forked from Wavyzz/dolibarr
Sync transifex
This commit is contained in:
@@ -36,7 +36,7 @@ NoTranslation=Sen tradución
|
||||
Translation=Tradución
|
||||
Translations=Traducións
|
||||
CurrentTimeZone=Zona horaria PHP (Servidor)
|
||||
EmptySearchString=Entre unha cadea de busca non baleira
|
||||
EmptySearchString=Introduza criterios de busca non baleiros
|
||||
EnterADateCriteria=Engadir un criterio de data
|
||||
NoRecordFound=Non atopáronse rexistros
|
||||
NoRecordDeleted=Non foi eliminado o rexistro
|
||||
@@ -74,6 +74,7 @@ ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=Error, ningún tipo de IVE definido para o
|
||||
ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Erro, ningún tipo de taxa social/fiscal definida para o país '%s'.
|
||||
ErrorFailedToSaveFile=Erro, o rexistro do ficheiro fallou.
|
||||
ErrorCannotAddThisParentWarehouse=Tenta angadir un almacén pai que xa é fillo dun almacén existente
|
||||
ErrorInvalidSubtype=Non se permite o Subtipo seleccionado
|
||||
FieldCannotBeNegative=O campo "%s" non pode ser negativo
|
||||
MaxNbOfRecordPerPage=Número máximo de rexistros por páxina
|
||||
NotAuthorized=Non estás autorizado para facer isto.
|
||||
@@ -103,7 +104,8 @@ RecordGenerated=Registro xerado
|
||||
LevelOfFeature=Nivel de funcións
|
||||
NotDefined=Non definido
|
||||
DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=Dolibarr está configurado no modo de autenticación <b>%s</b> no ficheiro de configuración <b>conf.php</b>.<br> Iso significa que a base de datos dos contrasinais é externa a Dolibarr, por iso toda modificación deste campo pode non ter efecto.
|
||||
Administrator=Administrador
|
||||
Administrator=Administrador do sistema
|
||||
AdministratorDesc=Administrador do sistema (pode administrar usuarios, permisos mais tamén a configuración do sistema e os módulos)
|
||||
Undefined=Non definido
|
||||
PasswordForgotten=¿Esqueceu o seu contrasinal?
|
||||
NoAccount=¿Sen conta?
|
||||
@@ -211,8 +213,8 @@ Select=Seleccionar
|
||||
SelectAll=Seleccionar todo
|
||||
Choose=Escoller
|
||||
Resize=Redimensionar
|
||||
Crop=Recortar
|
||||
ResizeOrCrop=Cambiar o tamaño ou cortar
|
||||
Recenter=Encadrar
|
||||
Author=Autor
|
||||
User=Usuario
|
||||
Users=Usuarios
|
||||
@@ -444,7 +446,7 @@ LT1ES=RE
|
||||
LT2ES=IRPF
|
||||
LT1IN=CGST
|
||||
LT2IN=SGST
|
||||
LT1GC=Céntimos adicionais
|
||||
LT1GC=Centavos adicionais
|
||||
VATRate=Taxa IVE
|
||||
RateOfTaxN=Tipo de imposto %s
|
||||
VATCode=Código taxa IVE
|
||||
@@ -547,6 +549,7 @@ Reportings=Informes
|
||||
Draft=Borrador
|
||||
Drafts=Borradores
|
||||
StatusInterInvoiced=Facturado
|
||||
Done=Realizados
|
||||
Validated=Validado
|
||||
ValidatedToProduce=Valido (A fabricar)
|
||||
Opened=Activo
|
||||
@@ -722,6 +725,7 @@ RecordModifiedSuccessfully=Rexistro modificado correctamente
|
||||
RecordsModified=%s rexistros modificados
|
||||
RecordsDeleted=%s rexistros eliminados
|
||||
RecordsGenerated=%s rexistro(s) xerado(s)
|
||||
ValidatedRecordWhereFound = Algúns dos rexistros seleccionados xa foron validados. Non se eliminou ningún rexistro.
|
||||
AutomaticCode=Creación automática de código
|
||||
FeatureDisabled=Función desactivada
|
||||
MoveBox=Mover panel
|
||||
@@ -768,7 +772,7 @@ DateOfSignature=Data da sinatura
|
||||
HidePassword=Amosar comando con contrasinal oculto
|
||||
UnHidePassword=Amosar comando con contrasinal á vista
|
||||
Root=Raíz
|
||||
RootOfMedias=Raiz de medias públicas (/medias)
|
||||
RootOfMedias=Raíz dos medios públicos (/medias)
|
||||
Informations=Información
|
||||
Page=Páxina
|
||||
Notes=Notas
|
||||
@@ -916,6 +920,7 @@ BackOffice=Back office
|
||||
Submit=Enviar
|
||||
View=Ver
|
||||
Export=Exportar
|
||||
Import=Área importación
|
||||
Exports=Exportacións
|
||||
ExportFilteredList=Listaxe filtrado de exportación
|
||||
ExportList=Listaxe de exportación
|
||||
@@ -949,7 +954,7 @@ BulkActions=Accións masivas
|
||||
ClickToShowHelp=Prema para amosar a axuda sobre ferramentas
|
||||
WebSite=Sitio web
|
||||
WebSites=Sitios web
|
||||
WebSiteAccounts=Contas do sitio web
|
||||
WebSiteAccounts=Contas de acceso web
|
||||
ExpenseReport=Informe de gasto
|
||||
ExpenseReports=Informes de gastos
|
||||
HR=RRHH
|
||||
@@ -1077,6 +1082,7 @@ CommentPage=Espazo de comentarios
|
||||
CommentAdded=Comentario engadido
|
||||
CommentDeleted=Comentario borrado
|
||||
Everybody=Proxecto compartido
|
||||
EverybodySmall=Proxecto compartido
|
||||
PayedBy=Pagado por
|
||||
PayedTo=Pagado a
|
||||
Monthly=Mensual
|
||||
@@ -1123,7 +1129,7 @@ ContactDefault_project_task=Tarefa
|
||||
ContactDefault_propal=Orzamento
|
||||
ContactDefault_supplier_proposal=Orzamento de provedor
|
||||
ContactDefault_ticket=Ticket
|
||||
ContactAddedAutomatically=Engadido contacto dende os contactos de terceiros
|
||||
ContactAddedAutomatically=Engadiuse un contacto a partir de roles de contactos de terceiros
|
||||
More=Mais
|
||||
ShowDetails=Amosar detalles
|
||||
CustomReports=Informe de custos
|
||||
@@ -1163,7 +1169,7 @@ AffectTag=Asignar unha etiqueta
|
||||
AffectUser=Asignar un usuario
|
||||
SetSupervisor=Establece o supervisor
|
||||
CreateExternalUser=Crear usuario externo
|
||||
ConfirmAffectTag=Asignación masiva de etiquetas
|
||||
ConfirmAffectTag=Asignación de etiquetas masivas
|
||||
ConfirmAffectUser=Asignación masiva de usuarios
|
||||
ProjectRole=Papel asignado en cada proxecto/oportunidade
|
||||
TasksRole=Papel asignado a cada tarefa (se se usa)
|
||||
@@ -1222,7 +1228,7 @@ UserAgent=Axente de usuario
|
||||
InternalUser=Usuario interno
|
||||
ExternalUser=Usuario externo
|
||||
NoSpecificContactAddress=Sen contacto nin enderezo específico
|
||||
NoSpecificContactAddressBis=Esta lapela está dedicada a forzar contactos ou enderezos específicos para o obxecto actual. Utilíce só se quere definir un ou varios contactos ou enderezos específicos para o obxecto cando a información do terceiro non sexa suficiente ou non sexa precisa.
|
||||
NoSpecificContactAddressBis=Esta lapela está adicada a forzar contactos ou enderezos específicos para o obxecto actual. Utilíce só se quere definir un ou varios contactos ou enderezos específicos para o obxecto cando a información do terceiro non sexa suficiente ou non sexa precisa.
|
||||
HideOnVCard=Ocultar %s
|
||||
AddToContacts=Engadir enderezo aos meus contactos
|
||||
LastAccess=Último acceso
|
||||
@@ -1239,3 +1245,18 @@ DateOfPrinting=Data de impresión
|
||||
ClickFullScreenEscapeToLeave=Fai clic aquí para cambiar ao modo de pantalla completa. Preme ESCAPE para saír do modo pantalla completa.
|
||||
UserNotYetValid=Aínda non válido
|
||||
UserExpired=Expirado
|
||||
LinkANewFile=Ligar un novo ficheiro/documento
|
||||
LinkedFiles=Ficheiros e documentos ligados
|
||||
NoLinkFound=Sen ligazóns registrados
|
||||
LinkComplete=O ficheiro foi ligado correctamente
|
||||
ErrorFileNotLinked=O ficheiro non puido ser ligado
|
||||
LinkRemoved=A ligazón %s foi eliminada
|
||||
ErrorFailedToDeleteLink= Erro ao eliminar a ligazón '<b>%s</b>'
|
||||
ErrorFailedToUpdateLink= Erro ao actualizar a ligazón '<b>%s</b>'
|
||||
URLToLink=URL a ligar
|
||||
OverwriteIfExists=Sobrescribir se o ficheiro existe
|
||||
AmountSalary=Importe do salario
|
||||
InvoiceSubtype=Subtipo de factura
|
||||
ConfirmMassReverse=Confirmación borrado masivo
|
||||
ConfirmMassReverseQuestion=¿Estás certo de querer eliminar os %s rexistro(s) seleccionado(s)?
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user