_assuj=="1") //Localtax2 IRPF if ($mysoc->localtax2_assuj=="1") //Localtax2 IRPF
{ {
print '<tr><td>'.$langs->transcountry("AmountLT2",$mysoc->country_code).'</td>'; print '<tr><td>'.$langs->transcountry("AmountLT2",$mysoc->country_code).'</td>';
print '<td align="right" colspan="2" nowrap>'.price($fac->total_localtax2).'</td>'; print '<td align="right" colspan="2" nowrap>'.price($object->total_localtax2).'</td>';
print '<td>'.$langs->trans("Currency".$conf->currency).'</td></tr>'; print '<td>'.$langs->trans("Currency".$conf->currency).'</td></tr>';
} }
} }
print '<tr><td>'.$langs->trans('AmountTTC').'</td><td align="right" colspan="2" nowrap>'.price($fac->total_ttc).'</td>'; print '<tr><td>'.$langs->trans('AmountTTC').'</td><td align="right" colspan="2" nowrap>'.price($object->total_ttc).'</td>';
print '<td>'.$langs->trans('Currency'.$conf->currency).'</td></tr>'; print '<td>'.$langs->trans('Currency'.$conf->currency).'</td></tr>';
// Statut // Statut
print '<tr><td>'.$langs->trans('Status').'</td>'; print '<tr><td>'.$langs->trans('Status').'</td>';
print '<td align="left" colspan="3">'.($fac->getLibStatut(4,$totalpaye)).'</td></tr>'; print '<td align="left" colspan="3">'.($object->getLibStatut(4,$totalpaye)).'</td></tr>';
print '<tr><td>'.$langs->trans("RIB").'</td><td colspan="5">'; print '<tr><td>'.$langs->trans("RIB").'</td><td colspan="5">';
print $soc->display_rib(); print $soc->display_rib();
@@ -409,7 +418,7 @@ if ($_REQUEST["facid"] > 0 || $_REQUEST["ref"])
$sql .= " , u.rowid as user_id, u.name, u.firstname, u.login"; $sql .= " , u.rowid as user_id, u.name, u.firstname, u.login";
$sql .= " FROM ".MAIN_DB_PREFIX."prelevement_facture_demande as pfd"; $sql .= " FROM ".MAIN_DB_PREFIX."prelevement_facture_demande as pfd";
$sql .= " , ".MAIN_DB_PREFIX."user as u"; $sql .= " , ".MAIN_DB_PREFIX."user as u";
$sql .= " WHERE fk_facture = ".$fac->id; $sql .= " WHERE fk_facture = ".$object->id;
$sql .= " AND pfd.fk_user_demande = u.rowid"; $sql .= " AND pfd.fk_user_demande = u.rowid";
$sql .= " AND pfd.traite = 0"; $sql .= " AND pfd.traite = 0";
$sql .= " ORDER BY pfd.date_demande DESC"; $sql .= " ORDER BY pfd.date_demande DESC";
@@ -427,11 +436,11 @@ if ($_REQUEST["facid"] > 0 || $_REQUEST["ref"])
print "\n<div class=\"tabsAction\">\n"; print "\n<div class=\"tabsAction\">\n";
// Add a withdraw request // Add a withdraw request
if ($fac->statut > 0 && $fac->paye == 0 && $num == 0) if ($object->statut > 0 && $object->paye == 0 && $num == 0)
{ {
if ($user->rights->prelevement->bons->creer) if ($user->rights->prelevement->bons->creer)
{ {
print '<a class="butAction" href="prelevement.php?facid='.$fac->id.'&amp;action=new">'.$langs->trans("MakeWithdrawRequest").'</a>'; print '<a class="butAction" href="prelevement.php?facid='.$object->id.'&amp;action=new">'.$langs->trans("MakeWithdrawRequest").'</a>';
} }
else else
{ {
@@ -476,7 +485,7 @@ if ($_REQUEST["facid"] > 0 || $_REQUEST["ref"])
print '<td align="center"><a href="'.DOL_URL_ROOT.'/user/fiche.php?id='.$obj->user_id.'">'.img_object($langs->trans("ShowUser"),'user').' '.$obj->login.'</a></td>'; print '<td align="center"><a href="'.DOL_URL_ROOT.'/user/fiche.php?id='.$obj->user_id.'">'.img_object($langs->trans("ShowUser"),'user').' '.$obj->login.'</a></td>';
print '<td>&nbsp;</td>'; print '<td>&nbsp;</td>';
print '<td>'; print '<td>';
print '<a href="prelevement.php?facid='.$fac->id.'&amp;action=delete&amp;did='.$obj->rowid.'">'; print '<a href="prelevement.php?facid='.$object->id.'&amp;action=delete&amp;did='.$obj->rowid.'">';
print img_delete(); print img_delete();
print '</a></td>'; print '</a></td>';
print "</tr>\n"; print "</tr>\n";
@@ -497,7 +506,7 @@ if ($_REQUEST["facid"] > 0 || $_REQUEST["ref"])
$sql.= " FROM ".MAIN_DB_PREFIX."prelevement_facture_demande as pfd,"; $sql.= " FROM ".MAIN_DB_PREFIX."prelevement_facture_demande as pfd,";
$sql.= " ".MAIN_DB_PREFIX."prelevement_bons as pb,"; $sql.= " ".MAIN_DB_PREFIX."prelevement_bons as pb,";
$sql.= " ".MAIN_DB_PREFIX."user as u"; $sql.= " ".MAIN_DB_PREFIX."user as u";
$sql.= " WHERE fk_facture = ".$fac->id; $sql.= " WHERE fk_facture = ".$object->id;
$sql.= " AND pfd.fk_user_demande = u.rowid"; $sql.= " AND pfd.fk_user_demande = u.rowid";
$sql.= " AND pb.rowid = pfd.fk_prelevement_bons"; $sql.= " AND pb.rowid = pfd.fk_prelevement_bons";
$sql.= " AND pfd.traite = 1"; $sql.= " AND pfd.traite = 1";

View File

@@ -27,8 +27,7 @@ require_once(DOL_DOCUMENT_ROOT ."/core/class/commonobject.class.php");
/** /**
* \class RemiseCheque * Classe permettant la gestion des remises de cheque
* \brief Classe permettant la gestion des remises de cheque
*/ */
class RemiseCheque extends CommonObject class RemiseCheque extends CommonObject
{ {
@@ -119,7 +118,7 @@ class RemiseCheque extends CommonObject
* @param array $toRemise array with cheques to remise * @param array $toRemise array with cheques to remise
* @return int <0 if KO, >0 if OK * @return int <0 if KO, >0 if OK
*/ */
function create($user, $account_id, $limit=40, $toRemise) function create($user, $account_id, $limit, $toRemise)
{ {
global $conf; global $conf;

View File

@@ -324,7 +324,11 @@ class Contrat extends CommonObject
$sql.= " fk_commercial_signature, fk_commercial_suivi,"; $sql.= " fk_commercial_signature, fk_commercial_suivi,";
$sql.= " note as note_private, note_public, extraparams"; $sql.= " note as note_private, note_public, extraparams";
$sql.= " FROM ".MAIN_DB_PREFIX."contrat"; $sql.= " FROM ".MAIN_DB_PREFIX."contrat";
if ($ref) $sql.= " WHERE ref='".$ref."'"; if ($ref)
{
$sql.= " WHERE ref='".$ref."'";
$sql.= " AND entity IN (".getEntity('contract').")";
}
else $sql.= " WHERE rowid=".$id; else $sql.= " WHERE rowid=".$id;
dol_syslog(get_class($this)."::fetch sql=".$sql, LOG_DEBUG); dol_syslog(get_class($this)."::fetch sql=".$sql, LOG_DEBUG);
@@ -624,13 +628,14 @@ class Contrat extends CommonObject
// Insert contract // Insert contract
$sql = "INSERT INTO ".MAIN_DB_PREFIX."contrat (datec, fk_soc, fk_user_author, date_contrat,"; $sql = "INSERT INTO ".MAIN_DB_PREFIX."contrat (datec, fk_soc, fk_user_author, date_contrat,";
$sql.= " fk_commercial_signature, fk_commercial_suivi, fk_projet,"; $sql.= " fk_commercial_signature, fk_commercial_suivi, fk_projet,";
$sql.= " ref)"; $sql.= " ref, entity)";
$sql.= " VALUES (".$this->db->idate($now).",".$this->socid.",".$user->id; $sql.= " VALUES (".$this->db->idate($now).",".$this->socid.",".$user->id;
$sql.= ",".$this->db->idate($this->date_contrat); $sql.= ",".$this->db->idate($this->date_contrat);
$sql.= ",".($this->commercial_signature_id>0?$this->commercial_signature_id:"NULL"); $sql.= ",".($this->commercial_signature_id>0?$this->commercial_signature_id:"NULL");
$sql.= ",".($this->commercial_suivi_id>0?$this->commercial_suivi_id:"NULL"); $sql.= ",".($this->commercial_suivi_id>0?$this->commercial_suivi_id:"NULL");
$sql.= ",".($this->fk_projet>0?$this->fk_projet:"NULL"); $sql.= ",".($this->fk_projet>0?$this->fk_projet:"NULL");
$sql .= ", " . (dol_strlen($this->ref)<=0 ? "null" : "'".$this->ref."'"); $sql.= ", ".(dol_strlen($this->ref)<=0 ? "null" : "'".$this->ref."'");
$sql.= ", ".$conf->entity;
$sql.= ")"; $sql.= ")";
$resql=$this->db->query($sql); $resql=$this->db->query($sql);
if ($resql) if ($resql)

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
<?php <?php
/* Copyright (C) 2001-2004 Rodolphe Quiedeville <rodolphe@quiedeville.org> /* Copyright (C) 2001-2004 Rodolphe Quiedeville <rodolphe@quiedeville.org>
* Copyright (C) 2004-2011 Laurent Destailleur <eldy@users.sourceforge.net> * Copyright (C) 2004-2011 Laurent Destailleur <eldy@users.sourceforge.net>
* Copyright (C) 2005-2009 Regis Houssin <regis@dolibarr.fr> * Copyright (C) 2005-2012 Regis Houssin <regis@dolibarr.fr>
* *
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by * it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -38,9 +38,9 @@ $statut=isset($_GET["statut"])?$_GET["statut"]:1;
// Security check // Security check
$socid=0; $socid=0;
$contratid = isset($_GET["id"])?$_GET["id"]:''; $id = GETPOST('id','int');
if ($user->societe_id) $socid=$user->societe_id; if ($user->societe_id) $socid=$user->societe_id;
$result = restrictedArea($user, 'contrat',$contratid,''); $result = restrictedArea($user, 'contrat',$id,'');
$staticcompany=new Societe($db); $staticcompany=new Societe($db);
$staticcontrat=new Contrat($db); $staticcontrat=new Contrat($db);
@@ -104,7 +104,7 @@ $sql.= ", ".MAIN_DB_PREFIX."contratdet as cd, ".MAIN_DB_PREFIX."contrat as c";
if (!$user->rights->societe->client->voir && !$socid) $sql.= ", ".MAIN_DB_PREFIX."societe_commerciaux as sc"; if (!$user->rights->societe->client->voir && !$socid) $sql.= ", ".MAIN_DB_PREFIX."societe_commerciaux as sc";
$sql.= " WHERE cd.fk_contrat = c.rowid AND c.fk_soc = s.rowid"; $sql.= " WHERE cd.fk_contrat = c.rowid AND c.fk_soc = s.rowid";
$sql.= " AND (cd.statut != 4 OR (cd.statut = 4 AND (cd.date_fin_validite is null or cd.date_fin_validite >= '".$db->idate($now)."')))"; $sql.= " AND (cd.statut != 4 OR (cd.statut = 4 AND (cd.date_fin_validite is null or cd.date_fin_validite >= '".$db->idate($now)."')))";
$sql.= " AND c.entity = ".$conf->entity; $sql.= " AND c.entity IN (".getEntity('contract').")";
if ($user->societe_id) $sql.=' AND c.fk_soc = '.$user->societe_id; if ($user->societe_id) $sql.=' AND c.fk_soc = '.$user->societe_id;
if (!$user->rights->societe->client->voir && !$socid) $sql.= " AND s.rowid = sc.fk_soc AND sc.fk_user = " .$user->id; if (!$user->rights->societe->client->voir && !$socid) $sql.= " AND s.rowid = sc.fk_soc AND sc.fk_user = " .$user->id;
$sql.= " GROUP BY cd.statut"; $sql.= " GROUP BY cd.statut";
@@ -141,7 +141,7 @@ $sql.= ", ".MAIN_DB_PREFIX."contratdet as cd, ".MAIN_DB_PREFIX."contrat as c";
if (!$user->rights->societe->client->voir && !$socid) $sql.= ", ".MAIN_DB_PREFIX."societe_commerciaux as sc"; if (!$user->rights->societe->client->voir && !$socid) $sql.= ", ".MAIN_DB_PREFIX."societe_commerciaux as sc";
$sql.= " WHERE cd.fk_contrat = c.rowid AND c.fk_soc = s.rowid"; $sql.= " WHERE cd.fk_contrat = c.rowid AND c.fk_soc = s.rowid";
$sql.= " AND (cd.statut = 4 AND cd.date_fin_validite < '".$db->idate($now)."')"; $sql.= " AND (cd.statut = 4 AND cd.date_fin_validite < '".$db->idate($now)."')";
$sql.= " AND c.entity = ".$conf->entity; $sql.= " AND c.entity IN (".getEntity('contract').")";
if ($user->societe_id) $sql.=' AND c.fk_soc = '.$user->societe_id; if ($user->societe_id) $sql.=' AND c.fk_soc = '.$user->societe_id;
if (!$user->rights->societe->client->voir && !$socid) $sql.= " AND s.rowid = sc.fk_soc AND sc.fk_user = " .$user->id; if (!$user->rights->societe->client->voir && !$socid) $sql.= " AND s.rowid = sc.fk_soc AND sc.fk_user = " .$user->id;
$sql.= " GROUP BY cd.statut"; $sql.= " GROUP BY cd.statut";
@@ -230,7 +230,7 @@ if ($conf->contrat->enabled && $user->rights->contrat->lire)
$sql .= " FROM ".MAIN_DB_PREFIX."contrat as c, ".MAIN_DB_PREFIX."societe as s"; $sql .= " FROM ".MAIN_DB_PREFIX."contrat as c, ".MAIN_DB_PREFIX."societe as s";
if (!$user->rights->societe->client->voir && !$socid) $sql.= ", ".MAIN_DB_PREFIX."societe_commerciaux as sc"; if (!$user->rights->societe->client->voir && !$socid) $sql.= ", ".MAIN_DB_PREFIX."societe_commerciaux as sc";
$sql.= " WHERE s.rowid = c.fk_soc"; $sql.= " WHERE s.rowid = c.fk_soc";
$sql.= " AND c.entity = ".$conf->entity; $sql.= " AND c.entity IN (".getEntity('contract').")";
$sql.= " AND c.statut = 0"; $sql.= " AND c.statut = 0";
if (!$user->rights->societe->client->voir && !$socid) $sql.= " AND s.rowid = sc.fk_soc AND sc.fk_user = " .$user->id; if (!$user->rights->societe->client->voir && !$socid) $sql.= " AND s.rowid = sc.fk_soc AND sc.fk_user = " .$user->id;
if ($socid) $sql.= " AND s.fk_soc = ".$socid; if ($socid) $sql.= " AND s.fk_soc = ".$socid;
@@ -301,7 +301,7 @@ if (!$user->rights->societe->client->voir && !$socid) $sql.= " ".MAIN_DB_PREFIX.
$sql.= " ".MAIN_DB_PREFIX."contrat as c"; $sql.= " ".MAIN_DB_PREFIX."contrat as c";
$sql.= " LEFT JOIN ".MAIN_DB_PREFIX."contratdet as cd ON c.rowid = cd.fk_contrat"; $sql.= " LEFT JOIN ".MAIN_DB_PREFIX."contratdet as cd ON c.rowid = cd.fk_contrat";
$sql.= " WHERE c.fk_soc = s.rowid"; $sql.= " WHERE c.fk_soc = s.rowid";
$sql.= " AND c.entity = ".$conf->entity; $sql.= " AND c.entity IN (".getEntity('contract').")";
$sql.= " AND c.statut > 0"; $sql.= " AND c.statut > 0";
if (!$user->rights->societe->client->voir && !$socid) $sql.= " AND s.rowid = sc.fk_soc AND sc.fk_user = " .$user->id; if (!$user->rights->societe->client->voir && !$socid) $sql.= " AND s.rowid = sc.fk_soc AND sc.fk_user = " .$user->id;
if ($socid) $sql.= " AND s.rowid = ".$socid; if ($socid) $sql.= " AND s.rowid = ".$socid;
@@ -373,7 +373,7 @@ $sql.= ", ".MAIN_DB_PREFIX."societe as s";
if (!$user->rights->societe->client->voir && !$socid) $sql.= ", ".MAIN_DB_PREFIX."societe_commerciaux as sc"; if (!$user->rights->societe->client->voir && !$socid) $sql.= ", ".MAIN_DB_PREFIX."societe_commerciaux as sc";
$sql.= ", ".MAIN_DB_PREFIX."contratdet as cd"; $sql.= ", ".MAIN_DB_PREFIX."contratdet as cd";
$sql.= ") LEFT JOIN ".MAIN_DB_PREFIX."product as p ON cd.fk_product = p.rowid"; $sql.= ") LEFT JOIN ".MAIN_DB_PREFIX."product as p ON cd.fk_product = p.rowid";
$sql.= " WHERE c.entity = ".$conf->entity; $sql.= " WHERE c.entity IN (".getEntity('contract').")";
$sql.= " AND cd.fk_contrat = c.rowid"; $sql.= " AND cd.fk_contrat = c.rowid";
$sql.= " AND c.fk_soc = s.rowid"; $sql.= " AND c.fk_soc = s.rowid";
if (!$user->rights->societe->client->voir && !$socid) $sql.= " AND s.rowid = sc.fk_soc AND sc.fk_user = " .$user->id; if (!$user->rights->societe->client->voir && !$socid) $sql.= " AND s.rowid = sc.fk_soc AND sc.fk_user = " .$user->id;
@@ -451,7 +451,7 @@ $sql.= ", ".MAIN_DB_PREFIX."societe as s";
if (!$user->rights->societe->client->voir && !$socid) $sql.= ", ".MAIN_DB_PREFIX."societe_commerciaux as sc"; if (!$user->rights->societe->client->voir && !$socid) $sql.= ", ".MAIN_DB_PREFIX."societe_commerciaux as sc";
$sql.= ", ".MAIN_DB_PREFIX."contratdet as cd"; $sql.= ", ".MAIN_DB_PREFIX."contratdet as cd";
$sql.= " ) LEFT JOIN ".MAIN_DB_PREFIX."product as p ON cd.fk_product = p.rowid"; $sql.= " ) LEFT JOIN ".MAIN_DB_PREFIX."product as p ON cd.fk_product = p.rowid";
$sql.= " WHERE c.entity = ".$conf->entity; $sql.= " WHERE c.entity IN (".getEntity('contract').")";
$sql.= " AND c.statut = 1"; $sql.= " AND c.statut = 1";
$sql.= " AND cd.statut = 0"; $sql.= " AND cd.statut = 0";
$sql.= " AND cd.fk_contrat = c.rowid"; $sql.= " AND cd.fk_contrat = c.rowid";
@@ -530,7 +530,7 @@ $sql.= ", ".MAIN_DB_PREFIX."societe as s";
if (!$user->rights->societe->client->voir && !$socid) $sql.= ", ".MAIN_DB_PREFIX."societe_commerciaux as sc"; if (!$user->rights->societe->client->voir && !$socid) $sql.= ", ".MAIN_DB_PREFIX."societe_commerciaux as sc";
$sql.= ", ".MAIN_DB_PREFIX."contratdet as cd"; $sql.= ", ".MAIN_DB_PREFIX."contratdet as cd";
$sql.= " ) LEFT JOIN ".MAIN_DB_PREFIX."product as p ON cd.fk_product = p.rowid"; $sql.= " ) LEFT JOIN ".MAIN_DB_PREFIX."product as p ON cd.fk_product = p.rowid";
$sql.= " WHERE c.entity = ".$conf->entity; $sql.= " WHERE c.entity IN (".getEntity('contract').")";
$sql.= " AND c.statut = 1"; $sql.= " AND c.statut = 1";
$sql.= " AND cd.statut = 4"; $sql.= " AND cd.statut = 4";
$sql.= " AND cd.date_fin_validite < '".$db->idate($now)."'"; $sql.= " AND cd.date_fin_validite < '".$db->idate($now)."'";

View File

@@ -1847,8 +1847,11 @@ abstract class CommonObject
$this->db->begin(); $this->db->begin();
$fieldstatus="fk_statut";
if ($elementTable == 'user') $fieldstatus="statut";
$sql = "UPDATE ".MAIN_DB_PREFIX.$elementTable; $sql = "UPDATE ".MAIN_DB_PREFIX.$elementTable;
$sql.= " SET fk_statut = ".$status; $sql.= " SET ".$fieldstatus." = ".$status;
$sql.= " WHERE rowid=".$elementId; $sql.= " WHERE rowid=".$elementId;
dol_syslog(get_class($this)."::setStatut sql=".$sql, LOG_DEBUG); dol_syslog(get_class($this)."::setStatut sql=".$sql, LOG_DEBUG);

View File

@@ -25,8 +25,7 @@
/** /**
* \class HookManager * Class to manage hooks
* \brief Class to manage hooks
*/ */
class HookManager class HookManager
{ {
@@ -54,7 +53,6 @@ class HookManager
/** /**
* Init array this->hooks with instantiated action controlers. * Init array this->hooks with instantiated action controlers.
*
* First, a hook is declared by a module by adding a constant MAIN_MODULE_MYMODULENAME_HOOKS * First, a hook is declared by a module by adding a constant MAIN_MODULE_MYMODULENAME_HOOKS
* with value 'nameofcontext1:nameofcontext2:...' into $this->const of module descriptor file. * with value 'nameofcontext1:nameofcontext2:...' into $this->const of module descriptor file.
* This make conf->hooks_modules loaded with an entry ('modulename'=>array(nameofcontext1,nameofcontext2,...)) * This make conf->hooks_modules loaded with an entry ('modulename'=>array(nameofcontext1,nameofcontext2,...))

View File

@@ -203,16 +203,16 @@ class Notify
$mailfile = new CMailFile( $mailfile = new CMailFile(
$subject, $subject,
$sendto, $sendto,
$replyto, $replyto,
$message, $message,
array($file), array($file),
array($mimefile), array($mimefile),
array($filename[count($filename)-1]), array($filename[count($filename)-1]),
'', '',
'', '',
0, 0,
$msgishtml $msgishtml
); );
if ($mailfile->sendfile()) if ($mailfile->sendfile())

View File

@@ -809,8 +809,8 @@ class DoliDBMysql
{ {
// We try again for compatibility with Mysql < 4.1.1 // We try again for compatibility with Mysql < 4.1.1
$sql = 'CREATE DATABASE '.$database; $sql = 'CREATE DATABASE '.$database;
$ret=$this->query($sql);
dol_syslog($sql,LOG_DEBUG); dol_syslog($sql,LOG_DEBUG);
$ret=$this->query($sql);
} }
return $ret; return $ret;
} }

View File

@@ -40,7 +40,7 @@ class DoliDBPgsql
//! Database label //! Database label
static $label='PostgreSQL'; // Label of manager static $label='PostgreSQL'; // Label of manager
//! Charset //! Charset
var $forcecharset='latin1'; // Can't be static as it may be forced with a dynamic value var $forcecharset='UTF8'; // Can't be static as it may be forced with a dynamic value
//! Version min database //! Version min database
static $versionmin=array(8,4,0); // Version min database static $versionmin=array(8,4,0); // Version min database
@@ -111,6 +111,7 @@ class DoliDBPgsql
// Essai connexion serveur // Essai connexion serveur
//print "$host, $user, $pass, $name, $port"; //print "$host, $user, $pass, $name, $port";
$this->db = $this->connect($host, $user, $pass, $name, $port); $this->db = $this->connect($host, $user, $pass, $name, $port);
if ($this->db) if ($this->db)
{ {
$this->connected = 1; $this->connected = 1;
@@ -374,12 +375,13 @@ class DoliDBPgsql
$name = str_replace(array("\\", "'"), array("\\\\", "\\'"), $name); $name = str_replace(array("\\", "'"), array("\\\\", "\\'"), $name);
$port = str_replace(array("\\", "'"), array("\\\\", "\\'"), $port); $port = str_replace(array("\\", "'"), array("\\\\", "\\'"), $port);
//if (! $name) $name="postgres"; if (! $name) $name="postgres"; // When try to connect using admin user
// try first Unix domain socket (local) // try first Unix domain socket (local)
if ((! $host || $host == "" || $host == "localhost" || $host == "127.0.0.1") && ! defined('NOLOCALSOCKETPGCONNECT')) if ((! $host || $host == "" || $host == "localhost" || $host == "127.0.0.1") && ! defined('NOLOCALSOCKETPGCONNECT'))
{ {
$con_string = "dbname='".$name."' user='".$login."' password='".$passwd."'"; $con_string = "dbname='".$name."' user='".$login."' password='".$passwd."'"; // $name may be empty
//print "$con_string";exit;
$this->db = pg_connect($con_string); $this->db = pg_connect($con_string);
} }
@@ -978,10 +980,15 @@ class DoliDBPgsql
*/ */
function DDLCreateDb($database,$charset='',$collation='',$owner='') function DDLCreateDb($database,$charset='',$collation='',$owner='')
{ {
if (empty($charset)) $charset=$this->forcecharset; if (empty($charset)) $charset=$this->forcecharset;
if (empty($collation)) $collation=$this->forcecollate; if (empty($collation)) $collation=$this->forcecollate;
$ret=$this->query('CREATE DATABASE '.$database.' OWNER '.$owner.' ENCODING \''.$charset.'\''); // Test charset match LC_TYPE (pgsql error otherwise)
//print $charset.' '.setlocale(LC_CTYPE,'0'); exit;
$sql='CREATE DATABASE '.$database.' OWNER '.$owner.' ENCODING \''.$charset.'\'';
dol_syslog($sql,LOG_DEBUG);
$ret=$this->query($sql);
return $ret; return $ret;
} }

View File

@@ -377,6 +377,13 @@ function restrictedArea($user, $features, $objectid=0, $dbtablename='', $feature
$tmparray=explode(',',$tmps); $tmparray=explode(',',$tmps);
if (! in_array($objectid,$tmparray)) accessforbidden(); if (! in_array($objectid,$tmparray)) accessforbidden();
} }
else
{
$sql = "SELECT dbt.".$dbt_select;
$sql.= " FROM ".MAIN_DB_PREFIX.$dbtablename." as dbt";
$sql.= " WHERE dbt.".$dbt_select." = ".$objectid;
$sql.= " AND dbt.entity IN (".getEntity($sharedelement, 1).")";
}
} }
else if (! in_array($feature,$nocheck)) // By default we check with link to third party else if (! in_array($feature,$nocheck)) // By default we check with link to third party
{ {

View File

@@ -112,12 +112,12 @@ insert into llx_menu (enabled, menu_handler, type, rowid, mainmenu, leftmenu, fk
-- Commercial - Proposals -- Commercial - Proposals
insert into llx_menu (enabled, menu_handler, type, rowid, mainmenu, leftmenu, fk_menu, url, titre, level, langs, perms, target, usertype, position, entity) values ('$conf->propal->enabled', __HANDLER__, 'left', 1100__+MAX_llx_menu__, 'commercial', 'propals', 5__+MAX_llx_menu__, '/comm/propal/index.php?leftmenu=propals', 'Prop', 0, 'propal', '$user->rights->propale->lire', '', 2, 4, __ENTITY__); insert into llx_menu (enabled, menu_handler, type, rowid, mainmenu, leftmenu, fk_menu, url, titre, level, langs, perms, target, usertype, position, entity) values ('$conf->propal->enabled', __HANDLER__, 'left', 1100__+MAX_llx_menu__, 'commercial', 'propals', 5__+MAX_llx_menu__, '/comm/propal/index.php?leftmenu=propals', 'Prop', 0, 'propal', '$user->rights->propale->lire', '', 2, 4, __ENTITY__);
insert into llx_menu (enabled, menu_handler, type, rowid, mainmenu, leftmenu, fk_menu, url, titre, level, langs, perms, target, usertype, position, entity) values ('$conf->propal->enabled', __HANDLER__, 'left', 1101__+MAX_llx_menu__, 'commercial', '', 1100__+MAX_llx_menu__, '/societe/societe.php?leftmenu=propals', 'NewPropal', 1, 'propal', '$user->rights->propale->creer', '', 2, 0, __ENTITY__); insert into llx_menu (enabled, menu_handler, type, rowid, mainmenu, leftmenu, fk_menu, url, titre, level, langs, perms, target, usertype, position, entity) values ('$conf->propal->enabled', __HANDLER__, 'left', 1101__+MAX_llx_menu__, 'commercial', '', 1100__+MAX_llx_menu__, '/societe/societe.php?leftmenu=propals', 'NewPropal', 1, 'propal', '$user->rights->propale->creer', '', 2, 0, __ENTITY__);
insert into llx_menu (enabled, menu_handler, type, rowid, mainmenu, leftmenu, fk_menu, url, titre, level, langs, perms, target, usertype, position, entity) values ('$conf->propal->enabled', __HANDLER__, 'left', 1102__+MAX_llx_menu__, 'commercial', '', 1100__+MAX_llx_menu__, '/comm/propal.php?leftmenu=propals', 'List', 1, 'propal', '$user->rights->propale->lire', '', 2, 1, __ENTITY__); insert into llx_menu (enabled, menu_handler, type, rowid, mainmenu, leftmenu, fk_menu, url, titre, level, langs, perms, target, usertype, position, entity) values ('$conf->propal->enabled', __HANDLER__, 'left', 1102__+MAX_llx_menu__, 'commercial', '', 1100__+MAX_llx_menu__, '/comm/propal/list.php?leftmenu=propals', 'List', 1, 'propal', '$user->rights->propale->lire', '', 2, 1, __ENTITY__);
insert into llx_menu (enabled, menu_handler, type, rowid, mainmenu, leftmenu, fk_menu, url, titre, level, langs, perms, target, usertype, position, entity) values ('$conf->propal->enabled && $leftmenu=="propals"', __HANDLER__, 'left', 1103__+MAX_llx_menu__, 'commercial', '', 1102__+MAX_llx_menu__, '/comm/propal.php?leftmenu=propals&amp;viewstatut=0', 'PropalsDraft', 1, 'propal', '$user->rights->propale->lire', '', 2, 2, __ENTITY__); insert into llx_menu (enabled, menu_handler, type, rowid, mainmenu, leftmenu, fk_menu, url, titre, level, langs, perms, target, usertype, position, entity) values ('$conf->propal->enabled && $leftmenu=="propals"', __HANDLER__, 'left', 1103__+MAX_llx_menu__, 'commercial', '', 1102__+MAX_llx_menu__, '/comm/propal/list.php?leftmenu=propals&amp;viewstatut=0', 'PropalsDraft', 1, 'propal', '$user->rights->propale->lire', '', 2, 2, __ENTITY__);
insert into llx_menu (enabled, menu_handler, type, rowid, mainmenu, leftmenu, fk_menu, url, titre, level, langs, perms, target, usertype, position, entity) values ('$conf->propal->enabled && $leftmenu=="propals"', __HANDLER__, 'left', 1104__+MAX_llx_menu__, 'commercial', '', 1102__+MAX_llx_menu__, '/comm/propal.php?leftmenu=propals&amp;viewstatut=1', 'PropalsOpened', 1, 'propal', '$user->rights->propale->lire', '', 2, 3, __ENTITY__); insert into llx_menu (enabled, menu_handler, type, rowid, mainmenu, leftmenu, fk_menu, url, titre, level, langs, perms, target, usertype, position, entity) values ('$conf->propal->enabled && $leftmenu=="propals"', __HANDLER__, 'left', 1104__+MAX_llx_menu__, 'commercial', '', 1102__+MAX_llx_menu__, '/comm/propal/list.php?leftmenu=propals&amp;viewstatut=1', 'PropalsOpened', 1, 'propal', '$user->rights->propale->lire', '', 2, 3, __ENTITY__);
insert into llx_menu (enabled, menu_handler, type, rowid, mainmenu, leftmenu, fk_menu, url, titre, level, langs, perms, target, usertype, position, entity) values ('$conf->propal->enabled && $leftmenu=="propals"', __HANDLER__, 'left', 1105__+MAX_llx_menu__, 'commercial', '', 1102__+MAX_llx_menu__, '/comm/propal.php?leftmenu=propals&amp;viewstatut=2', 'PropalStatusSigned', 1, 'propal', '$user->rights->propale->lire', '', 2, 4, __ENTITY__); insert into llx_menu (enabled, menu_handler, type, rowid, mainmenu, leftmenu, fk_menu, url, titre, level, langs, perms, target, usertype, position, entity) values ('$conf->propal->enabled && $leftmenu=="propals"', __HANDLER__, 'left', 1105__+MAX_llx_menu__, 'commercial', '', 1102__+MAX_llx_menu__, '/comm/propal/list.php?leftmenu=propals&amp;viewstatut=2', 'PropalStatusSigned', 1, 'propal', '$user->rights->propale->lire', '', 2, 4, __ENTITY__);
insert into llx_menu (enabled, menu_handler, type, rowid, mainmenu, leftmenu, fk_menu, url, titre, level, langs, perms, target, usertype, position, entity) values ('$conf->propal->enabled && $leftmenu=="propals"', __HANDLER__, 'left', 1106__+MAX_llx_menu__, 'commercial', '', 1102__+MAX_llx_menu__, '/comm/propal.php?leftmenu=propals&amp;viewstatut=3', 'PropalStatusNotSigned', 1, 'propal', '$user->rights->propale->lire', '', 2, 5, __ENTITY__); insert into llx_menu (enabled, menu_handler, type, rowid, mainmenu, leftmenu, fk_menu, url, titre, level, langs, perms, target, usertype, position, entity) values ('$conf->propal->enabled && $leftmenu=="propals"', __HANDLER__, 'left', 1106__+MAX_llx_menu__, 'commercial', '', 1102__+MAX_llx_menu__, '/comm/propal/list.php?leftmenu=propals&amp;viewstatut=3', 'PropalStatusNotSigned', 1, 'propal', '$user->rights->propale->lire', '', 2, 5, __ENTITY__);
insert into llx_menu (enabled, menu_handler, type, rowid, mainmenu, leftmenu, fk_menu, url, titre, level, langs, perms, target, usertype, position, entity) values ('$conf->propal->enabled && $leftmenu=="propals"', __HANDLER__, 'left', 1107__+MAX_llx_menu__, 'commercial', '', 1102__+MAX_llx_menu__, '/comm/propal.php?leftmenu=propals&amp;viewstatut=4', 'PropalStatusBilled', 1, 'propal', '$user->rights->propale->lire', '', 2, 6, __ENTITY__); insert into llx_menu (enabled, menu_handler, type, rowid, mainmenu, leftmenu, fk_menu, url, titre, level, langs, perms, target, usertype, position, entity) values ('$conf->propal->enabled && $leftmenu=="propals"', __HANDLER__, 'left', 1107__+MAX_llx_menu__, 'commercial', '', 1102__+MAX_llx_menu__, '/comm/propal/list.php?leftmenu=propals&amp;viewstatut=4', 'PropalStatusBilled', 1, 'propal', '$user->rights->propale->lire', '', 2, 6, __ENTITY__);
insert into llx_menu (enabled, menu_handler, type, rowid, mainmenu, leftmenu, fk_menu, url, titre, level, langs, perms, target, usertype, position, entity) values ('$conf->propal->enabled', __HANDLER__, 'left', 1110__+MAX_llx_menu__, 'commercial', '', 1100__+MAX_llx_menu__, '/comm/propal/stats/index.php?leftmenu=propals', 'Statistics', 1, 'propal', '$user->rights->propale->lire', '', 2, 4, __ENTITY__); insert into llx_menu (enabled, menu_handler, type, rowid, mainmenu, leftmenu, fk_menu, url, titre, level, langs, perms, target, usertype, position, entity) values ('$conf->propal->enabled', __HANDLER__, 'left', 1110__+MAX_llx_menu__, 'commercial', '', 1100__+MAX_llx_menu__, '/comm/propal/stats/index.php?leftmenu=propals', 'Statistics', 1, 'propal', '$user->rights->propale->lire', '', 2, 4, __ENTITY__);
-- Commercial - Customer's orders -- Commercial - Customer's orders
insert into llx_menu (enabled, menu_handler, type, rowid, mainmenu, leftmenu, fk_menu, url, titre, level, langs, perms, target, usertype, position, entity) values ('$conf->commande->enabled', __HANDLER__, 'left', 1200__+MAX_llx_menu__, 'commercial', 'orders', 5__+MAX_llx_menu__, '/commande/index.php?leftmenu=orders', 'CustomersOrders', 0, 'orders', '$user->rights->commande->lire', '', 2, 5, __ENTITY__); insert into llx_menu (enabled, menu_handler, type, rowid, mainmenu, leftmenu, fk_menu, url, titre, level, langs, perms, target, usertype, position, entity) values ('$conf->commande->enabled', __HANDLER__, 'left', 1200__+MAX_llx_menu__, 'commercial', 'orders', 5__+MAX_llx_menu__, '/commande/index.php?leftmenu=orders', 'CustomersOrders', 0, 'orders', '$user->rights->commande->lire', '', 2, 5, __ENTITY__);

View File

@@ -826,13 +826,13 @@ function print_left_eldy_menu($db,$menu_array_before,$menu_array_after)
$langs->load("propal"); $langs->load("propal");
$newmenu->add("/comm/propal/index.php?leftmenu=propals", $langs->trans("Prop"), 0, $user->rights->propale->lire, '', $mainmenu, 'propals'); $newmenu->add("/comm/propal/index.php?leftmenu=propals", $langs->trans("Prop"), 0, $user->rights->propale->lire, '', $mainmenu, 'propals');
$newmenu->add("/societe/societe.php?leftmenu=propals", $langs->trans("NewPropal"), 1, $user->rights->propale->creer); $newmenu->add("/societe/societe.php?leftmenu=propals", $langs->trans("NewPropal"), 1, $user->rights->propale->creer);
$newmenu->add("/comm/propal.php?leftmenu=propals", $langs->trans("List"), 1, $user->rights->propale->lire); $newmenu->add("/comm/propal/list.php?leftmenu=propals", $langs->trans("List"), 1, $user->rights->propale->lire);
if ($leftmenu=="propals") $newmenu->add("/comm/propal.php?leftmenu=propals&viewstatut=0", $langs->trans("PropalsDraft"), 2, $user->rights->propale->lire); if ($leftmenu=="propals") $newmenu->add("/comm/propal/list.php?leftmenu=propals&viewstatut=0", $langs->trans("PropalsDraft"), 2, $user->rights->propale->lire);
if ($leftmenu=="propals") $newmenu->add("/comm/propal.php?leftmenu=propals&viewstatut=1", $langs->trans("PropalsOpened"), 2, $user->rights->propale->lire); if ($leftmenu=="propals") $newmenu->add("/comm/propal/list.php?leftmenu=propals&viewstatut=1", $langs->trans("PropalsOpened"), 2, $user->rights->propale->lire);
if ($leftmenu=="propals") $newmenu->add("/comm/propal.php?leftmenu=propals&viewstatut=2", $langs->trans("PropalStatusSigned"), 2, $user->rights->propale->lire); if ($leftmenu=="propals") $newmenu->add("/comm/propal/list.php?leftmenu=propals&viewstatut=2", $langs->trans("PropalStatusSigned"), 2, $user->rights->propale->lire);
if ($leftmenu=="propals") $newmenu->add("/comm/propal.php?leftmenu=propals&viewstatut=3", $langs->trans("PropalStatusNotSigned"), 2, $user->rights->propale->lire); if ($leftmenu=="propals") $newmenu->add("/comm/propal/list.php?leftmenu=propals&viewstatut=3", $langs->trans("PropalStatusNotSigned"), 2, $user->rights->propale->lire);
if ($leftmenu=="propals") $newmenu->add("/comm/propal.php?leftmenu=propals&viewstatut=4", $langs->trans("PropalStatusBilled"), 2, $user->rights->propale->lire); if ($leftmenu=="propals") $newmenu->add("/comm/propal/list.php?leftmenu=propals&viewstatut=4", $langs->trans("PropalStatusBilled"), 2, $user->rights->propale->lire);
//if ($leftmenu=="propals") $newmenu->add("/comm/propal.php?leftmenu=propals&viewstatut=2,3,4", $langs->trans("PropalStatusClosedShort"), 2, $user->rights->propale->lire); //if ($leftmenu=="propals") $newmenu->add("/comm/propal/list.php?leftmenu=propals&viewstatut=2,3,4", $langs->trans("PropalStatusClosedShort"), 2, $user->rights->propale->lire);
$newmenu->add("/comm/propal/stats/index.php?leftmenu=propals", $langs->trans("Statistics"), 1, $user->rights->propale->lire); $newmenu->add("/comm/propal/stats/index.php?leftmenu=propals", $langs->trans("Statistics"), 1, $user->rights->propale->lire);
} }

View File

@@ -34,8 +34,7 @@ require_once(DOL_DOCUMENT_ROOT.'/core/lib/pdf.lib.php');
/** /**
* \class pdf_oursin * Classe permettant de generer les factures au modele oursin
* \brief Classe permettant de generer les factures au modele oursin
*/ */
class pdf_oursin extends ModelePDFFactures class pdf_oursin extends ModelePDFFactures
{ {
@@ -392,7 +391,7 @@ class pdf_oursin extends ModelePDFFactures
$invoice->fetch($obj->fk_facture_source); $invoice->fetch($obj->fk_facture_source);
$pdf->SetXY($tab3_posx, $tab3_top+$y ); $pdf->SetXY($tab3_posx, $tab3_top+$y);
$pdf->MultiCell(20, 3, dol_print_date($obj->datef,'day',false,$outputlangs,true), 0, 'L', 0); $pdf->MultiCell(20, 3, dol_print_date($obj->datef,'day',false,$outputlangs,true), 0, 'L', 0);
$pdf->SetXY($tab3_posx+21, $tab3_top+$y); $pdf->SetXY($tab3_posx+21, $tab3_top+$y);
$pdf->MultiCell(20, 3, price($obj->amount_ttc), 0, 'L', 0); $pdf->MultiCell(20, 3, price($obj->amount_ttc), 0, 'L', 0);
@@ -401,7 +400,7 @@ class pdf_oursin extends ModelePDFFactures
$pdf->SetXY($tab3_posx+58, $tab3_top+$y); $pdf->SetXY($tab3_posx+58, $tab3_top+$y);
$pdf->MultiCell(20, 3, $invoice->ref, 0, 'L', 0); $pdf->MultiCell(20, 3, $invoice->ref, 0, 'L', 0);
$pdf->line($tab3_posx, $tab3_top+$y+3, $tab3_posx+$tab3_width, $tab3_top+$y+3 ); $pdf->line($tab3_posx, $tab3_top+$y+3, $tab3_posx+$tab3_width, $tab3_top+$y+3);
$i++; $i++;
} }
@@ -429,7 +428,7 @@ class pdf_oursin extends ModelePDFFactures
$y+=3; $y+=3;
$row = $this->db->fetch_object($resql); $row = $this->db->fetch_object($resql);
$pdf->SetXY($tab3_posx, $tab3_top+$y ); $pdf->SetXY($tab3_posx, $tab3_top+$y);
$pdf->MultiCell(20, 3, dol_print_date($this->db->jdate($row->date),'day',false,$outputlangs,true), 0, 'L', 0); $pdf->MultiCell(20, 3, dol_print_date($this->db->jdate($row->date),'day',false,$outputlangs,true), 0, 'L', 0);
$pdf->SetXY($tab3_posx+21, $tab3_top+$y); $pdf->SetXY($tab3_posx+21, $tab3_top+$y);
$pdf->MultiCell(20, 3, price($row->amount), 0, 'L', 0); $pdf->MultiCell(20, 3, price($row->amount), 0, 'L', 0);
@@ -440,7 +439,7 @@ class pdf_oursin extends ModelePDFFactures
$pdf->SetXY($tab3_posx+58, $tab3_top+$y); $pdf->SetXY($tab3_posx+58, $tab3_top+$y);
$pdf->MultiCell(30, 3, $row->num, 0, 'L', 0); $pdf->MultiCell(30, 3, $row->num, 0, 'L', 0);
$pdf->line($tab3_posx, $tab3_top+$y+3, $tab3_posx+$tab3_width, $tab3_top+$y+3 ); $pdf->line($tab3_posx, $tab3_top+$y+3, $tab3_posx+$tab3_width, $tab3_top+$y+3);
$i++; $i++;
} }

View File

@@ -31,8 +31,7 @@ require_once(DOL_DOCUMENT_ROOT."/core/class/commondocgenerator.class.php");
/** /**
* \class ModelePDFDeliveryOrder * Classe mere des modeles de bon de livraison
* \brief Classe mere des modeles de bon de livraison
*/ */
abstract class ModelePDFDeliveryOrder extends CommonDocGenerator abstract class ModelePDFDeliveryOrder extends CommonDocGenerator
{ {
@@ -151,7 +150,7 @@ abstract class ModeleNumRefDeliveryOrder
* *
* @param DoliDB $db objet base de donnee * @param DoliDB $db objet base de donnee
* @param Object $object object delivery * @param Object $object object delivery
* @param string $model force le modele a utiliser ('' to not force) * @param string $modele force le modele a utiliser ('' to not force)
* @param Translate $outputlangs objet lang a utiliser pour traduction * @param Translate $outputlangs objet lang a utiliser pour traduction
* @return int 0 if KO, 1 if OK * @return int 0 if KO, 1 if OK
*/ */

View File

@@ -260,13 +260,14 @@ class pdf_standardlabel
/** /**
* Print dot line * Print dot line
* *
* @param PDF &$pdf PDF * @param PDF &$pdf PDF
* @param int $x1 X1 * @param int $x1 X1
* @param int $y1 Y1 * @param int $y1 Y1
* @param int $x2 X2 * @param int $x2 X2
* @param int $y2 Y2 * @param int $y2 Y2
* @param int $epaisseur Epaisseur * @param int $epaisseur Epaisseur
* @param int $nbPointilles Nb pointilles * @param int $nbPointilles Nb pointilles
* @return void
*/ */
function _Pointille(&$pdf,$x1=0,$y1=0,$x2=210,$y2=297,$epaisseur=1,$nbPointilles=15) function _Pointille(&$pdf,$x1=0,$y1=0,$x2=210,$y2=297,$epaisseur=1,$nbPointilles=15)
{ {

View File

@@ -482,14 +482,14 @@ class pdf_muscadet extends ModelePDFSuppliersOrders
$pdf->SetFont('','', $default_font_size - 1); $pdf->SetFont('','', $default_font_size - 1);
// If France, show VAT mention if not applicable // If France, show VAT mention if not applicable
if ($this->emetteur->pays_code == 'FR' && $this->franchise == 1) /*if ($this->emetteur->pays_code == 'FR' && $this->franchise == 1)
{ {
$pdf->SetFont('','B', $default_font_size - 2); $pdf->SetFont('','B', $default_font_size - 2);
$pdf->SetXY($this->marge_gauche, $posy); $pdf->SetXY($this->marge_gauche, $posy);
$pdf->MultiCell(100, 3, $outputlangs->transnoentities("VATIsNotUsedForInvoice"), 0, 'L', 0); $pdf->MultiCell(100, 3, $outputlangs->transnoentities("VATIsNotUsedForInvoice"), 0, 'L', 0);
$posy=$pdf->GetY()+4; $posy=$pdf->GetY()+4;
} }*/
// Show payments conditions // Show payments conditions
if ($object->cond_reglement_code || $object->cond_reglement) if ($object->cond_reglement_code || $object->cond_reglement)

View File

@@ -53,7 +53,8 @@ if ($action == 'addcontact' && $user->rights->ficheinter->creer)
{ {
if ($result > 0 && $id > 0) if ($result > 0 && $id > 0)
{ {
$result = $object->add_contact(GETPOST('contactid','int'), GETPOST('type','int'), GETPOST('source','alpha')); $contactid = (GETPOST('userid','int') ? GETPOST('userid','int') : GETPOST('contactid','int'));
$result = $object->add_contact($contactid, GETPOST('type','int'), GETPOST('source','alpha'));
} }
if ($result >= 0) if ($result >= 0)

View File

@@ -628,8 +628,9 @@ if (! empty($conf->global->MAIN_DISABLE_CONTACTS_TAB))
$result = $object->fetch($id); $result = $object->fetch($id);
if ($result > 0 && $id > 0) if ($result > 0 && $id > 0)
{ {
$result = $object->add_contact(GETPOST('contactid','int'), GETPOST('type','int'), GETPOST('source','alpha')); $contactid = (GETPOST('userid','int') ? GETPOST('userid','int') : GETPOST('contactid','int'));
$result = $object->add_contact($contactid, GETPOST('type','int'), GETPOST('source','alpha'));
} }
if ($result >= 0) if ($result >= 0)

View File

@@ -92,8 +92,8 @@ $dolibarr_main_document_root_alt=trim($dolibarr_main_document_root_alt);
if (empty($dolibarr_main_db_port)) $dolibarr_main_db_port=0; // Pour compatibilite avec anciennes configs, si non defini, on prend 'mysql' if (empty($dolibarr_main_db_port)) $dolibarr_main_db_port=0; // Pour compatibilite avec anciennes configs, si non defini, on prend 'mysql'
if (empty($dolibarr_main_db_type)) $dolibarr_main_db_type='mysql'; // Pour compatibilite avec anciennes configs, si non defini, on prend 'mysql' if (empty($dolibarr_main_db_type)) $dolibarr_main_db_type='mysql'; // Pour compatibilite avec anciennes configs, si non defini, on prend 'mysql'
if (empty($dolibarr_main_db_prefix)) $dolibarr_main_db_prefix='llx_'; if (empty($dolibarr_main_db_prefix)) $dolibarr_main_db_prefix='llx_';
if (empty($dolibarr_main_db_character_set)) $dolibarr_main_db_character_set='latin1'; // Old installation if (empty($dolibarr_main_db_character_set)) $dolibarr_main_db_character_set=($dolibarr_main_db_type=='mysql'?'latin1':''); // Old installation
if (empty($dolibarr_main_db_collation)) $dolibarr_main_db_collation='latin1_swedish_ci'; // Old installation if (empty($dolibarr_main_db_collation)) $dolibarr_main_db_collation=($dolibarr_main_db_type=='mysql'?'latin1_swedish_ci':''); // Old installation
if (empty($dolibarr_main_db_encryption)) $dolibarr_main_db_encryption=0; if (empty($dolibarr_main_db_encryption)) $dolibarr_main_db_encryption=0;
if (empty($dolibarr_main_db_cryptkey)) $dolibarr_main_db_cryptkey=''; if (empty($dolibarr_main_db_cryptkey)) $dolibarr_main_db_cryptkey='';
if (empty($dolibarr_main_limit_users)) $dolibarr_main_limit_users=0; if (empty($dolibarr_main_limit_users)) $dolibarr_main_limit_users=0;

View File

@@ -1555,8 +1555,10 @@ else
} }
else else
{ {
$forceall=1; // For suppliers, we always show all types
print $form->select_type_of_lines($object->lines[$i]->product_type,'type',1); print $form->select_type_of_lines($object->lines[$i]->product_type,'type',1);
if ($conf->product->enabled && $conf->service->enabled) print '<br>'; if ($forceall || ($conf->product->enabled && $conf->service->enabled)
|| (empty($conf->product->enabled) && empty($conf->service->enabled))) print '<br>';
} }
// Description - Editor wysiwyg // Description - Editor wysiwyg

View File

@@ -518,7 +518,8 @@ if (! $error && $db->connected && $action == "set")
if (! $error && (isset($_POST["db_create_database"]) && $_POST["db_create_database"] == "on")) if (! $error && (isset($_POST["db_create_database"]) && $_POST["db_create_database"] == "on"))
{ {
dolibarr_install_syslog("etape1: Create database : ".$dolibarr_main_db_name, LOG_DEBUG); dolibarr_install_syslog("etape1: Create database : ".$dolibarr_main_db_name, LOG_DEBUG);
$db=getDoliDBInstance($conf->db->type,$conf->db->host,$userroot,$passroot,'',$conf->db->port); $newdb=getDoliDBInstance($conf->db->type,$conf->db->host,$userroot,$passroot,'',$conf->db->port);
//print 'eee'.$conf->db->type." ".$conf->db->host." ".$userroot." ".$passroot." ".$conf->db->port." ".$db->connected." ".$newdb->forcecharset;exit;
if ($db->connected) if ($db->connected)
{ {
@@ -545,6 +546,7 @@ if (! $error && $db->connected && $action == "set")
// Affiche aide diagnostique // Affiche aide diagnostique
print '<tr><td colspan="2"><br>'; print '<tr><td colspan="2"><br>';
print $langs->trans("ErrorFailedToCreateDatabase",$dolibarr_main_db_name).'<br>'; print $langs->trans("ErrorFailedToCreateDatabase",$dolibarr_main_db_name).'<br>';
print $db->lasterror().'<br>';
print $langs->trans("IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate"); print $langs->trans("IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate");
print '<br>'; print '<br>';
print '</td></tr>'; print '</td></tr>';
@@ -575,7 +577,7 @@ if (! $error && $db->connected && $action == "set")
} // Fin si "creation database" } // Fin si "creation database"
// We testOn test maintenant l'acces par le user base dolibarr // We test access with dolibarr database user (not admin)
if (! $error) if (! $error)
{ {
dolibarr_install_syslog("etape1: connexion de type=".$conf->db->type." sur host=".$conf->db->host." port=".$conf->db->port." user=".$conf->db->user." name=".$conf->db->name, LOG_DEBUG); dolibarr_install_syslog("etape1: connexion de type=".$conf->db->type." sur host=".$conf->db->host." port=".$conf->db->port." user=".$conf->db->user." name=".$conf->db->name, LOG_DEBUG);

View File

@@ -269,9 +269,9 @@ function conf($dolibarr_main_document_root)
if (empty($character_set_client)) $character_set_client="UTF-8"; if (empty($character_set_client)) $character_set_client="UTF-8";
$conf->file->character_set_client=strtoupper($character_set_client); $conf->file->character_set_client=strtoupper($character_set_client);
if (empty($dolibarr_main_db_character_set)) $dolibarr_main_db_character_set='latin1'; // Old installation if (empty($dolibarr_main_db_character_set)) $dolibarr_main_db_character_set=($conf->db->type=='mysql'?'latin1':''); // Old installation
$conf->db->character_set=$dolibarr_main_db_character_set; $conf->db->character_set=$dolibarr_main_db_character_set;
if (empty($dolibarr_main_db_collation)) $dolibarr_main_db_collation='latin1_swedish_ci'; // Old installation if (empty($dolibarr_main_db_collation)) $dolibarr_main_db_collation=($conf->db->type=='mysql'?'latin1_swedish_ci':''); // Old installation
$conf->db->dolibarr_main_db_collation=$dolibarr_main_db_collation; $conf->db->dolibarr_main_db_collation=$dolibarr_main_db_collation;
if (empty($dolibarr_main_db_encryption)) $dolibarr_main_db_encryption=0; if (empty($dolibarr_main_db_encryption)) $dolibarr_main_db_encryption=0;
$conf->db->dolibarr_main_db_encryption = $dolibarr_main_db_encryption; $conf->db->dolibarr_main_db_encryption = $dolibarr_main_db_encryption;
@@ -406,4 +406,4 @@ function dolibarr_install_syslog($message, $level=LOG_DEBUG)
dol_syslog($message,$level); dol_syslog($message,$level);
} }
?> ?>

View File

@@ -7,6 +7,7 @@
-- Copyright (C) 2007 Patrick Raguin <patrick.raguin@gmail.com> -- Copyright (C) 2007 Patrick Raguin <patrick.raguin@gmail.com>
-- Copyright (C) 2010-2011 Juanjo Menent <jmenent@2byte.es> -- Copyright (C) 2010-2011 Juanjo Menent <jmenent@2byte.es>
-- Copyright (C) 2012 Sebastian Neuwert <sebastian.neuwert@modula71.de> -- Copyright (C) 2012 Sebastian Neuwert <sebastian.neuwert@modula71.de>
-- Copyright (C) 2012 Tommaso Basilici <t.basilici@19.coop>
-- --
-- This program is free software; you can redistribute it and/or modify -- This program is free software; you can redistribute it and/or modify
-- it under the terms of the GNU General Public License as published by -- it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -135,18 +136,25 @@ INSERT INTO llx_c_forme_juridique (code,fk_pays,libelle,isvatexempted,active) VA
INSERT INTO llx_c_forme_juridique (code,fk_pays,libelle,isvatexempted,active) VALUES ('304',3,'Società per azioni s.p.a.',0,1); INSERT INTO llx_c_forme_juridique (code,fk_pays,libelle,isvatexempted,active) VALUES ('304',3,'Società per azioni s.p.a.',0,1);
INSERT INTO llx_c_forme_juridique (code,fk_pays,libelle,isvatexempted,active) VALUES ('305',3,'Società a responsabilità limitata s.r.l.',0,1); INSERT INTO llx_c_forme_juridique (code,fk_pays,libelle,isvatexempted,active) VALUES ('305',3,'Società a responsabilità limitata s.r.l.',0,1);
INSERT INTO llx_c_forme_juridique (code,fk_pays,libelle,isvatexempted,active) VALUES ('306',3,'Società in accomandita per azioni s.a.p.a.',0,1); INSERT INTO llx_c_forme_juridique (code,fk_pays,libelle,isvatexempted,active) VALUES ('306',3,'Società in accomandita per azioni s.a.p.a.',0,1);
INSERT INTO llx_c_forme_juridique (code,fk_pays,libelle,isvatexempted,active) VALUES ('307',3,'Società cooperativa',0,1); INSERT INTO llx_c_forme_juridique (code,fk_pays,libelle,isvatexempted,active) VALUES ('307',3,'Società cooperativa a r.l.',0,1);
INSERT INTO llx_c_forme_juridique (code,fk_pays,libelle,isvatexempted,active) VALUES ('308',3,'Società consortile',0,1); INSERT INTO llx_c_forme_juridique (code,fk_pays,libelle,isvatexempted,active) VALUES ('308',3,'Società consortile',0,1);
INSERT INTO llx_c_forme_juridique (code,fk_pays,libelle,isvatexempted,active) VALUES ('309',3,'Società europea',0,1); INSERT INTO llx_c_forme_juridique (code,fk_pays,libelle,isvatexempted,active) VALUES ('309',3,'Società europea',0,1);
INSERT INTO llx_c_forme_juridique (code,fk_pays,libelle,isvatexempted,active) VALUES ('310',3,'Società cooperativa europea',0,1); INSERT INTO llx_c_forme_juridique (code,fk_pays,libelle,isvatexempted,active) VALUES ('310',3,'Società cooperativa europea',0,1);
INSERT INTO llx_c_forme_juridique (code,fk_pays,libelle,isvatexempted,active) VALUES ('311',3,'Società unipersonale',0,1); INSERT INTO llx_c_forme_juridique (code,fk_pays,libelle,isvatexempted,active) VALUES ('311',3,'Società unipersonale',0,1);
INSERT INTO llx_c_forme_juridique (code,fk_pays,libelle,isvatexempted,active) VALUES ('312',3,'Società di professionisti',0,1); INSERT INTO llx_c_forme_juridique (code,fk_pays,libelle,isvatexempted,active) VALUES ('312',3,'Società di professionisti',0,1);
INSERT INTO llx_c_forme_juridique (code,fk_pays,libelle,isvatexempted,active) VALUES ('313',3,'Società di fatto',0,1); INSERT INTO llx_c_forme_juridique (code,fk_pays,libelle,isvatexempted,active) VALUES ('313',3,'Società di fatto',0,1);
INSERT INTO llx_c_forme_juridique (code,fk_pays,libelle,isvatexempted,active) VALUES ('314',3,'Società occulta',0,1); --INSERT INTO llx_c_forme_juridique (code,fk_pays,libelle,isvatexempted,active) VALUES ('314',3,'Società occulta',0,1);
INSERT INTO llx_c_forme_juridique (code,fk_pays,libelle,isvatexempted,active) VALUES ('315',3,'Società apparente',0,1); INSERT INTO llx_c_forme_juridique (code,fk_pays,libelle,isvatexempted,active) VALUES ('315',3,'Società apparente',0,1);
INSERT INTO llx_c_forme_juridique (code,fk_pays,libelle,isvatexempted,active) VALUES ('316',3,'Impresa individuale ',0,1); INSERT INTO llx_c_forme_juridique (code,fk_pays,libelle,isvatexempted,active) VALUES ('316',3,'Impresa individuale ',0,1);
INSERT INTO llx_c_forme_juridique (code,fk_pays,libelle,isvatexempted,active) VALUES ('317',3,'Impresa coniugale',0,1); INSERT INTO llx_c_forme_juridique (code,fk_pays,libelle,isvatexempted,active) VALUES ('317',3,'Impresa coniugale',0,1);
INSERT INTO llx_c_forme_juridique (code,fk_pays,libelle,isvatexempted,active) VALUES ('318',3,'Impresa familiare',0,1); INSERT INTO llx_c_forme_juridique (code,fk_pays,libelle,isvatexempted,active) VALUES ('318',3,'Impresa familiare',0,1);
INSERT INTO llx_c_forme_juridique (code,fk_pays,libelle,isvatexempted,active) VALUES ('319',3,'Consorzio cooperativo',0,1);
INSERT INTO llx_c_forme_juridique (code,fk_pays,libelle,isvatexempted,active) VALUES ('320',3,'Società cooperativa sociale',0,1);
INSERT INTO llx_c_forme_juridique (code,fk_pays,libelle,isvatexempted,active) VALUES ('321',3,'Società cooperativa di consumo',0,1);
INSERT INTO llx_c_forme_juridique (code,fk_pays,libelle,isvatexempted,active) VALUES ('322',3,'Società cooperativa agricola',0,1);
INSERT INTO llx_c_forme_juridique (code,fk_pays,libelle,isvatexempted,active) VALUES ('323',3,'A.T.I. Associazione temporanea di imprese',0,1);
INSERT INTO llx_c_forme_juridique (code,fk_pays,libelle,isvatexempted,active) VALUES ('324',3,'R.T.I. Raggruppamento temporaneo di imprese',0,1);
INSERT INTO llx_c_forme_juridique (code,fk_pays,libelle,isvatexempted,active) VALUES ('325',3,'Studio associato',0,1);
-- Switzerland -- Switzerland
insert into llx_c_forme_juridique (fk_pays, code, libelle) values (6, '600', 'Raison Individuelle'); insert into llx_c_forme_juridique (fk_pays, code, libelle) values (6, '600', 'Raison Individuelle');
@@ -214,4 +222,4 @@ INSERT INTO llx_c_forme_juridique (fk_pays, code, libelle, active) VALUES (154,
INSERT INTO llx_c_forme_juridique (fk_pays, code, libelle, active) VALUES (154, '15403', 'Sociedad de responsabilidad limitada', 1); INSERT INTO llx_c_forme_juridique (fk_pays, code, libelle, active) VALUES (154, '15403', 'Sociedad de responsabilidad limitada', 1);
INSERT INTO llx_c_forme_juridique (fk_pays, code, libelle, active) VALUES (154, '15404', 'Sociedad anónima', 1); INSERT INTO llx_c_forme_juridique (fk_pays, code, libelle, active) VALUES (154, '15404', 'Sociedad anónima', 1);
INSERT INTO llx_c_forme_juridique (fk_pays, code, libelle, active) VALUES (154, '15405', 'Sociedad en comandita por acciones', 1); INSERT INTO llx_c_forme_juridique (fk_pays, code, libelle, active) VALUES (154, '15405', 'Sociedad en comandita por acciones', 1);
INSERT INTO llx_c_forme_juridique (fk_pays, code, libelle, active) VALUES (154, '15406', 'Sociedad cooperativa', 1); INSERT INTO llx_c_forme_juridique (fk_pays, code, libelle, active) VALUES (154, '15406', 'Sociedad cooperativa', 1);

View File

@@ -5,6 +5,7 @@
-- Copyright (C) 2004 Guillaume Delecourt <guillaume.delecourt@opensides.be> -- Copyright (C) 2004 Guillaume Delecourt <guillaume.delecourt@opensides.be>
-- Copyright (C) 2005-2009 Regis Houssin <regis@dolibarr.fr> -- Copyright (C) 2005-2009 Regis Houssin <regis@dolibarr.fr>
-- Copyright (C) 2007 Patrick Raguin <patrick.raguin@gmail.com> -- Copyright (C) 2007 Patrick Raguin <patrick.raguin@gmail.com>
-- Copyright (C) 2012 Tommaso Basilici <t.basilici@19.coop>
-- --
-- This program is free software; you can redistribute it and/or modify -- This program is free software; you can redistribute it and/or modify
-- it under the terms of the GNU General Public License as published by -- it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -26,8 +27,11 @@
-- de l'install et tous les sigles '--' sont supprimés. -- de l'install et tous les sigles '--' sont supprimés.
-- --
insert into llx_c_payment_term(rowid, code, sortorder, active, libelle, libelle_facture, fdm, nbjour) values (1,'RECEP', 1,1, 'A réception','Réception de facture',0,0); insert into llx_c_payment_term(rowid, code, sortorder, active, libelle, libelle_facture, fdm, nbjour) values (1,'RECEP', 1,1, 'A réception de facture','Réception de facture',0,0);
insert into llx_c_payment_term(rowid, code, sortorder, active, libelle, libelle_facture, fdm, nbjour) values (2,'30D', 2,1, '30 jours','Réglement à 30 jours',0,30); insert into llx_c_payment_term(rowid, code, sortorder, active, libelle, libelle_facture, fdm, nbjour) values (2,'30D', 2,1, '30 jours','Réglement à 30 jours',0,30);
insert into llx_c_payment_term(rowid, code, sortorder, active, libelle, libelle_facture, fdm, nbjour) values (3,'30DENDMONTH', 3,1, '30 jours fin de mois','Réglement à 30 jours fin de mois',1,30); insert into llx_c_payment_term(rowid, code, sortorder, active, libelle, libelle_facture, fdm, nbjour) values (3,'30DENDMONTH', 3,1, '30 jours fin de mois','Réglement à 30 jours fin de mois',1,30);
insert into llx_c_payment_term(rowid, code, sortorder, active, libelle, libelle_facture, fdm, nbjour) values (4,'60D', 4,1, '60 jours','Réglement à 60 jours',0,60); insert into llx_c_payment_term(rowid, code, sortorder, active, libelle, libelle_facture, fdm, nbjour) values (4,'60D', 4,1, '60 jours','Réglement à 60 jours',0,60);
insert into llx_c_payment_term(rowid, code, sortorder, active, libelle, libelle_facture, fdm, nbjour) values (5,'60DENDMONTH', 5,1, '60 jours fin de mois','Réglement à 60 jours fin de mois',1,60); insert into llx_c_payment_term(rowid, code, sortorder, active, libelle, libelle_facture, fdm, nbjour) values (5,'60DENDMONTH', 5,1, '60 jours fin de mois','Réglement à 60 jours fin de mois',1,60);
insert into llx_c_payment_term(rowid, code, sortorder, active, libelle, libelle_facture, fdm, nbjour) values (6,'PT_ORDER', 6,1, 'A réception de commande','A réception de commande',0,0);
insert into llx_c_payment_term(rowid, code, sortorder, active, libelle, libelle_facture, fdm, nbjour) values (7,'PT_DELIVERY', 7,1, 'Livraison','Règlement à la livraison',0,0);
insert into llx_c_payment_term(rowid, code, sortorder, active, libelle, libelle_facture, fdm, nbjour) values (8,'PT_5050', 8,1, '50 et 50','Règlement 50% à la commande, 50% à la livraison',1,60);

View File

@@ -36,4 +36,3 @@ ALTER TABLE llx_commande ADD CONSTRAINT fk_commande_fk_user_author FOREIGN KEY (
ALTER TABLE llx_commande ADD CONSTRAINT fk_commande_fk_user_valid FOREIGN KEY (fk_user_valid) REFERENCES llx_user (rowid); ALTER TABLE llx_commande ADD CONSTRAINT fk_commande_fk_user_valid FOREIGN KEY (fk_user_valid) REFERENCES llx_user (rowid);
ALTER TABLE llx_commande ADD CONSTRAINT fk_commande_fk_user_cloture FOREIGN KEY (fk_user_cloture) REFERENCES llx_user (rowid); ALTER TABLE llx_commande ADD CONSTRAINT fk_commande_fk_user_cloture FOREIGN KEY (fk_user_cloture) REFERENCES llx_user (rowid);
ALTER TABLE llx_commande ADD CONSTRAINT fk_commande_fk_projet FOREIGN KEY (fk_projet) REFERENCES llx_projet (rowid); ALTER TABLE llx_commande ADD CONSTRAINT fk_commande_fk_projet FOREIGN KEY (fk_projet) REFERENCES llx_projet (rowid);
ALTER TABLE llx_commande ADD CONSTRAINT fk_commande_fk_currency FOREIGN KEY (fk_currency) REFERENCES llx_c_currencies (code);

View File

@@ -34,4 +34,3 @@ ALTER TABLE llx_facture ADD CONSTRAINT fk_facture_fk_user_author FOREIGN KEY
ALTER TABLE llx_facture ADD CONSTRAINT fk_facture_fk_user_valid FOREIGN KEY (fk_user_valid) REFERENCES llx_user (rowid); ALTER TABLE llx_facture ADD CONSTRAINT fk_facture_fk_user_valid FOREIGN KEY (fk_user_valid) REFERENCES llx_user (rowid);
ALTER TABLE llx_facture ADD CONSTRAINT fk_facture_fk_facture_source FOREIGN KEY (fk_facture_source) REFERENCES llx_facture (rowid); ALTER TABLE llx_facture ADD CONSTRAINT fk_facture_fk_facture_source FOREIGN KEY (fk_facture_source) REFERENCES llx_facture (rowid);
ALTER TABLE llx_facture ADD CONSTRAINT fk_facture_fk_projet FOREIGN KEY (fk_projet) REFERENCES llx_projet (rowid); ALTER TABLE llx_facture ADD CONSTRAINT fk_facture_fk_projet FOREIGN KEY (fk_projet) REFERENCES llx_projet (rowid);
ALTER TABLE llx_facture ADD CONSTRAINT fk_facture_fk_currency FOREIGN KEY (fk_currency) REFERENCES llx_c_currencies (code);

View File

@@ -34,4 +34,3 @@ ALTER TABLE llx_propal ADD CONSTRAINT fk_propal_fk_user_author FOREIGN KEY (fk_u
ALTER TABLE llx_propal ADD CONSTRAINT fk_propal_fk_user_valid FOREIGN KEY (fk_user_valid) REFERENCES llx_user (rowid); ALTER TABLE llx_propal ADD CONSTRAINT fk_propal_fk_user_valid FOREIGN KEY (fk_user_valid) REFERENCES llx_user (rowid);
ALTER TABLE llx_propal ADD CONSTRAINT fk_propal_fk_user_cloture FOREIGN KEY (fk_user_cloture) REFERENCES llx_user (rowid); ALTER TABLE llx_propal ADD CONSTRAINT fk_propal_fk_user_cloture FOREIGN KEY (fk_user_cloture) REFERENCES llx_user (rowid);
ALTER TABLE llx_propal ADD CONSTRAINT fk_propal_fk_projet FOREIGN KEY (fk_projet) REFERENCES llx_projet (rowid); ALTER TABLE llx_propal ADD CONSTRAINT fk_propal_fk_projet FOREIGN KEY (fk_projet) REFERENCES llx_projet (rowid);
ALTER TABLE llx_propal ADD CONSTRAINT fk_propal_fk_currency FOREIGN KEY (fk_currency) REFERENCES llx_c_currencies (code);

View File

@@ -36,6 +36,7 @@ ECMSearchByEntity=Cercar per objecte
ECMSectionOfDocuments=Carpetes de documents ECMSectionOfDocuments=Carpetes de documents
ECMTypeManual=Manual ECMTypeManual=Manual
ECMTypeAuto=Automàtic ECMTypeAuto=Automàtic
ECMDocsBySocialContributions=Documents asociats a càrreges socials
ECMDocsByThirdParties=Documents associats a tercers ECMDocsByThirdParties=Documents associats a tercers
ECMDocsByProposals=Documents associats a pressupostos ECMDocsByProposals=Documents associats a pressupostos
ECMDocsByOrders=Documents associats a comandes ECMDocsByOrders=Documents associats a comandes

View File

@@ -3,6 +3,7 @@ CHARSET=UTF-8
OrdersArea=Àrea comandes de clients OrdersArea=Àrea comandes de clients
SuppliersOrdersArea=Àrea comandes a proveïdors SuppliersOrdersArea=Àrea comandes a proveïdors
OrderCard=Fitxa comanda OrderCard=Fitxa comanda
OrderId=Id comanda
Order=Comanda Order=Comanda
Orders=Comandes Orders=Comandes
OrderLine=Línia de comanda OrderLine=Línia de comanda
@@ -29,6 +30,7 @@ StatusOrderDraftShort=Esborrany
StatusOrderValidatedShort=Validada StatusOrderValidatedShort=Validada
StatusOrderOnProcessShort=Per rebre StatusOrderOnProcessShort=Per rebre
StatusOrderSentShort=Expedició en curs StatusOrderSentShort=Expedició en curs
StatusOrderSent=Enviament en curs
StatusOrderProcessedShort=Processada StatusOrderProcessedShort=Processada
StatusOrderToBillShort=A facturar StatusOrderToBillShort=A facturar
StatusOrderApprovedShort=Aprovada StatusOrderApprovedShort=Aprovada
@@ -108,6 +110,7 @@ PaymentOrderRef=Pagament comanda %s
CloneOrder=Clonar comanda CloneOrder=Clonar comanda
ConfirmCloneOrder=Esteu segur de voler clonar aquesta comanda <b>%s</b>? ConfirmCloneOrder=Esteu segur de voler clonar aquesta comanda <b>%s</b>?
DispatchSupplierOrder=Recepció de la comanda a proveïdor %s DispatchSupplierOrder=Recepció de la comanda a proveïdor %s
DateDeliveryPlanned=Data prevista de lliurament
##### Types de contacts ##### ##### Types de contacts #####
TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Responsable seguiment comanda client TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Responsable seguiment comanda client
TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Responsable enviament comanda client TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Responsable enviament comanda client
@@ -119,10 +122,12 @@ TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Responsable recepció comanda a pro
TypeContact_order_supplier_external_BILLING=Contacte proveïdor facturació comanda TypeContact_order_supplier_external_BILLING=Contacte proveïdor facturació comanda
TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=Contacte proveïdor lliurament comanda TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=Contacte proveïdor lliurament comanda
TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Contacte proveïdor seguiment comanda TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Contacte proveïdor seguiment comanda
Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined=Constant COMMANDE_SUPPLIER_ADDON no definida Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined=Constant COMMANDE_SUPPLIER_ADDON no definida
Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined=Constant COMMANDE_ADDON no definida Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined=Constant COMMANDE_ADDON no definida
Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=Error en la càrrega de l'arxiu mòdul '%s' Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=Error en la càrrega de l'arxiu mòdul '%s'
Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=Error en la càrrega de l'arxiu mòdul '%s' Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=Error en la càrrega de l'arxiu mòdul '%s'
# Sources # Sources
OrderSource0=Pressupost OrderSource0=Pressupost
OrderSource1=Internet OrderSource1=Internet
@@ -134,12 +139,14 @@ OrderSource6=Revistes
QtyOrdered=Qt. demanda QtyOrdered=Qt. demanda
AddDeliveryCostLine=Afegir una línia de despeses de ports indicant el pes de la comanda AddDeliveryCostLine=Afegir una línia de despeses de ports indicant el pes de la comanda
SetDemandReason=Indicar origen de la comanda SetDemandReason=Indicar origen de la comanda
# Document models # Document models
PDFEinsteinDescription=Model de comanda complet (logo...) PDFEinsteinDescription=Model de comanda complet (logo...)
PDFEdisonDescription=Model de comanda simple PDFEdisonDescription=Model de comanda simple
# Orders modes # Orders modes
OrderByMail=Correu OrderByMail=Correu
OrderByFax=Fax OrderByFax=Fax
OrderByEMail=E-Mail OrderByEMail=E-Mail
OrderByWWW=En línia OrderByWWW=En línia
OrderByPhone=Telèfon OrderByPhone=Telèfon

View File

@@ -127,7 +127,7 @@ ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Error, correct invoice must have a negative amou
ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Error, this type of invoice must have a positive amount ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Error, this type of invoice must have a positive amount
ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Error, can't cancel an invoice that has been replaced by another invoice that is still in draft status ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Error, can't cancel an invoice that has been replaced by another invoice that is still in draft status
BillFrom=From BillFrom=From
BillTo=Bill to BillTo=To
ActionsOnBill=Actions on invoice ActionsOnBill=Actions on invoice
NewBill=New invoice NewBill=New invoice
Prélèvements=Standing order Prélèvements=Standing order
@@ -235,7 +235,7 @@ Discount=Discount
Discounts=Discounts Discounts=Discounts
AddDiscount=Create discount AddDiscount=Create discount
AddRelativeDiscount=Create relative discount AddRelativeDiscount=Create relative discount
EditRelativeDiscount=Edit relative discount EditRelativelDiscount=Edit relatvie discount
AddGlobalDiscount=Create absolute discount AddGlobalDiscount=Create absolute discount
EditGlobalDiscounts=Edit absolute discounts EditGlobalDiscounts=Edit absolute discounts
AddCreditNote=Create credit note AddCreditNote=Create credit note
@@ -297,6 +297,13 @@ PaymentConditionShort60D=60 days
PaymentCondition60D=60 days PaymentCondition60D=60 days
PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 days end of month PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 days end of month
PaymentCondition60DENDMONTH=60 days end of month PaymentCondition60DENDMONTH=60 days end of month
PaymentConditionShortPT_DELIVERY=Delivery
PaymentConditionPT_DELIVERY=On delivery
PaymentConditionShortPT_ORDER=On order
PaymentConditionPT_ORDER=On order
PaymentConditionShortPT_5050=50-50
PaymentConditionPT_5050=50%% in advance, 50%% on delivery
# PaymentType # PaymentType
PaymentTypeVIR=Bank deposit PaymentTypeVIR=Bank deposit
PaymentTypeShortVIR=Bank deposit PaymentTypeShortVIR=Bank deposit

View File

@@ -618,6 +618,7 @@ ByYear=By year
ByMonth=by month ByMonth=by month
ByDay=By day ByDay=By day
BySalesRepresentative=By sales representative BySalesRepresentative=By sales representative
LinkedToSpecificUsers=Linked to a particular user contact
# Week day # Week day
Monday=Monday Monday=Monday

View File

@@ -36,6 +36,7 @@ ECMSearchByEntity=Buscar por objeto
ECMSectionOfDocuments=Directorios de documentos ECMSectionOfDocuments=Directorios de documentos
ECMTypeManual=Manual ECMTypeManual=Manual
ECMTypeAuto=Automático ECMTypeAuto=Automático
ECMDocsBySocialContributions=Documentos asociados a cargas sociales
ECMDocsByThirdParties=Documentos asociados a terceros ECMDocsByThirdParties=Documentos asociados a terceros
ECMDocsByProposals=Documentos asociados a presupuestos ECMDocsByProposals=Documentos asociados a presupuestos
ECMDocsByOrders=Documentos asociados a pedidos ECMDocsByOrders=Documentos asociados a pedidos

View File

@@ -3,6 +3,7 @@ CHARSET=UTF-8
OrdersArea=Área pedidos de clientes OrdersArea=Área pedidos de clientes
SuppliersOrdersArea=Área pedidos a proveedores SuppliersOrdersArea=Área pedidos a proveedores
OrderCard=Ficha pedido OrderCard=Ficha pedido
OrderId=Id pedido
Order=Pedido Order=Pedido
Orders=Pedidos Orders=Pedidos
OrderLine=Línea de pedido OrderLine=Línea de pedido
@@ -29,6 +30,7 @@ StatusOrderDraftShort=Borrador
StatusOrderValidatedShort=Validado StatusOrderValidatedShort=Validado
StatusOrderOnProcessShort=Pdte. Recibir StatusOrderOnProcessShort=Pdte. Recibir
StatusOrderSentShort=Expedición en curso StatusOrderSentShort=Expedición en curso
StatusOrderSent=Envío en curso
StatusOrderProcessedShort=Procesado StatusOrderProcessedShort=Procesado
StatusOrderToBillShort=A facturar StatusOrderToBillShort=A facturar
StatusOrderApprovedShort=Aprobado StatusOrderApprovedShort=Aprobado
@@ -108,6 +110,7 @@ PaymentOrderRef=Pago pedido %s
CloneOrder=Clonar pedido CloneOrder=Clonar pedido
ConfirmCloneOrder=¿Está seguro de querer clonar este pedido <b>%s</b>? ConfirmCloneOrder=¿Está seguro de querer clonar este pedido <b>%s</b>?
DispatchSupplierOrder=Recepción del pedido a proveedor %s DispatchSupplierOrder=Recepción del pedido a proveedor %s
DateDeliveryPlanned=Fecha prevista de entrega
##### Types de contacts ##### ##### Types de contacts #####
TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Responsable seguimiento pedido cliente TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Responsable seguimiento pedido cliente
TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Responsable envío pedido cliente TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Responsable envío pedido cliente
@@ -119,10 +122,12 @@ TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Responsable recepción pedido a pro
TypeContact_order_supplier_external_BILLING=Contacto proveedor facturación pedido TypeContact_order_supplier_external_BILLING=Contacto proveedor facturación pedido
TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=Contacto proveedor entrega pedido TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=Contacto proveedor entrega pedido
TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Contacto proveedor seguimiento pedido TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Contacto proveedor seguimiento pedido
Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined=Constante COMMANDE_SUPPLIER_ADDON no definida Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined=Constante COMMANDE_SUPPLIER_ADDON no definida
Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined=Constante COMMANDE_ADDON no definida Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined=Constante COMMANDE_ADDON no definida
Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=Error en la carga del archivo módulo '%s' Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=Error en la carga del archivo módulo '%s'
Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=Error en la carga del archivo módulo '%s' Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=Error en la carga del archivo módulo '%s'
# Sources # Sources
OrderSource0=Presupuesto OrderSource0=Presupuesto
OrderSource1=Internet OrderSource1=Internet
@@ -134,6 +139,7 @@ OrderSource6=Revistas
QtyOrdered=Cant. pedida QtyOrdered=Cant. pedida
AddDeliveryCostLine=Añadir una línea de gastos de portes indicando el peso del pedido AddDeliveryCostLine=Añadir una línea de gastos de portes indicando el peso del pedido
SetDemandReason=Indicar origen del pedido SetDemandReason=Indicar origen del pedido
# Document models # Document models
PDFEinsteinDescription=Modelo de pedido completo (logo...) PDFEinsteinDescription=Modelo de pedido completo (logo...)
PDFEdisonDescription=Modelo de pedido simple PDFEdisonDescription=Modelo de pedido simple
@@ -142,4 +148,4 @@ OrderByMail=Correo
OrderByFax=Fax OrderByFax=Fax
OrderByEMail=E-Mail OrderByEMail=E-Mail
OrderByWWW=En línea OrderByWWW=En línea
OrderByPhone=Teléfono OrderByPhone=Teléfono

View File

@@ -294,6 +294,12 @@ PaymentConditionShort60D=60 jours
PaymentCondition60D=Règlement à 60 jours PaymentCondition60D=Règlement à 60 jours
PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 jours fin de mois PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 jours fin de mois
PaymentCondition60DENDMONTH=Règlement à 60 jours fin de mois PaymentCondition60DENDMONTH=Règlement à 60 jours fin de mois
PaymentConditionShortPT_DELIVERY=A livraison
PaymentConditionPT_DELIVERY=Règlement à la livraison
PaymentConditionShortPT_ORDER=A commande
PaymentConditionPT_ORDER=A réception de commande
PaymentConditionShortPT_5050=50/50
PaymentConditionPT_5050=Règlement 50%% d'avance, 50%% à la livraison
# PaymentType # PaymentType
PaymentTypeVIR=Virement bancaire PaymentTypeVIR=Virement bancaire
PaymentTypeShortVIR=Virement PaymentTypeShortVIR=Virement

View File

@@ -620,6 +620,7 @@ ByYear=Par année
ByMonth=Par mois ByMonth=Par mois
ByDay=Par jour ByDay=Par jour
BySalesRepresentative=Par commerciaux BySalesRepresentative=Par commerciaux
LinkedToSpecificUsers=Liés à un contact utilisateur particulier
# Week day # Week day
Monday=Lundi Monday=Lundi

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -1,96 +1,76 @@
# Dolibarr language file - it_IT - agenda # Dolibarr language file - it_IT - agenda
CHARSET=UTF-8 # Copyright (C) 2012 Lorenzo Novaro <novalore@19.coop>
Actions =Azioni // Reference language: en_US -> it_IT
ActionsArea =Sezione azioni (eventi e compiti) CHARSET =UTF-8
Agenda =Ordine del giorno ActionsArea =Sezione azioni (eventi e compiti)
Agendas =Ordini del giorno ActionsAskedBy =Azioni richieste da
Calendar =Calendario Actions =Azioni
Calendars =Calendari ActionsDoneBy =Azioni fatte da
AffectedTo =Azione assegnata a ActionsEvents =Eventi per i quali creare un'azione
DoneBy =Realizzato da ActionsToDoBy =Azioni assegnate a
Events =Eventi AffectedTo =Azione assegnata a
SearchAnAction =Cerca un'azione / compito AgendaAutoActionDesc =Definire qui gli eventi che devono essere creati automaticamente da Dolibarr. Se non è selezionato nulla (impostazione predefinita), le azioni saranno aggiunte solo manualmente.
MenuToDoActions =Tutte le azioni incomplete AgendaExtNb =Calendario numero %s
MenuDoneActions =Tutte le azioni archiviate AgendaExtSitesDesc =Questa pagina consente di configurare i calendari esterni.
MenuToDoMyActions =Le mie azioni incomplete AgendaHideBirthdayEvents =Nascondi i compleanni dei contatti
MenuDoneMyActions =Le mie azioni completate Agenda =Ordine del giorno
ListOfEvents =Elenco degli eventi Dolibarr AgendaSetupOtherDesc =Questa pagina consente di configurare gli altri parametri del modulo ordine del giorno.
ActionsAskedBy =Azioni richieste da AgendaShowBirthdayEvents =Visualizza i compleanni dei contatti
ActionsToDoBy =Azioni assegnate a Agendas =Ordini del giorno
ActionsDoneBy =Azioni fatte da AgendaUrlOptions1 =È inoltre possibile aggiungere i seguenti parametri ai filtri di output:
AllMyActions =Tutte le mie azioni / compiti AgendaUrlOptions2 =<b>login = %s</b> per limitare l'output alle azioni create da, o che coinvolgono <b>l'utente %s.</b>
AllActions =Tutte le azioni / compiti AgendaUrlOptions3 =<b>logina = %s</b> per limitare l'output alle azioni create dall'<b>utente %s</b>.
ViewList =Visualizza l'elenco AgendaUrlOptions4 =<b>logint = %s</b> per limitare l'output alle azioni modificate dall'<b>utente %s</b>.
ViewCal =Visualizza il calendario AgendaUrlOptions5 =<b>logind = %s</b> per limitare l'output alle azioni fatte dall'<b>utente %s</b>.
ViewWithPredefinedFilters =Vedere con i filtri predefiniti AllActions =Tutte i compiti/azioni
AutoActions =Riempimento automatico di ordine del giorno AllMyActions =Tutte i miei compiti/azioni
AgendaAutoActionDesc =Definire qui gli eventi per cui si desidera che Dolibarr crei automaticamente una azione nel giorno. Se non è selezionata (impostazione predefinita), le azioni saranno aggiunte esclusivamente in maniera manuale. AutoActions =Riempimento automatico
AgendaSetupOtherDesc =Questa pagina consente di configurare gli altri parametri del modulo di ordine del giorno. Calendar =Calendario
ActionsEvents =Eventi per i quali creare un azione Calendars =Calendari
PropalValidatedInDolibarr =Proposta convalidata DateActionDoneEnd =Data effettiva di fine
InvoiceValidatedInDolibarr =Fattura convalidata DateActionDoneStart =Data effettiva di inizio
OrderValidatedInDolibarr =Ordine convalidato DateActionEnd =Data di fine
NewCompanyToDolibarr =Creato da parte di terzi DateActionPlannedEnd =Data di fine prevista
DateActionPlannedStart =Pianificato per data di inizio DateActionPlannedStart =Data di inizio prevista
DateActionPlannedEnd =Pianificato per data di fine DateActionStart =Data di inizio
DateActionDoneStart =Data effettiva di inizio DoneBy =Fatto da
DateActionDoneEnd =Data effettiva di fine EventOnFullDay =Dura tutto il giorno
DateActionStart =Data di inizio Events =Eventi
DateActionEnd =Data di fine ExportCal =Esporta calendario
ExtSiteNoLabel =Nessuna descrizione
// Date 2009-01-18 19:41:54 ExtSites =Calendari esterni
// START - Lines generated via parser ExtSitesEnableThisTool =Mostra i calendari esterni nell'ordine del giorno
// Reference language: en_US ExtSitesNbOfAgenda =Numero di calendari
ListOfActions=Lista degli eventi ExtSiteUrlAgenda =URL per accedere al file ICal
Location=Località InterventionSentByEMail =Intervento %s inviato via email
AgendaUrlOptions1=È inoltre possibile aggiungere seguenti parametri di filtro in uscita: InterventionValidatedInDolibarr =Intervento %s convalidato
AgendaUrlOptions2=<b>login=<b>login = %s</b> per limitare la produzione di azioni create da, o che coinvolgono <b>utente %s.</b> InvoiceBackToDraftInDolibarr =Fattura %s riportata allo stato di bozza
AgendaUrlOptions3=<b>logina=<b>logina = %s</b> per limitare la produzione di azioni create da <b>utente %s.</b> InvoiceSentByEMail =Fattura attiva %s inviata per email
AgendaUrlOptions4=<b>logint=<b>logint = %s</b> per limitare la produzione di azioni <b>compromesso %s</b> utente. InvoiceValidatedInDolibarr =Fattura convalidata
AgendaUrlOptions5=<b>logind=<b>logind = %s</b> per limitare la produzione di azioni fatte da <b>utente %s.</b> ListOfActions =Lista delle azioni
AgendaShowBirthdayEvents=Visualizza i compleanni dei contatti ListOfEvents =Lista degli eventi
AgendaHideBirthdayEvents=Nascondi i compleanni dei contatti LocalAgenda =Calendario locale
// Date 2009-01-18 19:41:54 Location =Luogo
// STOP - Lines generated via parser MenuDoneActions =Tutte le azioni passate
MenuDoneMyActions =Le mie azioni passate
MenuToDoActions =Tutte le azioni incomplete
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:32:28). MenuToDoMyActions =Le mie azioni incomplete
// Reference language: en_US MyEvents =I miei eventi
InterventionValidatedInDolibarr=%s intervento convalidato NewCompanyToDolibarr =Terza parte aggiunta a Dolibarr
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:32:44). OrderApprovedInDolibarr =Ordine %s approvato
OrderBackToDraftInDolibarr =Ordine %s riportato allo stato di bozza
OrderCanceledInDolibarr =ordine %s annullato
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:51:22). OrderSentByEMail =Cliente %s ordine inviata per email
// Reference language: en_US -> it_IT OrderValidatedInDolibarr =Ordine convalidato
EventOnFullDay=Evento in giornata OtherEvents =Altri eventi
ViewDay=Vista Giorno PropalValidatedInDolibarr =Proposta convalidata
ViewWeek=Settimana vista ProposalSentByEMail =%s proposta commerciale inviata per email
AgendaExtSitesDesc=Questa pagina consente di configurare calendari esterni. SearchAnAction =Cerca un compito/azione
InvoiceBackToDraftInDolibarr=%s fattura tornare allo stato di progetto ShippingSentByEMail =%s spedizione inviata per email
ProposalSentByEMail=%s proposta commerciale inviata per email SupplierInvoiceSentByEMail =Fornitore %s fattura inviata per email
OrderSentByEMail=Cliente %s ordine inviata per email SupplierOrderSentByEMail =Fornitore %s ordine inviata per email
InvoiceSentByEMail=Cliente %s fattura inviata per email ViewCal =Vista mensile
SupplierOrderSentByEMail=Fornitore %s ordine inviata per email ViewDay =Vista giornaliera
SupplierInvoiceSentByEMail=Fornitore %s fattura inviata per email ViewList =Vista elenco
ShippingSentByEMail=%s spedizione inviata per email ViewWeek =Vista settimanale
ExtSites=Calendari esterni ViewWithPredefinedFilters =Vista con filtri predefiniti
ExtSites=Calendari esterni
ExtSitesEnableThisTool=come calendari esterni in agenda
ExtSitesNbOfAgenda=Numero di calendari
AgendaExtNb=Calendario nb %s
ExtSiteUrlAgenda=URL per accedere. ICal file
ExtSiteNoLabel=Nessuna descrizione
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:52:04).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:32:31).
// Reference language: en_US -> it_IT
LocalAgenda=Calendario locale
MyEvents=I miei eventi
OtherEvents=Altri eventi
OrderApprovedInDolibarr=%s ordine approvato
OrderBackToDraftInDolibarr=%s Ordine tornare allo stato di progetto
OrderCanceledInDolibarr=%s ordine annullato
InterventionSentByEMail=%s intervento inviati via email
ExportCal=Export calendario
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:33:46).

View File

@@ -1,173 +1,151 @@
# Dolibarr language file - it_IT - banks # Dolibarr language file - it_IT - banks
# Copyright (C) 2012 Lorenzo Novaro <novalore@19.coop>
// Reference language: en_US -> it_IT
CHARSET=UTF-8 CHARSET=UTF-8
Bank =Banca
Banks =Banche
MenuBankCash =Banca / Cassa
MenuSetupBank =Impostazioni Banca / Cassa
BankName =Nome Banca
FinancialAccount =Account
FinancialAccounts =Account
BankAccount =Conto bancario
BankAccounts =Conti bancari
AccountRef =Rif. conto
AccountLabel =Etichetta conto
CashAccount =Conto di cassa
CashAccounts =Conti di cassa
MainAccount =Conto principale
CurrentAccount =Conto corrente
CurrentAccounts =Conti correnti
SavingAccount =Conto di risparmio
SavingAccounts =Conti di risparmio
ErrorBankLabelAlreadyExists =Etichetta banca già esistente
BankBalance =Saldo
BalanceMinimalAllowed =Saldo minimo consentito
BalanceMinimalDesired =Saldo minimo desiderato
InitialBankBalance =Saldo iniziale
EndBankBalance =Saldo finale
CurrentBalance =Saldo corrente
FutureBalance =Saldo futuro
ShowAllTimeBalance =Visualizza saldo di inizio
Reconciliation =Riconciliazione
RIB =Coordinate bancarie
IBAN =Codice IBAN
BIC =Codice BIC (Swift)
CodeBank =ABI
CodeOffice =CAB
KeyRIB =Cin
StandingOrders =Ordini permanenti
StandingOrder =Ordine permanente
Withdrawals =Prelievi
Withdrawal =Prelievo
AccountStatement =Estratto conto
AccountStatementShort =Estratto conto
AccountStatements =Estratti conto
LastAccountStatements =Ultimi estratto conto
Rapprochement =Conciliazione
IOMonthlyReporting =Mensile
BankAccountDomiciliation =Domiciliazione del conto
BankAccountOwner =Nome titolare
BankAccountOwnerAddress =Indirizzo titolare
CreateAccount =Crea conto
StandingOrderToProcess =Da processare
StandingOrderProcessed =Processato
NewAccount =Nuovo conto
NewBankAccount =Nuovo conto corrente bancario
NewFinancialAccount =Nuovo conto finanziario
MenuNewFinancialAccount =Nuovo conto finanziario
NewCurrentAccount =Nuovo conto corrente
NewSavingAccount =Nuovo conto di risparmio
NewCashAccount =Nuovo conto di cassa
EditFinancialAccount =Modifica conto
AccountSetup =Impostazioni conti finanziari
SearchBankMovement =Cerca movimento di banca
Debts =Debiti
LabelBankCashAccount =Etichetta banca o cassa
AccountType =Tipo di conto
BankType0 =Conto di risparmio
BankType1 =Conto corrente
BankType2 =Conto di cassa
IfBankAccount =Se il conto bancario
AccountsArea =Sezione conti
AccountCard =Scheda conto AccountCard =Scheda conto
DeleteAccount =Elimina conto
ConfirmDeleteAccount =Sei sicuro di voler eliminare questo conto?
Account =Conto Account =Conto
ByCategories =Per categoria AccountIdShort =Numero di conto
ByRubriques =Per categoria AccountLabel =Etichetta conto
RemoveFromRubrique =Rimuovi collegamento con la categoria AccountRef =Rif. conto
RemoveFromRubriqueConfirm =Sei sicuro di voler rimuovere legame tra l'operazione e la categoria? AccountsArea =Area conti
IdTransaction =ID transazione AccountSetup =Impostazioni conti finanziari
Transactions =Transazioni AccountStatement =Estratto conto
BankTransactions =Transazioni bancarie AccountStatements =Estratti conto
SearchTransaction =Cerca transazione AccountStatementShort =Est. conto
TransactionsToConciliate =Transazioni da conciliare AccountToCredit =Conto di accredito
Conciliable =Conciliabile
Conciliate =Concilia transazione
Conciliation =Conciliazione
ConciliationForAccount =Concilia questo conto
IncludeClosedAccount =Includi i conti chiusi
OnlyOpenedAccount =Solo conti aperti
AccountToCredit =Conto di credito
AccountToDebit =Conto di addebito AccountToDebit =Conto di addebito
DisableConciliation =Disattiva funzione di conciliazione per questo account AccountType =Tipo di conto
ConciliationDisabled =Funzione di conciliazione disabilitata AddBankRecord =Aggiungi operazione
StatusAccountOpened =Aperto
StatusAccountClosed =Chiuso
AccountIdShort =Numero
EditBankRecord =Modifica record
LineRecord =Transazione
AddBankRecord =Aggiungi transazione
AddBankRecordLong =Aggiungi operazione manualmente AddBankRecordLong =Aggiungi operazione manualmente
ConciliatedBy =Accordi conclusi da AllAccounts =Tutte le banche/casse
DateConciliating =Concilia data BackToAccount =Torna al conto
BankLineConciliated =Transazione conclusa BalanceMinimalAllowed =Saldo minimo consentito
CustomerInvoicePayment =Pagamento di cliente BalanceMinimalDesired =Saldo minimo voluto
SupplierInvoicePayment =Pagamento di fornitore BankAccount =Conto bancario
SocialContributionPayment =Pagamento di contributo sociale BankAccountCountry =Paese del conto
FinancialAccountJournal =Diario del conto finanziario BankAccountDomiciliation =Domiciliazione del conto
BankTransfer =Trasferimento bancario BankAccountOwnerAddress =Indirizzo titolare
BankTransfers =Trasferimenti bancari BankAccountOwner =Nome titolare
TransferDesc =Trasferimento da un conto ad un altro, Dolibarr scriverà due record (uno di addebito in conto e di un credito nel conto di destinazione), dello stesso importo. La stessa data e etichetta verranno utilizzati per questa operazione BankAccounts =Conti bancari
TransferFrom =Da BankBalance =Saldo
TransferTo =A Bank =Banca
TransferFromToDone =Un trasferimento da <b> %s </b> per <b> %s </b> di <b> %s </b> %s è stato registrato.
CheckTransmitter =Emittente
ValidateCheckReceipt =Convalidare questo deposito di assegno?
DeleteCheckReceipt =Elimina questo deposito di assegno?
BankChecks =Assegni bancari BankChecks =Assegni bancari
BankChecksToReceipt =Assegni in attesa di deposito BankChecksToReceipt =Assegni in attesa di deposito
DeleteTransaction =Elimina transazione BankLineConciliated =Transazione conclusa
ConfirmDeleteTransaction =Sei sicuro di voler eliminare questa transazione?
ThisWillAlsoDeleteBankRecord =Questa operazione elimina anche le transazioni bancarie generate
BankMovements =Movimenti BankMovements =Movimenti
BankName =Nome della Banca
Banks =Banche
BankTransactionByCategories =Transazioni bancarie per categoria
BankTransactionForCategory =Transazioni bancarie per la <b>categoria %s</b>
BankTransactionLine =Transazione bancaria
BankTransactions =Transazioni bancarie
BankTransfers =Bonifici bancari
BankTransfer =Bonifico bancario
BankType0 =Conto di risparmio
BankType1 =Conto corrente o carta di credito
BankType2 =Conto di cassa
BIC =Codice BIC (Swift)
ByCategories =Per categoria
ByRubriques =Per categoria
CashAccount =Conto di cassa
CashAccounts =Conti di cassa
CashBudget =Bilancio di cassa CashBudget =Bilancio di cassa
PlannedTransactions =Transazioni pianificate CheckTransmitter =Emittente
CodeBank =ABI
CodeOffice =CAB
Conciliable =Conciliabile
Conciliate =Concilia transazione
ConciliatedBy =Transazione conciliata da
Conciliation =Conciliazione
ConciliationDisabled =Funzione di conciliazione disabilitata
ConciliationForAccount =Concilia questo conto
ConfirmDeleteAccount =Vuoi davvero eliminare questo conto?
ConfirmDeleteCheckReceipt =Vuoi davvero eliminare questa ricevuta?
ConfirmDeleteTransaction =Vuoi davvero eliminare questa transazione?
ConfirmValidateCheckReceipt =Vuoi davvero convalidare questa ricevuta?<br/>Non sarà possibile fare cambiamenti una volta convalidata.
CreateAccount =Crea conto
CurrentAccount =Conto corrente
CurrentAccounts =Conti correnti
CurrentBalance =Saldo attuale
CustomerInvoicePayment =Pagamento fattura attiva
DateConciliating =Data di conciliazione
Debts =Debiti
DeleteAccount =Elimina conto
DeleteCheckReceipt =Eliminare questa ricevuta?
DeleteTransaction =Elimina transazione
DisableConciliation =Disattiva funzione di conciliazione per questo conto
EditBankRecord =Modifica record
EditFinancialAccount =Modifica conto
EndBankBalance =Saldo finale
ErrorBankLabelAlreadyExists =Etichetta banca già esistente
ExportDataset_banque_1 =Movimenti bancari e di cassa e loro rilevazioni ExportDataset_banque_1 =Movimenti bancari e di cassa e loro rilevazioni
TransactionOnTheOtherAccount =Transazione sul conto di altri FinancialAccount =Conto
TransactionWithOtherAccount =Trasferimento di conto FinancialAccountJournal =Diario del conto finanziario
PaymentNumberUpdateSucceeded =Numero di pagamento aggiornato con successo FinancialAccounts =Conti
PaymentNumberUpdateFailed =Il numero di pagamento potrebbe non essere stato aggiornato FutureBalance =Saldo futuro
FutureTransaction =Transazione futura. Non è possibile conciliare.
Graph =Grafico
IBAN =Codice IBAN
IdTransaction =ID transazione
IfBankAccount =Se il conto bancario
IncludeClosedAccount =Includi i conti chiusi
InitialBankBalance =Saldo iniziale
IOMonthlyReporting =Report mensile
KeyRIB =Cin
LabelBankCashAccount =Etichetta banca o cassa
LastAccountStatements =Ultimi estratti conto
LineRecord =Transazione
ListBankTransactions =Elenco delle transazioni bancarie
ListTransactionsByCategory =Elenco transazioni per categoria
ListTransactions =Elenco transazioni
MainAccount =Conto principale
MenuBankCash =Banca/Cassa
MenuNewFinancialAccount =Nuovo conto finanziario
MenuSetupBank =Impostazioni Banca/Cassa
NewAccount =Nuovo conto
NewBankAccount =Nuovo conto corrente bancario
NewCashAccount =Nuovo conto di cassa
NewCurrentAccount =Nuovo conto corrente
NewFinancialAccount =Nuovo conto finanziario
NewSavingAccount =Nuovo conto di risparmio
NumberOfCheques =Numero di assegni
OnlyOpenedAccount =Solo conti aperti
PaymentDateUpdateFailed =La data di pagamento potrebbe non essere stata aggiornata
PaymentDateUpdateSucceeded =Data di pagamento aggiornata con successo PaymentDateUpdateSucceeded =Data di pagamento aggiornata con successo
PaymentDateUpdateFailed =Data di pagamento potrebbe non essere stata aggiornata PaymentNumberUpdateFailed =Il numero di pagamento potrebbe non essere stato aggiornato
Rapprocher =Concilia PaymentNumberUpdateSucceeded =Numero di pagamento aggiornato con successo
PlannedTransactions =Transazioni pianificate
// Date 2009-01-18 19:41:54 Rapprochement =Conciliazione
// START - Lines generated via parser Rapprocher =Conciliatore
// Reference language: en_US Reconciliation =Riconciliazione
RIBControlError=Controllo integrità valori fallito. Ciò significa che per questo numero di conto non sono complete o sbagliato (controlla paese, i numeri e IBAN). RemoveFromRubriqueConfirm =Sei sicuro di voler rimuovere il legame tra l'operazione e la categoria?
BankTransactionByCategories=Transazioni bancarie per categorie RemoveFromRubrique =Rimuovi collegamento con la categoria
BankTransactionForCategory=Transazioni bancarie per la <b>categoria %s</b> RIBControlError =Controllo coordinate fallito. I dati del conto sono incompleti o sbagliati (controlla paese, codici e IBAN).
ListBankTransactions=Elenco delle operazioni bancarie RIB =Coordinate bancarie
ListTransactions=Elenco transazioni SavingAccount =Conto di risparmio
ListTransactionsByCategory=Elenco trans. per categ. SavingAccounts =Conti di risparmio
ConfirmValidateCheckReceipt=Sei sicuro di voler convalidare questa ricevuta, nessun cambiamento sarà possibile una volta che questo è fatto? SearchBankMovement =Cerca movimenti bancari
ConfirmDeleteCheckReceipt=Sei sicuro di voler eliminare questo controllo ricevuta? SearchTransaction =Cerca transazione
NumberOfCheques=Numero di assegni SelectChequeTransactionAndGenerate =Seleziona gli assegni dar includere nella ricevuta di versamento e clicca su &quot;Crea&quot;.
BankTransactionLine=Banca transazione ShowAllAccounts =Mostra per tutti gli account
AllAccounts=Tutte le banche / tesoreria ShowAllTimeBalance =Visualizza situazione del conto dall'inizio
BackToAccount=Torna al conto ShowCheckReceipt =Mostra ricevuta di versamento assegni
ShowAllAccounts=Visualizza per tutti gli account SocialContributionPayment =Versamento contributi
// Date 2009-01-18 19:41:54 StandingOrder =Ordine permanente
// STOP - Lines generated via parser StandingOrders =Ordini permanenti
StatusAccountClosed =Chiuso
StatusAccountOpened =Aperto
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18). SupplierInvoicePayment =Pagamento fattura fornitore
// Reference language: en_US ThisWillAlsoDeleteBankRecord =Questa operazione elimina anche le transazioni bancarie generate
CHARSET=UTF-8 TransactionOnTheOtherAccount =Transazione sull'altro conto
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18). TransactionsToConciliate =Transazioni da conciliare
Transactions =Transazioni
TransactionWithOtherAccount =Giroconto
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:32:28). TransferDesc =Trasferimento da un conto ad un altro, Dolibarr scriverà due record (uno di addebito nel conto di origine e uno di credito nel conto di destinazione), dello stesso importo. Per questa operazione verranno usate la stessa data e la stessa etichetta.
// Reference language: en_US TransferFrom =Da
BankAccountCountry=Conto paese TransferFromToDone =È stato registrato un trasferimento da <b> %s </b> a <b> %s </b> di <b> %s </b> %s.
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:32:45). TransferTo =A
ValidateCheckReceipt =Convalidare questo deposito di assegno?
WithdrawalPayment =Ritiro pagamento
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:51:22). Withdrawal =Prelievo
// Reference language: en_US -> it_IT Withdrawals =Prelievi
WithdrawalPayment=Ritiro pagamento
ShowCheckReceipt=Controllo Mostra ricevuta di versamento
Graph=Grafica
FutureTransaction=Transazione in futur. Non c&#39;è modo di conciliare.
SelectChequeTransactionAndGenerate=Seleziona / filtro controlli per includere nella ricevuta di versamento di controllo e cliccate su &quot;Crea&quot;.
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:52:05).

View File

@@ -1,454 +1,416 @@
# Dolibarr language file - it_IT - bills # Dolibarr language file - it_IT - bills
# Copyright (C) 2012 Lorenzo Novaro <novalore@19.coop>
CHARSET=UTF-8 CHARSET=UTF-8
Bill =Fattura Abandoned =Abbandonato
Bills =Fatture AbsoluteDiscountUse =Questo tipo di credito può essere utilizzato su fattura prima della sua convalida
BillsCustomers =Fatture dei clienti
BillsSuppliers =Fatture dei fornitori
BillsCustomersUnpaid =Fatture dei clienti non pagate
BillsCustomersUnpaidForCompany =Fatture dei clienti non pagate per %s
BillsSuppliersUnpaid =Fatture dei fornitori non pagate
BillsUnpaid =Non pagate
BillsStatistics =Statistiche fatture
InvoiceStandard =Fattura Standard
InvoiceStandardAsk =Fattura Standard
InvoiceStandardDesc =Questo tipo di fattura è la fattura comune.
InvoiceReplacement =Sostituzione fattura
InvoiceReplacementAsk =Sostituzione fattura per fattura
InvoiceReplacementDesc =<b> sostituzione fattura </b> è utilizzato per annullare e sostituire completamente una fattura non ancora pagata. <br> <br> Nota: Solo una fattura non pagata può essere sostituita. Se non già stata chiusa, questa verrà chiusa automaticamente a 'abbandonata'.
InvoiceAvoir =Nota di credito a correzione
InvoiceAvoirAsk =Nota di credito per correggere fattura
InvoiceAvoirDesc =La nota <b> di credito a correzione</b> è una fattura con importo negativo utilizzata per risolvere il fatto che ha una fattura emessa si differenzia rispetto all'importo realmente pagato (perché cliente ha pagato troppo per errore, o non ha pagato completamente perché ad esempio ha restituito alcuni prodotti). <br> <br> Nota: la fattura originale deve essere già chiusa ( 'pagata' o 'pagata in parte') per consentire la creazione di una nota di credito a correzione sulla medesima.
ReplaceInvoice =Sostituire fattura %s
ReplacementInvoice =Sostituzione fattura
ReplacedByInvoice =Sostituito da fattura %s
ReplacementByInvoice =Sostituito da fattura
CorrectInvoice =Corretta fattura %s
CorrectInvoice =Corretta fattura %s
CorrectionInvoice =Correzione fattura
NoReplacableInvoice =Nessuna fattura sostituibile
NoInvoiceToCorrect =Nessuna fattura da correggere
InvoiceHasAvoir =Rettificata da una o più fatture
CardBill =Scheda fattura
PredefinedInvoices =Fatture predefinite
Invoice =Fattura
Invoices =Fatture
InvoiceLine =Linea fattura
InvoiceCustomer =Fattura a cliente
CustomerInvoice =Fattura a cliente
CustomersInvoices =Fatture a clienti
SupplierInvoice =Fattura del fornitore
SuppliersInvoices =Fatture dei fornitori
SupplierBill =Fattura del fornitore
SupplierBills =Fatture dei fornitori
Payment =Pagamento
PaymentBack =Rimborso
Payments =Pagamenti
PaymentsBack =Rimborsi
DatePayment =Data di pagamento
DeletePayment =Elimina pagamento
ConfirmDeletePayment =Sei sicuro di voler eliminare questo pagamento?
ConfirmConvertToReduc =Vuoi trasformare questa nota di credito in uno sconto assoluto? <br> L'importo di tale credito verrà salvato nello sconto assoluto del cliente potrà essere utilizzato come uno sconto per una successiva fattura a questo cliente.
SupplierPayments =Pagamenti fornitori
ReceivedPayments =Pagamenti ricevuti
ReceivedCustomersPayments =Pagamenti ricevuti da clienti
ReceivedCustomersPaymentsToValid =Pagamenti ricevuti da clienti da convalidare
PaymentsReportsForYear =Report pagamenti per %s
PaymentsReports =Report pagamenti
PaymentsAlreadyDone =Pagamenti già fatti
PaymentRule =Regola pagamento
PaymentMode =Tipo di pagamento
PaymentConditions =Termine di pagamento
PaymentConditionsShort =Termine di pagamento
PaymentAmount =Importo del pagamento
PaymentHigherThanReminderToPay =Pagamento superiore alla rimanenza da pagare
ClassifyPaid =Classifica come 'pagato'
ClassifyPaidPartially =Classifica come 'pagata in parte'
ClassifyCanceled =Classifica come 'abbandonato'
ClassifyClosed =Classifica come 'chiuso'
CreateBill =Crea fattura
AddBill =Aggiungi fattura o nota di credito
DeleteBill =Elimina fattura
SearchACustomerInvoice =Cerca una fattura cliente
SearchASupplierInvoice =Cerca una fattura fornitore
CancelBill =Annulla una fattura
SendByMail =EMail
SendRemindByMail =Promemoria tramite email
DoPayment =Emetti pagamento
DoPaymentBack =Emetti rimborso
ConvertToReduc =Converti in futuro sconto
EnterPaymentReceivedFromCustomer =Inserisci il pagamento ricevuto dal cliente
EnterPaymentDueToCustomer =Emettere il pagamento dovuto al cliente
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero =Disabilitata perché il resto da pagare è pari a zero
Amount =Importo
PriceBase =Prezzo base
BillStatus =Stato fattura
BillStatusDraft =Bozza (deve essere convalidata)
BillStatusPaid =Pagata
BillStatusPaidBackOrConverted =Rimborsata o convertita in sconto
BillStatusCanceled =Annullata
BillStatusValidated =Convalidata (deve essere pagata)
BillStatusStarted =Iniziata
BillStatusNotPaid =Non pagata
BillStatusClosedUnpaid =Chiusa (non pagata)
BillStatusClosedPaidPartially =Pagata (in parte)
BillShortStatusDraft =Bozza
BillShortStatusPaid =Pagata
BillShortStatusPaidBackOrConverted =Processata
BillShortStatusCanceled =Abbandonata
BillShortStatusValidated =Convalidata
BillShortStatusStarted =Iniziata
BillShortStatusNotPaid =Non pagata
BillShortStatusClosedUnpaid =Chiusa
BillShortStatusClosedPaidPartially =Pagata (in parte)
PaymentStatusToValidShort =Da convalidare
ErrorVATIntraNotConfigured =Numero di partita IVA non ancora definito
ErrorNoPaiementModeConfigured =Nessuna modalità di pagamento predefinita. Vai al modulo impostazione delle fatture per risolvere il problema.
ErrorCreateBankAccount =Crea un conto bancario, quindi passa al modulo impostazione delle fatture per definire le modalità di pagamento
ErrorBillNotFound =La fattura %s non esiste
ErrorInvoiceAlreadyReplaced =Errore, si tenta di convalidare una fattura per sostituire la fattura %s. Ma questa è già stato sostituita dalla fattura %s.
ErrorDiscountAlreadyUsed =Errore, sconto già utilizzato
ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative =Errore, la fattura a correzione deve avere un importo negativo
ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive =Errore, questo tipo di fattura deve disporre di un importo positivo
ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated =Errore, non si può annullare una fattura che è stato sostituita da un altro fattura non ancora convalidata
BillFrom =Da
BillTo =Fattura a
ActionsOnBill =Azioni su fattura ActionsOnBill =Azioni su fattura
NewBill =Nuova fattura AddBill =Aggiungi fattura o nota di credito
Prélèvements =Ordine permanente AddCreditNote =Crea nota di credito
Prélèvements =Ordini permanenti AddDiscount =Crea sconto
LastBills =Ultime %s fatture AddGlobalDiscount =Creare sconto globale
LastCustomersBills =Ultime %s fatture clienti AddRelativeDiscount =Crea sconto relativo
LastSuppliersBills =Ultime %s fatture fornitori
AllBills =Tutte le fatture AllBills =Tutte le fatture
OtherBills =Altre fatture AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed =Tutte le fatture totalmente pagate saranno automaticamente chiuse allo stato &quot;Pagato&quot;.
DraftBills =Bozze di fatture
CustomersDraftInvoices =Bozze di fatture clienti
SuppliersDraftInvoices =Bozze di fatture fornitori
Unpaid =Non pagato
ConfirmDeleteBill =Sei sicuro di voler cancellare questa fattura?
ConfirmValidateBill =Sei sicuro di voler convalidare questa fattura con riferimento <b> %s </b>?
ConfirmClassifyPaidBill =Sei sicuro di voler cambiare lo stato della fattura <b> %s </b> in pagata?
ConfirmCancelBill =Sei sicuro di voler annullare la fattura <b> %s </b>?
ConfirmClassifyPaidPartially =Sei sicuro di voler cambiare lo stato della fattura <b> %s </b> in parzialmente pagata?
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion =La fattura non è stato pagata completamente. Quali sono i motivi per voi per chiudere questa fattura?
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir =La rimanenza da pagare <b> ( %s %s) </b> viene concessa come sconto perché il pagamento è stato effettuato prima del termine. Recuperare l'IVA con una nota di credito.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat =La rimanenza da pagare <b> ( %s %s) </b> viene concesso come sconto perché il pagamento è stato effettuato prima del termine. Accetto di perdere l'IVA su questo sconto.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat =La rimanenza da pagare <b> ( %s %s) </b> viene concesso come sconto perché il pagamento è stato effettuato prima del termine. Recuperare l'IVA su questo sconto senza una nota di credito.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer =Cattivo cliente
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned =Parziale restituzione di prodotti
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther =Importo abbandonato per altri motivi
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc =Questa scelta è possibile se la fattura prevede la clausola di importi adeguabili. (Esempio «Solo l'imposta corrispondente al prezzo effettivamente pagato dà diritto alla deduzione»)
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc =In alcuni paesi, questa scelta potrebbe essere possibile solo se la fattura contiene la clausola adeguata.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc =Utilizzare questa scelta se tutte le altre opzioni sono inadeguate
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc =Un cattivo <b> cliente </b> è un cliente che si rifiuta di pagare il suo debito.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc =Questa scelta viene utilizzata quando il pagamento non è completo perché alcuni dei prodotti sono stati restituiti
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc =Utilizzare questa scelta se tutte le altre opzioni sono inadeguate, per esempio, nel seguente situazione: <br> - il pagamento non è completo, in quanto alcuni prodotti sono stati restituiti <br> - l'importo richiesto è troppo oneroso per essere trasformato in uno sconto <br> Per correttezza contabile dovrà essere emessa una nota di credito.
ConfirmClassifyAbandonReasonOther =Altro
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc =Questa scelta sarà utilizzata in tutti gli altri casi. Ad esempio, perché si prevede di creare una fattura in sostituzione.
ConfirmCustomerPayment =Confermare riscossione per <b> %s </b> %s?
ValidateBill =Convalida fattura
NumberOfBills =Numero delle fatture
NumberOfBillsByMonth =Numero di fatture per mese
ShowSocialContribution =Visualizza contributo sociale
ShowBill =Visualizza fattura
ShowInvoice =Visualizza fattura
ShowInvoiceReplace =Visualizza la fattura sostitutiva
ShowInvoiceAvoir =Visualizza nota di credito
ShowPayment =Visualizza pagamento
File =File
AlreadyPaid =Già pagato AlreadyPaid =Già pagato
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits =Già pagato (senza note di credito o depositi) AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits =Già pagato (senza note di credito o depositi)
Abandoned =Abbandonato AmountExpected =Importo atteso
RemainderToPay =Resto da pagare Amount =Importo
RemainderToTake =Rimanenza da incassare AmountOfBillsByMonthHT =Importo delle fatture per mese (al netto delle imposte)
AmountExpected =Importo richiesto AmountOfBillsByMonth =Importo delle fatture per mese
ExcessReceived =Ricevuto in eccesso AmountOfBills =Importo delle fatture
EscompteOffered =Sconto offerto (pagamento prima del termine) BankAccountNumberKey =Chiave
CreateDraft =Crea bozza BankAccountNumber =Numero di conto
SendBillRef =Invia fattura %s BankCode =Codice banca
SendReminderBillRef =Invia fattura %s (promemoria) BankDetails =Dati banca
StandingOrders =Ordini permanenti BIC =BIC/SWIFT
StandingOrder =Ordine permanente BICNumber =Codice BIC/SWIFT
NoDraftBills =Nessuna bozza di fatture BillAddress =Indirizzo di fatturazione
NoOtherDraftBills =Nessun altra bozza di fatture
RefBill =Rif. fattura
ToBill =Da fatturare
RemainderToBill =Resta da fatturare
SendBillByMail =Invia fattura via e-mail
SendReminderBillByMail =Inviare promemoria via e-mail
RelatedCommercialProposals =Proposte commerciali correlate
MenuToValid =Da validare
DateMaxPayment =Il pagamento dell'intero importo dovuto prima
DateEcheance =Data di scadenza
DateInvoice =Data fattura
NoInvoice =Nessuna fattura
ClassifyBill =Classificazione fattura
NoSupplierBillsUnpaid =Nessuna fattura fornitori non pagata
SupplierBillsToPay =Fatture fornitori da pagare
CustomerBillsUnpaid =Fatture clienti non pagate
DispenseMontantLettres =Le fatture redatte attraverso un processo meccanografico sono esentate da <non tradotto>
DispenseMontantLettres =Le fatture redatte attraverso un processo meccanografico sono esentate da <non tradotto>
NonPercuRecuperable =Non recuperabile
SetConditions =Impostare le condizioni di pagamento
SetMode =Impostare la modalità di pagamento
Billed =Fatturati Billed =Fatturati
RepeatableInvoice =Fattura ripetibile Bill =Fattura
RepeatableInvoices =Fatture ripetibili BillFrom =Da
Repeatable =Ripetibile BillsCustomer =Fattura attiva
BillsCustomers =Fatture attive
BillsCustomersUnpaid =Fatture attive non pagate
BillsCustomersUnpaidForCompany =Fatture attive non pagate per %s
Bills =Fatture
BillShortStatusCanceled =Abbandonata
BillShortStatusClosedPaidPartially =Pagata (in parte)
BillShortStatusClosedUnpaid =Chiusa
BillShortStatusConverted =Conv. in sconto
BillShortStatusDraft =Bozza
BillShortStatusNotPaid =Non pagata
BillShortStatusPaidBackOrConverted =Processata
BillShortStatusPaid =Pagata
BillShortStatusStarted =Iniziata
BillShortStatusValidated =Convalidata
BillsLate =Ritardi nei pagamenti
BillsStatistics =Statistiche fatture
BillsStatisticsSuppliers =Statistiche fatture fornitori
BillsSuppliers =Fatture dei fornitori
BillsSuppliersUnpaid =Fatture dei fornitori non pagate
BillsSuppliersUnpaidForCompany =Fatture dei fornitori non pagate per %s
BillStatusCanceled =Annullata
BillStatusClosedPaidPartially =Pagata (in parte)
BillStatusClosedUnpaid =Chiusa (non pagata)
BillStatusConverted =Conv. in sconto
BillStatusDraft =Bozza (deve essere convalidata)
BillStatusNotPaid =Non pagata
BillStatusPaidBackOrConverted =Rimborsata o convertita in sconto
BillStatusPaid =Pagata
BillStatusStarted =Iniziata
BillStatus =Stato fattura
BillStatusValidated =Convalidata (deve essere pagata)
BillsUnpaid =Non pagate
BillTo =Fattura a
CancelBill =Annulla una fattura
CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid =Impossibile rimuovere il pagamento. C'è almeno una fattura classificata come pagata
CardBill =Scheda fattura
Cash =Contanti
ChangeIntoRepeatableInvoice =Cambia in ripetibile ChangeIntoRepeatableInvoice =Cambia in ripetibile
CreateRepeatableInvoice =Crea fattura ripetibile ChequeBank =Banca dell'assegno
CreateFromRepeatableInvoice =Crea da fattura ripetibile ChequeDeposits =Depositi assegni
CustomersInvoicesAndInvoiceLines =Fatture clienti e linee di fattura ChequeMaker =Emittente assegno
CustomersInvoicesAndPayments =Fatture clienti e pagamenti ChequeNumber =Assegno N°
ExportDataset_invoice_1 =Elenco delle fatture dei clienti e le linee di fattura ChequeOrTransferNumber =Assegno/Bonifico N°
ExportDataset_invoice_2 =Fatture clienti e pagamenti ChequesArea =Area assegni
ProformaBill =Fattura proforma: Cheques =Assegni
Reduction =Sconto ChequesReceipts =Ricevute assegni
ReductionShort =Sconto ClassifyBill =Classificazione fattura
Reductions =Sconti ClassifyCanceled =Classifica come "abbandonata"
ReductionsShort =Sconti ClassifyClosed =Classifica come "chiusa"
Discount =Sconto ClassifyPaid =Classifica come "pagata"
Discounts =Sconti ClassifyPaidPartially =Classifica come "parzialmente pagata"
ShowDiscount =Visualizza sconto CloneInvoice =Clona fattura
RelativeDiscount =Sconto relativo CloneMainAttributes =Clona oggetto con i suoi principali attributi
GlobalDiscount =Sconto assoluto ClosePaidInvoicesAutomatically =Classifica come &quot;pagate&quot; tutte le fatture interamente saldate.
ConfirmCancelBillQuestion =Perché si desidera classificare questa fattura come "abbandonata" ?
ConfirmCancelBill =Vuoi davvero annullare la fattura <b>%s</b>?
ConfirmClassifyAbandonReasonOther =Altro
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc =Questa scelta sarà utilizzata in tutti gli altri casi. Perché, ad esempio, si prevede di creare una fattura in sostituzione.
ConfirmClassifyPaidBill =Vuoi davvero cambiare lo stato della fattura <b>%s</b> in "pagata"?
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion =La fattura non è stata pagata completamente. Quali sono i motivi per chiudere questa fattura?
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc =Utilizzare questa scelta se tutte le altre opzioni sono inadeguate.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir =La rimanenza da pagare <b>( %s %s)</b> viene concessa come sconto perché il pagamento è stato effettuato prima del termine. L'IVA verrà recuperata con una nota di credito.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer =Cattivo cliente
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc =Un <b>cattivo cliente</b> è un cliente che si rifiuta di pagare il suo debito.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc =Questa scelta è possibile se la fattura prevede la clausola di importi adeguabili. (Esempio «Solo l'imposta corrispondente al prezzo effettivamente pagato dà diritto alla deduzione»)
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat =La rimanenza da pagare <b>( %s %s)</b> viene concessa come sconto perché il pagamento è stato effettuato prima del termine. Accetto di perdere l'IVA su questo sconto.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc =In alcuni paesi, questa scelta potrebbe essere possibile solo se la fattura contiene la clausola adeguata.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat =La rimanenza da pagare <b>( %s %s)</b> viene concessa come sconto perché il pagamento è stato effettuato prima del termine. L'IVA verrà recuperata senza una nota di credito.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc =Utilizzare questa scelta se tutte le altre opzioni sono inadeguate, per esempio: <br/>- il pagamento non è completo, in quanto alcuni prodotti sono stati restituiti.<br/>- l'importo richiesto è troppo oneroso per essere trasformato in uno sconto.<br/>Per correttezza contabile dovrà essere emessa una nota di credito.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther =Altri motivi
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc =Questa scelta viene utilizzata quando il pagamento non è completo perché alcuni dei prodotti sono stati restituiti
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned =Parziale restituzione di prodotti
ConfirmClassifyPaidPartially =Vuoi davvero cambiare lo stato della fattura <b>%s</b> in "parzialmente pagata"?
ConfirmCloneInvoice =Sei sicuro di voler clonare la <b>fattura %s?</b>
ConfirmConvertToReduc =Vuoi trasformare questa nota di credito in uno sconto assoluto?<br/> L'importo di tale credito verrà salvato nello sconto assoluto del cliente e potrà essere utilizzato come sconto per una successiva fattura a questo cliente.
ConfirmCustomerPayment =Confermare riscossione per <b>%s</b> %s?
ConfirmDeleteBill =Vuoi davvero cancellare questa fattura?
ConfirmDeletePayment =Vuoi davvero cancellare questo pagamento?
ConfirmRemoveDiscount =Vuoi davvero eliminare questo sconto?
ConfirmSplitDiscount =Vuoi davvero dividere questo sconto <b>del %s %s</b> in 2 sconti inferiori?
ConfirmUnvalidateBill =Vuoi davvero portare la fattura <b>%s</b> allo stato di progetto?
ConfirmValidateBill =Vuoi davvero convalidare questa fattura con riferimento <b> %s </b>?
ConfirmValidatePayment =Vuoi davvero convalidare questo pagamento? Una volta convalidato non si potranno più operare modifiche.
ConsumedBy =Consumati da
ConvertToReduc =Converti in futuro sconto
CorrectInvoice =Corretta fattura %s
CorrectionInvoice =Correzione fattura
CreateBill =Crea fattura
CreateDraft =Crea bozza
CreateFromRepeatableInvoice =Crea da fattura ripetibile
CreateRepeatableInvoice =Crea fattura ripetibile
CreditNoteConvertedIntoDiscount =Questa nota di credito è stata convertita in uno sconto di %s
CreditNoteDepositUse =La fattura deve essere convalidata per l'utilizzo di questo credito
CreditNote =Nota di credito CreditNote =Nota di credito
CreditNotes =Note di credito CreditNotes =Note di credito
DiscountFromCreditNote =Sconto da nota di credito per %s CustomerBillsUnpaid =Fatture attive non pagate
NewGlobalDiscount =Nuovo sconto CustomerInvoice =Fattura attive
NoteReason =Note / Motivo CustomersDraftInvoices =Bozze di fatture attive
ReasonDiscount =Motivo CustomersInvoicesAndInvoiceLines =Fatture attive e righe di fattura
DiscountOfferedBy =Concessi da CustomersInvoicesAndPayments =Fatture attive e pagamenti
DiscountStillRemaining =Sconto ancora disponibile CustomersInvoices =Fatture attive
DateEcheance =Data di scadenza
DateInvoice =Data di fatturazione
DateMaxPayment =Termine ultimo per il pagamento
DatePayment =Data di pagamento
DeleteBill =Elimina fattura
DeletePayment =Elimina pagamento
Deposit =Deposito
Deposits =Depositi
DescTaxAndDividendsArea =In quest'area è presentata una sintesi di tutti i pagamenti effettuati a fini fiscali o contributivi. Vengono visualizzati solo i pagamenti relativi all'anno fiscale in corso.
DeskCode =Codice sportello
DisabledBecauseNotErasable =Disabilitate perché non cancellabili
DisabledBecausePayments =Impossibile perché ci sono dei pagamenti
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero =Disabilitata perché il restante da pagare è zero
DisabledBecauseReplacedInvoice =Disabilitata perché la fattura è stata sostituita
DiscountAlreadyCounted =Sconto già applicato DiscountAlreadyCounted =Sconto già applicato
BillAddress =Indirizzo di fatturazione DiscountFromCreditNote =Sconto da nota di credito per %s
HelpEscompte =Questo sconto è concesso al cliente perché il suo pagamento è stato effettuato prima del termine. DiscountFromDeposit =Pagamenti dal deposito della fattura %s
DiscountOfferedBy =Sconto concesso da
Discount =Sconto
Discounts =Sconti
DiscountStillRemaining =Sconto ancora disponibile
DispenseMontantLettres =Le fatture redatte attraverso un processo meccanografico sono escluse dall'ordine per lettera
DispenseMontantLettres =Le fatture redatte attraverso un processo meccanografico sono escluse dall'ordine per lettera
DoPaymentBack =Emetti rimborso
DoPayment =Emetti pagamento
DraftBills =Fatture in bozza
EditGlobalDiscounts =Modifica sconti globali
EditRelativelDiscount =Modifica sconto relativi
EnterPaymentDueToCustomer =Emettere il pagamento dovuto al cliente
EnterPaymentReceivedFromCustomer =Inserisci il pagamento ricevuto dal cliente
ErrorBillNotFound =La fattura %s non esiste
ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated =Errore, non si può annullare una fattura che è stato sostituita da un'altra fattura non ancora convalidata
ErrorCreateBankAccount =Crea un conto bancario, quindi passa al modulo impostazione delle fatture per definire le modalità di pagamento
ErrorDiscountAlreadyUsed =Errore, sconto già utilizzato
ErrorInvoiceAlreadyReplaced =Errore, si tenta di convalidare una fattura per sostituire la fattura %s. Ma questa è già stato sostituita dalla fattura %s.
ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative =Errore, la fattura a correzione deve avere un importo negativo
ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive =Errore, questo tipo di fattura deve avere importo positivo
ErrorNoPaiementModeConfigured =Nessuna modalità di pagamento predefinita. Vai al modulo impostazione delle fatture per risolvere il problema.
ErrorVATIntraNotConfigured =Numero di partita IVA non ancora impostato
EscompteOffered =Sconto offerto (pagamento prima del termine)
ExcessReceived =Ricevuto in eccesso
ExpectedToPay =Pagamento previsto
ExportDataset_invoice_1 =Elenco delle fatture attive e righe di fattura
ExportDataset_invoice_2 =Fatture clienti e pagamenti
ExtraInfos =Extra info
File =File
FullPhoneNumber =Telefono
GlobalDiscount =Sconto assoluto
HelpAbandonBadCustomer =Tale importo è stato abbandonato (cattivo cliente) ed è considerato come un abbandono imprevisto. HelpAbandonBadCustomer =Tale importo è stato abbandonato (cattivo cliente) ed è considerato come un abbandono imprevisto.
HelpAbandonOther =Tale importo è stato abbandonato dal momento che è stato un errore (cliente errato o fattura sostituita da altra, per esempio) HelpAbandonOther =Tale importo è stato abbandonato dal momento che è stato un errore (cliente errato o fattura sostituita da altra, per esempio)
HelpEscompte =Questo sconto è concesso al cliente perché il suo pagamento è stato effettuato prima del termine.
HelpPaymentHigherThanReminderToPay =Attenzione, l'importo del pagamento di una o più fatture è più elevato rispetto al dovuto.<br/> Modifica l'importo, oppure conferma e crea una nota di credito per la differenza riscossa.
IBAN =IBAN
IBANNumber =Codice IBAN
IdSocialContribution =Id contributo
IntracommunityVATNumber =Partita IVA intracomunitaria
InvoiceAvoirAsk =Nota di credito per correggere fattura
InvoiceAvoirDesc =La <b>nota di credito a correzione</b> è una fattura con importo negativo utilizzata per risolvere il problema di una fattura emessa con importo diverso da quello realmente pagato (perché il cliente ha pagato troppo per errore, o non ha pagato completamente perché ad esempio ha restituito alcuni prodotti).<br/><br/>Nota: la fattura originale deve essere già chiusa ( "pagata" o "parzialmente pagata") per consentire la creazione di una nota di credito a correzione.
InvoiceAvoir =Nota di credito a correzione
InvoiceCustomer =Fattura attiva
InvoiceDateCreation =Data di creazione fattura
InvoiceDepositAsk =Deposito fattura
InvoiceDeposit =Deposito fattura
InvoiceDepositDesc =Fattura emessa quando è stato ricevuto un deposito.
Invoice =Fattura
InvoiceHasAvoir =Rettificata da una o più fatture
InvoiceId =Id fattura InvoiceId =Id fattura
InvoiceRef =Rif. Fattura InvoiceLine =Riga fattura
InvoiceDateCreation =Data di creazione Fattura InvoiceNotChecked =Fattura non selezionata
InvoiceStatus =Stato Fattura
InvoiceNote =Nota Fattura InvoiceNote =Nota Fattura
InvoicePaid =Fattura pagata InvoicePaid =Fattura pagata
PaymentNumber =Numero di pagamento InvoiceProFormaAsk =Fattura proforma
RemoveDiscount =Rimuovere sconto InvoiceProFormaDesc =La <b>fattura proforma</b> è uguale ad una fattura vera, ma non ha valore contabile.
WatermarkOnDraftBill =Filigrana sulla bozza di fatture (se non vuoto) InvoiceProForma =Fattura proforma
InvoiceProFormatAsk =Fattura proforma
# PaymentConditions InvoiceProFormatDesc =<b>La fattura proforma</b> è uguale ad una fattura vera, ma non ha valore contabile.
PaymentConditionShortRECEP =Immediato InvoiceProFormat =Fattura proforma
PaymentConditionRECEP =Immediato InvoiceRef =Rif. Fattura
PaymentConditionShort30D =30 giorni InvoiceReplacementAsk =Sostituzione fattura per fattura
PaymentCondition30D =30 giorni InvoiceReplacementDesc =La <b>sostituzione fattura</b> è utilizzata per annullare e sostituire completamente una fattura non ancora pagata.<br/><br/>Nota: Solo una fattura non pagata può essere sostituita. Se non è già stata chiusa, questa verrà resa automaticamente "abbandonata".
PaymentConditionShort30DENDMONTH =30 giorni a fine mese InvoiceReplacement =Sostituzione fattura
PaymentCondition30DENDMONTH =30 giorni alla fine del mese Invoices =Fatture
PaymentConditionShort60D =60 giorni InvoiceStandardAsk =Fattura Standard
PaymentCondition60D =60 giorni InvoiceStandardDesc =Questo tipo di fattura è la fattura più comune.
PaymentConditionShort60DENDMONTH =60 giorni a fine mese InvoiceStandard =Fattura Standard
PaymentCondition60DENDMONTH =60 giorni alla fine del mese InvoiceStatus =Stato Fattura
PaymentConditionShortPROFORMA =Alla consegna LastBills =Ultime %s fatture
PaymentConditionPROFORMA =Pagamento alla consegna LastCustomersBills =Ultime %s fatture attive
LastSuppliersBills =Ultime %s fatture fornitori
# PaymentType
PaymentTypeVIR =Bonifico bancario
PaymentTypeShortVIR =Bon. banc.
PaymentTypePRE =Domiciliazione bancaria
PaymentTypeShortPRE =Domicil. banc.
PaymentTypeLIQ =Contanti
PaymentTypeShortLIQ =Contanti
PaymentTypeCB =Carta di credito
PaymentTypeShortCB =Carta di cred.
PaymentTypeCHQ =Assegno
PaymentTypeShortCHQ =Assegno
PaymentTypeTIP =RID Ordine permanente
PaymentTypeShortTIP =RID Ord. perm.
PaymentTypeVAD =Pagamento on-line
PaymentTypeShortVAD =Pagamen. online
PaymentTypeTRA =Cambiale tratta
PaymentTypeShortTRA =Cambiale
BankDetails =Dettagli banca
BankCode =Codice bancario
DeskCode =Codice sportello
BankAccountNumber =Numero di conto
BankAccountNumberKey =Chiave
Residence =Domiciliazione
IBANNumber =Codice IBAN
IBAN =IBAN
BIC =BIC/SWIFT
BICNumber =Codice BIC/SWIFT
ExtraInfos =Extra info
RegulatedOn =Regolamentato su
ChequeNumber =Assegno N°
ChequeOrTransferNumber =Assegno / Trasferimento N°
ChequeMaker =Emittente assegno
ChequeBank =Banca dell'assegno
NetToBePaid =Netto da pagare
PhoneNumber =Tel
FullPhoneNumber =Telefono
TeleFax =Fax
PrettyLittleSentence =Accettare l'importo dei pagamenti dovuti dagli assegni emessi in nome mio, in qualità di membro di una associazione di contabilità approvato dalla Amministrazione fiscale.
IntracommunityVATNumber =Partita IVA
PaymentByChequeOrderedTo =Pagamenti mediante assegno vanno intestati a %s e spedire a
PaymentByChequeOrderedToShort =Pagamenti mediante assegno intestati a
SendTo =spedire a
PaymentByTransferOnThisBankAccount =Pagamenti tramite bonifico sul seguente Conto C. bancario
VATIsNotUsedForInvoice =* Non applicabile IVA art-293B del CGI
LawApplicationPart1 =Con l'applicazione della legge 80.335 del 12/05/80 LawApplicationPart1 =Con l'applicazione della legge 80.335 del 12/05/80
LawApplicationPart2 =i beni restano di proprietà della LawApplicationPart2 =I beni restano di proprietà della
LawApplicationPart3 =il venditore fino alla completa riscossione LawApplicationPart3 =il venditore fino alla completa riscossione
LawApplicationPart4 =del loro prezzo. LawApplicationPart4 =del loro prezzo.
LimitedLiabilityCompanyCapital =SRL con capitale di LimitedLiabilityCompanyCapital =SRL con capitale di
UseDiscount =Usa lo sconto
UseCreditNoteInInvoicePayment =Ridurre il pagamento con questa nota di credito
MenuChequeDeposits =Depositi assegni MenuChequeDeposits =Depositi assegni
MenuCheques =Assegni MenuCheques =Assegni
MenuChequesReceipts =Ricezione assegni MenuChequesReceipts =Ricezione assegni
MenuToValid =Da validare
NbOfPayments =Numero pagamenti
NetToBePaid =Netto a pagare
NewBill =Nuova fattura
NewChequeDeposit =Nuovo deposito NewChequeDeposit =Nuovo deposito
ChequesReceipts =Ricezione assegni NewGlobalDiscount =Nuovo sconto globale
ChequesArea =Sezione depositi assegni NewRelativeDiscount =Nuovo sconto relativo
ChequeDeposits =Depositi assegni NoDraftBills =Nessuna bozza di fatture
Cheques =Assegni NoInvoice =Nessuna fattura
CreditNoteConvertedIntoDiscount =Questa nota di credito è stata convertita in uno sconto di %s NoInvoiceToCorrect =Nessuna fattura da correggere
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist =Utilizzare l'indirizzo del contatto associato alla fattura come destinatario dell'indirizzo per le fattura invece di quello della terza parte NonPercuRecuperable =Non recuperabile
NoOtherDraftBills =Nessun'altra bozza di fatture
# oursin PDF model NoReplacableInvoice =Nessuna fattura sostituibile
NoSupplierBillsUnpaid =Nessuna fattura fornitori non pagata
NotConsumed =Non consumato
NoteReason =Note/Motivo
NumberOfBillsByMonthHT =Numero di fatture per mese (al netto delle imposte)
NumberOfBillsByMonth =Numero di fatture per mese
NumberOfBills =Numero di fatture
Of =del Of =del
# bernique PDF model
PDFBerniqueDescription =Modello di fattura Bernique
# bigorneau PDF Model
PDFBigorneauDescription =Modello di fattura Bigorneau
# bulot PDF Model
PDFBulotDescription =Modello di fattura Bulot
# crabe PDF Model
PDFCrabeDescription =Modello di fattura Crabe . Un modello di fattura (Opzione supportate: IVA, sconti, condizioni di pagamento, logo, ecc ..)
# huitre PDF Model
PDFHuitreDescription =Modello di fattura Huitre
# oursin PDF Model
PDFOursinDescription =Modello di fattura oursin
# tourteau PDF Model
PDFTourteauDescription =Modello di fattura Tourteau
TerreNumRefModelDesc1 =Restituisce un numero nel formato %syymm-nnnn per le fatture e %syymm-nnnn per note di credito, dove yy è l'anno, mm è il mese e nnnn è una sequenza progressiva che non si azzera
TerreNumRefModelError =Un altro modello di numerazione con sequenza $ syymm è già esistente e non è compatibile con questo modello. Rimuovere o rinominare per attivare questo modulo.
# Deprecated
# orion # orion
OrionNumRefModelDesc1 =Restituisce il numero sotto il formato FAYYNNNNN dove AA è l'anno e l'incremento NNNNN numero a partire da 1. OrionNumRefModelDesc1 =Restituisce il numero sotto il formato FAYYNNNNN dove AA è l'anno e l'incremento NNNNN numero a partire da 1.
OrionNumRefModelDesc2 =L'anno è aumentato di 1, senza che uno di inizializzazione a zero per l'inizio dell'anno fiscale. OrionNumRefModelDesc2 =L'anno è aumentato di 1, senza che uno di inizializzazione a zero per l'inizio dell'anno fiscale.
OrionNumRefModelDesc3 =Definire la variabile SOCIETE_FISCAL_MONTH_START con il mese all'inizio del l'anno fiscale, ad esempio: 9 per il mese di settembre. OrionNumRefModelDesc3 =Definire la variabile SOCIETE_FISCAL_MONTH_START con il mese all'inizio del l'anno fiscale, ad esempio: 9 per il mese di settembre.
OrionNumRefModelDesc4 =In questo esempio, avremo il 1 ° settembre 2006, di una fattura denominata FA700354. OrionNumRefModelDesc4 =In questo esempio, avremo il 1 ° settembre 2006, di una fattura denominata FA700354.
OtherBills =Altre fatture
PayedByThisPayment =Pagato con questo pagamento
PaymentAmount =Importo del pagamento
PaymentBack =Rimborso
PaymentByChequeOrderedTo =I pagamenti mediante assegno vanno intestati a %s e spediti a
PaymentByChequeOrderedToShort =Pagamenti mediante assegno intestati a
PaymentByTransferOnThisBankAccount =Pagamenti tramite bonifico sul seguente C. C. bancario
PaymentCondition30D =Pagamento a 30 giorni
PaymentCondition30DENDMONTH =Pagamento a 30 giorni alla fine del mese
PaymentCondition5050 =Pagamento 50%% all'ordine e 50%% alla consegna
PaymentCondition60D =Pagamento a 60 giorni
PaymentCondition60DENDMONTH =Pagamento a 60 giorni alla fine del mese
PaymentConditionANTICIPE =Pagamento anticipato all'ordine
PaymentConditionLIVRAISON =Pagamento alla consegna
PaymentConditionRECEP =Pagamento immediato
PaymentConditionShort30D =a 30 giorni
PaymentConditionShort30DENDMONTH =a 30 giorni a fine mese
PaymentConditionShort5050 =50 e 50
PaymentConditionShort60D =a 60 giorni
PaymentConditionShort60DENDMONTH =a 60 giorni a fine mese
PaymentConditionShortANTICIPE =All'ordine
PaymentConditionShortLIVRAISON =Alla consegna
PaymentConditionShortRECEP =Immediato
PaymentConditionsShort =Ter. di pagamento
PaymentConditions =Termine di pagamento
PaymentHigherThanReminderToPay =Pagamento superiore alla rimanenza da pagare
PaymentId =Id Pagamento
PaymentInvoiceRef =Pagamento fattura %s
PaymentMode =Tipo di pagamento
PaymentNumber =Numero del pagamento
Payment =Pagamento
PaymentRule =Regola pagamento
PaymentsAlreadyDone =Pagamenti già fatti
PaymentsBack =Rimborsi
Payments =Pagamenti
PaymentsReportsForYear =Report pagamenti per %s
PaymentsReports =Report pagamenti
PaymentStatusToValidShort =Da convalidare
PaymentTypeCB =Carta di credito
PaymentTypeCHQ =Assegno
PaymentTypeLIQ =Pagamento in contanti
PaymentTypePRE =Domiciliazione bancaria
PaymentTypeShortCB =Carta di cred.
PaymentTypeShortCHQ =Assegno
PaymentTypeShortLIQ =Contanti
PaymentTypeShortPRE =Domicil. banc.
PaymentTypeShortTIP =RID Ord. perm.
PaymentTypeShortTRA =Cambiale
PaymentTypeShortVAD =Pagamen. online
PaymentTypeShortVIR =Bon. banc.
PaymentTypeTIP =RID Ordine permanente
PaymentTypeTRA =Cambiale tratta
PaymentTypeVAD =Pagamento on-line
PaymentTypeVIR =Bonifico bancario
PDFBerniqueDescription =Modello di fattura Bernique.
PDFBigorneauDescription =Modello di fattura Bigorneau.
PDFBulotDescription =Modello di fattura Bulot.
PDFCrabeDescription =Modello di fattura Crabe. (Modello raccomandatoi)
PDFHuitreDescription =Modello di fattura Huitre.
PDFLinceDescription =Modello di fattura completa di RE e IRPF per il mercato spagnolo.
PDFOursinDescription =Modello di fattura oursin.
PDFTourteauDescription =Modello di fattura Tourteau.
PhoneNumber =Tel
# pluton
PlutonNumRefModelDesc1 =Restituisce un numero di fattura personalizzabile in base ad una maschera definita.
PredefinedInvoices =Fatture predefinite
Prélèvements =Ordine permanente
Prélèvements =Ordini permanenti
PrettyLittleSentence =L'importo dei pagamenti in assegni emessi in nome mio viene accettato in qualità di membro di una associazione approvata dalla Amministrazione fiscale.
PriceBase =Prezzo base
ProformaBill =Fattura proforma:
ReasonDiscount =Motivo dello sconto
ReceivedCustomersPayments =Pagamenti ricevuti dai clienti
ReceivedCustomersPaymentsToValid =Pagamenti ricevuti dai clienti da convalidare
ReceivedPayments =Pagamenti ricevuti
Reduction =Sconto
ReductionShort =Sconto
Reductions =Sconti
ReductionsShort =Sconti
RefBill =Rif. fattura
RegulatedOn =Regolamentato su
RelatedBill =Fattura correlata
RelatedBills =Fatture correlate
RelatedCommercialProposals =Proposte commerciali correlate
RelativeDiscount =Sconto relativo
RemainderToBill =Restante da fatturare
RemainderToPay =Resto da pagare
RemainderToTake =Restante da incassare
RemoveDiscount =Eiminare sconto
RepeatableInvoice =Fattura ripetibile
RepeatableInvoices =Fatture ripetibili
Repeatable =Ripetibile
Repeatables =Ripetibili
ReplacedByInvoice =Sostituita dalla fattura %s
ReplaceInvoice =Sostituire fattura %s
ReplacementByInvoice =Sostituzione della fattura
ReplacementInvoice =Sostituzione fattura
Reported =Segnalato
Residence =Domiciliazione
SearchACustomerInvoice =Cerca una fattura attiva
SearchASupplierInvoice =Cerca una fattura fornitore
SendBillByMail =Invia fattura via email
SendBillRef =Invia fattura %s
SendByMail =Email
SendRemindByMail =Promemoria tramite email
SendReminderBillByMail =Inviare promemoria via email
SendReminderBillRef =Invia fattura %s (promemoria)
SendTo =spedire a
SetConditions =Imposta le condizioni di pagamento
SetDate =Imposta data
SetMode =Imposta la modalità di pagamento
ShowBill =Visualizza fattura
ShowDiscount =Visualizza sconto
ShowInvoiceAvoir =Visualizza nota di credito
ShowInvoiceDeposit =Visualizza deposito fattura
ShowInvoiceReplace =Visualizza la fattura sostitutiva
ShowInvoice =Visualizza fattura
ShowPayment =Visualizza pagamento
ShowSocialContribution =Visualizza contributi
ShowUnpaidAll =Mostra tutte le fatture non pagate
ShowUnpaidLateOnly =Visualizza solo fatture con pagamento in ritardo
SplitDiscount =Dividi lo sconto in due
StandingOrder =Ordine permanente
StandingOrders =Ordini permanenti
SupplierBill =Fattura fornitore
SupplierBills =Fatture fornitori
SupplierBillsToPay =Fatture fornitori da pagare
SupplierInvoice =Fattura fornitore
SupplierPayments =Pagamenti fornitori
SuppliersDraftInvoices =Bozze di fattura fornitore
SuppliersInvoices =Fatture fornitori
TeleFax =Fax
TerreNumRefModelDesc1 =Restituisce un numero nel formato %syymm-nnnn per le fatture e %syymm-nnnn per le note di credito, dove yy è l'anno, mm è il mese e nnnn è una sequenza progressiva che non si azzera
TerreNumRefModelError =Un altro modello di numerazione con sequenza $ syymm è già esistente e non è compatibile con questo modello. Rimuovere o rinominare per attivare questo modulo.
# titan # titan
TitanNumRefModelDesc1 =Restituisce il numero con cui FAYYNNNNN formato AA è l'anno e NNNNN è l'incremento a partire dal numero 1. TitanNumRefModelDesc1 =Restituisce il numero con cui FAYYNNNNN formato AA è l'anno e NNNNN è l'incremento a partire dal numero 1.
TitanNumRefModelDesc2 =L'anno è incrementato di 1 e il numero incremento è inizializzato a zero per l'inizio dell'anno fiscale. TitanNumRefModelDesc2 =L'anno è incrementato di 1 e il numero incremento è inizializzato a zero per l'inizio dell'anno fiscale.
TitanNumRefModelDesc3 =Definire la variabile SOCIETE_FISCAL_MONTH_START con il mese all'inizio del l'anno fiscale, ad esempio: 9 per il mese di settembre. TitanNumRefModelDesc3 =Definire la variabile SOCIETE_FISCAL_MONTH_START secondo il mese di inizio dell'anno fiscale, ad esempio: 9 per il mese di settembre.
TitanNumRefModelDesc4 =In questo esempio, avremo il 1 ° settembre 2006, di una fattura denominata FA0700001 TitanNumRefModelDesc4 =In questo esempio, avremo una fattura denominata FA0700001 il 1° settembre 2006
# pluton ToBill =Da fatturare
PlutonNumRefModelDesc1 =Restituisce un numero di fattura personalizzabile in base ad una maschera definita. TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal =Il totale di due nuovi sconti deve essere pari allo sconto originale.
ValidatePayment =Convalidare questo pagamento? TypeAmountOfEachNewDiscount =Importo in input per ognuna delle due parti:
TypeContact_facture_external_BILLING =Contatto fatturazioni clienti
BillsStatisticsSuppliers=Statistiche fatture fornitori TypeContact_facture_external_SERVICE =Contatto servizio clienti
NumberOfBillsByMonthHT=N. di fatture per mese (al netto delle imposte) TypeContact_facture_external_SHIPPING =Contatto spedizioni clienti
AmountOfBills=Importo delle fatture TypeContact_facture_fourn_external_BILLING =Contatto fatturazioni fornitori
AmountOfBillsByMonth=Importo delle fatture per mesi TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE =Contatto servizio fornitori
Repeatables=Pre-definito TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING =Contatto spedizioni fornitori
CloneInvoice=Clone fattura TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL =Responsabile pagamenti fornitori
CloneMainAttributes=Clone oggetto con i suoi principali attributi TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL =Responsabile pagamenti clienti
ConfirmCloneInvoice=Sei sicuro di voler clonare presente <b>fattura %s?</b> Unpaid =Non pagato
DisabledBecauseReplacedInvoice=Azione disabilitate perché la fattura è stata sostituita UnvalidateBill =Invalida fattura
InvoiceDeposit=Deposito fattura UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist =Utilizza l'indirizzo del contatto associato alla fattura come indirizzo di fatturazione invece di quello impostato per l'azienda
InvoiceDepositAsk=Deposito fattura UseCreditNoteInInvoicePayment =Riduci l'ammontare del pagamento con la nota di credito
InvoiceDepositDesc=Questo tipo di fattura viene fatto quando è stato ricevuto un deposito . UseCredit =Utilizza il credito
InvoiceProFormat=Fattura proforma UsedByInvoice =Usato per pagare fattura %s
InvoiceProFormatAsk=Fattura proforma UseDiscount =Usa lo sconto
InvoiceProFormatDesc=<b>La fattura proforma</b> è uguale ad una vera e propria fattura, ma non ha alcun valore contabile. ValidateBill =Convalida fattura
UsedByInvoice=Usato per pagare fattura %s ValidateInvoice =Convalida fattura
ConsumedBy=Consumati da ValidatePayment =Convalidare questo pagamento?
NotConsumed=Non consumato VATIsNotUsedForInvoice =* Non applicabile IVA art-293B del CGI
HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Attenzione, l'importo del pagamento di una o più fatture è più elevato rispetto al dovuto. <br> Modifica l'importo, oppure conferma e crea una nota di credito per la differenza riscossa. WatermarkOnDraftBill =Filigrana sulla bozza di fatture (se presente)
BillStatusConverted=Convertito in sconto
BillShortStatusConverted=Conv. in sconto
ShowInvoiceDeposit=Visualizza deposito fattura
SetDate=Imposta data
Deposit=Deposito
Deposits=Depositi
DiscountFromDeposit=Pagamenti deposito fattura da %s
AbsoluteDiscountUse=Questo tipo di credito può essere utilizzato su fattura prima della sua convalida
CreditNoteDepositUse=La fattura deve essere convalidata per l'utilizzo di questo credito
NewRelativeDiscount=Nuovo sconto relativo
IdSocialContribution=Id contributo sociale
PaymentId=Id Pagamento
DescTaxAndDividendsArea=Questa zona presenta una sintesi di tutti i pagamenti effettuati a fini fiscali o di contributi sociali. Vengono visualizzati solo i pagamenti relativi all'anno fiscale in corso.
NbOfPayments=N. dei pagamenti
SplitDiscount=Dividi lo sconto in due
ConfirmSplitDiscount=Sei sicuro di voler dividere questo sconto <b>del %s %s</b> in 2 sconti inferiori?
TypeAmountOfEachNewDiscount=Ingresso importo per ciascuna delle due parti:
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Totale di due nuovi sconto deve essere pari alla quantità originale di sconto.
ConfirmRemoveDiscount=Sei sicuro di voler rimuovere questo sconto?
UseCredit=Utilizzo di credito
ShowUnpaidLateOnly=Visualizza solo fatture con ritardo nel pagamento
PaymentInvoiceRef=Pagamento fattura %s
ConfirmCancelBillQuestion=perché si desidera classificare questa fattura 'abbandonato' ?
ConfirmValidatePayment=Sei sicuro di voler convalidare questo pagamento? Nessun cambiamento può essere fatto una volta convalidato.
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Responsabile pagamenti clienti
TypeContact_facture_external_BILLING=Contatto fatturazioni clienti
TypeContact_facture_external_SHIPPING=Contatto spedizioni clienti
TypeContact_facture_external_SERVICE=Contatto servizio clienti
TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=Responsabile pagamenti fornitori
TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=Contatto fatturazioni fornitori
TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=Contatto spedizioni fornitori
TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=Contatto servizio fornitori
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:32:28).
// Reference language: en_US
InvoiceProForma=Fattura proforma
InvoiceProFormaAsk=Fattura proforma
InvoiceProFormaDesc=<b>fattura proforma</b> è un'immagine di una fattura vero, ma non ha valore contabile.
RelatedBill=fattura correlati
RelatedBills=fatture relative
ValidateInvoice=Valida fattura
Cash=Contanti
Reported=Ritardato
DisabledBecausePayments=Non è possibile poiché non vi è alcuni pagamenti
CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Impossibile rimuovere il pagamento dato che non esiste, almeno sulla fattura pagata classificato
ExpectedToPay=Il pagamento previsto
PayedByThisPayment=Pagato da questo pagamento
PDFLinceDescription=Un modello di fattura completa con lo spagnolo RE e IRPF
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:33:01).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:51:22).
// Reference language: en_US -> it_IT
BillsCustomer=Fattura del cliente
BillsSuppliersUnpaidForCompany=Fornitore di fatture non pagate per %s
BillsLate=Ritardi nei pagamenti
DisabledBecauseNotErasable=Disabili perché non possono essere cancellati
AmountOfBillsByMonthHT=Importo delle fatture per mese (al netto delle imposte)
AddDiscount=Creare sconto
AddGlobalDiscount=Creare sconto assoluto
AddCreditNote=Crea nota di credito
InvoiceNotChecked=Fattura non selezionati
ShowUnpaidAll=Mostra tutte le fatture non pagate
ClosePaidInvoicesAutomatically=Classificare &quot;Pagata&quot; tutte le fatture entierely pagato.
AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Tutte le fatture senza rimanere a pagare saranno automaticamente chiuse allo stato &quot;Pagato&quot;.
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:52:09).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:32:31).
// Reference language: en_US -> it_IT
ConfirmUnvalidateBill=Sei sicuro di voler cambiare <b>%s</b> fattura allo stato di progetto?
UnvalidateBill=Unvalidate fattura
AddRelativeDiscount=Creazione di sconto rispetto
EditRelativelDiscount=Modifica sconto relatvie
EditGlobalDiscounts=Modifica sconti assoluti
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:32:54).

View File

@@ -1,13 +1,7 @@
/* # Dolibarr language file - it_IT - bookmarks
* Language code: it_IT # Copyright (C) 2012 Lorenzo Novaro <novalore@19.coop>
* Automatic generated via autotranslator.php tool // Reference language: en_US -> it_IT
* Generation date 2009-08-13 20:49:18 CHARSET =UTF-8
*/ AddThisPageToBookmarks =Aggiungi segnalibro per questa pagina
Bookm =Segnalibri
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18). NewBookmark =Nuovo segnalibro
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
Bookm=Segnalibri
NewBookmark=Nuovo segnalibro
AddThisPageToBookmarks=Aggiungi questa pagina ai preferiti
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18).

View File

@@ -1,107 +1,74 @@
# Dolibarr language file - it_IT - boxes # Dolibarr language file - it_IT - boxes
CHARSET=UTF-8 # Copyright (C) 2012 Lorenzo Novaro <novalore@19.coop>
BoxLastRssInfos =Rss informazioni // Reference language: en_US -> it_IT
BoxLastProducts =Ultimi prodotti / servizi CHARSET =UTF-8
BoxLastProductsInContract =Ultimi prodotti / servizi contrattati BoxCurrentAccounts =Saldo conti correnti
BoxLastSupplierBills =Ultime fatture fornitore BoxLastActions =Ultime azioni
BoxLastCustomerBills =Ultime fatture cliente BoxLastBooks =Ultimi libri
BoxOldestUnpaidCustomerBills =Fatture clienti più vecchie non pagate BoxLastContacts =Ultimi contatti/indirizzi
BoxOldestUnpaidSupplierBills =Fatture fornitori più vecchie non pagate BoxLastContracts =Ultimi contratti
BoxLastProposals =Ultime proposte commerciali BoxLastCustomerBills =Ultime fatture attive
BoxLastProspects =Ultimi potenziali clienti BoxLastCustomerOrders =Ultimi ordini dei clienti
BoxLastCustomers =Ultimi clienti BoxLastCustomers =Ultimi clienti
BoxLastCustomerOrders =Ultimi ordini dei clienti BoxLastExpiredServices =Ultimi %s più vecchi contatti con servizi scaduti attivi
BoxLastSuppliers =Ultimi fornitori BoxLastMembers =Ultimi membri
BoxLastBooks =Ultimi libri BoxLastProductsInContract =Ultimi prodotti/servizi contrattati
BoxLastActions =Ultime azioni BoxLastProducts =Ultimi prodotti/servizi
BoxCurrentAccounts =Saldi conti correnti BoxLastProposals =Ultime proposte commerciali
BoxSalesTurnover =Fatturato BoxLastProspects =Ultimi potenziali clienti
BoxTotalUnpaidCustomerBills =Totale fatture cliente non pagate BoxLastRssInfos =Informazioni RSS
BoxTotalUnpaidSuppliersBills =Totale fatture fornitore non pagate BoxLastSupplierBills =Ultime fatture fornitore
BoxTitleLastBooks =Ultimo %s libri registrati BoxLastSuppliers =Ultimi fornitori
BoxTitleNbOfCustomers =Numero di clienti BoxMyLastBookmarks =Ultimi %s segnalibri
BoxTitleLastRssInfos =Ultime %s notizie da %s BoxOldestExpiredServices =Servizi scaduti attivi più vecchi
BoxTitleLastProducts =Ultime %s modifiche prodotti / servizi BoxOldestUnpaidCustomerBills =Fatture attive non pagate più vecchie
BoxTitleLastCustomerOrders =Ultimi %s modifiche ordini dei clienti BoxOldestUnpaidSupplierBills =Fatture fornitori non pagate più vecchie
BoxTitleLastSuppliers =Ultimi %s fornitori registrati BoxSalesTurnover =Fatturato
BoxTitleLastCustomers =Ultimi %s clienti registrati BoxTitleCurrentAccounts =Saldo conti correnti
BoxTitleLastCustomersOrProspects =Ultimi %s clienti o potenziali clienti registrati BoxTitleLastActionsToDo =Ultime %s azioni da fare
BoxTitleLastPropals =Ultime %s proposte registrate BoxTitleLastBooks =Ultimi %s libri registrati
BoxTitleLastCustomerBills =Ultime %s fatture clienti BoxTitleLastContracts =Ultimi %s contratti
BoxTitleLastSupplierBills =Ultime %s fatture fornitori BoxTitleLastCustomerBills =Ultime %s fatture attive
BoxTitleLastProspects =Ultime %s potenziali clienti registrati BoxTitleLastCustomerOrders =Ultimi %s ordini dei clienti modificati
BoxTitleLastProductsInContract =Ultimi %s prodotti / servizi contrattati BoxTitleLastCustomersOrProspects =Ultimi %s clienti o potenziali clienti registrati
BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills =Le %s più vecchie fatture clienti non pagate BoxTitleLastCustomers =Ultimi %s clienti registrati
BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills =Le %s più vecchie fatture fornitori non pagate BoxTitleLastModifiedContacts =Ultimi %s contatti/indirizzi registrati
BoxTitleCurrentAccounts =Saldi dei conti correnti BoxTitleLastModifiedCustomers =Ultima %s clienti modificati
BoxTitleSalesTurnover =Fatturato BoxTitleLastModifiedDonations =Ultime %s donazioni modificate
BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills =Fatture clienti non pagate BoxTitleLastModifiedExpenses =Ultime %s spese modificate
BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills =Fatture fornitori non pagate BoxTitleLastModifiedMembers =Ultimi %s membri modificati
BoxMyLastBookmarks =I miei ultimi %s segnalibri BoxTitleLastModifiedProspects =Ultimi %s potenziali clienti modificati
FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate =Impossibile aggiornare flusso RSS. Ultimo aggiornamento con successo in data: %s BoxTitleLastModifiedSuppliers =Ultimi %s fornitori modificati
NoRecordedBookmarks =Nessun segnalibro definito. Fare clic <a href="%s"> qui </a> per aggiungere segnalibri. BoxTitleLastProductsInContract =Ultimi %s prodotti/servizi a contratto
NoRecordedCustomers =Nessun cliente registrato BoxTitleLastProducts =Ultimi %s prodotti/servizi modificati
BoxTitleLastActionsToDo =Ultime %s azioni da fare BoxTitleLastPropals =Ultime %s proposte registrate
NoActionsToDo =Nessuna azione da fare BoxTitleLastProspects =Ultimi %s potenziali clienti registrati
NoRecordedOrders =Nessun ordine registrato del cliente BoxTitleLastRssInfos =Ultime %s notizie da %s
NoRecordedProposals =Nessuna proposta registrata BoxTitleLastSupplierBills =Ultime %s fatture fornitori
NoRecordedInvoices =Nessuna fattura clienti registrata BoxTitleLastSuppliers =Ultimi %s fornitori registrati
NoUnpaidCustomerBills =Nessuna fattura clienti non pagata BoxTitleNbOfCustomers =Numero clienti
NoRecordedSupplierInvoices =Nessuna fattura fornitori registrata BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills =Le %s fatture attive non pagate più vecchie
NoUnpaidSupplierBills =Nessuna fattura fornitori non pagata BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills =Le %s fatture fornitori non pagate più vecchie
BoxSalesTurnover =Fatturato BoxTitleSalesTurnover =Fatturato
BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills =Fatture attive non pagate
BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills =Fatture fornitore non pagate
// Date 2009-01-18 19:41:54 BoxTotalUnpaidCustomerBills =Totale fatture attive non pagate
// START - Lines generated via parser BoxTotalUnpaidSuppliersBills =Totale fatture fornitore non pagate
// Reference language: en_US ClickToAdd =Clicca qui per aggiungere
NoRecordedBookmarks=No bookmarks defined. Click <a href=Nessun segnalibro definito. Fai clic <a href="%s">qui</a> per aggiungere segnalibri. FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate =Impossibile aggiornare il feed RSS. Ultimo aggiornamento riuscito: %s
// Date 2009-01-18 19:41:54 LastRefreshDate =Data dell'ultimo aggiornamento
// STOP - Lines generated via parser NoActionsToDo =Nessuna azione da fare
NoContractedProducts =Nessun prodotto/servizio a contratto
NoModifiedSupplierBills =Nessuna fattura fornitore registrata
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18). NoRecordedBookmarks =Nessun segnalibro salvato. Clicca <a href="%s"> qui </a> per aggiungere nuovi segnalibri.
// Reference language: en_US NoRecordedContacts =Nessun contatto registrato
CHARSET=UTF-8 NoRecordedContracts =Nessun contratto registrato
LastRefreshDate=Ultima data di aggiornamento NoRecordedCustomers =Nessun cliente registrato
NoRecordedProducts=N. prodotti / servizi registrati NoRecordedInvoices =Nessuna fattura attiva registrata
NoRecordedProspects=N. prospetti registrati NoRecordedOrders =Nessun ordine cliente registrato
NoContractedProducts=N. prodotti / servizi appaltati NoRecordedProducts =Nessun prodotto/servizio registrato
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18). NoRecordedProposals =Nessuna proposta registrata
NoRecordedProspects =Nessun potenziale cliente registrato
NoRecordedSupplierInvoices =Nessuna fattura fornitore registrata
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:32:28). NoUnpaidCustomerBills =Nessuna fattura attiva non pagata
// Reference language: en_US NoUnpaidSupplierBills =Nessuna fattura fornitore non pagata
BoxLastContracts=ultimi contratti
BoxTitleLastContracts=Ultimo %s contratti
NoModifiedSupplierBills=Nessun fornitore ha registrato le fatture
NoRecordedContracts=N. contratti registrati
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:34:42).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
// Reference language: en_US -> it_IT
BoxTitleLastModifiedSuppliers=%s Ultima modifica fornitori
BoxTitleLastModifiedCustomers=%s Ultima modifica clienti
BoxTitleLastModifiedProspects=%s Ultima modifica le prospettive di
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:56:36).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:51:22).
// Reference language: en_US -> it_IT
BoxLastContacts=Derniers contatti / indirizzi
BoxLastMembers=Ultimi membri
BoxTitleLastModifiedMembers=%s ultima modifica membri
BoxTitleLastModifiedContacts=%s Ultima modifica contatti / indirizzi
ClickToAdd=Clicca qui per aggiungere.
NoRecordedContacts=Nessun contatto registrato
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:52:10).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:32:31).
// Reference language: en_US -> it_IT
BoxOldestExpiredServices=Vecchi servizi attivi scaduti
BoxLastExpiredServices=%s ultimi antichi contatti con i servizi attivi scaduti
BoxTitleLastModifiedDonations=%s Ultima modifica donazioni
BoxTitleLastModifiedExpenses=Ultima modifica %s spese
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:32:46).

View File

@@ -1,53 +1,41 @@
/* # Dolibarr language file - it_IT - cashdesk
* Language code: it_IT # Copyright (C) 2012 Lorenzo Novaro <novalore@19.coop>
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2011-06-26 15:51:22
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:51:22).
// Reference language: en_US -> it_IT // Reference language: en_US -> it_IT
CHARSET=UTF-8 CHARSET =UTF-8
CashDeskMenu=Punto di vendita AddThisArticle =Aggiungi questo articolo
CashDesk=Punto di vendita Article =Articolo
CashDesks=Punti vendita BackOffice =Backoffice
CashDeskBank=Conto corrente bancario BankToPay =Usa conto
CashDeskBankCash=Conto corrente bancario (cassa) CalTip =Clicca per visualizzare il calendario
CashDeskBankCB=Conto corrente bancario (scheda) CashDeskBankCash =Conto corrente bancario (cassa)
CashDeskBankCheque=Conto corrente bancario (check) CashDeskBankCB =Conto corrente bancario (carta di cred.)
CashDeskWarehouse=Magazzino CashDeskBankCheque =Conto corrente bancario (assegno)
CashDeskProducts=Prodotti CashDeskBank =Conto corrente bancario
CashDeskStock=Stock CashDeskMenu =Punto vendita
CashDeskOn=su CashDeskOn =Su
CashDeskThirdParty=Terza parte CashDeskProducts =Prodotti
ShoppingCart=Carrello della spesa CashDesk =Punto vendita
NewSell=Vendita nuovo CashDeskSetupStock =Vuoi scaricare il magazzino alla creazione della fattura, ma per questo prodotto le scorte non sono state impostate.<br/>Configura le scorte o scegli un magazzino.
BackOffice=Back office CashdeskShowServices =Servizi in vendita
AddThisArticle=Aggiungi questo articolo CashDesks =Punti vendita
RestartSelling=Tornare in vendita CashDeskStock =Scorta
SellFinished=Vendi finito CashDeskThirdParty =Terza parte
PrintTicket=Stampa biglietto CashDeskWarehouse =Magazzino
NoResults=Nessun risultato Change =Resto
NoProductFound=Nessun articolo trovato DeleteArticle =Clicca per rimuovere l'articolo
ProductFound=prodotto trovato Difference =Differenza
ProductsFound=prodotti trovati Identification =Identificazione
NoArticle=Nessun articolo NewSell =Nuova vendita
Identification=Identificazione NoArticle =Nessun articolo
Article=Articolo NoProductFound =Nessun articolo trovato
Difference=Differenza NoResults =Nessun risultato
TotalTicket=Totale del biglietto NoVAT =L'IVA non si applica alla vendita
NoVAT=L&#39;IVA non per questo in vendita PrintTicket =Stampa biglietto
Change=Eccesso ricevuto ProductFound =Prodotto trovato
CalTip=Clicca per visualizzare il calendario ProductsFound =Prodotti trovati
CashDeskSetupStock=Vi chiediamo di diminuire sulla creazione di stock di magazzino fattura, ma per questo non è stato definito <br> Cambia modulo di configurazione stock, o scegliere un magazzino RestartSelling =Rimetti in vendita
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:52:14). SellFinished =Vendita conclusa
ShoppingCart =Carrello
ShowCompany =Mostra società
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:32:31). ShowStock =Mostra magazzino
// Reference language: en_US -> it_IT TotalTicket =Totale del biglietto
CashdeskShowServices=Vendita di servizi
BankToPay=Carica Account
ShowCompany=Mostra società
ShowStock=Mostra warehouse
DeleteArticle=Fare clic per rimuovere questo articolo
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:33:34).

View File

@@ -1,110 +1,94 @@
# Dolibarr language file - it_IT - categories # Dolibarr language file - it_IT - categories
CHARSET=UTF-8 # Copyright (C) 2012 Lorenzo Novaro <novalore@19.coop>
Category =Categoria // Reference language: en_US -> it_IT
Categories =Categorie CHARSET =UTF-8
Rubrique=Categoria
Rubriques=Categorie
categories =categorie
TheCategorie =La categoria
In =In
AddIn =Aggiungi a AddIn =Aggiungi a
modify =modificare AddProductToCat =Inserire il prodotto in una categoria?
Classify =Classifica
CategoriesArea =Sezione categorie
ProductsCategoriesArea =Sezione categorie prodotti / servizi
SuppliersCategoriesArea =Sezione categorie fornitori
CustomersCategoriesArea =Sezione categorie clienti
ThirdPartyCategoriesArea =Sezione categorie terzi
MainCats =Principali categorie
SubCats =Sub-categorie
CatStatistics =Statistiche
CatList =Elenco delle categorie
AllCats =Tutte le categorie AllCats =Tutte le categorie
ViewCat =Visualizza categoria AssignedToCustomer =Assegnato ad un cliente
NewCat =Aggiungi categoria AssignedToTheCustomer =Assegnato al cliente
NewCategory =Nuova categoria
ModifCat =Modifica categoria
CatCreated =Categoria creata CatCreated =Categoria creata
CreateCat =Crea categoria CatCusList =Elenco delle categorie per i clienti/clienti potenziali
CreateThisCat =Crea questa categoria CategId =Id categoria
ValidateFields =Convalidare i campi CategoriesArea =Area categorie
NoSubCat =Nessuna sottocategoria. categories =Categorie
SubCatOf =Sottocategoria CategoriesTree =Gerarchia delle categorie
FoundCats =Trovate le categorie Category =Categoria
FoundCatsForName =Categorie trovate per il nome: CategoryContents =Contenuti categoria
FoundSubCatsIn =Sottocategorie trovato nella categoria CategoryExistsAtSameLevel =Questa categoria esiste già allo stesso livello
ErrSameCatSelected =Hai selezionato la stessa categoria più volte
ErrForgotCat =Hai dimenticato di scegliere la categoria
ErrForgotField =Hai dimenticato di indicare i campi
ErrCatAlreadyExists =Questo nome è già utilizzato
AddProductToCat =Aggiungi questo prodotto a una categoria?
ImpossibleAddCat =Impossibile aggiungere la categoria
ImpossibleAssociateCategory =Impossibile associare la categoria di
WasAddedSuccessfully =<b> %s </b> è stata aggiunta con successo.
ObjectAlreadyLinkedToCategory =L'elemento è già legato a questa categoria.
CategorySuccessfullyCreated =La categoria %s è stata aggiunta con successo. CategorySuccessfullyCreated =La categoria %s è stata aggiunta con successo.
ProductIsInCategories =Questo Prodotto / servizio si trova nelle seguenti categorie CatList =Elenco delle categorie
SupplierIsInCategories =Questo Fornitore si trova nelle seguenti categorie CatMemberList =Elenco delle categorie per i membri
CatProdList =Elenco delle categorie per i prodotti
CatStatistics =Statistiche
CatSupList =Elenco delle categorie per i fornitori
Classify =Classifica
ClassifyInCategory =Classificare nella categoria
CompanyHasNoCategory =Questa società non è in alcuna categoria
CompanyIsInCustomersCategories =Questa società si trova nelle seguenti categorie di clienti CompanyIsInCustomersCategories =Questa società si trova nelle seguenti categorie di clienti
CompanyIsInSuppliersCategories =Questa società si trova nelle seguenti categorie di fornitori CompanyIsInSuppliersCategories =Questa società si trova nelle seguenti categorie di fornitori
ProductHasNoCategory =Questo prodotto / servizio non è in alcun categorie ConfirmDeleteCategory =Vuoi davvero eliminare questa categoria?
SupplierHasNoCategory =Questo fornitore non è in alcuna categoria ContentsNotVisibleByAllShort =Contenuti non visibili a tutti
CompanyHasNoCategory =Questa società non è in alcuna categoria ContentsVisibleByAll =I contenuti saranno visibili a tutti gli utenti
ClassifyInCategory =Classificare nella categoria ContentsVisibleByAllShort =Contenuti visibili a tutti
NoneCategory =Nessuna CreateCat =Crea categoria
CategoryExistsAtSameLevel =Questa categoria esiste già allo stesso livello CreateThisCat =Crea questa categoria
ReturnInProduct =Torna alla scheda prodotto / servizio CustomersCategoriesArea =Area categorie di clienti
ReturnInSupplier =Torna alla scheda fornitore
ReturnInCompany =Torna alla scheda cliente / potenziale cliente
ContentsVisibleByAll =Il contenuto sarà visibile da tutti i
ContentsVisibleByAllShort =Indice visibile da tutti i
ContentsNotVisibleByAllShort =Contenuto non è visibile da tutti i
CategoriesTree =Albero categorie
DeleteCategory =Elimina categoria
ConfirmDeleteCategory =Sei sicuro di voler eliminare questa categoria?
RemoveFromCategory =Rimuovi collegamento con la categoria
RemoveFromCategoryConfirm =Sei sicuro di voler rimuovere legame tra l'operazione e la categoria?
NoCategoriesDefined =Nessuna categoria definita
SuppliersCategoryShort =Categoria fornitori
CustomersCategoryShort =Categoria clienti
ProductsCategoryShort =Categorie prodotti
SuppliersCategoriesShort =Categorie fornitori
CustomersCategoriesShort =Categorie clienti CustomersCategoriesShort =Categorie clienti
CustomersProspectsCategoriesShort =Categorie clienti CustomersCategoryShort =Categoria clienti
ProductsCategoriesShort =Categorie prodotti CustomersProspectsCategoriesShort =Categorie clienti potenziali
ThisCategoryHasNoProduct =Questa categoria non contiene alcun prodotto. DeleteCategory =Elimina categoria
ThisCategoryHasNoSupplier =Questa categoria non contiene alcun fornitore. ErrCatAlreadyExists =La categoria esiste già
ThisCategoryHasNoCustomer =Questa categoria non contiene alcun cliente. ErrForgotCat =Hai dimenticato di scegliere la categoria
ErrForgotField =Hai dimenticato di indicare i campi
// Date 2009-01-18 19:41:54 ErrSameCatSelected =Hai selezionato la stessa categoria più volte
// START - Lines generated via parser FoundCatsForName =Categorie trovate per il nome:
// Reference language: en_US FoundCats =Categorie trovate
AssignedToCustomer=Assegnato ad un cliente FoundSubCatsIn =Sottocategorie trovate nella categoria
AssignedToTheCustomer=Assegnato al cliente ImpossibleAddCat =Impossibile aggiungere la categoria
InternalCategory=Categoria interna ImpossibleAssociateCategory =Impossibile associare la categoria a
CategoryContents=Contenuto categoria In =In
CategId=Id categoria InternalCategory =Categoria interna
// Date 2009-01-18 19:41:54 MainCats =Categorie principali
// STOP - Lines generated via parser MemberHasNoCategory =Questo membro non è in alcuna categoria
MemberIsInCategories =Questo membro appartiene alle seguenti categorie
MembersCategoriesArea =Area categorie membri
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18). MembersCategoriesShort =Categorie membri
// Reference language: en_US MembersCategoryShort =Categoria membri
CHARSET=UTF-8 ModifCat =Modifica categoria
NoCategoryYet=Nessuna categoria di questo tipo esiste ancora modify =modifica
CatSupList=Elenco delle categorie fornitore NewCat =Aggiungi categoria
CatCusList=Elenco delle categorie dei clienti / prospetti NewCategory =Nuova categoria
CatProdList=Elenco delle categorie dei prodotti NoCategoriesDefined =Nessuna categoria definita
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18). NoCategoryYet =Non esiste alcuna categoria di questo tipo
NoneCategory =Nessuna
NoSubCat =Nessuna sottocategoria
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:32:28). ObjectAlreadyLinkedToCategory =L'elemento appartiene già questa categoria.
// Reference language: en_US ProductHasNoCategory =Il prodotto/servizio non apaprtiene ad alcuna categoria
MembersCategoriesArea=Membri categorie area ProductIsInCategories =Il Prodotto/servizio appartiene alle seguenti categorie
MemberIsInCategories=Questo membro è di proprietà seguenti categorie di soci ProductsCategoriesArea =Area categorie prodotti/servizi
MemberHasNoCategory=Questo membro non è in alcun categorie ProductsCategoriesShort =Categorie dei prodotti/servizi
MembersCategoryShort=Membri categoria ProductsCategoryShort =Categorie prodotti
MembersCategoriesShort=Membri categorie RemoveFromCategoryConfirm =Sei sicuro di voler rimuovere il legame tra l'operazione e la categoria?
ThisCategoryHasNoMember=Questa categoria non contiene alcun membro. RemoveFromCategory =Rimuovi collegamento con la categoria
CatMemberList=Elenco dei membri categorie ReturnInCompany =Torna alla scheda cliente
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:32:32). ReturnInProduct =Torna alla scheda prodotto/servizio
ReturnInSupplier =Torna alla scheda fornitore
Rubrique =Categoria
Rubriques =Categorie
SubCatOf =Sottocategoria
SubCats =Sub-categorie
SupplierHasNoCategory =Questo fornitore non appartiene ad alcuna categoria
SupplierIsInCategories =Questo Fornitore appartiene alle seguenti categorie
SuppliersCategoriesArea =Area categorie fornitori
SuppliersCategoriesShort =Categorie fornitori
SuppliersCategoryShort =Categoria fornitori
TheCategorie =La categoria
ThirdPartyCategoriesArea =Area categorie terzi
ThisCategoryHasNoCustomer =Questa categoria non contiene alcun cliente
ThisCategoryHasNoMember =Questa categoria non contiene alcun membro
ThisCategoryHasNoProduct =Questa categoria non contiene alcun prodotto
ThisCategoryHasNoSupplier =Questa categoria non contiene alcun fornitore
ValidateFields =Convalidare i campi
ViewCat =Visualizza categoria
WasAddedSuccessfully =<b> %s </b> aggiunta con successo

View File

@@ -1,102 +1,88 @@
# Dolibarr language file - it_IT - commercial # Dolibarr language file - it_IT - commercial
CHARSET=UTF-8 # Copyright (C) 2012 Lorenzo Novaro <novalore@19.coop>
Commercial =Commerciale // Reference language: en_US -> it_IT
CommercialArea =Sezione commerciale CHARSET =UTF-8
CommercialCard =Scheda commerciale ActionAC_CLO =Chiudere
CustomerArea =Sezione clienti ActionAC_COM =Per inviare via email
Customer =Cliente ActionAC_EMAILING =Invia email di massa
Customers =Clienti ActionAC_EMAIL =Invia email
Prospect =Potenziale cliente ActionAC_FAC =Invia fattura
Prospects =Potenziali clienti ActionAC_FAX =Invia fax
DeleteAction =Elimina una azione / compito ActionAC_OTH =Altro
NewAction =Nuova azione / compito ActionAC_PROP =Invia proposta
AddAction =Aggiungi azione / compito ActionAC_RDV =Riunione
AddAnAction =Aggiungi un azione / compito ActionAC_REL =Invia la fattura (promemoria)
ConfirmDeleteAction =Sei sicuro di voler eliminare questo compito? ActionAC_SHIP =Invia spedizione per posta
CardAction =Scheda Azione ActionAC_SUP_INV =Invia fattura fornitore tramite email
PercentDone =Percentuale fatto ActionAC_SUP_ORD =Invia ordine fornitore tramite email
ActionOnCompany =Compito su società ActionAC_TEL =Telefonata
ActionOnContact =Compito di contatto ActionAffectedTo =Azione riguardante
TaskRDV =Riunioni ActionAskedBy =Azione richiesta da
TaskRDVWith =Incontro con %s ActionDoneBy =Azione da fare
ShowTask =Visualizza compito ActionOnCompany =Azione per la società
ShowAction =Visualizza azione ActionOnContact =Azione al contatto
ActionsReport =Prospetto azioni ActionsReport =Prospetto azioni
SalesRepresentative =Rappresentante di vendita ActionUserAsk =Riferita da
SalesRepresentatives =Rappresentanti di vendita AddAction =Aggiungi azione/compito
SalesRepresentativeFollowUp =Rappresentante di vendita (di follow-up) AddActionRendezVous =Aggiungi un appuntamento
SalesRepresentativeSignature =Rappresentante di vendita (firma) AddAnAction =Aggiungi un'azione/compito
CommercialInterlocutor =Interlocutore commerciale CardAction =Scheda Azione/compito
ErrorWrongCode =Codice sbagliato CommercialArea =Area commerciale
NoSalesRepresentativeAffected =Nessuna particolare rappresentante di vendita interessato CommercialCard =Scheda commerciale
ShowCustomer =Visualizza cliente Commercial =Commerciale
ShowProspect =Visualizza potenziale cliente CommercialInterlocutor =Interlocutore commerciale
ListOfProspects =Elenco dei potenziali clienti ConfirmDeleteAction =Vuoi davvero eliminare questa azione?
ListOfCustomers =Elenco dei clienti CustomerArea =Sezione clienti
LastDoneTasks =Ultimi %s compiti svolti Customer =Cliente
LastRecordedTasks =Ultimo compiti registrati Customers =Clienti
LastActionsToDo =Ultimo %s azioni più vecchie non completate DateActionDone =Data compimento azione
DoneAndToDoActionsFor =Azioni fatte o da fare per %s DateActionPlanned =Data prevista per l'azione
DoneAndToDoActions =Azioni fatte o da fare DeleteAction =Elimina un'azione/compito
DoneActions =Azioni fatte DoneActions =Azioni fatte
DoneActionsFor =Azioni fatte per %s DoneActionsFor =Azioni fatte per %s
ToDoActions =Azioni da fare DoneAndToDoActions =Azioni fatte o da fare
ToDoActionsFor =Azioni da fare per %s DoneAndToDoActionsFor =Azioni fatte o da fare per %s
SendPropalRef =Invia preventivo %s DraftPropals =Bozze di proposte commerciali
SendOrderRef =Invia per %s ErrorStatusCantBeZeroIfStarted =Se il campo "fatto in <b>Data</b>" contiene qualcosa e l'azione è stata avviata (o finita), il campo "<b>Stato</b>" non può essere 0%%.
NoRecordedProspects =Nessun potenziale cliente registrato ErrorWrongCode =Codice sbagliato
StatusActionToDo =Da fare LastActionsToDo =Ultime %s azioni più vecchie da fare
StatusActionDone =Fatto LastDoneTasks =Ultime %s azioni portate a termine
MyActionsAsked =Azioni che ho registrato LastProspectContactDone =Ultimo contatto effettuato
MyActionsToDo =Azioni che devo fare LastProspectContactInProcess =Contatti in corso
MyActionsDone =Azioni fatte da me LastProspectDoNotContact =Non contattare
StatusActionInProcess =In corso LastProspectNeverContacted =Mai contattato
TasksHistoryForThisContact =Azioni per questo contatto LastProspectToContact =Da contattare
LastProspectDoNotContact =Non contattare LastRecordedTasks =Ultime azioni registrate
LastProspectNeverContacted =Mai contattato ListOfCustomers =Elenco dei clienti
LastProspectToContact =Da contattare ListOfProspects =Elenco dei clienti potenziali
LastProspectContactInProcess =Contatti in corso MyActionsAsked =Azioni registrate da me
LastProspectContactDone =Contatto effettuato MyActionsDone =Azioni fatte da me
DateActionPlanned =Data prevista per l'azione MyActionsToDo =Azioni che devo fare
DateActionDone =Data azione compiuta NewAction =Nuova azione/compito
ActionAskedBy =Azione richiesta da NoRecordedProspects =Nessun cliente potenziale registrato
ActionAffectedTo =Azione interessata a NoSalesRepresentativeAffected =Nessun venditore interessato
ActionDoneBy =Azione da fare PercentDone =Percentuale di completamento
ActionUserAsk =Registrata da Prospect =Cliente potenziale
ErrorStatusCantBeZeroIfStarted =Se il campo 'fatto in <b> Data </b>' è riempito e l'azione è stata avviata (o finita), il campo '<b> Stato </b>' non può essere 0%%. Prospects =Clienti potenziali
ActionAC_TEL =Telefonata Rendez-Vous =Appuntantamenti
ActionAC_FAX =Invio fax SalesRepresentativeFollowUp =Venditore (di follow-up)
ActionAC_PROP =Invia proposta SalesRepresentative =Venditore
ActionAC_EMAIL =Invia e-mail SalesRepresentativeSignature =Venditore (firma)
ActionAC_RDV =Riunione SalesRepresentatives =Venditori
ActionAC_FAC =Invia fatturazione SearchPropal =Cerca una proposta commerciale
ActionAC_REL =Invia la fatturazione (richiamo) SendOrderRef =Invia per %s
ActionAC_CLO =Chiudere SendPropalRef =Invia preventivo %s
ActionAC_EMAILING =Invia e-mail di massa ShowAction =Visualizza azione
ActionAC_COM =Per inviare via e-mail ShowCustomer =Visualizza cliente
ShowProspect =Visualizza cliente potenziale
ShowTask =Visualizza compito
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:42:54). StatusActionDone =Fatto
// Reference language: en_US StatusActionInProcess =In corso
CHARSET=UTF-8 StatusActionToDo =Da fare
AddActionRendezVous=Aggiungi un appuntamento StatusNotApplicable =Non applicabile
Rendez-Vous=Appuntantamenti StatusProsp =Stato del cliente potenziale
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:42:54). TaskRDV =Riunioni
TaskRDVWith =Incontro con %s
TasksHistoryForThisContact =Storico del contatto
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:32:28). ToDoActions =Azioni da fare
// Reference language: en_US ToDoActionsFor =Azioni da fare per %s
ActionAC_SUP_ORD=Inviare ordine fornitore tramite e-mail
ActionAC_SUP_INV=Inviare fattura fornitore tramite e-mail
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:34:02).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:51:22).
// Reference language: en_US -> it_IT
StatusNotApplicable=Non applicabile
ActionAC_SHIP=Invia spedizione per posta
ActionAC_OTH=Altro
StatusProsp=Prospettiva dello stato
DraftPropals=Progetti di proposte commerciali
SearchPropal=Cerca una proposta commerciale
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:52:15).

View File

@@ -1,409 +1,374 @@
# Dolibarr language file - it_IT - companies # Dolibarr language file - it_IT - companies
CHARSET=UTF-8 # Copyright (C) 2012 Lorenzo Novaro <novalore@19.coop>
ErrorBadEMail =L'eMail %s è sbagliata // Reference language: en_US -> it_IT
ErrorCompanyNameAlreadyExists =il nome azienda %s esiste già. Scegline un altro. CHARSET =UTF-8
ErrorPrefixAlreadyExists =Prefisso %s già esistente. Scegline un altro. AccountancyCode =Codice contabile
ErrorSetACountryFirst =Impostare prima il paese ActivityCeased =Cessata attività
DeleteThirdParty =Elimina un terzo ActivityStateFilter =Stato attività
ConfirmDeleteCompany =Sei sicuro di voler cancellare questa azienda e tutte le informazioni relative? AddAddress =Aggiungi indirizzo
DeleteContact =Eliminare un contatto AddCompany =Aggiungi società
ConfirmDeleteContact =Sei sicuro di voler eliminare questo contatto e tutte le informazioni relative? AddContact =Aggiungi contatto
MenuNewThirdParty =Nuova terza parte AddDeliveryAddress =Aggiungi indirizzo di consegna
MenuNewCompany =Nuova società Address =Indirizzo
MenuNewCustomer =Nuovo cliente AddThirdParty =Aggiungi terza parte
MenuNewProspect =Nuovo potenziale cliente AllocateCommercial =Alloca un commerciale
MenuNewSupplier =Nuovo fornitore AttachANewFile =Allega un nuovo file
MenuNewPrivateIndividual =Nuovo privato AutomaticallyGenerated =Generati automaticamente
MenuSocGroup =Gruppi AvailableGlobalDiscounts =Sconti globali disponibili
NewCompany =Nuova società (potenziale cliente, cliente, fornitore) BillingContact =Contatto di fatturazione
NewThirdParty =Nuovo terzo (potenziale cliente, cliente, fornitore) Birthday =Compleanno
NewSocGroup =Nuovo gruppo di società Capital =Capitale
NewPrivateIndividual =Nuovo privato (potenziale cliente, cliente, fornitore) CapitalOf =Capitale di %s
ProspectionArea =Sezione potenziali clienti ChangeContactDone =Cambia lo stato in "Contatto fatto"
SocGroup =Gruppo di società ChangeContactInProcess =Cambia lo stato in "Contatto in corso"
IdThirdParty =Id terzi ChangeDoNotContact =Cambia lo stato in "Non contattare"
IdCompany =Codice fiscale ChangeNeverContacted =Cambia lo stato in "Mai contattato"
IdContact =ID Contatto ChangeToContact =Cambia lo stato in "Da contattare"
Company =Società CivilityCode =Titolo
CompanyName =Ragione Sociale Companies =Società
Companies =Aziende CompanyDeleted =Società %s cancellata dal database.
CountryIsInEEC =Paese si trova all'interno della Comunità economica europea Company/Fundation =Società/Fondazione
ThirdParty =Terze parti CompanyHasAbsoluteDiscount =Il cliente ha ancora uno sconto assoluto per <b> %s %s </b>
ThirdParties =Terzi CompanyHasCreditNote =Il cliente ha ancora note di credito per <b> %s %s </b>
ThirdPartyAll =Terzi (tutti) CompanyHasNoAbsoluteDiscount =Il cliente non ha disponibile alcuno sconto assoluto per credito
ThirdPartyProspects =Potenziali clienti CompanyHasNoRelativeDiscount =Il cliente non ha alcuno sconto relativo impostato
ThirdPartyCustomers =Clienti CompanyHasRelativeDiscount =Il cliente ha uno sconto del <b> %s%% </b>
ThirdPartyCustomersWithIdProf12 =Clienti con %s o %s CompanyList =Elenco Società
ThirdPartySuppliers =Fornitori CompanyName =Ragione Sociale
ThirdPartyType =Tipo di terzo Company =Società
Company/Fundation =Società / Fondazione ConfirmDeleteCompany =Vuoi davvero cancellare questa società e tutte le informazioni relative?
Individual =Privato ConfirmDeleteContact =Vuoi davvero eliminare questo contatto e tutte le informazioni relative?
ToCreateContactWithSameName =Creerà automaticamente un contatto fisico con le stesse informazioni ConfirmDeleteDeliveryAddress =Vuoi davvero eliminare questo indirizzo di consegna?
ParentCompany =Società madre ConfirmDeleteFile =Vuoi davvero cancellare questo file?
ReportByCustomers =Relazione per clienti Contact =Contatto
ReportByQuarter =Relazione trimestre ContactForContracts =Contatto per i contratti
CivilityCode =Codice per persone ContactForInvoices =Contatto per le fatture
RegisteredOffice =Sede legale ContactForOrders =Contatto per gli ordini
Name =Nome ContactForProposals =Contatto per le proposte commerciali
Lastname =Cognome ContactNotLinkedToCompany =Contatto non collegato ad alcuna società
Firstname =Nome ContactPrivate =Privato
PostOrFunction =Posto o funzione ContactPublic =Condiviso
UserTitle =Titolo ContactsAddresses =Contatti/Indirizzi
Surname =Cognome / Pseudo ContactsAllShort =Tutti (Nessun filtro)
Address =Indirizzo Contacts =Contatti
State =Provincia / Cantone ContactType =Tipo di contatto
Region =Regione ContactVisibility =Visibilità
Country =Paese CountryCode =Codice del paese
CountryCode =Codice del paese CountryId =Id paese
Phone =Telefono CountryIsInEEC =Paese appartenente alla Comunità Economica Europea
PhonePro =Telefono prof. Country =Paese
PhonePerso =Telefono pers. CustomerAbsoluteDiscountAllUsers =Sconti assoluti (concessi a tutti gli utenti)
PhoneMobile =Cellulare CustomerAbsoluteDiscountMy =Sconti assoluti (concessi a te)
Fax =Fax CustomerAbsoluteDiscount =Sconto assoluto del cliente
Zip =CAP CustomerAbsoluteDiscountShort =Sconto assoluto
Town =Città CustomerAccount =Conto cliente
Web =Web CustomerCard =Scheda del cliente
Birthday =Compleanno Customer =Cliente
VATIsUsed =L'IVA è utilizzata CustomerCode =Codice cliente
VATIsNotUsed =IVA non viene utilizzata CustomerCodeDesc =Codice cliente, univoco
ThirdPartyEMail = %s CustomerCodeModel =Modello codice cliente
WrongCustomerCode =Codice cliente non valido CustomerDiscount =Sconto cliente
WrongSupplierCode =Codice fornitore non valido CustomerRelativeDiscount =Sconto relativo del cliente
CustomerCodeModel =Modello codice cliente CustomerRelativeDiscountShort =Sconto relativo
SupplierCodeModel =Modello codice fornitore DefaultContact =Contatto predefinito
Gencod =Codice a barre DefaultDiscount =Sconto predefinito
##### Professionnal ID ##### DefaultLang =Lingua di default
ProfId1Short =C.C.I.A.A. DeleteACompany =Elimina una società
ProfId2Short =R.E.A. DeleteContact =Elimina un contatto
ProfId3Short =Iscr. trib. DeleteDeliveryAddress =Elimina un indirizzo di consegna
ProfId4Short =C.F. DeleteFile =Cancella il file
ProfId1 =C.C.I.A.A. DeleteThirdParty =Elimina una terza parte
ProfId2 =R.E.A. DeliveriesAddress =Indirizzi di consegna
ProfId3 =Iscr. trib. DeliveryAddress =Indirizzo di consegna
ProfId4 =Cod. Fisc. DeliveryAddressLabel =Etichetta indirizzo di consegna
ProfId1AU =Prof Id 1 (ABN) DiscountNone =Nessuno
ProfId2AU =- DolibarrLogin =Dolibarr login
ProfId3AU =- EditCompany =Modifica società
ProfId4AU =- EditContact =Modifica contatto/indirizzo
ProfId1BE =1 prof ID (numero Professionnel) EditDeliveryAddress =Modifica indirizzo di consegna
ProfId2BE =- ErrorBadEMail =L'email %s è sbagliata
ProfId3BE =- ErrorCompanyNameAlreadyExists =Il nome %s esiste già. Scegline un altro.
ProfId4BE =- ErrorPrefixAlreadyExists =Prefisso %s già esistente. Scegline un altro.
ProfId1CH =- ErrorSetACountryFirst =Impostare prima il paese
ProfId2CH =- ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE =Non è possibile effettuare il controllo. Servizio non previsto per lo stato membro ( %s).
ProfId3CH =1 prof ID (numero federale) ExportCardToFormat =Esportazione scheda nel formato
ProfId4CH =Id prof 2 (numero record commerciale) ExportDataset_company_1 =Terze parti (società/fondazioni) e attributi
ProfId1FR =Prof Id 1 (SIREN) ExportDataset_company_2 =Contatti e attributi
ProfId2FR =Id prof 2 (SIRET) ExportImport =Importazione-Esportazione
ProfId3FR =Id 3 prof (NAF, vecchio APE) Fax =Fax
ProfId4FR =Prof Id 4 (RCS / RM) Firstname =Nome
ProfId1GB =1 prof ID (numero di registrazione) FiscalMonthStart =Il mese di inizio dell'anno fiscale
ProfId2GB =- FiscalYearInformation =Informazioni sull'anno fiscale
ProfId3GB =Id 3 prof (SIC) Gencod =Codice a barre
ProfId4GB =- IdCompany =Id società
ProfId1IT =C.C.I.A.A. IdContact =Id contatto
ProfId2IT =R.E.A. IdThirdParty =Id terzi
ProfId3IT =Iscr. tribunale ImportDataset_company_1 =Terze parti (società/fondazioni) e attributi
ProfId4IT =Cod. Fiscale ImportDataset_company_2 =Contatti e attributi
ProfId1PT =Prof Id 1 (NIPC) InActivity =In attività
ProfId2PT =Id prof 2 (numero di sicurezza sociale) Individual =Privato
ProfId3PT =Id 3 prof (numero record commerciale) JuridicalStatus200 =Indipendente
ProfId4PT =Prof Id 4 (Conservatorio) JuridicalStatus =Forma giuridica
ProfId1TN =Prof Id 1 (RC) LastContacts =Ultimo contatto
ProfId2TN =Id prof 2 (fiscale matricule) LastModifiedThirdParties =Ultime %s terze parti modificate
ProfId3TN =Id 3 prof (Douane code) Lastname =Cognome
ProfId4TN =Prof Id 4 (RIB) LastProspect =Ultimo
VATIntra =N° partita IVA LeopardNumRefModelDesc =Codice cliente/fornitore libero. Questo codice può essere modificato in qualsiasi momento.
VATIntraShort =Part. IVA ListCustomersShort =Elenco clienti
VATIntraVeryShort =P.IVA ListOfCompanies =Elenco delle società
VATIntraSyntaxIsValid =La sintassi è valida ListOfContacts =Elenco dei contatti
VATIntraValueIsValid =il valore è valido ListOfCustomersContacts =Elenco dei contatti dei clienti
ProspectCustomer =Cliente/Potenziale cliente ListOfProspectsContacts =Elenco dei contatti dei clienti potenziali
Prospect =Potenziale cliente ListOfSuppliersContacts =Elenco dei contatti dei fornitori
CustomerCard =Scheda del cliente ListOfThirdParties =Elenco dei soggetti terzi
Customer =Cliente ListProspectsShort =Elenco clienti potenziali
CustomerDiscount =Sconto cliente ListSuppliersShort =Elenco fornitori
CustomerRelativeDiscount =Sconto relativo del cliente LocalTax1IsNotUsedES =RE non previsto
CustomerAbsoluteDiscount =Sconto assoluto del cliente LocalTax1IsUsedES =RE previsto
CustomerRelativeDiscountShort =Sconto relativo LocalTax2IsNotUsedES =IRPF non previsto
CustomerAbsoluteDiscountShort =Sconto assoluto LocalTax2IsUsedES =IRPF previsto
CompanyHasRelativeDiscount =Questo cliente ha uno sconto del <b> %s%% </b> MenuNewCompany =Nuova società
CompanyHasNoRelativeDiscount =Questo cliente non ha alcun sconto relativo per impostazione predefinita MenuNewCustomer =Nuovo cliente
CompanyHasAbsoluteDiscount =Questo cliente ha ancora uno sconto assoluto per <b> %s %s </b> MenuNewPrivateIndividual =Nuovo privato
CompanyHasCreditNote =Questo cliente ha ancora note di credito per <b> %s %s </b> MenuNewProspect =Nuovo cliente potenziale
CompanyHasNoAbsoluteDiscount =Questo cliente non ha disponibile alcun sconto assoluto per credito MenuNewSupplier =Nuovo fornitore
CustomerAbsoluteDiscountAllUsers =Sconti assoluti (concessi a tutti gli utenti) MenuNewThirdParty =Nuovo soggetto terzo
CustomerAbsoluteDiscountMy =Sconti assoluti (concessi a te) MenuSocGroup =Gruppi
DefaultDiscount =Sconto predefinito MonkeyNumRefModelDesc =Restituisce un numero con formato %syymm-nnnn per codice cliente e %syymm-nnnn per il fornitore, in cui yy è l'anno, mm è il mese e nnnn è una sequenza progressiva che non ritorna a 0.
AvailableGlobalDiscounts =Sconti assoluti disponibili MyContacts =I miei contatti
DiscountNone =Nessuno Name =Nome
Supplier =Fornitore NbOfAttachedFiles =Numero di file allegati
CompanyList =Elenco Società NewCompany =Nuova società (cliente, cliente potenziale, fornitore)
AddContact =Aggiungi contatto NewContact =Nuovo contatto
Contact =Contatto NewDeliveryAddress =Nuovo indirizzo di consegna
NoContactDefined =Nessun contatto definito per questa terza parte NewPrivateIndividual =Nuovo privato (cliente, cliente potenziale, fornitore)
DefaultContact =Contatto predefinito NewSocGroup =Nuovo gruppo di società
AddCompany =Aggiungi azienda NewThirdParty =Nuovo soggetto terzo (cliente, cliente potenziale, fornitore)
AddThirdParty =Aggiungi il terzo NoContactDefined =Nessun contatto definito
DeleteACompany =Elimina una società NoContactForAnyContract =Questo contatto non è il contatto di nessun contratto
PersonalInformations =Dati personali NoContactForAnyInvoice =Questo contatto non è il contatto di nessuna fattura
AccountancyCode =Codice contabilità NoContactForAnyOrder =Questo contatto non è il contatto di nessun ordine
CustomerCode =Codice cliente NoContactForAnyProposal =Questo contatto non è il contatto di nessuna proposta commerciale
SupplierCode =Codice fornitore NoDolibarrAccess =Senza accesso a Dolibarr
CustomerAccount =Conto cliente NoOtherDeliveryAddress =Non è stato definito un indirizzo di consegna alternativo
SupplierAccount =Conto fornitore NoParentCompany =Nessuno
CustomerCodeDesc =Codice cliente, unico per tutti i clienti NoRIB =Coordinate bancarie non definite
SupplierCodeDesc =Codice Fornitore , unico per tutti i fornitori NorProspectNorCustomer =Né cliente, né cliente potenziale
RequiredIfCustomer =Obbligatorio se il terzo è un cliente o un potenziale cliente NoSubsidiary =Nessuna controllata
RequiredIfSupplier =Obbligatorio se il terzo è un fornitore Organization =Organizzazione
ValidityControledByModule =Validità controllata dal modulo OthersNotLinkedToThirdParty =Altri, non associati ad un soggetto terzo
ThisIsModuleRules =Trattasi di regole per il presente modulo ParentCompany =Società madre
LastProspect =Ultimo PersonalInformations =Dati personali
ProspectToContact =Potenziale cliente da contattare PhoneMobile =Cellulare
CompanyDeleted =Società " %s" cancellata dal database. PhonePerso =Telefono pers.
ListOfContacts =Elenco dei contatti PhonePro =Telefono uff.
ListOfProspectsContacts =Elenco dei contatti dei potenziali clienti Phones =Telefonia fissa
ListOfCustomersContacts =Elenco dei contatti dei clienti Phone =Telefono
ListOfSuppliersContacts =Elenco dei contatti dei fornitori PL_HIGH =Alto
ListOfCompanies =Elenco delle società PL_LOW =Basso
ListOfThirdParties =Elenco dei soggetti terzi PL_MEDIUM =Medio
ShowCompany =Visualizza società PL_NONE =Zero
ShowContact =Mostra contatti PL_UNKNOWN =Sconosciuto
ContactsAllShort =Tutti (Nessun filtro) Poste =Posizione
ContactType =Tipo di contatto PostOrFunction =Posizione/funzione
ContactForOrders =Contatto per gli ordini PriceLevel =Livello dei prezzi
ContactForProposals =Contatto per le proposte ProfId1AR =CUIT/CUIL
ContactForContracts =Contatto per i contratti ProfId1AU =ABN
ContactForInvoices =Contatto per le fatture ProfId1BE =Numero Professionnel
NoContactForAnyOrder =Questo contatto non è il contatto di nessun ordine #ProfId1BR =CNAE
NoContactForAnyProposal =Questo contatto non è il contatto di nessuna proposta commerciale ProfId1 =C.C.I.A.A.
NoContactForAnyContract =Questo contatto non è il contatto di nessun contratto ProfId1CH =-
NoContactForAnyInvoice =Questo contatto non è il contatto di nessuna fattura ProfId1CL =RUT
NewContact =Nuovo contatto ProfId1CO =RUT
LastContacts =Ultimo contatto ProfId1DE =USt.-IdNr
MyContacts =I miei contatti ProfId1ES =CIF/NIF
Phones =Telefonia fissa ProfId1FR =SIREN
Capital =Capitale ProfId1GB =Registration Number
CapitalOf =Capitale di %s ProfId1HN =RTN
EditCompany =Modifica società ProfId1IN =TIN
EditDeliveryAddress =Modifica indirizzo di consegna ProfId1IT =C.C.I.A.A.
ThisUserIsNot =Questo utente non è un potenziale cliente , né un cliente, né un fornitore ProfId1MA =RC
VATIntraCheck =Controllo partita IVA ProfId1MX =RFC
VATIntraCheckDesc =Il link <b> %s </b> permette di controllare la partita IVA tramite un servizio esterno. E' richiesto l'accesso internet da parte del server. ProfId1NL =KVK nummer
VATIntraCheckURL =http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do ProfId1PT =NIPC
VATIntraCheckableOnEUSite =Controll partita IVA sul sito della Commissione europea ProfId1RU =OGRN
VATIntraManualCheck =È inoltre possibile controllare manualmente dal sito Web europeo <a href="%s" target="_blank"> %s </a> ProfId1Short =C.C.I.A.A.
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE =Non è possibile effettuare il controllo. Controllare se il servizio non è previsto per lo Stato membro ( %s). ProfId1SN =RC
NorProspectNorCustomer =Né potenziale cliente, né cliente ProfId1TN =RC
JuridicalStatus =Forma giuridica ProfId2AR =Revenu bruti
Staff =Personale ProfId2AU =-
ProspectLevelShort =Potenziale ProfId2BE =-
ProspectLevel =Liv. potenziale cliente #ProfId2BR =CNPJ
ContactPrivate =Privato ProfId2CH =-
ContactPublic =Condiviso ProfId2CL =-
ContactVisibility =Visibile ProfId2CO =-
OthersNotLinkedToThirdParty =Altri, non associati ad un terzo ProfId2DE =USt.-Nr
PL_UNKNOWN =Sconosciuto ProfId2ES =Núm seguridad social
PL_LOW =Basso ProfId2FR =SIRET
PL_MEDIUM =Medio ProfId2GB =-
PL_HIGH =Alto ProfId2HN =-
TE_UNKNOWN =- ProfId2IN =-
TE_STARTUP =Startup ProfId2IT =R.E.A.
TE_GROUP =Grande impresa ProfId2MA =Patente
TE_MEDIUM =Media impresa ProfId2MX =R. P. IMSS
TE_ADMIN =Governativa ProfId2NL =-
TE_SMALL =Piccola impresa ProfId2PT =numero di sicurezza sociale
TE_RETAIL =Rivenditore ProfId2 =R.E.A.
TE_WHOLE =Grossista ProfId2RU =INN
TE_PRIVATE =Privato ProfId2Short =R.E.A.
TE_OTHER =Altro ProfId2SN =Ninea
StatusProspect-1 =Non contattare ProfId2TN =fiscale matricule
StatusProspect0 =Mai contattato ProfId3AR =-
StatusProspect1 =Da contattare ProfId3AU =-
StatusProspect2 =Contatto in corso ProfId3BE =-
StatusProspect3 =Contattato #ProfId3BR =CPF
ChangeDoNotContact =Cambiare lo status in 'Non contattare' ProfId3CH =numero federale
ChangeNeverContacted =Cambiare lo status in 'Mai contattato' ProfId3CL =-
ChangeToContact =Cambiare lo status in 'Da contattare' ProfId3CO =-
ChangeContactInProcess =Cambiare lo status in 'Contatto in corso' ProfId3DE =Handelsregister-Nr.
ChangeContactDone =Cambiare lo status in 'Contatto fatto' ProfId3ES =CNAE
ProspectsByStatus =Potenziali clienti per status ProfId3FR =NAF, vecchio APE
BillingContact =Contatto di fatturazione ProfId3GB =SIC
NbOfAttachedFiles =Numero di file allegati ProfId3HN =-
AttachANewFile =Allega un nuovo file ProfId3IN =-
NoRIB =Coordinate bancarie non definite ProfId3 =Iscr. trib.
NoParentCompany =Nessuno ProfId3IT =Iscr. tribunale
ExportImport =Import-Export ProfId3MA =SE
ExportCardToFormat =Esportazione carta in formato in ProfId3MX =Profesional Carta
ContactNotLinkedToCompany =Contatto non collegati ad alcuna terza parte ProfId3NL =-
DolibarrLogin =Dolibarr login ProfId3PT =numero registrazione commerciale
NoDolibarrAccess =No Dolibarr accesso ProfId3RU =KPP
ExportDataset_company_1 =Terzi (Aziende / Fondazioni) e atttibuti ProfId3Short =Iscr. trib.
ExportDataset_company_2 =Contatti e proprietà ProfId3SN =-
DeliveriesAddress =Indirizzi di consegna ProfId3TN =Douane code
DeliveryAddress =Indirizzo di consegna ProfId4AR =-
DeliveryAddressLabel =Etichetta indirizzo di consegna ProfId4AU =-
DeleteDeliveryAddress =Elimina un indirizzo di consegna ProfId4BE =-
ConfirmDeleteDeliveryAddress =Sei sicuro di voler eliminare questo indirizzo di consegna? #ProfId4BR =INSS
NewDeliveryAddress =Nuovo indirizzo di consegna ProfId4CH =numero registrazione commerciale
AddDeliveryAddress =Aggiungi indirizzo di consegna ProfId4CL =-
AddAddress =Aggiungi indirizzo ProfId4CO =-
NoOtherDeliveryAddress =Non è stato definito un indirizzo di consegna alternativo ProfId4 =Cod. Fisc.
JuridicalStatus200 =Indipendente ProfId4DE =-
DeleteFile =Cancella il file ProfId4ES =Núm colegiado
ConfirmDeleteFile =Sei sicuro di voler cancellare questo file? ProfId4FR =RCS/RM
AllocateCommercial =Alloca un commerciale ProfId4GB =-
SelectCountry =Seleziona un paese ProfId4HN =-
SelectCompany =Selezionare un terzo ProfId4IN =-
Organization =Organizzazione ProfId4IT =Cod. Fiscale
AutomaticallyGenerated =Generati automaticamente ProfId4MA =CNSS
FiscalYearInformation =Informazioni sul corso dell'anno fiscale ProfId4MX =-
FiscalMonthStart =Il mese di partenza per l'anno fiscale ProfId4NL =-
ProfId4PT =Conservatorio
# Tigre ProfId4RU =Okpo
TigreNumRefModelDesc1 =Torna uno codice cliente / fornitore personalizzabile in base al modello definito. ProfId4Short =C.F.
ProfId4SN =-
ProfId4TN =RIB
// Date 2009-01-18 19:41:54 ProfId5AR =-
// START - Lines generated via parser ProfId5AU =-
// Reference language: en_US ProfId5BE =-
VATIntraManualCheck=You can also check manually from european web site <a href="%s" target=È inoltre possibile controllare manualmente dal sito Web <a href="%s" target="_blank">europeo %s</a> #ProfId5BR =IE
ProspectStatus=Stato potenziale cliente ProfId5CH =-
PL_NONE=Nessuna ProfId5CL =-
// Date 2009-01-18 19:41:54 ProfId5CO =-
// STOP - Lines generated via parser ProfId5DE =-
ProfId5ES =-
ProfId5FR =-
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18). ProfId5GB =-
// Reference language: en_US ProfId5HN =-
CHARSET=UTF-8 ProfId5IN =-
Contacts=Contatti ProfId5MA =-
ThirdPartyContacts=Contatti di terze parti ProfId5MX =-
ThirdPartyContact=Contatto Terzo ProfId5NL =-
StatusContactValidated=Stato del contatto ProfId5 =Id Professionale 5
PriceLevel=Del livello dei prezzi ProfId5PT =-
YouMustCreateContactFirst=È necessario creare contatti per e-mail di terze parti prima di essere in grado di aggiungere le notifiche e-mail. ProfId5RU =-
MonkeyNumRefModelDesc=Restituisce un numero con formato %syymm-nnnn per codice cliente e %syymm-nnnn per il fornitore, in cui yy è l'anno, mm è il mese e nnnn è una sequenza progressiva senza ritorno a 0. ProfId5Short =Id Prof. 5
LeopardNumRefModelDesc=Codice cliente / fornitore libero. Questo codice può essere modificato in qualsiasi momento. ProfId5SN =-
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18). ProfId5TN =-
#ProfId6BR =IM
ProspectCustomer =Cliente/Cliente potenziale
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:42:54). ProspectionArea =Area clienti potenziali
// Reference language: en_US ProspectLevel =Liv. cliente potenziale
ProfId1DE=Id Prof 1 (USt.-IdNr) ProspectLevelShort =Cl. Pot.
ProfId2DE=Id Prof 2 (USt.-Nr) Prospect =Cliente potenziale
ProfId3DE=Id Prof 3 (Handelsregister-Nr.) ProspectsByStatus =Clienti potenziali per stato
ProfId4DE=- ProspectStatus =Stato cliente potenziale
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:42:54). ProspectToContact =Cliente potenziale da contattare
Region =Regione
RegisteredOffice =Sede legale
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:32:28). ReportByCustomers =Report per clienti
// Reference language: en_US ReportByQuarter =Report per trimestre
ThirdPartyName=Partito terzo nome RequiredIfCustomer =Obbligatorio se il soggetto terzo è un cliente o un cliente potenziale
Poste=Posizione RequiredIfSupplier =Obbligatorio se il soggetto terzo è un fornitore
DefaultLang=Lingua di default SelectCompany =Seleziona una società
LocalTax1IsUsedES=RE è usato SelectCountry =Seleziona un paese
LocalTax1IsNotUsedES=RE non è utilizzato SelectThirdParty =Seleziona un soggetto terzo
LocalTax2IsUsedES=IRPF è usato ShowCompany =Mostra società
LocalTax2IsNotUsedES=IRPF non viene utilizzato ShowContact =Mostra contatti
ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN) SocGroup =Gruppo di società
ProfId2IN=Prof ID 2 Staff =Personale
ProfId3IN=Prof ID 3 State =Provincia/Cantone/Stato
ProfId4IN=Prof 4 ID StatusContactValidated =Stato del contatto
ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF / NIF) StatusProspect0 =Mai contattato
ProfId2ES=Prof 2 ID (numero di sicurezza sociale) StatusProspect1 =Da contattare
ProfId3ES=Id Prof 3 (CNAE) StatusProspect-1 =Non contattare
ProfId4ES=Prof Id 4 (numero Collegiata) StatusProspect2 =Contatto in corso
ProfId1NL=KVK nummer StatusProspect3 =Contattato
ProfId2NL=- Subsidiaries =Controllate
ProfId3NL=- Subsidiary =Controllata
ProfId4NL=- SupplierAccount =Conto fornitore
ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIT / CUIL) SupplierCategory =Categoria fornitore
ProfId2AR=Id Prof 2 (Revenu bruti) SupplierCode =Codice fornitore
ProfId3AR=- SupplierCodeDesc =Codice fornitore, univoco
ProfId4AR=- SupplierCodeModel =Modello codice fornitore
SupplierCategory=Fornitore categoria Supplier =Fornitore
ListSuppliersShort=Elenco dei fornitori Surname =Cognome
ListProspectsShort=Elenco delle prospettive TE_ADMIN =Ente pubblico
ListCustomersShort=Elenco dei clienti TE_GROUP =Grande impresa
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:32:52). TE_MEDIUM =Media impresa
TE_OTHER =Altro
TE_PRIVATE =Privato
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:51:22). TE_RETAIL =Rivenditore
// Reference language: en_US -> it_IT TE_SMALL =Piccola impresa
SelectThirdParty=Seleziona una terza parte TE_STARTUP =Startup
Subsidiary=Filiale TE_UNKNOWN =-
Subsidiaries=Società controllate TE_WHOLE =Grossista
NoSubsidiary=Alcuna controllata ThirdPartiesArea =Area soggetti terzi
ProfId1CL=Prof Id 1 (RUT) ThirdParties =Soggetti terzi
ProfId2CL=- ThirdPartyAll =Soggetti terzi (tutti)
ProfId3CL=- ThirdPartyContact =Contatto soggetto terzo
ProfId4CL=- ThirdPartyContacts =Contatti dei soggetti terzi
ProfId1HN=Id prof. 1 (RTN) ThirdPartyCustomers =Clienti
ProfId2HN=- ThirdPartyCustomersWithIdProf12 =Clienti con %s o %s
ProfId3HN=- ThirdPartyEMail = %s
ProfId4HN=- ThirdPartyName =Nome soggetto terzo
ProfId1MA=Id prof. 1 (RC) ThirdPartyProspects =Clienti potenziali
ProfId2MA=Id prof. 2 (Patente) ThirdPartySuppliers =Fornitori
ProfId3MA=Id prof. 3 (SE) ThirdParty =Soggetti terzi
ProfId4MA=Id prof. 4 (CNSS) ThirdPartyType =Tipo di soggetto terzo
ProfId1MX=Prof Id 1 (RFC). ThisIsModuleRules =Regole per questo modulo
ProfId2MX=Id prof 2 (R.. P. IMSS) ThisUserIsNot =Questo utente non è un cliente , né un cliente potenziale, né un fornitore
ProfId3MX=Id prof 3 (Profesional Carta) TigreNumRefModelDesc1 =Restituisce un codice cliente/fornitore personalizzabile in base al modello definito.
ProfId4MX=- ToCreateContactWithSameName =Creerà automaticamente un contatto fisico con le stesse informazioni
ProfId1SN=RC Town =Città
ProfId2SN=Ninea UniqueThirdParties =Totale soggetti terzi
ContactsAddresses=Contatti / Indirizzi UserTitle =Titolo
ImportDataset_company_1=Terzi (aziende / fondazioni) e le proprietà ValidityControledByModule =Validità controllata dal modulo
ThirdPartiesArea=Terzi dell&#39;area VATIntraCheckableOnEUSite =Controllo partita IVA sul sito della Commissione Europea
LastModifiedThirdParties=%s Ultima modifica terzi VATIntraCheck =Controllo partita IVA
UniqueThirdParties=Totale di unico terzi VATIntraCheckDesc =Il link <b>%s</b> permette di controllare la partita IVA tramite un servizio esterno. È necessario che il server possa accedere ad internet.
InActivity=Aperto VATIntraCheckURL =http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do
ActivityCeased=Chiuso VATIntraManualCheck =È possibile controllareguire il controllo manualmente attraverso <a href="%s" target="_blank">%s</a>
ActivityStateFilter=Attività dello stato VATIntra =N° Partita IVA
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:52:19). VATIntraShort =P. IVA
VATIntraSyntaxIsValid =La sintassi è valida
VATIntraValueIsValid =Il valore è valido
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:32:31). VATIntraVeryShort =P.IVA
// Reference language: en_US -> it_IT VATIsNotUsed =L'IVA non viene utilizzata
CountryId=Paese id VATIsUsed =L'IVA è utilizzata
ProfId5Short=Prof. id 5 Web =Web
ProfId5=Professionale ID 5 WrongCustomerCode =Codice cliente non valido
ProfId5AR=- WrongSupplierCode =Codice fornitore non valido
ProfId5AU=- YouMustCreateContactFirst =È necessario inserire un contatto email del soggetto terzo prima di poter inviare le notifiche.
ProfId5BE=- Zip =CAP
#ProfId1BR=CNAE
#ProfId2BR=CNPJ
#ProfId3BR=CPF
#ProfId4BR=INSS
#ProfId5BR=IE
#ProfId6BR=IM
ProfId5CH=-
ProfId5CL=-
ProfId1CO=Prof Id 1 (RUT)
ProfId2CO=-
ProfId3CO=-
ProfId4CO=-
ProfId5CO=-
ProfId5DE=-
ProfId5ES=-
ProfId5FR=Prof Id 5
ProfId5GB=-
ProfId5HN=-
ProfId5IN=Prof Id 5
ProfId5MA=-
ProfId5MX=-
ProfId5NL=-
ProfId5PT=-
ProfId3SN=-
ProfId4SN=-
ProfId5SN=-
ProfId5TN=-
ProfId1RU=Prof Id 1 (OGRN)
ProfId2RU=Prof Id 2 (INN)
ProfId3RU=Id Prof 3 (KPP)
ProfId4RU=Prof Id 4 (Okpo)
ProfId5RU=-
EditContact=Modifica contatto / indirizzo
ImportDataset_company_2=Contatti (di thirdparties o meno) e gli attributi
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:33:51).

View File

@@ -1,182 +1,151 @@
# Dolibarr language file - it_IT - compta # Dolibarr language file - it_IT - compta
CHARSET=UTF-8 # Copyright (C) 2012 Lorenzo Novaro <novalore@19.coop>
Accountancy =Contabilità // Reference language: en_US -> it_IT
CHARSET =UTF-8
AccountancyCard =Scheda contabilità AccountancyCard =Scheda contabilità
Treasury =Tesoreria Accountancy =Contabilità
MenuFinancial =Finanziario
OptionMode =Opzione per la gestione contabile
OptionModeTrue =Opzione entrate-uscite
OptionModeVirtual =Opzione crediti-debiti
OptionModeTrueDesc =In questo caso, il fatturato è calcolato sulla base dei pagamenti (data di pagamenti). <br>La validità dei dati è garantita solo se vendono registrati manualmente e puntalmente tutti i pagamenti fatti e ricevuti.
OptionModeVirtualDesc =In questo contesto, il fatturato è calcolato sulle fatture (data di convalida).<br> Alla data di scadenza le fatture verranno calcolate automaticamente in attivo o passivo, sia che siano state pagate o no.
FeatureIsSupportedInInOutModeOnly =Caratteristica disponibile solo in modalità contabile CREDITI-DEBITI (vedi configurazione modulo Contabilità )
Param =Configurazione
AccountsGeneral =Conti generali
Account =Conto
Accounts =Conti
BillsForSuppliers =Fatture per i fornitori
Income =Entrate
Outcome =Uscite
Profit =Utile
Balance =Saldo
Debit =Addebito
Credit =Credito
Withdrawal =Prelievo
Withdrawals =Prelievi
AmountHTVATRealReceived =Totale riscosso
AmountHTVATRealPaid =Totale pagato
VATToPay =IVA da pagare
VATReceived =IVA incassata
VATToCollect =IVA da riscuotere
VATSummary =Riepilogo IVA
VATPaid =IVA pagata
VATCollected =IVA riscossa
ToPay =Da pagare
ToGet =Da riscuotere
TaxAndDividendsArea =Sezione imposte, contributi sociali e dividendi
SocialContribution =Contributo sociale
SocialContributions =Contributi sociali
MenuTaxAndDividends =Imposte e dividendi
MenuSocialContributions =Contributi sociali
MenuNewSocialContribution =Nuovo contributo
NewSocialContribution =Nuovo contributo sociale
ContributionsToPay =Contributi da pagare
AccountancyTreasuryArea =Sezione contabilità / tesoreria
AccountancySetup =Configurazione contabilità
NewPayment =Nuovo pagamento
Payments =Pagamenti
ListPayment =Elenco dei pagamenti
ListOfPayments =Elenco dei pagamenti
ListOfCustomerPayments =Elenco dei pagamenti dei clienti
ListOfSupplierPayments =Elenco dei pagamenti fornitore
DatePayment =Data di pagamento
NewVATPayment =Nuovo pagamento IVA
VATPayment =Pagamento IVA
VATPayments =Pagamenti IVA
TotalToPay =Totale da pagare
TotalVATReceived =Totale IVA riscossa
CustomerAccountancyCode =Codice contabilità cliente
SupplierAccountancyCode =Codice contabilità fornitore
AlreadyPaid =Già pagato
AccountNumberShort =Numero di conto
AccountNumber =Numero di conto
NewAccount =Nuovo conto
SalesTurnover =Fatturato
ByThirdParties =Per terzi
ByUserAuthorOfInvoice =Per autore fattura
AccountancyExport =Esportazione contabilità AccountancyExport =Esportazione contabilità
ErrorWrongAccountancyCodeForCompany =Codice contabilità errato per %s AccountancySetup =Configurazione contabilità
SuppliersProductsSellSalesTurnover =Fatturato generato dalle vendite di prodotti dei fornitori. AccountancyTreasuryArea =Area contabilità/tesoreria
CheckReceipt =Piazzamento assegno Account =Conto
AccountNumber =Numero di conto
AccountNumberShort =Num. conto
Accounts =Conti
AccountsGeneral =Conti generali
AddRemind =Invia importo disponibile
AlreadyPaid =Già pagato
AmountHTVATRealPaid =Totale pagato
AmountHTVATRealReceived =Totale riscosso
AmountToBeCharged =Importo totale da pagare:
AnnualByCompaniesDueDebtMode =Bilancio delle entrate e delle spese, dettaglio per soggetti terzi, in modalità <b>%sCrediti-Debiti%s</b> detta <b>contabilità d'impegno </b>.
AnnualByCompaniesInputOutputMode =Bilancio delle entrate e delle spese, dettaglio per soggetti terzi, in modalità <b>%sEntrate-Uscite%s</b> detta <b>contabilità di cassa </b>.
AnnualSummaryDueDebtMode =Bilancio delle entrate e delle spese, sintesi annuale, in modalità <b>%sCrediti-Debiti%s</b> detta<b> contabilità d'impegno</b>.
AnnualSummaryInputOutputMode =Bilancio delle entrate e delle spese, sintesi annuale, in modalità <b>%sEntrate-Uscite%s </b> detta <b> contabilità di cassa </b>.
Balance =Saldo
BillsForSuppliers =Fatture per i fornitori
ByThirdParties =Per soggetti terzi
ByUserAuthorOfInvoice =Per autore fattura
CheckReceipt =Ricevuta di versamento assegno
CheckReceiptShort =Ricevuta assegno CheckReceiptShort =Ricevuta assegno
NewCheckReceipt =Nuovo assegno CodeNotDef =Non definito
Compta =Contabilità
ConfirmDeleteSocialContribution =Vuoi davvero eliminare questo contributo?
ConfirmPaySocialContribution =Vuoi davvero classificare questo contributo come pagato?
ContributionsToPay =Contributi da pagare
Credit =Credito
CustomerAccountancyCode =Codice contabile cliente
DateChequeReceived =Data di ricezione assegno
DatePayment =Data di pagamento
Debit =Debito
DeleteSocialContribution =Eliminazione di un contributo sociale
DepositsAreIncluded =- Ricevute di deposito incluse
DepositsAreNotIncluded =- Ricevute di deposito non incluse
DescPurchasesJournal =Storico acquisti
DescSellsJournal =Storico vendite
Dispatched =Inviati
Dispatch =Invio
ErrorWrongAccountancyCodeForCompany =Codice contabile errato per %s
ExportDataset_tax_1 =Contributi e pagamenti
FeatureIsSupportedInInOutModeOnly =Caratteristica disponibile solo in modalità contabile CREDITI-DEBITI (vedi <b>Impostazioni modulo contabilità</b>)
Income =Entrate
InvoiceRef =Rif. fattura
InvoiceStats =Statistiche fatture/ricevute
ListOfCustomerPayments =Elenco dei pagamenti dei clienti
ListOfPayments =Elenco dei pagamenti
ListOfSupplierPayments =Elenco dei pagamenti fornitore
ListPayment =Elenco dei pagamenti
LT2CustomerES =IRPF clienti (Spagna)
LT2PaidES =IRPF pagato (Spagna)
LT2PaymentES =Pagamento IRPF (Spagna)
LT2PaymentsES =Pagamenti IRPF (Spagna)
LT2ReportByCustomersInInputOutputModeES =IRPF soggetti terzi(Spagna)
LT2SummaryES =Saldo IRPF (Spagna)
LT2SupplierES =IRPF fornitori (Spagna)
MenuFinancial =Finanziario
MenuNewSocialContribution =Nuovo contributo
MenuSocialContributions =Contributi
MenuTaxAndDividends =Imposte e dividendi
NbOfCheques =Numero di assegni
NewAccount =Nuovo conto
NewCheckDeposit =Nuovo deposito NewCheckDeposit =Nuovo deposito
NewCheckDepositOn =Nuovo deposito sul conto: %s NewCheckDepositOn =Nuovo deposito sul conto: %s
NewCheckReceipt =Nuovo assegno
newLT2PaymentES =Nuovo pagamento IRPF (Spagna)
NewPayment =Nuovo pagamento
NewSocialContribution =Nuovo contributo
NewVATPayment =Nuovo pagamento IVA
NotUsedForGoods =Non utilizzati per le merci
NoWaitingChecks =Nessun assegno in attesa di deposito. NoWaitingChecks =Nessun assegno in attesa di deposito.
DateChequeReceived =Data di ricezione assegno OptionMode =Opzione per la gestione contabile
NbOfCheques =Numero di assegni OptionModeTrueDesc =In questo caso, il fatturato è calcolato sulla base dei pagamenti (data di pagamento).<br/>La validità dei dati è garantita solo se tutti i pagamenti effettuati e ricevuti vengono registrati manualmente e puntualmente.
OptionModeTrue =Opzione entrate-uscite
OptionModeVirtualDesc =In modalità il fatturato è calcolato sulle fatture (data di convalida).<br/>Alla data di scadenza le fatture verranno calcolate automaticamente in attivo o passivo, che siano state pagate o meno.
OptionModeVirtual =Opzione crediti-debiti
OptionVatInfoModuleComptabilite =Nota: Per i prodotti è più corretto usare la data di consegna.
OrderStats =Statistiche sugli ordini
Outcome =Uscite
Param =Configurazione
PaymentCustomerInvoice =Pagamento fattura attiva
PaymentsNotLinkedToInvoice =I pagamenti non legati ad una fattura, quindi non legati ad alcun soggetto terzo
PaymentsNotLinkedToUser =Pagamenti non legati ad alcun utente
PaymentSocialContribution =Pagamento contributi
Payments =Pagamenti
PaymentSupplierInvoice =Pagamento fattura fornitori
PaymentVat =Pagamento IVA
PaySocialContribution =Versare un contributo sociale PaySocialContribution =Versare un contributo sociale
ConfirmPaySocialContribution =Sei sicuro di voler classificare questo contributo sociale come pagato?
DeleteSocialContribution =Eliminazione di un contributo sociale
ConfirmDeleteSocialContribution =Sei sicuro di voler eliminare questo contributo sociale?
ExportDataset_tax_1 =I contributi sociali e pagamenti
AnnualSummaryDueDebtMode =Bilancio delle entrate e delle spese, sintesi annuale, in modalità <b>%sCrediti-Debiti%s</b> detta <b> contabilità d'impegno</b>.
AnnualSummaryInputOutputMode =Bilancio delle entrate e delle spese, sintesi annuale, in modalità <b>%sEntrate-Uscite%s </b> detta <b> contabilità di cassa </b>.
AnnualByCompaniesDueDebtMode =Bilancio delle entrate e delle spese, dettaglio per terzi , in modalità <b>%sCrediti-Debiti%s</b> detta <b> contabilità d'impegno </b>.
AnnualByCompaniesInputOutputMode =Bilancio delle entrate e delle spese, dettaglio per terzi , in modalità <b>%sEntrate-Uscite%s</b> detta <b> contabilità di cassa </b>.
SeeReportInInputOutputMode =Vedere il rapporto <b>%sEntrate-Uscite%s</b> detto <b> contabilità di cassa </b> per un calcolo sui pagamenti effettivemente realizzati
SeeReportInDueDebtMode =Vedere il rapporto <b>%sCrediti-Debiti%s</b> detto <b> contabilità d'impegno </b> per un calcolo sulle fatture emesse
RulesResultDue =- Gli importi indicati sono tutti tasse incluse <br> - Comprendono le fatture in sospeso, IVA e spese pagati o meno. <br> - Si basa sulla data di convalida delle fatture e l'IVA e la data di scadenza per le spese.
RulesResultInOut =- Gli importi indicati sono tutti tasse incluse <br> - Essi comprendono i pagamenti effettivamente effettuati delle fatture, le spese e l'IVA. <br> - Si basa sulle date di pagamento delle fatture, le spese e l'IVA. <br>
RulesCADue =- Comprende i clienti 'dovuta se le fatture sono pagati o meno. <br> - Si basa sulla convalida della data di tali fatture. <br>
RulesCAIn =- Esso comprende tutti i pagamenti delle fatture ricevuti effettivamente dai clienti. <br> - Si basa sulla data di pagamento di tali fatture <br>
VATReportByCustomersInInputOutputMode =Report sull'IVA riscossa dai clienti e pagata in modalità entrate/uscite (IVA sulle riscossioni)
VATReportByCustomersInDueDebtMode =Report sull'IVA riscossa dai clienti e pagata in modalità crediti/debiti (IVA a debito)
VATReportByQuartersInInputOutputMode =Report trimestrale sull'IVA riscossa dai clienti e pagata in modalità entrate/uscite (IVA sulle riscossioni)
VATReportByQuartersInDueDebtMode =Report trimestrale sull'IVA riscossa dai clienti e pagata in modalità crediti/debiti (IVA a debito)
VATReportBuildWithOptionDefinedInModule =Gli importi mostrati sono calcolati secondo le regole stabili nelle impostazioni del modulo Tasse e contributi.
TaxModuleSetupToModifyRules =Vai alle <a href="%s">impostazioni del modulo</a> per modificare le regole di calcolo
SeeVATReportInInputOutputMode =Vedere il rapporto <b>%sTVA encaissement%s </b> per la modalità di calcolo standard
SeeVATReportInDueDebtMode =Vedere il rapporto <b>%sTVA sur addebito%s </b> per la modalità di calcolo crediti/debiti
RulesVATIn =- Per i servizi, il rapporto include l'IVA effettivamente riscossa o da riscuotere se basata sul debito/credito. <br> - Per i beni materiali, include l'IVA basandosi sulla data di convalida della fattura.
RulesVATDue =- Per i servizi, il rapporto include l'IVA effettivamente riscossa o da riscuotere se basata sul debito/credito. <br> - Per i beni materiali, include l'IVA basandosi sulla data di convalida della fattura.
OptionVatInfoModuleComptabilite =Osservazione: Per i prodotti sarebbe più giusto usare la data di consegna.
PercentOfInvoice =%%/fattura PercentOfInvoice =%%/fattura
Compta =Contabilità Profit =Utile
Warehouse =Magazzino ProposalStats =Statistiche proposte commerciali
PurchasesJournal =Storico acquisti
RemainingAmountPayment =Pagamento a saldo:
// Date 2009-01-18 19:41:54 RemainToDivide =Ancora da inviare:
// START - Lines generated via parser ReportInOut =Entrate/Uscite
// Reference language: en_US ReportTurnover =Fatturato
ReportInOut=Reddito / Esito RulesCADue =- Comprende le fatture del cliente, che siano state pagate o meno.<br/>- Si basa sulla data di tali fatture.<br/>
PaymentsNotLinkedToInvoice=I pagamenti non legati ad una fattura, quindi non legati ad alcuna parte terza RulesCAIn =- Comprende le fatture effettivamente pagate dai clienti.<br/>- Si basa sulla data dei pagamenti.<br/>
PaymentsNotLinkedToUser=I pagamenti non legati ad alcun utente RulesResultDue =- Gli importi indicati sono tutti tasse incluse<br/>- Comprendono le fatture in sospeso, l'IVA e le spese, che siano state pagate o meno.<br/>- Si basa sulla data di convalida delle fatture e dell'IVA e sulla data di scadenza per le spese.
PaymentCustomerInvoice=Pagamento fattura clienti RulesResultInOut =- Gli importi indicati sono tutti tasse incluse<br/> - Comprendono i pagamenti effettivi delle fatture, le spese e l'IVA. <br> - Si basa sulle date di pagamento delle fatture, delle spese e dell'IVA. <br>
PaymentSupplierInvoice=Pagamento fattura ornitori RulesVATDue =- Per i servizi, il report include l'IVA effettivamente riscossa o da riscuotere se basata sul debito/credito.<br/>- Per i beni materiali l'IVA è inclusa basandosi sulla data di convalida della fattura.
PaymentSocialContribution=Pagamento contributo sociale RulesVATDueProducts =- Per i beni materiali, comprende l'IVA fatturata, in base alla data di fatturazione.
PaymentVat=Pagamento IVA RulesVATDueServices =- Per i servizi, comprende l'iva fatturata, pagata o meno, in base alla data di fatturazione.
ShowVatPayment=Visualizza pagamento IVA RulesVATIn =- Per i servizi, il report include l'IVA effettivamente riscossa o da riscuotere se basata sul debito/credito.<br/>- Per i beni materiali, include l'IVA basandosi sulla data di convalida della fattura.
Dispatch=Spedizione RulesVATInProducts =- Per i beni materiali, comprende l'IVA fatturata sulla base della data di fatturazione.
Dispatched=Spediti RulesVATInServices =- Per i servizi, il rapporto include i pagamenti IVA effettivamente ricevuti o effettuati sulla base della data di pagamento.<br/>- Per i beni materiali, comprende l'IVA fatturata sulla base della data di fatturazione.
ToDispatch=Da spedire SalesTurnover =Fatturato
// Date 2009-01-18 19:41:54 SeeReportInDueDebtMode =Vedi il report <b>%sCrediti-Debiti%s</b> detto <b>contabilità d'impegno</b> per un calcolo sulle fatture emesse
// STOP - Lines generated via parser SeeReportInInputOutputMode =Vedi il report <b>%sEntrate-Uscite%s</b> detto <b>contabilità di cassa</b> per un calcolo sui pagamenti effettuati
SeeVATReportInDueDebtMode =Vedi il report <b>%sIVA a debito%s</b> per la modalità di calcolo crediti/debiti
SeeVATReportInInputOutputMode =Vedi il report <b>%sIVA pagata%s</b> per la modalità di calcolo standard
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18). SellsJournal =Storico vendite
// Reference language: en_US ShowVatPayment =Visualizza pagamento IVA
CHARSET=UTF-8 SocialContribution =Contributo
ReportTurnover=Fatturato SocialContributions =Contributi
NotUsedForGoods=Non utilizzati per le merci SocialContributionsPayments =Pagamenti contributi
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18). SupplierAccountancyCode =Codice contabile fornitore
SuppliersProductsSellSalesTurnover =Fatturato generato dalle vendite di prodotti dei fornitori.
TaxAndDividendsArea =Area imposte, contributi e dividendi
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:32:28). TaxModuleSetupToModifyRules =Vai alle <a href="%s">Impostazioni del modulo</a> per modificare le regole di calcolo
// Reference language: en_US ThirdPartyMustBeEditAsCustomer =Il soggetto terzo deve essere definito come cliente
SocialContributionsPayments=Contributi sociali pagamenti ToDispatch =Da inviare
ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=terzo deve essere definito come un cliente ToGet =Da riscuotere
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:34:01). ToPay =Da pagare
TotalToPay =Totale da pagare
TotalVATReceived =Totale IVA incassata
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:51:22). Treasury =Tesoreria
// Reference language: en_US -> it_IT VATCollected =IVA incassata
SellsJournal=Vendita Journal VATPaid =IVA pagata
PurchasesJournal=Acquisti Gazzetta VATPayment =Pagamento IVA
DescSellsJournal=Vendita Journal VATPayments =Pagamenti IVA
DescPurchasesJournal=Acquisti Gazzetta VATReceived =IVA incassata
InvoiceRef=Rif fattura. VATReportBuildWithOptionDefinedInModule =Gli importi mostrati sono calcolati secondo le regole stabilite nelle impostazioni del modulo tasse e contributi.
CodeNotDef=Non definito VATReportByCustomersInDueDebtMode =Report sull'IVA riscossa dai clienti e pagata in modalità crediti/debiti (IVA a debito)
AddRemind=Spedizione importo disponibile VATReportByCustomersInInputOutputMode =Report sull'IVA riscossa dai clienti e pagata in modalità entrate/uscite (IVA sulle riscossioni)
RemainToDivide=Rimanere alla spedizione: VATReportByQuartersInDueDebtMode =Report trimestrale sull'IVA riscossa dai clienti e pagata in modalità crediti/debiti (IVA a debito)
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:52:20). VATReportByQuartersInInputOutputMode =Report trimestrale sull'IVA riscossa dai clienti e pagata in modalità entrate/uscite (IVA sulle riscossioni)
VATSummary =Riepilogo IVA
VATToCollect =IVA da riscuotere
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). VATToPay =IVA da pagare
// Reference language: en_US -> it_IT Warehouse =Magazzino
RemainingAmountPayment=Pagamento saldo: WarningDepositsNotIncluded =Le ricevute di deposito non sono incluse in questa versione del modulo contabilità.
AmountToBeCharged=Importo totale da pagare: Withdrawal =Prelievo
ProposalStats=Statistiche sulle proposte Withdrawals =Prelievi
OrderStats=Le statistiche sugli ordini
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 05:59:30).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:32:31).
// Reference language: en_US -> it_IT
LT2SummaryES=IRPF Balance
LT2PaidES=IRPF pagamento
LT2CustomerES=IRPF vendite
LT2SupplierES=IRPF acquisti
newLT2PaymentES=New IRPF pagamento
LT2PaymentES=IRPF pagamento
LT2PaymentsES=IRPF pagamenti
DepositsAreNotIncluded=- Fatture di deposito sono né incluse
DepositsAreIncluded=- Fatture di deposito sono inclusi
LT2ReportByCustomersInInputOutputModeES=Relazione di terze parti IRPF
RulesVATInServices=- Per i servizi, il rapporto include le norme IVA effettivamente ricevuti o rilasciati sulla base della data di pagamento. <br> - Per i beni materiali, comprende le fatture IVA sulla base della data della fattura.
RulesVATInProducts=- Per i beni materiali, comprende le fatture IVA sulla base della data della fattura.
RulesVATDueServices=- Per i servizi, il rapporto include fatture IVA dovuta, retribuiti o meno, in base alla data fattura.
RulesVATDueProducts=- Per i beni materiali, comprende le fatture IVA, in base alla data fattura.
InvoiceStats=Statistiche sulle bollette
WarningDepositsNotIncluded=Depositi fatture non sono inclusi in questa versione con questo modulo contabile.
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:32:39).

View File

@@ -1,122 +1,94 @@
# Dolibarr language file - it_IT - contracts # Dolibarr language file - it_IT - contracts
# Copyright (C) 2012 Lorenzo Novaro <novalore@19.coop>
// Reference language: en_US -> it_IT
CHARSET=UTF-8 CHARSET=UTF-8
ContractsArea =Sezione contratti per servizi ActivateService =Attiva il servizio
ListOfContracts =Elenco dei contratti AddContract =Aggiungi contratto
LastContracts =Ultimi %s contratti modificati
AllContracts =Tutti i contratti AllContracts =Tutti i contratti
BoardNotActivatedServices =Servizi da attivare con contratti convalidati
BoardRunningServices =Servizi scaduti attivi
CloseAContract =Chiudere un contratto
CloseAllContracts =Chiudere tutti i contratti
CloseRefusedBecauseOneServiceActive =Il contratto non può essere chiuso in quanto vi è almeno un servizio attivo
CloseService =Chiudere il servizio
ConfirmActivateService =Vuoi davvero attivare questo servizio in data <b>%s</b>?
ConfirmCloseContract =Questo chiuderà tutti i servizi (attivi o no). Vuoi davvero chiudere questo contratto?
ConfirmCloseService =Vuoi davvero chiudere questo servizio in data <b>%s</b>?
ConfirmDeleteAContract =Vuoi davvero eliminare questo contratto e tutti i suoi servizi?
ConfirmDeleteContractLine =Vuoi davvero cancellare questa riga di contratto?
ConfirmMoveToAnotherContract =Confermi di voler passare questo servizio al nuovo contratto scelto?
ConfirmMoveToAnotherContractQuestion =Scegli un contratto esistente (dello stesso soggetto terzo) in cui spostare il servizio.
ConfirmValidateContract =Vuoi davvero convalidare questo contratto?
ContractCard =Scheda contratto ContractCard =Scheda contratto
ContractStatus =Stato contratto Contract =Contratto
ContractStatusNotRunning =Non è in esecuzione ContractEndDate =Data di fine
ContractStatusRunning =In corso ContractsArea =Area contratti
ContractStatusDraft =Bozza Contracts =Contratti
ContractStatusValidated =Convalidato ContractStartDate =Data di inizio
ContractStatusClosed =Chiuso ContractStatusClosed =Chiuso
ServiceStatusInitial =Non è in esecuzione ContractStatusDraft =Bozza
ServiceStatusRunning =In corso ContractStatusNotRunning =Non in corso
ServiceStatusLate =Esecuzione, scaduto ContractStatusRunning =In corso
ServiceStatusClosed =Chiuso ContractStatus =Stato contratto
ServicesLegend =Servizi leggenda ContractStatusValidated =Convalidato
Contracts =Contratti per servizi DateContract =Data contratto
Contract =Contratto per servizi DateEndPlanned =Data di fine prevista
MenuServices =Servizi DateEndPlannedShort =Fine prevista
DateEndReal =Data di fine reale
DateEndRealShort =Fine reale
DateServiceActivate =Data di attivazione del servizio
DateServiceEnd =Data di fine del servizio
DateServiceStart =Data di inizio del servizio
DateServiceUnactivate =Data di disattivazione servizio
DateStartPlanned =Data di inizio prevista
DateStartPlannedShort =Inizio previsto
DateStartReal =Data di inizio reale
DateStartRealShort =Inizio reale
DeleteAContract =Eliminazione di un contratto
DeleteContractLine =Eliminazione di una riga di contratto
DraftContracts =Bozze contratti
EditServiceLine =Modifica riga del servizio
Error_CONTRACT_ADDON_NotDefined =costante CONTRACT_ADDON non definita
ExpiredSince =Scaduto il
LastActivatedServices =Ultimi %s servizi attivati
LastContracts =Ultimi % contratti
LastModifiedServices =Ultimi %s servizi modificati
ListOfClosedServices =Elenco dei servizi chiusi
ListOfContracts =Elenco dei contratti
ListOfExpiredServices =Elenco dei servizi scaduti attivi
ListOfInactiveServices =Elenco dei servizi non attivi
ListOfRunningContractsLines =Elenco delle righe di contratto in esecuzione
ListOfRunningServices =Elenco dei servizi in esecuzione
ListOfServices =Elenco dei servizi
MenuClosedServices =Servizi chiusi
MenuExpiredServices =Servizi scaduti
MenuInactiveServices =Servizi non attivi MenuInactiveServices =Servizi non attivi
MenuRunningServices =Servizi in esecuzione MenuRunningServices =Servizi in esecuzione
MenuExpiredServices = Servizi scaduti MenuServices =Servizi
MenuClosedServices =Servizi chiusi MoveToAnotherContract =Sposta in un altro contratto
NbOfServices =Numero dei servizi
NewContract =Nuovo contratto NewContract =Nuovo contratto
AddContract =Aggiungi contratto NoContracts =Nessun contratto
SearchAContract =Ricerca di un contratto NoExpiredServices =Non ci sono servizi scaduti attivi
DeleteAContract =Eliminazione di un contratto
CloseAContract =Chiudere un contratto
ConfirmDeleteAContract =Sei sicuro di voler eliminare questo contratto e tutti i suoi servizi?
ConfirmValidateContract =Sei sicuro di voler convalidare questo contratto?
ConfirmCloseContract =Questo chiuderà tutti i servizi (attivi o no). Sei sicuro di voler chiudere questo contratto?
ConfirmCloseService =Sei sicuro di voler chiudere questo servizio con la data <b>%s </b>?
ValidateAContract =Convalidare un contratto
ActivateService =Attiva il servizio
ConfirmActivateService =Sei sicuro di voler attivare questo servizio con la data di <b>%s </b>?
DateContract =Data contratto
DateServiceActivate =Data di attivazione del servizio
DateServiceUnactivate =Data di disattivazione servizio
DateServiceStart =Data di inizio del servizio
DateServiceEnd =Data di fine del servizio
ShowContract =Visualizza contratto
ListOfServices =Elenco dei servizi
ListOfRunningContractsLines =Elenco delle linee di esecuzione del contratto
ListOfRunningServices =Elenco dei servizi in esecuzione
NotActivatedServices =Servizi non attivati (con contratti convalidati) NotActivatedServices =Servizi non attivati (con contratti convalidati)
BoardNotActivatedServices =Servizi da attivare con contratti convalidati PaymentRenewContractId =Rinnova riga di contratto (numero %s)
LastContracts =Ultimi % contratti RelatedContracts =Contratti relativi
LastActivatedServices =Ultimi %s servizi attivati
LastModifiedServices =Ultimi %s servizi modificati
EditServiceLine =Modifica linea del servizio
ContractStartDate =Data di inizio
ContractEndDate =Data di fine
DateStartPlanned =Data di inizio pianificata
DateStartPlannedShort =Data di inizio pianificata
DateEndPlanned =Data di fine pianificata
DateEndPlannedShort =Data di fine pianificata
DateStartReal =Data reale di inizio
DateStartRealShort =Data reale di inizio
DateEndReal =Data reale di fine
DateEndRealShort =Data reale di fine
NbOfServices =Numeri dei servizi
CloseService =Chiudere il servizio
ServicesNomberShort =servizio %s (s)
RunningServices =Servizi in esecuzione RunningServices =Servizi in esecuzione
BoardRunningServices =Servizi attivi scaduti SearchAContract =Ricerca di un contratto
ServicesLegend =Legenda servizi
ServicesNomberShort =servizio/i %s
ServiceStatusClosed =Chiuso
ServiceStatusInitial =Non è in esecuzione
ServiceStatusLate =Attivo, scaduto
ServiceStatusLateShort =Scaduto
ServiceStatusNotLate =Attivo, non scaduto
ServiceStatusNotLateShort =Non scaduto
ServiceStatusRunning =In corso
ServiceStatus =Stato di servizio ServiceStatus =Stato di servizio
DraftContracts =Bozze contratti ShowContract =Visualizza contratto
CloseRefusedBecauseOneServiceActive =Il contratto non può essere chiuso in quanto vi è almeno un servizio aperto su di esso TypeContact_contrat_external_BILLING =Contatto di fatturazione
CloseAllContracts =Chiudere tutti i contratti TypeContact_contrat_external_CUSTOMER =Contatto di follow-up
##### Types de contacts ##### = TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN =Contatto per la firma dei contratti
TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN =Rappresentante di vendita firma contratto TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL =Contatto interno per i rapporti successivi alla firma
TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL =Rappresentante di vendita a seguito di contratto TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN =Contatto interno per la firma del contratto
TypeContact_contrat_external_BILLING =Fatturazione contatto con i clienti ValidateAContract =Convalidare un contratto
TypeContact_contrat_external_CUSTOMER =In seguito a contatto con i clienti
TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN =Firma del contratto di contatto con i clienti
// Date 2009-01-18 19:41:54
// START - Lines generated via parser
// Reference language: en_US
NoContracts=N. contratti
MoveToAnotherContract=Sposta in un altro contratto di servizio.
ConfirmMoveToAnotherContract=Confermi di voler passare questo servizio nel nuovo contratto scelto?
ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=Scegli un contratto esistente (della stessa parte terza), in cui si desidera spostare il servizio.
// Date 2009-01-18 19:41:54
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
ServiceStatusNotLate=Attivo, non scaduto
ServiceStatusNotLateShort=Non scaduto
ServiceStatusLateShort=Scaduto
ListOfInactiveServices=Elenco dei servizi non attivi
ListOfExpiredServices=Elenco dei servizi attivi scaduti
ListOfClosedServices=Elenco dei servizi chiusi
DeleteContractLine=Eliminazione di un contratto di linea
ConfirmDeleteContractLine=Sei sicuro di voler cancellare questa linea di contratto?
PaymentRenewContractId=Rinnovo contratto di linea (numero %s)
ExpiredSince=Data di scadenza
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:32:28).
// Reference language: en_US
RelatedContracts=relativi contratti
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:32:46).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:51:22).
// Reference language: en_US -> it_IT
Error_CONTRACT_ADDON_NotDefined=CONTRACT_ADDON costante non definita
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:52:20).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:32:31).
// Reference language: en_US -> it_IT
NoExpiredServices=Non ci sono servizi attivi scaduti
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:32:43).

View File

@@ -1,48 +1,31 @@
# Dolibarr language file - it_IT - deliveries # Dolibarr language file - it_IT - deliveries
CHARSET=UTF-8 # Copyright (C) 2012 Lorenzo Novaro <novalore@19.coop>
Delivery=Consegna // Reference language: en_US -> it_IT
Deliveries=Consegne CHARSET =UTF-8
DeliveryCard=Scheda consegna APE =Iscr. trib.:
DeliveryOrder=Ordine di consegna CreateDeliveryOrder =Genera ordine di consegna
DeliveryOrders=Ordini di consegna Date =Data:
DeliveryDate=Data di consegna DeleteDeliveryReceiptConfirm =Sei sicuro di voler cancellare la ricevuta di consegna <b>%s</b>?
CreateDeliveryOrder=Genera ordine di consegna DeleteDeliveryReceipt =Eliminare ricevuta di consegna
SetDeliveryDate=Imposta la data di spedizione Deliverer =Chi consegna:
ValidateDeliveryReceipt=Convalida la ricevuta di consegna Deliveries =Consegne
ValidateDeliveryReceiptConfirm=Sei sicuro di voler convalidare questa ricevuta di consegna? DeliveryCard =Scheda consegna
Delivery =Consegna
# merou PDF model DeliveryDate =Data di consegna
NameAndSignature =Nome e firma : DeliveryDateShort =Data consegna
ToAndDate =A___________________________________ il ____/_____/__________ DeliveryMethod =Metodo di consegna
GoodStatusDeclaration =Dichiaro di aver ricevuto le merci di cui sopra in buone condizioni, DeliveryNotValidated =Consegna non convalidata
Deliverer =Chi consegna : DeliveryOrder =Ordine di consegna
Date =Data : DeliveryOrders =Ordini di consegna
Sender =Mittente GoodStatusDeclaration =Dichiaro di aver ricevuto le merci di cui sopra in buone condizioni,
ICOMM =N° P. IVA :
NameAndSignature =Nome e firma:
QtyDelivered =Quantità consegnata
Recipient =Destinatario Recipient =Destinatario
ICOMM =N° Part. IVA : Sender =Mittente
APE =Iscr. trib. : SetDeliveryDate =Imposta la data di spedizione
SIRET =R.E.A. : SIRET =R.E.A.:
ToAndDate =A___________________________________ il ____/_____/__________
// Date 2009-01-18 19:41:54 TrackingNumber =Numero di tracking
// START - Lines generated via parser ValidateDeliveryReceiptConfirm =Vuoi davvero convalidare questa ricevuta di consegna?
// Reference language: en_US ValidateDeliveryReceipt =Convalida la ricevuta di consegna
DeliveryDateShort=Data consegna
QtyDelivered=Quantità consegnata
DeliveryMethod=Metodo di consegna
TrackingNumber=Numero di tracking
// Date 2009-01-18 19:41:54
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:51:22).
// Reference language: en_US -> it_IT
DeleteDeliveryReceipt=Eliminare ricevuta di consegna
DeleteDeliveryReceiptConfirm=Sei sicuro di voler cancellare <b>%s</b> ricevuta di consegna?
DeliveryNotValidated=Consegna non convalidato
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:52:21).

View File

@@ -1,319 +1,296 @@
# Dolibarr language file - it_IT - dict # Dolibarr language file - it_IT - contracts
CHARSET=UTF-8 # Copyright (C) 2012 Lorenzo Novaro <novalore@19.coop>
CountryFR =Francia // Reference language: en_US -> it_IT
CountryBE =Belgio CHARSET =UTF-8
CountryIT =Italia CivilityMLE =Signora
CountryES =Spagna CivilityMME =Sig.ra
CountryDE =Germania CivilityMR =Sig.
CountryCH =Svizzera CivilityMTRE =Signor
CountryGB =Gran Bretagna
CountryIE =Irlanda
CountryCN =Cina
CountryTN =Tunisia
CountryUS =Stati Uniti
CountryMA =Marocco
CountryDZ =Algeria
CountryCA =Canada
CountryTG =Togo
CountryGA =Gabon
CountryNL =Paesi Bassi
CountryHU =Ungheria
CountryRU =Russia
CountrySE =Svezia
CountryCI =Costa d'avorio
CountrySN =Senegal
CountryAR =Argentina
CountryCM =Camerun
CountryPT =Portogallo
CountrySA =Arabia Saudita
CountryMC =Monaco
CountryAU =Australia
CountrySG =Singapore
CountryAF =Afghanistan
CountryAX =Isole Åland
CountryAL =Albania
CountryAS =Samoa americane
CountryAD =Andorra CountryAD =Andorra
CountryAO =Angola CountryAE =Emirati Arabi Uniti
CountryAI =Anguilla CountryAF =Afghanistan
CountryAQ =Antartide
CountryAG =Antigua e Barbuda CountryAG =Antigua e Barbuda
CountryAI =Anguilla
CountryAL =Albania
CountryAM =Armenia CountryAM =Armenia
CountryAW =Aruba CountryAN =Antille olandesi
CountryAO =Angola
CountryAQ =Antartide
CountryAR =Argentina
CountryAS =Samoa americane
CountryAT =Austria CountryAT =Austria
CountryAU =Australia
CountryAW =Aruba
CountryAX =Isole Åland
CountryAZ =Azerbaigian CountryAZ =Azerbaigian
CountryBS =Bahamas CountryBA =Bosnia-Erzegovina
CountryBH =Bahrein
CountryBD =Bangladesh
CountryBB =Barbados CountryBB =Barbados
CountryBD =Bangladesh
CountryBE =Belgio
CountryBF =Burkina Faso
CountryBG =Bulgaria
CountryBH =Bahrein
CountryBI =Burundi
CountryBJ =Benin
CountryBL =Saint Barthelemy
CountryBM =Bermuda
CountryBN =Brunei Darussalam
CountryBO =Bolivia
CountryBR =Brasile
CountryBS =Bahamas
CountryBT =Bhutan
CountryBV =Isola Bouvet
CountryBW =Botswana
CountryBY =Bielorussia CountryBY =Bielorussia
CountryBZ =Belize CountryBZ =Belize
CountryBJ =Benin CountryCA =Canada
CountryBM =Bermuda
CountryBT =Bhutan
CountryBO =Bolivia
CountryBA =Bosnia-Erzegovina
CountryBW =Botswana
CountryBV =Isola Bouvet
CountryBR =Brasile
CountryIO =Territori Britannici dell'Oceano Indiano
CountryBN =Brunei Darussalam
CountryBG =Bulgaria
CountryBF =Burkina Faso
CountryBI =Burundi
CountryKH =Cambogia
CountryCV =Capo Verde
CountryKY =Isole Cayman
CountryCF =Repubblica centrafricana
CountryTD =Ciad
CountryCL =Cile
CountryCX =Christmas Island
CountryCC =Isole Cocos (Keeling) CountryCC =Isole Cocos (Keeling)
CountryCO =Colombia
CountryKM =Comore
CountryCG =Congo
CountryCD =Congo, Repubblica Democratica del CountryCD =Congo, Repubblica Democratica del
CountryCF =Repubblica centrafricana
CountryCG =Congo
CountryCH =Svizzera
CountryCI =Costa d'avorio
CountryCK =Isole Cook CountryCK =Isole Cook
CountryCL =Cile
CountryCM =Camerun
CountryCN =Cina
CountryCO =Colombia
CountryCR =Costa Rica CountryCR =Costa Rica
CountryHR =Croazia
CountryCU =Cuba CountryCU =Cuba
CountryCV =Capo Verde
CountryCX =Christmas Island
CountryCY =Cipro CountryCY =Cipro
CountryCZ =Repubblica Ceca CountryCZ =Repubblica Ceca
CountryDK =Danimarca CountryDE =Germania
CountryDJ =Gibuti CountryDJ =Gibuti
CountryDK =Danimarca
CountryDM =Dominica CountryDM =Dominica
CountryDO =Repubblica Dominicana CountryDO =Repubblica Dominicana
CountryDZ =Algeria
CountryEC =Ecuador CountryEC =Ecuador
CountryEG =Egitto
CountrySV =El Salvador
CountryGQ =Guinea Equatoriale
CountryER =Eritrea
CountryEE =Estonia CountryEE =Estonia
CountryEG =Egitto
CountryEH =Sahara occidentale
CountryER =Eritrea
CountryES =Spagna
CountryET =Etiopia CountryET =Etiopia
CountryFK =Isole Falkland
CountryFO =Isole Faroe
CountryFJ =Isole Figi
CountryFI =Finlandia CountryFI =Finlandia
CountryGF =Guyana francese CountryFJ =Isole Figi
CountryPF =Polinesia francese CountryFK =Isole Falkland
CountryTF =Territori francesi meridionali CountryFM =Micronesia
CountryGM =Gambia CountryFO =Isole Faroe
CountryFR =Francia
CountryGA =Gabon
CountryGB =Gran Bretagna
CountryGD =Grenada
CountryGE =Georgia CountryGE =Georgia
CountryGF =Guyana francese
CountryGG =Guernsey
CountryGH =Ghana CountryGH =Ghana
CountryGI =Gibilterra CountryGI =Gibilterra
CountryGR =Grecia
CountryGL =Groenlandia CountryGL =Groenlandia
CountryGD =Grenada CountryGM =Gambia
CountryGP =Guadalupa
CountryGU =Guam
CountryGT =Guatemala
CountryGN =Guinea CountryGN =Guinea
CountryGP =Guadalupa
CountryGQ =Guinea Equatoriale
CountryGR =Grecia
CountryGS =Georgia del Sud e isole Sandwich del Sud
CountryGT =Guatemala
CountryGU =Guam
CountryGW =Guinea-Bissau CountryGW =Guinea-Bissau
CountryGY =Guyana CountryGY =Guyana
CountryHT =Haiti
CountryHM =Isola Heard e McDonald
CountryVA =Santa Sede (Stato della Città del Vaticano)
CountryHN =Honduras
CountryHK =Hong Kong CountryHK =Hong Kong
CountryIS =Islanda CountryHM =Isola Heard e McDonald
CountryIN =India CountryHN =Honduras
CountryHR =Croazia
CountryHT =Haiti
CountryHU =Ungheria
CountryID =Indonesia CountryID =Indonesia
CountryIR =Iran CountryIE =Irlanda
CountryIQ =Iraq
CountryIL =Israele CountryIL =Israele
CountryIM =Isola di Man
CountryIN =India
CountryIO =Territori Britannici dell'Oceano Indiano
CountryIQ =Iraq
CountryIR =Iran
CountryIS =Islanda
CountryIT =Italia
CountryJE =Jersey
CountryJM =Giamaica CountryJM =Giamaica
CountryJP =Giappone
CountryJO =Giordania CountryJO =Giordania
CountryKZ =Kazakistan CountryJP =Giappone
CountryKE =Kenya CountryKE =Kenya
CountryKG =Kirghizistan
CountryKH =Cambogia
CountryKI =Kiribati CountryKI =Kiribati
CountryKM =Comore
CountryKN =Saint Kitts e Nevis
CountryKP =Corea del Nord CountryKP =Corea del Nord
CountryKR =Corea del Sud CountryKR =Corea del Sud
CountryKW =Kuwait CountryKW =Kuwait
CountryKG =Kirghizistan CountryKY =Isole Cayman
CountryKZ =Kazakistan
CountryLA =Laos CountryLA =Laos
CountryLV =Lettonia
CountryLB =Libano CountryLB =Libano
CountryLS =Lesotho CountryLC =Santa Lucia
CountryLR =Liberia
CountryLY =Libia
CountryLI =Lichtenstein CountryLI =Lichtenstein
CountryLK =Sri Lanka
CountryLR =Liberia
CountryLS =Lesotho
CountryLT =Lituania CountryLT =Lituania
CountryLU =Lussemburgo CountryLU =Lussemburgo
CountryMO =Macao CountryLV =Lettonia
CountryMK =Macedonia, l'ex Repubblica jugoslava di Macedonia, di CountryLY =Libia
CountryMA =Marocco
CountryMC =Monaco
CountryMD =Moldavia
CountryME =Montenegro
CountryMF =Saint Martin
CountryMG =Madagascar CountryMG =Madagascar
CountryMW =Malawi
CountryMY =Malesia
CountryMV =Maldive
CountryML =Mali
CountryMT =Malta
CountryMH =Isole Marshall CountryMH =Isole Marshall
CountryMK =Macedonia, Ex Repubblica Jugoslava di Macedonia
CountryML =Mali
CountryMM =Birmania (Myanmar)
CountryMN =Mongolia
CountryMO =Macao
CountryMP =Isole Marianne Settentrionali
CountryMQ =Martinica CountryMQ =Martinica
CountryMR =Mauritania CountryMR =Mauritania
CountryMU =Mauritius
CountryYT =Mayotte
CountryMX =Messico
CountryFM =Micronesia
CountryMD =Moldavia
CountryMN =Mongolia
CountryMS =Montserrat CountryMS =Montserrat
CountryMT =Malta
CountryMU =Mauritius
CountryMV =Maldive
CountryMW =Malawi
CountryMX =Messico
CountryMY =Malesia
CountryMZ =Mozambico CountryMZ =Mozambico
CountryMM =Birmania (Myanmar)
CountryNA =Namibia CountryNA =Namibia
CountryNR =Nauru
CountryNP =Nepal
CountryAN =Antille olandesi
CountryNC =Nuova Caledonia CountryNC =Nuova Caledonia
CountryNZ =Nuova Zelanda
CountryNI =Nicaragua
CountryNE =Niger CountryNE =Niger
CountryNG =Nigeria
CountryNU =Niue
CountryNF =Isola Norfolk CountryNF =Isola Norfolk
CountryMP =Isole Marianne Settentrionali CountryNG =Nigeria
CountryNI =Nicaragua
CountryNL =Paesi Bassi
CountryNO =Norvegia CountryNO =Norvegia
CountryNP =Nepal
CountryNR =Nauru
CountryNU =Niue
CountryNZ =Nuova Zelanda
CountryOM =Oman CountryOM =Oman
CountryPK =Pakistan
CountryPW =Palau
CountryPS =Territorio palestinese occupato
CountryPA =Panama CountryPA =Panama
CountryPG =Papua Nuova Guinea
CountryPY =Paraguay
CountryPE =Perù CountryPE =Perù
CountryPF =Polinesia francese
CountryPG =Papua Nuova Guinea
CountryPH =Filippine CountryPH =Filippine
CountryPN =Isole Pitcairn CountryPK =Pakistan
CountryPL =Polonia CountryPL =Polonia
CountryPM =Saint Pierre e Miquelon
CountryPN =Isole Pitcairn
CountryPR =Puerto Rico CountryPR =Puerto Rico
CountryPS =Territorio palestinese occupato
CountryPT =Portogallo
CountryPW =Palau
CountryPY =Paraguay
CountryQA =Qatar CountryQA =Qatar
CountryRE =Réunion CountryRE =Réunion
CountryRO =Romania CountryRO =Romania
CountryRW =Ruanda
CountrySH =Sant'Elena
CountryKN =Saint Kitts e Nevis
CountryLC =Santa Lucia
CountryPM =Saint Pierre e Miquelon
CountryVC =Saint Vincent e Grenadine
CountryWS =Samoa
CountrySM =San Marino
CountryST =Sao Tomè e Principe
CountryRS =Serbia CountryRS =Serbia
CountrySC =Seychelles CountryRU =Russia
CountrySL =Sierra Leone CountryRW =Ruanda
CountrySK =Slovacchia CountrySA =Arabia Saudita
CountrySI =Slovenia
CountrySB =Isole Salomone CountrySB =Isole Salomone
CountrySO =Somalia CountrySC =Seychelles
CountryZA =Sud Africa
CountryGS =Georgia del Sud e isole Sandwich del Sud
CountryLK =Sri Lanka
CountrySD =Sudan CountrySD =Sudan
CountrySR =Suriname CountrySE =Svezia
CountrySG =Singapore
CountrySH =Sant'Elena
CountrySI =Slovenia
CountrySJ =Svalbard e Jan Mayen CountrySJ =Svalbard e Jan Mayen
CountrySZ =Swaziland CountrySK =Slovacchia
CountrySL =Sierra Leone
CountrySM =San Marino
CountrySN =Senegal
CountrySO =Somalia
CountrySR =Suriname
CountryST =Sao Tomè e Principe
CountrySV =El Salvador
CountrySY =Siria CountrySY =Siria
CountryTW =Taiwan CountrySZ =Swaziland
CountryTJ =Tagikistan
CountryTZ =Tanzania
CountryTH =Tailandia
CountryTL =Timor-Leste
CountryTK =Tokelau
CountryTO =Tonga
CountryTT =Trinidad e Tobago
CountryTR =Turchia
CountryTM =Turkmenistan
CountryTC =Turks e Isole Cailos CountryTC =Turks e Isole Cailos
CountryTD =Ciad
CountryTF =Territori francesi meridionali
CountryTG =Togo
CountryTH =Tailandia
CountryTJ =Tagikistan
CountryTK =Tokelau
CountryTL =Timor-Leste
CountryTM =Turkmenistan
CountryTN =Tunisia
CountryTO =Tonga
CountryTR =Turchia
CountryTT =Trinidad e Tobago
CountryTV =Tuvalu CountryTV =Tuvalu
CountryUG =Uganda CountryTW =Taiwan
CountryTZ =Tanzania
CountryUA =Ucraina CountryUA =Ucraina
CountryAE =Emirati Arabi Uniti CountryUG =Uganda
CountryUM =Isole Minori degli Stati Uniti CountryUM =Isole Minori degli Stati Uniti
CountryUS =Stati Uniti
CountryUY =Uruguay CountryUY =Uruguay
CountryUZ =Uzbekistan CountryUZ =Uzbekistan
CountryVU =Vanuatu CountryVA =Santa Sede (Stato della Città del Vaticano)
CountryVC =Saint Vincent e Grenadine
CountryVE =Venezuela CountryVE =Venezuela
CountryVN =Viet Nam
CountryVG =Isole Vergini britanniche CountryVG =Isole Vergini britanniche
CountryVI =Isole Vergini, USA CountryVI =Isole Vergini, USA
CountryVN =Vietnam
CountryVU =Vanuatu
CountryWF =Wallis e Futuna CountryWF =Wallis e Futuna
CountryEH =Sahara occidentale CountryWS =Samoa
CountryYE =Yemen CountryYE =Yemen
CountryYT =Mayotte
CountryZA =Sud Africa
CountryZM =Zambia CountryZM =Zambia
CountryZW =Zimbabwe CountryZW =Zimbabwe
CountryGG =Guernsey CurrencyAUD =Dollari Australiani
CountryIM =Isola di Man CurrencyCAD =Dollari Canadesi
CountryJE =Jersey
CountryME =Montenegro
CountryBL =Saint Barthelemy
CountryMF =Saint Martin
##### Civilities #####
CivilityMME =Sig.ra
CivilityMR =Sig.
CivilityMLE =Signora
CivilityMTRE =Signor
##### Currencies #####
Currencyeuros =Euro
CurrencyAUD =Dollaro AU
CurrencyCAD =Dollaro CAN
CurrencyCHF =Franchi svizzeri CurrencyCHF =Franchi svizzeri
CurrencyEUR =Euro CurrencyEUR =Euro
Currencyeuros =Euro
CurrencyFRF =Franchi francesi CurrencyFRF =Franchi francesi
CurrencyGBP =Sterline Britanniche
CurrencyINR =Rupie indiane
CurrencyMAD =Dirham CurrencyMAD =Dirham
CurrencyMGA =Ariary CurrencyMGA =Ariary
CurrencyGBP =GB Pounds CurrencyMUR =Rupie delle Mauritius
CurrencyNOK =Corone norvegesi
CurrencySingAUD =Dollaro Australiano
CurrencySingCAD =Dollaro Canadese
CurrencySingCHF =Franco Svizzero
CurrencySingEUR =Euro
CurrencySingFRF =Franco Francese
CurrencySingGBP =Sterlina Britannica
CurrencySingINR =Rupia Indiana
CurrencySingMAD =Dirham
CurrencySingMGA =Ariary
CurrencySingMUR =Rupia delle Mauritius
CurrencySingNOK =corona norvegese
CurrencySingTND =Dinaro tunisino
CurrencySingUAH =Grivna
CurrencySingUSD =Dollaro USA
CurrencySingXAF =Franco CFA BEAC
CurrencySingXOF =Franco CFA BCEAO
CurrencySingXPF =Franco CFP
CurrencyTND =TND CurrencyTND =TND
CurrencyUSD =Dollaro USA CurrencyUAH =Grivna
CurrencyUSD =Dollari USA
CurrencyXAF =Franchi CFA BEAC CurrencyXAF =Franchi CFA BEAC
CurrencyXOF =Franchi CFA BCEAO CurrencyXOF =Franchi CFA BCEAO
CurrencyXPF =Franchi CFP
DemandReasonTypeSRC_CAMP_EMAIL =Email
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18). DemandReasonTypeSRC_CAMP_FAX =Fax
// Reference language: en_US DemandReasonTypeSRC_CAMP_MAIL =Posta
CHARSET=UTF-8 DemandReasonTypeSRC_CAMP_PHO =Telefono
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18). DemandReasonTypeSRC_COMM =Contatto commerciale
DemandReasonTypeSRC_INTE =Internet
DemandReasonTypeSRC_SHOP =Contatto punto vendita
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:32:28).
// Reference language: en_US
CurrencySingAUD=AU Dollaro
CurrencySingCAD=CAN Dollaro
CurrencySingCHF=Franco Svizzero
CurrencySingEUR=Euro
CurrencySingFRF=Franco Francese
CurrencySingGBP=GB Pound
CurrencyINR=rupie indiane
CurrencySingINR=Rupia indiana
CurrencySingMAD=Dirham
CurrencySingMGA=Ariary
CurrencyMUR=Mauritius rupie
CurrencySingMUR=Mauritius Rupia
CurrencyNOK=Krones norvegese
CurrencySingNOK=corone norvegesi
CurrencySingTND=Dinaro tunisino
CurrencySingUSD=US Dollar
CurrencySingXAF=Franco CFA BEAC
CurrencySingXOF=Franco CFA BCEAO
CurrencyXPF=CFP Franchi
CurrencySingXPF=Franco CFP
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:33:13).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:51:22).
// Reference language: en_US -> it_IT
DemandReasonTypeSRC_INTE=Internet
DemandReasonTypeSRC_CAMP_MAIL=Mailing campagna
DemandReasonTypeSRC_CAMP_EMAIL=Emailing campagna
DemandReasonTypeSRC_CAMP_PHO=Telefono campagna
DemandReasonTypeSRC_CAMP_FAX=Fax campagna
DemandReasonTypeSRC_COMM=Contatto commerciale
DemandReasonTypeSRC_SHOP=Negozio di contatto
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:52:23).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33).
// Reference language: en_US -> it_IT
CurrencyUAH=Grivna
CurrencySingUAH=Grivna
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 08:17:16).

View File

@@ -1,50 +1,30 @@
# Dolibarr language file - it_IT - donations # Dolibarr language file - it_IT - contracts
CHARSET=UTF-8 # Copyright (C) 2012 Lorenzo Novaro <novalore@19.coop>
Donation =Donazione // Reference language: en_US -> it_IT
Donationss =Donazioni CHARSET =UTF-8
Donor =Donatore AddDonation =Aggiungi una donazione
Donors =I donatori BuildDonationReceipt =Genera ricevuta donazione
AddDonation =Aggiungi una donazione Donation =Donazione
NewDonation =Nuova donazione DonationPromise =Donazione promessa
DonationPromise =Promessa di dono DonationsArea =Area donazioni
PromisesNotValid =Promesse non convalidate Donations =Donazioni
PromisesValid =romesse onvalidate DonationsModels =Modelli per ricevute donazione
DonationsPaid =Donazioni pagate DonationsNumber =Numero donazione
DonationsReceived =Donazioni ricevute DonationsPaid =Donazioni versate
PublicDonation =Donazione Pubblica DonationsReceived =Donazioni ricevute
DonationsNumber =Numero donazione Donationss =Donazioni
DonationsArea =Sezione donazioni DonationStatusPaid =Donazione ricevuta
DonationStatusPromiseNotValidated =Promessa di donazione non convalidata DonationStatusPaidShort =Ricevuta
DonationStatusPromiseValidated =Promessa di donazione convalidata DonationStatusPromiseNotValidated =Promessa di donazione non convalidata
DonationStatusPaid =Donazione ricevuta DonationStatusPromiseNotValidatedShort =Promessa non conv.
DonationStatusPromiseNotValidatedShort =Promessa di don non conv. DonationStatusPromiseValidated =Promessa di donazione convalidata
DonationStatusPromiseValidatedShort =Convalidato DonationStatusPromiseValidatedShort =Promessa convalidata
DonationStatusPaidShort =Ricevuto Donor =Donatore
ValidPromise =Promessa convalidata Donors =Donatori
BuildDonationReceipt =Genera ricevuta donazione LastModifiedDonations =Ultime %s donazioni modificate
DonationsModels =Modelli di documento per ricevute donazione NewDonation =Nuova donazione
PromisesNotValid =Promesse non convalidate
PromisesValid =Promesse convalidate
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18). PublicDonation =Donazione Pubblica
// Reference language: en_US SearchADonation =Cerca una donazione
CHARSET=UTF-8 ValidPromess =Convalida una promessa
Donations=Donazioni
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:32:28).
// Reference language: en_US
ValidPromess=Valida promessa
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:32:52).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:51:22).
// Reference language: en_US -> it_IT
LastModifiedDonations=%s Ultima modifica donazioni
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:52:23).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:32:31).
// Reference language: en_US -> it_IT
SearchADonation=Cerca una donazione
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:33:44).

View File

@@ -1,68 +1,56 @@
# Dolibarr language file - it_IT - ecm # Dolibarr language file - it_IT - ecm
CHARSET=UTF-8 # Copyright (C) 2012 Lorenzo Novaro <novalore@19.coop>
MenuECM =Documenti // Reference language: en_US -> it_IT
DocsMine =I miei documenti CHARSET =UTF-8
DocsGenerated =Generata documenti CannotRemoveDirectoryContainsFiles =Directory non vuota: eliminazione impossibile!
DocsElements =Elementi documenti ConfirmDeleteSection =Vuoi davvero eliminare la directory <b>%s</b>?
DocsThirdParties =Documenti di terzi DeleteSection =Eliminare la directory
DocsContracts =Documenti contratti DocsContracts =Documenti contratti
DocsProposals =Documenti proposte DocsElements =Elementi documenti
DocsOrders =Documenti ordini DocsGenerated =Documenti generati
DocsInvoices =Documenti fatture DocsInvoices =Documenti fatture
ECMNbOfDocs =Numero di documenti nella directory DocsMine =I miei documenti
ECMNbOfDocsSmall =N. doc. DocsOrders =Documenti ordini
ECMSection =Sezione DocsProposals =Documenti proposte
ECMSectionManual =Sezione manuale DocsThirdParties =Documenti soggetti terzi
ECMSectionAuto =Sezione Automatico ECMAddSection =Aggiungi sezione
ECMSections =Sezioni ECMAreaDesc2 =* Le directory vengono riempite automaticamente quando si aggiungono dei documenti dalla scheda di un elemento.<br/>* Per salvare documenti non legati ad un elemento si può usare l'aggiunta manuale.
ECMRoot =Root ECMAreaDesc =L'ECM (Electronic Content Management) permette di salvare, condividere e ricercare rapidamente tutti i tipi di documento in Dolibarr.
ECMNewSection =Nuova sezione ECMArea =ECM
ECMAddSection =Aggiungi sezione ECMAutoOrg =Directory automatica
ECMNewSection =Nuova sezione ECMCreationDate =Data di creazione
ECMNewDocument =Nuovo documento ECMCreationUser =Creatore
ECMCreationDate =Data di creazione ECMDirectoryForFiles =Directory dei file
ECMCreationUser =Creatore ECMDocsByContracts =Documenti collegati ai contratti
ECMArea =Sezione ECM ECMDocsByInvoices =Documenti collegati alle fatture attive
ECMAreaDesc =L'ECM (Electronic Content Management) permette di salvare, condividere e ricercare rapidamente tutti i tipi di documenti in Dolibarr. ECMDocsByOrders =Documenti collegati agli ordini clienti
ECMAreaDesc2 =* Le directory sono riempite automaticamente quando si aggiungono dei documenti dalla scheda di un elemento. <br> * L'aggiunta manuale può essere utilizzata per salvare i documenti non legati ad un particolare elemento. ECMDocsByProducts =Documenti collegati ai prodotti
ECMSectionWasRemoved =<b> La sezione %s </ b> è stata eliminata. ECMDocsByProposals =Documenti collegati alle proposte
ECMDocumentsSection =Sezione documenti ECMDocsByThirdParties =Documenti a soggetti terzi
ECMSearchByKeywords =Ricerca per parole chiave ECMDocumentsSection =Directory documenti
ECMSearchByEntity =Ricerca per oggetto ECMFileManager =Filemanager
ECMSectionOfDocuments =Sezione dei documenti ECMManualOrg =Directory manuale
ECMTypeManual =Manuale ECMNbOfDocs =Numero di documenti nella directory
ECMTypeAuto =Automatico ECMNbOfDocsSmall =N° doc.
ECMDocsByThirdParties =Documenti legati a terzi ECMNbOfFilesInDir =Numero di file nella directory
ECMDocsByProposals =Documenti collegati alle proposte ECMNbOfFilesInSubDir =Numero di file nella sottodirectory
ECMDocsByOrders =Documenti collegati agli ordini clienti ECMNbOfSubDir =Numero di sottodirectory
ECMDocsByContracts =Documenti collegati ai contratti ECMNewDocument =Nuovo documento
ECMDocsByInvoices =Documenti collegati alle fatture clienti ECMNewSection =Nuova sezione
ECMDocsByProducts =Documenti legati ai prodotti ECMNoDirecotyYet =Nessuna directory creata
ECMManualOrg =Directory manuale ECMRoot =Root
ECMAutoOrg =Directory Automatica ECMSearchByEntity =Ricerca per oggetto
ECMNoDirecotyYet =Nessuna directory creata ECMSearchByKeywords =Ricerca per parole chiave
ShowECMSection =Visualizza la directory ECMSectionAuto =Directory automatica
DeleteSection =Rimuovere la directory ECMSectionManual =Directory manuale
ConfirmDeleteSection =Confermare che si desidera eliminare la directory <b> %s </ b>? ECMSectionOfDocuments =Directory dei documenti
ECMDirectoryForFiles =Directory relativa ai files ECMSectionsAuto =Gerarchia automatica
CannotRemoveDirectoryContainsFiles =Impossibile rimovere perché contiene alcuni file ECMSection =Directory
ECMSectionsManual =Gerarchia manuale
ECMSections =Directory
// Date 2009-01-18 19:41:54 ECMSectionWasRemoved =La directory<b>%s</b> è stata eliminata.
// START - Lines generated via parser ECMSelectASection =Seleziona una directory dall'albero sulla sinistra ...
// Reference language: en_US ECMTypeAuto =Automatico
ECMSectionsManual=Sezione manuale ECMTypeManual =Manuale
ECMSectionsAuto=sezione automatico MenuECM =Documenti
ECMNbOfFilesInDir=Numero di file nella directory ShowECMSection =Visualizza la directory
ECMNbOfSubDir=Numero di sub-directory
ECMNbOfFilesInSubDir=N. di files in sotto-directory
ECMFileManager=File manager
ECMSelectASection=Seleziona una directory dall'albero sulla sinistra ...
// Date 2009-01-18 19:41:54
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18).

View File

@@ -1,140 +1,120 @@
# Dolibarr language file - it_IT - errors # Dolibarr language file - it_IT - errors
CHARSET=UTF-8 # Copyright (C) 2012 Lorenzo Novaro <novalore@19.coop>
ErrorLoginAlreadyExists =Login %s già esistente // Reference language: en_US -> it_IT
ErrorGroupAlreadyExists =Gruppo %s già esistente CHARSET =UTF-8
ErrorDuplicateTrigger =Un trigger file con class name '<b> %s </b>' è presente più volte. Rimuovi file trigger duplicati dalla directory '<b> %s </b>'. ErrorBadCustomerCodeSyntax =Sintassi errata per il codice cliente
ErrorFailToDeleteFile =Impossibile rimuovere il file '<b> %s </b>'. ErrorBadDateFormat =Il valore '%s' ha un formato della data sbagliato
ErrorFailToCreateFile =Impossibile creare il file '<b> %s </b>'. ErrorBadEMail =L'indirizzo email %s è sbagliato
ErrorFailToRenameDir =Impossibile rinominare la directory '<b> %s </b>' in '<b> %s </b>'. ErrorBadImageFormat =Formato del file immagine non supportato
ErrorFailToCreateDir =Impossibile creare la directory '<b> %s </b>'. ErrorBadLoginPassword =Errore: Username o password non corretti
ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType =Questo contatto è già stato definito come contatto per questo tipo. ErrorBadMaskBadRazMonth =Errore, valore di reset non valido
ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney =Questo conto corrente è un conto di cassa che accetta solo pagamenti in contanti. ErrorBadMask =Errore sulla maschera
ErrorFromToAccountsMustDiffers =Conti bancari di origine e di destinazione devono essere differenti. ErrorBadMaskFailedToLocatePosOfSequence =Errore, maschera senza numero di sequenza
ErrorBadThirdPartyName =Valore non valido per il nome della terza parte ErrorBadParameters =Parametri errati
ErrorBadCustomerCodeSyntax =Sintassi errata per il codice cliente ErrorBadSupplierCodeSyntax =Sintassi del codice fornitore errata
ErrorCustomerCodeRequired =Codice cliente necessario ErrorBadThirdPartyName =Valore non valido per il nome del soggetto terzo
ErrorCustomerCodeAlreadyUsed =Codice cliente già utilizzato ErrorBadUrl =L'URL %s è sbagliato
ErrorPrefixRequired =Prefisso necessario ErrorBadValueForCode =Valore del codice errato. Riprova con un nuovo valore...
ErrorBadSupplierCodeSyntax =Sintassi errata per il codice fornitore ErrorBadValueForParameter =Valore errato &#39;%s&#39; per il parametro &#39;%s&#39;
ErrorSupplierCodeRequired =Il codice fornitore è un dato necessario ErrorBillRefAlreadyExists =Il rif. utilizzato per la creazione esiste già.
ErrorSupplierCodeAlreadyUsed =Codice fornitore già utilizzato ErrorBothFieldCantBeNegative =I campi %s e %s non possono essere entrambi negativi
ErrorBadParameters =Parametri errati ErrorCantReadDir =Impossibile leggere nella directory <b>%s</b>
ErrorFailedToWriteInDir =Impossibile scrivere nella directory %s ErrorCantReadFile =Impossibile leggere il file <b>%s</b>
ErrorFoundBadEmailInFile =Trovata sintassi errata e-mail nelle righe %s del file (ad esempio, alla linea %s con e-mail = %s) ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage =Impossibile salvare un'azione con "stato non iniziato" se il campo "da fare" non è vuoto.
UserCannotBeDelete =L'utente non può essere eliminato. Forse è associato ad alcuni elementi di Dolibarr. ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney =Questo conto corrente è un conto di cassa che accetta solo pagamenti in contanti.
ErrorFieldsRequired =Alcuni campi obbligatori non sono stati riempiti. ErrorContactEMail =Si è verificato un errore tecnico. Si prega di contattare l'amministratore all'indirizzo <b>%s</b> <b>%s</b> indicando il codice di errore nel messaggio, o, meglio ancora, allegando uno screenshot della schermata attuale.
ErrorFailedToCreateDir =Impossibile creare una directory. Verifica che l'utente del server Web abbia i permessi per scrivere documenti nella directory Dolibarr. Se il parametro <b> safe_mode </b> è abilitato in PHP, verificare che i file php Dolibarr appartengano all'utente del server web (o gruppo). ErrorCustomerCodeAlreadyUsed =Codice cliente già utilizzato
ErrorNoMailDefinedForThisUser =Nessun messaggio definito per questo utente ErrorCustomerCodeRequired =Codice cliente necessario
ErrorFeatureNeedJavascript =Questa funzione necessita di javascript per essere attivata. Modificare questa impostazione nel menu Impostazioni -> layout di visualizzazione. ErrorDatabaseParameterWrong =Il parametro di configurazione database <b>'%s'</b> ha un valore non compatibile con il funzionamento di Dolibarr (deve avere un valore <b>'%s').</b>
ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0 =Un menu di tipo 'Top' non può avere un menu principale. Metti 0 menu genitori o scegliere un menu di tipo 'sinistra'. ErrorDeleteNotPossibleLineIsConsolidated =Impossibile cancellare il record perché è collegato ad una transazione bancaria conciliata
ErrorLeftMenuMustHaveAParentId =Un menu di tipo 'sub-menu' deve avere di un id genitore . ErrorDirAlreadyExists =Una directory con questo nome esiste già.
ErrorFileNotFound =File non trovato (percorso errato o autorizzazioni insufficienti per l'accesso) ErrorDirNotFound =Directory <b>%s</b> non trovata (permessi errati o accesso negato da openbasedir, PHP safe_mode o altri parametri)
ErrorFunctionNotAvailableInPHP =L'estensione <b> %s </b> è necessaria per questa funzione, ma non è disponibile in questa versione / configurazione di PHP. ErrorDuplicateTrigger =Un trigger file con class name '<b> %s </b>' è presente più volte. Rimuovi dalla directory <b>%s</b> i file trigger duplicati.
ErrorDirAlreadyExists =Una directory con questo nome esiste già. Error =Errore
WarningAllowUrlFopenMustBeOn =Il parametro <b> allow_url_fopen </b> deve essere impostato su <b> on </b> nel file <b> php.ini </b> per avere questo modulo di lavoro completamente funzionante. È necessario modificare questo file manualmente. ErrorExportDuplicateProfil =Questo nome di profilo esiste già nell'esportazione.
ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters =Campo <b> %s </b> non può contenere caratteri speciali. ErrorFailedToChangePassword =Impossibile cambiare la password
ErrorFailedToCreateDir =Creazione directory impossibile. Verifica che l'utente del server Web abbia i permessi per scrivere nella directory Dolibarr. Se il parametro <b>safe_mode</b> è abilitato in PHP, verificare che i file php di Dolibarr appartengano all'utente o gruppo del server web (per esempio www-data).
ErrorFailedToDeleteJoinedFiles =Impossibile eliminare i file collegati. Rimuovere i collegamenti ai file prima di eliminare.
// Date 2009-01-18 19:41:54 ErrorFailedToFindEntity =Impossibile leggere l'entità '%s' (non trovata)
// START - Lines generated via parser ErrorFailedToLoadRSSFile =Impossibile ottenere feed RSS. Prova ad ativare il debug con MAIN_SIMPLEXMLLOAD_DEBUG, se i messaggi di errore non forniscono informazioni sufficienti.
// Reference language: en_US ErrorFailedToRunExternalCommand =Impossibile eseguire il comando esterno. Controlla che sia disponibile ed eseguibile dal server PHP. Se la modalità <b>safe_mode</ b> è abilitata in PHP, verificare che il comando sia all'interno di una directory definita dal parametro <b>safe_mode_exec_dir</ b>.
ErrorFailToDeleteDir=Impossibile eliminare directory <b>'%s'.</b> ErrorFailedToSendPassword =Impossibile inviare la password
ErrorFailedToDeleteJoinedFiles=Impossibile eliminare file collegati. Rimuovere i collegamenti file prima di rimuovere. ErrorFailedToWriteInDir =Impossibile scrivere nella directory %s
ErrorFoundBadEmailInFile=Found incorrect email syntax for %s lines in file (example line %s with email=Trovato sintassi email errata nelle righe %s del file (ad esempio linea con l'e-mail %s = %s) ErrorFailToCopyFile =Impossibile copiare il file <b>%s</b> in <b>%s</b>
ErrorUserCannotBeDelete=L'utente non può essere eliminato. Probabilmente è necessario al funzionamento di Dolibarr. ErrorFailToCreateDir =Impossibile creare la directory <b>%s</b>
WarningBuildScriptNotRunned=<b>Lo script %s</b> per costruire il grafico non è stato eseguito, o non ci sono dati da visualizzare. ErrorFailToCreateFile =Impossibile creare il file <b>%s</b>
WarningBookmarkAlreadyExists=Un segnalibro con questo titolo o questo link (URL) è già esistente. ErrorFailToDeleteDir =Impossibile eliminare la directory <b>%s</b>
WarningPassIsEmpty=Attenzione, non risulta assegnata la password del database. Si tratta di un buco di sicurezza. Si dovrebbe aggiungere una password per il database e cambiare il conf.php file per riflettere il cambiamento. ErrorFailToDeleteFile =Impossibile rimuovere il file <b>%s</b>
ErrorNoAccountancyModuleLoaded=Modulo contabilità non attivato ErrorFailToRenameDir =Impossibile rinominare la directory <b>%s</b> in <b>%s</b>
ErrorExportDuplicateProfil=Questo nome di profilo esiste già l'esportazione. ErrorFailToRenameFile =Impossibile rinominare il file <b>%s</b> in <b>%s</b>
ErrorLDAPSetupNotComplete=la configurazione per l'uso di LDAP non è completa. ErrorFeatureNeedJavascript =Questa funzione necessita di javascript per essere attivata. Modificare questa impostazione nel menu Impostazioni - layout di visualizzazione.
ErrorLDAPMakeManualTest=Un file Ldif è stato generato nella directory %s. Prova a caricare manualmente dalla riga di comando per avere maggiori informazioni sugli errori. ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters =Il campo <b>%s</b> non può contenere caratteri speciali.
ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=Impossibile salvare un azione con "stato non iniziato" se il campo "da fare" non è vuoto. ErrorFieldRefNotIn =Valore errato nel campo numero <b>%s</b> (il valore <b>%s</b>non è un riferimento <b>%s</b> esistente)
ErrorBillRefAlreadyExists=Rif. utilizzato per la creazione esiste già. ErrorFieldsRequired =Alcuni campi obbligatori non sono stati riempiti.
ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Indicare il nome del report della transazione bancaria (o AAAAMM Formato AAAAMMGG) ErrorFieldValueNotIn =Valore errato nel campo numero <b>%s</b>(il valore <b>%s</b> non è un valore disponibile nel campo<b>%s</b> campo della tabella <b>%s</b>)
ErrorRecordHasChildren=Impossibile eliminare i record in quanto ha altri record dipendenti. ErrorFileAlreadyExists =Un file con questo nome esiste già.
// Date 2009-01-18 19:41:54 ErrorFileIsInfectedWithAVirus =Il programma antivirus non è stato in grado di convalidare il file (il file potrebbe essere infetto)
// STOP - Lines generated via parser ErrorFileIsInfectedWith =Questo file è stato infettato da %s
ErrorFileNotFound =File non trovato (percorso errato o autorizzazioni insufficienti per l'accesso)
ErrorFileSizeTooLarge =La dimensione del file è troppo grande.
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18). ErrorForbidden2 =L'autorizzazione all'accesso per questi dati può essere impostata dall'amministratore di Dolibarr tramite il menu %s - %s.
// Reference language: en_US ErrorForbidden3 =Sembra che Dolibarr non venga utilizzato tramite una sessione autenticata. Dai un'occhiata alla documentazione di installazione Dolibarr per sapere come gestire le autenticazioni (htaccess, mod_auth o altri...).
CHARSET=UTF-8 ErrorForbidden =Accesso vietato.<br/>Si tenta di accedere a una pagina o a un'area senza autenticazione o con diritti insufficienti
MenuManager=Gestore menu ErrorFoundBadEmailInFile =Sintassi email errata nelle righe %s del file (ad esempio, alla riga %s con email = %s)
ErrorUrlNotValid=L'indirizzo del sito Internet non è corretto ErrorFromToAccountsMustDiffers =I conti bancari di origine e destinazione devono essere diversi.
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18). ErrorFunctionNotAvailableInPHP =Per questa funzione occorre l'estensione <b>%s</b>, ma non è disponibile in questa versione/configurazione di PHP.
ErrorGroupAlreadyExists =Il gruppo %s esiste già
ErrorLDAPMakeManualTest =Un file Ldif è stato generato nella directory %s. Prova a caricarlo dalla riga di comando per avere maggiori informazioni sugli errori.
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:32:28). ErrorLDAPSetupNotComplete =La configurazione per l'uso di LDAP è incompleta
// Reference language: en_US ErrorLeftMenuMustHaveAParentId =Un menu di tipo 'sub-menu' deve avere un id genitore
Error=Errore ErrorLoginAlreadyExists =Login %s già esistente
Errors=Errori ErrorLoginDisabled =L'account è stato disabilitato
ErrorBadEMail=EMail %s è sbagliato ErrorLoginDoesNotExists =Utente con accesso <b>%s</b> inesistente
ErrorBadUrl=Url %s è sbagliato ErrorLoginHasNoEmail =Questo utente non ha alcun indirizzo email. Processo interrotto.
ErrorRecordNotFound=Record non trovato. ErrorModuleRequireJavascript =Per questa funzionalità Javascript deve essere attivo. Per abilitare/disabilitare Javascript, vai su <b>Home - Impostazioni - Schermo</b>
ErrorDirNotFound=Directory <b>%s</b> non trovato (via Bad, permessi errati o accesso negato da openbasedir PHP safe_mode o parametri) ErrorModuleSetupNotComplete =L'installazione del modulo pare incompleta. Vai su <b>Impostazioni - Moduli</b> per completarla.
ErrorFileAlreadyExists=Un file con questo nome esiste già. ErrorNoAccountancyModuleLoaded =Modulo contabilità disattivato
ErrorPartialFile=Il file non completamente ricevuto dal server. ErrorNoActivatedBarcode =Nessun tipo di codice a barre attivato
ErrorNoTmpDir=Temporary directy %s non esiste. ErrorNoImagickReadimage =La funzione Imagick_readimage non è stata trovato nel PHP. L'anteprima non è disponibile. Gli amministratori possono disattivare questa scheda dal menu <b>Impostazioni - Schermo</b>
ErrorUploadBlockedByAddon=Carica bloccata da un plugin / PHP Apache. ErrorNoMailDefinedForThisUser =Nessun messaggio impostato per questo utente
ErrorFileSizeTooLarge=La dimensione del file è troppo grande. ErrorNoTmpDir =La directory temporanea %s non esiste.
WarningSafeModeOnCheckExecDir=Attenzione, il PHP è l'opzione <b>safe_mode</b> su così comando deve essere conservato all'interno di una directory dichiarata dal parametro <b>safe_mode_exec_dir</b> php. ErrorNumRefModel =Esiste un riferimento nel database (%s) e non è compatibile con questa regola di numerazione. Rimuovere o rinominare il record per attivare questo modulo.
ErrorRefAlreadyExists=Rif. utilizzati per la creazione esiste già. ErrorPartialFile =File non completamente ricevuto dal server.
WarningConfFileMustBeReadOnly=Attenzione, il file di configurazione <b>(htdocs / conf / conf.php)</b> può essere sovrascritto dal server web. Questo è un grave buco di sicurezza. Modificare le autorizzazioni per file di essere in modalità di sola lettura per l'utente del sistema operativo utilizzato dal server web. Se si utilizza Windows e il formato FAT per il disco, dovete sapere che questo sistema fascicolo non consentono di aggiungere le autorizzazioni sul file, quindi non può essere completamente sicuro. ErrorPasswordDiffers =Le password immesse sono diverse, digitarle nuovamente.
ErrorModuleRequireJavascript=Javascript non deve essere disattivato per avere questa caratteristica di lavoro. Per abilitare / disabilitare Javascript, andare al menù Home-> Setup-> Schermo. ErrorPasswordsMustMatch =Le due password digitate devono essere identiche
ErrorPasswordsMustMatch=Entrambe le password digitata deve corrispondere a vicenda ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName =Indicare il nome del report della transazione bancaria (Nel formato AAAAMM o AAAAMMGG)
ErrorWrongValueForField=Valore errato per <b>%s</b> numero del campo (valore <b>'%s'</b> non corrisponde <b>%s</b> regola regex) ErrorPrefixRequired =È richiesto il prefisso
ErrorsOnXLines=Errori sul fonte <b>%s</b> linee ErrorProdIdAlreadyExist =%s è già assegnato
WarningsOnXLines=Avvertenze sui fonte <b>%s</b> linee ErrorProductWithRefNotExist =Il prodotto con riferimento %s non esiste
ErrorFileIsInfectedWithAVirus=Il programma antivirus non è stato in grado di convalidare il file (file potrebbe essere infettato da un virus) ErrorQtyTooLowForThisSupplier =Quantità troppa bassa per questo fornitore o nessun prezzo definito sul prodotto per questo fornitore
ErrorSpecialCharNotAllowedForField=I caratteri speciali non sono ammessi per il campo "%s" ErrorRecordAlreadyExists =Il record esiste già
WarningNoDocumentModelActivated=Nessun modello, per la generazione di documenti, è stato attivato. Un modello sarà scelto per impostazione predefinita finché non si verifica la configurazione del modulo. ErrorRecordHasChildren =Impossibile eliminare i record da cui dipendono altri record
ErrorDatabaseParameterWrong=parametro di configurazione database <b>'%s'</b> ha un valore non compatibile da utilizzare Dolibarr (deve avere un valore <b>'%s').</b> ErrorRecordNotFound =Record non trovato
ErrorNumRefModel=Esiste un riferimento nel database (%s) e non è compatibile con questa regola di numerazione. Rimuovere o rinominare record di riferimento per attivare questo modulo. ErrorRefAlreadyExists =Il riferimento utilizzato esiste già.
ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Quantità troppo basso per un fornitore o nessun prezzo definito su questo prodotto per questo fornitore ErrorSelectAtLeastOne =Errore. Selezionare almeno una voce.
ErrorFailToRenameFile=Impossibile rinominare il file <b>&#39;%s&#39;</b> in <b>&#39;%s&#39;.</b> Errors =Errori
ErrorBadValueForParameter=Valore errato &#39;%s&#39; per il parametro non corretto &#39;%s&#39; ErrorSizeTooLongForIntType =Numero troppo lungo (massimo %s cifre)
ErrorBadImageFormat=File di immagine non ha un formato supportato ErrorSizeTooLongForVarcharType =Stringa troppo lunga (%s caratteri al massimo)
ErrorContactEMail=Un errore tecnico si è verificato. Si prega di contattare l&#39;amministratore di seguito <b>%s</b> email it <b>%s</b> fornire il codice di errore nel tuo messaggio, o meglio ancora con l&#39;aggiunta di una copia dello schermo di questa pagina. ErrorsOnXLines =Errori in <b>%s</b> righe del sorgente
ErrorFieldValueNotIn=Valore errato per <b>%s</b> numero del campo <b>(&#39;%s&#39;</b> valore non è un valore disponibile in <b>%s %s</b> campo della tabella) ErrorSpecialCharNotAllowedForField =I caratteri speciali non sono ammessi per il campo <b>%s</b>
ErrorModuleSetupNotComplete=Installazione del modulo sembra essere incompleti. Vai su Setup - Moduli per il completamento. ErrorSupplierCodeAlreadyUsed =Codice fornitore già utilizzato
ErrorBadMask=Errore su maschera ErrorSupplierCodeRequired =Il codice fornitore è un dato necessario
ErrorBadMaskFailedToLocatePosOfSequence=Errore, maschera senza numero di sequenza ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType =Questo contatto è già stato definito per questo tipo.
ErrorBadMaskBadRazMonth=Errore, valore di reset male ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0 =Un menu di tipo "Top" non può avere un menu principale. Metti 0 menu genitori o scegli un menu di tipo "Left".
ErrorSelectAtLeastOne=Errore. Selezionare almeno una voce. ErrorUploadBlockedByAddon =Upload bloccato da un plugin di Apache/PHP
ErrorProductWithRefNotExist=Prodotto con <i>&#39;%s&#39;</i> di riferimento non esistono ErrorUrlNotValid =L'indirizzo del sito è errato
ErrorFailedToSendPassword=Impossibile inviare la password ErrorUserCannotBeDelete =L'utente non può essere eliminato. Probabilmente è necessario al funzionamento di Dolibarr.
ErrorPasswordDiffers=Le password immesse sono diverse, si prega di digitarle nuovamente. ErrorWebServerUserHasNotPermission =L'account utente <b>%s</b> utilizzato per eseguire il server web non ha i permessi necessari
ErrorForbidden=Accesso vietato. <br> Si tenta di accedere a una pagina, o particolare sezione senza essere in una sessione autenticata o non consentita per l'utente. ErrorWrongValueForField =Valore errato nel campo numero <b>%s</b> (il valore <b>'%s'</b>non corrisponde alla regex <b>%s</b>)
ErrorForbidden2=L'autorizzazione all'accesso per questi dati può essere impostata dal tuo amministratore di Dolibarr dal menu %s -> %s. MenuManager =Gestore dei menu
ErrorForbidden3=Sembra che Dolibarr non venga utilizzato attraverso una sessione autenticata. Dai un'occhiata alla documentazione di installazione Dolibarr sapere come gestire le autenticazioni (htaccess, mod_auth o altri ...). UserCannotBeDelete =L'utente non può essere eliminato. Forse è associato ad alcuni elementi di Dolibarr.
ErrorNoImagickReadimage=Imagick_readimage funzione non è stato trovato in PHP. L'anteprima non può essere disponibile. Gli amministratori possono disattivare questa scheda dal menu Impostazioni - Schermo. WarningAllowUrlFopenMustBeOn =Il parametro <b>allow_url_fopen</b> deve essere impostato su <b>on</b> nel file <b>php.ini</b> perché questo modulo funzioni correttamente. È necessario modificare questo file manualmente.
ErrorRecordAlreadyExists=Il record esiste già WarningBookmarkAlreadyExists =Un segnalibro per questo link (URL) o con lo stesso titolo esiste già.
ErrorCantReadFile=Impossibile leggere il file '%s' WarningBuildScriptNotRunned =Lo script <b>%s</b> per disegnare il grafico non è stato eseguito, o non ci sono dati da visualizzare.
ErrorCantReadDir=Impossibile leggere la directory '%s' WarningConfFileMustBeReadOnly =Attenzione, il file di configurazione <b>htdocs/conf/conf.php</b> è scrivibile dal server web. Questa è una grave falla di sicurezza! Impostare il file in sola lettura per l'utente utilizzato dal server web. Se si utilizza Windows e il formato FAT per il disco, dovete sapere che tale filesystem non consente la gestione delle autorizzazioni sui file, quindi non può essere completamente sicuro.
ErrorFailedToFindEntity=Impossibile leggere entità '%s' (non trovata) WarningInstallDirExists =Attenzione, la directory di installazione <b>%s</b> esiste ancora. Questa è una grave falla di sicurezza! Rimuoverla al più presto!
ErrorBadLoginPassword=Valore non valido per il login o password WarningNoDocumentModelActivated =Nessun modello per la generazione di documenti attivato. Finché non si verifica la configurazione del modulo, verrà usato un modello predefinito.
ErrorLoginDisabled=Il tuo account à stato disabilitato WarningPassIsEmpty =Attenzione, il database è accessibile senza password. Questa è una grave falla di sicurezza! Si dovrebbe aggiungere una password per il database e cambiare il file <b>conf.php</b> di conseguenza.
ErrorFailedToRunExternalCommand=Impossibile eseguire comando esterno. Controlla che sia disponibile ed eseguibile dal vostro server PHP. Se la modalità <b> safe_mode </ b> è abilitata in PHP, verificare che il comando sia all'interno di una directory definita dal parametro <b> safe_mode_exec_dir </ b>. WarningSafeModeOnCheckExecDir =Attenzione, quando l'opzione <b>safe_mode</b> del PHP è attiva, il comando deve essere contenuto in una directory dichiarata dal parametro <b>safe_mode_exec_dir</b>.
ErrorFailedToChangePassword=Impossibile cambiare la password WarningsOnXLines =Warning su <b>%s</b> righe del sorgente
ErrorLoginDoesNotExists=Utente con accesso <b> %s </ b> non esiste WarningUntilDirRemoved =Questo avviso sarà visualizzato fino a quando questa directory è presente (disponibile solo per gli utenti admin).
ErrorLoginHasNoEmail=Questo utente non ha alcun indirizzo email. Processo interrotto.
ErrorBadValueForCode=Valore del codice errato. Riprova con un nuovo valore ...
ErrorFileIsInfectedWith=Questo file è stato infettato da %s
WarningInstallDirExists=Attenzione, la directory di installazione ( %s) esiste ancora. Questo à un grave buco di sicurezza. Si dovrebbe rimuovere non appena possibile.
WarningUntilDirRemoved=Questo avviso rimarrà attivo fino a quando questa directory è presente (disponibile solo per gli utenti admin).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:32:31).
// Reference language: en_US -> it_IT
ErrorFailToCopyFile=Impossibile copiare il file <b>'%s'</b> in <b>'%s'.</b>
ErrorBadDateFormat='%s' Value ha un formato della data sbagliata
ErrorSizeTooLongForIntType=Dimensioni troppo lungo per il tipo int (%s massima cifre)
ErrorSizeTooLongForVarcharType=Dimensioni troppo lungo per il tipo string (%s caratteri al massimo)
ErrorFieldRefNotIn=Valore errato per <b>%s</b> numero del campo <b>('%s'</b> valore non è un ref <b>%s</b> esistente)
ErrorDeleteNotPossibleLineIsConsolidated=Cancellare non è possibile perché record è collegato ad un transation banca che è conciliato
ErrorProdIdAlreadyExist=%s viene assegnato a un altro terzo
ErrorFailedToLoadRSSFile=Non riesce a ottenere feed RSS. Provare ad aggiungere MAIN_SIMPLEXMLLOAD_DEBUG costante se i messaggi di errore non fornisce informazioni sufficienti.
ErrorBothFieldCantBeNegative=%s campi e %s non può essere sia negativo
ErrorWebServerUserHasNotPermission=Account utente <b>%s</b> utilizzato per eseguire server web non ha il permesso per quella
ErrorNoActivatedBarcode=Nessun tipo di codice a barre attivato
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:32:51).

View File

@@ -1,129 +1,116 @@
# Dolibarr language file - it_IT - exports # Dolibarr language file - it_IT - errors
CHARSET=UTF-8 # Copyright (C) 2012 Lorenzo Novaro <novalore@19.coop>
ExportsArea =Sezione esportazioni // Reference language: en_US -> it_IT
ImportArea =Sezione importazioni CHARSET =UTF-8
NewExport =Nuova esportazione AvailableFormats =Formati disponibili
NewImport =Nuova importazione ChooseExportFormat =Scegli il formato di esportazione
ChooseFieldsOrdersAndTitle =Scegli l'ordine dei campi
ChooseFileToImport =Scegli il file da importare e poi clicca sull'icona %s
ChooseFormatOfFileToImport =Scegliete il formato di file da utilizzare per l'importazione cliccando sull'icona %s
CorrectErrorBeforeRunningImport =È necessario correggere tutti gli errori prima di eseguire l'importazione definitiva.
CSVFormatDesc =Formato <b>Comma Separated Value</b> (.Csv).<br/>File di testo dove i campi sono separati dal separatore [%s]. Se il separatore è situato all'interno di un contenuto del campo, il campo è circondato dal carattere di contenimento [%s]. Il carattere di escape per il carattere di contenimento è [%s].
DataCodeIDSourceIsInsertedInto =L'id della riga superiore trovato dal codice verrà inserito nel campo seguente:
DataComeFromFileFieldNb =Il valore da inserire deriva dal numero del campo <b>%s</b> nel file di origine.
DataComeFromIdFoundFromCodeId =Il codice che viene da <b>%s</b> campo del numero di file sorgente verrà utilizzato per trovare l'ID di oggetto principale da utilizzare (quindi il codice dal file sorgente deve esiste in <b>%s</b> Dizionario). Si noti che se si sa id, è possibile utilizzarlo anche in file di origine, invece di codice. Import dovrebbe funzionare in entrambi i casi.
DataComeFromIdFoundFromRef=Valore che viene dal numero <b>%s</b> campo di file sorgente sarà utilizzato per trovare id del genitore oggetto da utilizzare (Così il <b>%s</b> Objet che ha il ref. Dal file sorgente deve esiste in Dolibarr).
DataComeFromNoWhere=Valore da inserire viene dal nulla nel file di origine.
DataIDSourceIsInsertedInto=L'id del genitore oggetto trovato utilizzando i dati in file di origine, sarà inserito nel campo seguente:
DataIsInsertedInto=I dati provenienti dal file sorgente sarà inserito nel campo seguente:
DataLoadedWithId=Tutti i dati saranno caricati con l'id di importazione di seguito: <b>%s</b>
Dataset =Dataset
DatasetToExport = Dati da esportare
DatasetToImport=Dataset da importare
DoNotImportFirstLine=Non importare prima riga del file sorgente
DownloadEmptyExample=Download esempio di fonte file vuoto
EmptyLine=riga vuota (verrà scartato)
ErrorImportDuplicateProfil=Impossibile salvare il profilo di importazione con questo nome. Un profilo esistente già esiste con questo nome.
ErrorMissingMandatoryValue=I dati obbligatori è vuoto <b>%s</b> file sorgente in campo per.
ExampleAnyCodeOrIdFoundIntoDictionnary=Qualsiasi codice (o id) hanno trovato in <b>%s</b> Dizionario
ExampleAnyRefFoundIntoElement=Qualsiasi ref trovati per <b>%s</b> elementi
ExampleOfImportFile=Example_of_import_file
ExportableDatas =Dati esportabili ExportableDatas =Dati esportabili
ImportableDatas =Dati importabili
SelectExportDataSet =Scegli di dati che si desidera esportare ...
SelectExportFields =Scegli i campi che si desidera esportare, o selezionare un profilo predefinito di esportazione
SaveExportModel =Salvare il profilo di esportazione, se si ha intenzione di riutilizzare in un secondo momento ...
ExportModelName =Nome del profilo esportazione
ExportModelSaved =Profilo esportazione salvato con il nome <b> %s </b>.
ExportableFields = Campi esportabili ExportableFields = Campi esportabili
ExportedFields =Campi esportati ExportedFields =Campi esportati
DatasetToExport = Dati da esportare ExportModelName =Nome del profilo esportazione
Dataset =Dataset ExportModelSaved =Profilo esportazione salvato con il nome <b> %s </b>.
ChooseFieldsOrdersAndTitle =Scegli campi per ... ExportsArea =Sezione esportazioni
Field=Campo
FieldNeedSource=Questo si sente nel database i dati da richiedere un file di origine
FieldOrder=Campo ordine
FieldsInSourceFile=Campi nel file sorgente
FieldsInTargetDatabase=Campi del database applicazione
FieldsOrder =Ordine campi FieldsOrder =Ordine campi
FieldSource=Fonte campo
FieldsTarget=settori mirati
FieldsTitle =Titolo campi FieldsTitle =Titolo campi
ChooseExportFormat =Scegli il formato di esportazione FieldTarget=campo mirati
NowClickToGenerateToBuildExportFile =Ora, fare clic su "Genera" per generare il file di esportazione ... FieldTitle=Campi titolo
AvailableFormats =Formati disponibili FileMustHaveOneOfFollowingFormat=File da importare deve avere uno dei seguenti formati
LibraryUsed =Libreria usata FileSuccessfullyBuilt =Esporta file generati
LibraryVersion =Versione libreria FileToImport=File da importare
Step =Passaggio FileWasImported=Il file è stato importato con <b>%s</b> numerici.
FormatedImport =Importazione assistita FileWithDataToImport=File con i dati da importare
FormatedImportDesc1 =Questa sezione consente di importare dati personalizzati, utilizzando un assistente per aiutarti nel processo anche senza conoscenze tecniche.
FormatedImportDesc2 =Il primo passo è quello di scegliere un tipo di dati da importare, quindi il file da caricare, quindi di scegliere quali campi si desidera caricare.
FormatedExport =Esportazione assistita
FormatedExportDesc1 =Questa sezione consente di esportare i dati personalizzati, utilizzando un assistente per aiutarti nel processo anche senza conoscenze tecniche. FormatedExportDesc1 =Questa sezione consente di esportare i dati personalizzati, utilizzando un assistente per aiutarti nel processo anche senza conoscenze tecniche.
FormatedExportDesc2 =Il primo passo è quello di scegliere un set di dati predefiniti, quindi di scegliere quali campi si desidera esportare nel file, e con quale ordine. FormatedExportDesc2 =Il primo passo è quello di scegliere un set di dati predefiniti, quindi di scegliere quali campi si desidera esportare nel file, e con quale ordine.
FormatedExportDesc3 =Quando i dati di esportazione sono selezionati, è possibile definire il formato di file di output. FormatedExportDesc3 =Quando i dati di esportazione sono selezionati, è possibile definire il formato di file di output.
Sheet =Foglio FormatedExport =Esportazione assistita
NoImportableData =Nessuna importazione dati (nessun modulo con le definizioni dei dati per consentire le importazioni) FormatedImportDesc1 =Questa sezione consente di importare dati personalizzati, utilizzando un assistente per aiutarti nel processo anche senza conoscenze tecniche.
FileSuccessfullyBuilt =Esporta file generati FormatedImportDesc2 =Il primo passo è quello di scegliere un tipo di dati da importare, quindi il file da caricare, quindi di scegliere quali campi si desidera caricare.
FormatedImport =Importazione assistita
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18). ImportableDatas =Dati importabili
// Reference language: en_US ImportableFields=Campi importabili
CHARSET=UTF-8 ImportArea =Sezione importazioni
SelectImportDataSet=Scegli di dati che si desidera importare ... ImportedFields=Campi importati
SelectImportFields=Scegli i campi che si desidera importare o selezionare un profilo predefinito di importazione
SaveImportModel=Salva il profilo di importazione, se si prevede di riutilizzare in un secondo momento ...
ImportModelName=Nome del profilo di importazione ImportModelName=Nome del profilo di importazione
ImportModelSaved=Profilo importazione salvato con il <b>nome %s.</b> ImportModelSaved=Profilo importazione salvato con il <b>nome %s.</b>
ImportableFields=Campi importabili ImportSummary=Importa setup sintesi
ImportedFields=Campi importati InformationOnSourceFile=Informazioni sui file di origine
DatasetToImport=Dataset da importare InformationOnTargetTables=Informazioni sui campi di destinazione
LibraryShort=Libreria LibraryShort=Libreria
SQLUsedForExport=Comando SQL utilizzato per costruire file di esportazione LibraryUsed =Libreria usata
LineId=Linea Id LibraryVersion =Versione libreria
LineDescription=Linea Descrizione LineDescription=Linea Descrizione
LineUnitPrice=Linea prezzo unitario LineId=Linea Id
LineVATRate=Linea percentuale IVA
LineQty=Linea quantità LineQty=Linea quantità
LineTotalHT=Linea importo al netto delle imposte LineTotalHT=Linea importo al netto delle imposte
LineTotalTTC=Linea importo totale (IVA inclusa) LineTotalTTC=Linea importo totale (IVA inclusa)
LineTotalVAT=Linea mporto IVA LineTotalVAT=Linea mporto IVA
TypeOfLineServiceOrProduct=Linea tipo (0 = prodotto, servizio = 1) LineUnitPrice=Linea prezzo unitario
FileWithDataToImport=File con i dati da importare LineVATRate=Linea percentuale IVA
FileToImport=File da importare
FileMustHaveOneOfFollowingFormat=File da importare deve avere uno dei seguenti formati
ChooseFileToImport=Scegliere il file da importare e poi clicca sull'icona %s ...
FieldsInSourceFile=Campi nel file sorgente
FieldsInTargetDatabase=Campi del database applicazione
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:32:28).
// Reference language: en_US
NotImportedFields=Campi di fonte non file importato
NoDiscardedFields=N. campi in file di origine vengono scartate
FieldOrder=Campo ordine
FieldTitle=Campi titolo
DownloadEmptyExample=Download esempio di fonte file vuoto
ChooseFormatOfFileToImport=Scegliete il formato di file da utilizzare come formato di importazione di file cliccando su %s picto per selezionarla ...
SourceFileFormat=Fonte formato di file
Field=Campo
NoFields=N. campi
MoveField=Spostare campo %s numero di colonna MoveField=Spostare campo %s numero di colonna
ExampleOfImportFile=Example_of_import_file NbOfLinesImported=Numero di linee importati con successo: <b>%s.</b>
SaveImportProfile=Salva questo profilo di importazione NbOfLinesOK=Numero di linee senza errori e senza avvertenze: <b>%s.</b>
ErrorImportDuplicateProfil=Impossibile salvare il profilo di importazione con questo nome. Un profilo esistente già esiste con questo nome.
ImportSummary=Importa setup sintesi
TablesTarget=tavoli mirati
FieldsTarget=settori mirati
TableTarget=tabella mirata
FieldTarget=campo mirati
FieldSource=Fonte campo
DoNotImportFirstLine=Non importare prima riga del file sorgente
NbOfSourceLines=Numero di linee nel file sorgente NbOfSourceLines=Numero di linee nel file sorgente
NowClickToTestTheImport=Verificare i parametri di importazione che avete definito. Se sono corretti, fare clic sul pulsante <b>"%s"</b> per lanciare una simulazione del processo di importazione (i dati non saranno modificate nel database, è solo una simulazione per il momento) ... NewExport =Nuova esportazione
RunSimulateImportFile=Lanciare la simulazione di importazione NewImport =Nuova importazione
FieldNeedSource=Questo si sente nel database i dati da richiedere un file di origine NoDiscardedFields=N. campi in file di origine vengono scartate
SomeMandatoryFieldHaveNoSource=Alcuni campi obbligatori non hanno origine dai dati del file NoFields=N. campi
InformationOnSourceFile=Informazioni sui file di origine NoImportableData =Nessuna importazione dati (nessun modulo con le definizioni dei dati per consentire le importazioni)
InformationOnTargetTables=Informazioni sui campi di destinazione NotImportedFields=Campi di fonte non file importato
SelectAtLeastOneField=Switch campo almeno una fonte, nella colonna dei campi da esportare NowClickToGenerateToBuildExportFile =Ora, fare clic su "Genera" per generare il file di esportazione ...
SelectFormat=Scegliere questo formato di file di importazione
RunImportFile=Lancio l'importazione di file
NowClickToRunTheImport=Controllare risultato della simulazione di importazione. Se tutto è ok, avviare l'importazione definitiva. NowClickToRunTheImport=Controllare risultato della simulazione di importazione. Se tutto è ok, avviare l'importazione definitiva.
DataLoadedWithId=Tutti i dati saranno caricati con l'id di importazione di seguito: <b>%s</b> NowClickToTestTheImport=Verificare i parametri di importazione che avete definito. Se sono corretti, fare clic sul pulsante <b>"%s"</b> per lanciare una simulazione del processo di importazione (i dati non saranno modificate nel database, è solo una simulazione per il momento) ...
ErrorMissingMandatoryValue=I dati obbligatori è vuoto <b>%s</b> file sorgente in campo per. RunImportFile=Lancio l'importazione di file
RunSimulateImportFile=Lanciare la simulazione di importazione
SaveExportModel =Salvare il profilo di esportazione, se si ha intenzione di riutilizzare in un secondo momento ...
SaveImportModel=Salva il profilo di importazione, se si prevede di riutilizzare in un secondo momento ...
SaveImportProfile=Salva questo profilo di importazione
SelectAtLeastOneField=Switch campo almeno una fonte, nella colonna dei campi da esportare
SelectExportDataSet =Scegli di dati che si desidera esportare ...
SelectExportFields =Scegli i campi che si desidera esportare, o selezionare un profilo predefinito di esportazione
SelectFormat=Scegliere questo formato di file di importazione
SelectImportDataSet=Scegli di dati che si desidera importare ...
SelectImportFields=Scegli i campi che si desidera importare o selezionare un profilo predefinito di importazione
Sheet =Foglio
SomeMandatoryFieldHaveNoSource=Alcuni campi obbligatori non hanno origine dai dati del file
SourceExample=Esempio di possibile valore di dati
SourceFileFormat=Fonte formato di file
SourceRequired=valore dei dati è obbligatorio
SQLUsedForExport=Comando SQL utilizzato per costruire file di esportazione
Step =Passaggio
TablesTarget=tavoli mirati
TableTarget=tabella mirata
TooMuchErrors=C'è ancora <b>%s</b> linee di altra fonte di errori ma la produzione è stata limitata. TooMuchErrors=C'è ancora <b>%s</b> linee di altra fonte di errori ma la produzione è stata limitata.
TooMuchWarnings=C'è ancora <b>%s</b> linee altra fonte con avvisi di uscita, ma è stato limitato. TooMuchWarnings=C'è ancora <b>%s</b> linee altra fonte con avvisi di uscita, ma è stato limitato.
EmptyLine=riga vuota (verrà scartato) TypeOfLineServiceOrProduct=Linea tipo (0 = prodotto, servizio = 1)
CorrectErrorBeforeRunningImport=È necessario innanzitutto correggere tutti gli errori prima di eseguire l'importazione definitiva.
YouCanUseImportIdToFindRecord=Potete trovare tutti i record importati nel database filtrando il <b>import_key</b> campo <b>= '%s'.</b> YouCanUseImportIdToFindRecord=Potete trovare tutti i record importati nel database filtrando il <b>import_key</b> campo <b>= '%s'.</b>
NbOfLinesOK=Numero di linee senza errori e senza avvertenze: <b>%s.</b>
NbOfLinesImported=Numero di linee importati con successo: <b>%s.</b>
DataComeFromNoWhere=Valore da inserire viene dal nulla nel file di origine.
DataComeFromFileFieldNb=Valore da inserire viene dal numero <b>%s</b> campo nel file di origine.
DataComeFromIdFoundFromRef=Valore che viene dal numero <b>%s</b> campo di file sorgente sarà utilizzato per trovare id del genitore oggetto da utilizzare (Così il <b>%s</b> Objet che ha il ref. Dal file sorgente deve esiste in Dolibarr).
DataIsInsertedInto=I dati provenienti dal file sorgente sarà inserito nel campo seguente:
DataIDSourceIsInsertedInto=L'id del genitore oggetto trovato utilizzando i dati in file di origine, sarà inserito nel campo seguente:
SourceRequired=valore dei dati è obbligatorio
SourceExample=Esempio di possibile valore di dati
CSVFormatDesc=<b>Comma Separated Value</b> formato di file (. Csv). <br> Questo è un formato di file di testo dove i campi sono separati dal separatore [%s]. Se il separatore è situato all'interno di un contenuto del campo, il campo è circondato da rotonde carattere [%s]. carattere di escape per escape carattere rotondo è [%s].
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:34:13).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:32:31).
// Reference language: en_US -> it_IT
FileWasImported=Il file è stato importato con <b>%s</b> numerici.
DataComeFromIdFoundFromCodeId=Il codice che viene da <b>%s</b> campo del numero di file sorgente verrà utilizzato per trovare l'ID di oggetto principale da utilizzare (quindi il codice dal file sorgente deve esiste in <b>%s</b> Dizionario). Si noti che se si sa id, è possibile utilizzarlo anche in file di origine, invece di codice. Import dovrebbe funzionare in entrambi i casi.
DataCodeIDSourceIsInsertedInto=L'id della linea parentale trovato dal codice, verrà inserito nel campo seguente:
ExampleAnyRefFoundIntoElement=Qualsiasi ref trovati per <b>%s</b> elementi
ExampleAnyCodeOrIdFoundIntoDictionnary=Qualsiasi codice (o id) hanno trovato in <b>%s</b> Dizionario
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:32:57).

View File

@@ -1,13 +1,6 @@
/* # Dolibarr language file - it_IT - externalsite
* Language code: it_IT # Copyright (C) 2012 Lorenzo Novaro <novalore@19.coop>
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2012-02-29 16:32:31
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:32:31).
// Reference language: en_US -> it_IT // Reference language: en_US -> it_IT
CHARSET=UTF-8 CHARSET=UTF-8
ExternalSiteSetup=Setup collegamento a sito esterno ExternalSiteSetup =Impostazioni collegamento a sito esterno
ExternalSiteURL=URL del sito esterno ExternalSiteURL =URL del sito esterno
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:33:28).

View File

@@ -1,12 +1,14 @@
# Dolibarr language file - it_IT - ftp # Dolibarr language file - it_IT - ftp
# Copyright (C) 2012 Lorenzo Novaro <novalore@19.coop>
// Reference language: en_US -> it_IT
CHARSET=UTF-8 CHARSET=UTF-8
FTPClientSetup=Impostazioni modulo FTP Client FailedToConnectToFTPServer =Connessione al server FTP fallita (server %s, porta %s)
NewFTPClient=Impostazioni nuova connessione FTP FailedToConnectToFTPServerWithCredentials =Login al server FTP fallito con le credenziali fornite (utente/password)
FTPArea=Area client FTP FTPArea =Area client FTP
FTPAreaDesc=Questa pagina mostra il contenuto di un server FTP FTPAreaDesc =Questa pagina mostra il contenuto di un server FTP
SetupOfFTPClientModuleNotComplete=Le impostazioni del modulo FTP non sono corrette. FTPClientSetup =Impostazioni modulo FTP client
FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=L'installazione corrente di PHP non supporta le funzioni FTP FTPFailedToRemoveDir =Impossibile rimuovere la directory <b>%s</b> (Controlla i permessi e che la directory sia vuota)
FailedToConnectToFTPServer=Connessione al server FTP fallita (server %s, porta %s) FTPFailedToRemoveFile =Impossibile rimuovere il file <b>%s</b>
FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Login al server FTP fallito con le credenziali fornite (utente/password) FTPFeatureNotSupportedByYourPHP =L'attuale installazione di PHP non supporta le funzioni FTP
FTPFailedToRemoveFile=Rimozione del file <b>%s</b> fallita. NewFTPClient =Impostazioni nuova connessione FTP
FTPFailedToRemoveDir=Rimozione della directory <b>%s</b> fallita (Controlla i permessi e che la directory sia vuota). SetupOfFTPClientModuleNotComplete =Le impostazioni del modulo FTP sono errate o incomplete

View File

@@ -1,5 +1,7 @@
# Dolibarr language file - it_IT- google # Dolibarr language file - it_IT- google
# Copyright (C) 2012 Lorenzo Novaro <novalore@19.coop>
// Reference language: en_US -> it_IT
CHARSET=UTF-8 CHARSET=UTF-8
GoogleSetup=Impostazioni Google tools integration GoogleAgendaNb =Agenda numero %s
GoogleSetupHelp=Aiuto per definire i parameteri che si possono trovare nel Google embedded helper url %s GoogleSetupHelp =Aiuto per definire i parametri che si possono trovare nel Google embedded helper url %s
GoogleAgendaNb=Agenda nb %s GoogleSetup =Impostazioni per l'integrazione degli strumenti Google

View File

@@ -1,36 +1,29 @@
/* # Dolibarr language file - it_IT- help
* Language code: it_IT # Copyright (C) 2012 Lorenzo Novaro <novalore@19.coop>
* Automatic generated via autotranslator.php tool // Reference language: en_US -> it_IT
* Generation date 2009-08-13 20:49:18 CHARSET =UTF-8
*/ BackToHelpCenter =In caso contrario, clicca <a href="%s">qui</a> per tornare al centro assistenza e supporto.
ClickHere =Clicca qui
CommunitySupport =Forum/Wiki di supporto
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18). DolibarrHelpCenter =Centro assistenza e supporto Dolibarr
// Reference language: en_US Efficiency =Efficienza
CHARSET=UTF-8 EMailSupport =Email assistenza
CommunitySupport=Forum / Wiki di supporto HelpCenter =Centro assistenza
EMailSupport=E-mail assistenza LinkToGoldMember =È possibile chiamare uno dei servizi preselezionati da Dolibarr per la propria lingua ( %s) cliccando sul relativo Widget (stato e prezzo massimo vengono aggiornati automaticamente):
RemoteControlSupport=Assistenza On-line MakeADonation =Aiuta il progetto Dolibarr, Fai una donazione
OtherSupport=Altre forme di assistenza NeedHelpCenter =Hai bisogno di aiuto o supporto?
ToSeeListOfAvailableRessources=Per contattare / vedere le risorse disponibili: OtherSupport =Altre forme di assistenza
ClickHere=Clicca qui PossibleLanguages =Lingue supportate
HelpCenter=Centro assistenza RemoteControlSupport =Assistenza online
DolibarrHelpCenter=Centro di assistenza e supporto Dolibarr ToGetHelpGoOnSparkAngels1 =Alcune aziende possono fornire un supporto online più veloce (a volte immediato) prendendo il controllo del computer. Tali aiuti possono essere trovati sul sito <b>web %s:</b>
ToGoBackToDolibarr=In caso contrario, fare clic <a href="%s">qui per utilizzare Dolibarr</a> ToGetHelpGoOnSparkAngels2 =Può accadere che alcune aziende non siano disponibili al momento della ricerca. Usa il filtro "tutte le disponibilità" per poter inviare più richieste.
TypeOfSupport=Tipi di assistenza ToGetHelpGoOnSparkAngels3 =È inoltre possibile accedere alla lista di tutti i servizi di supporto per Dolibarr. Clicca sul pulsante.
TypeSupportCommunauty=Comunità (gratuito) ToGoBackToDolibarr =Clicca <a href="%s">qui</a> per tornare ad usare Dolibarr
TypeSupportCommercial=Commerciale ToSeeListOfAvailableRessources =Per contattare/vedere le risorse disponibili:
TypeOfHelp=Tipo di aiuto TypeHelpDevForm =Aiuto per lo Sviluppo e la Formazione
NeedHelpCenter=Hai bisogno di aiuto o sostegno? TypeHelpDev =Guida per lo sviluppo
Efficiency=Efficienza TypeHelpOnly =Solo aiuto
TypeHelpOnly=Solo aiuto TypeOfHelp =Tipo di aiuto
TypeHelpDev=Guida per lo sviluppo TypeOfSupport =Tipi di assistenza
TypeHelpDevForm=Aiuto per lo Sviluppo e la Formazione TypeSupportCommercial =Commerciale
ToGetHelpGoOnSparkAngels1=Alcune aziende possono fornire un veloce (a volte immediata) e una più efficiente supporto online prendendo il controllo del computer. Tali aiuti possono essere trovati sul sito <b>web %s:</b> TypeSupportCommunauty =Comunità (gratuito)
ToGetHelpGoOnSparkAngels3=È inoltre possibile accedere alla lista di tutti i servizi a disposizione per Dolibarr, per questo, fate clic sul pulsante
ToGetHelpGoOnSparkAngels2=Può accadere che alcune aziend non siano disponibili al momento della ricerca, nel caso usate il filtro "tutte le disponibilità". Sarete in grado di inviare più richieste.
BackToHelpCenter=In caso contrario, fare clic qui per andare <a href="%s">indietro alla home page Centro assistenza.</a>
LinkToGoldMember=È possibile chiamare uno dei servizi preselezionati da Dolibarr per la propria lingua ( %s) cliccando sul relativo Widget (stato e prezzo massimo vengono aggiornati automaticamente):
PossibleLanguages=Lingue supportate
MakeADonation=Aiuto il progetto Dolibarr, effettua una donazione
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18).

View File

@@ -1,250 +1,208 @@
# Dolibarr language file - it_IT - install # Dolibarr language file - it_IT- install
CHARSET=UTF-8 # Copyright (C) 2012 Lorenzo Novaro <novalore@19.coop>
InstallEasy =Abbiamo cercato di rendere l' installazione di Dolibarr più semplice possibile. Basta seguire le istruzioni passo per passo. // Reference language: en_US -> it_IT
MiscellanousChecks =Verificare prerequisiti CHARSET =UTF-8
DolibarrWelcome =Benvenuti in Dolibarr ActivateModule =Attiva modulo %s
ConfFileExists =<b> File di configurazione %s </b> esiste. AdminAccountCreation =Creazione accesso amministratore
ConfFileDoesNotExists =<b> File di configurazione %s </b> non esiste! AdminLoginAlreadyExists =L'account amministratore <b> %s </b> esiste già.
ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated =<b> File di configurazione %s </b> non esiste e non può essere creato! AdminLoginCreatedSuccessfuly =Account amministratore <b> %s </b> creato con successo.
ConfFileCouldBeCreated =<b> File di configurazione %s </b> può essere creato. AdminLogin =Login per amministratore del database. Da lasciare vuoto se ci si collega in forma anonima
ConfFileIsNotWritable =<b> File di configurazione %s </b> non è scrivibile. Controllare le autorizzazioni. Per la prima installazione, il server web deve essere in grado di scrivere in questo file durante il processo di configurazione ( "chmod 666" per esempio su come il sistema operativo Unix). AdminPassword =Password per amministratore del database. Da lasciare vuoto se ci si collega in forma anonima
ConfFileIsWritable =<b> File di configurazione %s </b> è scrivibile. AlreadyDone =Già migrate
PHPSupportSessions =Questo PHP supporta le sessioni. BecauseConnectionFailedParametersMayBeWrong =Connessione fallita, nome utente e password possono essere errati.
PHPSupportPOSTGETOk =Questo PHP supporta le variabili GET e POST. CharacterSetClientComment =Scegli il set di caratteri per la visualizzazione Web.<br/>Il set predefinito è quello usato dal database.
PHPSupportPOSTGETKo =E' possibile che l'installazione corrente di PHP non supporti variabili POST e / o GET. Controlla il parametro <b> variables_order </b> in php.ini. CharacterSetClient =Set di caratteri utilizzati per generare il codice HTML delle pagine web
PHPSupportGD =PHP con supporto grafico GD. CharacterSetDatabaseComment =Scegli il set di caratteri da usare per la creazione di database.<br/>Questo parametro non può essere definito se il database esiste già.
PHPMemoryOK =PHP max sessione di memoria è impostata a <b> %s </b>. Questo dovrebbe essere sufficiente. CharacterSetDatabase =Set di caratteri per il database
PHPMemoryTooLow =PHP max sessione di memoria è impostata a <b> %s </b> byte. Questo dovrebbe essere troppo basso. Cambia il tuo php.ini <b> </b> per impostare il parametro <b> memory_limit </b> ad almeno <b> %s </b> byte. CharsetChoice =Set di caratteri scelto
Recheck =Fare clic qui per rieffettuare i controlli CheckThatDatabasenameIsCorrect =Controllare che il nome del database sia corretto (<b>%s</b>)
ErrorPHPDoesNotSupportSessions =La tua installazione di PHP non supporta le sessioni. Questa funzione è necessaria per usare Dolibarr. Controlla la tue impostazioni di PHP. CheckToCreateDatabase =Seleziona questa opzione se il database non esiste e deve essere creato.<br>Sarà necessario indicare login e password dell'account di root in fondo a questa pagina.
ErrorDirDoesNotExists =La directory %s non esiste. CheckToCreateUser =Seleziona questa opzione se l'utente non esiste e deve essere creato.<br/>In questo caso, è necessario indicare login e password dell'account di root in fondo a questa pagina.
ErrorGoBackAndCorrectParameters =Vai indietro e correggi i parametri sbagliati. CheckToForceHttps =Seleziona questa opzione per forzare le connessioni sicure (HTTPS).<br/>L'host dev'essere configurato per usare un certificato SSL.
ErrorWrongValueForParameter =Potresti aver digitato un valore errato per il parametro ' %s'. ChoosedMigrateScript =Scegli script di migrazione
ErrorFailedToCreateDatabase =Impossibile creare il database ' %s'. ChooseYourSetupMode =Scegli la modalità di impostazione e clicca "start"
ErrorFailedToConnectToDatabase =Impossibile collegarsi al database ' %s'. CollationConnectionComment =Scegli la codifica per definire l'ordinamento caratteri nel database (Collation).<br/>Questo parametro non può essere definito se il database esiste già.
ErrorPHPVersionTooLow =Versione PHP troppo vecchia. E' obbligatoria la versione %s . CollationConnection =Ordinamento caratteri (Collation)
ErrorConnectedButDatabaseNotFound =Connessione al server avvenuta con successo, ma il database '%s' non è stato trovato. ConfFileCouldBeCreated =Il file <b>%s</b> può essere creato.
ErrorDatabaseAlreadyExists =Database '%s' esiste già. ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated =Il file di configurazione <b>%s</b> non esiste e non può essere creato!
IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate =Se il database non esiste, tornare indietro e verificare l'opzione "Crea database". ConfFileDoesNotExists =Il file di configurazione <b>%s</b> non esiste!
IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate =Se il database esiste già, tornare indietro e deselezionare l'opzione "Crea database". ConfFileExists =Il file di configurazione <b>%s</b> esiste.
PHPVersion =Versione PHP ConfFileIsNotWritable =Il file di configurazione <b>%s</b> non è scrivibile. Controllare le autorizzazioni. Durante la prima installazione, il server web deve essere in grado di scrivere in questo file durante il processo di configurazione (usa, per esempio il comando "chmod 666" per renderlo scrivibile da tutti gli utenti su sistemi operativi Unix e simili).
YouCanContinue =È possibile continuare ... ConfFileIsWritable =Il file di configurazione <b>%s</b> è scrivibile.
PleaseBePatient =Vi preghiamo di essere pazienti ... ConfFileReload =Ricarica tutte le informazioni dal file di configurazione
License =Licenza di utilizzo ConfigurationFile =File di configurazione
ConfigurationFile =File di configurazione ConfigurationSaving =Salvataggio del file di configurazione
WebPagesDirectory =Directory in cui le pagine web vengono memorizzate
DocumentsDirectory =Directory per memorizzare e caricare documenti generati
URLRoot =URL Root
DolibarrDatabase =Dolibarr Database
DatabaseChoice =Scelta Database
DatabaseType =Tipo di database
DriverType =Tipo driver
Server =Server
ServerAddressDescription =Nome o l'indirizzo IP del server di database, di solito 'localhost' quando database server è ospitato sullo stesso server del server web
ServerPortDescription =Porta del server database. Tenere vuoto se sconosciuta.
DatabaseServer =Server del database
DatabaseName =Nome del database
Login =Accesso
AdminLogin =Login per amministratore del database. Tenere vuoto se ci si collega in forma anonima
Password =Password
PasswordAgain =Conferma la tua password una seconda volta
AdminPassword =Password per amministratore del database. Tenere vuoto se si collega in forma anonima
CreateDatabase =Crea database
CreateUser =Crea utente
DatabaseSuperUserAccess =Database - Superuser accesso
CheckToCreateDatabase =Barrare se il database non esiste e deve essere creato. <br> In questo caso, è necessario compilare il login / password per l'account di root in fondo a questa pagina.
CheckToCreateUser =Barrare se l'utente non esiste e deve essere creato. <br> In questo caso, è necessario compilare il login / password per l'account di root in fondo a questa pagina.
Experimental =(sperimentale, non operativo)
DatabaseRootLoginDescription =Login utente con permesso di creare nuovi database o nuovi utenti, inutile se il database e il database di accesso è già esistente (come quando si è ospitato da un provider di web hosting).
KeepEmptyIfNoPassword =Lasciare vuoto se l'utente non ha alcuna password (da evitare per motivi di sicurezza)
SaveConfigurationFile =Salva il file
ConfigurationSaving =Salvataggio di file di configurazione
ServerConnection =Connessione server
DatabaseConnection =Connessione al database
DatabaseCreation =Creazione del database
UserCreation =Creazione utente
CreateDatabaseObjects =Creazione degli oggetti del database
ReferenceDataLoading =Carico dei dati di riferimento
TablesAndPrimaryKeysCreation =Creazione tabelle e chiavi primarie
CreateTableAndPrimaryKey =Creazione tabella %s
CreateOtherKeysForTable =Creazione vincoli e indici per la tabella %s
OtherKeysCreation =Creazione vincoli e indici
FunctionsCreation =Creazione funzioni
AdminAccountCreation =Creazione accesso amministratore
PleaseTypePassword =Si prega di digitare una password, le password vuote non sono ammesse!
PleaseTypeALogin =Si prega di inserire un nome utente per il login!
PasswordsMismatch =Le password digitate sono diverse, si prega di riprovare!
SetupEnd =Fine del setup
SystemIsInstalled =L'installazione è stata completata.
SystemIsUpgraded =Dolibarr è stato aggiornato con successo.
YouNeedToPersonalizeSetup =È necessario configurare Dolibarr per soddisfare le vostre esigenze (aspetto, caratteristiche, ...). Per effettuare questa operazione, segui il link qui sotto:
AdminLoginCreatedSuccessfuly =Amministratore Dolibarr '<b> %s </b>' creato con successo.
GoToSetupArea =Vai alla pagina impostazioni
Examples =Esempi
WithNoSlashAtTheEnd =Senza la barra "/" alla fine
LoginAlreadyExists =Esiste già
DolibarrAdminLogin =Nome amministratore Dolibarr
AdminLoginAlreadyExists =Dolibarr account amministratore '<b> %s </b>' esiste già.
WarningRemoveInstallDir =Attenzione, per motivi di sicurezza, una volta che l'installazione o l'aggiornamento è completo, si dovrebbe rimuovere la directory <b> install <b> directory o rinominare a <b> install.lock </b>, al fine di evitare il suo uso malevolo.
ThisPHPDoesNotSupportTypeBase =Quest installazione di PHP non supporta l'accesso a database di tipo %s
FunctionNotAvailableInThisPHP =Non disponibile su questa installazione di PHP
MigrateScript =Script di migrazione
ChoosedMigrateScript =Scegli script di migrazione
DataMigration =Migrazione dei dati
DatabaseMigration =Migrazione della struttura del database
ProcessMigrateScript =Elaborazione dello script
ChooseYourSetupMode =Scegliete la vostra modalità di impostazione e fate clic su "Start" ...
FreshInstall =Nuova installazione
FreshInstallDesc =Usare questo modo, se questa è la tua prima installazione. In caso contrario, questa modalità può riparare una precedente installazione incompleta, ma, se si desidera aggiornare la propria versione, scegliere "Aggiorna".
Upgrade =Upgrade
UpgradeDesc =Usare questo modo se si devono sostituire le vecchie installazioni Dolibarr con i file da una versione più recente. Ciò aggiornerà il database e dati.
Start =Inizio
InstallNotAllowed =L'installazione non è possibile a causa dei permessi del file <b> conf.php </b>
NotAvailable =Non disponibile
YouMustCreateWithPermission =È necessario creare il file %s e impostare i permessi di scrittura per server web durante il processo di installazione.
CorrectProblemAndReloadPage =Si prega di correggere il problema e premere F5 per ricaricare pagina.
AlreadyDone =Già migrate
DatabaseVersion =Versione database
ServerVersion =Versione server di database
YouMustCreateItAndAllowServerToWrite =È necessario creare questa directory e dare al server web i permessi di scrivere sulla stessa.
CharsetChoice =Set di caratteri scelto
CharacterSetClient =Set di caratteri utilizzati per generare codice HTML delle pagine web
CharacterSetClientComment =Scegli il set di caratteri per la visualizzazione Web. <br/> Il set proposto di default è quello usato dal database.
CollationConnection =Ordinamento caratteri
CollationConnectionComment =Scegli la codifica per definire l'ordinamento caratteri nel database. Questo parametro è chiamato 'collation' nel linguaggio dei database. <br/> Questo parametro non può essere definito se database esiste già.
CharacterSetDatabase =Set di caratteri per il database
CharacterSetDatabaseComment =Scegli il set di caratteri voluto per la creazione di database. <br/> Questo parametro non può essere definito se database esiste già.
YouAskDatabaseCreationSoDolibarrNeedToConnect =Si chiede di creare database <b> %s </b>, ma per questo, Dolibarr necessità di collegarsi al server <b> %s </b> super utente con <b> %s </b> autorizzazioni.
YouAskLoginCreationSoDolibarrNeedToConnect =Si chiede di creare database di accesso <b> %s </b>, ma per questo, Dolibarr necessità di collegarsi al server <b> %s </b> super utente con <b> %s </b> autorizzazioni.
BecauseConnectionFailedParametersMayBeWrong =Connessione fallita, nome utente e password possono essere errati.
OrphelinsPaymentsDetectedByMethod =Pagamenti orfani sono stati rilevati con il metodo %s
RemoveItManuallyAndPressF5ToContinue =Rimuovere manualmente e premere F5 per continuare.
KeepDefaultValuesWamp=È possibile utilizzare la procedura guidata di impostazione DoliWamp, usando valori proposti qui che sono già ottimizzati. Cambiare solo se si conosce esattamente quello che fate.
KeepDefaultValuesMamp=È possibile utilizzare la procedura guidata di impostazione DoliMamp, usando valori proposti qui che sono già ottimizzati. Cambiare solo se si conosce esattamente quello che fate.
FieldRenamed =Campo rinominato
#########
# upgrade
#########
MigrationOrder =Migrazione dei dati per gli ordini clienti
MigrationSupplierOrder =Migrazione dei dati per gli ordini fornitori
MigrationProposal =Migrazione dei dati per le proposte commerciali
MigrationInvoice =Migrazione dei dati per le fatture dei clienti
MigrationContract =Migrazione dei dati per i contratti
MigrationSuccessfullUpdate =Upgrade con successo
MigrationUpdateFailed =Processo di aggiornamento fallito
# Payments Update
MigrationPaymentsUpdate =Migrazione dei dati di pagamento
MigrationPaymentsNumberToUpdate =%s pagamento(i) da migrare
MigrationProcessPaymentUpdate =Aggiornamento della migrazione dei pagamento(i) %s
MigrationPaymentsNothingToUpdate =Niente da aggiornare
MigrationPaymentsNothingUpdatable =Nessun pagamento aggiornabile
# Contracts Update
MigrationContractsUpdate =Migrazione dei dati dei contratt
MigrationContractsNumberToUpdate =%s contratto(i) da aggiornare
MigrationContractsLineCreation =Migrazione del contratto ref %s
MigrationContractsNothingToUpdate =Non ci sono più cose da fare
MigrationContractsFieldDontExist =Vincolo di campo non più esistente. Niente da fare.
# Contracts Empty Dates Update # Contracts Empty Dates Update
MigrationContractsEmptyDatesUpdate =Migrazione contratti con date vuote
MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess =Migrazione contratti con date vuote effettuata con successo
MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate =Nessuna data di contratto vuota da migrare
MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate =Nessuna data di creazione del contratto vuota da migrare
# Contracts Invalid Dates Update
MigrationContractsInvalidDatesUpdate =Migrazioni dei contratti con date errate
MigrationContractsInvalidDateFix =Migrazione del contratto %s (Data contratto = %s, data di inizio del servizio min. = %s)
MigrationContractsInvalidDatesNumber =%s contratti migrati
MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate =Non ci sono contratti con date con errate da migrare
# Contracts Incoherent Dates Update # Contracts Incoherent Dates Update
MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate =Migrazioni contratti con data incoerente # Contracts Invalid Dates Update
MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdateSuccess =Migrazioni contratti con data incoerente effettuata con successo # Contracts Update
MigrationContractsIncoherentCreationDateNothingToUpdate =Nessun contratto con data incoerente da migrare CorrectProblemAndReloadPage =Correggi il problema e ricaricare la pagina premendo F5.
CreateDatabase =Crea database
# Reopening Contracts CreateDatabaseObjects =Creazione degli oggetti del database
MigrationReopeningContracts =Apri contratto chiuso per errore CreateOtherKeysForTable =Creazione vincoli e indici per la tabella %s
MigrationReopenThisContract =Contratto da riaprire %s CreateTableAndPrimaryKey =Creazione della tabella %s
MigrationReopenedContractsNumber = %s contratti modificati CreateUser =Crea utente
MigrationReopeningContractsNothingToUpdate =Nessun contratto chiuso da aprire DatabaseChoice =Scelta Database
DatabaseConnection =Connessione al database
# Migration transfert DatabaseCreation =Creazione del database
MigrationBankTransfertsUpdate =Aggiorna i legami tra banca e di una operazione di trasferimento bancario DatabaseMigration =Migrazione della struttura del database
MigrationBankTransfertsNothingToUpdate =Tutti i link sono aggiornati DatabaseName =Nome del database
DatabasePrefix =Prefisso delle tabelle del database
# Migration delivery DatabaseRootLoginDescription =Login utente con permesso di creare nuovi database o nuovi utenti. Non è necessario se il database esiste già.
MigrationShipmentOrderMatching =Migrazione ordini di spedizione DatabaseServer =Database server
MigrationDeliveryOrderMatching =Migrazione ordini di spedizione DatabaseSuperUserAccess =Accesso superutente al database
MigrationDeliveryDetail =Migrazione dettagli ordini di spedizione DatabaseType =Tipo di database
DatabaseVersion =Versione database
DataMigration =Migrazione dei dati
// Date 2009-01-18 19:41:54 DirectoryRecommendation =Si raccomanda l'utilizzo di una directory al di fuori della directory delle pagine web.
// START - Lines generated via parser DocumentsDirectory =Directory per memorizzare e caricare documenti generati
// Reference language: en_US DolibarrAdminLogin =Login dell'amministratore di Dolibarr
PHPSupportUTF8=Questo supporto PHP UTF8 funzioni. DolibarrDatabase =Database Dolibarr
ErrorPHPDoesNotSupportGD=La tua installazione di PHP non supporta la funzione grafica GD. Nessun grafico sarà disponibile. DolibarrWelcome =Benvenuti in Dolibarr
ErrorPHPDoesNotSupportUTF8=La tua installazione di PHP non supporta la codifica UTF8 funzioni. Dolibarr non può funzionare correttamente. Risolvere questo problema prima di installare Dolibarr. DriverType =Tipo di driver
IfLoginDoesNotExistsCheckCreateUser=Se il login non esiste ancora, è necessario verificare l'opzione "Crea utente" ErrorConnectedButDatabaseNotFound =Connessione al server avvenuta con successo, ma il database <b>%s</b> non è stato trovato.
ErrorConnection=Server <b>" %s",</b> nome del database <b>" %s",</b> di accesso <b>" %s",</b> o la password di database può essere sbagliato o PHP versione client può essere troppo vecchio rispetto alla versione del database. ErrorConnection =Server <b>%s</b>, nome del database <b>%s</b>, login <b>%s</b> o la password del database può essere sbagliata o la versione di PHP è troppo vecchia rispetto alla versione del database.
MigrationContractsInvalidDateFix=Correct contract %s (Contract date=%s, Starting service date min=Correggere contratto %s (data del contratto = %s, data di inizio del servizio min = %s) ErrorDatabaseAlreadyExists =Il database <b>%s</b> esiste già.
// Date 2009-01-18 19:41:54 ErrorDirDoesNotExists =La directory <b>%s</b> non esiste.
// STOP - Lines generated via parser ErrorFailedToConnectToDatabase =Impossibile collegarsi al database <b>%s</b>.
ErrorFailedToCreateDatabase =Impossibile creare il database <b>%s</b>.
ErrorGoBackAndCorrectParameters =Torna indietro e correggi i parametri sbagliati.
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18). ErrorPHPDoesNotSupportGD =La tua installazione di PHP non supporta la funzione grafica GD. Non sarà disponibile alcun grafico.
// Reference language: en_US ErrorPHPDoesNotSupportSessions =La tua installazione di PHP non supporta le sessioni. Dolibarr non può funzionare senza. Risolvere questo problema prima di installare Dolibarr.
GoToDolibarr=Vai alla Dolibarr ErrorPHPDoesNotSupportUTF8 =L'installazione di PHP non supporta funzioni UTF-8. Dolibarr non può funzionare correttamente.Risolvere questo problema prima di installare Dolibarr.
MigrationNotFinished=La versione del vostro database non è stata aggiornata completamente, rieseguire il processo di aggiornamento. ErrorPHPVersionTooLow =Versione PHP troppo vecchia. E' obbligatoria la versione %s o superiori.
GoToUpgradePage=Vai alla pagina di aggiornamento ErrorWrongValueForParameter =Potresti aver digitato un valore errato per il parametro <b>%s</b>.
InstallChoiceRecommanded=Raccomandata la scelta di installare la <b>versione %s</b> al posto dell'attuale <b>versione %s</b> Examples =Esempi
InstallChoiceSuggested=<b>Installare scelta suggerita da installer.</b> Experimental =(Sperimentale)
MigrationStockDetail=Aggiornamento del valore delle scorte di prodotti FieldRenamed =Campo rinominato
MigrationMenusDetail=Aggiornamento dinamico menu tabelle ForceHttps =Forzare connessioni sicure (HTTPS)
MigrationDeliveryAddress=Aggiornamento indirizzo di consegna in spedizioni FreshInstallDesc =Seleziona questa opzione se è una prima installazione. In caso contrario, questa modalità può riparare una precedente installazione incompleta. Se invece si desidera aggiornare la versione installata, scegliere "Aggiorna".
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18). FreshInstall =Nuova installazione
FunctionNotAvailableInThisPHP =Non disponibile su questa installazione di PHP
FunctionsCreation =Creazione funzioni
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:32:28). GoToDolibarr =Vai a Dolibarr
// Reference language: en_US GoToSetupArea =Vai alla pagina impostazioni
ForceHttps=Forzare connessioni sicure (HTTPS) GoToUpgradePage =Vai alla pagina di aggiornamento
CheckToForceHttps=Seleziona questa opzione per forzare le connessioni sicure (HTTPS). <br> Ciò richiede che il server Web è configurato con un certificato SSL. IfAlreadyExistsCheckOption =Se il nome è esatto e il database non esiste ancora, seleziona l'opzione "Crea database".
DirectoryRecommendation=E 'raccomandato di utilizzare una directory al di fuori della directory delle tue pagine web. IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate =Se il database esiste già, torna indietro e deseleziona l'opzione "Crea database".
KeepDefaultValuesDeb=Si utilizza la configurazione guidata Dolibarr da un pacchetto Debian o Ubuntu, per cui i valori proposti qui sono già ottimizzati. Solo la password del proprietario del database per creare deve essere completata. Modificare i parametri di altri solo se sai quello che fai. IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate =Se il database non esiste, torna indietro e seleziona l'opzione "Crea database".
CheckThatDatabasenameIsCorrect=Controllare che il nome del database <b>"%s"</b> è corretta. IfLoginDoesNotExistsCheckCreateUser =Se il login non esiste ancora, è necessario selezionare l'opzione "Crea utente"
IfAlreadyExistsCheckOption=Se questo nome sia corretto e che la base non esiste ancora, è necessario verificare l'opzione "CREATE DATABASE". InstallChoiceRecommanded =Si raccomanda di installare la versione <b>%s</b> al posto dell'attuale <b>%s</b>
OpenBaseDir=PHP openbasedir parametro InstallChoiceSuggested =<b>Scelta suggerita dall'installer</b>.
YouAskToCreateDatabaseSoRootRequired=Hai selezionato la casella "CREATE DATABASE". Per questo, è necessario fornire nome utente / password di superuser (parte inferiore del modulo). InstallEasy =Abbiamo cercato di semplificare al massimo l' installazione di Dolibarr. Basta seguire le istruzioni passo per passo.
YouAskToCreateDatabaseUserSoRootRequired=Hai selezionato la casella "Crea il proprietario del database". Per questo, è necessario fornire nome utente / password di superuser (parte inferiore del modulo). InstallNotAllowed =Impossibile completare l'installazione a causa dei permessi del file <b>conf.php</b>
NextStepMightLastALongTime=passaggio di corrente può durare diversi minuti. Vi preghiamo di attendere la schermata successiva è mostrata completamente prima di continuare. KeepDefaultValuesDeb =Si sta utilizzando la configurazione guidata di un pacchetto (Debian, Ubuntu o simili), quindi i valori proposti sono già ottimizzati. Basta inserire la password per la creazione del database. Modifica gli altri parametri solo se sai quello che fai.
MigrationCustomerOrderShipping=Migrare spedizione per la conservazione degli ordini dei clienti KeepDefaultValuesMamp =Si sta utilizzando la configurazione guidata DoliMamp, quindi i valori proposti sono già ottimizzati. Modifica i parametri solo se sai quello che fai.
MigrationShippingDelivery=stoccaggio di aggiornamento di spedizione KeepDefaultValuesProxmox =Si sta utilizzando la configurazione guidata di una virtual appliance Proxmox, quindi i valori proposti sono già ottimizzati. Modifica i parametri solo se sai quello che fai.
MigrationShippingDelivery2=stoccaggio di aggiornamento di spedizione 2 KeepDefaultValuesWamp =Si sta utilizzando la configurazione guidata DoliWamp, quindi i valori proposti sono già ottimizzati. Modifica i parametri solo se sai quello che fai.
MigrationFixData=Fix per i dati denormalizzati KeepEmptyIfNoPassword =Lasciare vuoto se l'utente non ha alcuna password (da evitare per motivi di sicurezza)
MigrationRelationshipTables=la migrazione dei dati per le tabelle rapporto (%s) LastStepDesc =<strong>Ultimo passo:</strong> Indicare qui login e password che si prevede di utilizzare per la connessione al software. Non dimenticare questi dati perché è l'unico account in grado di amminsitrare tutti gli altri.
MigrationProjectTaskActors=la migrazione dei dati per llx_projet_task_actors tavolo License =Licenza d'uso
MigrationProjectUserResp=fk_user_resp migrazione dei dati per settore di llx_projet llx_element_contact Login =Login
MigrationProjectTaskTime=Aggiornare il tempo trascorso in secondi LoginAlreadyExists =Esiste già
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:35:36). MigrateIsDoneStepByStep =La versione richiesta (%s) è più avanti di varie versioni, quindi la procedura guidata suggerirà uns nuova migrazione una volta finita questa.
MigrateScript =Script di migrazione
MigrationActioncommElement =Aggiornare i dati sulle azioni
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:51:22). MigrationBankTransfertsNothingToUpdate =Tutti i link sono aggiornati
// Reference language: en_US -> it_IT MigrationBankTransfertsUpdate =Aggiorna i collegamenti tra una transazione bancaria e un bonifico
ConfFileReload=Ricarica tutte le informazioni dal file di configurazione. MigrationContract =Migrazione dei dati per i contratti
WarningPHPVersionTooLow=PHP troppo vecchia versione. %s versione o più è previsto. Questa versione dovrebbe consentire l&#39;installazione ma non è supportato. MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate =Nessuna data di creazione contratto da correggere
KeepDefaultValuesProxmox=È possibile utilizzare la procedura guidata di installazione Dolibarr da un apparecchio Proxmox virtuale, in modo da valori proposti qui sono già ottimizzati. Cambiarle solo se sai quello che fai. MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate =Nessuna data di contratto vuota da correggere
MigrateIsDoneStepByStep=La versione di destinazione (%s) ha un gap di varie versioni, in modo da procedura guidata di installazione tornerà a suggerire la migrazione prossima volta questo sarà finito. MigrationContractsEmptyDatesUpdate =Correzione contratti con date vuote
MigrationFinished=Migrazione finito MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess =Correzione contratti con date vuote effettuata con successo
LastStepDesc=<strong>Ultimo passo:</strong> definire qui login e password si prevede di utilizzare per la connessione al software. Non fanno perdere questa in quanto è il conto per permettere di amministrare tutti gli altri. MigrationContractsFieldDontExist =Il campo fk_facture non esiste più. Niente da fare.
MigrationActioncommElement=Aggiornare i dati sulle azioni MigrationContractsIncoherentCreationDateNothingToUpdate =Nessun contratto con data incoerente da correggere
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:52:45). MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate =Correzione contratti con data incoerente
MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdateSuccess =Correzione contratti con data incoerente effettuata con successo
MigrationContractsInvalidDateFix =Correggere contratto %s (data del contratto = %s, data di inizio del servizio min = %s)
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:32:31). MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate =Non ci sono contratti con date con errate da correggere
// Reference language: en_US -> it_IT MigrationContractsInvalidDatesNumber =%s contratti modificati
DatabasePrefix=Prefisso delle tabelle del database MigrationContractsInvalidDatesUpdate =Correzione dei contratti con date errate
ActivateModule=Attiva %s modulo MigrationContractsLineCreation =Crea riga per il contratto con riferimento %s
MigrationPaymentMode=Migrazione dei dati per la modalità di pagamento MigrationContractsNothingToUpdate =Non ci sono più cose da fare
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:32:42). MigrationContractsNumberToUpdate =%s contratto(i) da aggiornare
MigrationContractsUpdate =Aggiornamento dei dati dei contratti
MigrationCustomerOrderShipping =Migrare la spedizione per l'arhiviazione degli ordini dei clienti
MigrationDeliveryAddress =Aggiornamento indirizzo di consegna per le spedizioni
MigrationDeliveryDetail =Aggiornamento spedizioni
MigrationDeliveryOrderMatching =Aggiornamento ordini di spedizione
MigrationFinished =Migrazione completata
MigrationFixData =Fix per i dati denormalizzati
MigrationInvoice =Migrazione dei dati della fatturazione attiva
MigrationMenusDetail =Aggiornamento dinamico dei menu
MigrationNotFinished =La versione del vostro database non è stata aggiornata completamente, eseguire nuovamente l'aggiornamento.
MigrationOrder =Migrazione dei dati per gli ordini dei clienti
MigrationPaymentMode =Migrazione dei dati delle modalità di pagamento
MigrationPaymentsNothingToUpdate =Niente da aggiornare
MigrationPaymentsNothingUpdatable =Nessun pagamento aggiornabile
MigrationPaymentsNumberToUpdate =%s pagamento(i) da aggiornare
MigrationPaymentsUpdate =Correzione dei dati di pagamento
MigrationProcessPaymentUpdate =Aggiorna pagamento(i) %s
MigrationProjectTaskActors =Migrazione dei dati della tabella llx_projet_task_actors
MigrationProjectTaskTime =Aggiorna tempo trascorso in secondi
MigrationProjectUserResp =Migrazione dei dati del campo fk_user_resp da llx_projet a llx_element_contact
MigrationProposal =Migrazione dei dati delle proposte commerciali
MigrationRelationshipTables =Migrazione dei dati delle tabelle di relazione (%s)
MigrationReopenedContractsNumber =%s contratti modificati
MigrationReopeningContracts =Apri contratto chiuso per errore
MigrationReopeningContractsNothingToUpdate =Nessun contratto chiuso da aprire
MigrationReopenThisContract =Riapri contratto %s
MigrationShipmentOrderMatching =Migrazione ordini di spedizione
MigrationShippingDelivery2 =Aggiornamento spedizione 2
MigrationShippingDelivery =Aggiornamento spedizione
MigrationStockDetail =Aggiornamento delle scorte dei prodotti
MigrationSuccessfullUpdate =Aggiornamento completato con successo
MigrationSupplierOrder =Migrazione dei dati degli ordini fornitori
MigrationUpdateFailed =Aggiornamento fallito
MiscellanousChecks =Verificare prerequisiti
NextStepMightLastALongTime =Il passaggio in corso può richiedere diverso tempo. Attendi il caricamento completo della schermata successiva prima di continuare.
NotAvailable =Non disponibile
OpenBaseDir =Parametro <b>openbasedir</b>
OrphelinsPaymentsDetectedByMethod =Pagamenti orfani sono stati rilevati con il metodo %s
OtherKeysCreation =Creazione vincoli e indici
PasswordAgain =Conferma la password una seconda volta
Password =Password
PasswordsMismatch =Le password digitate sono diverse, si prega di riprovare!
PHPMemoryOK =La memoria massima per la sessione è fissata dal PHP a <b>%s</b>. Dovrebbe essere sufficiente.
PHPMemoryTooLow =La memoria massima per la sessione è fissata dal PHP a <b>%s</b> byte. Cambia il file <b>php.ini</b> per impostare il parametro <b>memory_limit</b> ad almeno <b>%s</b> byte.
PHPSupportGD =PHP con supporto grafico GD.
PHPSupportPOSTGETKo =È possibile che l'installazione di PHP non supporti le variabili POST e/o GET. Controlla il parametro <b>variables_order</b> nel file <b>php.ini</b>.
PHPSupportPOSTGETOk =PHP supporta le variabili GET e POST.
PHPSupportSessions =PHP supporta le sessioni.
PHPSupportUTF8 =PHP supporta le funzioni UTF-8.
PHPVersion =Versione PHP
PleaseBePatient =Attendere prego...
PleaseTypeALogin =Inserire un nome utente per il login!
PleaseTypePassword =Digitare una password. Le password vuote non sono ammesse!
ProcessMigrateScript =Elaborazione dello script
Recheck =Clicca qui per ripetere i controlli
ReferenceDataLoading =Caricamento dei dati di riferimento
RemoveItManuallyAndPressF5ToContinue =Rimuovere manualmente e premere F5 per continuare.
SaveConfigurationFile =Salva file
ServerAddressDescription =Nome o indirizzo IP del database server. Quando il database è ospitato sullo stesso server del web, utilizzare <b>localhost</b>.
ServerConnection =Connessione al server
ServerPortDescription =Porta. Lasciare vuoto se sconosciuta.
Server =Server
ServerVersion =Versione del server
SetupEnd =Fine della configurazione
Start =Inizio
SystemIsInstalled =Installazione completata.
SystemIsUpgraded =Dolibarr è stato aggiornato con successo.
TablesAndPrimaryKeysCreation =Creazione tabelle e chiavi primarie
ThisPHPDoesNotSupportTypeBase =Questa installazione di PHP non supporta l'accesso a database di tipo %s
UpgradeDesc =Usare questo metodo per sostituire una vecchia installazione Dolibarr con una versione più recente. Ciò aggiornerà il database e i dati.
Upgrade =Aggiornamento
URLRoot =URL Root
UserCreation =Creazione utente
WarningPHPVersionTooLow =Versione del PHP troppo vecchia. È necessaria la versione %s o successive. Questa versione potrebbe consentire l'installazione, ma non è supportata.
WarningRemoveInstallDir =Attenzione, per motivi di sicurezza, una volta completata l'installazione o l'aggiornamento, rimuovere la directory <b>install</b> o rinominarla <b>install.lock</b>, al fine di evitarne un uso malevolo.
WebPagesDirectory =Directory in cui vengono memorizzate le pagine web
WithNoSlashAtTheEnd =Senza la barra "/" alla fine
YouAskDatabaseCreationSoDolibarrNeedToConnect =È richiesta la creazione del database <b>%s</b>. Perciò Dolibarr necessita di collegarsi al server <b>%s</b> come superutente con <b>%s</b> autorizzazioni.
YouAskLoginCreationSoDolibarrNeedToConnect =È richiesta la creazione dell'utenza <b>%s</b>. Perciò Dolibarr necessita di collegarsi al server <b>%s</b> come superutente con <b>%s</b> autorizzazioni.
YouAskToCreateDatabaseSoRootRequired =Hai selezionato la casella "Crea database". Perciò è necessario inserire nome utente/password del superuser in fondo alla pagina.
YouAskToCreateDatabaseUserSoRootRequired =Hai selezionato la casella "Crea il proprietario del database". Perciò è necessario inserire nome utente/password del superuser in fondo alla pagina.
YouCanContinue =È possibile continuare ...
YouMustCreateItAndAllowServerToWrite =È necessario creare questa directory e dare al server web i permessi di scrittura sulla stessa.
YouMustCreateWithPermission =È necessario creare il file %s e dare al server web i permessi di scrittura durante il processo di installazione.
YouNeedToPersonalizeSetup =Dolibarr deve essere configurato per soddisfare le vostre necessità (aspetto, caratteristiche, ecc...). Per effettuare questa operazione, segui il link qui sotto:

View File

@@ -1,58 +1,41 @@
# Dolibarr language file - it_IT - interventions # Dolibarr language file - it_IT- interventions
CHARSET=UTF-8 # Copyright (C) 2012 Lorenzo Novaro <novalore@19.coop>
Intervention =Intervento // Reference language: en_US -> it_IT
Interventions =Interventi CHARSET =UTF-8
InterventionCard =Scheda intervento ActionsOnFicheInter =Azioni di intervento
NewIntervention =Nuovo intervento AddIntervention =Aggiungi intervento
AddIntervention =Aggiungi intervento AllInterventions =Tutti gli interventi
ListOfInterventions =Elenco degli interventi ArcticNumRefModelDesc1 =Modello generico di numerazione
EditIntervention =Modifica intervento ArcticNumRefModelError =Impossibile attivare
LastInterventions =Ultimi %s interventi ClassifyBilled =Classifica come "Fatturato"
AllInterventions =Tutti gli interventi ConfirmDeleteInterventionLine =Vuoi davvero cancellare questa riga di intervento?
CreateDraftIntervention =Crea bozza ConfirmDeleteIntervention =Vuoi davvero eliminare questo intervento?
CustomerDoesNotHavePrefix =Il Cliente non dispone di un prefisso ConfirmModifyIntervention =Vuoi davvero modificare questo intervento?
InterventionContact =Contatto per l'intervento ConfirmValidateIntervention =Vuoi davvero convalidare questo intervento?
DeleteIntervention =Elimina intervento CreateDraftIntervention =Crea bozza
ValidateIntervention =Convalida intervento CustomerDoesNotHavePrefix =Il Cliente non dispone di un prefisso
DeleteInterventionLine =Elimina linea di intervento DeleteIntervention =Elimina intervento
ConfirmDeleteIntervention =Sei sicuro di voler eliminare questo intervento? DeleteInterventionLine =Elimina riga di intervento
ConfirmValidateIntervention =Sei sicuro di voler convalidare questo intervento? DocumentModelStandard =Modello documento standard per gli interventi
ConfirmDeleteInterventionLine =Sei sicuro di voler cancellare questa linea di intervento? EditIntervention =Modifica intervento
NameAndSignatureOfInternalContact =Nome e firma del partecipante: FreeLegalTextOnInterventions =Testo libero sugli interventi
NameAndSignatureOfExternalContact =Nome e firma del cliente: InterventionCard =Scheda intervento
##### Types de contacts ##### InterventionContact =Contatto per l'intervento
TypeContact_fichinter_internal_INTERREPFOLL =Rappresentante follow-up di intervento Intervention =Intervento
TypeContact_fichinter_internal_INTERVENING =Intervento effettuato da Interventions =Interventi
TypeContact_fichinter_external_BILLING =Contatto fatturazione con i clienti LastInterventions =Ultimi %s interventi
TypeContact_fichinter_external_CUSTOMER =In seguito a contatto con i clienti ListOfInterventions =Elenco degli interventi
# Modele numérotation ModifyIntervention =Modificare intervento
ArcticNumRefModelDesc1 =Modello generico di numerazione NameAndSignatureOfExternalContact =Nome e firma del cliente:
ArcticNumRefModelError =Impossibile attivare NameAndSignatureOfInternalContact =Nome e firma del partecipante:
PacificNumRefModelDesc1 =Ritorna un numero ritorno con formato %syymm-nnnn dove yy è l'anno, mm è il mese e nnnn è una sequenza senza pausa e che non ritorna a 0 NewIntervention =Nuovo intervento
PacificNumRefModelError =Un modello numerazione d'intervento che inizia con $syymm è già esistente e non è compatibile con questo modello di sequenza. Rimuovere o rinominare per attivare questo modulo. PacificNumRefModelDesc1 =Restituisce un numero nel formato %syymm-nnnn dove yy è l'anno, mm è il mese e nnnn è una sequenza senza pausa e che non ritorna a 0
PacificNumRefModelError =Un modello di numerazione degli interventi che inizia con $syymm è già esistente e non è compatibile con questo modello di sequenza. Rimuovere o rinominare per attivare questo modulo.
RelatedInterventions =Interventi correlati
// Date 2009-01-18 19:41:54 ShowIntervention =Mostra intervento
// START - Lines generated via parser StatusInterInvoiced =Fatturato
// Reference language: en_US TypeContact_fichinter_external_BILLING =Contatto di fatturazione del cliente
ConfirmModifyIntervention=Sei sicuro di voler modificare questo intervento? TypeContact_fichinter_external_CUSTOMER =Contatto di follow-up del cliente
DocumentModelStandard=Modello documento standard per gli interventi TypeContact_fichinter_internal_INTERREPFOLL =Responsabile follow-up per l'intervento
// Date 2009-01-18 19:41:54 TypeContact_fichinter_internal_INTERVENING =Intervento effettuato da
// STOP - Lines generated via parser ValidateIntervention =Convalida intervento
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
ModifyIntervention=Modificare intervento
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18).
FreeLegalTextOnInterventions=Testo libero su interventi
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33).
// Reference language: en_US -> it_IT
ActionsOnFicheInter=Azioni di intervento
ClassifyBilled=Classificare &quot;Fatturato&quot;
StatusInterInvoiced=Fatturato
RelatedInterventions=Interventi relativi
ShowIntervention=Mostra intervento
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 05:22:05).

View File

@@ -1,28 +1,32 @@
/* # Dolibarr language file - it_IT- languages
* Language code: it_IT # Copyright (C) 2012 Lorenzo Novaro <novalore@19.coop>
* Automatic generated via autotranslator.php tool // Reference language: en_US -> it_IT
* Generation date 2010-07-17 11:32:28
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:32:28).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8 CHARSET=UTF-8
Language_ar_AR=Arabo Language_ar_AR=Arabo
Language_ar_SA=Arabo
Language_ca_ES=Catalano Language_ca_ES=Catalano
Language_da_DA=Danese Language_da_DA=Danese
Language_da_DK=Danese
Language_de_AT=Tedesco (Austria)
Language_de_DE=Tedesco Language_de_DE=Tedesco
Language_el_GR=Greco
Language_en_AU=Inglese (Australia) Language_en_AU=Inglese (Australia)
Language_en_GB=English (United Kingdom) Language_en_GB=English (Gran Bretagna)
Language_en_IN=Inglese (India) Language_en_IN=Inglese (India)
Language_en_NZ=Inglese (Nuova Zelanda)
Language_en_US=Inglese (Stati Uniti) Language_en_US=Inglese (Stati Uniti)
Language_es_ES=Spagnolo
Language_es_AR=Spagnolo (Argentina) Language_es_AR=Spagnolo (Argentina)
Language_fi_FI=Pinne Language_es_ES=Spagnolo
Language_es_HN=Spagnolo (Honduras)
Language_es_MX=Spagnolo (Messico)
Language_es_PR=Spagnolo (Portorico)
Language_fa_IR=Persiano
Language_fi_FI=Finnico
Language_fr_BE=Francese (Belgio) Language_fr_BE=Francese (Belgio)
Language_fr_CA=Francese (Canada) Language_fr_CA=Francese (Canada)
Language_fr_CH=Francese (Svizzera) Language_fr_CH=Francese (Svizzera)
Language_fr_FR=Francese Language_fr_FR=Francese
Language_hu_HU=Ungherese
Language_is_IS=Islandese Language_is_IS=Islandese
Language_it_IT=Italiano Language_it_IT=Italiano
Language_ja_JP=Giapponese Language_ja_JP=Giapponese
@@ -34,36 +38,9 @@ Language_pt_BR=Portoghese (Brasile)
Language_pt_PT=Portoghese Language_pt_PT=Portoghese
Language_ro_RO=Rumeno Language_ro_RO=Rumeno
Language_ru_RU=Russo Language_ru_RU=Russo
Language_tr_TR=Turco
Language_sl_SI=Sloveno
Language_zh_CN=Cinese
Language_is_IS=Islandese
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:32:56).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
// Reference language: en_US -> it_IT
Language_sv_SV=Svedese
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:40:15).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:51:22).
// Reference language: en_US -> it_IT
Language_ar_SA=Arabo
Language_da_DK=Danese
Language_de_AT=Tedesco (Austria)
Language_el_GR=Greco
Language_en_NZ=Inglese (Nuova Zelanda)
Language_es_HN=Spagnolo (Honduras)
Language_es_MX=Spagnolo (Messico)
Language_es_PR=Spagnolo (Portorico)
Language_fa_IR=Persiano
Language_hu_HU=Ungherese
Language_sv_SE=Svedese
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:52:46).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:32:31).
// Reference language: en_US -> it_IT
Language_ru_UA=Russo (Ucraina) Language_ru_UA=Russo (Ucraina)
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:33:29). Language_sl_SI=Sloveno
Language_sv_SE=Svedese
Language_sv_SV=Svedese
Language_tr_TR=Turco
Language_zh_CN=Cinese

View File

@@ -1,36 +1,32 @@
# Dolibarr language file - it_IT - ldap # Dolibarr language file - it_IT - ldap
# Copyright (C) 2012 Lorenzo Novaro <novalore@19.coop>
// Reference language: en_US -> it_IT
CHARSET=UTF-8 CHARSET=UTF-8
DomainPassword =Password per dominio ContactSynchronized =Contatto sincronizzato
YouMustChangePassNextLogon =La password per l'utente <b>%s </ b> sul dominio <b>%s </ b> deve essere cambiata. DomainPassword =Password del dominio
UserMustChangePassNextLogon =L'utente deve cambiare la password del dominio %s ErrorFailedToReadLDAP =Impossibile leggere database LDAP. Controlla la configurazione del modulo di installazione LDAP.
LdapUacf_NORMAL_ACCOUNT =Account utente ForceSynchronize =Forza la sincronizzazione Dolibarr -> LDAP
LdapUacf_DONT_EXPIRE_PASSWORD =Nessuna scadenza password GroupSynchronized =Gruppo sincronizzato
LdapUacf_ACCOUNTDISABLE =Account disabilitato nel dominio %s LDAPAttribute =Attributo LDAP
LDAPInformationsForThisContact =Informazioni nel database LDAP per questo contatto LDAPAttributes =Attributi LDAP
LDAPInformationsForThisUser =Informazioni nel database LDAP per questo utente LDAPCard =Scheda LDAP
LDAPInformationsForThisGroup =Informazioni nel database LDAP per questo gruppo LDAPFieldFirstSubscriptionAmount =Importo della prima sottoscrizione
LDAPInformationsForThisMember =Informazioni nel database LDAP per questo membro LDAPFieldFirstSubscriptionDate =Prima data di sottoscrizione
LDAPAttribute =Attributo LDAP LDAPFieldLastSubscriptionAmount =Importo ultima sottoscrizione
LDAPAttributes =Attributi LDAP LDAPFieldLastSubscriptionDate =Data ultima sottoscrizione
LDAPCard =Scheda LDAP LDAPFieldStatus =Stato
LDAPRecordNotFound =Il record non è stato trovato nella banca dati LDAP LDAPGroups =Gruppi in LDAP
LDAPUsers =Gli utenti nel database LDAP LDAPInformationsForThisContact =Informazioni nel database LDAP per questo contatto
LDAPGroups =Gruppi in database LDAP LDAPInformationsForThisGroup =Informazioni nel database LDAP per questo gruppo
LDAPFieldStatus =Stato LDAPInformationsForThisMember =Informazioni nel database LDAP per questo membro
LDAPFieldFirstSubscriptionDate =Prima data di sottoscrizione LDAPInformationsForThisUser =Informazioni nel database LDAP per questo utente
LDAPFieldFirstSubscriptionAmount =Importo della prima sottoscrizione LDAPRecordNotFound =Il record non è stato trovato in LDAP
LDAPFieldLastSubscriptionDate =Data ultima sottoscrizione LdapUacf_ACCOUNTDISABLE =Account disabilitato nel dominio %s
LDAPFieldLastSubscriptionAmount =Importo ultima sottoscrizione LdapUacf_DONT_EXPIRE_PASSWORD =Nessuna scadenza password
SynchronizeDolibarr2Ldap =Sincronizzazione utente (Dolibarr -> LDAP) LdapUacf_NORMAL_ACCOUNT =Account utente
UserSynchronized =Utente sincronizzato LDAPUsers =Utenti nel database LDAP
ForceSynchronize =Forza la sincronizzazione Dolibarr -> LDAP MemberSynchronized =Membro sincronizzato
ErrorFailedToReadLDAP =Impossibile leggere database LDAP. Controlla la configurazione del modulo di installazione LDAP. SynchronizeDolibarr2Ldap =Sincronizzazione Dolibarr -> LDAP
UserMustChangePassNextLogon =L'utente deve cambiare password per il dominio %s
UserSynchronized =Utente sincronizzato
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18). YouMustChangePassNextLogon =La password per l'utente <b>%s</ b> sul dominio <b>%s</ b> deve essere cambiata.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
GroupSynchronized=Gruppo sincronizzato
MemberSynchronized=Membro sincronizzato
ContactSynchronized=Contatto sincronizzato
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18).

View File

@@ -1,144 +1,113 @@
# Dolibarr language file - it_IT - mails # Dolibarr language file - it_IT - mails
CHARSET=UTF-8 # Copyright (C) 2012 Lorenzo Novaro <novalore@19.coop>
Mailing =Mailing // Reference language: en_US -> it_IT
EMailing =E-mailing CHARSET =UTF-8
Mailings =EMailing AddNewNotification =Attivare una nuova richiesta di notifica
EMailings =EMailing AddRecipients =Aggiungi destinatari
MailCard =Scheda e-mail AllEMailings =Tutti i eMailings
MailTargets =Obiettivi ANotificationsWillBeSent =Verrà inviata una notifica via email
MailRecipients =Destinatari ApproveMailing =Approva invio
MailRecipient =Destinatario BadEMail =Valore non valido
MailTitle =Titolo CloneContent =Clona messaggio
MailFrom =Mittente CloneEMailing =Clona invio
MailErrorsTo =Errori a CloneReceivers =Clona destinatari
MailReply =Rispondi a CommonSubstitutions =Sostituzioni comuni
MailTo =Destinatario (i) ConfirmCloneEMailing =Sei sicuro di voler clonare questo invio?
MailCC =Copia in (CC) ConfirmDeleteMailing =Sei sicuro di voler eliminare questo invio?
MailCCC =Copia cache di (CCC) ConfirmResetMailing =Attenzione, riavviando l'invio <b>%s</b> verrà ripetuto l'invio massivo di questa email. Vuoi davvero farlo?
MailTopic =Oggetto EMail ConfirmSendingEmailing =Sei sicuro di voler effettuare l'invio massivo di email?<br/>L'invio massivo di email è limitato a <b>%s</b> destinatari per sessione per motivi di sicurezza.
MailText =Messaggio ConfirmValidMailing =Sei sicuro di voler convalidare questo invio?
CreateMailing =Crea invio
DateLastSend =Data ultima spedizione
DateSending =Data di spedizione
DeleteAMailing =Eliminare un invio
DeleteMailing =Elimina invio
DeliveryReceipt =Ricevuta di consegna
EditMailing =Modifica invio
EMailing =Invio email
EMailings =Invii email
EMailTestSubstitutionReplacedByGenericValues =Quando si utilizza la modalità di prova le variabili vengono sostituite con valori generici
ErrorMailRecipientIsEmpty =L'indirizzo del destinatario è vuoto
IdRecord =ID record
LastMailings =Ultimi %s invii
LimitSendingEmailing =Gli invii online sono limitati per motivi di sicurezza e timeout a <b>%s</b> destinatari per sessione.
LineInFile =Riga %s nel file
ListOfActiveNotifications =Elenco delle notifiche attive
ListOfEMailings =Elenco degli invii
ListOfNotificationsDone =Elenco delle notifiche spedite per email
MailCard =Scheda email
MailCCC =Copia carbone cache (CCC)
MailCC =Copia carbone (CC)
MailErrorsTo =Errors to
MailFile =Allegati MailFile =Allegati
MailMessage =EMail corpo MailFrom =Mittente
ShowEMailing =Visualizza mailings MailingAddFile =Allega questo file
ListOfEMailings =Elenco dei mailings MailingArea =Sezione Invii di massa
NewMailing =Nuovo mailing
EditMailing =Modifica mailing
DeleteMailing =Elimina mailing
DeleteAMailing =Eliminare una mailing
PreviewMailing =Anteprima mailing
PrepareMailing =Preparare mailing
CreateMailing =Crea mailing
MailingDesc =Questa pagina ti permette un invio di massa (mailing) di email a un gruppo di persone. MailingDesc =Questa pagina ti permette un invio di massa (mailing) di email a un gruppo di persone.
MailingResult =Risultato dell'invio mailing Mailing =Invio di massa
TestMailing =Prova mailing MailingModuleDescContactCompanies =Contatti di soggetti terzi (clienti, clienti potenziali, fornitori)
ValidMailing =Convalida mailing MailingModuleDescContactsByCompanyCategory =Contatti di soggetti terzi (per categoria)
ApproveMailing =Approva mailing MailingModuleDescContactsByFunction =Contatti di soggetti terzi (per posizione/funzione)
MailingStatusDraft =Bozza MailingModuleDescContactsCategories =Contatti di tutti i soggetti terzi (per categoria)
MailingStatusValidated =Convalidata MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired =Soggetti terzi con contratti scaduti
MailingStatusApproved =Approvata MailingModuleDescDolibarrUsers =Tutti gli utenti Dolibarr con indirizzi email
MailingStatusSent =Inviato MailingModuleDescEmailsFromFile =Email da un file (email;nome;cognome)
MailingStatusSentPartialy =Inviati parzialmente MailingModuleDescFundationMembers =Membri fondazione con indirizzi email
MailingStatusSentCompletely =Inviati completamente MailingModuleDescMembersCategories =Membri della Fondazione (per categoria)
MailingNeedCommand2 =Puoi inviare comunque online aggiungendo il parametro MAILING_LIMIT_SENDBYWEB impostato al valore massimo corrispondente al numero di email che si desidera inviare durante una sessione.
MailingNeedCommand =Per motivi di sicurezza, l'invio in massa di messaggi di posta elettronica può essere eseguito solo da riga di comando. Chiedi al tuo amministratore di lanciare il seguente comando per inviare il messaggio di posta elettronica a tutti i destinatari:
MailingResult =Risultato dell'invio massivo
Mailings =Invii di massa
MailingStatusApproved =Approvato
MailingStatusDraft =Bozza
MailingStatusError =Errore MailingStatusError =Errore
MailingStatusNotSent =Non inviato MailingStatusNotSent =Non inviato
MailSuccessfulySent =E-mail inviata con successo (da %sa %s) MailingStatusRead =Da leggere
ErrorMailRecipientIsEmpty =E-mail destinatario è vuoto MailingStatusSentCompletely =Inviato completamente
WarningNoEMailsAdded =Non sono state aggiunte email da inviare. MailingStatusSent =Inviato
ConfirmValidMailing =Sei sicuro di voler convalidare questo mailing? MailingStatusSentPartialy =Inviato parzialmente
ConfirmDeleteMailing =Sei sicuro di voler eliminare questo mailing? MailingStatusValidated =Convalidato
NbOfRecipients =Numero di destinatari MailMessage =Corpo del messaggio
NbOfUniqueEMails =Numero e-mail uniche MailNoChangePossible =I destinatari convalidati non possono essere modificati
NbOfEMails =Numero di e-mail MailRecipient =Destinatario
TotalNbOfDistinctRecipients =Numero di destinatari separati MailRecipients =Destinatari
NoTargetYet =Nessun destinatario ancora definito (Vai alla scheda 'destinatari') MailReply =Rispondi a
AddRecipients =Aggiungi destinatari
RemoveRecipient =Rimuovi destinatario
CommonSubstitutions =Sostituzioni comuni
YouCanAddYourOwnPredefindedListHere =Per creare le liste di email predefinite leggi htdocs/core/modules/mail/README.
EMailTestSubstitutionReplacedByGenericValues =Quando si utilizza modalità di prova, le variabili vengono sostituite con valori generici
MailingAddFile =Allega questo file
NoAttachedFiles =Nessun file allegato
# Libelle des modules de liste de destinataires mailing
MailingModuleDescContactCompanies =Contatti di terzi (potenziali clienti, clienti, fornitori...)
MailingModuleDescDolibarrUsers =Tutti gli utenti Dolibarr con indirizzo di posta elettronica
MailingModuleDescFundationMembers =Membri fondazione con le email
MailingModuleDescEmailsFromFile =Email da un file (email;name;surname)
LineInFile =Linea %s nel file
RecipientSelectionModules =Modulo di selezione di destinatari
MailSelectedRecipients =Destinatari selezionati MailSelectedRecipients =Destinatari selezionati
MailingArea =Sezione Mailings MailSuccessfulySent =Email inviata con successo (da %s a %s)
LastMailings =Ultime %s emailings MailTargets =Obiettivi
TargetsStatistics =Statische obiettivi MailText =Testo
MailTitle =Titolo
MailTo =Destinatario(i)
MailTopic =Titolo
NbOfCompaniesContacts =Numero contatti di società NbOfCompaniesContacts =Numero contatti di società
MailNoChangePossible =Destinatari convalidato per e-mail non può essere modificato NbOfEMailingsReceived =Numero di invii ricevuti
SearchAMailing =Cerca mailing NbOfEMails =Numero di email
SendMailing =Invia mailing NbOfRecipients =Numero di destinatari
SendMail =Invia una e-mail NbOfUniqueEMails =Numero email uniche
SentBy =Inviato da NewMailing =Nuovo invio di massa
MailingNeedCommand =Per motivi di sicurezza, l'invio in massa di messaggi di posta elettronica può essere eseguita solo da riga di comando. Chiedi al tuo amministratore di lanciare il seguente comando per inviare il messaggio di posta elettronica a tutti i destinatari: NoAttachedFiles =Nessun file allegato
MailingNeedCommand2 =Puoi inviare comunque in linea con l'aggiunta del parametro MAILING_LIMIT_SENDBYWEB con il valore massimo del numero di email che si desidera inviare dalla sessione. NoNotificationsWillBeSent =Non sono previste notifiche per questo evento o società
ConfirmSendingEmailing =Sei sicuro di voler effettuare l'invio in massa di email? <br> On line l'invio di email in massa è limitato per motivi di sicurezza a <b> %s </ b> destinatari per sessione. NoTargetYet =Nessun destinatario ancora definito (Vai alla scheda 'destinatari')
TargetsReset =Cancella elenco Notifications =Notifiche
ToClearAllRecipientsClickHere =Per cancellare l'elenco destinatari per questo messaggio di posta elettronica, fare clic su pulsante PrepareMailing =Preparare invio di massa
ToAddRecipientsChooseHere =Per aggiungere i destinatari, scegliere in questi elenchi PreviewMailing =Anteprima invio di massa
NbOfEMailingsReceived =Numero di emailings ricevute RecipientSelectionModules =Modulo di selezione destinatari
IdRecord =ID registrato RemoveRecipient =Rimuovi destinatario
DeliveryReceipt =Ricevuta di consegna ResetMailing =Reset mailing
SearchAMailing =Cerca invio
# Module Notifications SendMailing =Invia email massiva
Notifications =Notifiche SendMail =Invia una email
NoNotificationsWillBeSent =E-mail di notifica non sono previste per questo evento o società SentBy =Inviato da
ANotificationsWillBeSent =Una notifica sarà inviata per e-mail SentTo =Inviata a <b>%s</b>
SomeNotificationsWillBeSent =%s notifiche saranno inviate via e-mail ShowEMailing =Visualizza invii di massa
AddNewNotification =Attivare una nuova richiesta di notifica SomeNotificationsWillBeSent =%s notifiche saranno inviate via email
ListOfActiveNotifications =Elenchi tutte le richieste di notifica attive TargetsReset =Cancella elenco
TargetsStatistics =Statische obiettivi
TestMailing =Test invio
// Date 2009-01-18 19:41:54 ToAddRecipientsChooseHere =Per aggiungere i destinatari, scegliere da questi elenchi
// START - Lines generated via parser ToClearAllRecipientsClickHere =Per cancellare l'elenco destinatari per questa email, cliccare sul pulsante
// Reference language: en_US TotalNbOfDistinctRecipients =Numero di singoli destinatari
MailingModuleDescContactsCategories=Contatti di tutte le terze parti (per categoria) ValidMailing =Convalida invio
// Date 2009-01-18 19:41:54 WarningNoEMailsAdded =Non sono state aggiunte email da inviare.
// STOP - Lines generated via parser YouCanAddYourOwnPredefindedListHere =Per creare le liste di email predefinite leggi htdocs/core/modules/mail/README.
YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients =Utilizzare il separatore <b>virgola</b>(,) per specificare più destinatari.
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
AllEMailings=Tutti i eMailings
ResetMailing=Reset mailing
ConfirmResetMailing=Attenzione, resettando <b>emailing %s,</b> si permette di fare un nuovo invio di massa di questa e-mail. Sei sicuro che questo è ciò che si desidera fare?
BadEMail=Valore non valido per la posta elettronica
CloneEMailing=Clona mailing
ConfirmCloneEMailing=Sei sicuro di voler clonare questo mailing?
CloneContent=Clona messaggio
CloneReceivers=Clona destinatari
DateLastSend=Data ultimo invio
MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired=Terze parti con il contratto scaduto
YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients=È possibile utilizzare il separatore <b>virgola(,)</b> per specificare più destinatari.
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:32:28).
// Reference language: en_US
DateSending=Data di invio
SentTo=Inviata a <b>%s</b>
LimitSendingEmailing=On line l'invio di emailings sono limitati per motivi di sicurezza e timeout <b>%s</b> ai destinatari mediante l'invio di sessione.
ListOfNotificationsDone=Lista tutte le notifiche e-mail inviate
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:32:30).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:51:22).
// Reference language: en_US -> it_IT
MailingModuleDescContactsByCompanyCategory=Contatti di soggetti terzi (da terza categoria parti)
MailingModuleDescMembersCategories=Membri della Fondazione (per categorie)
MailingModuleDescContactsByFunction=Contatti di soggetti terzi (da posizione / funzione)
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:52:47).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:32:31).
// Reference language: en_US -> it_IT
MailingStatusRead=Leggere
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:32:43).

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -1,233 +1,208 @@
# Dolibarr language file - it_IT - members # Dolibarr language file - it_IT - members
CHARSET=UTF-8 # Copyright (C) 2012 Lorenzo Novaro <novalore@19.coop>
MembersArea =Sezione riservata membri // Reference language: en_US -> it_IT
PublicMembersArea =Sezione pubblica membri CHARSET =UTF-8
MemberCard =Scheda membro AddMember =Aggiungi membro
SubscriptionCard =Scheda sottoscrizione AddSubscription =Aggiungi adesione
Member =Membro AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace =solo caratteri alfanumerici senza spazi
Members =Membri AmountOfSubscriptions =Importo delle affiliazioni
MemberAccount =Member login Associations =Fondazioni
ShowMember =Visualizza scheda membro AttributeCode =Codice attributo
UserNotLinkedToMember =Utente non collegato a un membro AttributeName =Nome attributo
MembersTickets =Biglietti membri
FundationMembers =Membri della fondazione
Attributs =Attributi Attributs =Attributi
Person =Persona BlankSubscriptionFormDesc =Dolibarr può fornire un URL pubblico per permettere ai visitatori esterni di richiedere l'adesione alla fondazione. Se è attivo un modulo di pagamento online, le informazioni per il pagamento saranno fornite automaticamente.
BlankSubscriptionForm =Modulo di adesione vuoto
CanEditAmount =I visitatori possono scegliere/modificare l'ammontare della propria quota
CardContent =Contenuto della scheda membro
Collectivités =Organizzazioni
ConfirmDeleteMember =Vuoi davvero eliminare questo membro? (L'eliminazione di un membro cancella tutte le sue affiliazioni)
ConfirmDeleteSubscription =Vuoi davvero eliminare questa adesione?
ConfirmResiliateMember =Vuoi davvero rescindere il rapporto con questo membro?
ConfirmValidateMember =Vuoi davvero convalidare questo membro?
DateAbonment =Data di adesione
DateAndTime =Data e ora
Date =Data
DateEndSubscription =Data fine adesione
DateNextSubscription =Data prossima adesione
DateSubscription =Data di adesione
DefaultAmount =Quota di adesione predefinita
DeleteMember =Elimina membro
DeleteSubscription =Cancella adesione
DeleteType =Elimina tipo
DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL =Testo email inviata per autoiscrizione
DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT =Oggetto email inviata per autoiscrizione
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT =Testo del footer fondo della scheda membro
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT =Testo dell'intestazione della scheda membro
DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT =Testo della scheda membro (allineato a destra)
DescADHERENT_CARD_TEXT =Testo della scheda membro
DescADHERENT_CARD_TYPE =Tipo di formato della scheda membro
DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE =Formato etichette
DescADHERENT_MAIL_COTIS =Testo email per conferma iscrizione
DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT =Titolo email per conferma iscrizione
DescADHERENT_MAIL_FROM =Mittente email
DescADHERENT_MAILMAN_LISTS =Liste a cui iscrivere automaticamente i nuovi membri (separate da una virgola)
DescADHERENT_MAIL_RESIL =Testo email rescissione adesione
DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT =Titolo email rescissione adesione
DescADHERENT_MAIL_VALID =Testo email di convalida membro
DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT =Titolo email di convalida membro
DocForAllMembersCards =Genera schede per tutti i membri (formato di output impostato: <b>%s</b>)
DocForLabels =Genera etichette con indirizzi (formato di output impostato: <b>%s</b>)
DocForOneMemberCards =Genera scheda per un membro (formato di output impostato: <b>%s</b>)
DOLIBARRFOUNDATION_PAYMENT_FORM =Per effettuare il pagamento dell'adesione tramite bonifico bancario, vedi <a target="_blank" href="http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribe#To_subscribe_making_a_bank_transfer">http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribe</a>.<br/>Per pagare con carta di credito o Paypal, clicca sul pulsante in fondo a questa pagina.<br/>
EditMember =Modifica membro
EditType =Modifica tipo membro
EnablePublicSubscriptionForm =Abilita modulo di adesione pubblico
EndSubscription =Scadenza adesione
Entreprises =Imprese
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty =Un altro membro (nome: <b>%s</b>, login: <b>%s</b>) è già collegato al soggettoterzo <b>%s</b>. Rimuovi il collegamento esistente. Un soggetto terzo può essere collegato ad un solo membro (e viceversa).
ErrorMemberTypeNotDefined =Tipo di membro non definito ErrorMemberTypeNotDefined =Tipo di membro non definito
MembersCards =Schede membri ErrorThisMemberIsNotPublic =Questo membro non è pubblico
MembersList =Elenco dei membri ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly =Per motivi di sicurezza, è necessario possedere permessi di modifica di tutti gli utenti per poter modificare un membro diverso da sé stessi.
MembersListToValid =Elenco dei membri del progetto (che devono essere convalidate) ExportDataset_member_1 =Membri e adesioni
MembersListValid =Elenco dei membri validi Exports =Esportazioni
MembersListUpToDate =Elenco dei membri aggiornato FieldEdition =Edizione del campo %s
Filehtpasswd =File htpasswd
FollowingLinksArePublic =I link alle seguenti pagine non sono protetti da accessi indesiderati.
FundationMembers =Membri della fondazione
GlobalConfigUsedIfNotDefined =Se non è definito qui, verrà usato il testo definito nelle impostazioni del modulo Fondazione
HTPasswordExport =Esporta htpassword
ImportDataset_member_1 =Membri
Int =Intero
LastMemberDate =Ultima data membro
LastMembersModified =Ultimi %s membri modificati
LastMembers =Ultimi %s membri
LastSubscriptionAmount =Ultimo importo adesione
LastSubscriptionDate =Data ultima adesione
LastSubscriptionsModified =Ultime %s adesioni modificate
LinkToGeneratedPages =Genera biglietti da visita
LinkToGeneratedPagesDesc =Questa schermata permette di generare file PDF contenenti i biglietti da visita di tutti i membri o di un determinato membro.
ListOfPublicMembers =Elenco membri pubblici
ListOfSubscriptions =Elenco adesioni
ListOfValidatedPublicMembers =Elenco membri pubblici convalidati
MayBeOverwrited =Questo testo può essere sovrascritto dal valore predefinito per il tipo di utente
MemberAccount =Account membro
MemberCard =Scheda membro
MemberId =ID
Member =Membro
MemberModifiedInDolibarr =Membri modificati su Dolibarr
MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE =Saltate sulla integrato pagina di pagamento online
MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe =Membri non iscritti o non più attesi per iscrizione
MemberPublicLinks =Link/pagine pubbliche
MembersAndSubscriptions =Deputati e Suscriptions
MembersArea =Sezione riservata membri
MembersAttributes =Attributi dei membri
MembersByCountryDesc =Questa schermata mostra le statistiche dei membri per paese. Il grafico dipende da servizi online di Google ed è disponibile solo se il server può connettersi ad internet.
MembersByStateDesc =Questa schermata mostra le statistiche sui membri per stato/provincia/cantone.
MembersByTownDesc =Questa schermata mostra le statistiche sui membri per città.
MembersCards =Schede membri
MembersList =Elenco dei membri
MembersListNotUpToDate =Elenco dei membri non aggiornato MembersListNotUpToDate =Elenco dei membri non aggiornato
MembersListResiliated =Elenco dei membri resiliated MembersListQualified =Elenco dei membri qualificati
MembersListQualified =Elenco dei membri qualificati MembersListResiliated =Elenco dei membri revocati
MenuMembersToValidate =Membri da convalidare MembersListToValid =Elenco dei membri del progetto (da convalidare)
MenuMembersValidated =Membri convalidati MembersListUpToDate =Elenco dei membri aggiornato
MenuMembersUpToDate =Membri aggiornati MembersListValid =Elenco dei membri validi
MenuMembersNotUpToDate =Membri non aggiornati Members =Membri
MenuMembersResiliated =Membri resiliated MembersStatisticsByCountries =Statistiche per paese
DateAbonment =Data di abbonamento MembersStatisticsByState =Statistiche per stato/provincia
DateSubscription =Data di sottoscrizione MembersStatisticsByTowne =Statistiche per città
DateNextSubscription =Data prossima sottoscrizione MembersStatisticsDesc =Scegli quali statistiche visualizzare...
DateEndSubscription =Data fine sottoscrizione MembersStatusNotPaid =Membri non pagati
EndSubscription =Fine abbonamento MembersStatusNotPaidShort =Non pagati
NewMember =Nuovo membro MembersStatusPaid =Membri pagati
NewType =Nuovo tipo di membro MembersStatusPaidShort =Pagati
MemberType =Tipo membro MembersStatusResiliated =Membri revocati
MembersStatusResiliatedShort =Revocati
MembersStatusToValid =Candidati da convalidare
MembersStatusToValidShort =Da convalidare
MembersStatusValidated =Membri convalidati
MemberStatusActive =Convalidato (in attesa del pagamento)
MemberStatusActiveLateShort =Scaduta
MemberStatusActiveLate =Adesione scaduta
MemberStatusActiveShort =Convalidato
MemberStatusDraft =Candidato (da convalidare)
MemberStatusDraftShort =Candidato
MemberStatusPaid =Adesione aggiornata
MemberStatusPaidShort =Aggiornata
MemberStatusResiliated =Membro revocato
MemberStatusResiliatedShort =Revocato
MembersTickets =Biglietti membri
MembersTypeSetup =Impostazioni tipi di membri
MembersTypes =Tipi di membro
MembersWithSubscriptionToReceive =Membri con adesione da riscuotere
MemberTypeId =Id membro MemberTypeId =Id membro
MemberTypeLabel =Etichetta tipo membro MemberTypeLabel =Etichetta tipo membro
MembersTypes =Tipi membri MemberType =Tipo membro
MembersAttributes =Attributi dei membri MenuMembersNotUpToDate =Membri non aggiornTI
MenuMembersResiliated =Membri revocati
MenuMembersStats =Statistiche
MenuMembersToValidate =Membri da convalidare
MenuMembersUpToDate =Membri aggiornati
MenuMembersValidated =Membri convalidati
Moral =Giuridica
MoreActionBankDirect =Registrare transazione diretta sul conto
MoreActionBankViaInvoice =Creare una fattura e un pagamento sul conto
MoreActionInvoiceOnly =Creare una fattura senza pagamento
MoreActions =Azioni complementari alla registrazione
MorPhy =Giuridica/fisica
Nature =Natura
NbOfMembers =Numero di membri
NbOfSubscriptions =Numero di adesioni
NewAttribute =Nuovo attributo
NewCotisation =Nuovo contributo
NewMemberbyWeb =Nuovo membro aggiunto. In attesa di approvazione
NewMemberForm =Nuova modulo membri
NewMember =Nuovo membro
NewMemberType =Nuovo tipo di membro
NewSubscriptionDesc =Questo modulo consente di registrare l'adesione di un nuovo membro alla fondazione. Per rinnovare l'adesione (se già iscritto), si prega di contattare la fondazione per email.
NewSubscription =Nuova adesione
NewType =Nuovo tipo di membro
NoThirdPartyAssociatedToMember =Nessun soggetto terzo associato a questo membro
NoTypeDefinedGoToSetup =Nessun tipo di membro definito. Vai su impostazioni - Tipi di membro
NoValidatedMemberYet =Nessun membro convalidato trovato
OptionalFieldsSetup =Impostazione campi facoltativi
Particuliers =Personale
PaymentSubscription =Nuovo contributo di pagamento
Person =Persona
Physical =Fisica
PublicMemberCard =Scheda membro pubblico
PublicMemberList =Elenco pubblico dei membri
PublicMembersArea =Area membri pubblici
Public =Pubblico
Reenable =Riattivare
ResiliateMember =Revoca un membro
SearchAMember =Cerca un membro SearchAMember =Cerca un membro
MemberStatusDraft =Bozza (deve essere convalidata) SendAnEMailToMember =Invia email ai membri
MemberStatusDraftShort =Bozza SendCardByMail =Invia scheda per email
MemberStatusActive =Convalidato (in attesa di abbonamento) SetLinkToThirdParty =Link ad un soggetto terzo
MemberStatusActiveShort =Convalidato SetLinkToUser =Link a un utente Dolibarr
MemberStatusActiveLate =Sottoscrizione scaduta ShowMember =Visualizza scheda membro
MemberStatusActiveLateShort =Scaduta ShowSubscription =Visualizza adesione
MemberStatusPaid =Abbonamento fino a data ShowTypeCard =Visualizza la scheda dei tipi
MemberStatusPaidShort =Fino a data
MemberStatusResiliated =Resiliated membro
MemberStatusResiliatedShort =Resiliated
MembersStatusToValid =Da convalidare MembersStatusToValid =Da convalidare
MembersStatusToValidShort =Da convalidare MembersStatusToValidShort =Da convalidare
MembersStatusValidated =Membri Convalidati MembersStatusValidated =Membri Convalidati
MembersStatusPaid =Membri pagati MemberStatusActive =Convalidato (in attesa di adesione)
MembersStatusPaidShort =Pagati MemberStatusActiveLateShort =Scaduta
MembersStatusNotPaid =Membri non pagati MemberStatusActiveLate =Adesione scaduta
MembersStatusNotPaidShort =Non pagati MemberStatusActiveShort =Convalidato
MembersStatusResiliated =Membri resiliated MemberStatusDraft =Bozza (da convalidare)
MembersStatusResiliatedShort =Membri resiliated MemberStatusDraftShort =Bozza
NewCotisation =Nuovo contributo MemberStatusPaid =Adesione valida fino a
EditMember =Modifica membro MemberStatusPaidShort =Fino a
SubscriptionEndDate =Data fine sottoscrizione MemberStatusResiliated =Membro revocato
NewAttribute =Nuovo attributo MemberStatusResiliatedShort =Revocato
AttributeCode =Codice attributo MembersTickets =Biglietti membri
OptionalFieldsSetup =Impostazione campi facoltativi
MembersTypeSetup =Impostazione tipo di membri MembersTypeSetup =Impostazione tipo di membri
NewSubscription =Nuovo abbonamento MembersTypes =Tipi membri
Subscription =Quota MembersWithSubscriptionToReceive =Utenti con adesione da riscuotere
Subscriptions =Quote MemberTypeId =Id membro
SubscriptionLate =Ritardo quota MemberTypeLabel =Etichetta tipo membro
SubscriptionNotReceived =Quota non ricevuta
SubscriptionLateShort =Ritardo
SubscriptionNotReceivedShort =Non ricevuta
ListOfSubscriptions =Elenco degli abbonamenti
SendCardByMail =Invia scheda per email
AddMember =Aggiungi membro
MemberType =Tipo membro MemberType =Tipo membro
NoTypeDefinedGoToSetup =Nessun tipo di membro definito. Vai all'impostazione - Tipi di membro MenuMembersNotUpToDate =Membri non aggiornati
NewMemberType =Nuovo tipo di membro MenuMembersResiliated =Membri revocati
WelcomeEMail =E-mail di benvenuto MenuMembersStats =Statistiche
SubscriptionRequired =Quota abbonamento richiesta MenuMembersToValidate =Membri da convalidare
EditType =Modifica tipo membro MenuMembersUpToDate =Membri aggiornati
DeleteType =Elimina tipo MenuMembersValidated =Membri convalidati
VoteAllowed =Votazione consentita Moral =Morale
Physical =Fisica
Moral =Morale
MorPhy =Morale / fisico
Reenable =Riattivare
ResiliateMember =Resiliate un membro
ConfirmResiliateMember =Sei sicuro di voler resiliate questo membro?
DeleteMember =Eliminazione di un membro
ConfirmDeleteMember =Sei sicuro di voler eliminare questo membro (L'eliminazione di un membro cancella tutti i suoi abbonamenti)?
DeleteSubscription =Cancellare un abbonamento
ConfirmDeleteSubscription =Sei sicuro di voler eliminare questo abbonamento?
Filehtpasswd =htpasswd file
ValidateMember =Convalidare un membro
ConfirmValidateMember =Sei sicuro di voler convalidare questo membro?
FollowingLinksArePublic =I collegamenti alle seguenti pagine non sono protetti da accessi indesiderati.
PublicMemberList =Elenco pubblico dei membri
BlankSubscriptionForm =Modulo d'iscrizione vuoto
MemberPublicLinks =Link / pagine pubbliche
ExportDataset_member_1 =Membri e abbonamenti
LastMembers =Ultimi %s membri
LastMembersModified =Ultim %s membri modificati
AttributeName =Nome attributo
FieldEdition =Edizione campo %s
AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace =solo caratteri alfanumerici senza spazi
String =Stringa
Text =Testo
Int =Intero
Date =Data
DateAndTime =Data e ora
MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe =Membri non iscritti o non più attesi per iscrizione
AddSubscription =Aggiungi abbonamento
ShowSubscription =Visualizza abbonamento
MemberModifiedInDolibarr =Membri modificati in Dolibarr
SendAnEMailToMember =Invia e-mail ai membri
DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT =Oggetto e-mail di convalida membro
DescADHERENT_MAIL_VALID =Corpo e-mail per la convalida membro
DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT =Oggetto e-mail per conferma iscrizione
DescADHERENT_MAIL_COTIS =Corpo e-mail per conferma iscrizione
DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT =Oggetto e-mail rescissione adesione
DescADHERENT_MAIL_RESIL =Corpo email rescissione adesione
DescADHERENT_MAIL_FROM =Mittente e-mail per e-mail automatica
DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE =Formato etichette
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT =Testo stampato sull'intestazione della scheda membro
DescADHERENT_CARD_TEXT =Testo stampato sulla scheda membro
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT =Testo stampato sul fondo della scheda membro
DescADHERENT_CARD_TYPE =Tipo di formato della scheda membro
DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT =Testo stampato sulla scheda membro (allineato a destra)
DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT =Oggetto e-mail inviata per autoiscrizione
DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL =Corpo e-mail inviata per autoiscrizione
// Date 2009-01-18 19:41:54
// START - Lines generated via parser
// Reference language: en_US
ListOfPublicMembers=Elenco dei membri pubblici
ListOfValidatedPublicMembers=Elenco dei membri pubblici convalidati
ErrorThisMemberIsNotPublic=Questo membro non è pubblico
PublicMemberCard=Scheda membro pubblico
ShowTypeCard=Visualizza la scheda dei tipi
HTPasswordExport=Esporta htpassword
// Date 2009-01-18 19:41:54
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Un altro membro <b>(nome: %s,</b> effettua il <b>login: %s)</b> è già collegato ad un <b>terzo %s.</b> Rimuovere questo link prima perché un terzo non può essere legata solo a un membro (e viceversa).
ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Per motivi di sicurezza, è necessario essere concessi permessi per modificare tutti gli utenti devono essere in grado di collegare un membro a un utente che non è tuo.
ThisIsContentOfYourCard=Si tratta di dettagli della vostra carta di
CardContent=Contenuto della vostra carta di membro
SetLinkToUser=Link a un utente Dolibarr
SetLinkToThirdParty=Link ad un terzo Dolibarr
SubscriptionId=Id Abbonamento
MemberId=Gli ID
PaymentSubscription=Nuovo contributo di pagamento
NoThirdPartyAssociatedToMember=N. terzi associati a questo membro
ThirdPartyDolibarr=Dolibarr terzi
MembersAndSubscriptions=Deputati e Suscriptions
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:32:28).
// Reference language: en_US
DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=List (s) per insription automatica di nuovi membri (separati da una virgola)
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:32:46).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
// Reference language: en_US -> it_IT
MoreActions=azione complementare sulla registrazione
MoreActionBankDirect=Creare un record di transazione direttamente sul conto
MoreActionBankViaInvoice=Creare una fattura e di acconto
MoreActionInvoiceOnly=Creare una fattura con nessun pagamento
LinkToGeneratedPages=biglietti da visita Genera
LinkToGeneratedPagesDesc=Questa schermata permette di generare file PDF con i biglietti da visita per tutti i vostri membri o da un determinato utente.
DocForAllMembersCards=biglietti da visita generare per tutti i membri (di formato per l&#39;output effettivamente installazione: <b>%s)</b>
DocForOneMemberCards=biglietti da visita per generare un particolare membro (formato per l&#39;output effettivamente installazione: <b>%s)</b>
DocForLabels=Generare fogli di indirizzo (formato per l&#39;output effettivamente installazione: <b>%s)</b>
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:37:59).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:51:22).
// Reference language: en_US -> it_IT
MembersWithSubscriptionToReceive=Utenti con abbonamento per ricevere
ImportDataset_member_1=Membri
GlobalConfigUsedIfNotDefined=Testo definito nella configurazione del modulo Fondazione sarà utilizzato se non definiti qui
MayBeOverwrited=Questo testo può essere sovrascritto dal valore definito per il tipo di utente
SubscriptionPayment=Abbonamento pagamento
LastSubscriptionDate=Ultima data di sottoscrizione
LastSubscriptionAmount=Abbonamento ultimo importo
MembersStatisticsByCountries=Membri statistiche per paese
MembersStatisticsByState=Statistiche membri per stato / provincia
MembersStatisticsByTowne=Statistiche membri per città
NbOfMembers=Numero di membri
NoValidatedMemberYet=Nessun membro convalidato trovato
MembersByCountryDesc=Questa schermata mostra le statistiche sui membri da parte dei paesi. Grafica dipende tuttavia servizio di Google grafico online ed è disponibile solo se una connessione ad Internet è funziona.
MembersByStateDesc=Questa schermata mostra le statistiche sui membri per stato / provincia / Cantone.
MembersByTownDesc=Questa schermata mostra le statistiche sui membri per comune.
MembersStatisticsDesc=Scegliere le statistiche che si desidera leggere ...
MenuMembersStats=Statistica
LastMemberDate=Membro ultima data
Nature=Natura
Public=Pubblico
Exports=Esportazioni
NewMemberbyWeb=Nuovo membro aggiunto. In attesa di approvazione
NewMemberForm=Membro nuova forma
SubscriptionsStatistics=Le statistiche sugli abbonamenti
NbOfSubscriptions=Numero di abbonamenti
AmountOfSubscriptions=Importo pari alle sottoscrizioni
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:53:00).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:32:31).
// Reference language: en_US -> it_IT
NewSubscriptionDesc=Questo modulo consente di registrare l'abbonamento come nuovo membro della fondazione. Se si desidera rinnovare l'abbonamento (se già iscritto), si prega di contattare il consiglio di fondazione invece da %s e-mail.
BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr in grado di fornire un URL pubblico per permettere ai visitatori esterni per chiedere di iscriversi alla fondazione. Se un modulo di pagamento online è attivata, una forma di pagamento saranno fornite automaticamente.
EnablePublicSubscriptionForm=Consentire al pubblico auto-Modulo di sottoscrizione
LastSubscriptionsModified=%s Ultima modifica abbonamenti
TurnoverOrBudget=Fatturato (per un'azienda) o Budget (per una fondazione)
DefaultAmount=Quantità predefinita di sottoscrizione
CanEditAmount=I visitatori possono scegliere / modificare le quantità della propria quota
MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=Saltate sulla integrato pagina di pagamento on-line
Associations=Fondazioni
Collectivités=Organizzazioni
Particuliers=Personale
Entreprises=Aziende
DOLIBARRFOUNDATION_PAYMENT_FORM=Per effettuare il pagamento iscrizione tramite bonifico bancario, vedere a pagina <a target="_blank" href="http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribe#To_subscribe_making_a_bank_transfer">http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribe</a> . <br> Per pagare con una carta di credito o Paypal, fare clic sul pulsante in fondo a questa pagina. <br>
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:33:33).

View File

@@ -1,166 +1,144 @@
# Dolibarr language file - it_IT - orders # Dolibarr language file - it_IT - orders
CHARSET=UTF-8 # Copyright (C) 2012 Lorenzo Novaro <novalore@19.coop>
OrdersArea =Sezione ordini clienti // Reference language: en_US -> it_IT
SuppliersOrdersArea =Sezione ordini fornitori CHARSET =UTF-8
OrderCard =Scheda ordine ActionsOnOrder =Azioni all'ordine
Order =Ordine AddDeliveryCostLine =Aggiungi un prezzo di consegna alla riga contenente il peso dell'ordine
Orders =Ordini
OrderFollow =Follow-up
OrderDate =Data ordine
NewOrder =Nuovo ordine
ToOrder =Richiedere ordine
MakeOrder =Richiedere ordine
SupplierOrder =Ordine fornitore
SuppliersOrders =Ordini fornitori
SuppliersOrdersRunning =Ordini fornitori avviati
CustomerOrder =Ordine cliente
CustomersOrders =Ordini clienti
CustomersOrdersRunning =Ordini clienti avviati
OrdersToValid =Ordini da convalidare
OrdersToBill =Ordini da fatturare
OrdersInProcess =Ordini in lavorazione
OrdersToProcess =Ordini da processare
StatusOrderCanceledShort =Annullato
StatusOrderDraftShort =Bozza
StatusOrderValidatedShort =Convalidato
StatusOrderOnProcessShort =In lavorazione
StatusOrderProcessedShort =Processato
StatusOrderToBillShort =Da fatturare
StatusOrderApprovedShort =Approvato
StatusOrderRefusedShort =Rifiutato
StatusOrderToProcessShort =Da processare
StatusOrderReceivedPartiallyShort =Ricevuto parzialmente
StatusOrderReceivedAllShort =Ricevuto completamente
StatusOrderCanceled =Annullato
StatusOrderDraft =Bozza (deve essere convalidata)
StatusOrderValidated =Convalidato
StatusOrderOnProcess =In lavorazione
StatusOrderProcessed =Processato
StatusOrderToBill =Da fatturare
StatusOrderApproved =Approvato
StatusOrderRefused =Rifiutato
StatusOrderReceivedPartially =Ricevuto parzialmente
StatusOrderReceivedAll =Ricevuto completamente
DraftOrWaitingApproved =Bozza o approvato ma non ancora ordinato
DraftOrWaitingShipped =Bozza o convalidato ma non ancora spedito
MenuOrdersToBill =Ordini da fatturare
SearchOrder =Ricerca ordine
Sending =Invio
Sendings =Spedizione
ShipProduct =Spedisci prodotto
Discount =Sconto
CreateOrder =Crea ordine
RefuseOrder =Rifiuta ordine
ApproveOrder =Approva ordine
ValidateOrder =Convalida ordine
DeleteOrder =Elimina ordine
CancelOrder =Annulla ordine
AddOrder =Aggiungi ordine AddOrder =Aggiungi ordine
AddToMyOrders =Aggiungi ai miei ordini AddToMyOrders =Aggiungi ai miei ordini
AddToOtherOrders =Aggiungi ad altri ordini AddToOtherOrders =Aggiungi ad altri ordini
ShowOrder =Visualizza ordine AllOrders =Tutti gli ordini
NoOpenedOrders =Nessun ordine aperto AmountOfOrdersByMonthHT =Importo ordini per mese (al netto delle imposte)
NoOtherOpenedOrders =Nessun altro ordine aperto ApproveOrder =Approva ordine
OtherOrders =Altri ordini
LastOrders =Ultimi %s ordini
LastModifiedOrders =Ultimi %s ordini modificati
LastClosedOrders =Ultimi %s ordini chiusi
AllOrders =Tutti gli ordini
NbOfOrders =Numero di ordini
OrdersStatistics =Statistiche ordini
NumberOfOrdersByMonth =Numero di ordini per mese
ListOfOrders =Elenco degli ordini
CloseOrder =Chiudi ordine
ConfirmCloseOrder =Sei sicuro di voler chiudere questo ordine? Una volta che un ordine è chiuso, può solo essere fatturato.
ConfirmCloseOrderIfSending =Sei sicuro di voler chiudere questo ordine? È necessario chiudere un ordine solo quando tutti i costi di spedizione sono fatti.
ConfirmDeleteOrder =Sei sicuro di voler cancellare questo ordine?
ConfirmValidateOrder =Sei sicuro di voler convalidare questo ordine sotto il nome <b> %s </b>?
ConfirmCancelOrder =Sei sicuro di voler annullare questo ordine?
ConfirmMakeOrder =Sei sicuro di voler confermare hai fatto questo ordine su <b> %s </b>?
GenerateBill =Genera fattura
ClassifyBilled =Classifica "fatturato"
ComptaCard =Scheda contabilità
DraftOrders =Bozze di ordini
RelatedOrders =Ordini collegati
OnProcessOrders =Ordini in lavorazione
RefOrder =Rif. ordine
RefCustomerOrder =Rif. ordine cliente
CustomerOrder =Ordine cliente
RefCustomerOrderShort =Rif. ord. cliente
SendOrderByMail =Inviare ordine via e-mail
ActionsOnOrder =Azioni su ordine
NoArticleOfTypeProduct =Nessun articolo del tipo 'prodotto' quindi l'articolo non è usabile per questo ordine
OrderMode =Metodo ordine
AuthorRequest =Autore della richiesta AuthorRequest =Autore della richiesta
Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined =Costante COMMANDE_SUPPLIER_ADDON non definita CancelOrder =Annulla ordine
ClassifyBilled =Classifica "fatturato"
CloneOrder =Clona ordine
CloseOrder =Chiudi ordine
ComptaCard =Scheda contabilità
ConfirmCancelOrder =Vuoi davvero annullare questo ordine?
ConfirmCloneOrder =Vuoi davvero clonare l'ordine <b>%s</b>?
ConfirmCloseOrderIfSending =Vuoi davvero chiudere questo ordine? Una volta chiuso, un ordine può solo essere fatturato.
ConfirmCloseOrder =Vuoi davvero chiudere questo ordine? Una volta chiuso, un ordine può solo essere fatturato.
ConfirmDeleteOrder =Vuoi davvero cancellare questo ordine?
ConfirmMakeOrder =Vuoi davvero confermare di aver creato questo ordine su <b>%s</b>?
ConfirmUnvalidateOrder =Vuoi davvero riportare l'ordine <b>%s</b> allo stato di bozza?
ConfirmValidateOrder =Vuoi davvero convalidare questo ordine come <b>%s</b>?
CreateOrder =Crea ordine
CustomerOrder =Ordine cliente
CustomerOrder =Ordine cliente
CustomersOrdersAndOrdersLines =Ordini dei clienti e righe degli ordini
CustomersOrders =Ordini clienti
CustomersOrdersRunning =Ordini clienti avviati
DeleteOrder =Elimina ordine
Discount =Sconto
DispatchSupplierOrder =Ricezione ordine fornitore %s
DraftOrders =Bozze di ordini
DraftOrWaitingApproved =In bozza o approvato, ma non ancora ordinato
DraftOrWaitingShipped =In bozza o convalidato, ma non ancora spedito
Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined =Costante COMMANDE_ADDON non definita Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined =Costante COMMANDE_ADDON non definita
Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File =Impossibile caricare il modulo file '%s' Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined =Costante COMMANDE_SUPPLIER_ADDON non definita
Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File =Impossibile caricare il modulo file '%s' Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File =Impossibile caricare il file '%s'
UseCustomerContactAsOrderRecipientIfExist =Utilizzare l'indirizzo di contatto con i clienti se definiti invece di terze parti come indirizzo per indirizzo del destinatario Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File =Impossibile caricare il file '%s'
CustomersOrdersAndOrdersLines=Ordini dei clienti e degli ordini 'linee GenerateBill =Genera fattura
OrdersStatisticsSuppliers=Stastistiche ordini fornitori LastClosedOrders =Ultimi %s ordini chiusi
AmountOfOrdersByMonthHT=Importo ordini per mese (al netto delle imposte) LastModifiedOrders =Ultimi %s ordini modificati
RunningOrders=Ordini in corso LastOrders =Ultimi %s ordini
UserWithApproveOrderGrant=Utente con possibilità di approvare ordini ListOfOrders =Elenco degli ordini
OrderLine=Linea Ordine MakeOrder =Fare ordine
PaymentOrderRef=Riferimento pagamento ordine %s MenuOrdersToBill =Ordini da fatturare
CloneOrder=Clona ordine NbOfOrders =Numero di ordini
ConfirmCloneOrder=Sei sicuro di voler clonare questo <b>ordine %s?</b> NewOrder =Nuovo ordine
TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Responsabbile ordini clienti NoArticleOfTypeProduct =Nessun articolo del tipo "prodotto" quindi l'articolo non è usabile per questo ordine
TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Contatto controllo spedizioni NoOpenedOrders =Nessun ordine aperto
TypeContact_commande_external_BILLING=Contatto fatturazioni clienti NoOtherOpenedOrders =Nessun altro ordine aperto
TypeContact_commande_external_SHIPPING=Contatto spedizioni clienti NumberOfOrdersByMonth =Numero di ordini per mese
TypeContact_commande_external_CUSTOMER=Contatto controllo ordini clienti OnProcessOrders =Ordini in lavorazione
TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL=Contatto controllo ordini fornitori OrderByEMail =email
TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Contatto controllo spedizioni fornitori OrderByFax =Fax
TypeContact_order_supplier_external_BILLING=Contatto faturazioni fornitori OrderByMail =Posta
TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=Contatto spedizioni fornitori OrderByPhone =Telefono
TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Contatto controllo ordini fornitore OrderByWWW =Sito
OrderCard =Scheda ordine
# Sources OrderDate =Data ordine
OrderFollow =Follow-up
OrderLine =Riga Ordine
OrderMode =Metodo ordine
Order =Ordine
OrdersArea =Sezione ordini clienti
OrdersInProcess =Ordini in lavorazione
Orders =Ordini
OrderSource0 =Proposta commerciale OrderSource0 =Proposta commerciale
OrderSource1 =Internet OrderSource1 =Internet
OrderSource2 =Campagna Mail OrderSource2 =Pubblicità via email
OrderSource3 =Campagna Telefono OrderSource3 =Telemarketing
OrderSource4 =Campagna Fax OrderSource4 =Pubblicità via fax
OrderSource5 =Commerciale OrderSource5 =Commerciale
OrderSource6 =Negozio OrderSource6 =Negozio
QtyOrdered =Quantità ordinata OrdersStatistics =Statistiche ordini
AddDeliveryCostLine =Aggiungi un costo di consegna linea che indica il peso dell'ordine OrdersStatisticsSuppliers =Stastistiche ordini fornitori
OrdersToBill =Ordini da fatturare
# einstein PDF Model OrdersToProcess =Ordini da processare
PDFEinsteinDescription =Un modello completo per gli ordini (logo,etc) OrdersToValid =Ordini da convalidare
OrderToProcess =Ordine da processare
OtherOrders =Altri ordini
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:32:28). PaymentOrderRef =Riferimento pagamento ordine %s
// Reference language: en_US PDFEdisonDescription =Un modello semplice per gli ordini
OrderToProcess=Ordine di processo PDFEinsteinDescription =Un modello completo per gli ordini (logo,ecc...)
PDFEdisonDescription=Un modello semplice ordine PDFQuevedoDescription =Un modello completo di ordine contenente RE e IRPF per la Spagna
PDFQuevedoDescription=Un modello di ordine completo con lo spagnolo RE e IRPF QtyOrdered =Quantità ordinata
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:32:29). RefCustomerOrder =Rif. ordine cliente
RefCustomerOrderShort =Rif. ord. cliente
RefOrder =Rif. ordine
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). RefuseOrder =Rifiuta ordine
// Reference language: en_US -> it_IT RelatedOrders =Ordini collegati
DispatchSupplierOrder=Ricezione ordine fornitore %s RunningOrders =Ordini in corso
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:34:05). SearchOrder =Ricerca ordine
Sending =Invio
Sendings =Invii
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:51:22). SendOrderByMail =Invia ordine via email
// Reference language: en_US -> it_IT ShippingExist =Esiste una spedizione
SuppliersOrdersToProcess=Fornitore ordini di processo ShipProduct =Spedisci prodotto
StatusOrderSentShort=Spedizione in corso ShowOrder =Visualizza ordine
OrderByMail=Posta StatusOrderApproved =Approvato
OrderByFax=Fax StatusOrderApprovedShort =Approvato
OrderByEMail=EMail StatusOrderCanceled =Annullato
OrderByWWW=Online StatusOrderCanceledShort =Annullato
OrderByPhone=Telefono StatusOrderDraft =Bozza (deve essere convalidata)
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:53:01). StatusOrderDraftShort =Bozza
StatusOrderOnProcess =In lavorazione
StatusOrderOnProcessShort =In lavorazione
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:32:31). StatusOrderProcessed =Processato
// Reference language: en_US -> it_IT StatusOrderProcessedShort =Processato
ShippingExist=Una spedizione esiste StatusOrderReceivedAll =Ricevuto completamente
UnvalidateOrder=Unvalidate ordine StatusOrderReceivedAllShort =Ricevuto compl.
ConfirmUnvalidateOrder=Sei sicuro di voler ripristinare <b>%s</b> ordine allo stato di progetto? StatusOrderReceivedPartially =Ricevuto parzialmente
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:32:44). StatusOrderReceivedPartiallyShort =Ricevuto parz.
StatusOrderRefused =Rifiutato
StatusOrderRefusedShort =Rifiutato
StatusOrderSentShort =In invio
StatusOrderToBill =Da fatturare
StatusOrderToBillShort =Da fatturare
StatusOrderToProcessShort =Da processare
StatusOrderValidated =Convalidato
StatusOrderValidatedShort =Convalidato
SupplierOrder =Ordine fornitore
SuppliersOrdersArea =Sezione ordini fornitori
SuppliersOrders =Ordini fornitori
SuppliersOrdersRunning =Ordini fornitori avviati
SuppliersOrdersToProcess =Ordini fornitori da processare
ToOrder =Ordinare
TypeContact_commande_external_BILLING =Contatto fatturazione cliente
TypeContact_commande_external_CUSTOMER =Contatto follow-up cliente
TypeContact_commande_external_SHIPPING =Contatto spedizioni cliente
TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL =Responsabile ordini cliente
TypeContact_commande_internal_SHIPPING =Responsabile spedizioni cliente
TypeContact_order_supplier_external_BILLING =Contatto fatturazione fornitore
TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER =Contatto follow-up fornitore
TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING =Contatto spedizioni fornitore
TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL =Responsabile ordini fornitore
TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING =Responsabile spedizioni fornitore
UnvalidateOrder =Invalida ordine
UseCustomerContactAsOrderRecipientIfExist =Utilizza l'indirizzo di contatto del cliente come indirizzo di spedizione, se presente
UserWithApproveOrderGrant =Utente autorizzato ad approvare ordini
ValidateOrder =Convalida ordine

View File

@@ -1,19 +1,12 @@
# Dolibarr language file - it_IT - oscommerce # Dolibarr language file - it_IT - oscommerce
# Copyright (C) 2012 Lorenzo Novaro <novalore@19.coop>
// Reference language: en_US -> it_IT
CHARSET=UTF-8 CHARSET=UTF-8
OSCommerce=OS Commerce OSCommerceDatabaseName =Nome database OS Commerce
OSCommerceSetup=Impostazioni modulo OS Commerce OSCOmmerceDatabaseName =Nome database OS Commerce
OSCommerceSetupSaved=Impostazioni OS Commerce salvate OSCommerce =OS Commerce
OSCOmmerceServer=OS Commerce server host/ip OSCommercePrefix =Prefisso tabelle database OS Commerce
OSCOmmerceDatabaseName=Nome database OS Commerce OSCommerceServer =Host/IP del server OS Commerce
OSCOmmerceUser=Utente database OS Commerce OSCommerceSetup =Impostazioni modulo OS Commerce
OSCommerceSetupSaved =Impostazioni OS Commerce salvate
OSCOmmerceUser =Utente database OS Commerce
// Date 2009-01-18 19:41:54
// START - Lines generated via parser
// Reference language: en_US
OSCommerceServer=OS Commerce Server host / ip
OSCommerceDatabaseName=Nome database OS Commerce
OSCommercePrefix=Prefisso tabelle db OS Commerce
OSCommerceUser=Utente database OS Commerce
// Date 2009-01-18 19:41:54
// STOP - Lines generated via parser

View File

@@ -1,259 +1,217 @@
# Dolibarr language file - it_IT - other # Dolibarr language file - it_IT - other
CHARSET=UTF-8 # Copyright (C) 2012 Lorenzo Novaro <novalore@19.coop>
CHARSET =UTF-8
SecurityCode=Codice di sicurezza AddCalendarEntry =Aggiungi evento al calendario %s
Calendar=Calendario AddFiles =Aggiungi file
AddTrip =Aggiungi viaggio AddTrip =Aggiungi viaggio
Tools =Strumenti AttachANewFile =Allega un nuovo file/documento
Birthday=Compleanno AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword =La modalità di autenticazione è <b>%s</b>.<br/>In questa modalità Dolibarr non può sapere né cambiare la tua password.<br/>Contatta l'amministratore di sistema se desideri cambiare password.
BirthdayDate=Data compleanno AvailableFormats =Formati disponibili
Notify_FICHINTER_VALIDATE =Convalida scheda intervento BackToLoginPage =Torna alla pagina di login
Notify_BILL_VALIDATE =Convalida fattura cliente BehaviourOnClick =Comportamento del clic su URL
NbOfAttachedFiles =Numero di file allegati / documenti BirthdayAlertOff =Avviso compleanni inattivo
TotalSizeOfAttachedFiles =Dimensione totale dei file allegati / documenti BirthdayAlertOn =Attiva avviso compleanni
MaxSize =La dimensione massima è Birthday =Compleanno
AttachANewFile=Allegare un nuovo file / documento BirthdayDate =Data compleanno
LinkedObject=Oggetto collegato Bookmark =Segnalibro
Miscellanous=Varie BookmarksManagement =Gestione segnalibri
NbOfActiveNotifications =Numero di notifiche attive Bookmarks =Segnalibri
Bookmark=Segnalibro
Bookmarks=Segnalibri
NewBookmark=Nuovo segnalibro
ShowBookmark=Visualizza segnalibro
BookmarkThisPage =Segnalibro di questa pagina
OpenANewWindow=Apri una nuova finestra
ReplaceWindow=Sostituisci l'attuale finestra
BookmarkTargetNewWindowShort =Nuova finestra BookmarkTargetNewWindowShort =Nuova finestra
BookmarkTargetReplaceWindowShort =Finestra corrente BookmarkTargetReplaceWindowShort =Finestra corrente
BookmarkTitle=Titolo segnalibro BookmarkThisPage =Aggiungi pagina ai segnalibri
UrlOrLink=URL o link BookmarkTitle\ =Titolo segnalibro
BehaviourOnClick =Comportamento del clic su URL Bottom =Fondo
CreateBookmark=Crea segnalibro BugTracker =Bug tracker
SetHereATitleForLink =Impostare qui un titolo per segnalibro CalculatedVolume =volume calcolato
UseAnExternalHttpLinkOrRelativeDolibarrLink =Utilizzare un URL esterno o un link relativo all'applicazione CalculatedWeight =Peso calcolato
ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark =Scegli se pagina aperta dal collegamento deve figurare sull'etichetta o in una nuova finestra Calendar =Calendario
BookmarksManagement =Gestione segnalibri CanceledBy =Annullato da %s
ListOfBookmarks=Elenco segnalibri CancelUpload =Annulla caricamento
NoExportableData =Nessun dato esportabile ( moduli con i dati caricati non esportabili, o autorizzazioni mancanti) ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark =Scegli se caricare la pagina del collegamento in questa finestra o in una nuova
ToExport=Esporta ChooseYourDemoProfil =Scegli il profilo demo che corrisponde alla tua attività ...
NewExport=Nuova esportazione ClickHere =Clicca qui
CreatedBy=Creato da %s ClosedBy =Chiuso da %s
ModifiedBy=Modificata da %s ContractCanceledInDolibarr =Contratto %s annullato su Dolibarr
ValidatedBy=Convalidato da %s ContractClosedInDolibarr =Contratto %s chiuso su Dolibarr
CanceledBy=Annullato da %s ContractValidatedInDolibarr =Contratto %s convalidato su Dolibarr
ClosedBy=Chiuso da %s CreateBookmark =Crea segnalibro
FileWasRemoved=Il file è stato eliminato CreatedBy =Creato da %s
DirWasRemoved=La directory è stato rimossa CurrentInformationOnImage =Strumento progettato per ridimensionare o tagliare un'immagine. Informazioni sull'immagine attualmente modificata
FeatureNotYetAvailable =Funzionalità non ancora disponibile in questa versione CustomerPaymentDoneInDolibarr =Pagamento cliente %s fatto su Dolibarr
FeatureExperimental =Caratteristica sperimentale. Non stabile in questa versione DateToBirth =Data di nascita
DefineNewAreaToPick =Definisci una nuova area della foto da scegliere (clicca sull'immagine e trascina fino a raggiungere l'angolo opposto)
DemoCompanyAll =Gestire una piccola o media azienda con più attività (tutti i moduli principali)
DemoCompanyProductAndStocks =Gestire una piccola o media azienda che vende prodotti
DemoCompanyServiceOnly =Gestire un'attività freelance di vendita di soli servizi
DemoCompanyShopWithCashDesk =Gestire un negozio con una cassa
DemoDesc =Dolibarr è un ERP/CRM compatto composto di diversi moduli funzionali. Un demo comprendente tutti i moduli non ha alcun senso, perché un caso simile non esiste nella realtà. Sono dunque disponibili diversi profili demo.
DemoFundation2 =Gestisci i membri e un conto bancario di una Fondazione
DemoFundation =Gestisci i membri di una Fondazione
Depth =Profondità
DirWasRemoved =La directory è stata rimossa
DolibarrDemo =Dolibarr ERP/CRM demo
DolibarrNotification =Notifica automatica
EMailTextInterventionValidated =Intervento %s convalidato
EMailTextInvoiceValidated =Fattura %s convalidata
EMailTextOrderApprovedBy =Ordine %s approvato da %s
EMailTextOrderApproved =Ordine %s approvato
EMailTextOrderRefusedBy =Ordine %s rifiutato da %s
EMailTextOrderRefused =Ordine %s rifiutato
EMailTextOrderValidated =Ordine %s convalidato.
EMailTextProposalValidated =Proposta %s convalidata.
EnableGDLibraryDesc =Per usare questa opzione bisogna installare o abilitare la libreria GD in PHP.
EnablePhpAVModuleDesc =È necessario installare un modulo compatibile con il vostro antivirus. (per ClamAV: php4-clamavlib o php5-clamavlib)
ErrorPhenixLoginNotDefined =L'utente Phenix associato al tuo login Dolibarr <b>%s</b> non è stato definito.
ErrorWebcalLoginNotDefined =L'utente Webcalendar associato al tuo login Dolibarr <b>%s</b> non è stato definito.
ExportableDatas =Dati Esportabili
Export =Esportazione
ExportsArea =Area esportazioni
ExternalSites =Siti esterni
FeatureDevelopment =Funzionalità in fase di sviluppo. Non stabile in questa versione FeatureDevelopment =Funzionalità in fase di sviluppo. Non stabile in questa versione
FeaturesSupported =Funzioni supportate FeatureExperimental =Funzinalità sperimentale. Non stabile in questa versione
Width =Ampiezza FeatureNotYetAvailable =Funzionalità non ancora disponibile in questa versione
Height =Altezza FeatureNotYetAvailableShorti =Disponibile in una prossima versione
Weight =Peso FeaturesSupported =Funzionalità supportate
TotalWeight=Peso totale FileFormat =Formato del file
WeightUnitton=t FileIsTooBig =File troppo grande
WeightUnitkg=kg FileWasRemoved =Il file è stato eliminato
WeightUnitg=g GoToDemo =Vai alla demo
WeightUnitmg=mg Height =Altezza
Volume =Volume ImageEditor =Editor per le immagini
TotalVolume=Volume totale ImportedWithSet =Set dati importazione
VolumeUnitm3=m3 InvoiceCanceledInDolibarr =Fattura %s annullata su Dolibarr
VolumeUnitdm3=dm3 InvoicePaidInDolibarr =Fattura %s pagata su Dolibarr
VolumeUnitcm3=cm3 InvoiceValidatedInDolibarr =Fattura %s convalidata su Dolibarr
VolumeUnitmm3=mm3 Left =Sinistra
BugTracker=Bug tracker Length =Lunghezza
BackToLoginPage=Torna alla pagina di accesso LengthUnitcm =cm
AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword =La modalità di autenticazione è <b> %s </ b>. <br> In questa modalità, Dolibarr non può sapere né cambiare la tua password. <br> Contattare l'amministratore di sistema se si desidera cambiare la password. LengthUnitdm =dm
EnableGDLibraryDesc =Installare o abilitare libreria GD con il PHP per utilizzare questa opzione. LengthUnitm =m
EnablePhpAVModuleDesc =è necessario installare un modulo compatibile con il vostro antivirus. (ClamAV: php4-clamavlib o php5-clamavlib) LengthUnitmm =mm
##### Webcal ##### LibraryUsed =Libreria usata
LoginWebcal=Login per Webcalendar LibraryVersion =Versione libreria
ErrorWebcalLoginNotDefined =L'utente per l'accesso al Webcalendar associato al tuo Dolibarr login <b>%s </ b> non è definito. LinkedObject =Oggetto collegato
##### Phenix ##### ListOfBookmarks =Elenco segnalibri
ErrorPhenixLoginNotDefined =L'utente per l'accesso al Phenix associato al tuo Dolibarr login <b>%s </ b> non è definito. LoginWebcal =Login per Webcalendar
##### Calendar common ##### MaxSize =La dimensione massima è
AddCalendarEntry =Aggiungi voce nel calendario %s MemberDeletedInDolibarr =Membro eliminato da Dolibarr
NewCompanyToDolibarr =Azienda %s aggiunta in Dolibarr MemberResiliatedInDolibarr =Membro %s revocato su Dolibarr
ContractValidatedInDolibarr =%s contratti convalidati in Dolibarr MemberSubscriptionAddedInDolibarr =Adesione membro %s aggiunta a Dolibarr
ContractCanceledInDolibarr =%s contratti annullati %s in Dolibarr MemberValidatedInDolibarr =Membro %s convalidato su Dolibarr
ContractClosedInDolibarr =%s contratti chiusi in Dolibarr Miscellanous =Varie
PropalClosedSignedInDolibarr =%s proposte firmato in Dolibarr ModifiedBy =Modificato da %s
PropalClosedRefusedInDolibarr =%s proposte rifiutate in Dolibarr NbOfActiveNotifications =Numero di notifiche attive
PropalValidatedInDolibarr =%s proposte convalidate in Dolibarr NbOfAttachedFiles =Numero di file/documenti allegati
InvoiceValidatedInDolibarr =%s fatture convalidate in Dolibarr NewBookmark =Nuovo segnalibro
InvoicePaidInDolibarr =%s fatture pagate in Dolibarr NewCompanyToDolibarr =Azienda %s aggiunta su Dolibarr
InvoiceCanceledInDolibarr =%s fatture annullate in Dolibarr NewExport =Nuova esportazione
PaymentDoneInDolibarr =%s pagamenti fatti in Dolibarr NewHeight =Nuova altezza
CustomerPaymentDoneInDolibarr =%s pagamenti clienti fatti in Dolibarr NewLength =Nuovo larghezza
SupplierPaymentDoneInDolibarr =%s pagamenti fornitori fatti in Dolibarr NewSizeAfterCropping =Nuovo formato dopo il ritaglio
MemberValidatedInDolibarr =%s membri convalidati in Dolibarr NoExportableData =Nessun dato esportabile (nessun modulo con dati esportabili attivo o autorizzazioni mancanti)
MemberResiliatedInDolibarr =%s membri resiliated in Dolibarr Notify_BILL_CANCEL =Fattura attiva annullata
MemberDeletedInDolibarr =%s membri eliminati da Dolibarr Notify_BILL_PAYED =Fattura attiva pagata
##### Export ##### Notify_BILL_SENTBYMAIL =Fattura attiva inviata per email
ExportsArea=Sezione esportazioni Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED =Fattura fornitore pagata
AvailableFormats =Formati disponibili Notify_BILL_SUPPLIER_SENTBYMAIL =Fattura fornitore inviata per email
LibraryUsed=Librerie utilizzate Notify_BILL_SUPPLIER_VALIDATE =Fattura fornitore convalidata
LibraryVersion=Versione librerie Notify_BILL_VALIDATE =Convalida fattura attiva
ExportableDatas=Dati Esportabili Notify_COMPANY_CREATE =Creato soggetto terzo
Notify_CONTRACT_VALIDATE =Contratto convalidato
Notify_FICHEINTER_VALIDATE =Intervento convalidato
// Date 2009-01-18 19:41:54 Notify_FICHINTER_VALIDATE =Intervento convalidato
// START - Lines generated via parser Notify_MEMBER_DELETE =Membro eliminato
// Reference language: en_US Notify_MEMBER_RESILIATE =Membro revocato
DateToBirth=Data di nascita Notify_MEMBER_SUBSCRIPTION =Membro aggiunto
ChooseYourDemoProfil=Scegli il profilo demo che corrisponde alla tua attività ... Notify_MEMBER_VALIDATE =Membro convalidato
DemoFundation=Gestisci membri di una Fondazione Notify_ORDER_SENTBYMAIL =Ordine cliente inviato per email
DemoFundation2=Gestisci membri e un conto bancario di una Fondazione Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE =Ordine fornitore approvato
DemoCompanyShopWithCashDesk=Gestire un negozio con una cassa Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE =Ordine fornitore rifiutato
DemoCompanyProductAndStocks=Gestire una piccola o media azienda che vende prodotti Notify_ORDER_SUPPLIER_SENTBYMAIL =Ordine fornitore inviato per email
DemoCompanyAll=Gestire una piccola o media azienda con più attività (tutti i principali moduli) Notify_ORDER_SUPPLIER_VALIDATE =Ordine fornitore convalidato
GoToDemo=Vai alla demo Notify_ORDER_VALIDATE =Ordine cliente convalidato
FeatureNotYetAvailableShort=Disponibile in una prossima versione Notify_PROPAL_SENTBYMAIL =Proposta inviata per email
Depth=Profondità Notify_PROPAL_VALIDATE =proposta convalidata
Size=dimensione Notify_SHIPPING_SENTBYMAIL =Spedizione inviata per email
SizeUnitm=m Notify_SHIPPING_VALIDATE =Spedizione convalidata
SizeUnitdm=dm Notify_WITHDRAW_CREDIT =Accredita prelievo
SizeUnitcm=centimetro Notify_WITHDRAW_EMIT =Esegui prelievo
SizeUnitmm=millimetro Notify_WITHDRAW_TRANSMIT =Invia prelievo
ProfIdShortDesc=<b>Prof ID %s</b> è un dato, a seconda del paese terzo. <br> Ad esempio, per il <b>paese %s,</b> è il <b>codice %s.</b> NumberOfCustomerInvoices =Numero di fatture attive degli ultimi 12 mesi
DolibarrDemo=Dolibarr ERP / CRM demo NumberOfCustomerOrders =Numero di ordini dei clienti degli ultimi 12 mesi
StatsByNumberOfUnits=Statistiche in numero di unità NumberOfProposals =Numero di proposte degli ultimi 12 mesi
StatsByNumberOfEntities=Statistiche del numero di entità NumberOfSupplierInvoices =Numero di fatture fornitore degli ultimi 12 mesi
NumberOfProposals=Numero di proposte negli ultimi 12 mesi NumberOfUnitsCustomerInvoices =Numero di unità sulle fatture attive degli ultimi 12 mesi
NumberOfCustomerOrders=Numero di ordini dei clienti negli ultimi 12 mesi NumberOfUnitsCustomerOrders =Numero di unità sugli ordini dei clienti degli ultimi 12 mesi
NumberOfCustomerInvoices=Numero di fatture a clienti negli ultimi 12 mesi NumberOfUnitsProposals =Numero di unità sulle proposte degli ultimi 12 mesi
NumberOfSupplierInvoices=Numero di fatture fornitore negli ultimi 12 mesi NumberOfUnitsSupplierInvoices =Numero di unità sulle fatture fornitore degli ultimi 12 mesi
NumberOfUnitsCustomerOrders=Numero di unità su ordini dei clienti negli ultimi 12 mesi OpenANewWindow =Apri una nuova finestra
NumberOfUnitsCustomerInvoices=Numero di unità sulle fatture del cliente negli ultimi 12 mesi PaymentDoneInDolibarr =Pagamenti %s fatto su Dolibarr
NumberOfUnitsSupplierInvoices=Numero di unità su fatture fornitore ultimi 12 mesi PredefinedMailContentSendFichInter =Alleghiamo l'intervento __FICHINTERREF__ \n\n__PERSONALIZED__Cordiali saluti \n\n__SIGNATURE__
EMailTextOrderApproved=Ordine %s approvato PredefinedMailContentSendInvoiceReminder =Vorremmo portare alla Vostra attenzione che la fattura __FACREF__ sembra non essere stata saldata. La fattura è allegata alla presente, come promemoria. \n\n__PERSONALIZED__ Cordiali saluti \n\n__SIGNATURE__
EMailTextOrderApprovedBy=Ordine %s approvato da %s PredefinedMailContentSendInvoice =Alleghiamo la fattura __FACREF__ \n\n__PERSONALIZED__ Cordiali Saluti \n\n__SIGNATURE__
EMailTextOrderRefused=Ordine %s rifiutato PredefinedMailContentSendOrder =Alleghiamo l'ordine __ORDERREF__ \n\n__PERSONALIZED__ Cordiali Saluti \n\n__SIGNATURE__
EMailTextOrderRefusedBy=Ordine %s rifiutato da %s PredefinedMailContentSendProposal =Alleghiamo la proposta commerciale __PROPREF__ \n\n__PERSONALIZED__ Cordiali Saluti \n\n__SIGNATURE__
MemberSubscriptionAddedInDolibarr=Abbonamento membro %s aggiunto in Dolibarr PredefinedMailContentSendShipping =Alleghiamo la spedizione __SHIPPINGREF__ \n\n__PERSONALIZED__Cordiali Saluti \n\n__SIGNATURE__
// Date 2009-01-18 19:41:54 PredefinedMailContentSendSupplierInvoice =Alleghiamo la fattura __FACREF__ \n\n__PERSONALIZED__Cordiali Saluti \n\n__SIGNATURE__
// STOP - Lines generated via parser PredefinedMailContentSendSupplierOrder =Alleghiamo il nostro ordine n __ORDERREF__ \n\n__PERSONALIZED__Cordiali Saluti \n\n__SIGNATURE__
PredefinedMailTestHtml =Questa è una mail <b>di test</b> (la parola test deve risultare in grassetto).<br/> Le due linee sono separate da un a capo.
PredefinedMailTest =Questa è una mail di prova. \NLe due linee sono separate da un a capo.
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18). ProfIdShortDesc =<b>Prof ID %s</b> è un dato dipendente dal paese terzo.<br/> Ad esempio, per il <b>paese %s,</b> è il <b>codice %s.</b>
// Reference language: en_US PropalClosedRefusedInDolibarr =%s proposte rifiutate in Dolibarr
BirthdayAlertOn=Attiva avviso compleanno PropalClosedSignedInDolibarr =%s proposte firmate in Dolibarr
BirthdayAlertOff=Avviso compleanno inattivo PropalValidatedInDolibarr =%s proposte convalidate in Dolibarr
Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=Fornitore fine approvato ReplaceWindow =Sostituisci l'attuale finestra
Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=Fornitore rifiutato per ResizeDesc =Ridimesiona con larghezza <b>o</b> altezza nuove. Il ridimensionamento è proporzionale, il rapporto tra le due dimenzioni verrà mantenuto.
DemoDesc=Dolibarr è una applicazione ERP / CRM, composta da diversi moduli funzionali. Un demo che comprende tutti i moduli non è significativo riguardo al funzionamento. Così, diversi profili demo sono disponibili. Right =Destra
DemoCompanyServiceOnly=Gestire un servizio di free-lance di attività di solo vendita SecurityCode =Codice di sicurezza
SendNewPasswordDesc=Questo modulo consente di richiedere una nuova password. Sarà inviata al tuo indirizzo email. <br> Il cambiamento sarà effettivo solo dopo aver fatto clic sul link di conferma all'interno dell'email. <br> Controlla la tua casella e-mail. SelectAColor =Scegli un colore
EMailTextInterventionValidated=Intervento %s convalidato SendNewPasswordDesc =Questo modulo consente di richiedere una nuova password che verrà inviata al tuo indirizzo email.<br/> Il cambiamento sarà effettivo solo dopo aver cliccato sul link di conferma contenuto nell'email.<br/> Controlla la tua casella email.
EMailTextInvoiceValidated=Fattura %s convalidata SetHereATitleForLink =Impostare qui il titolo del segnalibro
ImportedWithSet=Importazione di dati ShipmentValidatedInDolibarr =%s spedizioni convalidate in Dolibarr
DolibarrNotification=Notifica automatica ShowBookmark =Visualizza segnalibro
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18). Size =Dimensione
SizeUnitcm =cm
SizeUnitdm =dm
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:32:28). SizeUnitfoot =piede
// Reference language: en_US SizeUnitinch =pollice
Notify_ORDER_VALIDATE=ordine del cliente convalidato SizeUnitm =m
Notify_PROPAL_VALIDATE=proposta del cliente convalidato SizeUnitmm =mm
PredefinedMailTest=Questa è una mail di prova. \ NIl due linee sono separate da un ritorno a capo. StartUpload =Carica
PredefinedMailTestHtml=Questa è una mail <b>di test</b> (il test di parola deve essere in grassetto). <br> Le due linee sono separate da un ritorno a capo. StatsByNumberOfEntities =Statistiche per numero di entità
CalculatedWeight=Calcolo del peso StatsByNumberOfUnits =Statistiche per numero di unità
CalculatedVolume=volume calcolato SupplierPaymentDoneInDolibarr =%s pagamenti ai fornitori in Dolibarr
Length=Lunghezza Surface =Superficie
LengthUnitm=m SurfaceUnitcm2 =cm<sup>2</sup>
LengthUnitdm=dm SurfaceUnitdm2 =dm<sup>2</sup>
LengthUnitcm=centimetri SurfaceUnitm2 =m<sup>2</sup>
LengthUnitmm=millimetri SurfaceUnitmm2 =mm<sup>2</sup>
Surface=Area ThisIsListOfModules =Questa è una lista dei moduli preselezionati da questo profilo demo (in questa demo sono attivi solo i moduli più comuni). Per personalizzare la demo applica delle modifiche e clicca su &quot;Start&quot;.
SurfaceUnitm2=m2 ToExport =Esportare
SurfaceUnitdm2=dm2 ToolsDesc =Quest'area è dedicata agli strumenti di gruppo non disponibili in varie voci di menu.<br/><br/>Questi strumenti sono raggiungibili dal menu laterale.
SurfaceUnitcm2=cm2 Tools =Strumenti
SurfaceUnitmm2=mm2 Top =Top
NumberOfUnitsProposals=Numero di unità sulle proposte lo scorso 12 mesi TotalSizeOfAttachedFiles =Dimensione totale dei file/documenti allegati
EMailTextProposalValidated=La proposta %s è stato convalidato. TotalVolume =Volume totale
EMailTextOrderValidated=L'ordine %s è stato convalidato. TotalWeight =Peso totale
ResizeDesc=Inserisci nuova larghezza <b>o</b> altezza nuove. Rapporto saranno tenuti, durante il ridimensionamento ... UrlOrLink =URL o link
NewLength=Nuovo larghezza UseAdvancedPerms =Utilizza permessi avanzati nei moduli
NewHeight=Nuova altezza UseAnExternalHttpLinkOrRelativeDolibarrLink =Utilizzare un URL esterno o un link relativo all'applicazione
NewSizeAfterCropping=Nuovo formato dopo il ritaglio ValidatedBy =Convalidato da %s
DefineNewAreaToPick=Definire nuova area sulla foto per scegliere (clicca sull'immagine a sinistra quindi trascinare fino a raggiungere l'angolo opposto) VolumeUnitcm3 =cm<sup>3</sup>
CurrentInformationOnImage=Informazioni su immagine attuale VolumeUnitdm3 =dm<sup>3</sup>
YouReceiveMailBecauseOfNotification=Si riceve questo messaggio perché il tuo email è stata aggiunta alla lista di obiettivi per essere informato su eventi particolari in un software di %s %s. VolumeUnitgallon =gallone
YouReceiveMailBecauseOfNotification2=Questo evento è il seguente: VolumeUnitlitre =litro
ExternalSites=Siti esterni VolumeUnitm3 =m<sup>3</sup>
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:35:22). VolumeUnitmm3 =mm<sup>3</sup>
VolumeUnitounce =oncia
Volume =Volume
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40). Weight =Peso
// Reference language: en_US -> it_IT WeightUnitg =g
PredefinedMailContentSendSupplierOrder=Troverete qui il nostro ordine n __ORDERREF__ \n\n__PERSONALIZED__Sincerely \n\n__SIGNATURE__ WeightUnitkg =kg
WeightUnitpound=sterlina WeightUnitmg =mg
VolumeUnitounce=oncia WeightUnitpound =pound
VolumeUnitlitre=litro WeightUnitton =t
VolumeUnitgallon=gallone Width =Larghezza
SizeUnitinch=pollice YouReceiveMailBecauseOfNotification2 =L'evento è il seguente:
SizeUnitfoot=piede YouReceiveMailBecauseOfNotification =Ricevi messaggio perché il tuo indirizzo email è compreso nella lista dei riceventi per informazioni su eventi particolari in un software di %s %s.
ImageEditor=Image Editor
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:57:00).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:51:22).
// Reference language: en_US -> it_IT
ToolsDesc=Quest&#39;area è dedicata agli strumenti di gruppo non disponibili in varie voci di menu. <br><br> Questi strumenti può essere raggiunta da menu sul lato.
Notify_WITHDRAW_TRANSMIT=Trasmissione ritiro
Notify_WITHDRAW_CREDIT=Credito ritiro
Notify_WITHDRAW_EMIT=Isue ritiro
PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=Troverete qui la fattura __FACREF__ \n\n__PERSONALIZED__Sincerely \n\n__SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendShipping=Troverete qui la spedizione __SHIPPINGREF__ \n\n__PERSONALIZED__Sincerely \n\n__SIGNATURE__
Top=Top
Bottom=Fondo
Left=Sinistra
Right=Destra
ThisIsListOfModules=Questa è una lista dei moduli preselezionati da questo profilo demo (solo i moduli più comuni sono visibili in questa demo). Modifica questo per avere una demo più personalizzata e fare clic su &quot;Start&quot;.
ClickHere=Clicca qui
UseAdvancedPerms=Utilizzare le autorizzazioni avanzate diritti in moduli
FileFormat=Formato di file
SelectAColor=Scegli un colore
Export=Esportazione
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:53:03).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33).
// Reference language: en_US -> it_IT
Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Clienti ordine inviato per posta
Notify_COMPANY_CREATE=Terze parti creati
Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=Proposta commerciale inviato per posta
Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Envío pedido por e-mail
Notify_BILL_PAYED=Fattura cliente pagato
Notify_BILL_CANCEL=Fattura cliente annullato
Notify_BILL_SENTBYMAIL=Cliente fattura inviata per posta
Notify_ORDER_SUPPLIER_VALIDATE=Fornitore ordine convalidato
Notify_ORDER_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Fornitore ordine inviato per posta
Notify_BILL_SUPPLIER_VALIDATE=Fattura fornitore convalidato
Notify_MEMBER_VALIDATE=Iscritto convalidato
Notify_MEMBER_SUBSCRIPTION=Iscritto sottoscritto
Notify_MEMBER_RESILIATE=Iscritto resiliated
Notify_MEMBER_DELETE=Membro eliminato
PredefinedMailContentSendFichInter=Troverete qui l&#39;intervento __FICHINTERREF__ \n\n__PERSONALIZED__Sincerely \n\n__SIGNATURE__
AddFiles=Aggiungi file
StartUpload=Avviare il caricamento
CancelUpload=Cancella il caricamento
FileIsTooBig=File è troppo grande
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 03:52:35).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:32:31).
// Reference language: en_US -> it_IT
Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=Fattura del fornitore pagato
Notify_BILL_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Fornitore fattura inviata per posta
Notify_CONTRACT_VALIDATE=Contratto convalidato
Notify_FICHEINTER_VALIDATE=Intervento convalidato
Notify_SHIPPING_VALIDATE=Spedizione convalidato
Notify_SHIPPING_SENTBYMAIL=Spese di spedizione inviate per posta
PredefinedMailContentSendInvoice=Troverete qui il fattura __FACREF__ \n\n__PERSONALIZED__ Sinceramente \n\n__SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=Vorremmo mettere in guardia che il __FACREF__ fattura sembra non essere pagato. Quindi questa è la fattura in allegato di nuovo, come un promemoria. \n\n__PERSONALIZED__ Sinceramente \n\n__SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendProposal=Troverete qui il commerciale propoal __PROPREF__ \n\n__PERSONALIZED__ Sinceramente \n\n__SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendOrder=Troverete qui l'ordine __ORDERREF__ \n\n__PERSONALIZED__ Sinceramente \n\n__SIGNATURE__
ShipmentValidatedInDolibarr=%s spedizione convalidato in Dolibarr
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:32:35).

View File

@@ -1,59 +1,37 @@
/* # Dolibarr language file - it_IT - paybox
* Language code: it_IT # Copyright (C) 2012 Lorenzo Novaro <novalore@19.coop>
* Automatic generated via autotranslator.php tool // Reference language: en_US -> it_IT
* Generation date 2009-08-13 20:49:18
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8 CHARSET=UTF-8
PayBoxSetup=Paybox modulo configurazione AccountParameter =Dati account
PayBoxDesc=Questo modulo offre pagine per consentire il pagamento di <a href="http://www.paybox.com" target="_blank">Paybox</a> da parte dei clienti. Questo può essere usato gratuitamente per un pagamento o un pagamento su un particolare oggetto Dolibarr (fattura, ordine, ...) Continue =Successivo
FollowingUrlAreAvailableToMakePayments=In seguito sono disponibili gli URL di una pagina di offrire a un cliente per effettuare un pagamento sul Dolibarr oggetti Creditor =Creditore
PaymentForm=Forma di pagamento CSSUrlForPaymentForm =URL del foglio di stile CSS per il modulo di pagamento
WelcomeOnPaymentPage=Benvenuti sul nostro servizio di pagamento online FollowingUrlAreAvailableToMakePayments =Puoi utilizzare i seguenti indirizzi per permettere ai clienti di effettuare pagamenti su Dolibarr
ThisScreenAllowsYouToPay=Questa schermata consente di effettuare un pagamento online su %s. InformationToFindParameters =Aiuto per trovare informazioni sul tuo account %s
ThisIsInformationOnPayment=Si tratta di informazioni a pagamento per fare MessageKO =Messaggio sulla pagina di pagamento annullato
ToComplete=Per completare MessageOK =Messaggio sulla pagina di pagamento convalidato
YourEMail=E-mail per la conferma del pagamento PAYBOX_CGI_URL_V2 =URL del modulo CGI di Paybox per il pagamento
Creditor=Creditore PayBoxDesc =Questo modulo offre pagine per consentire il pagamento attraverso <a href="http://www.paybox.com" target="_blank">Paybox</a> da parte dei clienti. Può essere usato per un pagamento qualsiasi o per il pagamento di specifici oggetti Dolibarr (fattura, ordine, ...)
PaymentCode=Pagamento codice PayBoxDoPayment =Vai al pagamento
PayBoxDoPayment=Vai a pagamento PayBoxSetup =Impostazioni modulo Paybox
YouWillBeRedirectedOnPayBox=Verrai reindirizzato su garantiti Paybox pagina per inserire le informazioni della carta di credito si PaymentCode =Codice pagamento
PleaseBePatient=Vi preghiamo di essere paziente PaymentForm =Forma di pagamento
Continue=Successivo PleaseBePatient =Attendere prego...
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder=URL di offrire un pagamento on-line %s interfaccia utente per un ordine SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically =Imposta il tuo Paybox con <b>url %s</b> perché venga automaticamente creato un pagamento alla convalida di Paybox.
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice=URL di offrire un pagamento on-line %s interfaccia utente per una fattura ThisIsInformationOnPayment =Informazioni sul pagamento da effettuare
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine=URL di offrire un pagamento on-line %s interfaccia utente per un contratto di linea ThisScreenAllowsYouToPay =Questa schermata consente di effettuare un pagamento online su %s.
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=URL di offrire un pagamento on-line %s interfaccia utente per un importo ToComplete =Per completare
YouCanAddTagOnUrl=È inoltre possibile aggiungere <b>tag di</b> parametro <b>&</b> url <b>= <i>valore</i></b> di uno qualsiasi di questi URL (richiesto solo per il pagamento gratuito) per aggiungere il tuo commento pagamento tag. ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine =URL per il pagamento %s di una riga di contratto
SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Imposta il tuo Paybox con <b>url %s</b> per il pagamento sono creati automaticamente quando convalidati dal Paybox. ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount =URL per il pagamento %s di un importo
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18). ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice =URL per il pagamento %s di una fattura
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription =URL per il pagamento %s dell'adesione di un membro
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder =URL per il pagamento %s di un ordine
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:32:28). ToOfferALinkForOnlinePayment =URL per il pagamento %s
// Reference language: en_US UsageParameter =Parametri d'uso
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=URL di offrire una interfaccia online %s pagamento utente per un abbonamento membro VendorName =Nome del venditore
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:32:28). WelcomeOnPaymentPage =Benvenuti sul nostro servizio di pagamento online
YouCanAddTagOnUrl =Puoi anche aggiungere a qualunque di questi url il parametro <b>&tag=<i>value</i></b> (richiesto solo per il pagamento gratuito) per aggiungere una tag con un tuo commento.
YourEMail =Email per la conferma del pagamento
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:51:22). YourPaymentHasBeenRecorded =Il pagamento è stato registrato. Grazie.
// Reference language: en_US -> it_IT YourPaymentHasNotBeenRecorded =Il pagamento non è stato registrato e la transazione è stata annullata. Grazie.
YourPaymentHasBeenRecorded=Questa pagina conferma che il pagamento è stato registrato. Grazie. YouWillBeRedirectedOnPayBox =Verrai reindirizzato alla pagina sicura di Paybox per inserire le informazioni della carta di credito.
YourPaymentHasNotBeenRecorded=Tu pagamento non è stato registrato e transazione è stata annullata. Grazie.
AccountParameter=Conto di parametri
UsageParameter=Uso dei parametri
InformationToFindParameters=Aiutare a trovare le tue informazioni account %s
PAYBOX_CGI_URL_V2=URL del modulo Paybox CGI per il pagamento
VendorName=Nome del venditore
CSSUrlForPaymentForm=Foglio di stile CSS url per il modulo di pagamento
MessageOK=Messaggio sulla pagina di pagamento convalidate ritorno
MessageKO=Messaggio sulla pagina di pagamento annullato ritorno
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:53:05).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:32:31).
// Reference language: en_US -> it_IT
ToOfferALinkForOnlinePayment=URL per il pagamento %s
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:32:43).

View File

@@ -1,36 +1,19 @@
/* # Dolibarr language file - it_IT - paypal
* Language code: it_IT # Copyright (C) 2012 Lorenzo Novaro <novalore@19.coop>
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2011-06-26 15:51:22
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:51:22).
// Reference language: en_US -> it_IT // Reference language: en_US -> it_IT
CHARSET=UTF-8 CHARSET=UTF-8
PaypalSetup=PayPal modulo di configurazione PAYPAL_ADD_PAYMENT_URL =Aggiungere l'URL di pagamento Paypal quando si invia un documento per posta
PaypalDesc=Questo modulo pagine offrono per consentire il versamento su <a href="http://www.paypal.com" target="_blank">PayPal</a> da parte dei clienti. Questo può essere usato per un pagamento o gratuito per un pagamento su un particolare oggetto Dolibarr (fattura, ordine, ...) PAYPAL_API_INTEGRAL_OR_PAYPALONLY =Offerta di pagamento completo (Carta di credito + Paypal) o solo Paypal
PaypalOrCBDoPayment=Paga con carta di credito o Paypal PAYPAL_API_PASSWORD =Password API
PaypalDoPayment=Paga con Paypal PAYPAL_API_SANDBOX =Modalità di test/sandbox
PaypalCBDoPayment=Paga con carta di credito PAYPAL_API_SIGNATURE =Firma API
PAYPAL_API_SANDBOX=Modalità di test / sandbox PAYPAL_API_USER =Nome utente API
PAYPAL_API_USER=API nome utente PaypalCBDoPayment =Paga con carta di credito
PAYPAL_API_PASSWORD=API password PAYPAL_CSS_URL =URL del foglio di stile CSS per la pagina di pagamento (opzionala)
PAYPAL_API_SIGNATURE=API firma PaypalDesc =Questo modulo pagine offrono per consentire il versamento su <a href="http://www.paypal.com" target="_blank">PayPal</a> da parte dei clienti. Questo può essere usato per un pagamento o gratuito per un pagamento su un particolare oggetto Dolibarr (fattura, ordine, ...)
PAYPAL_API_INTEGRAL_OR_PAYPALONLY=Offerta di pagamento &quot;integrale&quot; (Carta di credito Paypal +) o &quot;Paypal&quot; solo PaypalDoPayment =Paga con Paypal
PAYPAL_CSS_URL=Url Optionnal del foglio di stile CSS alla pagina di pagamento PAYPAL_IPN_MAIL_ADDRESS =Indirizzo email per la notifica immediata del pagamento (IPN)
ThisIsTransactionId=Questo è id di transazione: <b>%s</b> PaypalOrCBDoPayment =Paga con carta di credito o Paypal
PAYPAL_ADD_PAYMENT_URL=Aggiungere l&#39;url di pagamento Paypal quando si invia un documento per posta PaypalSetup =Impostazioni Paypal
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:51:26). ThisIsTransactionId =L'id di transazione è: <b>%s</b>
YouAreCurrentlyInSandboxMode =Attualmente sei in modalità sandbox
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33).
// Reference language: en_US -> it_IT
PAYPAL_IPN_MAIL_ADDRESS=Indirizzo e-mail per la notifica immediata del pagamento (IPN)
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 10:49:26).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:32:31).
// Reference language: en_US -> it_IT
YouAreCurrentlyInSandboxMode=Attualmente sei nella modalità &quot;sandbox&quot;
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:32:42).

View File

@@ -1,208 +1,177 @@
# Dolibarr language file - it_IT - products # Dolibarr language file - it_IT - products
# Copyright (C) 2012 Lorenzo Novaro <novalore@19.coop>
// Reference language: en_US -> it_IT
CHARSET=UTF-8 CHARSET=UTF-8
ProductServiceCard =Scheda Prodotti / Servizi AddDel =Aggiungi/Elimina
Products =Prodotti
Services =Servizi
Product =Prodotto
Service =Servizio
ProductId =ID Prodotto / servizio
Create =Crea
Reference =Codice
NewProduct =Nuovo prodotto
NewBook =Nuovo libro
NewService =Nuovo servizio
ProductCode =Codice prodotto
ServiceCode =Codice servizio
ProductOrService =Prodotto o servizio
ProductsAndServices =Prodotti e Servizi
ProductsOrServices =Prodotti o servizi
ProductsAndServicesOnSell =Prodotti e Servizi in vendita
ProductsAndServicesNotOnSell =Prodotti e Servizi non in vendita
ProductsAndServicesStatistics =Statistiche Prodotti e Servizi
ProductsStatistics =Statistiche Prodotti
ProductsOnSell =Prodotti in vendita
ProductsNotOnSell =Prodotti non in vendita
ServicesOnSell =Servizi in vendita
ServicesNotOnSell =Servizi non in vendita
InternalRef =Riferimento interno
LastRecorded =Ultimi prodotti / servizi in vendita registrati
LastRecordedProductsAndServices =Ultimi %s prodotti / servizi registrati
LastModifiedProductsAndServices =Ultima %s prodotti / servizi modificati
LastRecordedProducts =Ultimo %s prodotti registrati
LastRecordedServices =Ultimo %s servizi registrati
LastProducts =Ultimi prodotti
CardProduct0 =Scheda prodotto
CardProduct1 =Scheda servizio
CardContract =Scheda contratto
Warehouse =Magazzino
Warehouses =Magazzini
WarehouseOpened =Magazzino aperto
WarehouseClosed =Magazzino chiuso
Stock =Scorte
Stocks =Scorte
Movement =Movimento
Movements =Movimenti
OnSell =In vendita
NotOnSell =Non in vendita
ProductStatusOnSell =In vendita
ProductStatusNotOnSell =Non in vendita
ProductStatusOnSellShort =In vendita
ProductStatusNotOnSellShort =Non in vendita
UpdatePrice =Aggiornamento prezzo
AppliedPricesFrom =Applicati prezzi a partire da
SellingPrice =Prezzo di vendita
PublicPrice =Prezzo al pubblico
CurrentPrice =Prezzo corrente
NewPrice =Nuovo prezzo
ContractStatus =Stato del Contratto
ContractStatusClosed =Chiuso
ContractStatusRunning =In corso
ContractStatusExpired =Scaduto
ContractStatusOnHold =In attesa
ContractStatusToRun =Da avviare
ContractNotRunning =Il presente contratto non è in esecuzione
ErrorProductAlreadyExists =Un prodotto con riferimento %s esiste già.
ErrorProductBadRefOrLabel =Sbagliato il valore di riferimento o l'etichetta.
Suppliers =Fornitori
SupplierRef =Rif. fornitore
ShowProduct =Visualizza prodotto
ShowService =Visualizza servizio
ProductsAndServicesArea =Sezione prodotti e servizi
ProductsArea =Sezione prodotti
ServicesArea =Sezione servizi
AddToMyProposals =Aggiungi alle mie proposte
AddToOtherProposals =Aggiungi ad altre proposte
AddToMyBills =Aggiungi alle mie fatture
AddToOtherBills =Aggiungi ad altre fatture
CorrectStock =Scorta corretta
AddPhoto =Aggiungi foto AddPhoto =Aggiungi foto
ListOfStockMovements =Elenco dei movimenti di magazzino AddToMyBills =Aggiungi alle mie fatture
NoPhotoYet =Nessuna immagine ancora disponibile AddToMyProposals =Aggiungi alle mie proposte
BuiingPrice =Prezzo di acquisto AddToOtherBills =Aggiungi ad altre fatture
SupplierCard =Scheda fornitore AddToOtherProposals =Aggiungi ad altre proposte
CommercialCard =Scheda commerciale
AllWays =Percorso per trovare il prodotto in magazzino AllWays =Percorso per trovare il prodotto in magazzino
NoCat =Il prodotto non è in alcun categoria AppliedPricesFrom =Prezzi applicati a partire da
PrimaryWay =Percorso primario AssociatedProductsAbility =Attiva i prodotti associati
DeleteFromCat =Rimuovere dalla categoria AssociatedProductsNumber =Numero di prodotti associati
PriceRemoved =Prezzo rimosso AssociatedProducts =Prodotti associati
BarCode =Codice a barre BarCode =Codice a barre
BarcodeType =Tipo di codice a barre BarcodeType =Tipo di codice a barre
SetDefaultBarcodeType =Imposta tipo di codice a barre
BarcodeValue =Valore codice a barre BarcodeValue =Valore codice a barre
GenbarcodeLocation =Programma a linea di comando per generare i codici a barre (utilizzato dal modulo phpbarcode per alcuni tipi di codici a barre) Book =Libro
NoteNotVisibleOnBill =Nota (non visibile su fatture, proposte ...) BookList =Elenco dei libri
CreateCopy =Crea copia Books =Libri
ServiceLimitedDuration =Se il prodotto è un servizio di durata limitata: BuiingPrice =Prezzo di acquisto
MultiPricesAbility =Attivare il multi-prezzi Buy =Acquisti
MultiPricesNumPrices =Numero di prezzi per il multi-prezzi CantBeLessThanMinPrice =Il prezzo di vendita non può essere inferiore al minimo consentito per questo prodotto ( %s IVA esclusa)
MultiPriceLevelsName =Categorie di prezzo CardContract =Scheda contratto
AssociatedProductsAbility =Attivare i prodotti associati CardProduct0 =Scheda prodotto
AssociatedProducts =Prodotti associati CardProduct1 =Scheda servizio
AssociatedProductsNumber =Numero di prodotti associati
EditAssociate =Modifica associazione
Translation =Traduzione
KeywordFilter =Filtro parola chiave
CategoryFilter =Filtro categoria CategoryFilter =Filtro categoria
ProductToAddSearch =Cerca prodotto da aggiungere CloneContentProduct =Clona tutte le principali informazioni del prodotto/servizio
AddDel =Aggiungi / Elimina ClonePricesProduct =Clona principali informazioni e prezzi
Quantity =Quantità CloneProduct =Clona prodotto/servizio
NoMatchFound =Nessun risultato trovato CommercialCard =Scheda commerciale
ProductAssociationList =Elenco dei prodotti / servizi associati: nome del prodotto / servizio (quantità interessate) ConfirmCloneProduct =Vuoi davvero clonare il prodotto/servizio <b>%s</b>?
ErrorAssociationIsFatherOfThis =Uno di prodotto selezionato è padre dell'attuale prodotto ConfirmDeletePicture =Vuoi davvero cancellare questa immagine?
DeleteProduct =Eliminazione di un prodotto / servizio ConfirmDeleteProductLine =Vuoi davvero cancellare questa linea di prodotti?
ConfirmDeleteProduct =Sei sicuro di voler eliminare questo prodotto / servizio? ConfirmDeleteProduct =Vuoi davvero eliminare questo prodotto/servizio?
ProductDeleted =Prodotti / Servizi "%s" cancellati dal database. ContractNotRunning =Il presente contratto non è attivo
ContractStatusClosed =Chiuso
ContractStatusExpired =Scaduto
ContractStatusOnHold =In attesa
ContractStatusRunning =In corso
ContractStatus =Stato del Contratto
ContractStatusToRun =Da avviare
CorrectStock =Scorta corretta
CountryOrigin =Paese di origine
CreateCopy =Crea copia
Create =Crea
CurrentPrice =Prezzo attuale
CustomCode =Codice dogana
CustomerPrices =Prezzi al cliente
DeleteFromCat =Rimuovi dalla categoria
DeletePicture =Elimina una foto DeletePicture =Elimina una foto
ConfirmDeletePicture =Sei sicuro di voler cancellare questa immagine? DeleteProduct =Elimina un prodotto/servizio
ExportDataset_produit_1 =Prodotti e servizi
DeleteProductLine =Elimina linea di prodotti DeleteProductLine =Elimina linea di prodotti
ConfirmDeleteProductLine =Sei sicuro di voler cancellare questa linea di prodotti? EditAssociate =Modifica associazione
NoProductMatching =Nessun prodotto / servizio corrispondono ai tuoi criteri ErrorAssociationIsFatherOfThis =Uno dei prodotti selezionati è padre dell'attuale prodotto
MatchingProducts =Abbinamento prodotti / servizi ErrorProductAlreadyExists =Un prodotto con riferimento %s esiste già.
NoStockForThisProduct =Nessuna scorta per questo prodotto ErrorProductBadRefOrLabel =Il valore di riferimento o l'etichetta è sbagliato.
NoStock =Nessuna scorta ExportDataset_produit_1 =Prodotti e servizi
Restock =Rieffettua scorta ExportDataset_service_1 =Servizi
ProductSpecial =Prodotto speciale Finished =Prodotto creato
QtyMin =Quantità minime GenbarcodeLocation =Programma a riga di comando per generare i codici a barre (utilizzato dal modulo phpbarcode per alcuni tipi di codici a barre)
PriceQty =Prezzo per tale quantitativo
PriceQtyMin =Prezzo quantità min.
NoPriceDefinedForThisSupplier =Nessun prezzo / quantità definite per questo fornitore / prodotto
NoSupplierPriceDefinedForThisProduct =Nessun prezzo fornitore definito per questo prodotto
RecordedProducts =Prodotti registrati
RecordedProductsAndServices =Prodotti / servizi registrati
GenerateThumb =Genera miniatura GenerateThumb =Genera miniatura
HiddenIntoCombo =Nascosti nelle tendine di selezione
ImportDataset_produit_1 =Prodotti
ImportDataset_service_1 =Servizi
InternalRef =Riferimento interno
KeywordFilter =Filtro per parola chiave
LastModifiedProductsAndServices =Ultimi %s prodotti/servizi modificati
LastProducts =Ultimi prodotti
LastRecordedProductsAndServices =Ultimi %s prodotti/servizi registrati
LastRecordedProducts =Ultimi %s prodotti registrati
LastRecordedServices =Ultimi %s servizi registrati
LastRecorded =Ultimi prodotti/servizi in vendita registrati
ListOfStockMovements =Elenco movimenti di magazzino
ListProductByPopularity =Elenco dei prodotti per popolarità
ListProductServiceByPopularity =Elenco dei prodotti/servizi per popolarità
ListServiceByPopularity =Elenco dei servizi per popolarità
MatchingProducts =Abbinamento prodotti/servizi
MinPrice =Prezzo minimo di vendita
Movement =Movimento
Movements =Movimenti
MultiPriceLevelsName =Categorie di prezzo
MultiPricesAbility =Attivare il multi-prezzi
MultiPricesNumPrices =Numero di prezzi per il multi-prezzi
NewBook =Nuovo libro
NewPrice =Nuovo prezzo
NewProduct =Nuovo prodotto
NewRefForClone =Rif. del nuovo prodotto/servizio
NewService =Nuovo servizio
NoCat =Il prodotto non è in alcun categoria
NoMatchFound =Nessun risultato trovato
NoPhotoYet =Nessuna immagine disponibile
NoPriceDefinedForThisSupplier =Nessun prezzo/quantità definito per questo fornitore/prodotto
NoProductMatching =Nessun prodotto/servizio corrispondente
NoStockForThisProduct =Nessuna scorta per questo prodotto
NoStock =Nessuna scorta
NoSupplierPriceDefinedForThisProduct =Nessun prezzo fornitore definito per questo prodotto
NoteNotVisibleOnBill =Nota (non visibile su fatture, proposte ...)
NotOnSell =Non in vendita
OnBuy =In acquisto
OnSell =In vendita
ParentProductsNumber =Numero del prodotto padre
PriceQtyMin =Prezzo quantità min.
PriceQty =Prezzo per tale quantitativo
PriceRemoved =Prezzo rimosso
PrimaryWay =Percorso primario
ProductAccountancyBuyCode =Codice contabilità (acquisto)
ProductAccountancySellCode =Codice contabilità (vendita)
ProductAssociationList =Elenco dei prodotti/servizi associati: nome del prodotto/servizio (quantità interessata)
ProductCanvasAbility =Uso estensioni speciali "canvas" ProductCanvasAbility =Uso estensioni speciali "canvas"
ProductCode =Codice prodotto
ProductDeleted =Prodotto/servizio "%s" eliminato dal database.
ProductId =ID Prodotto/servizio
ProductIsUsed =Questo prodotto è in uso
ProductLabel =Etichetta prodotto
ProductOrService =Prodotto o servizio
ProductParentList =Elenco dei prodotti/servizi comprendenti questo prodotto
Product =Prodotto
ProductRef =Rif. prodotto
ProductsAndServicesArea =Area prodotti e servizi
ProductsAndServicesNotOnSell =Prodotti e Servizi non in vendita
ProductsAndServicesOnSell =Prodotti e Servizi in vendita
ProductsAndServices =Prodotti e Servizi
ProductsAndServicesStatistics =Statistiche Prodotti e Servizi
ProductsArea =Area prodotti
ProductServiceCard =Scheda Prodotti/servizi
ProductsNotOnSell =Prodotti non in vendita
ProductsOnSell =Prodotti in vendita
ProductsOrServices =Prodotti o servizi
ProductSpecial =Prodotto speciale
Products =Prodotti
ProductsStatistics =Statistiche Prodotti
ProductStatusNotOnBuy =Da non acquistare
ProductStatusNotOnBuyShort =Obsoleto
ProductStatusNotOnSell =Non in vendita
ProductStatusNotOnSellShort =Non in vendita
ProductStatusOnBuy =Acquistabile
ProductStatusOnBuyShort =Acquistabile
ProductStatusOnSell =In vendita
ProductStatusOnSellShort =In vendita
ProductToAddSearch =Cerca prodotto da aggiungere
PublicPrice =Prezzo al pubblico
QtyMin =Quantità minime
Quantity =Quantità
RecordedProductsAndServices =Prodotti/servizi registrati
RecordedProducts =Prodotti registrati
Reference =Riferimento
Restock =Rimpingua scorta
RowMaterial =Materia prima
SellingPriceHT =Prezzo di vendita (al netto delle imposte)
SellingPrice =Prezzo di vendita
SellingPriceTTC =Prezzo di vendita (inclusa IVA)
Sell =Vendite
ServiceCode =Codice servizio
ServiceLimitedDuration =Se il prodotto è un servizio di durata limitata:
ServiceNb =Servizio non %s ServiceNb =Servizio non %s
ServicesArea =Area servizi
Service =Servizio
// Date 2009-01-18 19:41:54 ServicesNotOnSell =Servizi non in vendita
// START - Lines generated via parser ServicesOnSell =Servizi in vendita
// Reference language: en_US Services =Servizi
Book=Libro SetDefaultBarcodeType =Imposta tipo di codice a barre
Books=Libri ShowProduct =Visualizza prodotto
BookList=Elenco dei libri ShowService =Visualizza servizio
ListProductByPopularity=Elenco dei prodotti / servizi per popolarità Stock =Scorta
Finished=Prodotto manifatturato Stocks =Scorte
RowMaterial=Materia prima SupplierCard =Scheda fornitore
// Date 2009-01-18 19:41:54 SupplierRef =Rif. fornitore
// STOP - Lines generated via parser Suppliers =Fornitori
SuppliersPrices =Prezzi fornitori
Translation =Traduzione
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18). UpdatePrice =Aggiorna prezzo
// Reference language: en_US WarehouseClosed =Magazzino chiuso
CHARSET=UTF-8 Warehouse =Magazzino
ProductRef=Rif. prodotto WarehouseOpened =Magazzino aperto
ProductLabel=Etichetta prodotto Warehouses =Magazzini
MinPrice=Prezzo di vendita min.
CantBeLessThanMinPrice=Il prezzo di vendita non può essere inferiore al minimo consentito per questo prodotto ( %s senza IVA)
ExportDataset_service_1=Servizi
CloneProduct=Clona prodotto o servizio
ConfirmCloneProduct=Sei sicuro di voler clonare prodotto o servizio <b>%s?</b>
CloneContentProduct=Clona tutte le principali informazioni del prodotto / servizio
ClonePricesProduct=Clona principali informazioni e prezzi
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:32:28).
// Reference language: en_US
ProductAccountancyBuyCode=Contabilità codice (comprare)
ProductAccountancySellCode=Contabilità codice (vendita)
SellingPriceHT=Prezzo di vendita (al netto delle imposte)
SellingPriceTTC=Prezzo di vendita (inclusa IVA)
ListProductServiceByPopularity=Elenco dei prodotti / servizi per popolarità
ListServiceByPopularity=Elenco dei servizi per popolarità
ProductIsUsed=Questo prodotto è usato
NewRefForClone=Rif. del nuovo prodotto / servizio
CustomerPrices=I clienti che i prezzi
SuppliersPrices=Fornitori prezzi
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:32:37).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
// Reference language: en_US -> it_IT
Sell=Vendite
Buy=Acquisti
OnBuy=Acquistato
ProductStatusOnBuy=Disponibile
ProductStatusNotOnBuy=Obsoleto
ProductStatusOnBuyShort=Disponibile
ProductStatusNotOnBuyShort=Obsoleto
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:36:15).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:51:22).
// Reference language: en_US -> it_IT
ImportDataset_produit_1=Prodotti
ImportDataset_service_1=Servizi
CustomCode=Codice personalizzato
CountryOrigin=Paese di origine
HiddenIntoCombo=Nascosti in elenchi di selezione
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:52:26).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:32:31).
// Reference language: en_US -> it_IT
ParentProductsNumber=Numero di prodotto genitore
ProductParentList=Elenco dei prodotti / servizi con questo prodotto come componente
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:32:47).

View File

@@ -1,118 +1,98 @@
# Dolibarr language file - it_IT - projects # Dolibarr language file - it_IT - projects
# Copyright (C) 2012 Lorenzo Novaro <novalore@19.coop>
// Reference language: en_US -> it_IT
CHARSET=UTF-8 CHARSET=UTF-8
Project =Progetto ActionsOnProject =Azioni sul progetto
Projects =Progetti Activities =Compiti/attività
Myprojects =I miei progetti Activity =Attività
ProjectsArea =Sezione progetti ActivityOnProjectThisMonth =Attività sul progetto questo mese
NewProject =Nuovo progetto ActivityOnProjectThisWeek =Attività sul progetto questa settimana
AddProject =Aggiungi un progetto ActivityOnProjectThisYear =Attività sul progetto nell'anno in corso
DeleteAProject =Elimina un progetto AddDuration =Aggiungi durata
OfficerProject =Responsabile del progetto AddProject =Aggiungi progetto
ConfirmDeleteAProject =Sei sicuro di voler eliminare questo progetto? AddTask =Aggiungi compito
LastProjects =Ultimi %s progetti AffectedTo =Interessato da
AllProjects =Tutti i progetti AllProjects =Tutti i progetti
ShowProject =Visualizza progetto CantRemoveProject =Questo progetto non può essere rimosso: altri oggetti (fatture, ordini, ecc...) vi fanno riferimento. Vedi scheda riferimenti.
SetProject =Imposta progetto ChildOfTask =Figlio del progetto/attività
NoProject =Nessun progetto definito CloseAProject =Chiudi progetto
NbOpenTasks =Numeri attività aperte ConfirmCloseAProject =Vuoi davvero chiudere il progetto?
MyTasks =Le mie attività ConfirmDeleteAProject =Vuoi davvero eliminare il progetto?
Tasks =Attività ConfirmDeleteATask =Vuoi davvero eliminare il compito?
Task =Attività ConfirmDeleteATimeSpent =Vuoi davvero cancellare questo tempo?
NewTask =Nuova attività ConfirmReOpenAProject =Vuoi davvero riaprire il progetto?
AddDuration =Aggiungi durata ConfirmValidateProject =Vuoi davvero convalidare il progetto?
Activity =Attività DeleteAProject =Elimina un progetto
MyActivity =La mia attività DeleteATask =Cancella un compito
DurationEffective =Durata effettiva DeleteATimeSpent =Cancella il tempo trascorso
ListProposalsAssociatedProject =Elenco delle proposte commerciali associate al progetto DocumentModelBaleine =Modello per il report di progetto completo (logo, etc..)
ListOrdersAssociatedProject =Elenco degli ordini associati al progetto DoNotShowMyTasksOnly =Vedi anche compiti che non mi riguardano
ListInvoicesAssociatedProject =Elenco delle fatture associate al progetto DurationEffective =Durata effettiva
DocumentModelBaleine =Modello di rapporto di progetto completo (logo, etc..) ErrorTimeSpentIsEmpty =Tempo trascorso vuoto
IfNeedToUseOhterObjectKeepEmpty =Se alcuni oggetti (fattura, ordine, ...), appartenente ad un altro di terze parti, deve essere collegato al progetto di creare, mantenere questo vuoto di avere il progetto di essere multi terzi.
// Date 2009-01-18 19:41:54 LabelTask =Etichetta compito
// START - Lines generated via parser LastProjects =Ultimi %s progetti
// Reference language: en_US LinkedToAnotherCompany =Collegato a un soggetto terzo
SharedProject=Progetto condiviso ListActionsAssociatedProject =Elenco delle azioni associate al progetto
DeleteATask=Eliminazione di un compito ListContractAssociatedProject =Elenco dei contratti associati al progetto
ConfirmDeleteATask=Sei sicuro di voler eliminare questo compito? ListFichinterAssociatedProject =Elenco degli interventi legati al progetto
ProjectsList=Elenco dei progetti ListInvoicesAssociatedProject =Elenco delle fatture associate al progetto
NbOfProjects=Numero dei progetti ListOrdersAssociatedProject =Elenco degli ordini associati al progetto
TimeSpent=Tempo trascorso ListPredefinedInvoicesAssociatedProject =Elenco delle fatture clienti predefinite associate al progetto
RefTask=Rif. attività ListProposalsAssociatedProject =Elenco delle proposte commerciali associate al progetto
LabelTask=Etichetta compito
NewTimeSpent=Nuovo tempo trascorso
MyTimeSpent=Il mio tempo trascorso
AddTask=Aggiungi compito
Activities=Compiti / attività
MyActivities=I miei compiti / attività
MyProjects=I miei progetti
Time=Tempo
ListSupplierOrdersAssociatedProject=Elenco degli ordini fornitori associati al progetto
ListSupplierInvoicesAssociatedProject=Elenco delle fatture fornitori associate al progetto ListSupplierInvoicesAssociatedProject=Elenco delle fatture fornitori associate al progetto
ListContractAssociatedProject=Elenco dei contratti associati al progetto ListSupplierOrdersAssociatedProject=Elenco degli ordini fornitori associati al progetto
ActivityOnProjectThisWeek=Attività sul progetto di questa settimana
ActivityOnProjectThisMonth=Attività sul progetto di questo mese
ActivityOnProjectThisYear=Attività sul progetto nell'anno in corso
ChildOfTask=Figlio del progetto / attività
NotOwnerOfProject=Non proprietario di questo progetto privato
AffectedTo=Interessato a
// Date 2009-01-18 19:41:54
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=Elenco delle fatture clienti predefinite associate con il progetto
CantRemoveProject=Questo progetto non può essere rimosso in quanto è di riferimento per alcuni altri oggetti (fatture, ordini o altri). Vedi scheda referers.
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:32:28).
// Reference language: en_US
PrivateProject=Contatti di progetto
MyProjectsDesc=Questa visione è limitata a progetti che state per un contatto (qualunque sia il tipo).
ProjectsPublicDesc=Questo punto di vista presenta tutti i progetti sono autorizzati a leggere.
ProjectsDesc=Questo punto di vista presenta tutti i progetti (le autorizzazioni utente si concede l'autorizzazione per visualizzare tutto).
MyTasksDesc=Questa visione è limitata a progetti o attività che sono per un contatto (qualunque sia il tipo).
TasksPublicDesc=Questo punto di vista presenta tutti i progetti e le attività sono permesso di leggere.
TasksDesc=Questo punto di vista presenta tutti i progetti e le attività (le autorizzazioni utente si concede l'autorizzazione per visualizzare tutto).
Progress=Progressi
ListFichinterAssociatedProject=Elenco degli interventi legati al progetto
ListTripAssociatedProject=Elenco dei viaggi e delle spese associate al progetto ListTripAssociatedProject=Elenco dei viaggi e delle spese associate al progetto
ListActionsAssociatedProject=Elenco delle azioni associate al progetto MyActivities=I miei compiti / attività
ValidateProject=Valida projet MyActivity =La mia attività
ConfirmValidateProject=Sei sicuro di voler convalidare questo progetto? MyProjectsDesc=Questa visione è limitata a progetti che state per un contatto (qualunque sia il tipo).
CloseAProject=Chiusura del progetto Myprojects =I miei progetti
ConfirmCloseAProject=Sei sicuro di voler chiudere questo progetto? MyProjects=I miei progetti
ReOpenAProject=Apri progetto MyTasksDesc=Questa visione è limitata a progetti o attività che sono per un contatto (qualunque sia il tipo).
ConfirmReOpenAProject=Sei sicuro di voler riaprire questo progetto? MyTasks =Le mie attività
ProjectContact=Progetto contatti MyTimeSpent=Il mio tempo trascorso
ActionsOnProject=Azioni sul progetto NbOfProjects=Numero dei progetti
YouAreNotContactOfProject=Lei non è un contatto di questo progetto privato NbOpenTasks =Numeri attività aperte
DeleteATimeSpent=Elimina il tempo trascorso NewProject =Nuovo progetto
ConfirmDeleteATimeSpent=Sei sicuro di voler cancellare questo tempo? NewTask =Nuova attività
DoNotShowMyTasksOnly=Vedi anche compiti io non sono interessato a NewTimeSpent=Nuovo tempo trascorso
ShowMyTasksOnly=Visualizza solo compiti sono affetto da NoProject =Nessun progetto definito
TaskRessourceLinks=Risorse
ProjectsDedicatedToThisThirdParty=I progetti dedicati a questo terzo
NoTasks=Le funzioni di questo progetto NoTasks=Le funzioni di questo progetto
LinkedToAnotherCompany=Collegato a una terza parte NotOwnerOfProject=Non proprietario di questo progetto privato
TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Capo progetto OfficerProject =Responsabile del progetto
PrivateProject=Contatti di progetto
Progress=Progressi
ProjectContact=Progetto contatti
Project =Progetto
ProjectsArea =Sezione progetti
ProjectsDedicatedToThisThirdParty=I progetti dedicati a questo terzo
ProjectsDesc=Questo punto di vista presenta tutti i progetti (le autorizzazioni utente si concede l'autorizzazione per visualizzare tutto).
ProjectsList=Elenco dei progetti
Projects =Progetti
ProjectsPublicDesc=Questo punto di vista presenta tutti i progetti sono autorizzati a leggere.
RefTask=Rif. attività
ReOpenAProject=Apri progetto
SetProject =Imposta progetto
SharedProject=Progetto condiviso
ShowMyTasksOnly=Visualizza solo compiti sono affetto da
ShowProject =Visualizza progetto
Task =Attività
TaskIsNotAffectedToYou=Compito non è assegnato a voi
TaskRessourceLinks=Risorse
Tasks =Attività
TasksDesc=Questo punto di vista presenta tutti i progetti e le attività (le autorizzazioni utente si concede l'autorizzazione per visualizzare tutto).
TasksPublicDesc=Questo punto di vista presenta tutti i progetti e le attività sono permesso di leggere.
ThisWillAlsoRemoveTasks=Questa azione anche eliminare tutte le attività del progetto (compiti <b>%s</b> al momento) e tutti gli ingressi del tempo trascorso.
TimeSpent=Tempo trascorso
TimesSpent=Il tempo trascorso
Time=Tempo
TypeContact_project_external_CONTRIBUTOR=Contributore
TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Capo progetto TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Capo progetto
TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR=Contributore TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR=Contributore
TypeContact_project_external_CONTRIBUTOR=Contributore TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Capo progetto
TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=Compito dell'esecutivo TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Contributore
TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Compito dell'esecutivo TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Compito dell'esecutivo
TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Contributore TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Contributore
TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Contributore TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=Compito dell'esecutivo
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:32:44). ValidateProject=Valida projet
YouAreNotContactOfProject=Lei non è un contatto di questo progetto privato
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:51:22).
// Reference language: en_US -> it_IT
TimesSpent=Il tempo trascorso
TaskIsNotAffectedToYou=Compito non è assegnato a voi
ErrorTimeSpentIsEmpty=Il tempo trascorso è vuoto
ThisWillAlsoRemoveTasks=Questa azione anche eliminare tutte le attività del progetto (compiti <b>%s</b> al momento) e tutti gli ingressi del tempo trascorso.
IfNeedToUseOhterObjectKeepEmpty=Se alcuni oggetti (fattura, ordine, ...), appartenente ad un altro di terze parti, deve essere collegato al progetto di creare, mantenere questo vuoto di avere il progetto di essere multi terzi.
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:52:28).

View File

@@ -1,11 +1,13 @@
# Dolibarr language file - it_IT - shop # Dolibarr language file - it_IT - shop
CHARSET=UTF-8 # Copyright (C) 2012 Lorenzo Novaro <novalore@19.coop>
Shop =Negozio // Reference language: en_US -> it_IT
ShopWeb =Negozio on-line CHARSET =UTF-8
LastOrders =Ultimi ordini AddProd =Vendita online
OnStandBy =In stand-by LastCustomers =Ultimi clienti
TreatmentInProgress =Trattamento in corso LastOrders =Ultimi ordini
LastCustomers =Ultimo clienti OnStandBy =In standby
OSCommerceShop =Negozio OsCommerce OSCommerce =OSCommerce
OSCommerce =OsCommerce OSCommerceShop =Negozio OSCommerce
AddProd =Vendita online Shop =Negozio
ShopWeb =Negozio online
TreatmentInProgress =Trattamento in corso

View File

@@ -1,62 +1,55 @@
/* # Dolibarr language file - it_IT - sms
* Language code: it_IT # Copyright (C) 2012 Lorenzo Novaro <novalore@19.coop>
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2011-06-26 15:51:22
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:51:22).
// Reference language: en_US -> it_IT // Reference language: en_US -> it_IT
CHARSET=UTF-8 CHARSET=UTF-8
Sms=Sms AllSms =Tutti gli SMS di massa
SmsSetup=Sms setup ApproveSms =Approva SMS
SmsDesc=Questa pagina consente di definire le opzioni globali per le funzioni SMS ConfirmDeleteMailing =Vuoi davvero eliminare l'invio di massa?
SmsCard=SMS Card ConfirmResetMailing =Attenzione, se si effettua il reset dell'invio di massa <b>%s</b>, tutti i destinatari riceveranno il messaggio una seconda volta. Vuoi davvero farlo?
AllSms=Tutti gli SMS campagne ConfirmValidSms =Vuoi davvero convalidare questo invio di massa?
SmsTargets=Obiettivi CreateSms =Crea SMS di massa
SmsRecipients=Obiettivi DelayBeforeSending =Ritardo prima dell'invio (minuti)
SmsRecipient=Obiettivo DeleteASms =Elimina SMS
SmsTitle=Descrizione DeleteSms =Cancella invio di massa
EditSms =Modifica SMS
ErrorSmsRecipientIsEmpty =Manca il numero del destinatario
ListOfSms =Lista degli invii di massa
NbOfRecipients =Numero di destinatari
NbOfSms =Quantità di numeri telefonici
NbOfUniqueSms =Quantità di numeri telefonici univoci
NewSms =Nuovo invio SMS di massa
PrepareSms =Prepara SMS
PreviewSms =Anteprima SMS
ResetSms =Invia di nuovo
SendSms =Invia SMS
ShowSms =Mostra Sms
SmsCard =SMS Card
SmsDesc =Questa pagina consente l'impostazione delle opzioni globali per le funzioni SMS
SmsFrom=Mittente SmsFrom=Mittente
SmsTo=Obiettivo SmsInfoCharRemain =Numero di caratteri rimanenti
SmsTopic=Argomento di SMS SmsInfoNumero =(formato internazionale, per esempio: +393499701761)
SmsText=Messaggio SmsMessage =Messaggio SMS
SmsMessage=Messaggio SMS SmsNoPossibleRecipientFound =Nessun destinatario disponibile. Controllare le impostazioni del provider SMS.
ShowSms=Mostra Sms SmsRecipient =Destinatario
ListOfSms=Lista degli SMS campagne SmsRecipients =Destinatari
NewSms=Nuova campagna SMS SmsResult =Risultato dell'invio
EditSms=Modifica Sms SmsSetup =Impostazioni SMS
ResetSms=Invio di nuovi Sms =SMS
DeleteSms=Cancellare Sms campagna SmsStatusApproved =Approvato
DeleteASms=Rimuovere una campagna di Sms SmsStatusDraft =Bozza
PreviewSms=Previuw Sms SmsStatusError =Errore
PrepareSms=Preparare Sms SmsStatusNotSent =Non inviato
CreateSms=Crea Sms SmsStatusSentCompletely =Inviato con successo
SmsResult=Risultato di invio di Sms SmsStatusSent =Inviato
TestSms=Test Sms SmsStatusSentPartialy =Inviato parzialmente
ValidSms=Convalidare Sms SmsStatusValidated =Convalidato
ApproveSms=Approvare Sms SmsSuccessfulySent =SMS inviato correttamente (da %s a %s)
SmsStatusDraft=Bozza SmsTargets =Destinatari
SmsStatusValidated=Convalidato SmsText =Messaggio
SmsStatusApproved=Approvato SmsTitle =Descrizione
SmsStatusSent=Inviati SmsTo =Destinatario
SmsStatusSentPartialy=Inviato parzialmente SmsTopic =Titolo SMS
SmsStatusSentCompletely=Inviati in modo completo TestSms =SMS di test
SmsStatusError=Errore ThisIsATestMessage =Questo è un messaggio di prova.
SmsStatusNotSent=Non inviato ValidSms =Convalida SMS
SmsSuccessfulySent=Sms correttamente inviato (da %s a %s) WarningNoSmsAdded =Nessun nuovo numero di telefono da aggiungere alla lista dei destinatari
ErrorSmsRecipientIsEmpty=Numero di destinazione è vuota
WarningNoSmsAdded=Nessun nuovo numero di telefono da aggiungere alla lista target
ConfirmValidSms=Lei conferma la convalida di questa campagna?
ConfirmResetMailing=Attenzione, se si effettua una reinit <b>%s</b> campagna di Sms, vi permetterà di fare un invio di massa di una seconda volta. E &#39;davvero quello che wan fare?
ConfirmDeleteMailing=Avete confermare la rimozione di campagna?
NbOfRecipients=Numero di obiettivi
NbOfUniqueSms=Nb i numeri di telefono unico dof
NbOfSms=Nbre di numeri phon
ThisIsATestMessage=Questo è un messaggio di prova
SendSms=Invia SMS
SmsInfoCharRemain=Numero di caratteri rimanenti
SmsInfoNumero=(Cioè formato internazionale: 33899701761)
DelayBeforeSending=Ritardo prima di inviare (minuti)
SmsNoPossibleRecipientFound=Nessun obiettivo disponibile. Controllare l&#39;impostazione del provider di SMS.
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:52:36).

View File

@@ -1,112 +1,86 @@
# Dolibarr language file - it_IT - stocks # Dolibarr language file - it_IT - stocks
# Copyright (C) 2012 Lorenzo Novaro <novalore@19.coop>
// Reference language: en_US -> it_IT
CHARSET=UTF-8 CHARSET=UTF-8
WarehouseCard =Scheda Magazzino AverageUnitPricePMP =Media dei prezzi delle scorte
Warehouse =Magazzino AverageUnitPricePMPShort =Media prezzi scorte
NewWarehouse =Nuovo deposito / magazzino CancelSending =Annulla spedizione
MenuNewWarehouse =Nuovo Magazzino ConfirmDeleteWarehouse =Sei sicuro di voler eliminare il magazzino <b>%s</b>?
WarehouseOpened =Magazzino aperto CorrectStock =Scorte di magazzino corrette
WarehouseClosed =Magazzino chiuso DeleteAWarehouse =Elimina un magazzino
WarehouseSource =Fonte magazzino DeleteSending =Elimina spedizione
WarehouseTarget =Destinatari magazzino DescWareHouse =Descrizione magazzino
ValidateSending =Convalida spedizione DeStockOnBill =Riduci scorte effettive all'emissione della fattura/nota di credito
CancelSending =Annulla spedizione DeStockOnShipment =Riduci scorte effettive alla spedizione (Raccomandato)
DeleteSending =Elimina spedizione DeStockOnValidateOrder =Riduci scorte effettive alla convalida dell'ordine
Stock =Scorte DispatchVerb =Spedizione
Stocks =Scorte di magazzino EnhancedValue =Incremento valore
Movement =Movimento EnhancedValueOfWarehouses =Incremento valore dei magazzini
Movements =Movimenti ErrorWarehouseLabelRequired =Etichetta del magazzino mancante
ErrorWarehouseRefRequired =Riferimento magazzino mancante ErrorWarehouseRefRequired =Riferimento magazzino mancante
ErrorWarehouseLabelRequired =Etichetta del magazzino mancante EstimatedStockValueSellShort =Valore vendita
CorrectStock =Scorte di magazzino corrette EstimatedStockValueSell =Valore di vendita
ListOfWarehouses =Elenco dei magazzini EstimatedStockValueShort =Valore stimato scorte
ListOfStockMovements =Elenco dei movimenti delle scorte EstimatedStockValue =Valore stimato delle scorte
StocksArea =Sezione scorte di magazzino IdWarehouse =Id magazzino
Location =Posizione LastMovements =Ultimi movimenti
LocationSummary =Denominazione posizione LastMovement =Ultimo movimento
NumberOfProducts =Numero totale dei prodotti LieuWareHouse =Ubicazione magazzino
LastMovement =Ultimo movimento ListOfStockMovements =Elenco movimenti delle scorte
LastMovements =Ultimi movimenti ListOfWarehouses =Elenco magazzini
Units =Unità Location =Ubicazione
Unit =Unità LocationSummary =Ubicazione abbreviata
StockCorrection =Correzione scorte MenuNewWarehouse =Nuovo Magazzino
StockMovement =Movimento scorta MininumStock =Scorta minima
StockMovements =Movimenti scorte MininumStockShort =Scorta min
NumberOfUnit =Numero di unità Movement =Movimento
TotalStock =Totale in scorta Movements =Movimenti
StockTooLow =Scorta insufficente NewWarehouse =Nuovo magazzino/deposito
EnhancedValue =Incremento valore NoPredefinedProductToDispatch =Per l'oggetto non ci sono prodotti impostati. Quindi non è necessario alterare la scorta.
EnhancedValueOfWarehouses =Incremento valore dei magazzini NumberOfProducts =Numero totale prodotti
UserWarehouseAutoCreate =Creare un magazzino automaticamente durante la creazione di un utente NumberOfUnit =Numero di unità
QtyDispatched =Quantità spedita OrderDispatch =Spedizione dell'ordine
OrderDispatch =Spedizione dell'ordine OrderStatusNotReadyToDispatch =Lo stato dell'ordine non ne consente la spedizione dei prodotti a magazzino.
RuleForStockManagement =Regola per la gestione delle scorte PersonalStock =Scorta personale %s
DeStockOnBill =Diminuzione delle scorte effettive all'emissione di fatture / note di credito PhysicalStock =Scorta fisica
DeStockOnValidateOrder =Diminuzione delle scorte effettive su convalida ordini PMPValue =Media ponderata prezzi
DeStockOnShipment =Diminuzione delle scorte effettive con la spedizione (Raccomandato) PMPValueShort =MPP
ReStockOnBill =Aumento delle scorte effettive con fatture / note di credito QtyDispatched =Quantità spedita
ReStockOnValidateOrder =Aumente delle scorte effettive su convalida ordini RealStock =Scorta reale
StockDiffPhysicTeoric =Motivo della differenza tra scorta effettiva e teorica ReStockOnBill =Incrementa scorte effettive alla fattura/nota di credito
StockLimitShort =Limite ReStockOnDispatchOrder =Incrementa scorte effettive alla consegna manuale in magazzino, dopo il ricevimento dell'ordine fornitore
StockLimit =Limite minimo scorta per segnalazioni ReStockOnValidateOrder =Aumenta scorte effettive alla convalida dell'ordine
PhysicalStock =Scorta effettiva RuleForStockManagementDecrease =Regola per la gestione della diminuzione delle scorte
RealStock =Scorta reali RuleForStockManagementIncrease =Regola per la gestione dell'aumento delle scorte
TheoreticalStock =Scorta teoriche RuleForStockManagement =Regola per la gestione delle scorte
VirtualStock =Scorta virtuali SelectWarehouseForStockDecrease =Scegli magazzino da utilizzare per la riduzione delle scorte
MininumStock =Scorta minima SelectWarehouseForStockIncrease =Scegli magazzino da utilizzare per l'aumento delle scorte
StockUp =Scorta massima SellPriceMin =Prezzo di vendita unitario
MininumStockShort =Scorta min StockCorrection =Correzione scorte
StockUpShort =Scorta max StockDiffPhysicTeoric =Motivo della differenza tra scorta effettiva e teorica
IdWarehouse =Id magazzino StockLimit =Limite minimo scorta per segnalazioni
DescWareHouse =Descrizione magazzino StockLimitShort =Limite
LieuWareHouse =Localizzazione magazzino StockMovement =Movimento scorta
StockMovements =Movimenti scorte
StocksArea =Area scorte di magazzino
// Date 2009-01-18 19:41:54 Stock =Scorta
// START - Lines generated via parser Stocks =Scorte
// Reference language: en_US StockTooLow =Scorte insufficienti
PMPValue=Rapporto StockUp =Scorta massima
RuleForStockManagementDecrease=Regola di gestione della diminuzione delle scorte StockUpShort =Scorta max
RuleForStockManagementIncrease=Regola di gestione per aumento delle scorte TheoreticalStock =Scorta teorica
WarehousesAndProducts=Magazzini e prodotti ThisWarehouseIsPersonalStock =Questo magazzino rappresenta la riserva personale di %s %s
// Date 2009-01-18 19:41:54 TotalStock =Totale a magazzino
// STOP - Lines generated via parser Units =Unità
Unit =Unità
UserWarehouseAutoCreate =Creare automaticamente un magazzino alla creazione di un utente
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18). ValidateSending =Convalida spedizione
// Reference language: en_US VirtualStock =Scorta virtuale
CHARSET=UTF-8 WarehouseCard =Scheda Magazzino
PMPValueShort=WAP WarehouseClosed =Magazzino chiuso
AverageUnitPricePMPShort=Media dei prezzi scorte WarehouseEdit =Modifica magazzino
AverageUnitPricePMP=Media dei prezzi delle scorte Warehouse =Magazzino
EstimatedStockValueShort=Valore stimato scorte WarehouseOpened =Magazzino aperto
EstimatedStockValue=Valore stimato delle scorte WarehousesAndProducts =Magazzini e prodotti
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18). WarehouseSource =Magazzino di origine
WarehouseTarget =Magazzino di destinazione
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:32:28).
// Reference language: en_US
WarehouseEdit=Modificare magazzino
ReStockOnDispatchOrder=Aumentare le scorte reale sul manuale di dispacciamento in magazzini, dopo ordine fornitore ricevente
OrderStatusNotReadyToDispatch=Ordine non è ancora o non più uno status che consenta di spedizione dei prodotti nei magazzini delle scorte.
NoPredefinedProductToDispatch=Nessun prodotto predefinita per questo oggetto. Quindi non dispacciamento in magazzino è necessario.
DispatchVerb=Spedizione
DeleteAWarehouse=Eliminare un magazzino
ConfirmDeleteWarehouse=Sei sicuro di voler cancellare il <b>%s</b> magazzino?
PersonalStock=%s scorta personale
ThisWarehouseIsPersonalStock=Questo deposito rappresenta riserva personale di %s %s
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:32:35).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:51:22).
// Reference language: en_US -> it_IT
SellPriceMin=Prezzo di vendita unitario
EstimatedStockValueSellShort=Valore da vendere
EstimatedStockValueSell=Valore da vendere
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:52:36).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:32:31).
// Reference language: en_US -> it_IT
SelectWarehouseForStockDecrease=Scegli magazzino da utilizzare per la riduzione magazzino
SelectWarehouseForStockIncrease=Scegli magazzino da utilizzare per aumento di
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:32:45).

View File

@@ -1,63 +1,42 @@
# Dolibarr language file - it_IT - suppliers # Dolibarr language file - it_IT - suppliers
# Copyright (C) 2012 Lorenzo Novaro <novalore@19.coop>
// Reference language: en_US -> it_IT
CHARSET=UTF-8 CHARSET=UTF-8
Suppliers =Fornitori AddCustomerInvoice =Crea fattura attiva
Supplier =Fornitore AddCustomerOrder =Crea ordine cliente
AddSupplier =Aggiungi fornitore AddSupplier =Aggiungi fornitore
SupplierRemoved =Fornitore rimosso AddSupplierInvoice =Crea fattura fornitore
SuppliersInvoice =Fattura Fornitore AddSupplierOrder =Crea ordine fornitore
SuppliersInvoices =Fatture fornitori AddSupplierPrice =Aggiungi prezzo fornitore
NewSupplier =Nuovo fornitore ApproveThisOrder =Approva l'ordine
History =Storico Availability =Disponibilità
ListOfSuppliers =Elenco fornitori BuyingPriceMin =Prezzo d'acquisto minimo
ShowSupplier =Visualizza fornitore BuyingPriceMinShort =Prezzo acq min
OrderDate =Data ordine BuyingPrice =Prezzo di acquisto
BuyingPrice =Prezzo di acquisto ChangeSupplierPrice =Cambia prezzo fornitore
AddSupplierPrice =Aggiungi prezzo fornitore ConfirmApproveThisOrder =Vuoi davvero approvare l'ordine?
ChangeSupplierPrice =Cambia prezzo fornitore ConfirmCancelThisOrder =Vuoi davvero annullare l'ordine?
ErrorQtyTooLowForThisSupplier =Quantità troppo bassa per questo fornitore o il prezzo non definito su questo prodotto per questo fornitore ConfirmDenyingThisOrder =Vuoi davvero rifiutare l'ordine?
ErrorSupplierCountryIsNotDefined =Nazione fornitore non definita. Correggere per proseguire. DenyingThisOrder =Rifiuta l'ordine
ProductHasAlreadyReferenceInThisSupplier =Questo prodotto ha già un riferimento con questo fornitore ErrorQtyTooLowForThisSupplier =Quantità troppo bassa per questo fornitore o prezzo del prodotto non definito per questo fornitore
NoRecordedSuppliers =Non presenti fornitori registrati ErrorSupplierCountryIsNotDefined =Nazione fornitore non definita. Correggere per proseguire.
SupplierPayment =Pagamento fornitore ExportDataset_fournisseur_1 =Fatture fornitore e linee di fattura
SuppliersArea =Sezione fornitori ExportDataset_fournisseur_2 =Fatture fornitore e pagamenti
RefSupplierShort =Rif. fornitore History =Storico
ExportDataset_fournisseur_1 =Fatture fornitori e linee di fattura ListOfSupplierProductForSupplier =Elenco prodotti e prezzi per il fornitore <b>%s</b>
ExportDataset_fournisseur_2 =Fatture fornitori e pagamenti ListOfSuppliers =Elenco fornitori
ApproveThisOrder =Approva questo ordine NewSupplier =Nuovo fornitore
ConfirmApproveThisOrder =Sei sicuro di voler approvare questo ordine? NoneOrBatchFileNeverRan =Nessuno batch file o <b>%s</b> non eseguito di recente
DenyingThisOrder =Rifiuta questo ordine NoRecordedSuppliers =Non ci sono fornitori registrati
ConfirmDenyingThisOrder =Sei sicuro di voler rifiutare questo ordine? OrderDate =Data ordine
ConfirmCancelThisOrder =Sei sicuro di voler annullare questo ordine? ProductHasAlreadyReferenceInThisSupplier =Questo prodotto ha già un riferimento con questo fornitore
AddCustomerOrder =Crea ordine cliente ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=Il fornitore di riferimento è già associato a un prodotto: %s
AddCustomerInvoice =Crea fattura cliente RefSupplierShort =Rif. fornitore
AddSupplierOrder =Crea ordine fornitore ShowSupplier =Visualizza fornitore
AddSupplierInvoice =Crea fattura fornitore Supplier =Fornitore
SupplierPayment =Pagamento fornitore
SupplierRemoved =Fornitore rimosso
// Date 2009-01-18 19:41:54 SuppliersArea =Area fornitori
// START - Lines generated via parser Suppliers =Fornitori
// Reference language: en_US SuppliersInvoice =Fattura Fornitore
ListOfSupplierProductForSupplier=Elenco dei prodotti e dei prezzi per fornitore <b>%s</b> SuppliersInvoices =Fatture fornitori
// Date 2009-01-18 19:41:54
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
NoneOrBatchFileNeverRan=Nessuno o batch file <b>%s</b> non eseguito di recente
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:32:28).
// Reference language: en_US
ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=Il fornitore di riferimento è già associato a un riferimento: %s
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:33:08).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:32:31).
// Reference language: en_US -> it_IT
BuyingPriceMin=Prezzo minimo di acquisto
BuyingPriceMinShort=Min prezzo d'acquisto
Availability=Disponibilità
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:32:55).

View File

@@ -1,37 +1,24 @@
# Dolibarr language file - it_IT - trips # Dolibarr language file - it_IT - trips
# Copyright (C) 2012 Lorenzo Novaro <novalore@19.coop>
// Reference language: en_US -> it_IT
CHARSET=UTF-8 CHARSET=UTF-8
Trip =Viaggio AddTrip =Aggiungi viaggio
Trips =Viaggi CompanyVisited =Società/Fondazione visitata
TripsAndExpenses =Viaggi e spese ConfirmDeleteTrip =Sei sicuro di voler eliminare questo viaggio?
TripCard =Scheda viaggio DeleteTrip =Elimina viaggio
AddTrip =Aggiungi viaggio ExpensesArea =Area viaggi e spese
ListOfTrips =Elenco dei viaggi FeesKilometersOrAmout =Tariffa kilometrica o importo
ListOfFees =Elenco delle tariffe Kilometers =kilometri
NewTrip =Nuovo viaggio ListOfFees =Elenco delle tariffe
CompanyVisited =Società / Fondazione visitata ListOfTrips =Elenco dei viaggi
Kilometers =Chilometri ListTripsAndExpenses =Elenco dei viaggi e delle spese
FeesKilometersOrAmout =Tariffa kilometrica o importo NewTrip =Nuovo viaggio
DeleteTrip =Elimina viaggio SearchATripAndExpense =Cerca un viaggio e le spese
ConfirmDeleteTrip =Sei sicuro di voler eliminare questo viaggio? TF_LUNCH =Pranzo
TF_OTHER =Altro TF_OTHER =Altro
TF_LUNCH =Pranzo TF_TRIP =Viaggio
TF_TRIP =Viaggio TripCard =Scheda viaggio
TripsAndExpensesStatistics =Statistiche viaggi e spese
TripsAndExpenses =Viaggi e spese
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18). Trips =Viaggi
// Reference language: en_US Trip =Viaggio
ListTripsAndExpenses=Elenco dei viaggi e delle spese
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:32:28).
// Reference language: en_US
TripsAndExpensesStatistics=Viaggi e statistiche spese
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:34:13).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:32:31).
// Reference language: en_US -> it_IT
ExpensesArea=Viaggi e area spese
SearchATripAndExpense=Cerca un viaggio e le spese
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:32:48).

View File

@@ -1,139 +1,117 @@
# Dolibarr language file - it_IT - users # Dolibarr language file - it_IT - users
# Copyright (C) 2012 Lorenzo Novaro <novalore@19.coop>
CHARSET=UTF-8 CHARSET=UTF-8
UserCard =Scheda utente Administrator =Amministratore
ContactCard =Scheda contatto AdministratorDesc =L'amministratore
GroupCard =Scheda gruppo AvailableRights =Autorizzazioni disponibili
NoContactCard =Scheda non presente tra i contatti ConfirmCreateContact =Vuoi davvero creare un account Dolibarr per questo contatto?
Permission =Autorizzazione ConfirmCreateLogin =Vuoi davvero creare l'account?
Permissions =Autorizzazioni ConfirmCreateThirdParty =Vuoi davvero creare un soggetto terzo per questo utente?
EditPassword =Modifica la password ConfirmDeleteGroup =Vuoi davvero eliminare il gruppo <b>%s</b>?
SendNewPassword =Invia nuova password ConfirmDeleteUser =Vuoi davvero eliminare l'utente <b>%s</b>?
ReinitPassword =Genera nuova password ConfirmDisableGroup =Vuoi davvero disattivare il gruppo <b>%s</b>?
PasswordChangedTo =Password cambiata a: %s ConfirmDisableUser =Vuoi davvero disattivare l'utente <b>%s</b>?
SubjectNewPassword =La tua nuova password per Dolibarr ConfirmEnableGroup =Vuoi davvero attivare il gruppo <b>%s</b>?
AvailableRights =Autorizzazioni disponibili ConfirmEnableUser =Vuoi davvero attivare l'utente <b>%s</b>?
OwnedRights =Autorizzazioni proprie ConfirmReinitPassword =Vuoi davvero generare una nuova password per l'utente <b>%s</b>?
GroupRights =Autorizzazioni del gruppo ConfirmSendNewPassword =Vuoi davvero generare una nuova password per l'utente <b>%s</b> e inviargliela?
UserRights =Permessi utente ContactCard =Scheda contatto
UserGUISetup =Impostazione interfaccia Utente CreateDolibarrLogin =Crea accesso a Dolibarr
DisableUser =Disattiva CreateDolibarrThirdParty =Crea soggetto terzo
DisableAUser =Disattiva un utente CreateGroup =Crea gruppo
DeleteUser =Elimina CreateInternalUserDesc =Questo modulo permette di creare un utente interno per la vostra Azienda/Fondazione. Per creare un utente esterno (cliente, fornitore, ...), utilizzare il pulsante "Crea utente" nella scheda soggetti terzi.
DeleteAUser =Elimina un utente CreateUser =Crea utente
DisableGroup =Disattiva DefaultRights =Autorizzazioni predefinite
DisableAGroup =Disattiva un gruppo DefaultRightsDesc =Definire qui le autorizzazioni predefinite per i nuovi utenti.
EnableAUser =Attiva un utente DeleteAGroup =Elimina un gruppo
EnableAGroup =Attiva un gruppo DeleteAUser =Elimina un utente
DeleteGroup =Elimina DeleteGroup =Elimina
DeleteAGroup =Elimina un gruppo DeleteUser =Elimina
ConfirmDisableUser =Sei sicuro di voler disattivare l'utente <b>%s </b>? DisableAGroup =Disattiva un gruppo
ConfirmDisableGroup =Sei sicuro di voler disattivare il gruppo <b> %s </b>? DisableAUser =Disattiva un utente
ConfirmDeleteUser =Sei sicuro di voler eliminare l'utente <b>%s </b>? DisableGroup =Disattiva
ConfirmDeleteGroup =Sei sicuro di voler eliminare il gruppo <b> %s </b>? DisableUser =Disattiva
ConfirmEnableUser =Sei sicuro di voler attivare l'utente <b>%s </b>? DolibarrUsers =Utenti Dolibarr
ConfirmEnableGroup =Sei sicuro di voler attivare il gruppo <b> %s </b>? DomainUser =Utente di dominio %s
ConfirmReinitPassword =Sei sicuro di voler generare una nuova password per l'utente <b> %s </b>? DontDowngradeSuperAdmin =Solo un superadmin può declassare un superadmin
ConfirmSendNewPassword =Sei sicuro di voler generare e inviare una nuova password per l'utente <b> %s </b>? EditPassword =Modifica la password
NewUser =Nuovo utente EnableAGroup =Attiva un gruppo
CreateUser =Crea utente EnableAUser =Attiva un utente
SearchAGroup =Cerca un gruppo EventUserModified =Utente %s modificato
SearchAUser =Cerca un utente ExportDataset_user_1 =Utenti e proprietà di Dolibarr
LoginNotDefined =Login non è definito. FirstName =Nome
NameNotDefined =Nome non è definito. GroupCard =Scheda gruppo
ListOfUsers =Elenco degli utenti GroupDeleted =Gruppo %s rimosso
Administrator =Amministratore GroupModified =Gruppo modificato con successo
DefaultRights =Autorizzazioni predefinite GroupModified =Gruppo %s modificato
DefaultRightsDesc =Definire qui autorizzazioni predefinite che vengono automaticamente concesse a un nuovo utente creato. GroupRights =Autorizzazioni del gruppo
DolibarrUsers =Utenti Dolibarr GroupsToAdd =Gruppi da aggiungere a questo utente
LastName =Cognome GuiLanguage =Lingua dell'interfaccia
FirstName =Nome proprio IdPhoneCaller =Id telefonico del chiamante
ListOfGroups =Elenco dei gruppi Inherited =Ereditato
NewGroup =Nuovo gruppo InternalExternalDesc =Un utente <b>interno</b> è un utente che fa parte della vostra Azienda/Fondazione.<br/>Un utente <b>esterno</b> è un cliente, un fornitore o altro.<br/><br/>In entrambi i casi, le autorizzazioni definiscono i diritti all'interno di Dolibarr. Ad un utente esterno si può assegnare un gestore dei menu diverso (vedi Home - Impostazioni - Visualizzazione).
CreateGroup =Crea gruppo InternalUser =Utente interno
RemoveFromGroup =Rimuovi dal gruppo LastGroupsCreated =Ultimi %s gruppi creati
PasswordChangedAndSentTo =Cambiata la password ed inviata a <b> %s </b>. LastName =Cognome
PasswordChangeRequestSent =Richiesta di cambiare la password per <b> %s </b> e inviare a <b> %s </b>. LastUsersCreated =Ultimi %s utenti creati
MenuUsersAndGroups =Utenti e gruppi LinkedToDolibarrMember =Link al membro
LastGroupsCreated =Ultimi %s gruppi creati LinkedToDolibarrThirdParty =Link al soggetto terzo
LastUsersCreated =Ultimi %s utenti creati LinkedToDolibarrUser =Link all'utente Dolibarr
ShowGroup =Visualizza gruppo LinkToCompanyContact =Link al contatto del soggetto terzo
ShowUser =Visualizza utente ListOfGroups =Elenco gruppi
NonAffectedUsers =Gli utenti non interessati ListOfGroupsForUser =Elenco gruppi per questo utente
UserModified =Utente modificati con successo ListOfUsers =Elenco utenti
GroupModified =Gruppo modificati con successo ListOfUsersInGroup =Elenco utenti in questo gruppo
PhotoFile =File Immagine LoginAccountDisable =Account disattivato, inserisci un nuovo login per attivarlo.
UserWithDolibarrAccess =Utente con accesso Dolibarr LoginAccountDisableInDolibarr =Account disattivato in Dolibarr
ListOfUsersInGroup =Elenco di utenti in questo gruppo LoginAccountDisableInLdap =Account disattivato nel dominio ldap
ListOfGroupsForUser =Elenco dei gruppi per questo utente LoginNotDefined =Login non definito
UsersToAdd =Utenti da aggiungere a questo gruppo LoginToCreate =Accedi per creare
GroupsToAdd =Gruppi da aggiungere a questo utente MenuUsersAndGroups =Utenti e gruppi
NoLogin =No accesso MyInformations =I miei dati
CreateDolibarrLogin =Crea accesso a Dolibarr NameNotDefined =Non è stato inserito il nome
LoginAccountDisable =Account disattivato, inserire un nuovo login per attivare. NameToCreate =Nome del soggetto terzo da creare
LoginAccountDisableInDolibarr =Account disattivato in Dolibarr. NbOfUsers =Numero di utenti
LoginAccountDisableInLdap =Account disattivato nel dominio ldap. NewGroupCreated =Gruppo %s creato
UsePersonalValue =Usa valore personalizzato NewGroup =Nuovo gruppo
GuiLanguage =Lingua di interfaccia NewUserCreated =Utente %s creato
InternalUser =Utente interno NewUser =Nuovo utente
MyInformations =I miei dati NewUserPassword =Cambio password per %s
ExportDataset_user_1 =Dolibarr utenti e proprietà NoContactCard =Scheda non presente tra i contatti
DomainUser =Utente di dominio %s NoLogin =Senza accesso
Reactivate =Riattiva NonAffectedUsers =Utenti non interessati
CreateInternalUserDesc =Questo modulo permette di creare un utente interno per la vostra Azienda / Fondazione. Per creare un utente esterno (clienti, fornitori, ...), utilizzare il pulsante 'Crea utente Dolibarr' nella scheda terzi. OwnedRights =Autorizzazioni concesse
InternalExternalDesc =Un utente <b> interno </b> è un utente che fa parte della vostra Azienda / Fondazione. <br> Un utente <b> esterno </b> è un cliente, fornitore o altro. <br> <br> In entrambi i casi, le autorizzazioni definiscono i diritti su Dolibarr. Un utente esterno può avere un diverso gestore di menu utente (vedi Home - Setup - Display). PasswordChangedAndSentTo =Password cambiata ed inviata a <b>%s</b>
PermissionInheritedFromAGroup =Autorizzazioni ereditate dall'appartenenza al gruppo. PasswordChangedTo =Password cambiata a: %s
IdPhoneCaller =Id telefono del chiamante PasswordChangeRequestSent =Richiesta di cambio password per <b>%s</b> da inviare a <b>%s</b>.
UserLogged =Utente %s collegato Permission =Autorizzazione
NewUserCreated =Utente %s creato PermissionInheritedFromAGroup =Autorizzazioni ereditate dall'appartenenza al gruppo.
NewUserPassword =La modifica della password per %s Permissions =Autorizzazioni
EventUserModified =Utente %s modificato PhotoFile =File Immagine
UserDisabled =Utente %s disattivato Reactivate =Riattiva
UserEnabled =Utente %s attivato ReinitPassword =Genera nuova password
UserDeleted =Utente %s rimosso RemoveFromGroup =Rimuovi dal gruppo
NewGroupCreated =Gruppo %s creato SearchAGroup =Cerca gruppo
GroupModified =Gruppo %s modificato SearchAUser =Cerca utente
GroupDeleted =Gruppo %s rimosso SendNewPassword =Invia nuova password
ShowGroup =Visualizza gruppo
ShowUser =Visualizza utente
// Date 2009-01-18 19:41:54 SubjectNewPassword =Nuova password per Dolibarr
// START - Lines generated via parser SuperAdministratorDesc =Con tutti i diritti di amministrazione
// Reference language: en_US SuperAdministrator =Superadmin
ConfirmCreateContact=Sei sicuro di voler creare un account Dolibarr per questo contatto? UsePersonalValue =Usa valore personalizzato
LoginToCreate=Accedi per creare UserCard =Scheda utente
// Date 2009-01-18 19:41:54 UserDeleted =Utente %s rimosso
// STOP - Lines generated via parser UserDisabled =Utente %s disattivato
UserEnabled =Utente %s attivato
UserGUISetup =Impostazioni interfaccia grafica
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18). UserLogged =Utente %s collegato
// Reference language: en_US UserLogoff =Logout dell&#39;utente %s
CHARSET=UTF-8 UserModified =Utente modificato con successo
SuperAdministrator=Super Administrator UserRights =Autorizzazioni utente
SuperAdministratorDesc=Con tutti i diritti di amministratore UsersToAdd =Utenti da aggiungere al gruppo
LinkToCompanyContact=Link al contatto del terzo UserWillBeExternalUser =L'utente sarà un utente esterno (perché collegato ad un soggetto terzo)
LinkedToDolibarrMember=Link al membro UserWillBeInternalUser =L'utente sarà un utente interno (in quanto non collegato a un soggetto terzo)
LinkedToDolibarrUser=Link all'utente Dolibarr UserWithDolibarrAccess =Utente con accesso Dolibarr
LinkedToDolibarrThirdParty=Link al terzo YourQuotaOfUsersIsReached =Hai raggiunto la tua quota di utenti attivi!
CreateDolibarrThirdParty=Crea un terzo YourRole =Il tuo ruolo
ConfirmCreateLogin=Sei sicuro di voler creare un account per questo membro Dolibarr?
ConfirmCreateThirdParty=Sei sicuro di voler creare un terzo da questo utente?
NameToCreate=Nome di terzi da creare
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:32:28).
// Reference language: en_US
Inherited=Ereditato
YourRole=Il tuo ruolo
YourQuotaOfUsersIsReached=La tua quota di utenti attivi è raggiunto!
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:32:33).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:51:22).
// Reference language: en_US -> it_IT
AdministratorDesc=Entità dell&#39;amministratore
UserWillBeInternalUser=Utente creato sarà un utente interno (in quanto non collegata a un particolare partito terzo)
UserWillBeExternalUser=Utente creato sarà un utente esterno (perché legato ad un particolare partito terzo)
UserLogoff=%s logout dell&#39;utente
NbOfUsers=Nb di utenti
DontDowngradeSuperAdmin=Solo un superadmin può declassare un superadmin
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:52:38).

View File

@@ -1,107 +1,93 @@
# Dolibarr language file - it_IT - withdrawals "bonifico periodico" o "disposizione permanente di bonifico", se è una domiciliazione di bollette è meglio "RID". # Dolibarr language file - it_IT - withdrawals
# Copyright (C) 2012 Lorenzo Novaro <novalore@19.coop>
// Reference language: en_US -> it_IT
CHARSET=UTF-8 CHARSET=UTF-8
StandingOrdersArea =Sezione ordini permanenti AmountToWithdraw =Importo da prelevare
CustomersStandingOrdersArea =Sezione ordini permanenti clienti BankToReceiveWithdraw =Conto corrente bancario per il domiciliazione
StandingOrders =Ordini permanenti ClassCredited =Classifica come accreditata
StandingOrder =Ordine permanente ClassCreditedConfirm =Vuoi davvero classificare questa ricevuta di domiciliazione come accreditata sul vostro conto bancario?
NewStandingOrder =Nuovo ordine permanente CreateAll =Ritira tutto
Withdrawals =Prelievi CreateBanque =Solo banca
Withdrawal =Prelievo CreateGuichet =Solo ufficio
WithdrawalsReceipts =Ricevute prelievi CreditDate =Data di accredito
WithdrawalReceipt =Ricevuta prelievo CustomersStandingOrdersArea =Area ordini permanenti clienti
WithdrawalReceiptShort =Ricevuta CustomersStandingOrders =Ordini permanenti clienti
LastWithdrawalReceipts =Ultimo %s ricevute dei prelievi CustomerStandingOrder =Ordine permanente cliente
WithdrawedBills =Fatture delle domiciliazioni DoStandingOrdersBeforePayments =Questa scheda consente di richiedere un ordine permanente. Una volta finito, è possibile inserire il pagamento per chiudere la fattura.
WithdrawalsLines =Linee dei prelievi IfInvoiceNeedOnWithdrawPaymentWontBeClosed =Tuttavia, se per la fattura ci sono ancora pagamenti da elaborare, non sarà impostata come pagata per consentire prima la gestione dei domiciliazioni.
RequestStandingOrderToTreat =Richiesta di ordini permanenti da trattare InfoCreditMessage =La banca ha pagato l'ordine permanente %s.<br/>Dati di pagamento: %s
RequestStandingOrderTreated =Richiesta di ordini permanenti trattati InfoCreditSubject =Il pagamento dell'ordine permanente %s da parte della banca
CustomersStandingOrders =Ordini permanenti clienti InfoFoot =Questo è un messaggio automatico inviato da Dolibarr
CustomerStandingOrder =Ordine permanente cliente InfoRejectMessage =<br/><br/>L&#39;ordine permanente %s per la fattura relativa alla società %s , con un importo di %s è stato rifiutato dalla banca.<br/><br/>-<br/>% $
InfoRejectSubject =Ordine permanente rifiutato
// Date 2009-01-18 19:41:54 InfoTransData =Importo: %s <br> Metodo: %s <br> Data: %s
// START - Lines generated via parser InfoTransMessage =L'ordine permanente %s è stato trasmesso alla banca da %s %s.<br/><br/>
// Reference language: en_US InfoTransSubject =Trasmissione dell'ordine permanente %s alla banca
NbOfInvoiceToWithdraw=N di fatture da prelevare InvoiceRefused =Fattura rifiutata
InvoiceWaitingWithdraw=Fattura di attesa di prelievo InvoiceWaitingWithdraw =Fattura in attesa di domiciliazione
AmountToWithdraw=Importo da prelevare LastWithdrawalReceipts =Ultime %s ricevute di domiciliazione
WithdrawsRefused=Prelievo rifiutato LastWithdrawalReceipti =Ultime %s ricevute di domiciliazione
NoInvoiceToWithdraw=Nessuna fattura clienti in modalità di pagamento prelievo è in attesa. Vai alla scheda fattura prelievi e fai una richiesta. Lines =Righe
ResponsibleUser=Utente responsabile MakeWithdrawRequest =Effettuare una richiesta di domiciliazione
WithdrawalsSetup=Impostazione prelievi ModeWarning =Non è stata impostata la modalità reale, ci fermiamo dopo questa simulazione
WithdrawStatistics=Statistiche prelievi NbOfInvoiceToWithdraw =Numero di fattura da prelevare
WithdrawRejectStatistics=Statistiche prelievi respinti NbOfInvoiceToWithdrawWithInfo =Numero di fattura da prelevare per i clienti con informazioni bancarie definite
LastWithdrawalReceipt=Ultime %s ricevute prelievo NewStandingOrder =Nuovo ordine permanente
MakeWithdrawRequest=Effettuare una richiesta di prelievo NoInvoiceCouldBeWithdrawed =Non ci sono fatture riscuotibili con domiciliazione. Verificare che sulle fatture sia riportato il corretto codice IBAN.
ThirdPartyBankCode=Codice bancario di terze parti NoInvoiceRefused =Non ricaricare il rifiuto
ThirdPartyDeskCode=Codice ufficio di terze parti NoInvoiceToWithdraw =Non ci sono fatture attive in attesa con modalità di pagamento "domiciliazione".
NoInvoiceCouldBeWithdrawed=Non ci sono fatture riscuotibili con prelievo. Verificare che sulle fatture sia riportato il corretto codice IBAN. NotifyCredit =Credito
ClassCredited=Classifica accreditata NotifyEmision =Emissione domiciliazione
ClassCreditedConfirm=Sei sicuro di voler classificare questa ricevuta di prelievo come accreditata sul vostro conto bancario? NotifyTransmision =Trasmissione domiciliazione
// Date 2009-01-18 19:41:54 NumeroNationalEmetter =Numero nazionale dell'inviante
// STOP - Lines generated via parser OrderWaiting =In attesa di esecuzione
PleaseSelectCustomerBankBANToWithdraw =Selezionare le informazioni del conto bancario per bonificare
RefusedData =Data del rifiuto
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:32:28). RefusedInvoicing =Fatturazione rifiutata
// Reference language: en_US RefusedReason =Motivo del rifiuto
StandingOrderToProcess=Per elaborare RequestStandingOrderToTreat =Richiesta ordini permanenti da trattare
StandingOrderProcessed=Re RequestStandingOrderTreated =Richiesta ordini permanenti trattati
TransData=Data di trasmissione ResponsibleUser =Utente responsabile
TransMetod=Metodo di trasmissione Send =Invia
Send=Inviare ShowWithdraw =Mostra domiciliazione
Lines=Lines StandingOrder =Ordine permanente
StandingOrderReject=Emettere un rifiuto StandingOrderProcessed =Processato
WithdrawalRefused=Prelievi Refuseds StandingOrderReject =Invia rifiuto
WithdrawalRefusedConfirm=Sei sicuro di voler entrare in un rifiuto di ritiro per la società StandingOrdersArea =Area ordini permanenti
RefusedData=Data del rifiuto StandingOrders =Ordini permanenti
RefusedReason=Motivo del rifiuto StandingOrderToProcess =Da processare
RefusedInvoicing=Il rifiuto di fatturazione StatusCredited =Accreditato
NoInvoiceRefused=Non caricare il rigetto StatusMotif0 =Imprecisato
InvoiceRefused=Caricare il rifiuto al cliente StatusMotif1 =Disponibilità insufficiente
Status=Stato StatusMotif2 =Bonifico contestato
StatusUnknown=Sconosciuto StatusMotif3 =Nessun ordine
StatusWaiting=Attesa StatusMotif4 =Ordine del cliente
StatusCredited=Accreditato StatusMotif5 =IBAN non valido
StatusRefused=Refused StatusMotif6 =Conto in rosso
StatusMotif0=Imprecisato StatusMotif7 =Decisione giudiziaria
StatusMotif1=Fornitura insuffisante StatusMotif8 =Altri motivi
StatusMotif2=Tirage conteste StatusRefused =Rifiutato
StatusMotif3=Nessun ordine di sospensione Status =Stato
StatusMotif4=Ordine Cliente StatusTrans =Trasmesso
StatusMotif5=RIB inexploitable StatusUnknown =Sconosciuto
StatusMotif6=Conto senza equilibrio StatusWaiting =In attesa
StatusMotif7=La decisione giudiziaria ThirdPartyBankCode =Codice bancario di soggetti terzi
StatusMotif8=Altri motivi ThirdPartyDeskCode =Codice ufficio di soggetti terzi
CreateAll=Ritirare tutte le TransData =Data di trasmissione
CreateGuichet=Solo per ufficio TransMetod =Metodo di trasmissione
CreateBanque=Solo banca WithBankUsingBANBIC =Per conti bancari che utilizzano IBAN/BIC/SWIFT
OrderWaiting=In attesa di trattamento WithBankUsingRIB =Per i conti correnti bancari che utilizzano RIB
NotifyTransmision=Ritiro di trasmissione WithdrawalFileNotCapable =Impossibile generare file di ricevuta per il vostro paese
NotifyEmision=Ritiro delle emissioni Withdrawal =Bonifico
NotifyCredit=Ritiro di credito WithdrawalReceipt =Ricevuta domiciliazione
NumeroNationalEmetter=Numero nazionale del trasmettitore WithdrawalReceiptShort =Ricevuta
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:35:04). WithdrawalRefusedConfirm =Vuoi davvero inserire un rifiuto per la società?
WithdrawalRefused =Bonifici rifiutati
WithdrawalsLines =Righe dei domiciliazioni
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:51:22). Withdrawals =Bonifici
// Reference language: en_US -> it_IT WithdrawalsReceipts =Ricevute domiciliazioni
NbOfInvoiceToWithdrawWithInfo=Numero di fattura con richiesta di ritirare i clienti aver definito informazioni bancarie WithdrawalsSetup =Impostazione domiciliazioni
StatusTrans=Trasmesse WithdrawedBills =Fatture delle domiciliazioni
PleaseSelectCustomerBankBANToWithdraw=Selezionare le informazioni su account cliente banca per ritirare WithdrawRejectStatistics =Statistiche domiciliazioni respinti
WithBankUsingRIB=Per i conti correnti bancari utilizzando RIB WithdrawsRefused =Bonifico rifiutato
WithBankUsingBANBIC=Per i conti correnti bancari utilizzando IBAN / BIC / SWIFT WithdrawStatistics =Statistiche domiciliazioni
BankToReceiveWithdraw=Conto corrente bancario per ricevere ritira
CreditDate=Di credito
WithdrawalFileNotCapable=In grado di generare file di ricevuta di ritiro per il vostro paese
ShowWithdraw=Mostra Prelevare
IfInvoiceNeedOnWithdrawPaymentWontBeClosed=Tuttavia, se fattura non ha almeno un versamento ritiro Ancora da elaborare, non sarà impostato come pagato per consentire di gestire ritiro prima.
DoStandingOrdersBeforePayments=Questo schede consente di richiedere un ordine permanente. Una volta che sarà finito, è possibile digitare il pagamento per chiudere la fattura.
InfoCreditSubject=Il pagamento della %s ordine permanente da parte della banca
InfoCreditMessage=Il %s ordine permanente è stato pagato dalla banca <br> Dati di pagamento: %s
InfoTransSubject=Trasmissione di %s ordine permanente a banca
InfoTransMessage=Il %s ordine permanente è stato transmited alla banca da %s %s. <br><br>
InfoTransData=Importo: %s <br> Metode: %s <br> Data: %s
InfoFoot=Questo è un messaggio automatico inviato da Dolibarr
InfoRejectSubject=Ordine permanente rifiutato
InfoRejectMessage=Ciao, <br><br> l&#39;ordine di standig %s fattura relativa alla %s società, con un importo di %s è stata rifiutata dalla banca. <br><br> - <br> % $
ModeWarning=Opzione per la modalità reale non è stato impostato, ci fermiamo dopo questa simulazione
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:52:42).

View File

@@ -1,18 +1,11 @@
/* # Dolibarr language file - it_IT - withdrawals
* Language code: it_IT # Copyright (C) 2012 Lorenzo Novaro <novalore@19.coop>
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2011-06-26 15:51:22
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:51:22).
// Reference language: en_US -> it_IT // Reference language: en_US -> it_IT
CHARSET=UTF-8 CHARSET=UTF-8
WorkflowSetup=Flusso di lavoro del modulo di configurazione descWORKFLOW_CONTRACT_AUTOCREATE_INVOICE =Creare automaticamente una fattura attiva alla convalida del contratto
WorkflowDesc=Questo modulo è desinged di modificare il comportamento di azioni automatiche in applicazione. Per impostazione predefinita, il flusso di lavoro è aperto (cosa fate in modo che volete). Si può abilitare azioni automatiche che sono interessanti in descWORKFLOW_ORDER_AUTOCREATE_INVOICE =Creare automaticamente una fattura attiva alla chiusura dell'ordine cliente
ThereIsNoWorkflowToModify=Non vi è alcun flusso di lavoro è possibile modificare per il modulo è stato attivato. descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_INVOICE =Creare automaticamente una fattura attiva alla firma di una proposta commerciale
descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_ORDER=Creare un ordine cliente automaticamente dopo una proposta commerciale è firmato descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_ORDER =Creare automaticamente un ordine cliente alla firma di una proposta commerciale
descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_INVOICE=Creare una fattura cliente automaticamente dopo una proposta commerciale è firmato ThereIsNoWorkflowToModify =Non vi è alcun flusso di lavoro modificabile per il modulo.
descWORKFLOW_CONTRACT_AUTOCREATE_INVOICE=Creare una fattura cliente automaticamente dopo un contratto è convalidato WorkflowDesc =Questo modulo è progettato per impostare le azioni automatiche dell'applicazione. Per impostazione predefinita, il flusso di lavoro è aperto (puoi adattarlo alle tue esigenze). Puoi scegliere quali azioni automatiche abilitare.
descWORKFLOW_ORDER_AUTOCREATE_INVOICE=Creare una fattura cliente automaticamente dopo un ordine del cliente è chiuso WorkflowSetup =Impostazioni flusso di lavoro
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:52:43).

View File

@@ -744,7 +744,7 @@ else
define('ROWS_9',8); define('ROWS_9',8);
} }
$heightforframes=48; $heightforframes=52;
// Switch to another entity // Switch to another entity
if (! empty($conf->multicompany->enabled) && GETPOST('action') == 'switchentity') if (! empty($conf->multicompany->enabled) && GETPOST('action') == 'switchentity')

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More