2
0
forked from Wavyzz/dolibarr

Sync transifex

This commit is contained in:
Laurent Destailleur
2023-12-15 13:34:39 +01:00
parent 71f721fbd9
commit 05db4b9f8e
921 changed files with 43561 additions and 35773 deletions

View File

@@ -227,6 +227,8 @@ NotCompatible=Aquest mòdul no sembla compatible amb el vostre Dolibarr %s (Mín
CompatibleAfterUpdate=Aquest mòdul requereix actualitzar el vostre Dolibarr %s (Mín. %s - Màx. %s).
SeeInMarkerPlace=Veure a la tenda d'apps
SeeSetupOfModule=Vegi la configuració del mòdul %s
SeeSetupPage=Vegeu la pàgina de configuració a %s
SeeReportPage=Vegeu la pàgina de l'informe a %s
SetOptionTo=Estableix l'opció <b> %s </b> a %s
Updated=Actualitzat
AchatTelechargement=Comprar / Descarregar
@@ -292,22 +294,22 @@ EmailSenderProfiles=Perfils de remitents de correus electrònics
EMailsSenderProfileDesc=Podeu mantenir aquesta secció buida. Si introduïu aquí alguns emails, aquests seran afegits a la llista de possibles remitents al desplegable quan escrigueu un correu electrònic nou.
MAIN_MAIL_SMTP_PORT=Port del servidor SMTP (Per defecte a php.ini: <b>%s</b>)
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=Nom host o ip del servidor SMTP (Per defecte en php.ini: <b>%s</b>)
MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=Port del servidor SMTP (No definit en PHP en sistemes de tipus Unix)
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=Nom servidor o ip del servidor SMTP (No definit en PHP en sistemes de tipus Unix)
MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=E-mail del remitent per e-mails automàtics (valor predeterminat a php.ini: <b> %s</b>)
EMailHelpMsgSPFDKIM=Per a evitar que els correus electrònics de Dolibarr siguin classificats com a correu brossa, assegureu-vos que el servidor estigui autoritzat a enviar correus electrònics des d'aquesta adreça mitjançant la configuració SPF i DKIM
MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=Port SMTP/SMTPS
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=Amfitrió SMTP/SMTPS
MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=Correu electrònic del remitent per a correus electrònics automàtics
EMailHelpMsgSPFDKIM=Per evitar que els correus electrònics de Dolibarr siguin classificats com a correu brossa, assegureu-vos que el servidor estigui autoritzat a enviar correus electrònics amb aquesta identitat (comprovant la configuració SPF i DKIM del nom de domini)
MAIN_MAIL_ERRORS_TO=E-mail a utilitzar per als e-mails de missatges d'error (camp 'Errors-To' als e-mails enviats)
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO= Copia (Bcc) tots els correus enviats a
MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Desactiva tot l'enviament de correu electrònic (per a proves o demostracions)
MAIN_MAIL_FORCE_SENDTO=Envieu tots els correus electrònics a (en lloc de destinataris reals, amb finalitats d'assaig)
MAIN_MAIL_ENABLED_USER_DEST_SELECT=Suggeriu correus electrònics dels empleats (si es defineix) a la llista de destinataris predefinits quan escriviu un correu electrònic nou
MAIN_MAIL_NO_WITH_TO_SELECTED=No seleccioneu un destinatari predeterminat encara que sigui d'opció única
MAIN_MAIL_NO_WITH_TO_SELECTED=No seleccioneu un destinatari predeterminat encara que només hi hagi una opció possible
MAIN_MAIL_SENDMODE=Mètode d'enviament de correu electrònic
MAIN_MAIL_SMTPS_ID=ID d'autenticació SMTP (si el servidor requereix autenticació)
MAIN_MAIL_SMTPS_PW=Contrasenya SMTP (si el servidor requereix autenticació)
MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=Utilitza el xifratge TLS (SSL)
MAIN_MAIL_EMAIL_STARTTLS=Utilitza el xifratge TLS (STARTTLS)
MAIN_MAIL_EMAIL_SMTP_ALLOW_SELF_SIGNED=Autoritza els certificats autosignats
MAIN_MAIL_EMAIL_SMTP_ALLOW_SELF_SIGNED=Autoritzar certificats autofirmats
MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_ENABLED=Utilitzar DKIM per a generar firma d'email
MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_DOMAIN=Domini d'email per a utilitzar amb dkim
MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_SELECTOR=Nom del selector dkim
@@ -315,7 +317,7 @@ MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_PRIVATE_KEY=Clau privada per a la firma dkim
MAIN_DISABLE_ALL_SMS=Desactiva tots els enviaments d'SMS (per a finalitats de prova o demostracions)
MAIN_SMS_SENDMODE=Mètode a utilitzar per a enviar SMS
MAIN_MAIL_SMS_FROM=Número de telèfon del remitent predeterminat per a l'enviament d'SMS
MAIN_MAIL_DEFAULT_FROMTYPE=Remitent per defecte per a correus enviats manualment (adreça de correu d'usuari o d'empresa)
MAIN_MAIL_DEFAULT_FROMTYPE=Correu electrònic del remitent per defecte preseleccionat als formularis per enviar correus electrònics
UserEmail=Correu electrònic de l'usuari
CompanyEmail=Correu electrònic de l'empresa
FeatureNotAvailableOnLinux=Funcionalitat no disponible en sistemes Unix. Proveu el seu sendmail localment.
@@ -365,10 +367,10 @@ GenericMaskCodes=Podeu introduir qualsevol màscara de numeració. En aquesta m
GenericMaskCodes2= <b> {cccc} </b> el codi del client en n caràcters <br><b>{cccc000}</b>. Aquest comptador dedicat al client es restableix al mateix temps que el comptador global. <br> <b> {tttt} </b> El codi del tipus de tercers en n caràcters (vegeu el menú Inici - Configuració - Diccionari - Tipus de tercers). Si afegiu aquesta etiqueta, el comptador serà diferent per a cada tipus de tercer. <br>
GenericMaskCodes3=Qualsevol altre caràcter a la màscara es quedarà sense canvis. <br> No es permeten espais<br>
GenericMaskCodes3EAN=La resta de caràcters de la màscara romandran intactes (excepte * o ? En 13a posició a EAN13). <br>No es permeten espais. <br> A EAN13, l'últim caràcter després de l'últim } a la 13a posició hauria de ser * o ? . Se substituirà per la clau calculada.<br>
GenericMaskCodes4a=<u>Example on the 99th %s of the third party TheCompany, with date 2023-01-31:</u><br>
GenericMaskCodes4a=<u>Exemple en el 99 %s del tercer L'Empresa, amb data 31/01/2023:</u><br>
GenericMaskCodes4b=<u>Exemple en un tercer creat el 31/01/2023:</u><br>
GenericMaskCodes4c=<u>Exemple de producte creat el 31/01/2023:</u><br>
GenericMaskCodes5=<b>ABC{yy}{mm}-{000000}</b> will give <b>ABC2301-000099</b><br><b>{0000+100@1}-ZZZ/{dd}/XXX</b> will give <b>0199-ZZZ/31/XXX</b><br><b>IN{yy}{mm}-{0000}-{t}</b> will give <b>IN2301-0099-A</b> if the type of company is 'Responsable Inscripto' with code for type that is 'A_RI'
GenericMaskCodes5=<b>ABC{yy}{mm}-{000000}</b> donarà <b>ABC2301-000099</b> <br><b> {0000+100@1}-ZZZ/{dd}/XXX</b> donarà <b>0199-ZZZ/31/XXX</b><br><b> IN{yy}{mm}-{0000}-{t}</b> donarà <b>IN2301-0099-A</b> si el tipus d'empresa és 'Responsable Inscripto' amb codi per a tipus que és 'A_RI'
GenericNumRefModelDesc=Retorna un nombre creat d'acord amb una màscara definida.
ServerAvailableOnIPOrPort=Servidor disponible a l'adreça <b>%s</b> al port <b>%s</b>
ServerNotAvailableOnIPOrPort=Servidor no disponible en l'adreça <b>%s</b> al port <b>%s</b>
@@ -417,6 +419,7 @@ PDFLocaltax=Regles per %s
HideLocalTaxOnPDF=Amagueu la tarifa %s a la columna Impost de venda / IVA
HideDescOnPDF=Amaga la descripció dels productes
HideRefOnPDF=Amaga la ref. dels productes
ShowProductBarcodeOnPDF=Mostra el número de codi de barres dels productes
HideDetailsOnPDF=Amaga els detalls de les línies de producte
PlaceCustomerAddressToIsoLocation=Utilitza la posició estàndard francesa (La Poste) per a la posició d'adreça del client
Library=Biblioteca
@@ -424,7 +427,7 @@ UrlGenerationParameters=Paràmetres per a protegir els URL
SecurityTokenIsUnique=Fer servir un paràmetre securekey únic per a cada URL?
EnterRefToBuildUrl=Introduïu la referència de l'objecte %s
GetSecuredUrl=Obteniu l'URL calculat
ButtonHideUnauthorized=Amaga els botons d'acció no autoritzats també per als usuaris interns (en cas contrari, en gris)
ButtonHideUnauthorized=Amaga els botons d'acció no autoritzat també per als usuaris interns (només en gris en cas contrari)
OldVATRates=Taxa d'IVA antiga
NewVATRates=Taxa d'IVA nova
PriceBaseTypeToChange=Canviar el preu on la referència de base és
@@ -458,11 +461,11 @@ ComputedFormula=Camp calculat
ComputedFormulaDesc=Podeu introduir aquí una fórmula utilitzant altres propietats de lobjecte o qualsevol codi PHP per a obtenir un valor calculat dinàmicament. Podeu utilitzar qualsevol fórmula compatible amb PHP, inclòs l'operador condicional «?» i els següents objectes globals:<strong>$db, $conf, $langs, $mysoc, $user, $object</strong>.<br><strong>ATENCIÓ</strong>: Només poden estar disponibles algunes propietats de $object. Si necessiteu una propietat no carregada, només cal que incorporeu l'objecte a la vostra fórmula com en el segon exemple.<br>Utilitzar un camp calculat implica que no podreu introduir cap valor des de la interfície. A més, si hi ha un error de sintaxi, la fórmula pot no tornar res.<br><br>Exemple de fórmula:<br>$objectoffield->id < 10 ? round($objectoffield->id / 2, 2): ($objectoffield->id + 2 * $user->id) * (int) substr($mysoc->zip, 1, 2)<br><br>Exemple per a tornar a carregar l'objecte <br>(($reloadedobj = new Societe($db)) && ($reloadedobj->fetchNoCompute($objectoffield->id) > 0 ? $reloadedobj->array_options['options_extrafieldkey'] * $reloadedobj->capital / 5: '-1')<br><br>Un altre exemple de fórmula per a forçar la càrrega de l'objecte i el seu objecte pare:<br>(($reloadedobj = new Task($db)) && ($reloadedobj->fetchNoCompute($objectoffield->id) > 0) && ($secondloadedobj = new Project($db)) && ($secondloadedobj->fetchNoCompute($reloadedobj->fk_project) > 0)) ? $secondloadedobj->ref: 'Parent project not found'
Computedpersistent=Emmagatzemar el camp computat
ComputedpersistentDesc=Els camps addicionals calculats semmagatzemaran a la base de dades, però el valor només es recalcularà quan es canviï lobjecte daquest camp. Si el camp calculat depèn d'altres objectes o dades globals, aquest valor pot ser incorrecte!!
ExtrafieldParamHelpPassword=Si deixeu aquest camp en blanc, vol dir que aquest valor s'emmagatzemarà sense xifratge (el camp només s'ha d'amagar amb una estrella a la pantalla). <br> Establiu 'auto' per a utilitzar la regla de xifratge predeterminada per a desar la contrasenya a la base de dades (aleshores, el valor llegit serà només el hash, no hi ha manera de recuperar el valor original)
ExtrafieldParamHelpPassword=Si deixeu aquest Field en blanc, vol dir que aquest valor s'emmagatzemarà SENSE xifratge (Field només s'amaga amb estrelles a screen).<br><br>Introduïu el valor "dolcrypt" per codificar el valor amb un algorisme de xifratge reversible. Les dades esborrades encara es poden conèixer and editades, però estan xifrades a database.<br><br>Introduïu 'auto' (o 'md5', 'sha256', 'password_hash', ...) per utilitzar el default</span class='notranslate'> span> algorisme de xifratge de contrasenyes (o md5, sha256, password_hash...) per desar la contrasenya hash no reversible a <span class='notranslate'>database (no hi ha manera de recuperar el valor original)
ExtrafieldParamHelpselect=La llista de valors ha de ser un conjunt de línies amb un format del tipus clau,valor (on la clau no pot ser '0') <br><br> per exemple: <br>1,valor1<br>2,valor2<br>codi3,valor3<br>...<br><br>Per a tenir la llista depenent d'una altra llista d'atributs complementaris: <br>1,valor1|options_<i>codi_llista_pare</i>:clau_pare<br>2,valor2|options_<i>codi_llista_pare</i>:clau_pare <br><br>Per a tenir la llista depenent d'una altra llista:<br>1,valor1|<i>codi_llista_pare</i>:clau_pare<br>2,valor2|<i>codi_llista_pare</i>:clau_pare
ExtrafieldParamHelpcheckbox=La llista de valor ha de ser un conjunt de línies del tipus clau,valor (on la clau no pot ser '0')<br><br> per exemple: <br>1,valor1<br>2,valor2<br>3,valor3<br>...
ExtrafieldParamHelpradio=La llista de valor ha de ser un conjunt de línies del tipus clau,valor (on la clau no pot ser '0')<br><br> per exemple: <br>1,valor1<br>2,valor2<br>3,valor3<br>...
ExtrafieldParamHelpsellist=Llista de valors que provenen duna taula<br>Sintaxi: nom_taula:nom_camp:id_camp::filtresql<br>Exemple: c_typent:libelle:id::filtresql<br><br>- id_camp ha de ser necessàriament una clau primària numèrica<br>- el filtresql és una condició SQL. Pot ser una prova simple (p. ex. active=1) per a mostrar només els valors actius<br>També pots utilitzar $ID$ al filtre per a representar el ID de l'actual objecte en curs<br>Per a utilitzar un SELECT al filtre, utilitzeu la paraula clau $SEL$ per a evitar la protecció anti injecció.<br>Si vols filtrar camps addicionals, utilitza la sintaxi extra.nom_camp=... (on nom_camp és el codi del camp addicional)<br><br>Per a tenir la llista en funció duna altra llista datributs complementaris:<br>c_typent:libelle:id:options_<i>codi_llista_mare</i>|parent_column:filtre <br><br>Per a tenir la llista en funció d'una altra llista:<br>c_typent:libelle:id:<i>codi_llista_mare</i>|parent_column:filter
ExtrafieldParamHelpsellist=La llista de valors prové d'una taula<br>Sintaxi: table_name:label_field:id_field::filtersql<br>Exemple: c_typent:libelle: ::filtersql<br><br>- id_field és necessàriament una clau int primària<br> - filtersql és una condició SQL. Pot ser una prova senzilla (per exemple, active=1) per mostrar només el valor actiu<br>També podeu utilitzar $ID$ al filtre, que és l'identificador actual de l'objecte actual<br>Per utilitzar SELECT al filtre, utilitzeu la paraula clau $SEL$ per evitar la protecció anti-injecció.<br>si voleu filtrar els camps addicionals utilitzeu la sintaxi extra.fieldcode=... (on el codi del camp és el codi del camp extra)<br><br>Per tenir el llista en funció d'una altra llista d'atributs complementaris:<br>c_typent:libelle:id:options_<i>parent_list_code </i>|parent_column:filter <br><br>Per tal que la llista depengui d'una altra llista:<br>c_typent:libelle:id:<i>parent_list_code</i>:filter_column>|
ExtrafieldParamHelpchkbxlst=La llista de valors prové d'una taula<br>Sintaxi: nom_taula:nom_camp:id_camp::filtresql<br>Exemple: c_typent:libelle:id::filtresql<br><br>El filtre pot ser un cas senzill (per exemple, active=1) per a mostrar només el valor actiu<br>També podeu utilitzar $ID$ al filtre per a indicar l'identificador de l'objecte actual<br>Per a fer un SELECT al filtre, utilitzeu $SEL$<br>Si voleu filtrar en camps complementaris, utilitzeu la sintaxi extra.nom_camp=... (on el codi del camp és el codi del camp complementari)<br><br>Per tal que la llista depengui d'una altra llista d'atributs complementaris:<br>c_typent:libelle:id:options_ <i>parent_list_code</i>|parent_column:filtre <br><br>Per tal que la llista depengui d'una altra llista:<br>c_typent:libelle:id:<i>parent_list_code</i> |columna_parent:filtre
ExtrafieldParamHelplink=Els paràmetres han de ser ObjectName:Classpath <br>Sintaxi: ObjectName:Classpath
ExtrafieldParamHelpSeparator=Manteniu-lo buit per un simple separador <br> Configureu-ho a 1 per a un separador col·lapsador (obert per defecte per a la sessió nova, i es mantindrà l'estat de cada sessió d'usuari) <br> Configureu-ho a 2 per a un separador col·lapsat (es va desplomar per defecte per a la sessió nova, i es mantindrà l'estat per a cada sessió d'usuari)
@@ -473,7 +476,7 @@ LinkToTestClickToDial=Introduïu un número de telèfon per a trucar per a mostr
RefreshPhoneLink=Actualitza l'enllaç
LinkToTest=Enllaç clicable generat per l'usuari <strong>%s</strong> (feu clic al número de telèfon per a provar-lo)
KeepEmptyToUseDefault=Deixa-ho buit per a usar el valor per defecte
KeepThisEmptyInMostCases=En la majoria dels casos, pots deixar aquest camp buit.
KeepThisEmptyInMostCases=En la majoria dels casos, podeu mantenir aquest camp buit.
DefaultLink=Enllaç per defecte
SetAsDefault=Indica'l com Defecte
ValueOverwrittenByUserSetup=Avís, aquest valor es pot sobreescriure per la configuració específica de l'usuari (cada usuari pot establir el seu propi URL de clicktodial)
@@ -518,7 +521,7 @@ TheKeyIsTheNameOfHtmlField=Aquest és el nom del camp HTML. Es necessiten coneix
PageUrlForDefaultValues=Heu d'introduir el camí relatiu de l'URL de la pàgina. Si incloeu paràmetres a l'URL, serà efectiu si tots els paràmetres de l'URL consultat tenen el valor definit aquí.
PageUrlForDefaultValuesCreate=<br>Exemple:<br>Per al formulari per a crear un tercer nou, és <strong>%s</strong>.<br>Per a l'URL dels mòduls externs instal·lats al directori personalitzat, no inclogueu el «custom/», de manera que utilitzeu un camí com <strong>elmeumodul/lamevapagina.php</strong> i no custom/elmeumodul/lamevapagina.php.<br>Si només voleu un valor predeterminat si l'URL té algun paràmetre, podeu utilitzar <strong>%s</strong>
PageUrlForDefaultValuesList=<br>Exemple:<br>Per a la pàgina que llista els tercers, és <strong>%s</strong>.<br>Per a l'URL dels mòduls externs instal·lats al directori personalitzat, no inclogueu «custom/», així que utilitzeu un camí com <strong>elmeumodul/lamevapaginallistat.php</strong> i no custom/elmeumodul/lamevapaginallistat.php.<br>Si només voleu un valor predeterminat si l'URL té algun paràmetre, podeu utilitzar <strong>%s</strong>
AlsoDefaultValuesAreEffectiveForActionCreate=També tingueu en compte que sobreescriure valors predeterminats per a la creació de formularis funciona només per a pàgines dissenyades correctament (de manera que amb el paràmetre action = create o presend ...)
AlsoDefaultValuesAreEffectiveForActionCreate=Tingueu en compte també que sobreescriure els valors predeterminats per a la creació de formularis només funciona per a pàgines que s'han dissenyat correctament (per tant, amb el paràmetre acció=crear o presentar...)
EnableDefaultValues=Activa la personalització dels valors predeterminats
EnableOverwriteTranslation=Permet la personalització de les traduccions
GoIntoTranslationMenuToChangeThis=S'ha trobat una traducció de la clau amb aquest codi. Per a canviar aquest valor, lheu deditar des d'Inici-Configuració-Traducció.
@@ -541,7 +544,7 @@ DAV_ALLOW_PRIVATE_DIRTooltip=El directori privat genèric és un directori WebDA
DAV_ALLOW_PUBLIC_DIR=Habiliteu el directori públic genèric (directori dedicat de WebDAV anomenat "públic": no cal iniciar sessió
DAV_ALLOW_PUBLIC_DIRTooltip=El directori públic genèric és un directori WebDAV que tothom pot accedir (en mode de lectura i escriptura), sense necessitat dautorització (compte dinici / contrasenya).
DAV_ALLOW_ECM_DIR=Habiliteu el directori privat DMS / ECM (directori arrel del mòdul DMS / ECM)
DAV_ALLOW_ECM_DIRTooltip=El directori arrel on es carreguen manualment tots els fitxers quan sutilitza el mòdul GED. De manera similar a l'accés des de la interfície web, necessitareu un usuari/contrasenya vàlids amb permisos adequats per a accedir-hi.
DAV_ALLOW_ECM_DIRTooltip=El directori arrel on es carreguen manualment tots els fitxers quan s'utilitza el mòdul DMS/ECM. De la mateixa manera que l'accés des de la interfície web, necessitareu un inici de sessió/contrasenya vàlid amb els permisos adequats per accedir-hi.
##### Modules #####
Module0Name=Usuaris i grups
Module0Desc=Gestió d'usuaris / empleats i grups
@@ -566,7 +569,7 @@ Module40Desc=Gestió de proveïdors i compres (comandes de compra i facturació
Module42Name=Registre de depuració
Module42Desc=Generació de registres (fitxer, syslog...). Aquests registres tenen finalitats tècniques o de depuració.
Module43Name=Barra de depuració
Module43Desc=Una eina per al desenvolupador que afegeix una barra de depuració al navegador.
Module43Desc=Una eina per a desenvolupadors, que afegeix una barra de depuració al vostre navegador.
Module49Name=Editors
Module49Desc=Gestió d'editors
Module50Name=Productes
@@ -582,7 +585,7 @@ Module54Desc=Gestió de contractes (serveis o subscripcions recurrents)
Module55Name=Codis de barra
Module55Desc=Gestió de codis de barres o codi QR
Module56Name=Pagament per transferència bancària
Module56Desc=Gestió del pagament de proveïdors per ordres de Transferència de Crèdit. Inclou la generació del fitxer SEPA per als països europeus.
Module56Desc=Gestió del pagament de proveïdors o salaris per ordres de Transferència de Crèdit. Inclou la generació del fitxer SEPA per als països europeus.
Module57Name=Cobraments per domiciliació bancària
Module57Desc=Gestió de comandes de dèbit directe. Inclou la generació de fitxers SEPA per a països europeus.
Module58Name=ClickToDial
@@ -630,12 +633,16 @@ Module600Desc=Envieu notificacions per correu electrònic activades per un esdev
Module600Long=Tingueu en compte que aquest mòdul està dedicat a enviar correus electrònics en temps real quan es produeix un esdeveniment de negoci específic. Si cerqueu una característica per a enviar recordatoris per correu electrònic dels esdeveniments de l'agenda, aneu a la configuració del mòdul Agenda.
Module610Name=Variants de producte
Module610Desc=Permet la creació de variants de producte en funció dels atributs (color, mida, etc.)
Module650Name=Llistats de materials (BOM)
Module650Desc=module per definir les vostres factures de Materials (BOM). Es pot utilitzar per a Manufacturing Resource Planificació de la module= 'notranslate'>Manufacturing</span> Comandes (MO)
Module660Name=Manufacturing Resource Planificació (MRP)
Module660Desc=module per gestionar Manufacturing (MO)
Module700Name=Donacions
Module700Desc=Gestió de donacions
Module770Name=Informes de despeses
Module770Desc=Gestiona les reclamacions d'informes de despeses (transport, menjar...)
Module1120Name=Pressupostos de proveïdor
Module1120Desc=Sol·licitar al venedor cotització i preus
Module1120Desc=Sol·licitar al proveïdor cotització i preus
Module1200Name=Mantis
Module1200Desc=Integració de Mantis
Module1520Name=Generar document
@@ -650,8 +657,8 @@ Module2300Name=Tasques programades
Module2300Desc=Gestió de tasques programades (àlies cron o taula de crons)
Module2400Name=Esdeveniments/Agenda
Module2400Desc=Seguiment d'esdeveniments. Registre d'esdeveniments automàtics per a fer el seguiment o registrar esdeveniments manuals o reunions. Aquest és el mòdul principal per a una bona gestió de la relació amb clients o proveïdors.
Module2430Name=Calendari de reserves en línia
Module2430Desc=Proporcioneu un calendari en línia per a permetre que qualsevol persona pugui reservar una cita, segons els rangs o les disponibilitats predefinits.
Module2430Name=Programació de cites en línia
Module2430Desc=Proporciona un sistema de reserva de cites en línia. Això permet que qualsevol persona pugui reservar una cita, segons els rangs o les disponibilitats predefinits.
Module2500Name=SGD / GCE
Module2500Desc=Sistema de gestió de documents / Gestió de continguts electrònics. Organització automàtica dels vostres documents generats o emmagatzemats. Compartiu-los quan ho necessiteu.
Module2600Name=Serveis API / Web (servidor SOAP)
@@ -712,6 +719,8 @@ Module63000Desc=Gestiona els recursos (impressores, cotxes, habitacions...) que
Module66000Name=Gestió de testimonis OAuth2
Module66000Desc=Proporcioneu una eina per a generar i gestionar fitxes OAuth2. El testimoni pot ser utilitzat per alguns altres mòduls.
Module94160Name=Recepcions
ModuleBookCalName=Sistema de calendari de reserves
ModuleBookCalDesc=Gestioneu un calendari per reservar cites
##### Permissions #####
Permission11=Consulta les factures dels clients (i els cobraments)
Permission12=Crear/Modificar factures
@@ -996,7 +1005,7 @@ Permission4031=Llegeix informació personal
Permission4032=Escriu informació personal
Permission4033=Consulta totes les avaluacions (fins i tot les dels usuaris no subordinats)
Permission10001=Llegiu el contingut del lloc web
Permission10002=Crea / modifica contingut del lloc web (contingut html i javascript)
Permission10002=Crear/modificar el contingut del lloc web (contingut html i JavaScript)
Permission10003=Creeu / modifiqueu el contingut del lloc web (codi php dinàmic). Perillós, s'ha de reservar per a desenvolupadors restringits.
Permission10005=Suprimeix el contingut del lloc web
Permission20001=Consulta els dies de lliure disposició (els propis i els dels teus subordinats)
@@ -1098,6 +1107,7 @@ DictionaryExpenseTaxRange=Informe de despeses - Rang per categoria de transport
DictionaryTransportMode=Informe intracomm: mode de transport
DictionaryBatchStatus=Estat del control de qualitat del lot / sèrie del producte
DictionaryAssetDisposalType=Tipus d'alienació d'actius
DictionaryInvoiceSubtype=Subtipus de factures
TypeOfUnit=Tipus dunitat
SetupSaved=Configuració desada
SetupNotSaved=Configuració no desada
@@ -1109,7 +1119,7 @@ BackToModuleList=Torna a la llista de mòduls
BackToDictionaryList=Torna a la llista de Diccionaris
TypeOfRevenueStamp=Tipus de segell fiscal
VATManagement=Gestió IVA
VATIsUsedDesc=De manera predeterminada, quan es creen clients potencials, factures, comandes, etc., la tarifa de l'impost de vendes segueix la norma estàndard activa: <br> Si el venedor no està subjecte a l'impost de vendes, l'impost de vendes s'estableix per defecte a 0. Final de la regla. <br> Si el (país del venedor = país del comprador), l'impost de vendes per defecte és igual a l'impost de vendes del producte al país del venedor. Fi de la regla. <br> Si el venedor i el comprador es troben a la Comunitat Europea i els productes són productes relacionats amb el transport (transport, enviament, línia aèria), l'IVA per defecte és 0. Aquesta norma depèn del país del venedor, consulteu amb el vostre comptador. L'IVA s'ha de pagar pel comprador a l'oficina de duanes del seu país i no al venedor. Fi de la regla. <br> Si el venedor i el comprador es troben a la Comunitat Europea i el comprador no és una empresa (amb un número d'IVA intracomunitari registrat), l'IVA es fa per defecte al tipus d'IVA del país del venedor. Fi de la regla. <br> Si el venedor i el comprador es troben a la Comunitat Europea i el comprador és una empresa (amb un número d'IVA intracomunitari registrat), l'IVA és 0 per defecte. Fi de la regla. <br> En qualsevol altre cas, el valor predeterminat proposat és l'impost de vendes = 0. Fi de la regla.
VATIsUsedDesc=De manera predeterminada, quan es creen clients potencials, factures, comandes, etc., la taxa de l'impost de vendes segueix la regla estàndard activa:<br>Si el venedor no està subjecte a l'impost de vendes, l'impost de vendes és 0 per defecte. . Fi de la regla.<br>Si el (país del venedor = país del comprador), l'impost de vendes per defecte és igual a l'impost de vendes del producte al país del venedor. Fi de la regla.<br>Si el venedor i el comprador són tots dos a la Comunitat Europea i les mercaderies són productes relacionats amb el transport (transport, enviament, línia aèria), l'IVA predeterminat és 0. Això La regla depèn del país del venedor; consulteu amb el vostre comptable. L'IVA l'ha de pagar el comprador a l'oficina de duana del seu país i no al venedor. Final de la regla.<br>Si el venedor i el comprador són tots dos a la Comunitat Europea i el comprador no és una empresa (amb un número d'IVA intracomunitari registrat), l'IVA serà predeterminat. el tipus d'IVA del país del venedor. Final de la regla.<br>Si el venedor i el comprador són tots dos a la Comunitat Europea i el comprador és una empresa (amb un número d'IVA intracomunitari registrat), l'IVA és 0. per defecte. Final de la regla.<br>En qualsevol altre cas, el valor predeterminat proposat és Impost sobre vendes=0. Final de regla.
VATIsNotUsedDesc=El tipus d'IVA proposat per defecte és 0. Aquest és el cas d'associacions, particulars o algunes petites societats.
VATIsUsedExampleFR=A França, es tracta de les societats o organismes que trien un règim fiscal general (General simplificat o General normal), règim en el qual es declara l'IVA.
VATIsNotUsedExampleFR=A França, s'entén per associacions que no declaren l'impost de vendes o d'empreses, organitzacions o professions liberals que han escollit el sistema fiscal de microempresa (Impost sobre vendes en franquícia) i han pagat un impost sobre vendes de franquícia sense cap declaració d'impost sobre vendes. Aquesta opció mostrarà la referència «Impost sobre vendes no aplicable - art-293B de CGI» a les factures.
@@ -1134,7 +1144,7 @@ LocalTax1IsNotUsedDescES=Per defecte, el RE proposat és 0. Fi de la regla.
LocalTax1IsUsedExampleES=A Espanya, es tracta de persones físiques: autònoms subjectes a uns epígrafs concrets de l'IAE.
LocalTax1IsNotUsedExampleES=A Espanya, es tracta d'empreses jurídiques: Societats limitades, anònimes, etc. i persones físiques (autònoms) subjectes a certs epígrafs de l'IAE.
LocalTax2ManagementES=Gestió IRPF
LocalTax2IsUsedDescES=El tipus d'IRPF proposat per defecte en les creacions de pressupostos, factures, comandes, etc. respon a la següent regla:<br>Si el venedor no està subjecte a IRPF, IRPF per defecte= 0. Final de regla.<br>Si el venedor està subjecte a IRPF, aleshores s'aplica valor d'IRPF per defecte. Final de regla.<br>
LocalTax2IsUsedDescES=El tipus d'IRPF proposat per defecte en les creacions de pressupostos, factures, comandes, etc. respon a la següent regla:<br>Si el proveïdor no està subjecte a IRPF, IRPF per defecte= 0. Final de regla.<br>Si el proveïdor està subjecte a IRPF, aleshores s'aplica valor d'IRPF per defecte. Final de regla.<br>
LocalTax2IsNotUsedDescES=Per defecte, l'IRPF proposat és 0. Fi de la regla.
LocalTax2IsUsedExampleES=A Espanya, es tracta de persones físiques: autònoms i professionals independents que presten serveis i empreses que han triat el règim fiscal de mòduls.
LocalTax2IsNotUsedExampleES=A Espanya, es tracta d'empreses no subjectes al règim fiscal de mòduls.
@@ -1399,8 +1409,8 @@ PHPModuleLoaded=Es carrega el component PHP %s
PreloadOPCode=S'utilitza un codi OPC precarregat
AddRefInList=Mostra client/proveïdor ref. en llistes combinades. <br> Els tercers apareixeran amb el format de nom "CC12345 - SC45678 - The Big Company corp". en lloc de "The Big Company corp".
AddVatInList=Mostra el número d'IVA del client/proveïdor a les llistes combinades.
AddAdressInList=Mostra l'adreça del client/proveïdor en llistes combinades. <br> Els tercers apareixeran amb el format de nom "The Big Company corp. - 21 jump street 123456 Big town - USA" en comptes de "The Big Company corp".
AddEmailPhoneTownInContactList=Mostra el correu electrònic de contacte (o els telèfons si no està definit) i la llista d'informació de la ciutat (llista de selecció o llista desplegable) <br>Els contactes apareixeran amb un format de nom "Dupond Durand - dupond.durand@email.com - París" o "Dupond Durand - 06 07 59 65 66 - París "en lloc de" Dupond Durand".
AddAdressInList=Mostra l'adreça del client/proveïdor a les llistes combinades.<br>Els tercers apareixeran amb el format de nom "The Big Company corp. - 21 jump street 123456 Big town - USA" en lloc de " The Big Company Corp".
AddEmailPhoneTownInContactList=Mostra el correu electrònic de contacte (o els telèfons si no està definit) i la llista d'informació de la ciutat (llista de selecció o llista desplegable) <br>Els contactes apareixeran amb un format de nom "Dupond Durand - dupond.durand@example.com - París" o "Dupond Durand - 06 07 59 65 66 - París "en lloc de" Dupond Durand".
AskForPreferredShippingMethod=Demaneu un mètode d'enviament preferit per a tercers.
FieldEdition=Edició del camp %s
FillThisOnlyIfRequired=Exemple: +2 (ompliu només si es produeixen problemes de compensació de la zona horària)
@@ -1429,7 +1439,7 @@ CompanyCodeChecker=Opcions per a la generació automàtica de codis de client /
AccountCodeManager=Opcions per a la generació automàtica de comptes comptables de client/proveïdor
NotificationsDesc=Les notificacions per correu electrònic es poden enviar automàticament per a alguns esdeveniments de Dolibarr. <br> Es poden definir els destinataris de les notificacions:
NotificationsDescUser=* per usuari, un usuari alhora.
NotificationsDescContact=* per contactes de tercers (clients o venedors), un contacte a la vegada.
NotificationsDescContact=* per contactes de tercers (clients o proveïdors), un contacte a la vegada.
NotificationsDescGlobal=* o establint adreces de correu electrònic globals a la pàgina de configuració del mòdul.
ModelModules=Plantilles de documents
DocumentModelOdt=Genereu documents a partir de plantilles OpenDocument (fitxers .ODT / .ODS de LibreOffice, OpenOffice, KOffice, TextEdit...)
@@ -1510,7 +1520,7 @@ MembersSetup=Configuració del mòdul Socis
MemberMainOptions=Opcions principals
MemberCodeChecker=Opcions per a la generació automàtica de codis de soci
AdherentLoginRequired=Gestiona un compte d'usuari/contrasenya per a cada soci
AdherentLoginRequiredDesc=Add a value for a login and a password on the member file. If the member is linked to a user, updating the member login and password will also update the user login and password.
AdherentLoginRequiredDesc=Afegeix un valor per al nom i la contrasenya a l'arxiu de membres. Si el membre està enllaçat a un usuari, actualitzant el nom i la contrasenya del membre també actualitza el nom i contrasenya de l'usuari.
AdherentMailRequired=Cal un correu electrònic per a crear un soci nou
MemberSendInformationByMailByDefault=La casella de selecció per a enviar una confirmació per correu electrònic als socis (validació o nova subscripció) està activada per defecte
MemberCreateAnExternalUserForSubscriptionValidated=Creeu un usuari extern per a cada subscripció nova membre validada
@@ -1647,7 +1657,7 @@ LDAPFieldGroupidExample=Exemple : gidnumber
LDAPFieldUserid=Identificador personal
LDAPFieldUseridExample=Exemple : uidnumber
LDAPFieldHomedirectory=Directori dinici
LDAPFieldHomedirectoryExample=Exemple: directoriprincipal
LDAPFieldHomedirectoryExample=Exemple: directori inicial
LDAPFieldHomedirectoryprefix=Prefix del directori inicial
LDAPSetupNotComplete=Configuració LDAP incompleta (a completar en les altres pestanyes)
LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly=Administrador o contrasenya no indicats. Els accessos LDAP seran anònims i en només lectura.
@@ -1669,7 +1679,7 @@ MemcachedModuleAvailableButNotSetup=S'ha trobat el mòdul memcached per a l'apli
MemcachedAvailableAndSetup=El mòdul memcached dedicat a utilitzar el servidor memcached està habilitat.
OPCodeCache=OPCode memòria cau
NoOPCodeCacheFound=No s'ha trobat cap memòria cau d'OPCode. Potser utilitzeu una memòria cau OPCode diferent de XCache o eAccelerator (bona), o potser no teniu memòria cau OPCode (molt malament).
HTTPCacheStaticResources=Memòria cau HTTP per a estadístiques de recursos (css, img, javascript)
HTTPCacheStaticResources=Memòria cau HTTP per a recursos estàtics (css, img, JavaScript)
FilesOfTypeCached=Fitxers de tipus %s s'emmagatzemen en memòria cau pel servidor HTTP
FilesOfTypeNotCached=Fitxers de tipus %s no s'emmagatzemen en memòria cau pel servidor HTTP
FilesOfTypeCompressed=Fitxers de tipus %s són comprimits pel servidor HTTP
@@ -1773,15 +1783,15 @@ FreeLegalTextOnDeliveryReceipts=Text lliure en els rebuts de lliurament
##### FCKeditor #####
AdvancedEditor=Editor avançat
ActivateFCKeditor=Activar editor avançat per a :
FCKeditorForNotePublic=WYSIWIG creació/edició del camp "notes públiques" d'elements
FCKeditorForNotePrivate=Creació/edició WYSIWIG del camp "notes privades" d'elements
FCKeditorForCompany=Creació / edició de WYSIWIG de la descripció del camp d'elements (excepte productes / serveis)
FCKeditorForProductDetails=Creació/edició WYSIWIG de descripció de productes o línies per objectes (línies de pressupostos, comandes, factures, etc...).
FCKeditorForNotePublic=WYSIWYG creació/edició del camp "notes públiques" d'elements
FCKeditorForNotePrivate=Creació/edició WYSIWYG del camp "notes privades" d'elements
FCKeditorForCompany=Creació / edició de WYSIWYG de la descripció del camp d'elements (excepte productes / serveis)
FCKeditorForProductDetails=Creació/edició WYSIWYG de descripció de productes o línies per objectes (línies de pressupostos, comandes, factures, etc...).
FCKeditorForProductDetails2=Avís: l'ús d'aquesta opció per a aquest cas no es recomana, ja que pot crear problemes amb caràcters especials i format de pàgina en crear fitxers PDF.
FCKeditorForMailing= Creació/edició WYSIWIG dels E-Mails
FCKeditorForUserSignature=Creació/edició WYSIWIG de la signatura de l'usuari
FCKeditorForMail=Creació/edició WYSIWIG per a tot el correu (excepte Eines->Enviament de correu)
FCKeditorForTicket=Creació / edició de WYSIWIG per a entrades
FCKeditorForMailing= Creació/edició WYSIWYG dels correus electrònics (Eines -> Enviament de correu)
FCKeditorForUserSignature=Creació/edició WYSIWYG de la signatura de l'usuari
FCKeditorForMail=Creació/edició WYSIWYG per a tot el correu (excepte Eines->Enviament de correu)
FCKeditorForTicket=Creació / edició de WYSIWYG per a entrades
##### Stock #####
StockSetup=Configuració del mòdul d'Estoc
IfYouUsePointOfSaleCheckModule=Si utilitzeu el mòdul Punt de Venda (TPV) proporcionat per defecte o un mòdul extern, el vostre mòdul TPV pot ignorar aquesta configuració. La majoria de mòduls TPV estan dissenyats per defecte per a crear una factura immediatament i reduir l'estoc, independentment de les opcions aquí. Per tant, si necessiteu o no una reducció destoc en registrar una venda des del vostre TPV, comproveu també la configuració del mòdul TPV.
@@ -1794,7 +1804,7 @@ NotTopTreeMenuPersonalized=Els menús personalitzats no estan enllaçats a una e
NewMenu=Menú nou
MenuHandler=Gestor de menús
MenuModule=Mòdul origen
HideUnauthorizedMenu=Amaga els menús no autoritzats també per als usuaris interns (en cas contrari, en gris)
HideUnauthorizedMenu=Amaga els menús no autoritzats també per als usuaris interns (només en gris en cas contrari)
DetailId=Identificador del menú
DetailMenuHandler=Nom del gestor de menús
DetailMenuModule=Nom del mòdul si l'entrada del menú és resultant d'un mòdul
@@ -1802,7 +1812,7 @@ DetailType=Tipus de menú (superior o esquerre)
DetailTitre=Nom del menú o codi d'etiqueta per a la traducció
DetailUrl=URL on t'envia el menú (enllaç URL relatiu o enllaç extern amb https://)
DetailEnabled=Condició de mostrar o no
DetailRight=Condició per a mostrar menús grisos no autoritzats
DetailRight=Condició per mostrar menús grisos no autoritzats
DetailLangs=Nom del fitxer de llengua per a la traducció del codi de l'etiqueta
DetailUser=Intern / Extern / Tots
Target=Objectiu
@@ -1855,7 +1865,7 @@ PastDelayVCalExport=No exportar els esdeveniments de més de
SecurityKey = Clau de seguretat
##### ClickToDial #####
ClickToDialSetup=Configuració del mòdul Click To Dial
ClickToDialUrlDesc=URL called when a click on phone picto is done. In URL, you can use tags<br><b>__PHONETO__</b> that will be replaced with the phone number of person to call<br><b>__PHONEFROM__</b> that will be replaced with phone number of calling person (yours)<br><b>__LOGIN__</b> that will be replaced with clicktodial login (defined on user card)<br><b>__PASS__</b> that will be replaced with clicktodial password (defined on user card).
ClickToDialUrlDesc=URL cridada quan es fa un clic a la imatge miniatura del telèfon. A l'URL, podeu utilitzar les etiquetes <br><b>__PHONETO__</b> que serà reemplaçada pel número de telèfon de la persona a trucar <br><b>__PHONEFROM__</b> que serà reemplaçada pel número de telèfon de la persona que truca (el vostre) <br><b>__LOGIN__</b> que serà reemplaçada pel teu usuari d'inici de clicktodial (definit a la fitxa d'usuari) <br><b>__PASS__</b> que serà reemplaçada per la contrasenya de clicktodial (definida a la fitxa d'usuari).
ClickToDialDesc=Aquest mòdul canvia els números de telèfon, en utilitzar un ordinador de sobretaula, a enllaços on es pot fer clic. Un clic trucarà al número. Es pot utilitzar per a iniciar la trucada quan s'utilitza un telèfon suau a l'escriptori o, per exemple, quan s'utilitza un sistema CTI basat en el protocol SIP. Nota: Quan feu servir un telèfon intel·ligent, sempre es pot fer clic als números de telèfon.
ClickToDialUseTelLink=Utilitzar sols l'enllaç "tel:" als números de telèfon
ClickToDialUseTelLinkDesc=Utilitzeu aquest mètode si els vostres usuaris tenen un telèfon mòbil o una interfície de programari, instal·lat al mateix ordinador que el navegador i que es crida quan feu clic a un enllaç que comença per "tel:" al navegador. Si necessiteu un enllaç que comenci per "sip:" o una solució de servidor completa (no cal instal·lar programari local), heu d'establir-lo a "No" i omplir el següent camp.
@@ -1970,6 +1980,7 @@ HighlightLinesOnMouseHover=Remarca línies de la taula quan el ratolí passi per
HighlightLinesColor=Ressalteu el color de la línia quan el ratolí passa (utilitzeu 'ffffff' per no ressaltar)
HighlightLinesChecked=Ressalteu el color de la línia quan està marcada (utilitzeu 'ffffff' per no ressaltar)
UseBorderOnTable=Mostra les vores esquerra-dreta a les taules
TableLineHeight=Alçada de la línia de la taula
BtnActionColor=Color del botó d'acció
TextBtnActionColor=Color del text del botó d'acció
TextTitleColor=Color del text del títol de la pàgina
@@ -1991,7 +2002,7 @@ EnterAnyCode=Aquest camp conté una referència per a identificar la línia. Int
Enter0or1=Introdueix 0 o 1
UnicodeCurrency=Introduïu aquí entre claudàtors, la llista del nombre de bytes que representa el símbol de moneda. Per exemple: per $, introduïu [36] - per al real de Brasil R$ [82,36] - per €, introduïu [8364]
ColorFormat=El color RGB es troba en format HEX, per exemple: FF0000
PictoHelp=Nom de la icona en format: <br> - image.png per a un fitxer d'imatge al directori del tema actual <br> - image.png@module si el fitxer es troba al directori /img/ d'un mòdul <br> - fa-xxx per a una fontAwesome fa-xxx picto <br> - fonwtawesome_xxx_fa_color_size per a un picto FontAwesome fa-xxx (amb prefix, color i mida conjunta)
PictoHelp=Nom de la icona en format: <br> - image.png per a un fitxer d'imatge al directori del tema actual <br> - image.png@module si el fitxer es troba al directori /img/ d'un mòdul <br> - fa-xxx per a una fontAwesome fa-xxx picto <br> - fontawesome_xxx_fa_color_size per a un picto FontAwesome fa-xxx (amb prefix, color i mida conjunta)
PositionIntoComboList=Posició de la línia a les llistes desplegables
SellTaxRate=Tipus dimpost sobre les vendes
RecuperableOnly=Sí per l'IVA "No percebut sinó recuperable" dedicat per a algun estat a França. Manteniu el valor "No" en tots els altres casos.
@@ -2077,17 +2088,17 @@ MAIN_DOCUMENTS_LOGO_HEIGHT=Alçada del logotip en PDF
DOC_SHOW_FIRST_SALES_REP=Mostra el primer agent comercial
MAIN_GENERATE_PROPOSALS_WITH_PICTURE=Afegiu una columna per a la imatge a les línies de proposta
MAIN_DOCUMENTS_WITH_PICTURE_WIDTH=Amplada de la columna si s'afegeix una imatge a les línies
MAIN_GENERATE_DOCUMENTS_SUPPLIER_PROPOSAL_WITHOUT_UNIT_PRICE=Hide the unit price column on quotation requests
MAIN_GENERATE_DOCUMENTS_SUPPLIER_PROPOSAL_WITHOUT_TOTAL_COLUMN=Hide the total price column on quotation requests
MAIN_GENERATE_DOCUMENTS_PURCHASE_ORDER_WITHOUT_UNIT_PRICE=Hide the unit price column on purchase orders
MAIN_GENERATE_DOCUMENTS_PURCHASE_ORDER_WITHOUT_TOTAL_COLUMN=Hide the total price column on puchase orders
MAIN_GENERATE_DOCUMENTS_SUPPLIER_PROPOSAL_WITHOUT_UNIT_PRICE=Oculta la columna de preu unitari quan es requereix textualment
MAIN_GENERATE_DOCUMENTS_SUPPLIER_PROPOSAL_WITHOUT_TOTAL_COLUMN=Oculta la columna de preu total quan es requereix textualment
MAIN_GENERATE_DOCUMENTS_PURCHASE_ORDER_WITHOUT_UNIT_PRICE=Oculta la columna de preu unitari a les comandes
MAIN_GENERATE_DOCUMENTS_PURCHASE_ORDER_WITHOUT_TOTAL_COLUMN=Oculta la columna de preu total a les comandes
MAIN_PDF_NO_SENDER_FRAME=Amaga les vores del marc dadreça del remitent
MAIN_PDF_NO_RECIPENT_FRAME=Amaga les vores del marc dadreça destinatari
MAIN_PDF_NO_RECIPENT_FRAME=Amaga les vores del marc de l'adreça del destinatari
MAIN_PDF_HIDE_CUSTOMER_CODE=Amaga el codi de client
MAIN_PDF_HIDE_SENDER_NAME=Amaga el nom del remitent / empresa al bloc dadreces
PROPOSAL_PDF_HIDE_PAYMENTTERM=Amaga les condicions de pagament
PROPOSAL_PDF_HIDE_PAYMENTMODE=Amaga el mode de pagament
MAIN_PDF_PROPAL_USE_ELECTRONIC_SIGNING=Afegir signe electrònic en PDF
MAIN_PDF_PROPAL_USE_ELECTRONIC_SIGNING=Afegir signatura electrònica en PDF
NothingToSetup=No hi ha cap configuració específica necessària per a aquest mòdul.
SetToYesIfGroupIsComputationOfOtherGroups=Estableixi a SÍ si aquest grup és un càlcul d'altres grups
EnterCalculationRuleIfPreviousFieldIsYes=Introduïu la regla de càlcul si el camp anterior s'ha definit a Sí. <br> Per exemple: <br> CODEGRP1 + CODEGRP2
@@ -2140,13 +2151,13 @@ EmailCollectorHideMailHeaders=No inclogueu el contingut de la capçalera del cor
EmailCollectorHideMailHeadersHelp=Quan està activat, les capçaleres de correu electrònic no s'afegeixen al final del contingut del correu electrònic que es desa com a esdeveniment de l'agenda.
EmailCollectorConfirmCollectTitle=Confirmació de recollida de correu electrònic
EmailCollectorConfirmCollect=Vols executar aquest col·leccionista ara?
EmailCollectorExampleToCollectTicketRequestsDesc=Recolliu correus electrònics que coincideixen amb algunes regles i creeu automàticament un tiquet (cal activar el mòdul Tiquet) amb la informació del correu electrònic. Podeu utilitzar aquest col·lector si proporcioneu assistència per correu electrònic, de manera que la vostra sol·licitud de tiquet es generarà automàticament. Activeu també Collect_Responses per a recollir les respostes del vostre client directament a la vista de tiquets (heu de respondre des de Dolibarr).
EmailCollectorExampleToCollectTicketRequestsDesc=Recolliu correus electrònics que coincideixin amb algunes regles i creeu automàticament un bitllet (module Ticket ha d'estar habilitat) amb la informació del correu electrònic. Podeu utilitzar aquest col·lector si proporcioneu algun suport per correu electrònic, de manera que la vostra sol·licitud de bitllet es generarà automàticament. Activeu també Collect_Responses per recollir les respostes del vostre client directament a la vista de tickets (heu de respondre des de Dolibarr).
EmailCollectorExampleToCollectTicketRequests=Exemple de recollida de la sol·licitud de tiquet (només el primer missatge)
EmailCollectorExampleToCollectAnswersFromExternalEmailSoftwareDesc=Escanegeu el directori "Enviat" de la vostra bústia de correu per a trobar correus electrònics que s'han enviat com a resposta d'un altre correu electrònic directament des del vostre programari de correu electrònic i no des de Dolibarr. Si es troba aquest correu electrònic, l'esdeveniment de resposta es registra a Dolibarr
EmailCollectorExampleToCollectAnswersFromExternalEmailSoftware=Exemple de recollida de respostes de correu electrònic enviades des d'un programari de correu electrònic extern
EmailCollectorExampleToCollectDolibarrAnswersDesc=Recolliu tots els correus electrònics que són una resposta d'un correu electrònic enviat des de la vostra aplicació. S'enregistrarà un esdeveniment (el mòdul Agenda ha d'estar habilitat) amb la resposta del correu electrònic al bon lloc. Per exemple, si envieu una proposta comercial, una comanda, una factura o un missatge d'un tiquet per correu electrònic des de l'aplicació i el destinatari respon al vostre correu electrònic, el sistema captarà automàticament la resposta i l'afegirà al vostre ERP.
EmailCollectorExampleToCollectDolibarrAnswers=Exemple de recollida de tots els missatges entrants com a respostes als missatges enviats des de Dolibarr'
EmailCollectorExampleToCollectLeadsDesc=Recolliu correus electrònics que coincideixen amb algunes regles i creeu automàticament un client potencial (el mòdul de Projectes ha d'estar habilitat) amb la informació del correu electrònic. Podeu utilitzar aquest col·lector si voleu seguir la vostra oportunitat mitjançant el mòdul de Projectes (1 client potencial = 1 projecte), de manera que els vostres clients potencials es generaran automàticament. Si el col·lector Collect_Responses també està habilitat, quan envieu un correu electrònic des dels vostres clients potencials, pressupostos o qualsevol altre objecte, també podreu veure les respostes dels vostres clients o socis directament a l'aplicació.<br>Nota: amb aquest exemple inicial, es genera el títol del client potencial inclòs el correu electrònic. Si el tercer no es troba a la base de dades (client nou), el client potencial s'adjuntarà al tercer amb l'identificador 1.
EmailCollectorExampleToCollectLeadsDesc=Recolliu correus electrònics que coincideixen amb algunes regles i creeu automàticament un client potencial (el projecte del mòdul ha d'estar habilitat) amb la informació del correu electrònic. Podeu utilitzar aquest col·lector si voleu seguir la vostra oportunitat mitjançant el mòdul Projecte (1 lead = 1 project), de manera que els vostres clients potencials es generaran automàticament. Si el col·lector Collect_Responses també està habilitat, quan envieu un correu electrònic des dels vostres clients potencials, propostes o qualsevol altre objecte, també podreu veure les respostes dels vostres clients o socis directament a l'aplicació.<br>Nota: amb aquest exemple inicial, es genera el títol del client potencial inclòs el correu electrònic. Si el tercer no es troba a la base de dades (client nou), el client s'adjuntarà al tercer amb l'identificador 1.
EmailCollectorExampleToCollectLeads=Exemple de recollida de clients potencials
EmailCollectorExampleToCollectJobCandidaturesDesc=Recolliu els correus electrònics que sol·liciten ofertes de feina (ha d'activar la contractació de mòduls). Podeu completar aquest col·lector si voleu crear automàticament una candidatura per a una sol·licitud de feina. Nota: Amb aquest exemple inicial, es genera el títol de la candidatura inclòs el correu electrònic.
EmailCollectorExampleToCollectJobCandidatures=Exemple de recollida de candidatures laborals rebudes per correu electrònic
@@ -2169,7 +2180,7 @@ CreateCandidature=Crea sol·licitud de feina
FormatZip=Format Zip
MainMenuCode=Codi d'entrada del menú (menú principal)
ECMAutoTree=Mostra l'arbre ECM automàtic
OperationParamDesc=Define the rules to use to extract some data or set values to use for operation.<br><br>Example to extract a company name from email subject into a temporary variable:<br>tmp_var=EXTRACT:SUBJECT:Message from company ([^\n]*)<br><br>Examples to set the properties of an object to create:<br>objproperty1=SET:a hard coded value<br>objproperty2=SET:__tmp_var__<br>objproperty3=SETIFEMPTY:a value (value is set only if property is not already defined)<br>objproperty4=EXTRACT:HEADER:X-Myheaderkey:\\s*([^\\s]*)<br>options_myextrafield1=EXTRACT:SUBJECT:([^&#92;n]*)<br>object.objproperty5=EXTRACT:BODY:My company name is\\s([^\\s]*)<br><br>Use a new line to extract or set several properties.
OperationParamDesc=Definiu les regles que s'han d'utilitzar per a extreure algunes dades o establir valors que s'utilitzen per al funcionament. <br> <br> Exemple per a extreure el nom d'una empresa de l'assumpte del correu electrònic a una variable temporal: <br> tmp_var=EXTRACT:SUBJECT:Missatge de l'empresa ([^\n]*) <br> <br> Exemples per a establir les propietats d'un objecte a crear: <br>objproperty1=SET:un valor fixat<br> objproperty2=SET:__tmp_var__<br>objproperty3=SETIFEMPTY:un valor (el valor s'estableix només si la propietat encara no s'ha definit)<br>objproperty4=EXTRACT:HEADER:X-Myheaderkey:\\s*([^\\s]*)<br>options_myextrafield1=EXTRACT:SUBJECT:([^&#92;n]*) <br>object.objproperty5=EXTRACT:BODY:El nom de la meva empresa és\\s([^\\s]*) <br><br> Utilitzeu una nova línia per a extreure o establir diverses propietats.
OpeningHours=Horari d'obertura
OpeningHoursDesc=Introduïu aquí l'horari habitual d'obertura de la vostra empresa.
ResourceSetup=Configuració del mòdul de recursos
@@ -2188,10 +2199,10 @@ Protanopia=Protanopia
Deuteranopes=Deuteranops
Tritanopes=Tritanops
ThisValueCanOverwrittenOnUserLevel=Aquest valor es pot sobreescriure per cada usuari des de la pestanya de la pàgina d'usuari '%s'
DefaultCustomerType=Tipus de tercer predeterminat per al formulari de creació "Nou client"
DefaultCustomerType=default third-party escriviu "Nova Customer" creació form
ABankAccountMustBeDefinedOnPaymentModeSetup=Nota: el compte bancari s'ha de definir al mòdul de cada mode de pagament (Paypal, Stripe...) per tal que funcioni aquesta funció.
RootCategoryForProductsToSell=Categoria mare de productes a vendre
RootCategoryForProductsToSellDesc=Si es defineix, només els productes d'aquesta categoria o els fills daquesta categoria estaran disponibles al punt de venda
RootCategoryForProductsToSellDesc=Si es defineix, només els productes d'aquesta categoria o els nens d'aquesta categoria estaran disponibles al punt de venda
DebugBar=Barra de depuració
DebugBarDesc=Barra deines que inclou moltes eines per a simplificar la depuració
DebugBarSetup=Configuració de la barra de depuració
@@ -2212,10 +2223,10 @@ ImportSetup=Configuració del mòdul Import
InstanceUniqueID=ID únic de la instància
SmallerThan=Menor que
LargerThan=Major que
IfTrackingIDFoundEventWillBeLinked=Tingueu en compte que si es troba un identificador de seguiment dun objecte al correu electrònic o si el correu electrònic és una resposta dun correu electrònic que ja està recollit i enllaçat a un objecte, lesdeveniment creat senllaçarà automàticament a lobjecte relacionat conegut.
WithGMailYouCanCreateADedicatedPassword=Amb un compte de GMail, si heu activat la validació de dos passos, es recomana crear una segona contrasenya dedicada a laplicació en comptes dutilitzar la contrasenya del vostre compte des de https://myaccount.google.com/.
EmailCollectorTargetDir=Pot ser un comportament desitjat traslladar el correu electrònic a una altra etiqueta/directori quan s'ha processat correctament. Només heu de definir el nom del directori per a utilitzar aquesta funció (NO utilitzeu caràcters especials en el nom). Tingueu en compte que també heu d'utilitzar un compte d'inici de sessió de lectura/escriptura.
EmailCollectorLoadThirdPartyHelp=You can use this action to use the email content to find and load an existing thirdparty in your database (search will be done on the defined property among 'id','name','name_alias','email'). The found (or created) thirdparty will be used for following actions that need it.<br>For example, if you want to create a thirdparty with a name extracted from a string 'Name: name to find' present into the body, use the sender email as email, you can set the parameter field like this:<br>'email=HEADER:^From:(.*);name=EXTRACT:BODY:Name:\\s([^\\s]*);client=SET:2;'<br>
IfTrackingIDFoundEventWillBeLinked=Tingueu en compte que si es troba un identificador de seguiment d'un objecte al correu electrònic, o si el correu electrònic és una resposta d'un correu electrònic ja recollit i enllaçat a un objecte, l'esdeveniment creat s'enllaçarà automàticament amb l'objecte relacionat conegut.
WithGMailYouCanCreateADedicatedPassword=Amb un GMail account, si heu activat els 2 passos validation, es recomana b0635760368 una segona contrasenya dedicada per a la Application en lloc d'utilitzar la vostra pròpia contrasenya account de https://myaccount.google .com/.
EmailCollectorTargetDir=Pot ser un comportament desitjat moure el correu electrònic a una altra etiqueta/directori quan s'ha processat correctament. Només heu d'establir aquí el nom del directori per utilitzar aquesta funció (NO feu servir caràcters especials al nom). Tingueu en compte que també heu d'utilitzar un compte d'inici de sessió de lectura/escriptura.
EmailCollectorLoadThirdPartyHelp=Podeu utilitzar aquesta acció per utilitzar el contingut email per trobar and carregar un Third party al vostre database (la cerca es farà a la propietat definida entre 'ID','name','name_alias ','email'). El Third party trobat (o creat) s'utilitzarà per a les accions following que ho necessitin.<br> Per a Example, si voleu create a Third party amb un nom extret d'una cadena 'Nom: nom per trobar' present al cos, utilitzeu el remitent email com a email, podeu configurar el paràmetre Field com aquest:<br>'email=HEADER:^From:(.*);name=EXTRACT:BODY: >Nom:\\s([^\\s]*);client=SET:2;'<br>
FilterSearchImapHelp=Avís: molts servidors de correu electrònic (com Gmail) estan fent cerques de paraules completes quan cerquen en una cadena i no retornaran un resultat si la cadena només es troba parcialment en una paraula. Per aquest motiu també, utilitzar caràcters especials en una cerca s'ignoraran els criteris si no formen part de paraules existents. <br>Per a fer una cerca d'exclusió en una paraula (retorna el correu electrònic si no es troba la paraula), pots utilitzar el ! caràcter abans de la paraula (pot no funcionar en alguns servidors de correu).
EndPointFor=Punt final per %s: %s
DeleteEmailCollector=Suprimeix el recollidor de correu electrònic
@@ -2232,12 +2243,12 @@ EmailTemplate=Plantilla per correu electrònic
EMailsWillHaveMessageID=Els correus electrònics tindran una etiqueta "Referències" que coincideix amb aquesta sintaxi
PDF_SHOW_PROJECT=Mostra el projecte al document
ShowProjectLabel=Nom del projecte
PDF_INCLUDE_ALIAS_IN_THIRDPARTY_NAME=Incloeu l'àlies al nom de tercers
THIRDPARTY_ALIAS=Nom de tercer - Àlies de tercer
ALIAS_THIRDPARTY=Àlies de tercer - Nom de tercer
PDF_INCLUDE_ALIAS_IN_THIRDPARTY_NAME=Inclou l'àlies al nom third-party
THIRDPARTY_ALIAS=third-party nom - third-party àlies
ALIAS_THIRDPARTY=third-party àlies - third-party nom
PDFIn2Languages=Mostra les etiquetes al PDF en 2 idiomes diferents (és possible que aquesta funció no funcioni en alguns idiomes)
PDF_USE_ALSO_LANGUAGE_CODE=Si voleu que alguns textos del vostre PDF es copiïn en 2 idiomes diferents en el mateix PDF generat, heu destablir aquí aquest segon idioma perquè el PDF generat contingui 2 idiomes diferents en la mateixa pàgina, lescollit en generar el PDF i aquesta (només poques plantilles de PDF admeten això). Mantingueu-lo buit per a 1 idioma per PDF.
PDF_USE_A=Genera documents PDF amb el format PDF/A en lloc del format PDF predeterminat
PDF_USE_A=Genereu documents PDF amb el format PDF/A en comptes del format PDF predeterminat
FafaIconSocialNetworksDesc=Introduïu aquí el codi de la icona de FontAwesome. Si no sabeu què és FontAwesome, podeu utilitzar el llibre genèric dadreces.
RssNote=Nota: cada definició de canal RSS proporciona un giny que heu d'activar perquè estigui disponible al tauler
JumpToBoxes=Ves a Configuració -> Ginys
@@ -2254,16 +2265,16 @@ YouMayFindSecurityAdviceHere=Podeu trobar assessorament de seguretat aquí
ModuleActivatedMayExposeInformation=Aquesta extensió PHP pot exposar dades delicades. Si no la necessiteu, desactiveu-la.
ModuleActivatedDoNotUseInProduction=S'ha habilitat un mòdul dissenyat per al desenvolupament. No l'activeu en un entorn de producció.
CombinationsSeparator=Caràcter separador per a combinacions de productes
SeeLinkToOnlineDocumentation=Vegeu l'enllaç a la documentació en línia al menú superior per a obtenir exemples
SeeLinkToOnlineDocumentation=Vegeu l'enllaç a la documentació en línia al menú superior per obtenir exemples
SHOW_SUBPRODUCT_REF_IN_PDF=Si s'utilitza la funció "%s" del mòdul <b> %s </b>, mostra els detalls dels subproductes d'un kit en el PDF.
AskThisIDToYourBank=Poseu-vos en contacte amb el vostre banc per a obtenir aquesta identificació
AdvancedModeOnly=El permís està disponible només en mode de permís avançat
AdvancedModeOnly=Permís disponible només en mode de permís avançat
ConfFileIsReadableOrWritableByAnyUsers=Els usuaris poden llegir o escriure el fitxer conf. Doneu permís només a l'usuari i al grup del servidor web.
MailToSendEventOrganization=Organització d'esdeveniments
MailToPartnership=Associació
AGENDA_EVENT_DEFAULT_STATUS=Estat de l'esdeveniment per defecte en crear un esdeveniment des del formulari
YouShouldDisablePHPFunctions=Hauríeu de desactivar les funcions PHP
IfCLINotRequiredYouShouldDisablePHPFunctions=Excepte si heu d'executar ordres del sistema en codi personalitzat, hauríeu de desactivar les funcions PHP
IfCLINotRequiredYouShouldDisablePHPFunctions=A menys que hàgiu d'executar ordres del sistema en codi personalitzat, hauríeu de desactivar les funcions PHP
PHPFunctionsRequiredForCLI=Per a propòsits d'intèrpret d'ordres (com ara una còpia de seguretat de treballs programats o executar un programa antivirus), heu de mantenir les funcions PHP
NoWritableFilesFoundIntoRootDir=No s'ha trobat cap fitxer ni directori d'escriptura dels programes comuns al directori arrel (Bo)
RecommendedValueIs=Recomanat: %s
@@ -2284,7 +2295,7 @@ APIsAreNotEnabled=Els mòduls API no estan habilitats
YouShouldSetThisToOff=Hauríeu d'establir-lo a 0 o desactivar-lo
InstallAndUpgradeLockedBy=La instal·lació i les actualitzacions estan bloquejades pel fitxer <b> %s </b>
InstallLockedBy=La instal·lació/reinstal·lació està bloquejada pel fitxer <b>%s</b>
InstallOfAddonIsNotBlocked=Installations of addons are not locked. Create a file <b>installmodules.lock</b> into directory <b>%s</b> to block installations of external addons/modules.
InstallOfAddonIsNotBlocked=Les instal·lacions de mòduls no estan bloquejades. Creeu un arxiu <b>installmodules.lock</b> dins del directori <b>%s</b> per a bloquejar instal·lacions de mòduls externs.
OldImplementation=Implementació antiga
PDF_SHOW_LINK_TO_ONLINE_PAYMENT=Si alguns mòduls de pagament en línia estan habilitats (Paypal, Stripe, ...), afegiu un enllaç al PDF per a fer el pagament en línia
DashboardDisableGlobal=Desactiveu globalment tots els polzes d'objectes oberts
@@ -2327,7 +2338,7 @@ WebhookSetup = Configuració del webhook
Settings = Configuració
WebhookSetupPage = Pàgina de configuració del webhook
ShowQuickAddLink=Mostra un botó per a afegir ràpidament un element al menú superior dret
ShowSearchAreaInTopMenu=Mostra l'àrea de cerca al menú superior
HashForPing=Hash utilitzat per a fer ping
ReadOnlyMode=És una instància en mode «Només lectura»
DEBUGBAR_USE_LOG_FILE=Utilitzeu el fitxer <b> dolibarr.log </b> per a atrapar els registres
@@ -2343,7 +2354,7 @@ IconOnly=Només icona: només text a la informació sobre eines
INVOICE_ADD_ZATCA_QR_CODE=Mostra el codi QR ZATCA a les factures
INVOICE_ADD_ZATCA_QR_CODEMore=Alguns països àrabs necessiten aquest codi QR a les seves factures
INVOICE_ADD_SWISS_QR_CODE=Mostra el codi QR-Bill suís a les factures
INVOICE_ADD_SWISS_QR_CODEMore=Switzerland's standard for invoices; make sure ZIP & City are filled and that the accounts have valid Swiss/Liechtenstein IBANs.
INVOICE_ADD_SWISS_QR_CODEMore=Estàndard de Suïssa per a les factures; Assegureu-vos que s'omplen ZIP & City i que els comptes tinguin IBAN vàlids de Suïssa/Liechtenstein.
INVOICE_SHOW_SHIPPING_ADDRESS=Mostra l'adreça d'enviament
INVOICE_SHOW_SHIPPING_ADDRESSMore=Indicació obligatòria en alguns països (França, ...)
UrlSocialNetworksDesc=Enllaç URL de la xarxa social. Utilitzeu {socialid} per a la part variable que conté l'identificador de la xarxa social.
@@ -2356,7 +2367,7 @@ DoesNotWorkWithAllThemes=No funcionarà amb tots els temes
NoName=Sense nom
ShowAdvancedOptions= Mostra opcions avançades
HideAdvancedoptions= Amaga les opcions avançades
CIDLookupURL=El mòdul aporta un URL que pot utilitzar una eina externa per a obtenir el nom d'un tercer o contacte des del seu número de telèfon. L'URL a utilitzar és:
CIDLookupURL=El module aporta un URL que pot ser utilitzat per una eina externa per obtenir el nom d'un Third party o contacte des del seu telèfon Number. L'URL a utilitzar és:
OauthNotAvailableForAllAndHadToBeCreatedBefore=L'autenticació OAUTH2 no està disponible per a tots els amfitrions i s'ha d'haver creat un testimoni amb els permisos adequats aigües amunt amb el mòdul OAUTH
MAIN_MAIL_SMTPS_OAUTH_SERVICE=Servei d'autenticació OAUTH2
DontForgetCreateTokenOauthMod=S'ha d'haver creat un testimoni amb els permisos adequats aigües amunt amb el mòdul OAUTH
@@ -2366,7 +2377,7 @@ UseOauth=Utilitzeu un testimoni OAUTH
Images=Imatges
MaxNumberOfImagesInGetPost=Nombre màxim d'imatges permeses en un camp HTML enviat en un formulari
MaxNumberOfPostOnPublicPagesByIP=Nombre màxim de publicacions a pàgines públiques amb la mateixa adreça IP en un mes
CIDLookupURL=El mòdul aporta un URL que pot utilitzar una eina externa per a obtenir el nom d'un tercer o contacte des del seu número de telèfon. L'URL a utilitzar és:
CIDLookupURL=El module aporta un URL que pot ser utilitzat per una eina externa per obtenir el nom d'un Third party o contacte des del seu telèfon Number. L'URL a utilitzar és:
ScriptIsEmpty=El guió és buit
ShowHideTheNRequests=Mostra/amaga les sol·licituds SQL %s
DefinedAPathForAntivirusCommandIntoSetup=Definiu un camí per a un programa antivirus a <b>%s</b>
@@ -2383,6 +2394,7 @@ RECEPTION_PDF_HIDE_ORDERED=Amaga la quantitat demanada als documents generats pe
MAIN_PDF_RECEPTION_DISPLAY_AMOUNT_HT=Mostra el preu als documents generats per a recepcions
WarningDisabled=Avís desactivat
LimitsAndMitigation=Límits d'accés i mitigació
RecommendMitigationOnURL=Es recomana activar la mitigació a l'URL crític. Aquesta és una llista de regles de fail2ban que podeu utilitzar per als principals URL importants.
DesktopsOnly=Només escriptoris
DesktopsAndSmartphones=Escriptoris i telèfons intel·ligents
AllowOnlineSign=Permet la signatura en línia
@@ -2403,6 +2415,22 @@ Defaultfortype=Defecte
DefaultForTypeDesc=Plantilla utilitzada per defecte quan es crea un correu electrònic nou per al tipus de plantilla
OptionXShouldBeEnabledInModuleY=L'opció «<b>%s</b>» s'ha d'habilitar al mòdul <b>%s</b>
OptionXIsCorrectlyEnabledInModuleY=L'opció «<b>%s</b>» està habilitada al mòdul <b>%s</b>
AllowOnLineSign=Permet signatura en línia
AtBottomOfPage=A la part inferior de la pàgina
FailedAuth=autenticacions fallides
MaxNumberOfFailedAuth=Nombre màxim d'autenticacions fallides en 24 hores per a denegar l'inici de sessió.
AllowPasswordResetBySendingANewPassByEmail=Si un user A té aquest permís, and encara que el user no és un "Admin" user, A té permís per restablir la contrasenya de qualsevol altre user B, la nova contrasenya s'enviarà a la email de l'altra user B, però no ho farà. ser visible per a A. Si el user A té la marca "Admin", també podrà saber quina és la nova contrasenya generada de B perquè pugui prendre el control de B user account.
AllowAnyPrivileges=Si un user A té aquest permís, pot create un user amb tots els privilegis, feu servir aquest user B, o concediu-vos qualsevol altre group amb qualsevol permís. Per tant, vol dir que user A té tots els privilegis empresarials (només es prohibirà l'accés al sistema a les pàgines Setup)
ThisValueCanBeReadBecauseInstanceIsNotInProductionMode=Aquest valor pot ser read perquè la vostra instància no està configurada en mode de producció
SeeConfFile=Vegeu dins de conf.php file a server
ReEncryptDesc=Torneu a xifrar les dades si encara no s'han xifrat
PasswordFieldEncrypted=%s nou registre s'ha xifrat aquest Field
ExtrafieldsDeleted=Els camps addicionals %s s'han suprimit
LargeModern=Gran - Modern
SpecialCharActivation=Activeu el botó per obrir un teclat virtual per introduir caràcters especials
DeleteExtrafield=Suprimeix l'extracamp
ConfirmDeleteExtrafield=Confirmeu la supressió del camp %s? Totes les dades desades en aquest camp se suprimiran definitivament
ExtraFieldsSupplierInvoicesRec=Atributs complementaris (plantilles de factura)
ExtraFieldsSupplierInvoicesLinesRec=Atributs complementaris (línies de factura)
ParametersForTestEnvironment=Paràmetres per a l'entorn de prova
TryToKeepOnly=Try to keep only %s