diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/admin.lang b/htdocs/langs/tr_TR/admin.lang
index b7122fa5ac8..3babedb7a67 100644
--- a/htdocs/langs/tr_TR/admin.lang
+++ b/htdocs/langs/tr_TR/admin.lang
@@ -6,7 +6,7 @@
// START - Lines generated manually (2012-24-06 23:50:00).
-// Reference language: en_US - admin
+// Reference language: en_US_>tr_TR - admin
CHARSET=UTF-8
Version=Sürüm
VersionProgram=Program sürümü
@@ -20,14 +20,14 @@ SessionId=Oturum kimliği
SessionSaveHandler=Oturum kayıt işlemcisi
SessionSavePath=Oturum kayıt konumu
PurgeSessions=Oturum Temizleme
-ConfirmPurgeSessions=Gerçekten tüm oturumları temizlemek istiyor musunuz? Bu, (kendiniz hariç) tüm kullanıcıların bağlantılarını kesecektir.
-NoSessionListWithThisHandler=PHP nizde yapılandırılmış oturum kayıt işlemcisi çalışmakta olan tüm oturumların listelenmesine izin vermiyor.
+ConfirmPurgeSessions=Gerçekten tüm oturumları temizlemek istiyor musunuz? Bu (kendiniz hariç), tüm kullanıcıların bağlantılarını kesecektir.
+NoSessionListWithThisHandler=PHP nizde yapılandırılmış olan oturum kayıt işlemcisi çalışmakta olan tüm oturumların listelenmesine izin vermiyor.
LockNewSessions=Yeni bağlantıları kilitle
ConfirmLockNewSessions= Herhangi bir yeni Dolibarr bağlantısını yalnız kendinizle kısıtlamak istediğinizden emin misiniz? Bundan sonra yalnızca %s bağlanabilecektir.
UnlockNewSessions= Bağlantı kilidini kaldır
YourSession=Oturumunuz
Sessions=Kullanıcı oturumu
-NoSessionFound= PHP niz etkin oturumların listelenmesine izin vermiyor gibi görünüyor. Oturumları kaydetmek için kullanılan (%s) dizini korumalı olabilir (Örneğin işletim sistemi izinleri ve PHP yönergesi open_basedir tarafından korunuyor olabilir).
+NoSessionFound=PHP niz etkin oturumların listelenmesine izin vermiyor gibi görünüyor. Oturumları kaydetmek için kullanılan (%s) dizini korumalı olabilir (Örneğin işletim sistemi izinleri ve PHP yönergesi open_basedir tarafından korunuyor olabilir).
HTMLCharset=HTML sayfaları oluşturmak için karakter seti
DBStoringCharset=Veri kayıtı için Veritabanı karakter seti
DBSortingCharset= Veri sıralamak için Veritabanı karakter seti
@@ -42,22 +42,22 @@ ExternalUsers=Dış kullanıcılar
GlobalSetup=Genel kurulum
GUISetup=Görünüm
SetupArea=Kurulum alanı
-IfModuleEnabled= Not:Yalnız %s modülü etkinleştirildiğinde Evet etkilidir.
+IfModuleEnabled=Not:Yalnız %s modülü etkinleştirildiğinde Evet etkilidir.
RemoveLock=%s Dosyasını, güncelleme aracının kullanımına izin vermek için belirmişse kaldırın.
-RestoreLock=%s Dosyasını, güncelleme aracının her hangi bir kullanımını engellemek için yalnızca okuma izniyle değiştirin.
+RestoreLock=%s Dosyasını, güncelleme aracının her hangi bir kullanımını engellemek için, yalnızca okuma izniyle değiştirin.
SecuritySetup=Güvenlik kurulumu
-ErrorModuleRequirePHPVersion= Hata, bu modül %s veya daha yüksek PHP sürümü gerektirir.
+ErrorModuleRequirePHPVersion=Hata, bu modül %s veya daha yüksek PHP sürümü gerektirir.
ErrorModuleRequireDolibarrVersion= Hata, bu modül %s veya daha yüksek Dolibarr sürümü gerektirir.
-ErrorDecimalLargerThanAreForbidden= Hata, %s den daha yüksek hassaiyet desteklenmez.
+ErrorDecimalLargerThanAreForbidden= Hata, %s den daha yüksek hassasiyet desteklenmez.
DictionnarySetup=Sözlük kurulumu
-DisableJavascript= Javascript ve Ajax fonksiyonlarını engelle
+DisableJavascript=Javascript ve Ajax fonksiyonlarını engelle
ConfirmAjax= Açılır Ajax onay pencereleri kullanın
-UseSearchToSelectCompany= Üçüncü partileri seçmek için(liste kutusu yerine) oto tamamlamalı alanları kullanın.
Çok sayıda üçüncü parti (>100 000) olsa da Kurulum->Diğer (Setup->Other) de SOCIETE_DONOTSEARCH_ANYWHERE değişmezini 1 yaparak hızı arttırabilirsiniz. Bundan sonra arama yalnızca dizenin başlangıcı ile sınırlıdır.
+UseSearchToSelectCompany=Üçüncü partileri seçmek için (liste kutusu yerine) oto tamamlamalı alanları kullanın.
Çok sayıda üçüncü parti (>100 000) olsa da Kurulum->Diğer (Setup->Other) de SOCIETE_DONOTSEARCH_ANYWHERE değişmezini 1 yaparak hızı arttırabilirsiniz. Bundan sonra arama yalnızca dizenin başlangıcı ile sınırlıdır.
ViewFullDateActions=Üçüncü sayfada tüm eylem tarihlerini göster
NotAvailableWhenAjaxDisabled=Ajax devre dışı olduğunda kullanılamaz
JavascriptDisabled=JavaScript devre dışı
-UsePopupCalendar=Tarih girişi için açılır pencereleri kullanın
-UsePreviewTabs=Önizleme sekmelerini kullanın
+UsePopupCalendar=Tarih girişi için açılır pencereleri kullan
+UsePreviewTabs=Önizleme sekmelerini kullan
ShowPreview=Önizleme
ThemeCurrentlyActive=Geçerli etkin tema
CurrentTimeZone=PHP saat dilimi (sunucu)
@@ -66,15 +66,15 @@ Fields=Alanlar
Mask=Maske
NextValue=Sonraki değer
NextValueForInvoices=Sonraki değer (faturalar)
-NextValueForCreditNotes=Sonraki değeri (kredi notları)
+NextValueForCreditNotes=Sonraki değeri (iade faturaları)
MustBeLowerThanPHPLimit=Not: PHP niz yüklenen her dosyanın boyutunu, parametrelerin değeri ne olursa olsun %s %s ile sınırlandırır
NoMaxSizeByPHPLimit=Not: PHP yapılandırmasında hiç sınır ayarlanmamış
MaxSizeForUploadedFiles=Yüklenen dosyalar için ençok boyut (herhangi bir yüklemeye izin vermemek için 0 a ayarlayın)
UseCaptchaCode=Giriş sayfasında grafik kodu (CAPTCHA) kullanın
-UseAvToScanUploadedFiles=Yüklenen dosyaların taranması Anti-virüs kullanın
+UseAvToScanUploadedFiles=Yüklenen dosyaların taranması için Anti-virüs kullanın
ComptaSetup=Muhasebe modülü kurulumu
-UserSetup=Kullanıcı yönetimi kurulum
-MenuSetup=Menü yönetim kurulumu
+UserSetup=Kullanıcı yönetimi kurulumu
+MenuSetup=Menü yönetimi kurulumu
MenuLimits=Sınırlar ve hassasiyet
MenuIdParent=Ana menünün Kimliği
DetailMenuIdParent=Ana menünün Kimliği (bir üst menü için 0)
@@ -120,7 +120,7 @@ MenuForUsers=Kullanıcılar menüsü
LangFile=Dosya. Lang
System=Sistem
SystemInfo=Sistem bilgileri
-SystemTools=Sistem Araçları
+SystemTools=Sistem araçları
SystemToolsArea=Sistem araçları alanı
SystemToolsAreaDesc=Bu alan yönetimsel özellikler sağlar. Aradığınız özelliği seçmek için menüyü kullanın.
Purge=Temizle
@@ -145,12 +145,12 @@ YouCanDownloadBackupFile=Oluşturulan dosyaları artık indirilebilir
NoBackupFileAvailable= Hiç yedekleme dosyası yok.
ExportMethod=Dışaaktarma yöntemi
ImportMethod=İçeaktarma yöntemi
-ToBuildBackupFileClickHere=Bir yedekleme dosyası oluşturmak için burada ya tıklayın.
+ToBuildBackupFileClickHere=Bir yedekleme dosyası oluşturmak için buraya ya tıklayın.
ImportMySqlDesc=Yedekleme dosyasını almak için, komut satırında mysql komutu kullanmalısınız:
ImportMySqlCommand=%s %s < mybackupfile.sql
FileNameToGenerate=Oluşturulacak dosya adı
CommandsToDisableForeignKeysForImport=İçeaktarmada devre dışı bırakılacak yabancı komut tuşları
-ExportCompatibility=Oluşturulan dışaaktarım dosyasının Uyumuluğu
+ExportCompatibility=Oluşturulan dışaaktarım dosyasının uyumuluğu
MySqlExportParameters=MySQL dışaaktarım parametreleri
UseTransactionnalMode=İşlem modunu kullanın
FullPathToMysqldumpCommand=mysqldump komutu için tam yol
@@ -169,8 +169,8 @@ FeatureDisabledInDemo=Demoda özellik devre dışıdır
Rights=İzinler
BoxesDesc=Kutular, bazı pencerelerde bilgi parçaları gösteren ekran alanlarıdır. Kutunun gösterilmesi ya da gösterilmemesi arasında seçim yapmak için hedef sayfayı seçerek ‘Etkinleştir’ e tıklayın veya çöpkutusuna tıklayarak devre dışı bırakın.
OnlyActiveElementsAreShown=Yalnızca etkinleştirilmiş modüllerin öğeleri gösterilmiştir.
-ModulesDesc=Dolibarr modülleri, yazılımda hangi özelliğin devreye alınacağını tanımlar. Modül devreye alındıktan sonra kullanıcıya bazı izinler vermeniz gerekir. Bir modül/özelliği devreye almak için “Durum” sütunundaki aç/kapa düğmesinde aça tıklayın.
-ModulesInterfaceDesc=Dolibarr modülleri arayüzü dış yazılım, sistem ya da hizmetlere bağlı olarak özellikler ekler.
+ModulesDesc=Dolibarr modülleri, yazılımda hangi özelliğin devreye alınacağını tanımlar. Modül devreye alındıktan sonra kullanıcıya bazı izinler vermeniz gerekir. Bir modülü/özelliği devreye almak için “Durum” sütunundaki aç/kapa düğmesinde aça tıklayın.
+ModulesInterfaceDesc=Dolibarr modülleri arayüzü; dış yazılım, sistem ya da hizmetlere bağlı olarak özellikler ekler.
ModulesSpecialDesc=Özel modüller çok özel ya da seyrek kullanılan modüllerdir.
ModulesJobDesc=İş modülleri belirli bir iş için önceden tanımlanmış basit Dolibarr kurulumu sağlar.
BoxesAvailable=Kutular mevcut
@@ -188,22 +188,22 @@ DoNotStoreClearPassword=Parolaları veritabanında saklamayın silin, yalnızca
MainDbPasswordFileConfEncrypted=Veritabanı parolaları conf.php de şifrelendirilmiştir. (Etkinleştirme önerilir)
InstrucToEncodePass=Parolaları conf.php dosyasına şifrelendirilmek için
$dolibarr_main_db_pass="..."
by
$dolibarr_main_db_pass="şifrelendi:%s" satırını değiştirin
InstrucToClearPass=Parolaları conf.php dosyasına çözmek için
$dolibarr_main_db_pass="..."
by
$dolibarr_main_db_pass="şifrelendi:%s" satırını değiştirin
-ProtectAndEncryptPdfFiles= Oluşturulan pdf dosyalarının korunması (Etkinleştirme önerilmez, toplu pdf oluşumunu bozar
-ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=Bir PDF belgesinin korunması dosyanın herhangi bir PDF tarayıcısında okunmasını ve yazdırılmasını sağlar.Bundan düzenleme ve kopyalama olanaksızdır. Bu özelliği kulanmanın çalışmayan genel kümülatif pdf oluşturduğuna dikkat edin (ödenmemiş faturalar gibi).
+ProtectAndEncryptPdfFiles=Oluşturulan pdf dosyalarının korunması (Etkinleştirme önerilmez) toplu pdf oluşumunu bozar
+ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=Bir PDF belgesinin korunması dosyanın herhangi bir PDF tarayıcısında okunmasını ve yazdırılmasını sağlar. Bundan düzenleme ve kopyalama olanaksızdır. Bu özelliği kulanmanın çalışmayan genel kümülatif pdf oluşturduğuna dikkat edin (ödenmemiş faturalar gibi).
Feature=Özellik
DolibarrLicense=Lisans
DolibarrProjectLeader=Proje önderi
-Developpers=Geliştiriciler / katılımcılar
-OtherDeveloppers=Diğer geliştiriciler / katılımcılar
+Developpers=Geliştiriciler/katılımcılar
+OtherDeveloppers=Diğer geliştiriciler/katılımcılar
OfficialWebSite=Dolibarr uluslararası kurumsal web sitesi
OfficialWebSiteFr=Fransızca resmi web sitesi
OfficialWikiFr=Fransızca wiki
OfficialWiki=Dolibarr Wiki
OfficialDemo=Dolibarr çevrimiçi demo
ForDocumentationSeeWiki=Kullanıcıların ve geliştiricilerin belgeleri (Doc, FAQs…),
Dolibarr Wiki ye bir göz atın:
%s
-ForAnswersSeeForum=Herhangi bir başka soru/yardım için Dolibarr forumunu kullanavilirsiniz:
%s
-HelpCenterDesc1=Bu alan Dolibarr dan Yardım destek hizmeti almanıza yardım eder.
-HelpCenterDesc2= Bu servisin bir kısmı yalnızca ingilizcedir
+ForAnswersSeeForum=Herhangi bir başka soru/yardım için Dolibarr forumunu kullanabilirsiniz:
%s
+HelpCenterDesc1=Bu alan Dolibarr’dan Yardım destek hizmeti almanıza olanak sağlar.
+HelpCenterDesc2= Bu servisin bir kısmı yalnızca İngilizcedir
CurrentTopMenuHandler=Üst menü işlemcisi
CurrentLeftMenuHandler=Sol menü işlemcisi
MeasuringUnit=Ölçü birimi
@@ -228,7 +228,7 @@ ModuleFamilyBase=Sistem
ModuleFamilyCrm=Müşteri İlişkileri Yönetimi (CRM)
ModuleFamilyProducts=Ürün Yönetimi
ModuleFamilyHr=İnsan Kaynakları Yönetimi
-ModuleFamilyProjects=Projeler/Ortak çalışma
+ModuleFamilyProjects=Projeler/ortak çalışma
ModuleFamilyOther=Diğer
ModuleFamilyTechnic=Çoklu-Modül araçları
ModuleFamilyExperimental=Deneysel modüller
@@ -238,47 +238,47 @@ MenuHandlers=Menü işlemcileri
MenuAdmin=Menü düzenleyici
ThisIsProcessToFollow=Bu kurulum işlemidir:
StepNb=Adım %s
-DownloadPackageFromWebSite=Web sitesi %s paketi indirin
+DownloadPackageFromWebSite=Paketi indir
UnpackPackageInDolibarrRoot=Dosya paketini Dolibarr'ın kök dizinine aç %s
SetupIsReadyForUse=Kurma işlemi bitmiştir ve Dolibarr bu yeni bileşeni ile kullanıma hazırdır.
CurrentVersion=Dolibarr geçerli sürümü
CallUpdatePage=Veritabanı yapısını ve verileri güncelleyen sayfaya git: %s.
LastStableVersion=Son kararlı sürüm
-GenericMaskCodes= Herhangi bir numaralandırma maskesi girebilirsiniz. Bu maskede, alttaki etiketler kullanılabilir:
{000000} b> her % s te artırılacak bir numara karşılık gelir. Sayacın istenilen uzunluğu kadar çok sıfır girin.Sayaç, maskedeki kadar çok sayıda sıfır olacak şekilde soldan sıfırlarla tamamlanacaktır.
{000000 +000} b> önceki ile aynıdır fakat + işaretinin sağındaki sayıya denk gelen bir sapma ilk %s ten itibaren uygulanır.
{000000 @ x} b> önceki ile aynıdır fakat sayaç x aya ulaşıldığında sıfırlanır (x 1 ve 12 arasındadır veya yapılandırmada tanımlanan mali yılın ilk aylarını kullanmak için 0 dır). Bu seçenek kullanılırsa ve x= 2 veya daha yüksekse , {yyyy} {mm} veya {yyyy} {mm} dizisi de gereklidir.
{dd} b> gün (01 ila 31).
{mm} b> ay (01 ila 12).
{yy} b>, {yyyy} b> veya {y} b> yıl 2, 4 veya 1 sayıları üzerindedir.
-GenericMaskCodes2= cccc {} b> istemci kodu
cccc000 {} b> n karakterdeki istemci kodunu sapma olmadan ve genel sayaç ile sıfırlanan müşteri ref sayacı izler.
tttt {} b> n karakterdeki şirket türü kodu (bakınız sözlük-şirket türleri).
-GenericMaskCodes3= Maske diğer tüm karakterler olduğu gibi kalır.
Boşluklara izin verilmez.
+GenericMaskCodes= Herhangi bir numaralandırma maskesi girebilirsiniz. Bu maskede alttaki etiketler kullanılabilir:
{000000} b> her %s te artırılacak bir numaraya karşılık gelir. Sayacın istenilen uzunluğu kadar çok sıfır girin. Sayaç, maskedeki kadar çok sayıda sıfır olacak şekilde soldan sıfırlarla tamamlanacaktır.
{000000+000} önceki ile aynıdır fakat + işaretinin sağındaki sayıya denk gelen bir sapma ilk %s ten itibaren uygulanır.
{000000@x} önceki ile aynıdır fakat sayaç x aya ulaşıldığında sıfırlanır (x= 1 ve 12 arasındadır veya yapılandırmada tanımlanan mali yılın ilk aylarını kullanmak için 0 dır). Bu seçenek kullanılırsa ve x= 2 veya daha yüksekse, {yyyy}{mm} veya {yyyy}{mm} dizisi de gereklidir.
{dd} gün (01 ila 31).
{mm} ay (01 ila 12).
{yy}, {yyyy} veya {y} yıl 2, 4 veya 1 sayıları üzerindedir.
+GenericMaskCodes2=cccc{} istemci kodu
cccc000{}n karakterdeki istemci kodunu sapma olmadan ve genel sayaç ile sıfırlanan müşteri ref sayacı izler.
tttt{}n karakterdeki şirket türü kodu (bakınız sözlük-şirket türleri).
+GenericMaskCodes3= Maskede diğer tüm karakterler olduğu gibi kalır.
Boşluklara izin verilmez.
GenericMaskCodes4a=Üçüncü partinin 99 uncu %s örneği Firma 2007/01/31 de yapıldı:
GenericMaskCodes4b=2007/03/01 tarihinde oluşturulan üçüncü parti örneği:
GenericMaskCodes5=ABC{yy}{mm}-{000000} ABC0701-000099 verecektir
{0000+100}-ZZZ/{dd}/XXX 0199-ZZZ/31/XXX verecektir
-GenericNumRefModelDesc= Tanımlı bir maskeye göre özelleştirilebilir bir sayı verir.
-ServerAvailableOnIPOrPort= Sunucu %s portundaki %s adresinde bulunur.
-ServerNotAvailableOnIPOrPort= Sunucu %s portundaki %s adresinde yoktur.
+GenericNumRefModelDesc=Tanımlı bir maskeye göre özelleştirilebilir bir sayı verir.
+ServerAvailableOnIPOrPort=Sunucu %s portundaki %s adresinde bulunur.
+ServerNotAvailableOnIPOrPort=Sunucu %s portundaki %s adresinde yoktur.
DoTestServerAvailability=Test sunucusu bağlanabilirliği
DoTestSend=Test gönderme
DoTestSendHTML=HTML Test gönderme
-ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask= Hata, eğer {yy}{mm} or {yyyy}{mm} dizisi maske olarak tanımlanmamışsa @ seçeneği kullanılamaz.
-UMask= Unix / Linux / BSD dosya sisteminde yeni dosyalar için umask parametresi.
-UMaskExplanation= Bu parametre Dolibarr tarafından sunucuda oluşturulan dosyaların izinlerini varsayılan olarak tanımlamanıza (örneğin yükleme sırasında) izin verir.
Bu sekizli değer olmalıdır (örneğin, 0666 herkes için okuma ve yazma anlamına gelir).
Bu parametre Windows sunucusunda kullanılmaz.
-SeeWikiForAllTeam= Tüm oyuncular ve kuruluşlarının tam listesi için wiki sayfalarına bir göz atın
-UseACacheDelay= Saniye olarak önbellek aktarması tepki gecikmesi (hiç önbellek yoksa 0 ya da boş)
-DisableLinkToHelpCenter= Giriş sayfasında "Yardım ya da destek gerekli" bağlantısını gizle
-DisableLinkToHelp= Sol menüde "%s Çevrimiçi yardım" bağlantısını gizle
-AddCRIfTooLong= Otomatik kaydırma yoktur, yani belge üzerinde çok uzun olmasından dolayı satır sayfa sınırı dışına çıkmışsa metin alanında kendiniz satırbaşı yapmalısınız.
-ModuleDisabled=Modülü devre dışı
+ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask= Hata, eğer {yy}{mm} ya da {yyyy}{mm} dizisi maske olarak tanımlanmamışsa @ seçeneği kullanılamaz.
+UMask= Unix/Linux/BSD dosya sisteminde yeni dosyalar için Umask parametresi.
+UMaskExplanation=Bu parametre Dolibarr tarafından sunucuda oluşturulan dosyaların izinlerini varsayılan olarak tanımlamanıza (örneğin yükleme sırasında) izin verir.
Bu sekizli değer olmalıdır (örneğin, 0666 herkes için okuma ve yazma anlamına gelir).
Bu parametre Windows sunucusunda kullanılmaz.
+SeeWikiForAllTeam=Tüm oyuncular ve kuruluşlarının tam listesi için wiki sayfalarına bir göz atın
+UseACacheDelay=Saniye olarak önbellek aktarması tepki gecikmesi (hiç önbellek yoksa 0 ya da boş)
+DisableLinkToHelpCenter=Giriş sayfasında "Yardım ya da destek gerekli" bağlantısını gizle
+DisableLinkToHelp=Sol menüde "%s Çevrimiçi yardım" bağlantısını gizle
+AddCRIfTooLong=Otomatik kaydırma yoktur, yani belge üzerinde çok uzun olmasından dolayı satır sayfa sınırı dışına çıkmışsa metin alanında kendiniz satırbaşı yapmalısınız.
+ModuleDisabled=Modül devre dışı
ModuleDisabledSoNoEvent=Modül engellenmiş olduğundan olay asla oluşturulmaz
-ConfirmPurge= Bu temizleme işlemini çalışmak istediğinizden emin misiniz?
Bu işlem tüm veri dosyalarınızı bir daha geri alamayacak şekilde tamamen silecektir (ECM dosyaları, ekli dosyalar…).
+ConfirmPurge= Bu temizleme işlemini çalıştırmak istediğinizden emin misiniz?
Bu işlem tüm veri dosyalarınızı bir daha geri alınamayacak şekilde tamamen silecektir (ECM dosyaları, ekli dosyalar…).
MinLength=Enaz uzunluk
LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=.lang dosyaları paylaşılan hafızaya yüklendi.
ExamplesWithCurrentSetup=Geçerli çalışan kurulum örnekleri
ListOfDirectories=OpenDocument (AçıkBelge) temaları dizin listesi
-ListOfDirectoriesForModelGenODT= OpenDocument (AçıkBelge) biçiminli şablonlar dosyalarını içeren dizinler listesi. .
Buraya tam yol dizinlerini koyun.
Her dizin arasında satır başı ekleyin.
GED modülü dizini eklemek için, buraya ekleyin DOL_DATA_ROOT/ecm/yourdirectoryname.
O dizinlerdeki dosyalar.odt ile bitmelidir.
-NumberOfModelFilesFound= O dizinlerde bulunan ODT şablonu dosya sayısı
-ExampleOfDirectoriesForModelGen=Sözdizimi örnekleri:
c: \ mydir
/ home / mydir
DOL_DATA_ROOT / ecm / ecmdir
-FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=
odt belge şablonlarının nasıl oluşturulacağını öğrenmek için o dizinlere kaydetmeden önce, wiki belgelerini okuyun:
-FullListOnOnlineDocumentation=Full list of all available tags can be found on user documentation of module on wiki http://wiki.dolibarr.org
+ListOfDirectoriesForModelGenODT= OpenDocument (AçıkBelge) biçimli şablon dosyalarını içeren dizinler listesi.
Buraya tam yol dizinlerini koyun.
Her dizin arasına satır başı ekleyin.
GED modülü dizini eklemek için buraya ekleyinDOL_DATA_ROOT/ecm/yourdirectoryname.
O dizinlerdeki dosyalar.odt ile bitmelidir.
+NumberOfModelFilesFound=O dizinlerde bulunan ODT şablon dosya sayısı
+ExampleOfDirectoriesForModelGen=Sözdizimi örnekleri:
c:\mydir
/home/mydir
DOL_DATA_ROOT/ecm/ecmdir
+FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=
Odt belge şablonlarının nasıl oluşturulacağını öğrenmek için o dizinlere kaydetmeden önce, wiki belgelerini okuyun:
+FullListOnOnlineDocumentation= http://wiki.dolibarr.org/index.php/Create_an_ODT_document_template
FirstnameNamePosition=Ad/Soyad konumu
-DescWeather= Aşağıdaki resimler son eylemlerin sayısı aşağıdaki değerlere ulaştığında pano üzerinde gösterilecektir:
-KeyForWebServicesAccess= Web Hizmetleri kullanmak için anahtar (webhizmetlerindeki "dolibarrkey" parametresi)
+DescWeather=Son eylemlerin sayısı aşağıdaki değerlere ulaştığında kontrol panosu üzerinde aşağıdaki resimler gösterilecektir:
+KeyForWebServicesAccess=Web Hizmetleri kullanmak için anahtar (webhizmetlerindeki "dolibarrkey" parametresi)
TestSubmitForm=Test formu girişi
#Modüller
@@ -299,19 +299,19 @@ Module23Desc=Enerji tüketimlerinin izlenmesi
Module25Name=Müşteri Siparişleri
Module25Desc=Müşteri siparişlerinin yönetimi
Module30Name=Faturalar
-Module30Desc=Müşteri faturalarının ve borç senetlerinin yönetimi
+Module30Desc=Müşteri faturalarının ve iade faturalarının yönetimi
Module40Name=Tedarikçiler
Module40Desc=Tedarikçilerin yönetimi (siparişler ve faturalar) ve satın alma
Module42Name=GünlükRapor (sysLog)
-Module42Desc=Günlük özellikleri (syslog)
+Module42Desc=GünlükRapor özellikleri (syslog)
Module49Name=Düzenleyiciler
-Module49Desc=Düzenleyici yönetimi
+Module49Desc=Düzenleyicilerin yönetimi
Module50Name=Ürünler
Module50Desc=Ürünlerin yönetimi
Module51Name=Toplu postalamalar
Module51Desc=Toplu normal postalamaların yönetimi
Module52Name=Stoklar
-Module52Desc=Stok yönetimi
+Module52Desc=Stokların yönetimi
Module53Name=Hizmetler
Module53Desc=Hizmetlerin yönetimi
Module54Name=Sözleşmeler
@@ -339,13 +339,13 @@ Module200Desc=LDAP dizin senkronizasyonu
Module210Name=PostNuke
Module210Desc=PostNuke entegrasyonu
Module240Name=Veri dışaaktarımı
-Module240Desc=Dolibarr verilerini dışaaktarma aracı (yardımcılı)
+Module240Desc=Dolibarr verilerini dışaaktarma aracı (yardımlı)
Module250Name=Veri içeaktarımı
-Module250Desc= Dolibarr verilerini içeaktarma aracı (yardımcılı)
+Module250Desc=Dolibarr verilerini içeaktarma aracı (yardımlı)
Module310Name=Üye
Module310Desc=Vakıf üyeleri yönetimi
Module320Name=RSS Besleme
-Module320Desc=Dolibarr ekran sayfaları içinde RSS Ekle
+Module320Desc=Dolibarr ekran sayfaları içine RSS ekle
Module330Name=Yerimleri
Module330Desc=Yerimleri yönetimi
Module400Name=Projeler
@@ -358,7 +358,7 @@ Module600Name=Duyurlar
Module600Desc=Dolibarr iş etkinleri için üçüncü partilerin ilgililerine eposta ile duyurular gönderin
Module700Name=Bağış
Module700Desc=Bağışların yönetimi
-Module800Name=OSCommerce doğrudan veritabanı erişimi yoluyla
+Module800Name=doğrudan veritabanı erişimi yoluyla OSCommerce
Module800Desc=Doğrudan veritabanı erişimi yoluyla OSCommerce ya da OSCSS mağazası
Module900Name=OsCommerce Türkiye WS (web servisi yoluyla)
Module900Desc=OSCommerce mağazasını Web servisi yoluyla gösteren arayüz. Bu modül /oscommerce_ws/ws_server den sizin OSCommerce sunucusuna bileşen kurmanızı gerektirir. /oscommerce_ws/ws_server daki README dosyasına bakın.
@@ -381,7 +381,7 @@ Module2500Desc=Belgeleri saklayın ve yönetin
Module2600Name=Web Hizmetleri
Module2600Desc=Dolibarr web hizmetleri sunucusunu etkinleştirin
Module2700Name=Gravatar
-Module2700Desc=Kullanıcıların/Üyelerin resimlerini göstermek için çevrimiçi Gravatar hizmetini kullanın (www.gravatar.com) (epostalarında bulunan). İnternet erişimi gerektirir.
+Module2700Desc=Kullanıcıların/Üyelerin resimlerini (epostalarında bulunan) göstermek için çevrimiçi Gravatar hizmetini kullanın (www.gravatar.com). İnternet erişimi gerektirir.
Module2900Name=GeoIPMaxmind
Module2900Desc=GeoIP Maxmind dönüştürme becerileri
Module5000Name=Çoklu-firma
@@ -401,7 +401,7 @@ Permission16=Müşteri fatura ödemeleri oluşturun
Permission19=Müşteri faturaları sil
Permission21=Ticari teklifleri oku
Permission22=Ticari teklifler oluştur/düzenle
-Permission24= Ticari teklifleri doğrula
+Permission24=Ticari teklifleri doğrula
Permission25=Ticari teklifleri gönder
Permission26=Ticari teklifleri kapat
Permission27=Ticari teklifleri sil
@@ -411,7 +411,7 @@ Permission32=Ürünler oluştur/düzenle
Permission34=Ürün sil
Permission38=Ürün dışaaktar
Permission41=Projeleri oku (paylaşılan projeler ve ilgilisi olduğum projeler)
-Permission42=projeler oluştur/düzenle (paylaşılan projeler ve ilgilisi olduğum projeler)
+Permission42=Projeler oluştur/düzenle (paylaşılan projeler ve ilgilisi olduğum projeler)
Permission44=Proje sil (paylaşılan projeler ve ilgilisi olduğum projeler)
Permission61=Müdahaleleri oku
Permission62=Müdahaleler oluştur/düzenle
@@ -430,26 +430,26 @@ Permission84=Müşteri siparişi doğrula
Permission86=Müşteri siparişi gönder
Permission87=Müşteri siparişi kapat
Permission88=Müşteri siparişi iptal et
-Permission89=Müşteri siparişi Sil
+Permission89=Müşteri siparişi sil
Permission91=Sosyal katkı payı ve KDV oku
-Permission92=Sosyal katkı payı ve KDV oluştur/
+Permission92=Sosyal katkı payı ve KDV oluştur
Permission93=Sosyal katkı payı ve KDV sil
Permission94=Sosyal katkı payı dışaaktar
Permission95=Rapor oku
Permission96=Dağıtım kur
Permission97=Fatura kayıtları dağıtımlarını oku
-Permission98=Fatura kayıtı satırlarını dağıt
+Permission98=Faturaların muhasebesel satırlarını dağıt
Permission101=Gönderilenleri oku
Permission102=Gönderilenleri oluştur/düzenle
Permission104=Gönderilenleri doğrula
Permission109=Gönderilenleri sil
Permission111=Finansal tabloları oku
Permission112=İşlemleri oluştur/düzenle/sil ve karşılaştır
-Permission113=Finansal tabloları kur (oluştur, kategoriler yönet)
-Permission114=İşlemleri birleştir (Konsolide et)
+Permission113=Finansal tabloları kur (oluştur, kategorileri yönet)
+Permission114=İşlemleri birleştir (konsolide et)
Permission115=İşlemleri ve hesap tablolarını dışaaktar
-Permission116=Hesaplar arasında aktarma
-Permission117=Çek dağıtımlarını yönetmek
+Permission116=Hesaplar arasında aktarım
+Permission117=Çek dağıtımlarını yönet
Permission121=Kullanıcıya bağlı üçüncü partileri oku
Permission122=Kullanıcıya bağlı üçüncü parti oluştur/değiştir
Permission125=Kullanıcıya bağlı üçüncü partileri sil
@@ -476,24 +476,24 @@ Permission184=Tedarikçi siparişi onayla
Permission185=Tedarikçi siparişi ver
Permission186=Tedarikçi siparişi al
Permission187=Tedarikçi siparişi kapat
-Permission188=Iptal ticaret sipariş
+Permission188=Tedarikçi siparişi iptal et
Permission192=Satır oluştur
Permission193=Satır iptal et
Permission194=Bant genişliği satırı oku
Permission202=ADSL bağlantısı oluştur
-Permission203=Bağlantı siparişi ver
+Permission203=Bağlantılı aiparişleri sipariş et
Permission204=Sipariş bağlantıları
Permission205=Bağlantıları yönet
Permission206=Bağlantıları oku
Permission211=Telefon oku
-Permission212=Sipariş hatları
+Permission212=Hat sipariş et
Permission213=Hat etkinleştir
Permission214=Telefon kurulumu
Permission215=Sağlayıcıları kur
-Permission221=Epostalamaları oku
-Permission222=Epostalama oluştur/değiştir (konu, alıcı ...)
-Permission223=Epostalama doğrula (göndermeye izin verir)
-Permission229=Epostalama sil
+Permission221=Epostaları oku
+Permission222=Eposta oluştur/değiştir (konu, alıcı ...)
+Permission223=Eposta doğrula (göndermeye izin verir)
+Permission229=Eposta sil
Permission231=Ödeme biçimi tanımla
Permission232=Tedarikçi faturası oluştur/değiştir
Permission233=Tedarikçi faturası doğrula
@@ -510,8 +510,7 @@ Permission254=Yalnızca dış kullanıcıları oluştur/değiştir
Permission255=Diğer kullanıcıların şifrelerini değiştir
Permission256=Diğer kullanıcıları sil ya da engelle
Permission258=Kullanıcıları dışaaktar
-Permission261=Ticari menüye erişim
-Permission262=Erişimi tüm üçüncü partilere genişlet (sadece kullanıcıya bağlı olanlar değil). Dış kullanıcılar için etkili değildir (her zaman kendileri ile sınırlıdır).
+Permission262=Erişimi tüm üçüncü partilere genişlet (sadece kullanıcıya bağlı olanlara değil). Dış kullanıcılar için etkili değildir (her zaman kendileri ile sınırlıdır).
Permission271=CA oku
Permission272=Faturaları oku
Permission273=Faturaları dağıt
@@ -539,13 +538,13 @@ Permission532=Hizmet oluştur/değiştir
Permission534=Hizmet sil
Permission538=Hizmetleri dışaaktar
Permission700=Bağışları oku
-Permission701= bağış oluştur/değiştir
+Permission701=Bağış oluştur/değiştir
Permission702=Bağış sil
Permission1001=Stokları oku
Permission1002=Stok oluştur/değiştir
Permission1003=Stok sil
Permission1004=Stok hareketlerini oku
-Permission1005=Stok Hareketleri oluştur/değiştir
+Permission1005=Stok hareketleri oluştur/değiştir
Permission1101=Teslimat emirlerini oku
Permission1102=Teslimat emirleri oluştur/değiştir
Permission1104=Teslimat emiri doğrulamak
@@ -555,7 +554,7 @@ Permission1182=Tedarikçi siparişlerini oku
Permission1183=Tedarikçi siparişi oluştur/değiştir
Permission1184=Tedarikçi siparişi doğrula
Permission1185=Tedarikçi siparişi onayla
-Permission1186= Tedarikçi siparişi ver
+Permission1186=Tedarikçi siparişi ver
Permission1187=Tedarikçi siparişi alındı fişi
Permission1188=Tedarikçi siparişi kapat
Permission1189=Tedarikçi siparişi iptal et
@@ -578,12 +577,12 @@ Permission2413=Başkalarının eylemlerini (olaylarını veya görevlerini) sil
Permission2501=Belgeleri oku/indir
Permission2502=Belgeleri indir
Permission2503=Belgeleri gönder ya da sil
-Permission2515= Belge dizinlerini kur
+Permission2515=Belge dizinlerini kur
Table=Tablo
Dictionnary=Sözlük
DictionnaryCompanyType=Şirket türleri
DictionnaryCompanyJuridicalType=Şirket yasal türleri
-DictionnaryProspectLevel=Aday potansiyel seviyeleri
+DictionnaryProspectLevel=Aday seviyeleri
DictionnaryCanton=Eyalet/İl
DictionnaryRegion=Bölgeler
DictionnaryCountry=Ülkeler
@@ -595,7 +594,7 @@ DictionnaryVAT=KDV ya da satış vergileri oranları
DictionnaryPaymentConditions=Ödeme koşulları
DictionnaryPaymentModes=Ödeme biçimleri
DictionnaryTypeContact=İletişim türleri
-DictionnaryEcotaxe=Ecotax (WEEE)
+DictionnaryEcotaxe=Ecotax (Çevre vergisi) (WEEE)
DictionnaryPaperFormat=Kağıt biçimleri
DictionnaryFees=Ödenti türleri
DictionnarySendingMethods=Sevkiyat yöntemleri
@@ -617,7 +616,7 @@ Offset=Sapma
AlwaysActive=Her zaman etkin
UpdateRequired=Sisteminizin güncellenmesi gerekir. Bunu yapmak için Güncelleme ye tıklatın.
Upgrade=Yükseltme
-MenuUpgrade=Yükseltme/Genişletme
+MenuUpgrade=Yükseltme/genişletme
AddExtensionThemeModuleOrOther=Uzantı ekle (Tema, modül, ...)
WebServer=Web sunucusu
DocumentRootServer=Web sunucusu kök dizini
@@ -627,6 +626,7 @@ Port=Port
VirtualServerName=Sanal sunucu adı
AllParameters=Tüm parametreler
OS=İşletim Sistemi
+Php=Php
PhpEnv=Ortam
PhpModules=Modüller
PhpConf=Yapı
@@ -685,10 +685,10 @@ ShowBugTrackLink=”Hata bildir” bağlantısını göster
ShowWorkBoard=Çalışma tezgahını ana sayfada göster
Alerts=Uyarılar
Delays=Gecikmeler
-DelayBeforeWarning=Uyarıdan önce gecikme
+DelayBeforeWarning=Uyarıdan öncesi gecikme
DelaysBeforeWarning=Uyarı öncesi gecikmeler
DelaysOfToleranceBeforeWarning=Uyarı öncesi gecikme toleransları
-DelaysOfToleranceDesc= Bu ekran, ekranda picto %s ile bir uyarı bildirilmeden önce tolere edilebilecek gecikmeleri tanımlamanızı sağlar.
+DelaysOfToleranceDesc= Bu ekran, ekranda %s resmi ile bir uyarı bildirilmeden önce tolere edilebilecek gecikmeleri tanımlamanızı sağlar.
DelaysOfToleranceActionsToDo=Henüz gerçekleşmemiş planlı eylemler için uyarı yapılmadan önceki gecikme toleransı (gün olarak).
DelaysOfToleranceOrdersToProcess=Henüz işleme konulmamış siparişler öncesi uyarı yapılmadan önceki gecikme toleransı (gün olarak).
DelaysOfToleranceSuppliersOrdersToProcess= Henüz işleme konulmamış müşteri siparişleri öncesi uyarı yapılmadan önceki gecikme toleransı (gün olarak).
@@ -721,6 +721,7 @@ AvailableModules=Varolan modüller
ToActivateModule=Modülleri etkinleştirmek için, kurulum alanına gidin (Giriş->Kurulum>Modüller).
SessionTimeOut=Oturum için zaman aşımı
SessionExplanation=Bu sayı oturumun bu gecikmeden önce asla sona ermeyeceğini garanti eder. Ama PHP oturum yönetimi, oturumun her zaman bu gecikmeden sonra sona ereceğini garanti etmez: Bu önbellek temizleme oturumu çalışıyor ise meydana gelir.
Not: hiçbir belirli sistem ile iç PHP süreci her %s erişiminde oturumu temizlemeyecektir ancak erişim diğer oturumlar tarafından yapılan yapılırsa temizlenir.
+Triggers=Tetikleyiciler
TriggersAvailable=Mevcut tetikleyiciler
TriggersDesc=Tetikleyiciler htdocs/core/triggers dizinine kopyalandığında Dolibarr’ın iş akışının davranışlarını değiştirecek dosyalardır. Dolibarr eylemlerinde etkinleştirilen (yeni firma oluşturma, fatura doğrulaması,…) yeni eylemleri gerçekleştirir.
TriggerDisabledByName=Bu dosyadaki tetikleyiciler adlarındaki -NORUN soneki tarafından devre dışı bırakılır.
@@ -1233,15 +1234,15 @@ ThisForceAlsoTheme=Bu menü yöneticisi kullanıcı seçimi ne olursa olsun yine
ThemeDir=Kaplama dizini
ConnectionTimeout=Bağlantı zaman aşımı
ResponseTimeout=Tepki zaman aşımı
-NoSmsEngine=SMS gönderen yöneticisi yoktur. SMS gönderen yöneticisi varsayılan dağıtımı ile kurulmamış (çünkü dış bir tedarikçiye bağlıdır) fakat http://www.dolistore.com adresinde bazılarını bulabilirsiniz
+NoSmsEngine=SMS gönderen yöneticisi yoktur. SMS gönderen yöneticisi varsayılan dağıtım ile kurulmamış (çünkü dış bir tedarikçiye bağlıdır) fakat http://www.dolistore.com adresinde bazılarını bulabilirsiniz
PDF=PDF
-PermissionAdvanced253=İç/dış kullanıcıları ve izinleri oluştur/ değiştir
+PermissionAdvanced253=İç/dış kullanıcıları ve izinleri oluştur/değiştir
Permission341=Kendi izinlerini oku
Permission342=Kendi kullanıcı bilgilerinizi oluşturun / değiştirin
-Permission353=Grup Yarat / değiştir
+Permission353=Grup yarat/değiştir
Permission354=Grupları sil veya engelle
Permission358=Kullanıcılar dışaaktar
-Permission536=Gizli hizmetleri gör / yönet
+Permission536=Gizli hizmetleri gör/yönet
Permission703=Bağış sil
Permission1235=Tedarikçi faturalarını e-posta ile gönder
Permission2502=İndirme belgeleri
@@ -1270,7 +1271,7 @@ ProjectsModelModule=Proje raporu belge modeli
Permission50001=Satış Noktası kullanın.
WebUserGroup=Web sunucusu kullanıcısı/grubu
NoLockBeforeInsert=ARAYAEKLE etrafında kilit komutu yok
-Module105Name=Postacı (Mailman) ve SPIP
+Module105Name=Postacı (Mailman) ve Spip
Module105Desc=Üye modülleri için Postacı (Mailman) ya da SPIP arayüzü
SecurityEventsPurged=Güvenlik eylemleri temizlendi
ExtraFieldHasWrongValue=Öznitelik %s yanlış bir değerdir.
diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/agenda.lang b/htdocs/langs/tr_TR/agenda.lang
index 884f61b04a7..cb87e1de6d8 100644
--- a/htdocs/langs/tr_TR/agenda.lang
+++ b/htdocs/langs/tr_TR/agenda.lang
@@ -1,12 +1,12 @@
-/*
+/*
* Language code: tr_TR
- * Automatic generated via autotranslator.php tool
- * Generation date 2010-03-15 19:05:26
+ * Manually generated
+ * Generation date 2012-24-06 23:50:00
*/
+// START - Lines generated manually (2012-24-06 23:50:00).
+// Reference language: en_US – agenda
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
-// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
Actions=Eylemler
ActionsArea=Eylem alanı (Olaylar ve görevler)
@@ -15,74 +15,69 @@ Agendas=Gündemler
Calendar=Takvim
Calendars=Takvimler
AffectedTo=Etkilenen
-DoneBy=Yapıldı
+DoneBy=Tarafından yapıldı
Events=Etkinlikler
-ListOfActions=Liste olaylar
-Location=Yer
-SearchAnAction=Bir eylem Search / görev
+ListOfActions= Etkinlikler listesi
+Location=Konum
+SearchAnAction=Bir eylem/görev ara
MenuToDoActions=Tüm tamamlanmamış eylemler
-MenuDoneActions=Tüm sonlandırıldı eylemler
-MenuToDoMyActions=Eksik eylemler
-MenuDoneMyActions=My sona eylemler
-ListOfEvents=Dolibarr olaylar listesi
-ActionsAskedBy=Eylemler tarafından kaydedilen
-ActionsToDoBy=Eylemler etkilenen
-ActionsDoneBy=Eylemler tarafından yapılan
-AllMyActions=Tüm eylemler / görevleri
-AllActions=Her türlü eylem / görevleri
-ViewList=Profili listesi
-ViewCal=Takvim
-ViewWithPredefinedFilters=Profili önceden tanımlanmış filtreler ile
-AutoActions=Otomatik gündemi doldurma
-AgendaAutoActionDesc=Burada kendisi için Dolibarr otomatik gündeminde bir eylem oluşturmak istediğiniz olayları tanımlayın. Eğer hiçbir şey (varsayılan), sadece manuel eylemleri gündeme dahil edilecek kontrol edilir.
-AgendaSetupOtherDesc=Bu sayfayı yapılandırmak için gündeme modülü diğer parametreleri sağlar.
-ActionsEvents=Olaylar için hangi Dolibarr otomatik gündeminde bir hareket yaratacak
-PropalValidatedInDolibarr=Önerisi validated
-InvoiceValidatedInDolibarr=Fatura validated
-OrderValidatedInDolibarr=Sipariş validated
-NewCompanyToDolibarr=Üçüncü parti hazırlandı
+MenuDoneActions=Tüm sonlandırılan eylemler
+MenuToDoMyActions=Sonlandırılmayan eylemlerim
+MenuDoneMyActions=Sonlandırılan eylemlerim
+ListOfEvents=Dolibarr eylemleri listesi
+ActionsAskedBy=Eylemi bildiren
+ActionsToDoBy=Eylemlerden etkilenen
+ActionsDoneBy=Eylemleri yapan
+AllMyActions=Tüm eylemlerim/görevlerim
+AllActions=Tüm eylemler/görevler
+ViewList=Liste görünümü
+ViewCal=Ay görünümü
+ViewWithPredefinedFilters=Öntanımlı süzgeçler ile görünüm
+AutoActions=Gündemin otomatik doldurulması
+AgendaAutoActionDesc=Burada Dolibarr'ın otomatik olarak gündemde oluşturmasını istediğiniz olayları tanımlayın. İşaretli bir şey yoksa (varsayılan olarak) sadece el ile girilen eylemler gündeme dahil edilecektir.
+AgendaSetupOtherDesc=Bu sayfa Dolibarr eylemlerinin dış bir takvime aktarılması için seçenekler sağlar. (thunderbird, google calendar, ...)
+ActionsEvents=Dolibarr'ın otomatik olarak gündemde bir etkinlik oluşturacağı eylemler
+PropalValidatedInDolibarr=%s Teklifi doğrulandı
+InvoiceValidatedInDolibarr=%s Faturası doğrulandı
+OrderValidatedInDolibarr=%s Siparişi doğrulandı
+NewCompanyToDolibarr=Üçüncü parti oluşturuldu
DateActionPlannedStart=Planlanan başlangıç tarihi
DateActionPlannedEnd=Planlanan bitiş tarihi
-DateActionDoneStart=Gerçek başlangıç tarihinden
+DateActionDoneStart=Gerçek başlangıç tarihi
DateActionDoneEnd=Gerçek bitiş tarihi
DateActionStart=Başlangıç tarihi
DateActionEnd=Bitiş tarihi
-AgendaUrlOptions1=Ayrıca filtre çıkış parametreler aşağıdaki ekleyebilirsiniz:
-AgendaUrlOptions2=login =% eylemler tarafından oluşturulan veya kullanıcı% tarafından yapılması için etkilenen çıkışı kısıtlamak için değil.
-AgendaUrlOptions3=logina =%% eylemler kullanıcı tarafından oluşturulan çıktı kısıtlamak için değil.
-AgendaUrlOptions4=logint =% eylemleri kullanıcı için% etkilenen çıkışı kısıtlamak için değil.
-AgendaUrlOptions5=logind =% eylemler kullanıcı% tarafından yapılan çıktı kısıtlamak için değil.
-AgendaShowBirthdayEvents=Show doğum rehber
-AgendaHideBirthdayEvents=Sakla doğum rehber
-InvoiceBackToDraftInDolibarr=Fatura %s taslak durumuna geri dönün
-InterventionValidatedInDolibarr=Müdahale %s valide
-ProposalSentByEMail=Email ile gönderilen Ticari teklifi %s
-OrderSentByEMail=EMail tarafından gönderilen Müşteri sipariş %s
-InvoiceSentByEMail=Email ile gönderilen Müşteri fatura %s
-SupplierOrderSentByEMail=EMail tarafından gönderilen Tedarikçi amacıyla %s
-SupplierInvoiceSentByEMail=EMail tarafından gönderilen Tedarikçi fatura %s
-ShippingSentByEMail=Email ile gönderilen Denizcilik %s
-InterventionSentByEMail=Email ile gönderilen Müdahale %s
-ExtSites=Dış takvimler
-EventOnFullDay=Olay tam gün
-ViewDay=Gün görünümünde
+AgendaUrlOptions1=Süzgeç çıktısına ayrıca aşağıdaki parametreleri ekleyebilirsiniz:
+AgendaUrlOptions2=Eylem çıktılarını eylem, oluşturan, eylemden etkilenen ya da eylemi yapan kullanıcı login=%s sınırlayacak kullanıcı %s.
+AgendaUrlOptions3=Çıktıyı kullanıcı %s tarafından oluşturulan etkinliklerle sınırlamak içinlogina=%s.
+AgendaUrlOptions4=Çıktıyı kullanıcı %s tarafından etkilenen etkinliklerle sınırlamak içinlogint=%s.
+AgendaUrlOptions5= Çıktıyı kullanıcı%s tarafından yapılan etkinliklerle sınırlamak içinlogind=%s.
+AgendaShowBirthdayEvents=Kişilerin doğum günlerini göster
+AgendaHideBirthdayEvents=Kişilerin doğum günlerini gizle
+InvoiceBackToDraftInDolibarr=%s Faturasını taslak durumuna geri götür
+InterventionValidatedInDolibarr=%s Müdahalesi doğrulandı
+ProposalSentByEMail=%s Ticari teklifi Eposta ile gönderildi
+OrderSentByEMail=%s Müşteri siparişi Eposta ile gönderildi
+InvoiceSentByEMail=%s Müşteri faturası Eposta ile gönderildi
+SupplierOrderSentByEMail=%s Tedarikçi siparişi Eposta ile gönderildi
+SupplierInvoiceSentByEMail=%s Tedarikçi faturası Eposta ile gönderildi
+ShippingSentByEMail=%s Sevkiyatı Eposta ile gönderildi
+InterventionSentByEMail=%s Müdahalesi Eposta ile gönderildi
+ExtSites=Dış takvimleri içeaktar
+EventOnFullDay=Tam gün etkinliği
+ViewDay=Gün görünümü
ViewWeek=Hafta görünümü
-AgendaExtSitesDesc=Bu sayfa dış takvimler yapılandırmanıza olanak sağlar.
-ExtSitesEnableThisTool=gündeme nasıl dış takvimler
+AgendaExtSitesDesc=Bu sayfa takvimlerin dış kaynaklarında Dolibarr gündemindeki etkinliklerinin görünmesini sağlar.
+ExtSitesEnableThisTool=Dış takvimleri gündemde göster
ExtSitesNbOfAgenda=Takvimlerin sayısı
-AgendaExtNb=Takvim nb %s
-ExtSiteUrlAgenda=. Ical dosyaya erişmek için URL
+AgendaExtNb=Takvim sayısı %s
+ExtSiteUrlAgenda=.ical dosyasına erişmek için URL
ExtSiteNoLabel=Tanımlama yok
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 13:57:37).
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:35:48).
-// Reference language: en_US -> tr_TR
LocalAgenda=Yerel takvim
-MyEvents=Benim Event'lerim
-OtherEvents=Diğer olaylar
-OrderApprovedInDolibarr=Sipariş %s onayladı
-OrderBackToDraftInDolibarr=Sipariş %s taslak durumuna geri dönmek
-OrderCanceledInDolibarr=Sipariş %s iptal
-ExportCal=İhracat takvim
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:36:51).
+MyEvents=Etkinliklerim
+OtherEvents=Diğer etkinlikler
+OrderApprovedInDolibarr=%s Siparişi onayladı
+OrderBackToDraftInDolibarr=%s Siparişini taslak durumuna geri götür
+OrderCanceledInDolibarr=%s Siparişi iptal edildi
+ExportCal=Dışaaktarım takvimi
+
diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/banks.lang b/htdocs/langs/tr_TR/banks.lang
index a259d6bd9f3..20f2db22185 100644
--- a/htdocs/langs/tr_TR/banks.lang
+++ b/htdocs/langs/tr_TR/banks.lang
@@ -1,160 +1,155 @@
-/*
+/*
* Language code: tr_TR
- * Automatic generated via autotranslator.php tool
- * Generation date 2010-03-15 19:05:26
+ * Manually generated
+ * Generation date 2012-24-06 23:50:00
*/
+// START - Lines generated manually (2012-24-06 23:50:00).
+// Reference language: en_US – banks
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
-// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
Bank=Banka
Banks=Bankalar
-MenuBankCash=Banka / Nakit
-MenuSetupBank=Banka / Nakit kurulum
+MenuBankCash=Banka/Kasa
+MenuSetupBank=Banka/Kasa kurulumu
BankName=Banka adı
FinancialAccount=Hesap
-FinancialAccounts=Hesapları
+FinancialAccounts=Hesaplar
BankAccount=Banka hesabı
BankAccounts=Banka hesapları
AccountRef=Finansal hesap ref
AccountLabel=Finansal hesap etiket
CashAccount=Kasa hesabı
-CashAccounts=Nakit hesapları
+CashAccounts=Kasa hesapları
MainAccount=Ana hesap
CurrentAccount=Cari hesap
CurrentAccounts=Cari hesaplar
SavingAccount=Tasarruf hesabı
SavingAccounts=Tasarruf hesapları
-ErrorBankLabelAlreadyExists=Finansal hesap etiket zaten var
-BankBalance=Denge
-BalanceMinimalAllowed=Minimum bakiyenin izin
-BalanceMinimalDesired=Minimum bakiyenin istenen
-InitialBankBalance=Ilk denge
-EndBankBalance=Sonu bakiyesi
+ErrorBankLabelAlreadyExists=Finansal hesap etiketi zaten var
+BankBalance=Bakiye
+BalanceMinimalAllowed=İzin verilen enaz bakiye
+BalanceMinimalDesired=İstenen enaz bakiye
+InitialBankBalance=Açılış bakiyesi
+EndBankBalance=Kapanış bakiyesi
CurrentBalance=Güncel bakiye
-FutureBalance=Gelecekte denge
-ShowAllTimeBalance=Baştan göster dengesi
+FutureBalance=Gelecek bakiye
+ShowAllTimeBalance=Bakiyeyi başlangıçtan göster
Reconciliation=Uzlaşma
RIB=Banka Hesap Numarası
IBAN=IBAN numarası
-BIC=BIC / SWIFT numarası
-StandingOrders=Siparişler var
-StandingOrder=Ödeme emri
-Withdrawals=Para çekme
-Withdrawal=Çekilme
-AccountStatement=Hesap ekstresi
-AccountStatementShort=Açıklama
-AccountStatements=Hesap ekstrelerini
-LastAccountStatements=Son hesap ekstrelerini
-Rapprochement=Reconciliate
+BIC=BIC/SWIFT numarası
+StandingOrders=Ödeme talimatları
+StandingOrder=Ödeme talimatı
+Withdrawals=Para çekmeler
+Withdrawal=Para çekme
+AccountStatement=Hesap özeti
+AccountStatementShort=Özet
+AccountStatements=Hesap özetleri
+LastAccountStatements=Son hesap özetleri
+Rapprochement=Uzlaşma
IOMonthlyReporting=Aylık raporlama
BankAccountDomiciliation=Hesap adresi
BankAccountOwner=Hesap sahibi adı
BankAccountOwnerAddress=Hesap sahibi adresi
-RIBControlError=Değerler Inetgrity denetler başarısız olur. Bu, bu hesap numarası bilgi anlamına gelir tam olmayan veya yanlış (onay ülke, sayılar ve IBAN).
-CreateAccount=Hesap oluşturun
-StandingOrderToProcess=Işlemek için
-StandingOrderProcessed=İşlenmiş
+RIBControlError= Değerlerin bütünlük denetimi başarısız. Bu demektir ki; bu hesap numarasına ait bilgiler tam değil ya da yanlıştır (ülkeyi, numaraları ve IBAN’ı kontrol edin).
+CreateAccount=Hesap oluştur
+StandingOrderToProcess=Işlenecek ödeme talimatı
+StandingOrderProcessed=İşlenmiş ödeme talimatı
NewAccount=Yeni hesap
NewBankAccount=Yeni bir banka hesabı
-NewFinancialAccount=Yeni hesap mali
-MenuNewFinancialAccount=Yeni hesap mali
+NewFinancialAccount=Yeni finansal hesap
+MenuNewFinancialAccount=Yeni finansal hesap
NewCurrentAccount=Yeni cari hesap
NewSavingAccount=Yeni tasarruf hesabı
NewCashAccount=Yeni kasa hesabı
-EditFinancialAccount=Hesap
-AccountSetup=Mali hesapları kurulum
-SearchBankMovement=Arama banka hareket
+EditFinancialAccount=Hesap düzenle
+AccountSetup=Finansal hesaplar kurulumu
+SearchBankMovement=Banka hareketi ara
Debts=Borçlar
-LabelBankCashAccount=Banka veya nakit etiket
+LabelBankCashAccount=Banka veya kasa etiketi
AccountType=Hesap türü
BankType0=Tasarruf hesabı
BankType1=Cari hesap
BankType2=Kasa hesabı
-IfBankAccount=Eğer banka hesabı
-AccountsArea=Hesapları alan
+IfBankAccount=Eğer banka hesabıysa
+AccountsArea=Hesaplar alanı
AccountCard=Hesap kartı
-DeleteAccount=Hesabı sil
+DeleteAccount=Hesap sil
ConfirmDeleteAccount=Bu hesabı silmek istediğinizden emin misiniz?
Account=Hesap
-ByCategories=Categories
-ByRubriques=Categories
-BankTransactionByCategories=Kategorilere göre Banka işlemleri
-BankTransactionForCategory=% Kategori için banka işlemleri var
-RemoveFromRubrique=Kategoriyle Kaldır bağlantısını
-RemoveFromRubriqueConfirm=Size işlem ve kategori arasındaki bağlantıyı kaldırmak istediğinizden emin misiniz?
-ListBankTransactions=Banka işlemleri Listesi
+ByCategories=Kategorilere göre
+ByRubriques=Kategorilere göre
+BankTransactionByCategories=Kategorilere göre banka işlemleri
+BankTransactionForCategory=Kategori %s için banka işlemleri
+RemoveFromRubrique=Kategori bağlantısını kaldır
+RemoveFromRubriqueConfirm=İşlem ve kategori arasındaki bağlantıyı kaldırmak istediğinizden emin misiniz?
+ListBankTransactions=Banka işlemleri listesi
IdTransaction=İşlem Kimliği
BankTransactions=Banka işlemleri
-SearchTransaction=Arama işlemi
-ListTransactions=Listesi işlemleri
-ListTransactionsByCategory=Liste işlem / kategori
-TransactionsToConciliate=İşlemler uzlaştırmak için
-Conciliable=Uzlaştırılabilir miyim
-Conciliate=Uzlaştırmak
+SearchTransaction=İşlem ara
+ListTransactions=İşlemleri listele
+ListTransactionsByCategory=İşlem/kategori listele
+TransactionsToConciliate= Uzlaştırılacak işlemler
+Conciliable=Uzlaştırılabilir
+Conciliate=Uzlaştır
Conciliation=Uzlaşma
-ConciliationForAccount=Uzlaştırmak Bu hesabı
-IncludeClosedAccount=Include hesapları kapalı
-OnlyOpenedAccount=Sadece hesapları açıldı
-AccountToCredit=Hesap kredi
-AccountToDebit=Hesabınızdan tahsil için
-DisableConciliation=Bu hesap için devre dışı uzlaşma özelliği
-ConciliationDisabled=Uzlaşma devre dışı özellik
-StatusAccountOpened=Açılış
+ConciliationForAccount= Bu hesabı uzlaştır
+IncludeClosedAccount= Kapalı hesapları içer
+OnlyOpenedAccount=Sadece açık hesapları
+AccountToCredit=Alacaklandırılan hesap
+AccountToDebit=Borçlandırılan hesap
+DisableConciliation=Bu hesap için uzlaşma özelliği engelle
+ConciliationDisabled=Uzlaşma özelliği engelli
+StatusAccountOpened=Açık
StatusAccountClosed=Kapalı
AccountIdShort=Numarası
-EditBankRecord=Kayıt değiştir
+EditBankRecord=Kayıt düzenle
LineRecord=İşlem
AddBankRecord=İşlem ekle
-AddBankRecordLong=Add işlem el
-ConciliatedBy=Tarafından uzlaşmış
-DateConciliating=Uzlaştırmak Tarih
-BankLineConciliated=İşlem uzlaşmış
-CustomerInvoicePayment=Müşteri ödeme
-SupplierInvoicePayment=Tedarikçi ödeme
-SocialContributionPayment=Sosyal prim ödeme
-FinancialAccountJournal=Finansal hesap dergi
+AddBankRecordLong=Elle işlem ekle
+ConciliatedBy=Tarafından uzlaştırılmış
+DateConciliating=Uzlaştırma tarihi
+BankLineConciliated=İşlem uzlaştırılmış
+CustomerInvoicePayment=Müşteri ödemesi
+SupplierInvoicePayment=Tedarikçi ödemesi
+SocialContributionPayment=Sosyal güvenlik primi ödemesi
+FinancialAccountJournal=Finansal hesap günlüğü
BankTransfer=Banka havalesi
BankTransfers=Banka havaleleri
-TransferDesc=Başka bir bir hesaptan aktarma, Dolibarr (aynı miktardaki kaynak hesapta bir ödeme ve hedef hesabınıza bir kredi. Aynı etiket ve tarih bu işlem için kullanılacaktır) iki kayıtları yazacaktır
-TransferFrom=-Den
-TransferTo=Kadar
-TransferFromToDone=Den geçiş %s %s kaydedildi %s %s.
-CheckTransmitter=Vericisi
-ValidateCheckReceipt=Doğrulamak Bu onay alınması?
-ConfirmValidateCheckReceipt=Bunu kontrol makbuz doğrulamak istiyorsanız, herhangi bir değişiklik mümkün olacaktır emin misiniz bu seferlik yapılır?
-DeleteCheckReceipt=Bu onay alındığı sil?
-ConfirmDeleteCheckReceipt=Bunu kontrol makbuz silmek istediğinizden emin misiniz?
+TransferDesc= Bir hesaptan başka bir hesaba transfer sırasında Dolibarr iki kayıt yazacaktır (aynı tutarda olmak üzere kaynak hesaba borç ve hedef hesaba alacak. Bu işlem için aynı etiket ve tarih kullanılacaktır).
+TransferFrom=Kimden
+TransferTo=Kime
+TransferFromToDone=%s den %s nin %s %s ne bir transfer kaydedildi.
+CheckTransmitter=Veren
+ValidateCheckReceipt= Bu çek makbuzunı doğruluyor musunuz?
+ConfirmValidateCheckReceipt= Bu çek makbuzunu doğrulamak istediğinizden emin misiniz, bu işlem yapıldıktan sonra değiştirme olanağı yoktur?
+DeleteCheckReceipt=Bu çek makbuzu silinsin mi?
+ConfirmDeleteCheckReceipt=Bu çek makbuzunu silmek istediğinizden emin misiniz?
BankChecks=Banka çekleri
BankChecksToReceipt=Ödeme için bekleyen çekler
-NumberOfCheques=Nb çeki
-DeleteTransaction=Silme işlemi
-ConfirmDeleteTransaction=Bunu işlem silmek istediğinizden emin misiniz?
-ThisWillAlsoDeleteBankRecord=Bu da oluşturulan banka işlemleri siler
-BankMovements=Hareketleri
-CashBudget=Nakit bütçe
+NumberOfCheques=Çek sayısı
+DeleteTransaction=İşlem sil
+ConfirmDeleteTransaction=Bu işlemi silmek istediğinizden emin misiniz?
+ThisWillAlsoDeleteBankRecord=Bu oluşturulan banka işlemlerini de silecektir.
+BankMovements=Hareketler
+CashBudget=Nakit bütçesi
PlannedTransactions=Planlanan işlemler
-ExportDataset_banque_1=Banka işlemleri ve hesap bildirimi
-TransactionOnTheOtherAccount=Diğer hesap İşlem
+ExportDataset_banque_1=Banka işlemleri ve hesap özeti
+TransactionOnTheOtherAccount=Diğer hesaptaki işlemler
TransactionWithOtherAccount=Hesap transferi
PaymentNumberUpdateSucceeded=Ödeme numarası başarıyla güncellendi
-PaymentNumberUpdateFailed=Ödeme numarası güncelleme olamazdı
-PaymentDateUpdateSucceeded=Ödeme tarihi başarıyla güncelleme
-PaymentDateUpdateFailed=Ödeme tarihi güncellenmiş olamazdı
-BankTransactionLine=Banka işlem
-AllAccounts=Tüm banka / nakit hesapları
-BackToAccount=Geri hesabınıza
-ShowAllAccounts=Tüm hesaplar için
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-09 14:05:49).
-// Reference language: en_US -> tr_TR
-BankAccountCountry=Hesap ülke
-WithdrawalPayment=Ödemesinin
-ShowCheckReceipt=Mevduat makbuzu kontrol göster
+PaymentNumberUpdateFailed=Ödeme numarası güncellenemedi
+PaymentDateUpdateSucceeded=Ödeme tarihi başarıyla güncellendi
+PaymentDateUpdateFailed=Ödeme tarihi güncellenemedi
+BankTransactionLine=Banka işlemi
+AllAccounts=Tüm banka/kasa hesapları
+BackToAccount=Hesaba geri dön
+ShowAllAccounts=Tüm hesaplar için göster
+BankAccountCountry=Hesap ülkesi
+WithdrawalPayment=Para çekme ödemesi
+ShowCheckReceipt=Çek tahsilat makbuzunu göster
Graph=Grafik
-FutureTransaction=İşlem Futur içinde. Hiçbir şekilde uzlaşmaya.
-SelectChequeTransactionAndGenerate=Filtre / kontroller onay mevduat makbuz içine dahil ve "Create" tıklayın ve seçin.
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-09 14:28:03).
+FutureTransaction=Gelecekteki işlem. Hiçbir şekilde uzlaştırılamaz.
+SelectChequeTransactionAndGenerate= Çek tahsilat makbuzunun içereceği çekleri seç/süz ve “Oluştur” a tıkla.
+
diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/bills.lang b/htdocs/langs/tr_TR/bills.lang
index 3a08bfe191c..e4234ff35a6 100644
--- a/htdocs/langs/tr_TR/bills.lang
+++ b/htdocs/langs/tr_TR/bills.lang
@@ -1,299 +1,300 @@
-/*
+/*
* Language code: tr_TR
- * Automatic generated via autotranslator.php tool
- * Generation date 2010-03-15 19:05:26
+ * Manually generated
+ * Generation date 2012-07-03 23:50:00
*/
+// START - Lines generated manually (2012-07-03 23:50:00).
+// Reference language: en_US – bills
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
-// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
Bill=Fatura
Bills=Faturalar
-BillsCustomers=Müşterilerin faturalarının
-BillsSuppliers=Tedarikçilerin faturalarının
-BillsCustomersUnpaid=Ücretsiz müşterilerin faturalarının
-BillsCustomersUnpaidForCompany=% Için Ücretsiz müşterilerin faturalarının s
-BillsSuppliersUnpaid=Ücretsiz tedarikçilerin faturalarının
-BillsUnpaid=Ücretsiz
-BillsStatistics=Müşterilerin faturalarının istatistikleri
-BillsStatisticsSuppliers=Tedarikçilerin faturalar istatistikleri
+BillsCustomers=Müşteri faturaları
+BillsSuppliers=Tedarikçi faturaları
+BillsCustomersUnpaid=Ödenmemiş müşteri faturaları
+BillsCustomersUnpaidForCompany=%s için ödenmemiş müşteri faturaları
+BillsSuppliersUnpaid=Ödenmemiş tedarikçi faturaları
+BillsUnpaid=Ödenmemiş
+BillsStatistics=Müşteri faturaları istatistikleri
+BillsStatisticsSuppliers=Tedarikçi faturaları istatistikleri
InvoiceStandard=Standart fatura
InvoiceStandardAsk=Standart fatura
-InvoiceStandardDesc=Fatura Bu tür ortak faturam.
-InvoiceDeposit=Depozito fatura
-InvoiceDepositAsk=Depozito fatura
-InvoiceDepositDesc=Fatura Bu tür bir depozito ulaştığını yapılır.
-InvoiceProFormat=Proformat fatura
-InvoiceProFormatAsk=Proformat fatura
-InvoiceProFormatDesc=Proformat faturanın gerçek bir faturanın bir görüntü ama hiçbir muhasebe değeri yoktur.
-InvoiceReplacement=Değiştirme fatura. Referans ile fatura değiştirmeniz gerekir
-InvoiceReplacementAsk=Fatura için fatura Değiştirme
-InvoiceReplacementDesc=Yedek fatura iptal etmek ve hiçbir ödeme ile tamamen bir fatura Alınmış yerine kullanılır.
Not: Sadece bu değiştirilebilir hiçbir ödeme ile fatura. Eğer kapalı değil, otomatik olarak 'terk' kapalı olacaktır.
-InvoiceAvoir=Kredi notu
-InvoiceAvoirAsk=Kredi notu fatura düzeltmek için
-InvoiceAvoirDesc=Beri örneğin bazı ürünleri iade kredi notunu negatif fatura bir fatura bu miktarın gerçekte ödenen daha farklı bir tutar aslında çözmek için kullanılan çünkü müşteri ödenen (çok fazla hata tarafından, ya da tamamen ödenmiş olacak değil) olduğunu.
-ReplaceInvoice=Yerine fatura% s
-ReplacementInvoice=Yedek fatura
-ReplacedByInvoice=Fatura% tarafından değiştirildi s
-ReplacementByInvoice=Fatura tarafından Değişti
-CorrectInvoice=Doğru fatura% s
-CorrectInvoice=Doğru fatura% s
-CorrectionInvoice=Düzeltme fatura
-UsedByInvoice=% Fatura ödemek için kullanılır
+InvoiceStandardDesc= Bu tür fatura genel faturadır.
+InvoiceDeposit=Teminat faturası
+InvoiceDepositAsk= Teminat faturası
+InvoiceDepositDesc= Bu tür fatura bir teminat alındığında yapılır.
+InvoiceProFormat=Proforma fatura
+InvoiceProFormatAsk=Proforma fatura
+InvoiceProFormatDesc=Proforma faturagerçek faturanın bir görüntüsüdür ancak hiçbir muhasebe değeri yoktur.
+InvoiceReplacement= Fatura değiştirme. Referans ile fatura değiştirmeniz gerekir
+InvoiceReplacementAsk=Fatura için fatura değiştirme
+InvoiceReplacementDesc=Fatura değiştirmehenüz ödeme tahsil edilmemiş bir faturanın iptal edilip tamamen değiştirilmesi için kullanılır. .
Not: Yalnızca ödeme yapılmamış faturalar değiştirilebilir. Eğer kapalı değilse kullanılmamak üzere otomatik olarak kapatılacaktır.
+InvoiceAvoir=İade faturası
+InvoiceAvoirAsk=Fatura düzeltmek için iade faturası
+InvoiceAvoirDesc=İade faturasıbir eksi fatura olup fatura tutarının gerçekte ödenen tutardan farklı olması durumunda kullanılır (çünkü müşteri yanlışlıkla fazla ödeme yapmıştır, ya da tamamını ödemeyecektir, örneğin bazı malları iade ettiğinden).
+ReplaceInvoice=%s Faturasını değiştir
+ReplacementInvoice=Fatura değiştirme
+ReplacedByInvoice=Değiştirilen fatura %s
+ReplacementByInvoice=Değiştirilen fatura
+CorrectInvoice=Fatura %s i düzelt
+CorrectInvoice= Fatura %s i düzelt
+CorrectionInvoice=Fatura düzeltme
+UsedByInvoice=%s Faturasını ödeme için kullan
ConsumedBy=Tarafından tüketilen
-NotConsumed=Değil tüketilen
-NoReplacableInvoice=No Değişebilir faturalar
-NoInvoiceToCorrect=No fatura düzeltmek için
-InvoiceHasAvoir=Bir veya birkaç faturalar düzeltildi
+NotConsumed=Tüketilmemiş
+NoReplacableInvoice=Değiştirilecek fatura yok
+NoInvoiceToCorrect=Düzeltilecek fatura yok
+InvoiceHasAvoir=Bir ya da birkaç fatura düzeltildi
CardBill=Fatura kartı
-PredefinedInvoices=Önceden tanımlanmış Faturalar
+PredefinedInvoices=Öntanımlı faturalar
Invoice=Fatura
Invoices=Faturalar
-InvoiceLine=Fatura hattı
-InvoiceCustomer=Müşteri fatura
-CustomerInvoice=Müşteri fatura
-CustomersInvoices=Müşterilerin faturalarının
-SupplierInvoice=Tedarikçi fatura
-SuppliersInvoices=Tedarikçilerin faturalarının
-SupplierBill=Tedarikçi fatura
-SupplierBills=tedarikçiler faturalar
+InvoiceLine=Fatura satırı
+InvoiceCustomer=Müşteri faturası
+CustomerInvoice=Müşteri faturası
+CustomersInvoices=Müşterilerin faturaları
+SupplierInvoice=Tedarikçi faturası
+SuppliersInvoices=Tedarikçilerin faturaları
+SupplierBill=Tedarikçi faturası
+SupplierBills=tedarikçiler faturaları
Payment=Ödeme
PaymentBack=Geri ödeme
Payments=Ödemeler
-PaymentsBack=Ödemeler geri
+PaymentsBack=Geri ödemeler
DatePayment=Ödeme tarihi
-DeletePayment=Sil ödeme
-ConfirmDeletePayment=Sen bu ödeme silmek istediğinizden emin misiniz?
-ConfirmConvertToReduc=Bu kredi notu veya mutlak bir indirim içine depozito dönüştürmek istiyor musunuz?
Miktarı kadar tüm indirimler arasında kaydedilir ve bir indirim olarak kullanılabilir veya bu müşteri için bir gelecek fatura mevcut.
-SupplierPayments=Tedarikçiler ödemeleri
-ReceivedPayments=Alınan ödemeler
-ReceivedCustomersPayments=Ödemeler müşterilerden alınan
-ReceivedCustomersPaymentsToValid=Alınan müşterilerinin ödeme doğrulamak
-PaymentsReportsForYear=% Ilişkin ödemeler raporları var
-PaymentsReports=Ödemeler raporları
-PaymentsAlreadyDone=Ödemeler zaten bitmiş
-PaymentRule=Ödeme kural
+DeletePayment=Ödeme sil
+ConfirmDeletePayment=Bu ödemeyi silmek istediğinizden emin misiniz?
+ConfirmConvertToReduc= Bu iade faturasını ya da teminatı mutlak bir indirime dönüştürmek istiyor musunuz?
Bu tutar diğer indirimlerin arasına kaydedilecek olup bu müşteri için geçerli ya da ileride kesilecek faturada indirim olarak kullanılabilecektir.
+SupplierPayments=Tedarikçi ödemeleri
+ReceivedPayments=Alınan ödemeler
+ReceivedCustomersPayments=Müşterilerden alınan ödemeler
+ReceivedCustomersPaymentsToValid=Müşterilerden alınan doğrulanacak ödemeler
+PaymentsReportsForYear=%s ilişkin ödeme raporları
+PaymentsReports=Ödeme raporları
+PaymentsAlreadyDone=Halihazırda yapılmış ödemeler
+PaymentRule=Ödeme kuralı
PaymentMode=Ödeme türü
-PaymentConditions=Vade
-PaymentConditionsShort=Vade
+PaymentConditions=Ödeme şartı
+PaymentConditionsShort=Ödeme şartı
PaymentAmount=Ödeme tutarı
-PaymentHigherThanReminderToPay=Ödeme hatırlatma daha yüksek ödeme
-HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Dikkat, bir veya daha fazla fatura ödeme miktarı ödemeyi geri kalanından daha yüksektir.
, Aksi takdirde ve onaylamak için giriş Düzenle hakkında her fazladan ödeme faturalar için alınan aşırı bir kredi notu oluşturma düşünüyorum.
-ClassifyPaid=Sınıflandırmak Ödenmiş
-ClassifyPaidPartially=Sınıflandırmak Ücretli kısmen
-ClassifyCanceled=Sınıflandırmak Terk
-ClassifyClosed=Sınıflandırmak Kapalı
-CreateBill=Fatura oluşturma
-AddBill=Fatura ya da kredi notu ekle
-DeleteBill=Sil fatura
-SearchACustomerInvoice=Bir müşteri fatura için ara
-SearchASupplierInvoice=Tedarikçisi fatura için ara
-CancelBill=Iptal bir fatura
-SendByMail=EPosta Gönder
-SendRemindByMail=EPosta tarafından hatırlatılması gönder
-DoPayment=Ödeme yapın
-DoPaymentBack=Geri ödeme yapın
-ConvertToReduc=Convert gelecek indirimli içine
-EnterPaymentReceivedFromCustomer=Ödeme müşteri alınan girin
-EnterPaymentDueToCustomer=Ödeme müşteri nedeniyle
-DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Çünkü geri kalan ödeme Engelli sıfırdır
-Amount=Miktar
-PriceBase=Taban fiyat
+PaymentHigherThanReminderToPay=Ödeme hatırlatmasından daha yüksek ödeme
+HelpPaymentHigherThanReminderToPay= Dikkat, bir ya da daha çok faturanın ödeme tutarı ödenecek bakiyeden yüksektir.
Girişinizi düzeltin, aksi durumda her fazla ödenen fatura için bir iade faturası oluşturmayı onaylayın ve düşünün.
+ClassifyPaid= ‘Ödendi’ olarak sınıflandır
+ClassifyPaidPartially=‘Kısmen ödendi’ olarak sınıflandır
+ClassifyCanceled=’Bırakıldı’ olarak sınıflandır
+ClassifyClosed= ‘Kapalı’ olarak sınıflandır
+CreateBill=Fatura oluştur
+AddBill=Fatura ya da iade faturası ekle
+DeleteBill=Fatura sil
+SearchACustomerInvoice=Bir müşteri faturası ara
+SearchASupplierInvoice=Bir tedarikçi faturası ara
+CancelBill= Bir fatura iptal et
+SendByMail=EPosta ile gönder
+SendRemindByMail=EPosta ile anımsatma gönder
+DoPayment=Ödeme yap
+DoPaymentBack=Geri ödeme yap
+ConvertToReduc=Gelecekteki indirime dönüştür
+EnterPaymentReceivedFromCustomer= Müşteriden alınan ödeme girin
+EnterPaymentDueToCustomer= Müşteri nedeniyle ödeme yap
+DisabledBecauseRemainderToPayIsZero= Engelli Çünkü geri kalan ödeme sıfırdır
+Amount=Tutar
+PriceBase=Temel fiyat
BillStatus=Fatura durumu
-BillStatusDraft=Taslak (ihtiyaç) doğrulanmış olması
+BillStatusDraft=Taslak (doğrulanma gerektirir)
BillStatusPaid=Ödenmiş
-BillStatusPaidBackOrConverted=Ödenen veya indirimli dönüştürülmüştür
-BillStatusConverted=Indirimli dönüştürülmüştür
-BillStatusCanceled=Abandoned
-BillStatusValidated=Validated (ödenmesi gerekir)
-BillStatusStarted=Başladı
-BillStatusNotPaid=Değil ödenmiş
-BillStatusClosedUnpaid=Kapalı () ücretsiz
-BillStatusClosedPaidPartially=(Kısmen) Ödenmiş
+BillStatusPaidBackOrConverted=Ödenmiş ya da indirime dönüştürülen
+BillStatusConverted=Ödenmiş (Son fatura için hazır)
+BillStatusCanceled=Terkedilmiş
+BillStatusValidated=Doğrulanmış (ödenmesi gerekir)
+BillStatusStarted=Başlamış
+BillStatusNotPaid=Ödenmemiş
+BillStatusClosedUnpaid=Kapalı (ödenmemiş)
+BillStatusClosedPaidPartially= Ödenmiş (kısmen)
BillShortStatusDraft=Taslak
BillShortStatusPaid=Ödenmiş
BillShortStatusPaidBackOrConverted=İşlenmiş
BillShortStatusConverted=İşlenmiş
-BillShortStatusCanceled=Abandoned
-BillShortStatusValidated=Validated
-BillShortStatusStarted=Başladı
-BillShortStatusNotPaid=Değil ödenmiş
+BillShortStatusCanceled=Terkedilmiş
+BillShortStatusValidated=Doğrulanmış
+BillShortStatusStarted=Başlamış
+BillShortStatusNotPaid=Ödenmemiş
BillShortStatusClosedUnpaid=Kapalı
-BillShortStatusClosedPaidPartially=(Kısmen) Ödenmiş
-PaymentStatusToValidShort=Doğrulamak için
-ErrorVATIntraNotConfigured=Intracommunautary KDV numarası henüz tanımlı
-ErrorNoPaiementModeConfigured=No varsayılan ödeme modu tanımlanır. Bunu düzeltmek için modül kurulum Fatura gidin.
-ErrorCreateBankAccount=Ödeme modları tanımlamak Fatura modülü panel Kur gidin, daha sonra bir banka hesabı oluşturun
-ErrorBillNotFound=Fatura% s mevcut değil
-ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Hata, fatura% s yerine bir fatura doğrulamaya çalışır Ama bu zaten faturanın% s ile değiştirildi
-ErrorDiscountAlreadyUsed=Hata, indirim zaten kullanılıyor
-ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Hata, doğru fatura negatif bir miktar olmalıdır
-ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Hata, fatura bu tür olumlu bir miktar olmalıdır
-ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Hata, başka bir hala taslak durum ise fatura yerine yapılmış bir fatura iptal edemez
-BillFrom=-Den
-BillTo=Fatura
-ActionsOnBill=Faturada Eylemler
+BillShortStatusClosedPaidPartially=Ödenmiş (Kısmen)
+PaymentStatusToValidShort=Doğrulanacak
+ErrorVATIntraNotConfigured= KDV numarası henüz tanımlanmamış
+ErrorNoPaiementModeConfigured=Hiç ödeme biçimi tanımlanmamış. Bunu düzeltmek için fatura modülü kurulumuna gidin.
+ErrorCreateBankAccount= Bir banka hesabı oluşturun, daha sonra ödeme biçimi tanımlamak için fatura modülünün kurulum paneline gidin.
+ErrorBillNotFound=Fatura %s mevcut değil
+ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Hata, fatura %s le değiştirilecek bir faturayı doğrulamaya çalışıyorsunuz. Ama bu fatura zaten fatura %s ile değiştirilmiş.
+ErrorDiscountAlreadyUsed=Hata, indirim zaten kullanılmış
+ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Hata, doğru fatura eksi bir tutarda olmalıdır
+ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Hata, bu türde bir fatura artı tutarda olmalıdır
+ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Hata, halen taslak durumunda olan bir faturayla değiştirilmiş bir faturayı iptal edemezsiniz
+BillFrom=Kimden
+BillTo=Kime
+ActionsOnBill=Fatura üzerindeki eylemler
NewBill=Yeni fatura
-Prélèvements=Ödeme emri
-Prélèvements=Siparişler var
-LastBills=Son% faturalar s
-LastCustomersBills=Son% müşterilerinin faturalarının s
-LastSuppliersBills=Son% tedarikçiler faturalar s
-AllBills=Tüm fatura
+Prélèvements=Ödeme talimatı
+Prélèvements=Ödeme talimatları
+LastBills=Son %s fatura
+LastCustomersBills=Son %s müşteri faturası
+LastSuppliersBills=Son %s tedarikçi faturası
+AllBills=Tüm faturalar
OtherBills=Diğer faturalar
DraftBills=Taslak faturalar
-CustomersDraftInvoices=Müşteriler taslak faturalar
-SuppliersDraftInvoices=Tedarikçiler taslak faturalar
-Unpaid=Ücretsiz
-ConfirmDeleteBill=Siz bu faturayı silmek istediğinizden emin misiniz?
-ConfirmValidateBill=Size referans% bu faturayı doğrulamak için istediğiniz emin misiniz?
-ConfirmClassifyPaidBill=Size fatura% değiştirmek istediğinizden emin misiniz durum s ödenmiş?
-ConfirmCancelBill=Size fatura% iptal etmek istediğinizden emin misiniz?
-ConfirmCancelBillQuestion=Neden bu fatura 'sınıflandırmak istiyorsun' terk?
-ConfirmClassifyPaidPartially=Size fatura% değiştirmek istediğinizden emin misiniz durum s ödenmiş?
-ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Bu faturanın tamamen ödenmiş değil. Ne bu faturayı kapatmak için nedenleri nelerdir?
-ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Çünkü vade önce yapıldı Kalan% s) indirim verilir (% ödemek. Ben bir kredi notu ile KDV regularise.
-ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Çünkü vade önce yapıldı Kalan% s) indirim verilir (% ödemek. Bu indirim Doğum KDV kaybetmeyi kabul edin.
-ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Çünkü vade önce yapıldı Kalan% s) indirim verilir (% ödemek. Bu indirim bir kredi notu olmadan KDV kurtarabilirsiniz.
+CustomersDraftInvoices=Müşteri taslak faturaları
+SuppliersDraftInvoices=Tedarikçi taslak faturaları
+Unpaid=Ödenmemiş
+ConfirmDeleteBill=Bu faturayı silmek istediğinizden emin misiniz?
+ConfirmValidateBill=%s referanslı bu faturayı doğrulamak istediğiniz emin misiniz?
+ConfirmClassifyPaidBill= %s Faturasının durumunu ödenmiş olarak değiştirmek istediğinizden emin misiniz?
+ConfirmCancelBill=%s Faturasını iptal etmek istediğinizden emin misiniz?
+ConfirmCancelBillQuestion=Neden bu faturayı ‘terkedilmiş’ olarak sınıflandırmak istiyorsunuz?
+ConfirmClassifyPaidPartially=%s Faturasının durumunu ödenmiş olarak değiştirmek istediğinizden emin misiniz?
+ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Bu fatura tamamen ödenmemiş. Bu faturayı kapatmak için nedenler nelerdir?
+ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Ödeme vadesinden önce yapıldığı için kalan bakiye (%s %s) indirim olarak verildi. Bir iade faturası ile KDV’yi ayarladım.
+ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat= Ödeme vadesinden önce yapıldığı için kalan bakiye (%s %s) indirim olarak verildi. Bu indirimle KDV’yi kaybetmeyi kabul ettim.
+ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat= Ödeme vadesinden önce yapıldığı için kalan bakiye (%s %s) indirim olarak verildi. Bu indirimdeki KDV’yi bir iade faturası olmadan kurtardım.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Kötü müşteri
-ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Ürünleri kısmen iade
-ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Miktarı bir nedenle terk
-ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Eğer fatura uygun yorum ile sağlanmıştır Bu seçim mümkündür. (Örnek Sadece vergi aslında ödenmiştir fiyat karşılık gelen «) kesinti» hak verir
-ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=Bazı ülkelerde, bu seçenek yalnızca fatura doğru notu içeren mümkün olabilir.
-ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Eğer diğer tüm bu seçimi kullanın takım yok
-ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=Kötü müşteri bu borcunu ödemek için çöp müşterisi olduğunu.
-ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Bazı ürünlerin iade edildi Bu seçim ne zaman ödeme tamamlanmış değil kullanılır
-ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Durum şu örneğin eğer diğer tüm bu seçimi kullanın doesn't takım,:
Bazı ürünler geri sevk edildi - ödeme tamamlayamayan
Çünkü indirim unutuldu - miktar çok önemli iddia
Her durumda, miktar aşırı muhasebe sisteminde kredi notu oluşturarak düzeltilmesi gerektiğini iddia etti.
+ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Ürünler kısmen iade edildi
+ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Diğer bir nedenle terkedilen tutar
+ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Eğer fatura uygun yorum ile sağlanmışsa, bu seçim mümkündür. (Örneğin; «Fiyatın karşılığı olan verginin gerçekten ödenmiş olması indirim yapılması hakkını verir»)
+ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=Bazı ülkelerde, bu seçenek yalnızca fatura doğru notu içeriyorsa mümkün olabilir.
+ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Eğer diğerlerinin hiçbiri uymuyorsa bu seçimi kullanın
+ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=Bir Kötü müşteri borçlarını ödemeyi reddeden müşteridir.
+ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc= Bu seçenek, bazı ürün iadelerinden dolayı ödeme tamamlanamazsa, kullanılır.
+ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc= Bu seçeneği, eğer diğerlerinin hiçbiri uymazsa kullanın, örneğin aşağıdaki durumda:-istenen tutar çok önemli çünkü indirim unutulmuştur
Bütün durumlarda, istenen fazla tutar muhasebe sisteminde bir iade faturası oluşturularak düzeltilir.
ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Diğer
-ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Bu seçimin diğer bütün durumlarda kullanılacaktır. Örneğin, çünkü bir yerine fatura oluşturmak planlıyoruz.
-ConfirmCustomerPayment=Size% için bu ödeme girişi onaylamak mı% s?
-ConfirmValidatePayment=Sen bu ödeme doğrulamak istediğinizden emin misiniz? Bir kez ödeme doğrulandıktan hiçbir değişiklik yapılabilir.
-ValidateBill=Validate fatura
-NumberOfBills=Nb faturalarının
-NumberOfBillsByMonthHT=Nb faturaların ayına göre (vergi net)
-AmountOfBills=Miktarda faturalar
-AmountOfBillsByMonth=Miktarda faturalar aya göre
-ShowSocialContribution=Show sosyal katkı
-ShowBill=Show fatura
-ShowInvoice=Show fatura
-ShowInvoiceReplace=Göstermek yerine fatura
-ShowInvoiceAvoir=Show kredi notu
-ShowInvoiceDeposit=Show mevduat fatura
-ShowPayment=Show ödeme
+ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc= Diğer bütün durumlarda bu seçenek kullanılacaktır. Örneğin; bir fatura değiştirmeyi tasarladığınızda.
+ConfirmCustomerPayment Bu ödeme girişini %s b>%s için onaylıyor musunuz?
+ConfirmValidatePayment=Bu ödemeyi doğrulamak istediğinizden emin misiniz? Bir kez ödeme doğrulandıktan hiçbir değişiklik yapılamaz.
+ValidateBill=Fatura doğrula
+NumberOfBills=Faturaların sayısı
+NumberOfBillsByMonthHT=Aya göre faturaların sayısı
+AmountOfBills=Faturaların tutarı
+AmountOfBillsByMonth= Aya göre faturaların tutarı
+ShowSocialContribution=Sosyal güvenlik primini göster
+ShowBill=Fatura göster
+ShowInvoice= Fatura göster
+ShowInvoiceReplace=Değiştirilen faturayı göster
+ShowInvoiceAvoir= iade faturası göster
+ShowInvoiceDeposit=Teminat faturası göster
+ShowPayment=Ödeme göster
File=Dosya
AlreadyPaid=Zaten ödenmiş
-AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Zaten kredi notları ve mevduat (olmadan) ödenen
-Abandoned=Abandoned
+AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Zaten ödenmiş (iade faturası ve teminat faturası olmadan)
+Abandoned=Bırakılan
RemainderToPay=Kalan ödeme
-RemainderToTake=Kalan almak
-AmountExpected=Miktarı iddia
+RemainderToTake=Kalan alacak
+AmountExpected=İstenen tutar
ExcessReceived=Fazla alınan
-EscompteOffered=Terim önce indirim teklif (ödeme)
-CreateDraft=Taslak oluşturma
-SendBillRef=Fatura göndermek% s
-SendReminderBillRef=Fatura% Gönder (hatırlatma) s
-StandingOrders=Siparişler var
-StandingOrder=Ödeme emri
-NoDraftBills=No taslak faturalar
-NoOtherDraftBills=Başka taslak faturaları
+EscompteOffered=Teklif edilen indirim (vadeden önce ödemede)
+CreateDraft=Taslak oluştur
+SendBillRef=%s Faturasını gönder
+SendReminderBillRef=%s Faturasını gönder (hatırlatma)
+StandingOrders=Ödeme talimatları
+StandingOrder=Ödeme talimatı
+NoDraftBills=Hiç taslak fatura yok
+NoOtherDraftBills=Başka taslak fatura yok
RefBill=Fatura ref
-ToBill=Tasarı için,
-RemainderToBill=Kalan faturalama
-SendBillByMail=E-posta ile fatura gönder
-SendReminderBillByMail=E-posta ile hatırlatılması gönder
-RelatedCommercialProposals=Ilgili ticari öneriler
-MenuToValid=Için geçerli
-DateMaxPayment=Ödeme nedeniyle önce
-DateEcheance=Son tarih sınırı
-DateInvoice=Fatura tarihinden
-NoInvoice=No fatura
-ClassifyBill=Sınıflandırmak fatura
-NoSupplierBillsUnpaid=Ödenmemiş alım faturası yok
-SupplierBillsToPay=Ödeme bekleyen alım faturaları
+ToBill=Faturalandırılacak
+RemainderToBill=Faturalandırılacak bakiye
+SendBillByMail=Faturayı E-posta ile gönder
+SendReminderBillByMail= Hatırlatılmayı E-posta ile gönder
+RelatedCommercialProposals=İlgili ticari teklifler
+MenuToValid=Doğrulanacak
+DateMaxPayment=Vadesinden önce ödeme
+DateEcheance=Vade tarihi sınırı
+DateInvoice=Fatura tarihi
+NoInvoice=Fatura yok
+ClassifyBill=Fatura sınıflandır
+NoSupplierBillsUnpaid=Ödenmemiş tedarikçi faturası yok
+SupplierBillsToPay=Ödeme bekleyen tedarikçi faturaları
CustomerBillsUnpaid=Ödenmemiş müşteri faturaları
-DispenseMontantLettres=Mecanographic prosedürleri harflerle tarafindan kalmaması sağlanmaktadır aracılığıyla yazılı faturaları
-NonPercuRecuperable=Non-geri kazanılabilir
-SetConditions=Set ödeme koşulları
-SetMode=Set ödeme modu
-SetDate=Set tarih
-Billed=Fatura
-RepeatableInvoice=Önceden tanımlı fatura
-RepeatableInvoices=Önceden tanımlanmış faturalar
-Repeatable=Önceden tanımlı
-Repeatables=Önceden tanımlı
-ChangeIntoRepeatableInvoice=Convert içine önceden tanımlı
-CreateRepeatableInvoice=Ön oluşturun fatura tanımlı
-CreateFromRepeatableInvoice=Önceden oluşturma fatura tanımlı
-CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Müşteri faturalar ve fatura hattı
-CustomersInvoicesAndPayments=Müşteri fatura ve ödemeler
-ExportDataset_invoice_1=Faturaların müşteri listesi ve faturalar hattı
-ExportDataset_invoice_2=Müşteri fatura ve ödemeler
-ProformaBill=Proforma Bill:
-Reduction=Azaltma
-ReductionShort=Reduc.
-Reductions=Indirimler
-ReductionsShort=Reduc.
-Discount=Indirimli
-Discounts=Indirim
-ShowDiscount=Show indirim
-RelativeDiscount=Göreli indirim
-GlobalDiscount=Küresel indirim
-CreditNote=Kredi notu
-CreditNotes=Kredi notları
-Deposit=Mevduat
-Deposits=Mevduat
-DiscountFromCreditNote=Kredi notu% indirim var
-DiscountFromDeposit=Mevduat% fatura ödemeleri var
-AbsoluteDiscountUse=Kredi Bu tür faturada onaylama önce kullanılabilir
-CreditNoteDepositUse=Fatura kredileri bu kral kullanmak için doğrulanmış olmalıdır
-NewGlobalDiscount=Yeni düzeltme indirim
-NewRelativeDiscount=Yeni göreli indirim
-NoteReason=Not / Nedeni
+DispenseMontantLettres= Mekanografik olarak tasarlanan fatura harf sırasının dışında tutulur
+DispenseMontantLettres=Mekanografik işlemlerle yazılan faturalar harf sırasına göre dağıtılır
+NonPercuRecuperable=Kurtarılamaz
+SetConditions=Ödeme koşullarını ayarla
+SetMode=Ödeme biçimini ayarla
+SetDate=Tarih ayarla
+Billed=Faturalandı
+RepeatableInvoice=Ön tanımlı fatura
+RepeatableInvoices=Ön tanımlı faturalar
+Repeatable=Ön tanımlı
+Repeatables=Ön tanımlılar
+ChangeIntoRepeatableInvoice=Ön tanımlıya dönüştür
+CreateRepeatableInvoice=Ön tanımlı fatura oluştur
+CreateFromRepeatableInvoice= Ön tanımlı faturadan oluştur
+CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Müşteri faturaları ve fatura satırları
+CustomersInvoicesAndPayments=Müşteri faturaları ve ödemeleri
+ExportDataset_invoice_1= Müşteri faturaları listesi ve fatura satırları
+ExportDataset_invoice_2= Müşteri faturaları ve ödemeleri
+ProformaBill=Proforma Fatura:
+Reduction=İndirim
+ReductionShort=İndir.
+Reductions=İndirimler
+ReductionsShort=İndir.
+Discount=İndirim
+Discounts=İndirimler
+ShowDiscount=İndirimi göster
+RelativeDiscount=Göreceli indirim
+GlobalDiscount=Genel indirim
+CreditNote=İade faturası
+CreditNotes=İade faturaları
+Deposit=Depozito
+Deposits=Depozitolar
+DiscountFromCreditNote=İade faturası %s ten indirim
+DiscountFromDeposit=Teminat faturası %s ten ödemeler
+AbsoluteDiscountUse=Bu tür alacak fatura onaylanmadan önce faturada kullanılabilir
+CreditNoteDepositUse=Bu türde alacakları kullanmadan önce fatura doğrulanmış olmalıdır
+NewGlobalDiscount=Yeni mutlak indirim
+NewRelativeDiscount=Yeni göreceli indirim
+NoteReason=Not/Nedeni
ReasonDiscount=Neden
-AddGlobalDiscount=Indirimli ekle
+AddGlobalDiscount=Mutlak indirim ekle
DiscountOfferedBy=Tarafından verilen
-DiscountStillRemaining=Indirimli hareketsiz kalan
-DiscountAlreadyCounted=Zaten sayılır İndirim
+DiscountStillRemaining=Hala kalan indirim var
+DiscountAlreadyCounted=İndirim zaten sayıldı
BillAddress=Fatura adresi
-HelpEscompte=Çünkü vade önce yapılmış olan bu indirim indirim müşteriye verilir.
-HelpAbandonBadCustomer=Bu tutar (müşteri terk edildi kötü bir müşteri için) ve dedi ki olağanüstü gevşek olarak kabul edilmektedir.
-HelpAbandonOther=Çünkü bir hata olduğunu Bu miktar terk edildi (yanlış müşteri ya da bir fatura örneğin başka yerini)
-IdSocialContribution=Sosyal katkı id
-PaymentId=Ödeme id
-InvoiceId=Fatura ID
+HelpEscompte=Bu indirim, vadesinden önce ödeme yapıldığından dolayı müşteriye verilir.
+HelpAbandonBadCustomer=Bu tutardan vazgeçilmiştir (müşteri kötü bir müşteri olarak kabul edildiğinden dolayı) ve istisnai bir kayıp olarak kabul edilir.
+HelpAbandonOther=Bir hata olduğundan dolayı bu tutardan vazgeçilmiştir (örneğin yanlış müşteri ya da bir faturanın başka faturayla değiştirilmesi durumu gibi)
+IdSocialContribution=Sosyal güvenlik no
+PaymentId=Ödeme no
+InvoiceId=Fatura no
InvoiceRef=Fatura ref.
-InvoiceDateCreation=Fatura oluşturma tarihi
+InvoiceDateCreation=Fatura oluşturulma tarihi
InvoiceStatus=Fatura durumu
InvoiceNote=Fatura notu
-InvoicePaid=Fatura ödeme
-PaymentNumber=Ödeme sayısı
-RemoveDiscount=Kaldır indirim
-WatermarkOnDraftBill=Filigran taslak faturalar boş if (şey) üzerinde
-CloneInvoice=Clone fatura
-ConfirmCloneInvoice=Bunu fatura% clone istediğinizden emin misiniz?
-DisabledBecauseReplacedInvoice=Çünkü fatura değiştirilmiştir Eylem devre dışı
-DescTaxAndDividendsArea=Bu alandaki tüm ödemeler vergi veya sosyal katkı için yapılan bir özetini sunuyor. Yıl boyunca sabit ödeme ile sadece kayıtlar burada yer almaktadır.
-NbOfPayments=Nb ödemeler
-SplitDiscount=Iki Split indirim
-ConfirmSplitDiscount=Size% bu indirim bölünmüş istediğinizden emin misiniz% s 2 alt indirimler ler?
-TypeAmountOfEachNewDiscount=Her iki parçadan için giriş miktarı:
-TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Iki yeni indirim Toplam orijinal indirim miktarı eşit olmalıdır.
-ConfirmRemoveDiscount=Bunu indirim kaldırmak istediğinizden emin misiniz?
+InvoicePaid=Ödenen fatura
+PaymentNumber=Ödeme numarası
+RemoveDiscount=İndirimi kaldır
+WatermarkOnDraftBill=Taslak faturaların üzerinde filigran (eğer boşsa hiçbirşey yok)
+CloneInvoice=Faturayı kopyala
+ConfirmCloneInvoice=Bu %s faturayı kopyalamak istediğinizden emin misiniz?
+DisabledBecauseReplacedInvoice=Eylem engellendi, çünkü fatura değiştirilmiştir
+DescTaxAndDividendsArea=Bu alan vergi veya sosyal güvenlik primleri için yapılan tüm ödemelerin bir özetini sunar. Yalnızca sabit yıl boyunca yapılan ödeme kayıtları burada yeralır.
+NbOfPayments=Ödemelerin sayısı
+SplitDiscount=İndirimi ikiye böl
+ConfirmSplitDiscount=Bu %s %s indirimini daha düşük 2 indirime bölmek istediğinizden emin misiniz?
+TypeAmountOfEachNewDiscount=Her iki kısım için tutar girin:
+TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=İki yeni indirimin toplamı orijinal indirim tutarına eşit olmalıdır.
+ConfirmRemoveDiscount=Bu indirimi kaldırmak istediğinizden emin misiniz?
PaymentConditionShortRECEP=Hemen
PaymentConditionRECEP=Hemen
PaymentConditionShort30D=30 gün
PaymentCondition30D=30 gün
-PaymentConditionShort30DENDMONTH=Ayın 30 gün sonunda
-PaymentCondition30DENDMONTH=Ayın 30 gün sonunda
+PaymentConditionShort30DENDMONTH=Ay sonunda 30 gün
+PaymentCondition30DENDMONTH=Ay sonunda 30 gün
PaymentConditionShort60D=60 gün
PaymentCondition60D=60 gün
-PaymentConditionShort60DENDMONTH=Ayın 60 gün sonunda
-PaymentCondition60DENDMONTH=Ayın 60 gün sonunda
-PaymentTypeVIR=Banka mevduat
-PaymentTypeShortVIR=Banka mevduat
-PaymentTypePRE=Bankanın sipariş
-PaymentTypeShortPRE=Bankanın sipariş
+PaymentConditionShort60DENDMONTH=Ay sonunda 60 gün
+PaymentCondition60DENDMONTH=Ay sonunda 60 gün
+PaymentTypeVIR=Banka hesabına
+PaymentTypeShortVIR=Banka hesabı
+PaymentTypePRE=Banka ödeme emri
+PaymentTypeShortPRE= Banka ödeme emri
PaymentTypeLIQ=Nakit
PaymentTypeShortLIQ=Nakit
PaymentTypeCB=Kredi kartı
@@ -302,70 +303,70 @@ PaymentTypeCHQ=Çek
PaymentTypeShortCHQ=Çek
PaymentTypeTIP=TIP
PaymentTypeShortTIP=TIP
-PaymentTypeVAD=Line ödeme
-PaymentTypeShortVAD=Line ödeme
-PaymentTypeTRA=Fatura ödeme
+PaymentTypeVAD=İnternetten ödeme
+PaymentTypeShortVAD=İnternetten ödeme
+PaymentTypeTRA=Fatura ödemesi
PaymentTypeShortTRA=Fatura
-BankDetails=Banka detayları
+BankDetails=Banka ayrıntıları
BankCode=Banka kodu
-DeskCode=Desk kodu
+DeskCode=Sıra kodu
BankAccountNumber=Hesap numarası
BankAccountNumberKey=Anahtar
-Residence=Domiciliation
+Residence=Yerleştirme
IBANNumber=IBAN numarası
IBAN=IBAN
-BIC=BIC / SWIFT
-BICNumber=BIC / SWIFT numarası
-ExtraInfos=Ekstra infos
-RegulatedOn=Doğum Ayarlı
-ChequeNumber=Çek N °
-ChequeOrTransferNumber=Çek / Transfer N °
-ChequeMaker=Kontrol vericisi
-ChequeBank=Banka çek
+BIC=BIC/SWIFT
+BICNumber=BIC/SWIFT numarası
+ExtraInfos=Ek bilgiler
+RegulatedOn=Düzenlenmiş
+ChequeNumber=Çek No
+ChequeOrTransferNumber=Çek/Havale No
+ChequeMaker=Çeki veren
+ChequeBank=Çekin bankası
NetToBePaid=Net ödenecek
PhoneNumber=Tel
FullPhoneNumber=Telefon
-TeleFax=Fax
-PrettyLittleSentence=Ödemeleri çekleri ismim bir üye bir muhasebe dernek Mali İdare tarafından onaylanmış olarak yayınlanmadığı nedeniyle miktarı kabul edin.
-IntracommunityVATNumber=KDV Intracommunity numarası
-PaymentByChequeOrderedTo=Çek ödeme göndermek için% s ödenir
-PaymentByChequeOrderedToShort=Çek ödeme ödenir
+TeleFax=Faks
+PrettyLittleSentence= Maliye İdaresi tarafından onaylı bir muhasebe kurumu üyesi olarak adıma verilen çeklerdeki ödeme tutarını kabul ediniz.
+IntracommunityVATNumber=Topluluk içi KDV numarası
+PaymentByChequeOrderedTo=%s e yazılı çek ödemesi (vergi dahil) şuna gönderildi
+PaymentByChequeOrderedToShort=Çek ödemesi (vergi dahil) şuna ödenir
SendTo=gönderildi
-PaymentByTransferOnThisBankAccount=Aşağıdaki banka hesap havalesi ile ödeme
-VATIsNotUsedForInvoice=* Sigara uygulanabilir KDV sanat-293B CGI ve
-LawApplicationPart1=12/05/80 yasası 80,335 uygulanması ile
-LawApplicationPart2=mal mülk kalır
-LawApplicationPart3=satıcı kadar bir bozdururken tamamlamak
-LawApplicationPart4=onların fiyat.
-LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL Sermaye ile
-UseDiscount=Kullanım indirim
-UseCredit=Kredi kullanımı
-UseCreditNoteInInvoicePayment=Bu kredi ile ödeme miktarını azaltın
-MenuChequeDeposits=Çekler mevduat
+PaymentByTransferOnThisBankAccount=Aşağıdaki banka hesabına havale ile ödeme
+VATIsNotUsedForInvoice=* KDV uygulanmaz madde-293B CGI
+LawApplicationPart1=12/05/80 tarihli 80.335 yasasının uygulanması ile
+LawApplicationPart2=mallar şunun mülkiyetinde kalır
+LawApplicationPart3=satıcı ödemesini tamamlayıncaya kadar
+LawApplicationPart4=fiyatları.
+LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL (Ltd) firma sermayesi
+UseDiscount=İndirim kullan
+UseCredit=Alacak kullan
+UseCreditNoteInInvoicePayment=Bu alacağın ödeme miktarını düşür
+MenuChequeDeposits=Çek hesabı
MenuCheques=Çekler
-MenuChequesReceipts=Çekler makbuzlar
-NewChequeDeposit=Yeni mevduat
-ChequesReceipts=Çekler makbuzlar
-ChequesArea=Çekler mevduat alanı
-ChequeDeposits=Çekler mevduat
+MenuChequesReceipts=Çek makbuzları
+NewChequeDeposit=Yeni hesap
+ChequesReceipts=Çek makbuzla
+ChequesArea=Çek hesabı alanı
+ChequeDeposits=Çek hesapları
Cheques=Çekler
-CreditNoteConvertedIntoDiscount=Bu kredi notu veya depozito fatura% haline getirilmiştir s
-UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Kullanım müşteri fatura temas yerine faturalar için alıcı olarak üçüncü adresi
-ShowUnpaidLateOnly=Show geç ödenmemiş fatura sadece
-PaymentInvoiceRef=Fatura ödeme% s
-ValidateInvoice=Validate fatura
+CreditNoteConvertedIntoDiscount=Bu iade faturasını veya teminat faturasını %s haline dönüştürüldü
+UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist= Fatura alıcısı olarak üçüncü parti adresi yerine müşteri faturası kişi adresini kullan
+ShowUnpaidLateOnly=Ödenmemiş bütün faturaları göster
+PaymentInvoiceRef=Fatura %s ödemesi
+ValidateInvoice=Fatura doğrula
Cash=Nakit
-Reported=Gecikmeli
+Reported=Gecikmiş
Of=du
-PDFBerniqueDescription=Fatura modeli Bernique
-PDFBigorneauDescription=Fatura modeli Bigorneau
-PDFBulotDescription=Fatura modeli Bulot
-PDFCrabeDescription=Fatura modeli Crabe. Tam bir fatura modeli (Destek KDV seçenek, indirim, ödeme koşulları, logo, vb ..)
-PDFHuitreDescription=Fatura modeli Huitre
-PDFOursinDescription=Fatura modeli oursin
+PDFBerniqueDescription=Fatura şablonu Bernique
+PDFBigorneauDescription=Fatura şablonu Bigorneau
+PDFBulotDescription=Fatura şablonu Bulot
+PDFCrabeDescription= Fatura PDF şablonu Crabe. Tam fatura şablonu (Önerilen şablon)
+PDFHuitreDescription=Fatura şablonu Huitre
+PDFOursinDescription=Fatura şablonu oursin
PDFTourteauDescription=Fatura modeli Tourteau
-TerreNumRefModelDesc1=Format% syymm uyan numero standart fatura ve% syymm için nnnn kredi notları için nnnn nereye YY yılı, mm ay ve nnnn hiçbir break ve 0 olursa dönüş ile bir dizi
-TerreNumRefModelError=Bir tasarı $ syymm başlayarak zaten var ve sıra bu model ile uyumlu değildir. Kaldırın ya da yeniden adlandırın bu modül etkinleştirin.
+TerreNumRefModelDesc1= Standart faturalar için numarayı %syymm-nnnn biçiminde ve iade faturaları için %syymm-nnnn biçiminde göster, yy yıl, mm ay ve nnnn boşluksuz ve sıfıra dönüşmeyen bir dizidir.
+TerreNumRefModelError=$syymm ile başlayan bir fatura hali hazırda vardır ve bu sıra dizisi için uygun değildir. Bu modülü etkinleştirmek için onu kaldırın ya da adını değiştirin.
OrionNumRefModelDesc1=Biçiminde FAYYNNNNN altında Dönüş numarası burada YY yıl ve nnnnn artışla 1 numaralı başlayan.
OrionNumRefModelDesc2=Yıl 1 tarafından hazırlama OLMAKSIZIN mali yılın başında sıfıra artar.
OrionNumRefModelDesc3=Mali yılın başlama, örneğin: 9 Eylül için de aylık değişken SOCIETE_FISCAL_MONTH_START tanımlayın.
@@ -375,63 +376,38 @@ TitanNumRefModelDesc2=1 yıl ve artış sayısı mali yılın başında sıfıra
TitanNumRefModelDesc3=Mali yılın başlama, örneğin: 9 Eylül için de aylık değişken SOCIETE_FISCAL_MONTH_START tanımlayın.
TitanNumRefModelDesc4=Bu örnekte, 1 Eylül 2006 tarihinde bir fatura FA0700001 adlı sahiptir
PlutonNumRefModelDesc1=Özelleştirilebilir bir fatura numarasını tanımlı bir maske göre dön.
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-09 14:05:49).
-// Reference language: en_US -> tr_TR
-EditGlobalDiscounts=Edit mutlak indirim
-AddCreditNote=Kredi notu
+EditGlobalDiscounts=Mutlak indirimleri düzenle
+AddCreditNote= iade faturası oluştur
InvoiceNotChecked=Seçilen yok fatura
RelatedBill=İlgili fatura
RelatedBills=İlgili faturalar
-ShowUnpaidAll=Tüm ödenmemiş faturalar göster
-DisabledBecausePayments=Bazı ödemeler var mümkün değil bu yana
-CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=En az bir fatura sınıflandırılır para olmadığı için ödeme silemezsiniz
+ShowUnpaidAll=Tüm ödenmemiş faturaları göster
+DisabledBecausePayments=Bazı ödemeler olduğundan dolayı mümkün değil
+CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=En az bir fatura ödenmiş olarak sınıflandırıldığı için ödemeyi silemezsiniz
ExpectedToPay=Beklenen ödeme
-PayedByThisPayment=Bu ödeme tarafından ödenir
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-09 14:08:34).
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 11:19:16).
-// Reference language: en_US -> tr_TR
+PayedByThisPayment=Bu ödeme ile ödenmiştir
InvoiceProForma=Proforma fatura
InvoiceProFormaAsk=Proforma fatura
-InvoiceProFormaDesc=Proforma fatura, gerçek bir faturanın bir görüntü ama hiçbir muhasebe değeri vardır .
-EditRelativelDiscount=Relatvie indirim Düzenle
-ClosePaidInvoicesAutomatically="Para" Tüm standart veya entierely para değiştirme faturalar sınıflandırır.
-AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Tüm hiçbir fatura "ödenir" durumu otomatik olarak kapalı olacaktır ödemek zorunda kalır.
-TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Temsilci takibi müşteri fatura
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 11:26:06).
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 12:34:37).
-// Reference language: en_US -> tr_TR
-TypeContact_facture_external_BILLING=Müşteri faturasında temas
-TypeContact_facture_external_SHIPPING=Müşteri nakliye temas
-TypeContact_facture_external_SERVICE=Temas kurun müşteri hizmetlerimizle
-TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=Temsilcisi takibi tedarikçi fatura
-TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=Tedarikçi fatura temas
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 12:36:52).
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 13:39:01).
-// Reference language: en_US -> tr_TR
+InvoiceProFormaDescProforma fatura gerçek bir faturanın bir görüntüsüdür ama hiçbir muhasebe değeri yoktur.
+EditRelativelDiscount=Göreceli indirim düzenle
+ClosePaidInvoicesAutomaticallyTamamı ödenmiş bütün standart ve değiştirilmiş faturaları "Ödendi" olarak sınıflandır.
+AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Bakiyesi kalmayan bütün faturalar otomatikmen kapatılarak "Ödendi" durumuna getirilecektir.
+TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL= Müşteri fatura izleme temsilci
+TypeContact_facture_external_BILLING=Müşteri faturası ilgilisi
+TypeContact_facture_external_SHIPPING=Müşteri sevkiyat ilgilisi
+TypeContact_facture_external_SERVICE=Müşteri hizmeti ilgilisi
+TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL= Tedarikçi fatura izleme temsilcisi
+TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=Tedarikçi fatura ilgilisi
BillsCustomer=Müşteri faturası
-BillsSuppliersUnpaidForCompany=%s için, ödenmeyen tedarikçinin faturalar
+BillsSuppliersUnpaidForCompany=%s için ödenmemiş tedarikçi faturaları
BillsLate=Geç ödemeler
-DisabledBecauseNotErasable=Silinemez, çünkü disable
-NumberOfBillsByMonth=Aylık faturalar, Nb
-AmountOfBillsByMonthHT=Aylık fatura miktarı (vergi sonrası net)
-AddDiscount=Indirim oluşturun
+DisabledBecauseNotErasable=Silinemez, çünkü engelli
+NumberOfBillsByMonth=Aylık fatura sayısı
+AmountOfBillsByMonthHT=Aylık fatura tutarı (vergisiz net)
+AddDiscount=İndirim oluştur
AddRelativeDiscount=Göreceli indirim
-TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=Tedarikçi nakliye temas
-TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=Tedarikçi servisini çağırın.
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 13:40:16).
+TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=Tedarikçi sevkiyat ilgilisi
+TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=Tedarikçi hizmet ilgilisi
+ConfirmUnvalidateBill=Fatura %s taslak durumuna değiştirmek istediğinizden emin misiniz?
+UnvalidateBill=Faturanın doğrulamasını kaldır
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:35:48).
-// Reference language: en_US -> tr_TR
-ConfirmUnvalidateBill=Eğer taslak durumuna fatura %s değiştirmek istediğinizden emin misiniz?
-UnvalidateBill=Fatura Unvalidate
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:36:12).
diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/bookmarks.lang b/htdocs/langs/tr_TR/bookmarks.lang
index 1c08664db00..216ea8f55b7 100644
--- a/htdocs/langs/tr_TR/bookmarks.lang
+++ b/htdocs/langs/tr_TR/bookmarks.lang
@@ -1,30 +1,14 @@
-/*
+/*
* Language code: tr_TR
- * Automatic generated via autotranslator.php tool
- * Generation date 2010-03-15 19:05:26
+ * Manually generated
+ * Generation date 2012-07-03 23:50:00
*/
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
-// Reference language: en_US
-CHARSET=UTF-8
-AddThisPageToBookmarks=Imleri Bu sayfayı ekle
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
+// START - Lines generated manually (2012-07-03 23:50:00).
+// Reference language: en_US – bookmarks
-Bookmark=Yerimi
-Bookmarks=Yerimleri
+CHARSET=UTF-8
+Bookm=Yerimleri
NewBookmark=Yeni yerimi
-ShowBookmark=Yerimi göster
-OpenANewWindow=Yeni bir pencere aç
-ReplaceWindow=Geçerli pencereyi değiştir
-BookmarkTargetNewWindowShort=Yeni pencere
-BookmarkTargetReplaceWindowShort=Geçerli pencere
-BookmarkTitle=Yerimi başlığı
-UrlOrLink=URL
-BehaviourOnClick=Bir URL tıklandığındaki davranış
-CreateBookmark=Yerimi oluştur
-SetHereATitleForLink=Yerimi için bir başlık ayarla
-UseAnExternalHttpLinkOrRelativeDolibarrLink=Bir dış http URL ya da göreceli Dolibarr URL si kullan
-ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark=Bu sayfa bir bağlantı tarafından açıldığında geçerli sayda mı yoksa yeni pencerede mi görüneceğini seçin
-BookmarksManagement=Yerimleri yönetimi
-ListOfBookmarks=Yerimleri listesi
\ No newline at end of file
+AddThisPageToBookmarks=Bu sayfayı yerimlerine ekle
+
diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/boxes.lang b/htdocs/langs/tr_TR/boxes.lang
index 9f0aa1f2362..d65727838ae 100644
--- a/htdocs/langs/tr_TR/boxes.lang
+++ b/htdocs/langs/tr_TR/boxes.lang
@@ -1,101 +1,81 @@
-/*
+/*
* Language code: tr_TR
- * Automatic generated via autotranslator.php tool
- * Generation date 2010-03-15 19:05:26
+ * Manually generated
+ * Generation date 2012-07-03 23:50:00
*/
+// START - Lines generated manually (2012-07-03 23:50:00).
+// Reference language: en_US – boxes
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
-// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
-BoxLastRssInfos=Rss bilgileri
-BoxLastProducts=Son %s ürün / hizmet
-BoxLastProductsInContract=Son %s ürünleri sözleşmeli / hizmet
-BoxLastSupplierBills=Son tedarikçinin faturaları
-BoxLastCustomerBills=Son müşteri faturaları
-BoxOldestUnpaidCustomerBills=Eski ödenmemiş faturaların müşteri
-BoxOldestUnpaidSupplierBills=Eski ödenmemiş faturalar tedarikçinin
-BoxLastProposals=Son ticari öneriler
-BoxLastProspects=Son potansiyeller
-BoxLastCustomers=Son müşteriler
-BoxLastCustomerOrders=Son müşteri siparişleri
-BoxLastSuppliers=Son tedarikçiler
-BoxLastBooks=Son kitaplar
+BoxCurrentAccounts=Cari hesap bakiyesi
BoxLastActions=Son eylemler
-BoxCurrentAccounts=Cari hesap dengesi
+BoxLastBooks=Son kayıtlar
+BoxLastContacts=Son kişileradresler
+BoxLastContracts=Son sözleşmeler
+BoxLastCustomerBills=Son müşteri faturaları
+BoxLastCustomerOrders=Son müşteri siparişleri
+BoxLastCustomers=Son müşteriler
+BoxLastExpiredServices=Etkinlik hizmet süresi dolmuş enson %s eski kişi
+BoxLastMembers=Son üyeler
+BoxLastProducts=Son %s ürün/hizmet
+BoxLastProductsInContract=Son %s sözleşmeli ürün/hizmet
+BoxLastProposals=Son ticari teklifler
+BoxLastProspects=Son adaylar
+BoxLastRssInfos=Rss bilgileri
+BoxLastSupplierBills=Son tedarikçi faturaları
+BoxLastSuppliers=Son değiştirilen tedarikçiler
+BoxMyLastBookmarks=En son %s yerimim
+BoxOldestExpiredServices=Süresi dolmuş en eski etkin hizmetler
+BoxOldestUnpaidCustomerBills=En eski ödenmemiş müşteri faturaları
+BoxOldestUnpaidSupplierBills=En eski ödenmemiş tedarikçi faturaları
BoxSalesTurnover=Satış cirosu
-BoxTotalUnpaidCustomerBills=Toplam ödenmemiş faturaların müşteri
-BoxTotalUnpaidSuppliersBills=Toplam ödenmemiş faturalar tedarikçinin
-BoxTitleLastBooks=Son% s kaydedildi kitaplar
-BoxTitleNbOfCustomers=Nombre de istemci
-BoxTitleLastRssInfos=Son%% haberleri s
-BoxTitleLastProducts=Son% s olarak ürün / hizmet
-BoxTitleLastCustomerOrders=Son %s müşteri siparişleri
-BoxTitleLastSuppliers=Son kaydedilen %s tedarikçi
+BoxTitleCurrentAccounts=Cari hesap bakiyeleri
+BoxTitleLastActionsToDo=Son yapılan %s eylem
+BoxTitleLastBooks=Son yapılan %s kayıt
+BoxTitleLastContracts=Son %s sözleşme
+BoxTitleLastCustomerBills=Son %s müşteri faturası
+BoxTitleLastCustomerOrders=Son değiştirilen %s müşteri siparişi
BoxTitleLastCustomers=Son kaydedilen %s müşteri
-BoxTitleLastCustomersOrProspects=Son kaydedilen %s müşteri veya potansiyel
-BoxTitleLastPropals=Son kaydedilen %s öneri
-BoxTitleLastCustomerBills=Son kaydedilen %s müşteri faturası
-BoxTitleLastSupplierBills=Son kaydedilen %s tedarikçinin faturası
-BoxTitleLastProspects=Son kaydedilen %s potansiyel
-BoxTitleLastProductsInContract=Bir sözleşmede son kaydedilen %s ürün/hizmet
-BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=%s ödenmemiş müşteri faturası
-BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=%s ödenmemiş tedarikçi faturası
-BoxTitleCurrentAccounts=Cari %s dengeleri
+BoxTitleLastCustomersOrProspects=Son değiştirilen %s müşteri veya aday
+BoxTitleLastModifiedContacts=Son değiştirilmiş %s kişi/adres
+BoxTitleLastModifiedCustomers=Son değiştirilmiş %s müşteri
+BoxTitleLastModifiedDonations=Son değiştirilen %s bağış
+BoxTitleLastModifiedExpenses=Son değiştirilen %s gider
+BoxTitleLastModifiedMembers=Son değiştirilen %s üye
+BoxTitleLastModifiedProspects=Son değiştirilen %s aday
+BoxTitleLastModifiedSuppliers=Son değiştirilen %s tedarikçi
+BoxTitleLastProducts=Son değiştirilen % s ürün/hizmet
+BoxTitleLastProductsInContract=Bir sözleşmedeki son %s ürün/hizmet
+BoxTitleLastPropals=Son kaydedilen %s teklif
+BoxTitleLastProspects=Son kaydedilen %s aday
+BoxTitleLastRssInfos=%s ten en son %s haber
+BoxTitleLastSupplierBills=Son kaydedilen %s tedarikçi faturası
+BoxTitleLastSuppliers=Son kaydedilen %s tedarikçi
+BoxTitleNbOfCustomers=Müşteri sayısı
+BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=En eski ödenmemiş %s müşteri faturası
+BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=En eski ödenmemiş %s tedarikçi faturası
BoxTitleSalesTurnover=Satış cirosu
-BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Ücretsiz müşteri faturaları
-BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Ücretsiz tedarikçi faturaları
-BoxMyLastBookmarks=En son %s favori
+BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Ödenmemiş müşteri faturaları
+BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Ödenmemiş tedarikçi faturaları
+BoxTotalUnpaidCustomerBills=Toplam ödenmemiş müşteri faturaları
+BoxTotalUnpaidSuppliersBills=Toplam ödenmemiş tedarikçi faturaları
+ClickToAdd=Eklemek için buraya tıklayın.
FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=RSS akışı yenilemesi yapılamadı. Son başarılı yenileme tarihi: %s
LastRefreshDate=Son yenileme tarihi
-NoRecordedBookmarks=Kayıtlı favori yok. burada yer imleri ekleyin.
-NoRecordedCustomers=Kayıtlı müşteri yok.
-NoModifiedSupplierBills=Değiştirilen Tedarikçi faturası yok
-BoxTitleLastActionsToDo=Son yapılan %s eylem
NoActionsToDo=Yapılacak eylem yok
-NoRecordedOrders=Kayıtlı müşteri siparişi yok
-NoRecordedProposals=Kaydedilen öneri yok
+NoContractedProducts=Sözleşmeli ürün/hizmet yok
+NoModifiedSupplierBills=Değiştirilen tedarikçi faturası yok
+NoRecordedBookmarks=Tanımlanmış yerimi yok.
+NoRecordedContacts=Kayıtlı kişi yok
+NoRecordedContracts=Kayıtlı sözleşme yok
+NoRecordedCustomers=Kayıtlı müşteri yok
NoRecordedInvoices=Kayıtlı müşteri faturası yok
+NoRecordedOrders=Kayıtlı müşteri siparişi yok
+NoRecordedProducts=Kayıtlı ürün/hizmet yok
+NoRecordedProposals=Kayıtlı teklif yok
+NoRecordedProspects=Kayıtlı aday yok
+NoRecordedSupplierInvoices=Kayıtlı tedarikçi faturası yok
NoUnpaidCustomerBills=Ödenmemiş müşteri faturası yok
-NoRecordedSupplierInvoices=Kaydedilen tedarikçi faturası yok
NoUnpaidSupplierBills=Ödenmemiş tedarikçi faturası yok
-NoRecordedProducts=Kayıtlı ürün / hizmet yok
-NoRecordedProspects=Kayıtlı potansiyel yok
-NoContractedProducts=Sözleşmeli ürün / hizmet yok
-BoxTitleLastModifiedProspects=Değiştirilen son %s potansiyel
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-09 14:05:49).
-// Reference language: en_US -> tr_TR
-BoxTitleLastModifiedExpenses=Son %s giderleri modifiye
-NoRecordedContracts=Kaydedilen sözleşmeleri yok
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-09 14:27:49).
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 11:19:16).
-// Reference language: en_US -> tr_TR
-BoxTitleLastModifiedCustomers=Son %s müşterilerine modifiye
-BoxTitleLastModifiedMembers=Son %s değiştirilmiş üyeleri
-BoxTitleLastModifiedContacts=Son %s değiştirilmiş kişileri / adresleri
-ClickToAdd=Eklemek için buraya tıklayın.
-NoRecordedContacts=Kaydedilen temas yok
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 12:13:44).
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 13:39:01).
-// Reference language: en_US -> tr_TR
-BoxLastContracts=Son sözleşmeleri
-BoxLastContacts=Son kişileri / adresleri
-BoxLastMembers=Son üyeler
-BoxTitleLastModifiedSuppliers=Son %s değiştirilmiş tedarikçileri
-BoxTitleLastContracts=Son %s sözleşmeleri
-BoxTitleLastModifiedDonations=Son %s bağış modifiye
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 13:54:27).
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:35:48).
-// Reference language: en_US -> tr_TR
-BoxOldestExpiredServices=Eski aktif süresi dolmuş hizmetleri
-BoxLastExpiredServices=Aktif süresi dolmuş hizmetleri ile Son %s eski rehber
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:36:01).
diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/cashdesk.lang b/htdocs/langs/tr_TR/cashdesk.lang
index 8b8a6531b74..2d671401938 100644
--- a/htdocs/langs/tr_TR/cashdesk.lang
+++ b/htdocs/langs/tr_TR/cashdesk.lang
@@ -1,16 +1,16 @@
-/*
+/*
* Language code: tr_TR
- * Automatic generated via autotranslator.php tool
- * Generation date 2011-10-09 14:05:49
+ * Manually translated
+ * Generation date 2012-07-05 22:52:49
*/
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-09 14:05:49).
-// Reference language: en_US -> tr_TR
+// START - Lines generated manually (2012-07-05 22:52:49).
+// Reference language: en_US -> tr_TR _ cashdesk
CHARSET=UTF-8
CashDeskMenu=Satış Noktası
CashDesk=Satış Noktası
-CashDesks=Satış Noktası
+CashDesks=Satış Noktaları
CashDeskBank=Banka hesabı
CashDeskBankCash=Banka hesabı (nakit)
CashDeskBankCB=Banka hesabı (kart)
@@ -18,46 +18,30 @@ CashDeskBankCheque=Banka hesabı (çek)
CashDeskWarehouse=Depo
CashdeskShowServices=Satış hizmetleri
CashDeskProducts=Ürünler
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-09 14:17:37).
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 11:19:16).
-// Reference language: en_US -> tr_TR
-RestartSelling=Satmak üzerine geri dön
-SellFinished=Bitmiş Satış
-PrintTicket=Baskı bilet
-NoResults=Sonuç yok
-NoVAT=Bu satış için herhangi bir KDV
-Change=Aşırı aldı
-CalTip=Takvime görünüm için tıklayın
-CashDeskSetupStock=Bunun için fatura oluşturma ama depo stok azaltmak istiyoruz tanımlı değil.
Stok modülü kurulum, değiştirme veya bir depo seçin
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 11:49:01).
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 12:34:37).
-// Reference language: en_US -> tr_TR
+CashDeskStock=Stok
+CashDeskOn=açık
+CashDeskThirdParty=Üçüncü parti
+ShoppingCart=Alışveriş sepeti
NewSell=Yeni satış
BackOffice=Arka ofis
-AddThisArticle=Bu makalede ekle
-NoProductFound=Bulunamadı makale
-ProductFound=ürün bulundu.
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 12:47:50).
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 13:39:01).
-// Reference language: en_US -> tr_TR
-CashDeskStock=Hisse senedi
-CashDeskOn=üzerinde
-CashDeskThirdParty=Üçüncü şahıs
-ShoppingCart=Alışveriş sepeti
-ProductsFound=ürün bulundu
-NoArticle=Hiçbir makale
-Identification=Kimlik
-Article=Makale
+AddThisArticle=Bu maddeyi ekle
+RestartSelling=Satışa geri dön
+SellFinished=Satış bitti
+PrintTicket=Fiş yazdır
+NoResults=Sonuç yok
+NoProductFound=Hiç madde bulunamadı
+ProductFound=ürün bulundu
+ProductsFound=ürünler bulundu
+NoArticle=Madde yok
+Identification=Kimlik saptama
+Article=Madde
Difference=Fark
-TotalTicket=Toplam bilet
-BankToPay=Kredi kartı hesabı
-ShowCompany=Göster şirket
-ShowStock=Göster depo
-DeleteArticle=Bu makalede kaldırmak için tıklayın
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 13:47:42).
+TotalTicket=Toplam fiş
+NoVAT=Bu satış için herhangi bir KDV yok
+Change=Fazla alındı
+CalTip=Takvimi görmek için tıkla
+CashDeskSetupStock=Fatura oluştururken stok eksiltmeniz isteniyor, ancak bunun için depo tanımlanmamış
Stok modülü kurulumunu değiştirin veya bir depo seçin
+BankToPay=Açık hesap
+ShowCompany=Firma göster
+ShowStock=Depo göster
+DeleteArticle=Bu maddeyi kaldırmak için tıkla
diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/categories.lang b/htdocs/langs/tr_TR/categories.lang
index 4126ca4747b..5002137120b 100644
--- a/htdocs/langs/tr_TR/categories.lang
+++ b/htdocs/langs/tr_TR/categories.lang
@@ -1,12 +1,12 @@
-/*
+/*
* Language code: tr_TR
- * Automatic generated via autotranslator.php tool
- * Generation date 2010-03-15 19:05:26
+ * Manually generated
+ * Generation date 2012-07-07 09:51:00
*/
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
-// Reference language: en_US
+// START - Lines generated manually (2012-07-07 09:51:00).
+// Reference language: en_US -> TR - categories
CHARSET=UTF-8
Category=Kategori
Categories=Kategoriler
@@ -14,99 +14,88 @@ Rubrique=Kategori
Rubriques=Kategoriler
categories=kategoriler
TheCategorie=Kategori
-NoCategoryYet=Bu tür oluşturulan Kategori yok
-In=Içinde
-AddIn=Ekleyin
-modify=değiştirmek
+NoCategoryYet=Bu türde oluşturulan Kategori yok
+In=İçinde
+AddIn=Ekle
+modify=değiştir
Classify=Sınıflandır
CategoriesArea=Kategoriler alanı
-ProductsCategoriesArea=Ürünler / Hizmetler kategorileri alanı
-SuppliersCategoriesArea=Tedarikçilerin kategoriler alanı
-CustomersCategoriesArea=Müşteri kategoriler alanı
-ThirdPartyCategoriesArea=Üçüncü tarafların kategoriler alanı
+ProductsCategoriesArea=Ürün/Hizmet kategorileri alanı
+SuppliersCategoriesArea=Tedarikçi kategorileri alanı
+CustomersCategoriesArea=Müşteri kategorileri alanı
+ThirdPartyCategoriesArea=Üçüncü parti kategorileri alanı
+MembersCategoriesArea=Üye kategorileri alanı
MainCats=Ana kategoriler
-SubCats=Alt
+SubCats=Alt kategoriler
CatStatistics=İstatistikler
-CatList=Kategorilerin Listesi
+CatList=Kategori Listesi
AllCats=Tüm kategoriler
-ViewCat=Kategorideki
+ViewCat=Kategori görüntüle
NewCat=Kategori ekle
NewCategory=Yeni kategori
-ModifCat=Değiştirmek kategori
-CatCreated=Kategori hazırlandı
-CreateCat=Kategori yarat
-CreateThisCat=Bu kategori yarat
-ValidateFields=Doğrulamak alanları
-NoSubCat=Hayır alt.
+ModifCat=Kategori değiştir
+CatCreated=Kategori oluşturuldu
+CreateCat=Kategori oluştur
+CreateThisCat=Bu kategoriyi oluştur
+ValidateFields=Doğrulama alanları
+NoSubCat=Alt kategori yok.
SubCatOf=Alt kategori
-FoundCats=Bulundu kategoriler
-FoundCatsForName=Kategoriler ad bulundu:
-FoundSubCatsIn=Alt kategori bulundu
-ErrSameCatSelected=Birkaç kez aynı kategoride seçilen
-ErrForgotCat=Bu kategori seçmek unuttum
-ErrForgotField=Bu alanlar bilgilendirmek unuttum
+FoundCats=Kategoriler bulundu
+FoundCatsForName=Bu ad için kategoriler bulundu:
+FoundSubCatsIn=Kategori içinde alt kategoriler bulundu
+ErrSameCatSelected=Birkaç kez aynı kategoriyi seçtiniz
+ErrForgotCat=Kategori seçmeyi unuttunuz
+ErrForgotField=Alanlara bilgi girmeyi unuttunuz
ErrCatAlreadyExists=Bu ad zaten kullanılıyor
-AddProductToCat=Bir kategoriye Bu ürün ekle?
-ImpossibleAddCat=Imkansız kategori eklemek
-ImpossibleAssociateCategory=Kategoriye ilişkilendirmek imkansız
-WasAddedSuccessfully=% s başarıyla eklendi.
-ObjectAlreadyLinkedToCategory=Eleman zaten bu kategoriye bağlıdır.
-CategorySuccessfullyCreated=Bu kategoride% s başarı ile eklendi.
-ProductIsInCategories=Ürün / hizmet sınıflandırması aşağıdaki sahibi
-SupplierIsInCategories=Üçüncü parti kategoriler tedarikçiler aşağıdaki sahibi
-CompanyIsInCustomersCategories=Bu üçüncü parti müşteri / potansiyel sınıflandırması aşağıdaki sahibi
-CompanyIsInSuppliersCategories=Bu üçüncü parti kategoriler tedarikçiler aşağıdaki sahibi
-ProductHasNoCategory=Bu ürün / hizmet herhangi bir kategoride değil
-SupplierHasNoCategory=Bu ticaret herhangi bir kategoride değil
-CompanyHasNoCategory=Firmanın herhangi bir kategoride değil
+AddProductToCat=Bu ürünü bir kategoriye mi ekleyeceksiniz?
+ImpossibleAddCat=Kategori eklemek olanaksız
+ImpossibleAssociateCategory=Kategoriyle ilişkilendirmek olanaksız
+WasAddedSuccessfully=%s başarıyla eklendi.
+ObjectAlreadyLinkedToCategory=Öğe zaten bu kategoriye bağlıdır.
+CategorySuccessfullyCreated=Bu kategoriye %s başarı ile eklendi.
+ProductIsInCategories=Ürün/hizmet aşağıdaki kategorilere aittir
+SupplierIsInCategories=Üçüncü parti aşağıdaki tedarikçi kategorilerine aittir
+CompanyIsInCustomersCategories=Bu üçüncü parti aşağıdaki müşteri/aday kategorilerine aittir
+CompanyIsInSuppliersCategories=Bu üçüncü parti aşağıdaki tedarikçi kategorilerine aittir
+MemberIsInCategories=Bu üye, aşağıdaki üye kategorilerine aittir
+ProductHasNoCategory=Bu ürün/hizmet herhangi bir kategoride yoktur
+SupplierHasNoCategory=Bu tedarikçi herhangi bir kategoride yoktur
+CompanyHasNoCategory=Bu firma herhangi bir kategoride yoktur
+MemberHasNoCategory=Bu üye herhangi bir kategoride yoktur
ClassifyInCategory=Kategoride Sınıflandır
NoneCategory=Hiçbiri
-CategoryExistsAtSameLevel=Bu kategoride zaten bu Ref var
-ReturnInProduct=Geri ürün / hizmet kartı
-ReturnInSupplier=Ticaret kartı geri dön
-ReturnInCompany=Geri müşteriye / Prospect kartı
-ContentsVisibleByAll=Içeriği herkes tarafından görülebilir
-ContentsVisibleByAllShort=Içeriği herkes tarafından görülebilir
-ContentsNotVisibleByAllShort=Içeriği herkes tarafından görünür değil
-CategoriesTree=Kategoriler ağacı
-DeleteCategory=Kategori Sil
+CategoryExistsAtSameLevel=Bu kategori zaten bu ilgi ile var
+ReturnInProduct=Ürün/hizmet kartına geri dön
+ReturnInSupplier=Tedarikçi kartına geri dön
+ReturnInCompany=Müşteri/aday kartına geri dön
+ContentsVisibleByAll=İçerik herkes tarafından görülebilir
+ContentsVisibleByAllShort=Içerik herkes tarafından görülebilir
+ContentsNotVisibleByAllShort=İçerik herkes tarafından görülemez
+CategoriesTree=Kategori ağacı
+DeleteCategory=Kategori sil
ConfirmDeleteCategory=Bu kategoriyi silmek istediğinizden emin misiniz?
-RemoveFromCategory=Kategoride ile Kaldır bağlantısını
-RemoveFromCategoryConfirm=Size işlem ve kategori arasındaki bağlantıyı kaldırmak istediğinizden emin misiniz?
+RemoveFromCategory=Kategori bağlantısını kaldır
+RemoveFromCategoryConfirm=İşlem ile kategori arasındaki bağlantıyı kaldırmak istediğinizden emin misiniz?
NoCategoriesDefined=Tanımlı kategori yok
-SuppliersCategoryShort=Tedarikçiler kategori
-CustomersCategoryShort=Müşteriler kategori
+SuppliersCategoryShort=Tedarikçi kategorisi
+CustomersCategoryShort=Müşteri kategorisi
ProductsCategoryShort=Ürün kategorisi
-SuppliersCategoriesShort=Tedarikçiler kategoriler
-CustomersCategoriesShort=Müşteriler kategoriler
-CustomersProspectsCategoriesShort=Custo. / prosp. kategoriler
+MembersCategoryShort=Üye kategorisi
+SuppliersCategoriesShort=Tedarikçi kategorileri
+CustomersCategoriesShort=Müşteri kategorileri
+CustomersProspectsCategoriesShort=Müşt./aday kategorileri
ProductsCategoriesShort=Ürün kategorileri
-ThisCategoryHasNoProduct=Bu kategoride herhangi bir ürün içermez.
-ThisCategoryHasNoSupplier=Bu kategoride herhangi bir tedarikçi içermez.
-ThisCategoryHasNoCustomer=Bu kategoride herhangi bir müşteri içermez.
-AssignedToCustomer=Müşteri Assigned
-AssignedToTheCustomer=Müşteri Assigned
+MembersCategoriesShort=Üye kategorileri
+ThisCategoryHasNoProduct=Bu kategori herhangi bir ürün içermiyor.
+ThisCategoryHasNoSupplier=Bu kategori herhangi bir tedarikçi içermiyor.
+ThisCategoryHasNoCustomer=Bu kategori herhangi bir müşteri içermiyor.
+ThisCategoryHasNoMember=Bu kategori herhangi bir üye içermiyor.
+AssignedToCustomer=Bir müşteriye atanmış
+AssignedToTheCustomer=Müşteriye atanmış
InternalCategory=İç kategori
CategoryContents=Kategori içeriği
-CategId=Kategori id
-CatSupList=Tedarikçi kategoriler listesi
-CatCusList=Müşteri listesi / umudu kategoriler
+CategId=Kategori kimliği
+CatSupList=Tedarikçi kategorileri listesi
+CatCusList=Müşteri/aday kategorileri listesi
CatProdList=Ürün kategorileri Listesi
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-09 14:05:49).
-// Reference language: en_US -> tr_TR
-MembersCategoryShort=Üyeler Kategori
-MembersCategoriesShort=Üye kategoriler
-ThisCategoryHasNoMember=Bu kategori, herhangi bir üye içermez.
-CatMemberList=Üyeleri kategoriler Listesi
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-09 14:17:54).
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 12:34:37).
-// Reference language: en_US -> tr_TR
-MembersCategoriesArea=Üye kategoriler alanı
-MemberIsInCategories=Bu üye, aşağıdaki üyelerden kategorilerinde sahibi
-MemberHasNoCategory=Bu üye, herhangi bir kategoride değil.
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 12:48:09).
+CatMemberList=Üye kategorileri Listesi
diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/commercial.lang b/htdocs/langs/tr_TR/commercial.lang
index 78022c0cf2a..252917ab391 100644
--- a/htdocs/langs/tr_TR/commercial.lang
+++ b/htdocs/langs/tr_TR/commercial.lang
@@ -1,114 +1,93 @@
-/*
+/*
* Language code: tr_TR
- * Automatic generated via autotranslator.php tool
- * Generation date 2010-03-15 19:05:26
+ * Manually generated
+ * Generation date 2012-07-05 10:49:00
*/
+// START - Lines generated manually (2012-07-05 10:49:00).
+// Reference language: en_US ->TR – commercial
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
-// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
Commercial=Ticari
CommercialArea=Ticari alan
-CommercialCard=Ticari Kart
-CustomerArea=Customers Area
+CommercialCard=Ticari kart
+CustomerArea=Müşteriler alanı
Customer=Müşteri
Customers=Müşteriler
-Prospect=Prospect
-Prospects=Prospects
-DeleteAction=Sil bir eylem / görev
-NewAction=Yeni bir eylem / görev
-AddAction=Eylem Ekle / görev
-AddAnAction=Bir eylem Ekle / görev
-AddActionRendezVous=Bir Rendezvous Görev ekle
-Rendez-Vous=Rendezvous
-ConfirmDeleteAction=Size bu görevi silmek istediğinizden emin misiniz?
+Prospect=Aday
+Prospects=Adaylar
+DeleteAction=Bir eylem/görev sil
+NewAction=Yeni eylem/görev
+AddAction=Eylem/görev ekle
+AddAnAction=Bir eylem/görev ekle
+AddActionRendezVous=Bir randevu eylemi ekle
+Rendez-Vous=Rendevu
+ConfirmDeleteAction=Bu eylemi/görevi silmek istediğinizden emin misiniz?
CardAction=Eylem kartı
-PercentDone=Yüzde tamamlamak
-ActionOnCompany=Görev firma hakkında
-ActionOnContact=Görev İletişim
+PercentDone=Tamamlanma oranı
+ActionOnCompany=Firma için görev
+ActionOnContact=Kişi için görev
TaskRDV=Toplantılar
-TaskRDVWith=% S ile Toplantı
-ShowTask=Show görev
-ShowAction=Show eylem
+TaskRDVWith=%s ile toplantı
+ShowTask=Görev göster
+ShowAction=Eylem göster
ActionsReport=Eylem raporu
SalesRepresentative=Satış temsilcisi
SalesRepresentatives=Satış temsilcileri
-SalesRepresentativeFollowUp=Satış temsilcisi (takip)
-SalesRepresentativeSignature=Satış temsilcisi (imza)
+SalesRepresentativeFollowUp=Satış temsilcisi (takipçi)
+SalesRepresentativeSignature=Satış temsilcisi (imza yetkilisi)
CommercialInterlocutor=Ticari muhatap
ErrorWrongCode=Yanlış kod
-NoSalesRepresentativeAffected=Özel bir satış temsilcisi etkilenen
-ShowCustomer=Show müşteri
-ShowProspect=Show umudu
-ListOfProspects=Potansiyel Listesi
+NoSalesRepresentativeAffected=Etkilenen özel bir satış temsilcisi yok
+ShowCustomer=Müşteri göster
+ShowProspect=Aday göster
+ListOfProspects=Adaylar listesi
ListOfCustomers=Müşteri listesi
-LastDoneTasks=Son% görevleri tamamlanmış s
-LastRecordedTasks=Son kaydedilen görevleri
-LastActionsToDo=Son% eski işlemler tamamlandığında değil
-DoneAndToDoActionsFor=Tamamlanmış ve% görevleri yapmak için s
-DoneAndToDoActions=Tamamlanmış ve görevleri yapmak için
+LastDoneTasks=Tamamlanan son %s görev
+LastRecordedTasks=Son kaydedilen görevler
+LastActionsToDo=Tamamlanan son %s en eski işlem
+DoneAndToDoActionsFor=%s için tamamlanan ve yapılacak eylemler
+DoneAndToDoActions=Tamamlanan ve yapılacak görevler
DoneActions=Tamamlanan eylemler
-DoneActionsFor=% Için Tamamlanan eylemler var
+DoneActionsFor=%s için tamamlanan eylemler
ToDoActions=Tamamlanmamış eylemler
-ToDoActionsFor=% Için eksik eylemler var
-SendPropalRef=Göndermek ticari önerisi% s
-SendOrderRef=Göndermek amacıyla% s
-StatusActionToDo=Yapmak için
-StatusActionDone=Tamamlamak
-MyActionsAsked=Ben kaydettik Eylemler
-MyActionsToDo=Ben yapmak zorunda Eylemler
-MyActionsDone=Eylemler bana etkilenen
-StatusActionInProcess=Süreçte
-TasksHistoryForThisContact=Bu iletişim Aksiyonlar
-LastProspectDoNotContact=Temas etmeyin
-LastProspectNeverContacted=Asla temas
-LastProspectToContact=Iletişim için
-LastProspectContactInProcess=Sürecinde İletişim
-LastProspectContactDone=İletişim done
-DateActionPlanned=Tarih eylem için planlanan
-DateActionDone=Tarih eylem yapıldı
-ActionAskedBy=Eylem tarafından sorulan
-ActionAffectedTo=Eyleme etkilenen
-ActionDoneBy=Eylem tarafından yapılan
-ActionUserAsk=Seslendiren
-ErrorStatusCantBeZeroIfStarted=Eğer alan Tarih done doldurulur, (veya) bitmiş, böylece alan 'Durum' 0%% edilemez başlatılır eylem.
-ActionAC_TEL=Telefon
-ActionAC_FAX=Faks gönderme
-ActionAC_PROP=Öneri gönder
-ActionAC_EMAIL=Email
-ActionAC_RDV=Toplantılar
-ActionAC_FAC=Fatura gönder
-ActionAC_REL=Fatura (hatırlatma) Gönder
-ActionAC_CLO=Kapatmak
-ActionAC_EMAILING=Toplu e-posta gönder
-ActionAC_COM=Posta tarafindan gönder
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-09 14:05:49).
-// Reference language: en_US -> tr_TR
-SearchPropal=Ticari bir öneri ara
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-09 14:32:47).
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 11:19:16).
-// Reference language: en_US -> tr_TR
-StatusProsp=Prospect durumu
-DraftPropals=Taslak ticari önerileri
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 12:26:28).
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 12:34:37).
-// Reference language: en_US -> tr_TR
+ToDoActionsFor=%s için tamalanmamış eylemler
+SendPropalRef=%s ticari teklifini gönder
+SendOrderRef=% siparişini gönder
StatusNotApplicable=Uygulanamaz
-ActionAC_SHIP=Nakliye posta ile gönder
-ActionAC_SUP_ORD=Posta yoluyla tedarikçisi amacıyla gönder
-ActionAC_SUP_INV=Tedarikçi fatura posta ile gönderme
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 13:05:40).
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 13:39:01).
-// Reference language: en_US -> tr_TR
+StatusActionToDo=Yapılacaklar
+StatusActionDone=Tamamla
+MyActionsAsked=Kayıt ettiğim eylemler
+MyActionsToDo=Yapacağım eylemler
+MyActionsDone=Beni etkileyen eylemler
+StatusActionInProcess=İşlemde
+TasksHistoryForThisContact=Bu kişi için eylemler
+LastProspectDoNotContact=Görüşülmeyecek
+LastProspectNeverContacted=Hiç görüşülmedi
+LastProspectToContact=İletişime geçilecek
+LastProspectContactInProcess=Kişi işlemde
+LastProspectContactDone=Görüşme yapıldı
+DateActionPlanned=Planlanan eylem tarihi
+DateActionDone=Eylemin yapıldığı tarih
+ActionAskedBy=Eylemi sunan
+ActionAffectedTo=Eylemdenn etkilenen
+ActionDoneBy=Eylemi yapan
+ActionUserAsk=Raporlayan
+ErrorStatusCantBeZeroIfStarted=Eğer Yapıldığı tarih alanı doluysa, eylem başlamıştır (veya bitmiştir), bu durumda 'Durum' alanı 0%% olamaz.
+ActionAC_TEL=Telefon
+ActionAC_FAX=Faks gönder
+ActionAC_PROP=Teklifi postayla gönder
+ActionAC_EMAIL=Eposta gönder
+ActionAC_RDV=Toplantılar
+ActionAC_FAC=Müşteri faturasını postayla gönder gönder
+ActionAC_REL=Müşteri faturasını postayla gönder (hatırlatma)
+ActionAC_CLO=Kapat
+ActionAC_EMAILING=Toplu e-posta gönder
+ActionAC_COM=Müşteri siparişini postayla gönder
+ActionAC_SHIP=Sevkiyatı postayla gönder
+ActionAC_SUP_ORD=Tedarikçi siparişini postayla gönder
+ActionAC_SUP_INV=Tedarikçi faturasını postayla gönder
ActionAC_OTH=Diğer
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 13:56:22).
+StatusProsp=Aday durumu
+DraftPropals=Taslak ticari teklifler
+SearchPropal=Bir ticari teklif ara
diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/companies.lang b/htdocs/langs/tr_TR/companies.lang
index 0dbdef46205..0672fd4073e 100644
--- a/htdocs/langs/tr_TR/companies.lang
+++ b/htdocs/langs/tr_TR/companies.lang
@@ -1,391 +1,407 @@
-/*
+/*
* Language code: tr_TR
- * Automatic generated via autotranslator.php tool
- * Generation date 2010-03-15 19:05:26
+ * Manually translated
+ * Generation date 2012-07-07 20:22:49
*/
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
-// Reference language: en_US
+// START - Lines generated manually (2012-07-07 20:22:49).
+// Reference language: en_US -> tr_TR _ companies
+
CHARSET=UTF-8
-ErrorBadEMail=Yanlış EPosta: %s
-ErrorBadUrl=Yanlış Url: %s
-ErrorCompanyNameAlreadyExists=Zaten Firma adı% var. Başka bir tane seçin.
-ErrorPrefixAlreadyExists=Önek% s zaten var. Başka bir tane seçin.
+ErrorCompanyNameAlreadyExists=Firma adı zaten %s var. Başka bir tane seçin.
+ErrorPrefixAlreadyExists=Önek %s zaten var. Başka bir tane seçin.
ErrorSetACountryFirst=İlk olarak ülkeyi ayarlamalısınız.
-DeleteThirdParty=Üçüncü parti sil.
-ConfirmDeleteCompany=Bu Firmayı ve ona bağlı tüm bilgileri silmek istediğinizden emin misiniz?
-DeleteContact=Kartvizit Sil
-ConfirmDeleteContact=Bu Kartviziti ve ona bağlı tüm bilgileri silmek istediğinizden emin misiniz?
+SelectThirdParty=Bir üçüncü parti seçin.
+DeleteThirdParty=Bir üçüncü parti sil.
+ConfirmDeleteCompany=Bu firmayı ve ona bağlı tüm bilgileri silmek istediğinizden emin misiniz?
+DeleteContact=Bir kişi sil
+ConfirmDeleteContact=Bu kişiyi ve ona bağlı tüm bilgileri silmek istediğinizden emin misiniz?
MenuNewThirdParty=Yeni üçüncü parti
-MenuNewCompany=Yeni Şirket
-MenuNewCustomer=Yeni Müşteri
-MenuNewProspect=Yeni Potansiyel
-MenuNewSupplier=Yeni Tedarikçi
-MenuNewPrivateIndividual=Yeni özel bireysel
+MenuNewCompany=Yeni firma
+MenuNewCustomer=Yeni müşteri
+MenuNewProspect=Yeni aday
+MenuNewSupplier=Yeni tedarikçi
+MenuNewPrivateIndividual=Yeni özel şahıs
MenuSocGroup=Gruplar
-NewCompany=Yeni şirket (potansiyel, müşteri, tedarikçi)
-NewThirdParty=Yeni bir üçüncü parti (potansiyel, müşteri, tedarikçi)
-NewSocGroup=Yeni şirket grup
-NewPrivateIndividual=Yeni özel bireysel (potansiyel, müşteri, tedarikçi)
-ProspectionArea=Prospection alanı
-SocGroup=Şirketler Grubu
-IdThirdParty=Id üçüncü parti
-IdCompany=Firma No
-IdContact=İletişim No
-Contacts=Rehber
-ThirdPartyContacts=Üçüncü taraf kartvizitler
-ThirdPartyContact=Üçüncü taraf iletişim
-StatusContactValidated=Temas Durum
-Company=Şirket
+NewCompany=Yeni firma (aday, müşteri, tedarikçi)
+NewThirdParty=Yeni üçüncü parti (aday, müşteri, tedarikçi)
+NewSocGroup=Yeni firma grubu
+NewPrivateIndividual=Yeni özel şahıs (aday, müşteri, tedarikçi)
+ProspectionArea=Aday alanı
+SocGroup=Firmalar grubu
+IdThirdParty=Üçüncü parti kimliği
+IdCompany=Firma Kimliği
+IdContact=Kişi kimliği
+Contacts=Kişiler
+ThirdPartyContacts=Üçüncü parti kişileri
+ThirdPartyContact=Üçüncü parti kişisi
+StatusContactValidated=Kişi durumu
+Company=Firma
CompanyName=Firma adı
-Companies=Şirketler
-CountryIsInEEC=Ülke, Avrupa Ekonomik Topluluğu içinde bulunmaktadır
-ThirdPartyName=Üçüncü taraf adı
+Companies=Firmalar
+CountryIsInEEC=Ülke, Avrupa Ekonomik Topluluğu içindedir
+ThirdPartyName=Üçüncü parti adı
ThirdParty=Üçüncü parti
-ThirdParties=Üçüncü şahıslar
-ThirdPartyAll=Üçüncü şahıslara (tüm)
-ThirdPartyProspects=Potansiyeller
+ThirdParties=Üçüncü partiler
+ThirdPartyAll=Üçüncü partiler (hepsi)
+ThirdPartyProspects=Adaylar
ThirdPartyCustomers=Müşteriler
-ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Müşteriler ile %s veya %s
+ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Müşteriler %s veya %s ile
ThirdPartySuppliers=Tedarikçiler
-ThirdPartyType=Üçüncü parti tipi
-Company/Fundation=Firma / Kuruluş
-Individual=Özel Bireysel
-ToCreateContactWithSameName=Aynı isimle bir kartvizit oluştur.
-ParentCompany=Ana şirket
-ReportByCustomers=Rapor müşterilerimiz tarafından
-ReportByQuarter=Rapor çeyreğinde
-CivilityCode=Civility kodu
-RegisteredOffice=Kayıtlı ofisi
-Name=Ad
-Lastname=Soyad
+ThirdPartyType=Üçüncü parti türü
+Company/Fundation=Firma/Kuruluş
+Individual=Özel şahıs
+ToCreateContactWithSameName=Aynı bilgilerle otomatikman bir fiziksel kişi oluşturacaktır
+ParentCompany=Ana firma
+Subsidiary=Bağlı firma
+Subsidiaries=Bağlı firmalar
+NoSubsidiary=Bağlı firma yok
+ReportByCustomers=Müşteriye göre rapor
+ReportByQuarter=Orana göre rapor
+CivilityCode=Hitap kodu
+RegisteredOffice=Kayıtlı Ofisi
+Name=Adı
+Lastname=Soyadı
Firstname=İlk Adı
-PostOrFunction=Post / Fonksiyon
-UserTitle=Kullanıcı Başlığı
-Surname=Soyadı / Pseudo
-Address=Adres
-State=Eyalet / İl
-Region=Bölge
-Country=Ülke
+PostOrFunction=Durumu/İşlevi
+UserTitle=Başlık
+Surname=Soyadı/Takma adı
+Address=Adresi
+State=Eyaleti/İli
+Region=Bölgesi
+Country=Ülkesi
CountryCode=Ülke kodu
-Phone=Telefon
-PhonePro=Prof.Telefon
-PhonePerso=Pers.Telefon
+CountryId=Ülke kimliği
+Phone=Telefonu
+PhonePro=İş Telefonu
+PhonePerso=Kişi.telefonu
PhoneMobile=Mobil Tel.
Fax=Faks
Zip=Posta Kodu
Town=Şehir
Web=Web
+Poste=Durumu
+DefaultLang=Varsayılan dili
VATIsUsed=KDV kullanılır
VATIsNotUsed=KDV kullanılmaz
+
+##### Yerel Vergiler #####
+LocalTax1IsUsedES=RE kullanılır
+LocalTax1IsNotUsedES=RE kullanılmaz
+LocalTax2IsUsedES=IRPF kullanılır
+LocalTax2IsNotUsedES=IRPF kullanılmaz
ThirdPartyEMail=%s
WrongCustomerCode=Müşteri kodu geçersiz
WrongSupplierCode=Tedarikçi kodu geçersiz
CustomerCodeModel=Müşteri kodu modeli
-SupplierCodeModel=Tedarikçi kod modeli
+SupplierCodeModel=Tedarikçi kodu modeli
Gencod=Barkod
+
+##### Professional ID #####
ProfId1Short=Prof id1 Sırası
ProfId2Short=Prof id2 Sırası
ProfId3Short=Prof id3 Sırası
ProfId4Short=Prof id4 Sırası
+ProfId5Short=Prof id 5
+ProfId6Short=Prof. id 5
ProfId1=Profesyonel 1 numarası
ProfId2=Profesyonel 2 numarası
ProfId3=Profesyonel 3 numarası
ProfId4=Profesyonel 4 numarası
-ProfId1AU=Prof No 1 (ABN)
-ProfId2AU=--
-ProfId3AU=--
-ProfId4AU=--
-ProfId1BE=Prof No 1 (Profesyonel sayı)
-ProfId2BE=--
-ProfId3BE=--
-ProfId4BE=--
-ProfId1CH=--
-ProfId2CH=--
-ProfId3CH=Prof No 1 (Federal sayı)
-ProfId4CH=Prof No 2 (Ticari kayıt numarası)
-ProfId1DE=Prof No 1 (Ust.-IdNr)
-ProfId2DE=Prof No 2 (Ust.-Nr)
-ProfId3DE=Prof No 3 (Handelsregister-Nr.)
-ProfId4DE=--
-ProfId1FR=Prof No 1 (SİREN)
-ProfId2FR=Prof No 2 (Siret)
-ProfId3FR=Prof No 3 (KAF, eski APE)
-ProfId4FR=Prof No 4 (RCS / RM)
-ProfId1GB=Prof No 1 (Registration Number)
-ProfId2GB=--
-ProfId3GB=Prof No 3 (SIC)
-ProfId4GB=--
-ProfId1PT=Prof No 1 (NIPC)
-ProfId2PT=Prof No 2 (Sosyal güvenlik numarası)
-ProfId3PT=Prof No 3 (Ticari Tutanak sayı)
-ProfId4PT=Prof No 4 (Conservatory)
-ProfId1TN=Prof No 1 (RC)
-ProfId2TN=Prof No 2 (Mali matricule)
-ProfId3TN=Prof No 3 (Douane kodu)
-ProfId4TN=Prof No 4 (BAN)
-ProfId1ES=(CNAE)
-ProfId2ES=(Sosyal güvenlik numarası)
-ProfId3ES=(Ī)
-ProfId4ES=(Üstteki sayı)
-VATIntra=KDV numarası
-VATIntraShort=KDV numarası
-VATIntraVeryShort=KDV
-VATIntraSyntaxIsValid=Sözdizimi geçerli
-VATIntraValueIsValid=Değeri geçerlidir
-ProspectCustomer=Prospect / Müşteri
-Prospect=Prospect
-CustomerCard=Müşteri Kartı
-Customer=Müşteri
-CustomerDiscount=Müşteri İndirim
-CustomerRelativeDiscount=Göreli müşteri indirim
-CustomerAbsoluteDiscount=Mutlak müşteri indirim
-CustomerRelativeDiscountShort=Göreli indirim
-CustomerAbsoluteDiscountShort=Mutlak indirim
-CompanyHasRelativeDiscount=Bu müşteri% indirim var% s%
-CompanyHasNoRelativeDiscount=Bu müşteri varsayılan hiçbir akrabası indirim var
-CompanyHasAbsoluteDiscount=Bu müşterinin indirim kredisi devam ediyor %s %s
-CompanyHasCreditNote=Bu müşteri hala kredi notları veya% önceki yatakları vardır% s
-CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Bu müşteri indirim kredi mevcut bulunmaktadır
-CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Mutlak indirimler (tüm kullanıcılar tarafından) verilen
-CustomerAbsoluteDiscountMy=Mutlak indirimler (kendiniz) verilen
-DefaultDiscount=Varsayılan indirim
-AvailableGlobalDiscounts=Mutlak indirimleri
-DiscountNone=Hiçbiri
-Supplier=Tedarikçi
-CompanyList=Şirketlerin listesi
-AddContact=Kartvizit ekle
-Contact=İletişim
-NoContactDefined=İletişim bu üçüncü parti için tanımlanmış
-DefaultContact=Varsayılan kişi
-AddCompany=Firma Ekle
-AddThirdParty=Üçüncü ekle
-DeleteACompany=Silmek bir şirket
-PersonalInformations=Kişisel Bilgi
-AccountancyCode=Muhasebe kodu
-CustomerCode=Müşteri Kodu
-SupplierCode=Tedarikçi kodu
-CustomerAccount=Müşteri hesabı
-SupplierAccount=Tedarikçi hesabı
-CustomerCodeDesc=Tüm müşteriler için Müşteri kodu, benzersiz
-SupplierCodeDesc=Tüm tedarikçiler için teklif kodu, benzersiz
-RequiredIfCustomer=Eğer üçüncü bir müşteri ya da olası bir zorunlu
-RequiredIfSupplier=Eğer üçüncü bir tedarikçisi konumundadır Gerekli
-ValidityControledByModule=Geçerlilik tarafından kontrol modülü
-ThisIsModuleRules=Bu bu modül için kurallar olduğunu
-LastProspect=Son
-ProspectToContact=Prospect iletişim
-CompanyDeleted=Şirket "% s veritabanından silindi.
-ListOfContacts=Rehber listesi
-ListOfProspectsContacts=Prospect kişileri listesi
-ListOfCustomersContacts=Müşteri kartvizitleri listesi
-ListOfSuppliersContacts=Tedarikçi rehber listesi
-ListOfCompanies=Şirketler listesi
-ListOfThirdParties=Üçüncü partilerin listesi
-ShowCompany=Şirketi Göster
-ShowContact=İletişim Bilgilerini Göster
-ContactsAllShort=All (Hayır filtre)
-ContactType=Bize yazın
-ContactForOrders=Siparişler 'temas
-ContactForProposals=Öneriler 'temas
-ContactForContracts=Sözleşmeler 'temas
-ContactForInvoices=Faturalar 'temas
-NoContactForAnyOrder=Bu kişi herhangi bir sipariş için başvurun
-NoContactForAnyProposal=Bu kişi herhangi bir ticari teklif için başvurun
-NoContactForAnyContract=Bu kişi herhangi bir sözleşme için başvurun
-NoContactForAnyInvoice=Bu iletişim Herhangi bir fatura için başvurun
-NewContact=Yeni kartvizit
-LastContacts=Son rehber
-MyContacts=Kişilerim
-Phones=Telefonlar
-Capital=Sermaye
-CapitalOf=Sermayenin% s
-EditCompany=Değiştir şirket
-EditDeliveryAddress=Değiştir teslimat adresi
-ThisUserIsNot=Bu kullanıcı bir umudu, müşteri veya tedarikçi değil
-VATIntraCheck=Kontrol etmek
-VATIntraCheckDesc=Lar avrupa KDV denetimi hizmet sormak sağlar bağlantı%. Sunucusundan bir dış internet erişim çalışması için bu hizmet için gereklidir.
-VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do
-VATIntraCheckableOnEUSite=Kontrol Intracomunnautary KDV Avrupa Komisyonu sitede
-VATIntraManualCheck=El ile de Avrupa web sitesi% adresinden kontrol edebilirsiniz s
-ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Mümkün olmadığını kontrol edin. Kontrol hizmeti (% s üye devlet tarafından sağlanan) değildir.
-NorProspectNorCustomer=Ne umudu, ne de müşteri
-JuridicalStatus=Hukuki durumu
-Staff=Personel
-ProspectLevelShort=Potansiyel
-ProspectLevel=Prospect potansiyel
-ContactPrivate=Özel
-ContactPublic=Paylaşılan
-ContactVisibility=Görüş
-OthersNotLinkedToThirdParty=Başkaları, bir üçüncü taraf bağlı değil
-ProspectStatus=Prospect durumu
-PL_NONE=Aucun
-PL_UNKNOWN=Unknown
-PL_LOW=Alçak
-PL_MEDIUM=Orta
-PL_HIGH=Yüksek
-TE_UNKNOWN=--
-TE_STARTUP=Başlangıç
-TE_GROUP=Büyük bir şirket
-TE_MEDIUM=Orta ölçekli bir firmanın
-TE_ADMIN=Hükümet
-TE_SMALL=Küçük şirket
-TE_RETAIL=Perakendeci
-TE_WHOLE=Wholetailer
-TE_PRIVATE=Özel bireysel
-TE_OTHER=Diğer
-StatusProspect-1=Temas etmeyin
-StatusProspect0=Asla temas
-StatusProspect1=Iletişim için
-StatusProspect2=Sürecinde İletişim
-StatusProspect3=İletişim done
-ChangeDoNotContact=Değiştirmek durumu 'bize Don't' için
-ChangeNeverContacted=Değiştirmek durumu Asla 'temas' için
-ChangeToContact=Değiştirmek durumu 'başvurmak için' için
-ChangeContactInProcess=Süreci 'Change in durumu' ile irtibat
-ChangeContactDone=Değiştirmek durumu 'ile irtibat done'
-ProspectsByStatus=Durumuna göre Prospects
-BillingContact=Fatura iletişim
-NbOfAttachedFiles=Numarası ekli dosyaların
-AttachANewFile=Attach yeni bir dosya
-NoRIB=No BAN tanımlı
-NoParentCompany=Hiçbiri
-ExportImport=İthalat-İhracat
-ExportCardToFormat=Biçim verme kartı
-ContactNotLinkedToCompany=Bize herhangi bir üçüncü şahsa bağlı değil
-DolibarrLogin=Dolibarr giriş
-NoDolibarrAccess=No Dolibarr erişim
-ExportDataset_company_1=Firmalar / vakıf ve özellikleri
-ExportDataset_company_2=Rehber ve özellikleri
-PriceLevel=Fiyat seviyesi
-DeliveriesAddress=Teslimat adresi
-DeliveryAddress=Teslimat adresi
-DeliveryAddressLabel=Teslimat adres etiketi
-DeleteDeliveryAddress=Silmek bir teslimat adresi
-ConfirmDeleteDeliveryAddress=Bunu teslimat adresi silmek istediğinizden emin misiniz?
-NewDeliveryAddress=Yeni teslimat adresi
-AddDeliveryAddress=Adresi ekle
-AddAddress=Adresi ekle
-NoOtherDeliveryAddress=No alternatif dağıtım belirli adreslere
-JuridicalStatus200=Bağımsız
-DeleteFile=Dosya silmek
-ConfirmDeleteFile=Size bu dosyayı silmek istediğinizden emin misiniz?
-AllocateCommercial=Tahsis ticari
-SelectCountry=Bir ülke seçin
-SelectCompany=Seçin bir üçüncü parti
-Organization=Organizasyon
-AutomaticallyGenerated=Otomatik olarak oluşturulur
-FiscalYearInformation=Bilgi mali yıl
-FiscalMonthStart=Mali yılın ay Başlangıç
-YouMustCreateContactFirst=, E-posta bildirimleri ekleyebilmek için üçüncü parti ilk temas için e-posta oluşturmanız gerekir.
-MonkeyNumRefModelDesc=Format% syymm uyan numero müşteri kodu ve% syymm için nnnn-ticaret kodu nnnn nereye YY yılı, mm ay ve nnnn hiçbir break ve 0 için geri dönüşü olmayan bir dizisidir.
-LeopardNumRefModelDesc=Müşteri / tedarikçi kodu ücretsizdir. Bu kod herhangi bir zamanda değiştirilebilir.
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-09 13:54:25).
-// Reference language: en_US -> tr_TR
-SelectThirdParty=Üçüncü bir taraf seçin.
-Subsidiary=Yardımcı
-Subsidiaries=İştirakler
-NoSubsidiary=Yok iştiraki
-Poste=Pozisyon
-DefaultLang=Varsayılan dili
-LocalTax1IsUsedES=RE kullanılır.
-LocalTax1IsNotUsedES=RE kullanılır.
-LocalTax2IsUsedES=IRPF kullanılır.
-LocalTax2IsNotUsedES=IRPF kullanılır.
-ProfId5Short=Prof id 5
ProfId5=Profesyonel kimliği 5
+ProfId6=Professional ID 6
ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIT / Cuil)
ProfId2AR=Prof Id 2 (revenu canavarlar)
ProfId3AR=-
ProfId4AR=-
ProfId5AR=-
+ProfId6AR=-
+ProfId1AU=Prof No 1 (ABN)
+ProfId2AU=--
+ProfId3AU=--
+ProfId4AU=--
ProfId5AU=-
+ProfId6AU=-
+ProfId1BE=Prof No 1 (Profesyonel no)
+ProfId2BE=--
+ProfId3BE=--
+ProfId4BE=--
ProfId5BE=-
+ProfId6BE=-
+ProfId1BR=CNPJ
+ProfId2BR=IE (Inscricao Estadual)
+ProfId3BR=IM (Inscricao Municipal)
+ProfId4BR=CPF
+#ProfId5BR=CNAE
+#ProfId6BR=INSS
+ProfId1CH=--
+ProfId2CH=--
+ProfId3CH=Prof No 1 (Federal sayı)
+ProfId4CH=Prof No 2 (Ticari kayıt numarası)
ProfId5CH=-
+ProfId6CH=-
ProfId1CL=Prof Id 1 (RUT)
ProfId2CL=-
ProfId3CL=-
ProfId4CL=-
ProfId5CL=-
+ProfId6CL=-
ProfId1CO=Prof Id 1 (RUT)
ProfId2CO=-
ProfId3CO=-
ProfId4CO=-
ProfId5CO=-
+ProfId6CO=-
+ProfId1DE=Prof No 1 (Ust.-IdNr)
+ProfId2DE=Prof No 2 (Ust.-Nr)
+ProfId3DE=Prof No 3 (Handelsregister-Nr.)
+ProfId4DE=--
ProfId5DE=-
+ProfId6DE=-
+ProfId1ES=(CNAE)
+ProfId2ES=(Sosyal güvenlik numarası)
+ProfId3ES=(Ī)
+ProfId4ES=(Üstteki sayı)
ProfId5ES=-
+ProfId6ES=-
+ProfId1FR=Prof No 1 (SIREN)
+ProfId2FR=Prof No 2 (SIRET)
+ProfId3FR=Prof No 3 (NAF, eski APE)
+ProfId4FR=Prof No 4 (RCS/RM)
ProfId5FR=Prof Id 5
+ProfId6FR=-
+ProfId1GB=Kayıt numarası
+ProfId2GB=-
+ProfId3GB=SIC
+ProfId4GB=-
ProfId5GB=-
+ProfId6GB=-
ProfId1HN=Id prof. 1 (RTN)
ProfId2HN=-
ProfId3HN=-
ProfId4HN=-
ProfId5HN=-
+ProfId6HN=-
ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN)
ProfId2IN=Prof Id 2
ProfId3IN=Prof Id 3
ProfId4IN=Prof Id 4
ProfId5IN=Prof Id 5
+ProfId6IN=-
ProfId1MA=Id prof. 1 (RC)
ProfId2MA=Id prof. 2 (patente)
ProfId3MA=Id prof. 3 (IF)
ProfId4MA=Id prof. 4 (CNSS)
ProfId5MA=-
+ProfId6MA=-
ProfId1MX=Prof. Id 1 (RFC).
ProfId2MX=Prof Id 2 (R.. P. IMSS)
-ProfId3MX=Prof Id 3 (Profesyonel Kiralama)
+ProfId3MX=Prof Id 3 (Profesyonel Charter)
ProfId4MX=-
ProfId5MX=-
+ProfId6MX=-
ProfId1NL=KVK nummer
ProfId2NL=-
ProfId3NL=-
ProfId4NL=-
ProfId5NL=-
+ProfId6NL=-
+ProfId1PT=Prof No 1 (NIPC)
+ProfId2PT=Prof No 2 (Sosyal güvenlik numarası)
+ProfId3PT=Prof No 3 (Ticari kayıt sayısı)
+ProfId4PT=Prof No 4 (Conservatory)
ProfId5PT=-
+ProfId6PT=-
ProfId1SN=RC
ProfId2SN=NINEA
ProfId3SN=-
ProfId4SN=-
ProfId5SN=-
+ProfId6SN=-
+ProfId1TN=Prof No 1 (RC)
+ProfId2TN=Prof No 2 (Mali matricule)
+ProfId3TN=Prof No 3 (Gümrük kodu)
+ProfId4TN=Prof No 4 (BAN)
ProfId5TN=-
+ProfId6TN=-
ProfId1RU=Prof Id 1 (OGRN)
ProfId2RU=Prof Id 2 (INN)
ProfId3RU=Prof Id 3 (KPP)
ProfId4RU=Prof Id 4 (OKPO)
ProfId5RU=-
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-09 13:54:53).
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-09 14:02:24).
-// Reference language: en_US -> tr_TR
-ContactsAddresses=İletişim / Adresler
-ImportDataset_company_1=Üçüncü şahıslar (Şirketler / vakıflar) ve özellikleri
-SupplierCategory=Tedarikçi kategori
+ProfId6RU=-
+VATIntra=Vergi numarası
+VATIntraShort=Vergi no
+VATIntraVeryShort=KDV
+VATIntraSyntaxIsValid=Sözdizimi geçerli
+VATIntraValueIsValid=Değer geçerlidir
+ProspectCustomer=Aday/Müşteri
+Prospect=Aday
+CustomerCard=Müşteri Kartı
+Customer=Müşteri
+CustomerDiscount=Müşteri İndirimi
+CustomerRelativeDiscount=Göreli müşteri indirimi
+CustomerAbsoluteDiscount=Mutlak müşteri indirimi
+CustomerRelativeDiscountShort=Göreli indirim
+CustomerAbsoluteDiscountShort=Mutlak indirim
+CompanyHasRelativeDiscount=Bu müşterinin varsayılan bir %s%% indirimi var
+CompanyHasNoRelativeDiscount=Bu müşteri varsayılan hiçbir göreli indirimi yok
+CompanyHasAbsoluteDiscount=Bu müşterinin %s %s için halen indirim alacağı ya da birikimi var
+CompanyHasCreditNote=Bu müşterinin hala %s %s için alacak dekontu var
+CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Bu müşterinin indirim kredisi yoktur
+CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Mutlak indirimler (tüm kullanıcılar tarafından verilen)
+CustomerAbsoluteDiscountMy=Mutlak indirimler (kendiniz tarafından verilen)
+DefaultDiscount=Varsayılan indirim
+AvailableGlobalDiscounts=Varolan mutlak indirimler
+DiscountNone=Hiçbiri
+Supplier=Tedarikçi
+CompanyList=Firmaların listesi
+AddContact=Kişi ekle
+AddContactAddress=Kişi/adres ekle
+EditContact=Kişi düzenle
+EditContactAddress=Kişi/adres düzenle
+Contact=İletişim
+ContactsAddresses=Kişiler/adresler
+NoContactDefined=Bu üçüncü parti için kişi tanımlanmamış
+DefaultContact=Varsayılan kişi
+AddCompany=Firma ekle
+AddThirdParty=Üçüncü parti ekle
+DeleteACompany=Bir firma sil
+PersonalInformations=Kişisel bilgiler
+AccountancyCode=Muhasebe kodu
+CustomerCode=Müşteri kodu
+SupplierCode=Tedarikçi kodu
+CustomerAccount=Müşteri hesabı
+SupplierAccount=Tedarikçi hesabı
+CustomerCodeDesc=Tüm müşteriler için müşteri kodu eşsiz olmalı
+SupplierCodeDesc=Tüm tedarikçiler için tedarikçi kodu eşsiz olmalı
+RequiredIfCustomer=Eğer üçüncü parti bir müşteri ya da aday ise gereklidir
+RequiredIfSupplier=Eğer üçüncü bir tedarikçi ise gereklidir
+ValidityControledByModule=Doğrulama modülü tarafından denetlenir
+ThisIsModuleRules=Bu kural bu modül içindir
+LastProspect=Son
+ProspectToContact=İletişime geçilecek aday
+CompanyDeleted=%s Firması veritabanından silindi.
+ListOfContacts=Kişi/adres listesi
+ListOfContactsAddresses=Kişiler/adresler listesi
+ListOfProspectsContacts=Aday yetkilileri listesi
+ListOfCustomersContacts=Müşteri yetkilileri listesi
+ListOfSuppliersContacts=Tedarikçi yetkilileri listesi
+ListOfCompanies=Firmalar listesi
+ListOfThirdParties=Üçüncü partilerin listesi
+ShowCompany=Firma göster
+ShowContact=Kişi göster
+ContactsAllShort=Hepsi (süzmeden)
+ContactType=Kişi tipi
+ContactForOrders=Sipariş yetkilisi
+ContactForProposals=Teklif yetkilisi
+ContactForContracts=Sözleşme yetkilisi
+ContactForInvoices=Fatura yetkilisi
+NoContactForAnyOrder=Bu kişi herhangi bir siparişin yetkilisi değildir
+NoContactForAnyProposal=Bu kişi herhangi bir ticari teklifin yetkilisi değildir
+NoContactForAnyContract=Bu kişi herhangi bir sözleşmenin yetkilisi değildir
+NoContactForAnyInvoice=Bu kişi herhangi bir faturanın yetkilisi değildir
+NewContact=Yeni kişi
+NewContactAddress=Yeni kişi/adres
+LastContacts=Son kişiler
+MyContacts=Kişilerim
+Phones=Telefonlar
+Capital=Sermaye
+CapitalOf=%s nin sermayesi
+EditCompany=Firma düzenle
+EditDeliveryAddress=Teslimat adresi düzenle
+ThisUserIsNot=Bu kullanıcı bir aday, müşteri veya tedarikçi değildir
+VATIntraCheck=Denetle
+VATIntraCheckDesc=%s bağlantısı avrupa KDV denetimi hizmetinin istenmesini sağlar. Bu hizmeti çalıştırmak için sunucudan bir dış internet erişimi gerektirir.
+VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do
+VATIntraCheckableOnEUSite=Avrupa Komisyonu sitesinden topluluk içi KDV ni kontrol edin
+VATIntraManualCheck=Avrupa web sitesi %s adresinden el ile de kontrol edebilirsiniz
+ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Denetlemiyor. Denetim hizmeti üye ülke (%s) tarafından sağlanmıyor.
+NorProspectNorCustomer=Ne aday ne de müşteri
+JuridicalStatus=Yasal durumu
+Staff=Kadro
+ProspectLevelShort=Potansiyel
+ProspectLevel=Potansiyel aday
+ContactPrivate=Özel
+ContactPublic=Paylaşılan
+ContactVisibility=Görünürlük
+OthersNotLinkedToThirdParty=Diğerleri, bir üçüncü partiye bağlı olmayan
+ProspectStatus=Aday durumu
+PL_NONE=Hiçbiri
+PL_UNKNOWN=Bilinmeyen
+PL_LOW=Düşük
+PL_MEDIUM=Orta
+PL_HIGH=Yüksek
+TE_UNKNOWN=-
+TE_STARTUP=Yeni başlamış
+TE_GROUP=Büyük firma
+TE_MEDIUM=Orta firma
+TE_ADMIN=Resmi kurum
+TE_SMALL=Küçük firma
+TE_RETAIL=Perakendeci
+TE_WHOLE=Toptancı
+TE_PRIVATE=Özel şahıs
+TE_OTHER=Diğer
+StatusProspect1=Görüşülmeyecek
+StatusProspect0=Hiç görüşülmedi
+StatusProspect-1=Görüşülecek
+StatusProspect2=Görüşme sürecinde
+StatusProspect3=Görüşme yapıldı
+ChangeDoNotContact=Durumu 'Görüşülmeyecek' olarak değiştir
+ChangeNeverContacted=Durumu 'Hiç görüşülmedi' olarak değiştir
+ChangeToContact=Durumu 'Görüşülecek' olarak değiştir
+ChangeContactInProcess=Durumu 'Görüşme sürecinde' olarak değiştir
+ChangeContactDone=Durumu 'Görüşme yapıldı' olarak değiştir
+ProspectsByStatus=Durumuna göre adaylar
+BillingContact=Fatura yetkilisi
+NbOfAttachedFiles=Ekli dosya sayısı
+AttachANewFile=Yeni bir dosya ekle
+NoRIB=Tanımlı BAN yok
+NoParentCompany=Hiçbiri
+ExportImport=İçeaktar-Dışaaktar
+ExportCardToFormat=Biçimlenip dışaaktarılacak kart
+ContactNotLinkedToCompany=Kişi herhangi bir üçüncü partiye bağlı değil
+DolibarrLogin=Dolibarr girişi
+NoDolibarrAccess=Dolibarr erişimi yok
+ExportDataset_company_1=Üçüncü partiler (firmalar/kuruluşlar) ve özellikleri
+ExportDataset_company_2=Kişiler ve özellikleri
+ImportDataset_company_1=Üçüncü partiler (firmalar/kuruluşlar) ve özellikleri
+ImportDataset_company_2=Kişiler (Üçüncü partiye ait ya da değil) ve özellikleri
+PriceLevel=Fiyat seviyesi
+DeliveriesAddress=Teslimat adresi
+DeliveryAddress=Teslimat adresi
+DeliveryAddressLabel=Teslimat adresi etiketi
+DeleteDeliveryAddress=Bir teslimat adresi sil
+ConfirmDeleteDeliveryAddress=Bu teslimat adresini silmek istediğinizden emin misiniz?
+NewDeliveryAddress=Yeni teslimat adresi
+AddDeliveryAddress=Adres ekle
+AddAddress=Adres ekle
+NoOtherDeliveryAddress=Alternatif teslimat adresi tanımlanmamış
+SupplierCategory=Tedarikçi kategorisi
+JuridicalStatus200=Bağımsız
+DeleteFile=Dosya sil
+ConfirmDeleteFile=Bu dosyayı silmek istediğinizden emin misiniz?
+AllocateCommercial=Bir ticari tahsis et
+SelectCountry=Bir ülke seçin
+SelectCompany=Bir üçüncü parti seçin
+Organization=Kuruluş
+AutomaticallyGenerated=Otomatikman oluşturulur
+FiscalYearInformation=Mali yıla ait bilgi
+FiscalMonthStart=Mali yılın başlangıç ayı
+YouMustCreateContactFirst=E-posta bildirimleri ekleyebilmek için üçüncü parti e-posta kişsi oluşturmanız gerekir.
ListSuppliersShort=Tedarikçi listesi
-ListProspectsShort=Umutları Listesi
+ListProspectsShort=Aday Listesi
ListCustomersShort=Müşteri listesi
-ThirdPartiesArea=Üçüncü şahıslar alan
-LastModifiedThirdParties=Son %s üçüncü şahıslara değişiklik
-UniqueThirdParties=Toplam benzersiz üçüncü şahıslara
+ThirdPartiesArea=Üçüncü parti alanı
+LastModifiedThirdParties=Değiştirilen son %s üçüncü parti
+UniqueThirdParties=Toplam eşsiz üçüncü parti
InActivity=Açık
ActivityCeased=Kapalı
-ActivityStateFilter=Faaliyet durumu
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-09 14:02:46).
+ActivityStateFilter=Etkinlik durumu
+# Monkey
+MonkeyNumRefModelDesc=Sayı biçimini müşteri için %syymm-nnn, tedarikçi için %syymm-nnn gösterir, yy yıl, mm ay ve nnnn ise 0 olmayan bir dizidir
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:35:48).
-// Reference language: en_US -> tr_TR
-CountryId=Ülke id
-#ProfId1BR=CNAE
-#ProfId2BR=CNPJ
-#ProfId3BR=CPF
-#ProfId4BR=INSS
-#ProfId5BR=IE
-#ProfId6BR=Sohbet
-EditContact=İletişim / adresini düzenleyin
-ImportDataset_company_2=Rehber (thirdparties veya değil) ve özellikleri
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:36:55).
+# Leopard
+LeopardNumRefModelDesc=Müşteri/tedarikçi kodu serbesttir. Bu kod herhangi bir zamanda değiştirilebilir.
diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/compta.lang b/htdocs/langs/tr_TR/compta.lang
index 01c4334ca42..abb8362f1b4 100644
--- a/htdocs/langs/tr_TR/compta.lang
+++ b/htdocs/langs/tr_TR/compta.lang
@@ -1,76 +1,87 @@
-/*
+/*
* Language code: tr_TR
- * Automatic generated via autotranslator.php tool
- * Generation date 2010-03-15 19:05:26
+ * Manually generated
+ * Generation date 2012-07-07 10:30:00
*/
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
-// Reference language: en_US
+// START - Lines generated manually (2012-07-07 10:30:00).
+// Reference language: en_US -> TR - compta
CHARSET=UTF-8
Accountancy=Muhasebe
AccountancyCard=Muhasebe kartı
-Treasury=Hazine
+Treasury=Maliye
MenuFinancial=Finansal
-OptionMode=Muhasebe için Seçenek
-OptionModeTrue=Seçenek Giriş-Çıkış
-OptionModeVirtual=Kredi seçeneği-Otomatik Ödemeler
-OptionModeTrueDesc=Bu bağlamda, ciro ödemeler üzerinden ödemeler (tarih) hesaplanır. rakamlar \ n geçerliliği sadece kitap tutarak girişi üzerinden incelenip emin kullanılabilir / faturalar üzerinden hesaplar üzerinde çıktı.
-OptionModeVirtualDesc=Bu bağlamda, ciro faturalar geçerliliğinin (tarih) üzerinden hesaplanır. Ne zaman bu faturalar çıkacak, ya da değil, onlar ciro çıkış listelenen ödenmiştir.
-FeatureIsSupportedInInOutModeOnly=Özellik yalnızca KREDİ mevcuttur-borçları muhasebe modu () Muhasebe modülü yapılandırma bak
+TaxModuleSetupToModifyRules=Hesaplama kurallarını değiştirmek için modül kurulumu na git
+OptionMode=Muhasebe seçeneği
+OptionModeTrue=Gelir-Gider seçeneği
+OptionModeVirtual=Alacak-Borç seçeneği
+OptionModeTrueDesc=Bu bağlamda, ciro ödemeler üzerinden (ödeme tarihi) hesaplanır. \nRakamların geçerliliği, yalnızca; eğer kayıtların ilgili hesapların faturaları üzerinden girişleri/çıkışları irdelenmişse sağlanır.
+OptionModeVirtualDesc=Bu bağlamda, ciro faturalar üzerinden (doğrulama tarihi) hesaplanır. Bu faturalar işlendiğinde, ödenmiş ya da ödenmemiş olmasına bakılmadan, ciro listesinde görüntülenir.
+FeatureIsSupportedInInOutModeOnly=Özellik yalnızca ALACAKLAR-BORÇLAR muhasebe modunda geçerlidir (Muhasebe modülü yapılandırmasına bak)
+VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Burada gösterilen tutarlar vergi modülü kurulumu tarafından tanımlanan kurallar kullanılarak hesaplanır.
Param=Kurulum
-AccountsGeneral=Hesapları
+RemainingAmountPayment=Kalan ödeme tutarı:
+AmountToBeCharged=Ödenecek toplam tutar:
+AccountsGeneral=Hesaplar
Account=Hesap
-Accounts=Hesapları
-BillsForSuppliers=Tedarikçiler için Bonosu
+Accounts=Hesaplar
+BillsForSuppliers=Tedarikçi faturaları
Income=Gelir
Outcome=Gider
-ReportInOut=Gelir / Gider
+ReportInOut=Gelir/Gider
ReportTurnover=Ciro
-PaymentsNotLinkedToInvoice=Herhangi bir fatura ödemeleri, bu nedenle herhangi bir üçüncü taraf bağlı değilse bağlantılı değildir
-PaymentsNotLinkedToUser=Ödemeler herhangi bir kullanıcı bağlı değil
+PaymentsNotLinkedToInvoice=Herhangi bir faturaya bağlı olmayan ödemeler, herhangi bir üçüncü partiye de bağlı değildir
+PaymentsNotLinkedToUser=Herhangi bir kullanıcıya bağlı olmayan ödemeler
Profit=Kar
-Balance=Denge
-Debit=Bankamatik
-Credit=Kredi
-Withdrawal=Çekilme
-Withdrawals=Para çekme
-AmountHTVATRealReceived=Net toplanan
-AmountHTVATRealPaid=Net ödeme
-VATToPay=KDV satıyor
-VATReceived=Alınan KDV
-VATToCollect=KDV alımları
-VATSummary=KDV Dengesi
+Balance=Bakiye
+Debit=Borç
+Credit=Alacak
+Withdrawal=Para çekme
+Withdrawals=Para çekmeler
+AmountHTVATRealReceived=Net alınan
+AmountHTVATRealPaid=Net ödenen
+VATToPay=KDV satışlar
+VATReceived=KDV alınan
+VATToCollect=KDV satınalımlar
+VATSummary=KDV bakiyesi
+LT2SummaryES=IRPF bakiyesi
VATPaid=KDV ödenmiş
-VATCollected=KDV toplanan
-ToPay=Ödemek için
-ToGet=Geri almak için
-TaxAndDividendsArea=Vergi, sosyal katkılar ve temettüler alanı
-SocialContribution=Sosyal katkı
-SocialContributions=Sosyal katkıları
-MenuTaxAndDividends=Vergi ve temettü
-MenuSocialContributions=Sosyal katkıları
-MenuNewSocialContribution=Yeni katkı
-NewSocialContribution=Yeni toplumsal katkı
-ContributionsToPay=Prim ödeme
-AccountancyTreasuryArea=Muhasebe / Hazine alanı
-AccountancySetup=Muhasebe kurulum
+LT2PaidES=IRPF ödenmiş
+LT2CustomerES=IRPF satışlar
+LT2SupplierES=IRPF satınalımlar
+VATCollected=KDV alınan
+ToPay=Ödenecek
+ToGet=Geri alınacak
+TaxAndDividendsArea=Vergi, sosyal güvenlik primleri ve kar payları alanı
+SocialContribution=Sosyal güvenlik primi
+SocialContributions=Sosyal güvenlik primleri
+MenuTaxAndDividends=Vergiler ve kar payları
+MenuSocialContributions=Sosyal güvenlik primleri
+MenuNewSocialContribution=Yeni katkı payı
+NewSocialContribution=Yeni sosyal güvenlik primleri
+ContributionsToPay=Ödenecek primler
+AccountancyTreasuryArea=Muhasebe/Maliye alanı
+AccountancySetup=Muhasebe kurulumu
NewPayment=Yeni ödeme
Payments=Ödemeler
-PaymentCustomerInvoice=Müşteri fatura ödeme
-PaymentSupplierInvoice=Tedarikçi fatura ödeme
-PaymentSocialContribution=Sosyal prim ödeme
+PaymentCustomerInvoice=Müşteri fatura ödemesi
+PaymentSupplierInvoice=Tedarikçi fatura ödemesi
+PaymentSocialContribution=Sosyal güvenlik primi ödeme
PaymentVat=KDV ödeme
-ListPayment=Ödeme listesi
-ListOfPayments=Ödeme listesi
+ListPayment=Ödemeler listesi
+ListOfPayments=Ödemeler listesi
ListOfCustomerPayments=Müşteri ödemeleri listesi
ListOfSupplierPayments=Tedarikçi ödemeleri listesi
DatePayment=Ödeme tarihi
-NewVATPayment=Yeni KDV ödeme
-VATPayment=KDV Ödeme
-VATPayments=KDV Ödemeler
-ShowVatPayment=Show KDV ödeme
-TotalToPay=Toplam ödeme
+NewVATPayment=Yeni KDV ödemesi
+newLT2PaymentES=Yeni IRPF ödemesi
+LT2PaymentES=IRPF Ödemesi
+LT2PaymentsES=IRPF Ödemeleri
+VATPayment=KDV Ödemesi
+VATPayments=KDV Ödemeleri
+SocialContributionsPayments=Sosyal güvenlik primi ödemeleri
+ShowVatPayment=KDV ödemesi göster
+TotalToPay=Ödenecek toplam
TotalVATReceived=Alınan toplam KDV
CustomerAccountancyCode=Müşteri muhasebe kodu
SupplierAccountancyCode=Tedarikçi muhasebe kodu
@@ -79,98 +90,63 @@ AccountNumberShort=Hesap numarası
AccountNumber=Hesap numarası
NewAccount=Yeni hesap
SalesTurnover=Satış cirosu
-ByThirdParties=Bu üçüncü parti
-ByUserAuthorOfInvoice=Fatura yazar
-AccountancyExport=Muhasebe ihracat
-ErrorWrongAccountancyCodeForCompany=% Için kötü müşteri muhasebe code
-SuppliersProductsSellSalesTurnover=Tedarikçilerinin ürünlerinin satış tarafından üretilen ciro.
-CheckReceipt=Kontrol mevduat
-CheckReceiptShort=Kontrol mevduat
+ByThirdParties=Üçüncü partiye göre
+ByUserAuthorOfInvoice=Faturayı yazana göre
+AccountancyExport=Muhasebe dışaaktarımı
+ErrorWrongAccountancyCodeForCompany=%s için hatalı müşteri muhasebe kodu
+SuppliersProductsSellSalesTurnover=Tedarikçi ürünlerinin satışından oluşan ciro.
+CheckReceipt=Çek hesabı
+CheckReceiptShort=Çek hesabı
NewCheckReceipt=Yeni indirim
-NewCheckDeposit=Yeni bir çek ödemesi
-NewCheckDepositOn=Hesap ödeme için makbuz oluşturun:% s
-NoWaitingChecks=No çekleri ödeme için bekliyor.
-DateChequeReceived=Çek resepsiyon giriş tarihi
-NbOfCheques=Nb çeki
-PaySocialContribution=Bir sosyal katkı Öde
-ConfirmPaySocialContribution=Size ödenen bu sosyal katkı sınıflandırmak istediğinizden emin misiniz?
-DeleteSocialContribution=Silmek bir sosyal katkı
-ConfirmDeleteSocialContribution=Bunu sosyal katkı silmek istediğinizden emin misiniz?
-ExportDataset_tax_1=Sosyal katkılar ve ödemeler
-AnnualSummaryDueDebtMode=Denge gelir ve harcamaları, yıllık özeti, mod% sClaims-Borçlar% s Taahhüt muhasebe söyledi.
-AnnualSummaryInputOutputMode=Denge gelir ve harcamaları, yıllık özeti, mod% sRevenues-Expensens% s nakit muhasebe söyledi.
-AnnualByCompaniesDueDebtMode=Denge gelir ve giderleri, üçüncü şahıslar tarafından ayrıntı modu% sClaims-Borçlar% s Taahhüt muhasebe söyledi.
-AnnualByCompaniesInputOutputMode=Denge gelir ve giderleri, üçüncü şahıslar tarafından ayrıntı modu% sRevenues-Giderleri% s nakit muhasebe söyledi.
-SeeReportInInputOutputMode=% SIncomes raporu-Giderleri% s dedi bak gerçek ödeme yapılan bir hesaplama için nakit muhasebe
-SeeReportInDueDebtMode=% SClaims raporu-Borçlar% s dedi bak Kesilen faturaların bir hesaplama için taahhüt muhasebe
-RulesResultDue=- Tutarlar gösterilen tüm vergiler dahil olan vardır
- Bu olağanüstü fatura, gider ve KDV ya da değil ödenir içerir.
- Bu fatura ve KDV ve masraflar için son tarih üzerinde doğrulama tarihinden dayanmaktadır.
-RulesResultInOut=- Tutarlar gösterilen tüm vergiler dahil olan vardır
- Bu gerçek ödemeler fatura, gider ve KDV yapılan içerir.
- Bu faturaların ödeme tarihleri dayanan, giderleri ANF KDV.
-RulesCADue=- Bu müşterilerin nedeniyle fatura ya da değil ödenir içerir.
- Bu, bu faturaların geçerlilik tarihinden dayanmaktadır.
-RulesCAIn=- Bu faturaların müşteri alınan tüm etkili ödemeleri içerir.
- Bu, bu faturalar ödeme tarihinden dayanmaktadır
-VATReportByCustomersInInputOutputMode=Rapor müşteri KDV toplanan ve (KDV makbuz ödenir)
-VATReportByCustomersInDueDebtMode=Rapor müşteri KDV toplanan ve (KDV oranı) ödenen
-VATReportByQuartersInInputOutputMode=KDV üç aylık rapor toplanan ve (KDV makbuz ödenir)
-VATReportByQuartersInDueDebtMode=KDV üç aylık rapor toplanan ve (KDV oranı) ödenen
-SeeVATReportInInputOutputMode=Bak raporu% Svat encasement% standart bir hesaplama için s
-SeeVATReportInDueDebtMode=Raporu% akışı% Doğum Svat Bkz akışı bir seçeneği ile bir hesaplama için s
-RulesVATIn=Hizmetler için rapor KDV düzenlemelerine aslında alınan veya ödeme tarihinden olarak yayınlanan içerir.
Maddi varlıklar - için, fatura doğrulama tarih bazında KDV fatura içerir.
-RulesVATDue=Hizmetler için rapor KDV faturalar nedeniyle ödenen veya değil, bu tasarının geçerliliğinin tarihine göre içerir.
Maddi varlıklar - için, KDV fatura, faturanın geçerliliğinin tarihine göre içerir.
-OptionVatInfoModuleComptabilite=Not: maddi varlıklar için, daha adil olmaya teslim tarihinden kullanmalısınız.
-PercentOfInvoice=%% / fatura
-NotUsedForGoods=Mal değil kullanılan
-Dispatch=Sevketme
-Dispatched=Sevk
-ToDispatch=Sevk için
-ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=Üçüncü parti bir müşteri olarak tanımlanması gerekir
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 11:19:16).
-// Reference language: en_US -> tr_TR
-TaxModuleSetupToModifyRules=Modülü kurulum hesaplama için kuralları değiştirmek için
-VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Burada gösterilen tutarlar Vergi modülü kurulum tarafından tanımlı kurallar kullanılarak hesaplanır.
-DescSellsJournal=Satış Dergisi
-DescPurchasesJournal=Alımlar Dergisi
-InvoiceRef=Fatura ref.
-CodeNotDef=Tanımsız
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 12:12:12).
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 12:34:37).
-// Reference language: en_US -> tr_TR
-AmountToBeCharged=Toplam ödeme miktarı:
-SocialContributionsPayments=Sosyal katkıları ödemeleri
-ProposalStats=Teklif İstatistikleri
-OrderStats=Sipariş İstatistikleri
-InvoiceStats=Faturalarında İstatistikleri
-SellsJournal=Satış Dergisi
-PurchasesJournal=Alımlar Dergisi
-AddRemind=Kullanılabilir miktar gönderimi
-RemainToDivide=Gönderme kalır:
-WarningDepositsNotIncluded=Mevduat faturalar bu muhasebe modülü ile bu sürümü dahil değildir.
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 12:58:52).
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 13:39:01).
-// Reference language: en_US -> tr_TR
-RemainingAmountPayment=Tutar Kalan ödeme:
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 13:53:50).
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:35:48).
-// Reference language: en_US -> tr_TR
-LT2SummaryES=IRPF Dengesi
-LT2PaidES=IRPF Ücretli
-LT2CustomerES=IRPF satış
-LT2SupplierES=IRPF alımları
-newLT2PaymentES=Yeni IRPF ödeme
-LT2PaymentES=IRPF Ödeme
-LT2PaymentsES=IRPF Ödemeler
-DepositsAreNotIncluded=- Mevduat faturalar ne de dahildir
-DepositsAreIncluded=- Mevduat faturalar dahildir
+NewCheckDeposit=Yeni bir çek hesabı
+NewCheckDepositOn=Bu hesap için makbuz oluştur: %s
+NoWaitingChecks=Hesaba işlenmeyi bekleyen çek yok.
+DateChequeReceived=Çek giriş tarihi
+NbOfCheques=Çek sayısı
+PaySocialContribution=Bir sosyal güvenlik primi öde
+ConfirmPaySocialContribution=Bu sosyal güvenlik primini ödendi olarak sınıflandırmak istediğinizden emin misiniz?
+DeleteSocialContribution=Sosyal güvenlik primi sil
+ConfirmDeleteSocialContribution=Bu sosyal güvenlik primini silmek istediğinizden emin misiniz?
+ExportDataset_tax_1=Sosyal güvenlik primleri ve ödemeleri
+AnnualSummaryDueDebtMode=Gelir ve gider bilançosu, yıllık özet, %sAlacaklar-Borçlar%s söz konusu Taahhüt hesabı modu.
+AnnualSummaryInputOutputMode=Gelir ve gider bilançosu, yıllık özet, %sGelirler-Giderler%s söz konusu kasa hesabı modu.
+AnnualByCompaniesDueDebtMode=Gelir ve gider bilançosu, üçüncü şahıslara göre ayrıntılı, %sAlacaklar-Borçlar%s söz konusu Taahhüt hesabı modu.
+AnnualByCompaniesInputOutputMode=Gelir ve gider bilançosu, üçüncü şahıslara göre ayrıntılı, %sGelirler-Giderler%s söz konusu kasa hesabı modu.
+SeeReportInInputOutputMode=Yapılan gerçek ödemelerin hesaplanması için %sGelirler-Giderler%s söz konusu kasa hesabı raporuna bakın
+SeeReportInDueDebtMode=Verilen faturaların hesaplamaları için %sAlacaklar-Borölar%s söz konusu taahhüt hesabı raporuna bak
+RulesResultDue=- Gösterilen tutarlara tüm vergiler dahildir
- Ödenmemiş faturaları, giderleri ve KDV (ödenmiş ya da ödenmemiş) ni içerir.
- Faturaların ve KDV nin doğrulanma tarihleri ve giderlerin ödenme tarihleri baz alınır.
+RulesResultInOut=- Gösterilen tutarlar tüm vergileri içerir
- Faturalara, giderler ve KDV ne yapılan gerçek ödemeleri içerir.
- Faturaların, giderlerin ve KDV nin ödenme tarihleri baz alınır.
+RulesCADue=- Ödenmiş ya da ödenmemiş müşteri faturalarını içerir.
- Faturaların doğrulanma tarihleri tarihleri baz alınır.
+RulesCAIn=- Müşterilerden alınan tüm geçerli fatura ödemelerini içerir.
- Bu faturaların ödenme tarihleri baz alınır
+DepositsAreNotIncluded=- Teminat faturalarını içermez
+DepositsAreIncluded=- Teminat faturalarını içerir
LT2ReportByCustomersInInputOutputModeES=Üçüncü parti IRPF Raporu
-RulesVATInServices=- Hizmetler için, raporun aslında ödeme tarihi esas alınan veya verilen KDV düzenlemeleri içermektedir.
- Maddi varlıkları için, fatura tarihi esas alınarak KDV fatura içerir.
-RulesVATInProducts=- Maddi varlıkları için, fatura tarihi esas alınarak KDV fatura içerir.
-RulesVATDueServices=- Hizmetler için rapor fatura tarihi esas nedeni, ücretli ya da KDV fatura içerir.
-RulesVATDueProducts=- Maddi varlıkları için, fatura tarihi esas KDV fatura içerir.
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:35:54).
+VATReportByCustomersInInputOutputMode=Alınan ve ödenen müşteri KDV raporu (KDV makbuzu)
+VATReportByCustomersInDueDebtMode=Alınan ve ödenen müşteri KDV raporu (KDV oranı)
+VATReportByQuartersInInputOutputMode=Alınan ve ödenen müşteri KDV oranı raporu (KDV makbuzu)
+VATReportByQuartersInDueDebtMode=Alınan ve ödenen müşteri KDV oranı raporu (KDV oranı)
+SeeVATReportInInputOutputMode=Standart bir hesaplama için %sKDV kapsamı%s raporuna bak
+SeeVATReportInDueDebtMode=Akış seçenekli bir hesaplama için %sKDV akışı%s raporuna bak
+RulesVATIn=Hizmetler için, rapor ödeme tarihindeki alınan ya da yayınlanam KDV düzenlemelerini içerir.
- Maddi varlıklar için, fatura tarihi baz alınarak fatura KDV lerini içerir.
+RulesVATInProducts=- Maddi varlıklar için, fatura tarihi baz alınarak fatura KDV lerini içerir.
+RulesVATDueServices=- Hizmetler için, ödenmiş ya da ödenmemiş fatura tarihini baz alan rapor fatura KDV lerini içerir.
+RulesVATDueProducts=- Maddi varlıklar için, fatura tarihi baz alınarak fatura KDV lerini içerir.
+OptionVatInfoModuleComptabilite=Not: maddi varlıklar için, daha adil olması açısından teslim tarihi kullanılmalı.
+PercentOfInvoice=%%/fatura
+NotUsedForGoods=Ürünler için kullanılmaz
+ProposalStats=Teklif istatistikleri
+OrderStats=Sipariş istatistikleri
+InvoiceStats=Fatura İstatistikleri
+Dispatch=Sevketme
+Dispatched=Sevkedilmiş
+ToDispatch=Sevkedilecek
+ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=Üçüncü parti bir müşteri olarak tanımlanmalıdır
+SellsJournal=Satış Günlüğü
+PurchasesJournal=Satınalma Günlüğü
+DescSellsJournal=Satış Günlüğü
+DescPurchasesJournal=Satınalma Günlüğü
+InvoiceRef=Fatura ref.
+CodeNotDef=Tanımlanmamış
+AddRemind=Sevkedilebilir miktar
+RemainToDivide=Gönderilmek üzere kalır:
+WarningDepositsNotIncluded=Teminat faturaları bu muhasebe modülü ile bu sürümde içerilmez.
diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/contracts.lang b/htdocs/langs/tr_TR/contracts.lang
index 9494a28e3b5..c525edbe223 100644
--- a/htdocs/langs/tr_TR/contracts.lang
+++ b/htdocs/langs/tr_TR/contracts.lang
@@ -1,112 +1,102 @@
-/*
+/*
* Language code: tr_TR
- * Automatic generated via autotranslator.php tool
- * Generation date 2010-03-15 19:05:26
+ * Manually generated
+ * Generation date 2012-07-07 10:30:00
*/
+// START - Lines generated manually (2012-07-07 10:30:00).
+// Reference language: en_US -> TR - contracts
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
-// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
ContractsArea=Sözleşmeler alanı
-ListOfContracts=Sözleşmelerin Listesi
-LastContracts=Son% sözleşmeler olarak s
+ListOfContracts=Sözleşme Listesi
+LastContracts=Değiştirilen son %s sözleşme
AllContracts=Bütün sözleşmeler
ContractCard=Sözleşme kartı
ContractStatus=Sözleşme durumu
-ContractStatusNotRunning=Çalışıyor
-ContractStatusRunning=Koşu
+ContractStatusNotRunning=Yürürlükte değil
+ContractStatusRunning=Yürülükte
ContractStatusDraft=Taslak
-ContractStatusValidated=Validated
+ContractStatusValidated=Doğrulanmış
ContractStatusClosed=Kapalı
-ServiceStatusInitial=Çalışıyor
-ServiceStatusRunning=Koşu
-ServiceStatusNotLate=Çalıştıran değil, süresi dolmuş
-ServiceStatusNotLateShort=Değil süresi doldu
-ServiceStatusLate=Çalışan, süresi doldu
-ServiceStatusLateShort=Süresi doldu
+ServiceStatusInitial=Yürürlükte değil
+ServiceStatusRunning=Yürürlükte
+ServiceStatusNotLate=Yürürlükte değil, süresi dolmuş
+ServiceStatusNotLateShort=Süresi dolmamış
+ServiceStatusLate=Yürülükte, süresi dolmuş
+ServiceStatusLateShort=Süresi dolmuş
ServiceStatusClosed=Kapalı
-ServicesLegend=Hizmetler efsanesi
+ServicesLegend=Hizmetler göstergesi
Contracts=Sözleşmeler
Contract=Sözleşme
-NoContracts=No sözleşmeleri
+NoContracts=Sözleşme yok
MenuServices=Hizmetler
-MenuInactiveServices=Hizmetleri etkin değil
-MenuRunningServices=Çalıştırmak
-MenuExpiredServices=Geçilmek hizmetleri
-MenuClosedServices=Kapalı hizmetleri
+MenuInactiveServices=Etkin olmayan hizmetler
+MenuRunningServices=Yürürlükte olan hizmetler
+MenuExpiredServices=Süresi dolmuş hizmetler
+MenuClosedServices=Kapalı hizmetler
NewContract=Yeni sözleşme
AddContract=Sözleşme ekle
-SearchAContract=Bir sözleşme Arama
-DeleteAContract=Silmek bir sözleşme
-CloseAContract=Yakın bir sözleşme
-ConfirmDeleteAContract=Size ve tüm hizmetleri bu sözleşme silmek istediğinizden emin misiniz?
-ConfirmValidateContract=Bunu sözleşme doğrulamak istediğinizden emin misiniz?
-ConfirmCloseContract=Bu (veya) aktif tüm hizmet kapatılacak. Bunu sözleşme kapatmak istediğinizden emin misiniz?
-ConfirmCloseService=Size tarih% bu servisi kapatmak istediğiniz emin misiniz?
-ValidateAContract=Validate bir sözleşme
-ActivateService=Etkinleştirmek servisi
-ConfirmActivateService=Size tarih% bu servisi etkinleştirmek istediğiniz emin misiniz?
-DateContract=Sözleşme Tarihi
-DateServiceActivate=Hizmet Etkinleştirme Tarihi
-DateServiceUnactivate=Hizmet devre dışı bırakma tarihinden
-DateServiceStart=Hizmet başlaması için tarih
-DateServiceEnd=Hizmet sonu için tarih
-ShowContract=Show sözleşme
+SearchAContract=Bir sözleşme ara
+DeleteAContract=Bir sözleşme sil
+CloseAContract=Bir sözleşme kapat
+ConfirmDeleteAContract=Bu sözleşme ve bütün hizmetlerinin silmek istediğinizden emin misiniz?
+ConfirmValidateContract=Bunu sözleşmeyi doğrulamak istediğinizden emin misiniz?
+ConfirmCloseContract=Bu tüm hizmetleri kapatacaktır (etkin ya da değil). Bu sözleşmeyi kapatmak istediğinizden emin misiniz?
+ConfirmCloseService=%s Tarihli bu hizmeti kapatmak istediğiniz emin?
+ValidateAContract=Bir sözleşme doğrula
+ActivateService=Hizmet etkinleştir
+ConfirmActivateService=%s Tarihli bu hizmeti etkinleştirmek istediğiniz eminmisiniz?
+DateContract=Sözleşme tarihi
+DateServiceActivate=Hizmet etkinleştirme tarihi
+DateServiceUnactivate=Hizmet devre dışı bırakma tarihi
+DateServiceStart=Hizmet başlagıç tarihi
+DateServiceEnd=Hizmet bitiş tarih
+ShowContract=Sözleşme göster
ListOfServices=Hizmet listesi
-ListOfInactiveServices=Aktif değil hizmet listesi
-ListOfExpiredServices=Süresi dolmuş etkin hizmetlerin listesi
-ListOfClosedServices=Kapalı hizmet listesi
-ListOfRunningContractsLines=Sözleşme hatları çalışan listesi
-ListOfRunningServices=Çalışan servis listesi
-NotActivatedServices=Inaktif hizmetleri (arasında) sözleşmeleri onaylanmış
-BoardNotActivatedServices=Hizmetleri arasında etkinleştirmek sözleşmeleri onaylanmış
-LastContracts=Son% sözleşmeleri
-LastActivatedServices=Son% Hizmetler etkinleştirildiğinde s
-LastModifiedServices=Son% hizmetler olarak s
-EditServiceLine=Değiştir hizmet hattı
+ListOfInactiveServices=Etkin olmayan hizmetler listesi
+ListOfExpiredServices=Süresi dolmuş etkin hizmetler listesi
+ListOfClosedServices=Kapalı hizmetler listesi
+ListOfRunningContractsLines=Yürülükte olan hizmet satırları
+ListOfRunningServices=Yürülükteki hizmetler listesi
+NotActivatedServices=Etkin olmayan hizmetler (doğrulanmış sözleşmeler arasından)
+BoardNotActivatedServices=Doğrulanmış sözleşmeler arasındaki etkinleştirilecek hizmetler
+LastContracts=Son %s sözleşme
+LastActivatedServices=Etkinleştirilen son %s hizmet
+LastModifiedServices=Değiştirilen son %s hizmet
+EditServiceLine=Hizmet satırı düzenle
ContractStartDate=Başlangıç tarihi
ContractEndDate=Bitiş tarihi
DateStartPlanned=Planlanan başlangıç tarihi
DateStartPlannedShort=Planlanan başlangıç tarihi
DateEndPlanned=Planlanan bitiş tarihi
DateEndPlannedShort=Planlanan bitiş tarihi
-DateStartReal=Gerçek başlangıç tarihinden
-DateStartRealShort=Gerçek başlangıç tarihinden
+DateStartReal=Gerçek başlangıç tarihi
+DateStartRealShort=Gerçek başlangıç tarihi
DateEndReal=Gerçek bitiş tarihi
DateEndRealShort=Gerçek bitiş tarihi
-NbOfServices=Nb hizmetleri
-CloseService=Yakın hizmet
-ServicesNomberShort=% s servis (ler)
-RunningServices=Çalıştırmak
-BoardRunningServices=Geçilmek çalışan servisler
-ServiceStatus=Hizmet Durumu
-DraftContracts=Taslaklar sözleşmeleri
-CloseRefusedBecauseOneServiceActive=Sözleşme en az bir açık hizmet üzerinde olarak kapalı olamaz
-CloseAllContracts=Yakın bütün sözleşmeler
-DeleteContractLine=Silmek bir sözleşme hattı
-ConfirmDeleteContractLine=Bunu sözleşme satırı silmek istediğinizden emin misiniz?
-MoveToAnotherContract=Başka bir sözleşme içine hizmet taşıyın.
-ConfirmMoveToAnotherContract=Ben yeni hedef seçilen sözleşme ve bu sözleşmenin içine bu hizmeti taşımak istediğiniz onaylayın.
-ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=Olan mevcut sözleşme aynı üçüncü parti (), sen bu hizmeti taşımak istediğiniz seç?
-PaymentRenewContractId=Sözleşme yenilemek satır (sayı% s)
-ExpiredSince=Son kullanma tarihi
-TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Satış temsilcisi sözleşme imzalama
-TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Aşağıdaki Satış temsilcisi sözleşme kadar
-TypeContact_contrat_external_BILLING=Fatura müşteri temas
-TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=Takip müşteri UP
-TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=Sözleşme imzalama müşteri temas
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-09 13:54:25).
-// Reference language: en_US -> tr_TR
+NbOfServices=Hizmet sayısı
+CloseService=Hizmet kapat
+ServicesNomberShort=%s hizmet
+RunningServices=Yürürlükteki hizmetler
+BoardRunningServices=Süresi dolmuş yürürlükteki hizmetler
+ServiceStatus=Hizmetin Durumu
+DraftContracts=Taslak sözleşmeler
+CloseRefusedBecauseOneServiceActive=En az bir açık hizmeti olduğundan dolayı sözleşme kapatılamıyor
+CloseAllContracts=Bütün sözleşme satırlarını kapat
+DeleteContractLine=Bir sözleşme satırı sil
+ConfirmDeleteContractLine=Bu sözleşme satırını silmek istediğinizden emin misiniz?
+MoveToAnotherContract=Hizmeti başka bir sözleşmeye taşıyın.
+ConfirmMoveToAnotherContract=Yeni hedefi seçtim ve bu hizmeti bu sözleşmeye taşımayı onaylıyorum.
+ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=Bu hizmeti taşımak istediğiniz varolan sözleşmeyi seçin (aynı üçüncü partinin)?
+PaymentRenewContractId=Sözleşme satırını yenile (sayı %s)
+ExpiredSince=Süre doluş tarihi
RelatedContracts=İlgili sözleşmeler
-Error_CONTRACT_ADDON_NotDefined=Sabit CONTRACT_ADDON tanımlanmamış
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-09 13:54:38).
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:35:48).
-// Reference language: en_US -> tr_TR
-NoExpiredServices=Hayır süresi aktif hizmet
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:35:58).
+NoExpiredServices=Süresi dolmamış etkin hizmetler
+##### Kişi türleri #####
+TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Sözleşme imzalalayacak satış temsilcisi
+TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Sözleşmeyi izleyecek satış temsilcisi
+TypeContact_contrat_external_BILLING=Müşteri fatura ilgilisi
+TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=Müşteri izleme ilgilisi
+TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=Sözleşme imzalayacak müşteri ilgilisi
+Error_CONTRACT_ADDON_NotDefined=CONTRACT_ADDON değişmezi tanımlanmamış
diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/deliveries.lang b/htdocs/langs/tr_TR/deliveries.lang
index a93c6ad7916..8db56172646 100644
--- a/htdocs/langs/tr_TR/deliveries.lang
+++ b/htdocs/langs/tr_TR/deliveries.lang
@@ -1,39 +1,34 @@
-/*
+/*
* Language code: tr_TR
- * Automatic generated via autotranslator.php tool
- * Generation date 2010-03-15 19:05:26
+ * Manually generated
+ * Generation date 2012-07-07 13:45:00
*/
+// START - Lines generated manually (2012-07-07 13:45:00).
+// Reference language: en_US -> TR - deliveries
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
-// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
Delivery=Teslimat
-Deliveries=Teslimatları
+Deliveries=Teslimatlar
DeliveryCard=Teslimat kartı
-DeliveryOrder=Ordino
-DeliveryOrders=Teslimat sipariş
+DeliveryOrder=Teslimat emri
+DeliveryOrders=Teslimat emirleri
DeliveryDate=Teslim tarihi
-DeliveryDateShort=Deliv. tarih
-CreateDeliveryOrder=Oluşturmak teslim sipariş
-QtyDelivered=Adet teslim
-SetDeliveryDate=Set nakliye Tarih
-ValidateDeliveryReceipt=Doğrulamak teslim edildi
-ValidateDeliveryReceiptConfirm=Bunu teslim edildi bilgisi doğrulamak istediğinizden emin misiniz?
-DeliveryMethod=Dağıtım yöntemi
-TrackingNumber=Takip numarası
-NameAndSignature=Adı ve İmza:
-ToAndDate=____ / Doğum To___________________________________ _____ / __________
-GoodStatusDeclaration=Si iyi durumda, yukarıda alınan mallar
-Deliverer=Kurtarıcı:
-Sender=Gönderenin
-Recipient=Alıcı
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-09 14:02:24).
-// Reference language: en_US -> tr_TR
+DeliveryDateShort=Tes. tarih
+CreateDeliveryOrder=Teslimat emri olüştur
+QtyDelivered=Teslimat Miktarı
+SetDeliveryDate=Nakliye tarihini ayarla
+ValidateDeliveryReceipt=Teslimat fişini doğrula
+ValidateDeliveryReceiptConfirm=Bu teslimat fişini doğrulamak istediğinizden emin misiniz?
DeleteDeliveryReceipt=Teslimat makbuzu sil
-DeleteDeliveryReceiptConfirm=Teslimat makbuzu %s silmek istediğiniz emin misiniz ?
-DeliveryNotValidated=Teslim valide
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-09 14:03:14).
+DeleteDeliveryReceiptConfirm=%s Teslimat makbuzunı silmek istediğiniz emin misiniz ?
+DeliveryMethod=Teslimat yöntemi
+TrackingNumber=İzleme numarası
+DeliveryNotValidated=Teslimat doğrulanmadı
+# merou PDF model
+NameAndSignature=Adı ve İmzası:
+ToAndDate=Teslim alan ___________________________________ tarihi _____ / _____ /__________
+GoodStatusDeclaration=Yukarıdaki malzemeleri iyi durumda aldım,
+Deliverer=Teslim eden :
+Sender=Gönderen
+Recipient=Alıcı
diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/dict.lang b/htdocs/langs/tr_TR/dict.lang
index 6ebb261c87c..9eed48bbe71 100644
--- a/htdocs/langs/tr_TR/dict.lang
+++ b/htdocs/langs/tr_TR/dict.lang
@@ -1,12 +1,11 @@
-/*
+/*
* Language code: tr_TR
- * Automatic generated via autotranslator.php tool
- * Generation date 2010-03-15 19:05:26
+ * Manually generated
+ * Generation date 2012-07-07 20:41:26
*/
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
-// Reference language: en_US
+// START - Lines generated manually (2012-07-07 20:41:26).
+// Reference language: en_US -> TR - dict
CHARSET=UTF-8
CountryFR=Fransa
CountryBE=Belçika
@@ -19,7 +18,7 @@ CountryIE=İrlanda
CountryCN=Çin
CountryTN=Tunus
CountryUS=Amerika Birleşik Devletleri
-CountryMA=Morocco
+CountryMA=Fas
CountryDZ=Cezayir
CountryCA=Kanada
CountryTG=Togo
@@ -28,7 +27,7 @@ CountryNL=Hollanda
CountryHU=Macaristan
CountryRU=Rusya
CountrySE=İsveç
-CountryCI=Ivoiry Coast
+CountryCI=Fildişi Sahilleri
CountrySN=Senegal
CountryAR=Arjantin
CountryCM=Kamerun
@@ -84,7 +83,7 @@ CountryCD=Kongo, Demokratik Cumhuriyeti
CountryCK=Cook Adaları
CountryCR=Kosta Rika
CountryHR=Hırvatistan
-CountryCU=Cuba
+CountryCU=Küba
CountryCY=Kıbrıs
CountryCZ=Çek Cumhuriyeti
CountryDK=Danimarka
@@ -118,16 +117,16 @@ CountryGT=Guatemala
CountryGN=Gine
CountryGW=Gine-Bissau
CountryGY=Guyana
-CountryHT=Haïti
+CountryHT=Haiti
CountryHM=Heard Adası ve McDonald
CountryVA=Holy See (Vatikan Şehir Devleti)
CountryHN=Honduras
CountryHK=Hong Kong
-CountryIS=Icelande
+CountryIS=İzlanda
CountryIN=Hindistan
CountryID=Endonezya
-CountryIR=Iran
-CountryIQ=Iraq
+CountryIR=İran
+CountryIQ=Irak
CountryIL=İsrail
CountryJM=Jamaika
CountryJP=Japonya
@@ -145,11 +144,11 @@ CountryLB=Lübnan
CountryLS=Lesoto
CountryLR=Liberya
CountryLY=Libya
-CountryLI=Liechtenstein
+CountryLI=Lihtenştayn
CountryLT=Litvanya
CountryLU=Lüksemburg
CountryMO=Macao
-CountryMK=Makedonya, eski Yugoslavya
+CountryMK=Makedonya
CountryMG=Madagaskar
CountryMW=Malavi
CountryMY=Malezya
@@ -167,7 +166,7 @@ CountryMD=Moldavya
CountryMN=Moğolistan
CountryMS=Montserrat
CountryMZ=Mozambik
-CountryMM=Birmania (Myanmar)
+CountryMM=Birmanya (Myanmar)
CountryNA=Namibya
CountryNR=Nauru
CountryNP=Nepal
@@ -244,7 +243,7 @@ CountryVN=Viet Nam
CountryVG=Virgin Adaları, İngiliz
CountryVI=Virgin Adaları, ABD
CountryWF=Wallis ve Futuna
-CountryEH=Batı Sahara
+CountryEH=Batı Sahra
CountryYE=Yemen
CountryZM=Zambiya
CountryZW=Zimbabve
@@ -254,66 +253,59 @@ CountryJE=Jersey
CountryME=Karadağ
CountryBL=Saint Barthelemy
CountryMF=Saint Martin
+
+##### Hitap #####
CivilityMME=Bayan
CivilityMR=Bay
CivilityMLE=Ms
-CivilityMTRE=Amir
+CivilityMTRE=Müdür
+
+##### Para birimleri #####
Currencyeuros=Euro
-CurrencyAUD=AU Dolar
-CurrencySingTRL=Türk Lirası
-CurrencySingAUD=AU Dollar
-CurrencyCAD=CAN Dolar
-CurrencySingCAD=CAN Dolar
+CurrencyAUD=AU Doları
+CurrencySingAUD=AU Doları
+CurrencyCAD=CAN Doları
+CurrencySingCAD=CAN Doları
CurrencyCHF=İsviçre Frangı
CurrencySingCHF=İsviçre Frangı
CurrencyEUR=Euro
CurrencySingEUR=Euro
CurrencyFRF=Fransız Frangı
CurrencySingFRF=Fransız Frangı
-CurrencyGBP=GB Pounds
-CurrencySingGBP=GB Pound
-CurrencyMAD=Dirhemi
-CurrencySingMAD=Dirhemi
+CurrencyGBP=GB Poundu
+CurrencySingGBP=GB Poundu
+CurrencyINR=Hint rupisi
+CurrencySingINR=Hint rupisi
+CurrencyMAD=Dirhem
+CurrencySingMAD=Dirhem
CurrencyMGA=Ariary
CurrencySingMGA=Ariary
-CurrencyMUR=Mauritius rupi
+CurrencyMUR=Mauritius rupisi
CurrencySingMUR=Mauritius Rupisi
-CurrencyNOK=Norwegian Krones
+CurrencyNOK=Norveç Kronu
CurrencySingNOK=Norveç Kronu
-CurrencyTND=Tunuslu dinar
-CurrencySingTND=Tunus Dinarı
+CurrencyTND=Tunus dinarı
+CurrencySingTND=Tunus dinarı
CurrencyUSD=ABD Doları
CurrencySingUSD=ABD Doları
+CurrencyUAH=Hryvnia
+CurrencySingUAH=Hryvnia
CurrencyXAF=CFA Frangı BEAC
CurrencySingXAF=CFA Frangı BEAC
CurrencyXOF=CFA Frangı BCEAO
CurrencySingXOF=CFA Frangı BCEAO
CurrencyXPF=CFP Frangı
CurrencySingXPF=CFP Frangı
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
+CurrencyTRL=Türk Lirası
+CurrencySingTRL=Türk Lirası
+CurrencyCentSingEUR=cent
+CurrencyThousandthSingTND=thousandth
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-09 14:05:49).
-// Reference language: en_US -> tr_TR
-CurrencyINR=Hint rupi
-CurrencySingINR=Hint rupisi
-CurrencyUAH=Grivnası
-CurrencySingUAH=Grivnası
+#### Giriş nedenleri #####
DemandReasonTypeSRC_INTE=Internet
-DemandReasonTypeSRC_CAMP_MAIL=Posta kampanya
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-09 14:18:22).
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 11:19:16).
-// Reference language: en_US -> tr_TR
-DemandReasonTypeSRC_CAMP_EMAIL=Kampanya e-postayla gönderme
-DemandReasonTypeSRC_CAMP_PHO=Telefon kampanya
-DemandReasonTypeSRC_CAMP_FAX=Faks kampanya
-DemandReasonTypeSRC_COMM=Ticari temas
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 11:50:10).
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 12:34:37).
-// Reference language: en_US -> tr_TR
-DemandReasonTypeSRC_SHOP=Dükkanı iletişim
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 12:48:18).
+DemandReasonTypeSRC_CAMP_MAIL=Posta kampanyası
+DemandReasonTypeSRC_CAMP_EMAIL=E-posta kampanyası
+DemandReasonTypeSRC_CAMP_PHO=Telefon kampanyası
+DemandReasonTypeSRC_CAMP_FAX=Faks kampanyası
+DemandReasonTypeSRC_COMM=Ticari görüşme
+DemandReasonTypeSRC_SHOP=İş yerinde görüşme
diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/donations.lang b/htdocs/langs/tr_TR/donations.lang
index a9b4d5f13ef..d9199d8165b 100644
--- a/htdocs/langs/tr_TR/donations.lang
+++ b/htdocs/langs/tr_TR/donations.lang
@@ -1,42 +1,32 @@
-/*
- * Language code: tr_TR
- * Automatic generated via autotranslator.php tool
- * Generation date 2010-03-15 19:05:26
+* Manually generated
+ * Generation date 2012-07-17 19:54:26
+
+// START - Lines manually generated (2012-07-17 19:54:26).
*/
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
-// Reference language: en_US
+// Reference language: en_US -> TR – donations
CHARSET=UTF-8
Donation=Bağış
-Donations=Bağış
-Donor=Donör
-Donors=Bağış
-AddDonation=Bağış ekle
+Donations=Bağışlar
+Donor=Bağışçı
+Donors=Bağışçılar
+AddDonation=Bir bağış ekle
NewDonation=Yeni bağış
-DonationPromise=Hediye söz
-PromisesNotValid=Değil söz validated
-PromisesValid=Validated söz
-DonationsPaid=Bağış ödenmiş
-DonationsReceived=Alınan bağış
-PublicDonation=Kamu bağış
+DonationPromise=Hibe sözü
+PromisesNotValid=Doğrulanmamış sözler
+PromisesValid=Doğrulanmış sözler
+DonationsPaid=Ödenen bağışlar
+DonationsReceived=Alınan bağışlar
+PublicDonation=Kamu bağışı
DonationsNumber=Bağış sayısı
-DonationsArea=Bağış alan
-DonationStatusPromiseNotValidated=Taslak söz
-DonationStatusPromiseValidated=Validated söz
-DonationStatusPaid=Bağış aldı
+DonationsArea=Bağış alanı
+DonationStatusPromiseNotValidated=Söz taslağı
+DonationStatusPromiseValidated=Doğrulanmış söz
+DonationStatusPaid=Bağış alındı
DonationStatusPromiseNotValidatedShort=Taslak
-DonationStatusPromiseValidatedShort=Validated
+DonationStatusPromiseValidatedShort=Doğrulanmış
DonationStatusPaidShort=Alınan
-ValidPromise=Validate söz
-BuildDonationReceipt=Build makbuz
-DonationsModels=Bağış makbuzları için Belgeler modelleri
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-09 14:02:24).
-// Reference language: en_US -> tr_TR
-ValidPromess=Söz Doğrula
-LastModifiedDonations=Son %s bağış modifiye
+ValidPromess=Söz doğrula
+BuildDonationReceipt=Makbuz oluştur
+DonationsModels=Bağış makbuzları belge modelleri
+LastModifiedDonations=Düzenlenen son %s bağış
SearchADonation=Bağış ara
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-09 14:02:49).
diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/ecm.lang b/htdocs/langs/tr_TR/ecm.lang
index 2c4818ef6a5..5a663e02b38 100644
--- a/htdocs/langs/tr_TR/ecm.lang
+++ b/htdocs/langs/tr_TR/ecm.lang
@@ -1,62 +1,60 @@
-/*
- * Language code: tr_TR
- * Automatic generated via autotranslator.php tool
- * Generation date 2010-03-15 19:05:26
+* Manually generated
+ * Generation date 2012-07-08 16:55:26
+
+
+// START - Lines manually generated (2012-07-08 16:55:26).
*/
+// Reference language: en_US -> TR – ecm
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
-// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
MenuECM=Belgeler
DocsMine=Belgelerimi
-DocsGenerated=Oluşturulan belgeleri
-DocsElements=Elemanları belgeler
-DocsThirdParties=Belgeleri üçüncü şahıslara
-DocsContracts=Belgeler sözleşmeleri
-DocsProposals=Belgeleri teklifleri
-DocsOrders=Belgeleri siparişlerin
-DocsInvoices=Belgeler faturalar
-ECMNbOfDocs=Nb rehberinde belgelerin
-ECMNbOfDocsSmall=Nb DOC.
+DocsGenerated=Oluşturulan belgeler
+DocsElements=Belge öğeleri
+DocsThirdParties=Üçüncü parti belgeleri
+DocsContracts=Sözleşme belgeleri
+DocsProposals=Tekli belgeleri
+DocsOrders=Sipariş belgeleri
+DocsInvoices=Fatura belgeleri
+ECMNbOfDocs=Dizindeki belge sayısı
+ECMNbOfDocsSmall=Belg. Sayısı
ECMSection=Dizin
ECMSectionManual=Manuel dizini
ECMSectionAuto=Otomatik dizin
-ECMSectionsManual=Manuel ağacı
-ECMSectionsAuto=Otomatik ağacı
+ECMSectionsManual=Manuel ağaç
+ECMSectionsAuto=Otomatik ağaç
ECMSections=Dizinler
-ECMRoot=Root
+ECMRoot=Kök
ECMNewSection=Yeni dizin
-ECMAddSection=Manuel dizini ekle
-ECMNewSection=Yeni kılavuzu dizini
+ECMAddSection=Dizin ekle
ECMNewDocument=Yeni belge
ECMCreationDate=Oluşturma tarihi
-ECMNbOfFilesInDir=Numarası dosya dizinde
-ECMNbOfSubDir=Sayıda alt-dizinleri
-ECMNbOfFilesInSubDir=Nunber alt iles of dizinleri
-ECMCreationUser=Creator
+ECMNbOfFilesInDir=Dizindeki dosya sayısı
+ECMNbOfSubDir=Alt-dizin sayısı
+ECMNbOfFilesInSubDir=Alt dizilerdeki dosya sayısı
+ECMCreationUser=Oluşturan
ECMArea=ECM alanı
-ECMAreaDesc=ECM (Elektronik İçerik Yönetimi) alanında size, paylaşmak ve arama Dolibarr belgeleri hızlı bir şekilde her türlü tasarruf sağlar.
-ECMAreaDesc2=* Otomatik dizinleri otomatik olarak bir elemanın karttan belgeleri ekleyerek doldurulur.
* Manuel dizinleri belgeleri belirli bir eleman bağlı değil kaydetmek için kullanılabilir.
-ECMSectionWasRemoved=Dizini% s silindi.
+ECMAreaDesc=ECM (Elektronik İçerik Yönetimi) alanı her çeşit Dolibarr belgesini çabukça saklamanızı, paylaşmanızı ve aramanızı sağlar.
+ECMAreaDesc2=* Otomatik dizinler, bir öğenin kartından belge eklenirken otomatikman doldurulur.
* Manuel dizinler, belirli bir öğeye bağlı olmayan belgelerin saklanması için kullanılabilir.
+ECMSectionWasRemoved=%sDizini silindi.
ECMDocumentsSection=Belge dizini
ECMSearchByKeywords=Anahtar kelimelere göre ara
ECMSearchByEntity=Nesneye göre ara
-ECMSectionOfDocuments=Belgelerin Dizinler
-ECMTypeManual=Kılavuzu
+ECMSectionOfDocuments=Belgelerin dizinleri
+ECMTypeManual=Manuel
ECMTypeAuto=Otomatik
-ECMDocsByThirdParties=Belgeleri üçüncü kişilere bağlı
-ECMDocsByProposals=Belgeleri teklifleri ile bağlantılı
-ECMDocsByOrders=Belgeleri müşterilerine sipariş bağlantılı
-ECMDocsByContracts=Belgeler sözleşmelere bağlı
-ECMDocsByInvoices=Belgeler müşterilerinin faturalarının bağlı
-ECMDocsByProducts=Belgeler ürünlere bağlı
-ECMNoDirecotyYet=No dizine
-ShowECMSection=Show dizini
-DeleteSection=Kaldır dizini
-ConfirmDeleteSection=Size dizini% silmek istediğinizi onaylamak mi var?
-ECMDirectoryForFiles=Dosyalar için Bağıl listesi
-CannotRemoveDirectoryContainsFiles=Çünkü bazı dosyaları içerir mümkün değildir Kaldırıldı
+ECMDocsBySocialContributions=Sosyal güvenlik primleri ile bağlantılı belgeler
+ECMDocsByThirdParties=Üçüncü partiler ile bağlantılı belgeler
+ECMDocsByProposals=Teklifler ile bağlantılı belgeler
+ECMDocsByOrders=Müşteri siparişleri ile bağlantılı belgeler
+ECMDocsByContracts=Sözleşmeler ile bağlantılı Belgeler
+ECMDocsByInvoices=Müşteri faturaları ile bağlantılı belgeler
+ECMDocsByProducts=Ürünlere bağlantılı belgeler
+ECMNoDirecotyYet=Hiçbir dizin oluşturulmadı
+ShowECMSection=Dizini göster
+DeleteSection=Dizini kaldır
+ConfirmDeleteSection=%s Dizinini silmek istediğinizi onaylayabilir misiniz?
+ECMDirectoryForFiles=Dosyalar için göreceli dizin
+CannotRemoveDirectoryContainsFiles=Kaldırılamıyor çünkü bazı dosyalar içeriyor
ECMFileManager=Dosya yöneticisi
-ECMSelectASection=Seçin sol ağaç bir dizin ...
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
+ECMSelectASection=Sol ağaçtan bir dizin seçin...
diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/errors.lang b/htdocs/langs/tr_TR/errors.lang
index bcb2d0399c1..5fa48260db6 100644
--- a/htdocs/langs/tr_TR/errors.lang
+++ b/htdocs/langs/tr_TR/errors.lang
@@ -1,129 +1,123 @@
-/*
- * Language code: tr_TR
- * Automatic generated via autotranslator.php tool
- * Generation date 2010-03-15 19:05:26
+* Manually generated
+ * Generation date 2012-07-18 00:22:26
+
+// START - Lines manually generated (2012-07-18 00:22:26).
*/
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
-// Reference language: en_US
+// Reference language: en_US -> TR – errors
CHARSET=UTF-8
+MenuManager=Menü yöneticisi
+
+# Hatalar
Error=Hata
Errors=Hatalar
-MenuManager=Menü yöneticisi
-ErrorLoginAlreadyExists=Giriş% s zaten var.
-ErrorGroupAlreadyExists=Grup% s zaten var.
+ErrorBadEMail=%s EPostası yanlış
+ErrorBadUrl=URL %s yanlış
+ErrorLoginAlreadyExists=%s girişi zaten var.
+ErrorGroupAlreadyExists=%s Grubu zaten var.
ErrorRecordNotFound=Kayıt bulunamadı.
-ErrorFailToDeleteFile=Dosya %s kaldırılamadı %s
-ErrorFailToCreateFile=Dosya %s oluşturulamadı %s
-ErrorFailToRenameDir=Dizini %s adlandırmak Başarısız içine s% s.
-ErrorFailToCreateDir=Dizini %s oluşturulamadı %s
-ErrorFailToDeleteDir=Dizini %s silinemedi %s
-ErrorFailedToDeleteJoinedFiles=Çünkü bazı katıldı dosyaları bir varlık silinemiyor. Dosyaları katılmak kaldırın.
-ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType=Bu kişi zaten bu tür iletişim olarak tanımlanır.
-ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=Bu banka hesabı kasa hesabı, bu yüzden nakit tek tip ödemeleri kabul eder.
+ErrorFailToCopyFile='%s' dosyası '%s' içine kopyalanamadı.
+ErrorFailToRenameFile='%s' dosyasının adı '%s' olarak değiştirilemedi.
+ErrorFailToDeleteFile='%s' dosyası kaldırılamadı
+ErrorFailToCreateFile='%s' dosyası oluşturulamadı
+ErrorFailToRenameDir='%s' dizinin adı '%s' olarak değiştirilemedi.
+ErrorFailToCreateDir='%s' dizini oluşturulamadı
+ErrorFailToDeleteDir='%s' dizini silinemedi
+ErrorFailedToDeleteJoinedFiles=Ortam silinemiyor, çünkü bazı birleşik dosyalar bulunmaktadır. Önce birleşik dosyaları kaldırın.
+ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType=Bu kişi zaten bu tür için kişi olarak tanımlıdır.
+ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=Bu banka hesabı kasa hesabı lduğundan yalnızca nakit ödemeleri kabul eder.
ErrorFromToAccountsMustDiffers=Kaynak ve hedef banka hesapları farklı olmalıdır.
-ErrorBadThirdPartyName=Üçüncü isim hatalı değer
-ErrorBadCustomerCodeSyntax=Müşteri kodu Kötü sözdizimi
+ErrorBadThirdPartyName=Üçüncü parti adı için hatalı değer
+ErrorBadCustomerCodeSyntax=Hatalı müşteri kodu
ErrorCustomerCodeRequired=Müşteri kodu gereklidir
-ErrorCustomerCodeAlreadyUsed=Müşteri kodu zaten kullanılmaktadır
-ErrorPrefixRequired=Öneki gerekli
+ErrorCustomerCodeAlreadyUsed=Müşteri kodu zaten kullanılmış
+ErrorPrefixRequired=Önek gerekli
ErrorUrlNotValid=Web sitesi adresi yanlış
-ErrorBadSupplierCodeSyntax=Tedarikçi kodu Kötü sözdizimi
+ErrorBadSupplierCodeSyntax=Tedarikçi kodu için hatalı kod
ErrorSupplierCodeRequired=Tedarikçi kodu gereklidir
ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=Tedarikçi kodu zaten kullanılmaktadır
-ErrorBadParameters=Kötü parametreleri
-ErrorFailedToWriteInDir=Dizini% yazmak Başarısız s
-ErrorFoundBadEmailInFile=% Found hatalı e-posta sözdizimi (örneğin satır% dosyasındaki satırları s e-posta ile =% s) s
-ErrorUserCannotBeDelete=Kullanıcı silinemez. Olabilirsiniz Dolibarr varlıklar üzerinde ilişkili olabilir.
-ErrorFieldsRequired=Bazı gerekli alanlar dolu değildi.
-ErrorFailedToCreateDir=Dizin oluşturulamadı. Kontrol Web sunucusu kullanıcı Dolibarr belgeleri dizine yazma izinleri vardır. Eğer bu parametre Guvenlik PHP, kontrol edin Dolibarr PHP dosyaları web sunucusu kullanıcı (veya grup) için sahibi etkindir.
-ErrorNoMailDefinedForThisUser=No mail Bu kullanıcı için tanımlı
-ErrorFeatureNeedJavascript=Bu özelliğin çalışması için etkinleştirilmesi için JavaScript. Kurulum bu Change - ekran.
-ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0=Top bir üst menü tipi menü olamaz. Ana menüde 0 koy veya yazın bir menü menüden 'Sol'.
-ErrorLeftMenuMustHaveAParentId=Tipi Sol bir üst olmalıdır menü id.
-ErrorFileNotFound=File% (Kötü yol, yanlış veya erişim izinleri PHP openbasedir veya safe_mode parametresi tarafından reddedildi) bulunamadı değil
-ErrorFunctionNotAvailableInPHP=Fonksiyonu% s bu özellik ama bu sürüm için geçerli değildir / PHP kurulumu gereklidir.
-ErrorDirAlreadyExists=Bu isimli bir dizin zaten var.
-ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=Alan% s olmamalıdır özel karakterler içerir.
-WarningAllowUrlFopenMustBeOn=Parametre allow_url_fopen için filer php.ini Bu modülü tamamen çalışma olması için ayarlanmış olmalıdır. Bu dosyayı el ile değiştirmeniz gerekir.
-WarningBuildScriptNotRunned=Script% s henüz, veya grafik oluşturmak için orada göstermek için veri yok koştu değildi.
-WarningBookmarkAlreadyExists=Bu başlık veya bu hedef (URL) bir favori zaten var.
-WarningPassIsEmpty=Uyarı, veritabanı şifre boş. Bu bir güvenlik açığı olduğunu. Size veritabanına bir şifre gerekir ve bu yansıtacak şekilde dosya conf.php değiştirin.
-ErrorNoAccountancyModuleLoaded=No muhasebe modülü aktive
-ErrorExportDuplicateProfil=Bu profil adı zaten bu ihracat için var ayarlayın.
-ErrorLDAPSetupNotComplete=Dolibarr-eşleme LDAP tamamlanmış değil.
-ErrorLDAPMakeManualTest=A. Ldif dosya dizini% s oluşturuldu Try elle komut satırından hataları hakkında daha fazla bilgi için yüklemek için.
-ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=Eğer alan "tarafından" da dolu yapılır "ile bir eylem kaydedilemiyor" başlatılmadı Statut.
-ErrorBillRefAlreadyExists=Ref oluşturulması için kullanılan zaten var.
-ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Lütfen banka dekontunun adı Burada işlem (Biçim YYYYAA veya YYYYAAGG) bildirilmektedir
-ErrorRecordHasChildren=Çünkü bazı oğul olan kayıtları silinemedi.
-WarningConfFileMustBeReadOnly=Uyarı için yapılandırma dosyası (htdocs / conf web sunucusu tarafından üzerine olabilir / conf.php). Bu ciddi bir güvenlik açığı olduğunu. Dosya izinlerini değiştirin işletim sistemi kullanıcı Web sunucusu tarafından kullanılan sadece okuma modu olmak. Windows ve disk için FAT biçimini kullanıyorsanız, bu dosya sistemi dosya izinleri eklemek izin vermez, bu nedenle tamamen güvenli olamaz bilmeniz gerekir.
-ErrorModuleRequireJavascript=Javascript bu özelliği çalışma için devre dışı olmamalıdır. Etkinleştirmek / devre dışı bırakmak için Javascript menüsü Go Home-> Kur-> Ekran.
-ErrorPasswordsMustMatch=Her iki yazdığınız şifreler birbiriyle eşleşmesi gerekir
-ErrorContactEMail=Teknik bir hata oluştu. Lütfen, en hata kodu% email% folowwing sağlamak için iletişim yöneticisi mesajınızı, hatta bu sayfanın bir ekran kopyasını ekleyerek daha iyi s.
-ErrorWrongValueForField=Alan numarası% için yanlış değer ler) regex kural %s uymuyor s (değeri'% s
-ErrorsOnXLines=% Doğum Hatalar kaynak hatları var
-WarningsOnXLines=% Uyarıları kaynak hatları var
-ErrorBadEMail=EMail %s yanlış.
-ErrorBadUrl=URL %s yanlış.
-ErrorFailToRenameFile='%s' dosya '%s' yeniden adlandırmak için başarısız oldu.
-ErrorBadValueForParameter=Parametre hatalı '%s' için yanlış değer '%s'
+ErrorBadParameters=Hatalı parametreler
+ErrorBadValueForParameter=Hatalı '%s' parametresi için yanlış '%s' değeri
ErrorBadImageFormat=Görüntü dosyası desteklenen bir biçimde değil.
-ErrorBadDateFormat=Değer '%s' yanlış tarih biçimini
-ErrorDirNotFound=Dizin %s (PHP openbasedir veya safe_mode parametre tarafından reddedildi Kötü yol, yanlış izinler veya erişim)
+ErrorBadDateFormat=%s Değeri yanlış tarih biçiminde
+ErrorFailedToWriteInDir=%s dizinine yazılamadı
+ErrorFoundBadEmailInFile=Dosyada %s satır hatalı e-posta sözdizimi bulundu (örneğin eposta=%s teki satır %s)
+ErrorUserCannotBeDelete=Kullanıcı silinemez. Belki Dolibarr öğeleri ile ilişkili olabilir.
+ErrorFieldsRequired=Bazı gerekli alanlar doldurulmamış.
+ErrorFailedToCreateDir=Dizin oluşturulamadı. Web sunucusu kullanıcısının Dolibarr belgeleri dizinine yazma izinlerini denetleyin. Eğer bu parametre guvenli_mod bu PHP üzerinde etkinleştirilmişse, Dolibarr php dosyalarının web sunucusu kullanıcısına (ya da grubuna) sahip olduğunu denetleyin.
+ErrorNoMailDefinedForThisUser=Bu kullanıcı için tanımlı posta yok
+ErrorFeatureNeedJavascript=Bu özelliğin çalışması için JavaScriptin etkinleştirilmesi gerekir. Bunu Kurulum-görünüm menüsünden değiştirebilirsiniz.
+ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0='Üst' menü tipi menünün bir ana menüsü olamaz. Ana menüye 0 koyun ya da 'Sol' menü türünü seçin.
+ErrorLeftMenuMustHaveAParentId='Sol' tipli bir menünün bir üst tanımı olmalıdır.
+ErrorFileNotFound=%s dosyası bulunamadı (Hatalı yol, yanlış izinler ya da erişim PHP openbasedir tarafından engellenmiş ya da güvenli_mod parametresinde olabilir)
+ErrorDirNotFound=%s dizini bulunamadı (Hatalı yol, yanlış izinler ya da PHP openbasedir tarafından erişim reddedilmiş ya da güvenli_mod parametresi olabilir)
+ErrorFunctionNotAvailableInPHP=%s işlevi bu özellik için gereklidir ama bu özellik PHP nin bu sürümü/kurulumu için geçerli değildir.
+ErrorDirAlreadyExists=Bu isimli bir dizin zaten var.
ErrorFileAlreadyExists=Bu isimde bir dosya zaten var.
-ErrorPartialFile=Dosya sunucusu tarafından tamamen almadı.
-ErrorNoTmpDir=Geçici direkt %s mevcut değildir.
-ErrorUploadBlockedByAddon=PHP / Apache eklentisi tarafından bloke yükleyin.
+ErrorPartialFile=Dosya sunucu tarafından tamamen alınmadı.
+ErrorNoTmpDir=Geçici %s dizini yok.
+ErrorUploadBlockedByAddon=Dosya gönderme PHP/Apache eklentisi tarafından bloke edilmiş.
ErrorFileSizeTooLarge=Dosya boyutu çok büyük.
-WarningSafeModeOnCheckExecDir=Uyarı PHP seçeneği safe_mode komutu php parametre safe_mode_exec_dir tarafından bildirilen bir dizin içinde saklanır olmalıdır.
-ErrorRefAlreadyExists=Oluşturulması için kullanılan Referans zaten var.
-ErrorFieldValueNotIn=Alan numarası %s için yanlış değer (değer '%s' alanında tablo %s %s içine bir değer değil)
-ErrorFileIsInfectedWithAVirus=Virüsten koruma programı dosyasını doğrulamak mümkün değildi (dosyanın bir virüs tarafından enfekte olabilir)
-ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Özel karakterler alan "%s" için izin verilmez
-WarningNoDocumentModelActivated=Hiçbir model, belge üretimi için aktive edilmiştir. Modül kurulumu kontrol edin kadar bir model varsayılan olarak seçilebilir.
-ErrorDatabaseParameterWrong=Veritabanı kurulum parametresi '%s' Dolibarr (değer '%s' olması gerekir) kullanmak için uyumlu olmayan bir değere sahiptir.
-ErrorNumRefModel=Bir referans veritabanı (%s) var ve bu numaralandırma kuralı ile uyumlu değildir. Kaydını kaldırın ya da bu modülü etkinleştirmek için referans değiştirildi.
-ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Bu tedarikçi veya bu tedarikçi için bu ürün üzerinde tanımlı bir fiyat için çok düşük miktarda
-ErrorModuleSetupNotComplete=Modül Kurulumu Tamamlanmamış görünüyor. Kurulum git Modülleri tamamlamak için.
-ErrorBadMask=Hata maske
-ErrorBadMaskFailedToLocatePosOfSequence=Hata sıra numarası olmadan, maske
+ErrorSizeTooLongForIntType=Tam sayı türü için boyut çok uzun (ençok %s ondalık)
+ErrorSizeTooLongForVarcharType=Dize türü için boyut çok uzun (ençok %s karakter)
+ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=%s alanı özel karakterler içermemelidir.
+ErrorNoAccountancyModuleLoaded=Etkinleştirilmiş muhasebe modülü yok
+ErrorExportDuplicateProfil=Bu profil adı zaten bu dışaaktarım ayarı için var.
+ErrorLDAPSetupNotComplete=Dolibarr-LDAP eşleşmesi tamamlanmamış.
+ErrorLDAPMakeManualTest=A. Ldif dosyası %s dizininde oluşturuldu. Hatalar hakkında daha fazla bilgi almak için komut satırından elle yüklemeyi deneyin.
+ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage="Başlamış durumdaki" bir eylem, "yapan" alanı dolu olsa bile kaydedilemez.
+ErrorRefAlreadyExists=Oluşturulması için kullanılan referans zaten var.
+ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Lütfen işlemin banka dekontunun adını yazın (Biçim YYYYAA veya YYYYAAGG)
+ErrorRecordHasChildren=Bazı alt kayıtları olduğundan kayıtlar silinemedi.
+ErrorModuleRequireJavascript=Bu özelliğin çalışması için Javascript engellenmiş olmamalıdır. Etkinleştirmek/engellemek için Giriş->Kurulum->Görünüm menüsüne gidin.
+ErrorPasswordsMustMatch=Her iki yazdığınız şifrenin birbiriyle eşleşmesi gerekir
+ErrorContactEMail=Teknik bir hata oluştu. Lütfen, aşağıdaki %s Eposta ile yöneticiye danışın, mesajınızda %s hata kodunu belirtin ve hatta bir ekran görünümünü de eklerseniz daha iyi olur.
+ErrorWrongValueForField=%s alan numarası için yanlış değer ('%s' değeri '%s' regex kuralı ile uyuşmuyor)
+ErrorFieldValueNotIn=%s alan numarası için yanlış değer ('%s' değeri %s tablosunun %s alanı için uygun bir değer değildir)
+ErrorFieldRefNotIn=Alan numarası %s için yanlış değer (değer '%s' bir %s ref mevcut değildir)
+ErrorsOnXLines=% kaynak satırlarındaki hatalar
+ErrorFileIsInfectedWithAVirus=Virüs koruma programı dosyayı doğrulayamıyor (dosyaya bir virüs bulaşmış olabilir)
+ErrorSpecialCharNotAllowedForField=%s alanında özel karakterlere izin verilmez
+ErrorDatabaseParameterWrong=Veritabanı kurulum parametresi '%s' Dolibarr'da kullanmak için uyumlu olmayan bir değere sahiptir (değerin '%s' olması gerekir)
+ErrorNumRefModel=Veritabanına (%s) bir başvuru var ve bu numaralandırma kuralı ile uyumlu değildir. Kaydı kaldırın ya da bu modülü etkinleştirmek için başvurunun adını değiştirin.
+ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Bu tedarikçi için miktar çok az ya da bu tedarikçi için bu ürüne tanımlı fiyat yok
+ErrorModuleSetupNotComplete=Modül Kurulumu tamamlanmamış görünüyor. Tamamlamak için Kurulum->Modül menüsüne gidin.
+ErrorBadMask=Maskede hata
+ErrorBadMaskFailedToLocatePosOfSequence=Hata, sıra numarasız maske
ErrorBadMaskBadRazMonth=Hata, kötü sıfırlama değeri
ErrorSelectAtLeastOne=Hata. En az bir giriş seçin.
-ErrorProductWithRefNotExist=Referans '%s' ile ürün yoktur
-ErrorDeleteNotPossibleLineIsConsolidated=Kayıt conciliated bir banka transation bağlantılı olması nedeniyle mümkün değildir Sil
-ErrorProdIdAlreadyExist=%s başka bir üçüncü atanır
-ErrorFailedToSendPassword=Şifre göndereceğiz başarısız
-ErrorFailedToLoadRSSFile=RSS beslemesi almak için başarısız olur. Hata mesajları yeterli bilgi sağlamaz eğer sabit MAIN_SIMPLEXMLLOAD_DEBUG eklemeyi deneyin.
-ErrorNoActivatedBarcode=Aktive yok barkod tipi
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 15:05:52).
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:35:48).
-// Reference language: en_US -> tr_TR
-ErrorFailToCopyFile='%s' içine dosya '%s' kopyalanamadı.
-ErrorSizeTooLongForIntType=(%s rakam maksimum) int türü için çok uzun Boyutu
-ErrorSizeTooLongForVarcharType=(%s karakter maksimum) dize türü için çok uzun Boyutu
-ErrorFieldRefNotIn=Alan numarası %s için yanlış değer (değer '%s' bir %s ref mevcut değildir)
-ErrorPasswordDiffers=Şifreler farklıdır, bunları tekrar yazın lütfen.
-ErrorForbidden=Erişim engellendi.
Bu kimliği doğrulanmış bir oturumda olmak ya da kullanıcı için izin verilmez olmadan bir sayfa, alan veya özelliğe erişmeye çalışın.
-ErrorForbidden2=Bu giriş izni menüsü %s-> %s sizin Dolibarr yöneticisi tarafından tanımlanabilir.
-ErrorForbidden3=Bu Dolibarr kimliği doğrulanmış bir oturumu üzerinden kullanılan değil gibi görünüyor. Kimlik doğrulama (htaccess, mod_auth veya diğer ...) nasıl yönetileceğini bilmek Dolibarr kurulum belgelerine bir göz atın.
-ErrorNoImagickReadimage=Sınıf Imagick Bu PHP bulunmaz. Önizleme yok mevcut olabilir. Yöneticiler menüsünden Kur bu sekme devre dışı bırakabilirsiniz - Ekran.
+ErrorProductWithRefNotExist='%s' referanslı ürün ürün yoktur
+ErrorDeleteNotPossibleLineIsConsolidated=Kaydın silinmesi mümkün değildir çünkü kayıt uzlaştırılmış bir banka işlemiyle bağlantılıdır
+ErrorProdIdAlreadyExist=%s diğer bir üçüncüye atanmış
+ErrorFailedToSendPassword=Parola gönderilemedi
+ErrorFailedToLoadRSSFile=RSS beslemesi alınamıyor. Eğer hata mesajları yeterli bilgi sağlamıyorsa MAIN_SIMPLEXMLLOAD_DEBUG değişmezini eklemeyi deneyin.
+ErrorPasswordDiffers=Parolalar farklıdır, bunları tekrar yazın lütfen.
+ErrorForbidden=Erişim engellendi.
Kimlik doğrulama sı gerektiren ya da kullanıcınızın izni olmayan bir sayfa, alan veya özelliğe erişmeye çalışın.
+ErrorForbidden2=Bu giriş için izin Dolibarr yöneticiniz tarafından %s->%s menüsünden tanımlanabilir.
+ErrorForbidden3=Dolibarr bir kimlik doğrulama oturumu üzerinden kullanılmamış gibi görünüyor. Kimlik doğrulama nasıl yönetileceğini öğrenmek Dolibarr kurulum belgelerine bir göz atın (htaccess, mod_auth veya diğer ...).
+ErrorNoImagickReadimage=Bu PHP Class Imagick yok. Önizleme kullanılır olmayabilir. Yöneticiler Kurulum - Görünüm menüsünde bu sekmeyi devre dışı bırakabilir.
ErrorRecordAlreadyExists=Kayıt zaten var
ErrorCantReadFile=Dosya '%s' okunamadı
ErrorCantReadDir=Dizin '%s' okunamadı
-ErrorFailedToFindEntity=Çevre '%s' okunamadı
-ErrorBadLoginPassword=Giriş veya şifremi Bad value for
-ErrorLoginDisabled=Hesabınız devre dışı bırakıldı
-ErrorFailedToRunExternalCommand=Dış komutu çalıştırmak için başarısız oldu. Sizin PHP sunucu tarafından kullanılabilir ve çalıştırılabilir olup olmadığını kontrol edin. PHP Güvenli Mod etkinse, bu komut parametresi safe_mode_exec_dir tarafından tanımlanan bir dizin içinde olup olmadığını kontrol edin.
-ErrorFailedToChangePassword=Şifreyi değiştirmek için başarısız oldu
-ErrorLoginDoesNotExists=Giriş %s ile kullanıcı bulunamadı.
-ErrorLoginHasNoEmail=Bu kullanıcının e-posta adresi vardır. İşlem iptal edildi.
-ErrorBadValueForCode=Güvenlik kodunu hatalı değer. Yeni değeri ile tekrar deneyin ...
-ErrorBothFieldCantBeNegative=Alanlar ve %s %s negatif olamaz
-ErrorWebServerUserHasNotPermission=Kullanıcı hesabı web sunucusu çalıştırmak için kullanılan %s bunun için hiçbir izni
-WarningInstallDirExists=Uyarı, kurulum dizini (htdocs / install) hala var. Bu ciddi bir güvenlik açığıdır. Sen en kısa sürede kaldırıldı gerekir.
-WarningUntilDirRemoved=Güvenlik açığı mevcut gibi tüm güvenlik uyarıları (sadece admin kullanıcılar tarafından görülebilir) uzun süre aktif kalır (ya da sabit MAIN_REMOVE_INSTALL_WARNING Kur-> Diğer ayar eklenir).
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:36:09).
+ErrorFailedToFindEntity=Ortam '%s' okunamadı
+ErrorBadLoginPassword=Kullanıcı veya parola için hatalı değer
+ErrorLoginDisabled=Hesabınız engellendi
+ErrorFailedToRunExternalCommand=Dış komut çalıştırılamıyor. PHP sunucunuz tarafından kullanılabilir ve çalıştırılabilir olup olmadığını kontrol edin. PHP Güvenli Mod etkinse, komutun safe_mode_exec_dir parametresiyle tanımlanmış bir dizin içinde olup olmadığını kontrol edin.
+ErrorFailedToChangePassword=Parola değiştirilemedi
+ErrorLoginDoesNotExists=%s girişli kullanıcı bulunamadı.
+ErrorLoginHasNoEmail=Bu kullanıcının e-posta adresi yoktur. İşlem iptal edildi.
+ErrorBadValueForCode=Güvenlik kodu için hatalı değer. Yeni değer ile tekrar deneyin...
+ErrorBothFieldCantBeNegative=%s ve %s alanlarının ikisi birden eksi olamaz
+ErrorWebServerUserHasNotPermission=Web sunucusunu çalıştırmak için kullanılan %s kullanıcı hesabnın bunun için izni yok
+ErrorNoActivatedBarcode=Etkinleştirilmiş barkod türü yok
+
+# Uyarılar
+WarningSafeModeOnCheckExecDir=Uyarı, PHP seçeneği güvenli_mode açıktır, böylece komut php parametresi güvenli_mode_exec_dir tarafından bildirilen bir dizine saklanabilir.
+WarningAllowUrlFopenMustBeOn=allow_url_fopen Parametresi php.ini dosyalayıcısında bu modülün tam olarak çalışması için on ye ayarlanmalıdır. Bu dosyayı el ile değiştirmeniz gerekir.
+WarningBuildScriptNotRunned=%s komut dizisi henüz grafik oluşturmak için çalıştırılmadı ya da gösterilecek veri yok.
+WarningBookmarkAlreadyExists=Bu konulu ya da bu hedefli (URL) bir yerimi zaten var.
+WarningPassIsEmpty=Uyarı, veritabanı parolası boş. Bu bir güvenlik açığıdır. Veritabanına bir parola eklemelesiniz ve bu yansıtmak için conf.php dosyanızı değiştirin.
+WarningConfFileMustBeReadOnly=Uyarı, web sunucusu tarafından yapılandırma dosyanızın (htdocs/conf/conf.php) üzerine üzerine yazılabilir.Bu ciddi bir güvenlik açığıdır. Web sunucusun kullandığı sistem kullanıcısının çalışması için dosyadaki izinleri sadece okumaya değiştirin. Windows ve disk için FAT biçimini kullanıyorsanız, bu dosya sisteminin dosya izinleri eklemek izin vermediğini bilmelisiniz, bu nedenle tamamen güvenli olamaz.
+WarningsOnXLines=%s kaynak satırlarındaki uyarılar
+WarningNoDocumentModelActivated=Hiçbir model, belge üretimi için aktive edilmemiştir. Modül kurulumunuzu kontrol edene kadar bir model varsayılan olarak seçilecektir.
+WarningInstallDirExists=Uyarı, kurulum bir kez tamalanırsa, install.lock dosyasını %s dizinine ekleyerek kur/taşıma aracını devre dışı bırakmalısınız. Bu dosyanın olmaması ciddi bir güvenlik açığıdır.
+WarningUntilDirRemoved=Tüm güvenlik uyarıları (sadece admin kullanıcıları tarafından görülebilir) savunmasızlık olduğu sürece etkin olur (ya da MAIN_REMOVE_INSTALL_WARNING değişmezi Kurulum->Diğer menüsünde kuruluma eklenir).
diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/exports.lang b/htdocs/langs/tr_TR/exports.lang
index 774dc42a2b0..a40c51d215f 100644
--- a/htdocs/langs/tr_TR/exports.lang
+++ b/htdocs/langs/tr_TR/exports.lang
@@ -1,133 +1,119 @@
-/*
- * Language code: tr_TR
- * Automatic generated via autotranslator.php tool
- * Generation date 2010-03-15 19:05:26
+* Manually generated
+ * Generation date 2012-07-23 21:32:26
+
+// START - Lines manually generated (2012-07-23 21:32:26).
*/
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
-// Reference language: en_US
+// Reference language: en_US -> TR – exports
CHARSET=UTF-8
-ExportsArea=Ihracat alanı
-ImportArea=İthalat alanı
-NewExport=Ihracat
-NewImport=İthalat
-ExportableDatas=Exportable veri kümesi
-ImportableDatas=Ithal veri kümesi
-SelectExportDataSet=Seçin veri kümesi vermek istediğiniz ...
-SelectImportDataSet=Seçin veri kümesi almak istediğiniz ...
-SelectExportFields=Sen, ihracat veya önceden tanımlı bir ihracat profili seçin alanları seçin
-SelectImportFields=Sen ve hedef alan veritabanı onları aşağı yukarı% çapa ile hareket ettirerek almak istediğiniz kaynak dosya alanları seçin, s veya önceden tanımlanmış bir ithalat profili seçin:
-NotImportedFields=Alanlar kaynak ithal dosyası
-SaveExportModel=Eğer daha sonra yeniden kullanmak planı bu ihracat profili kaydet ...
-SaveImportModel=Eğer daha sonra yeniden kullanmak planı bu ithalat profili kaydet ...
-ExportModelName=Ihracat profili ismi
-ExportModelSaved=Ihracat profil adı% s altına kaydedilir.
-ExportableFields=Ihraç alanları
-ExportedFields=Ihraç alanları
-ImportModelName=Ithalat profili ismi
-ImportModelSaved=Ithal profil adı% s altına kaydedilir.
-ImportableFields=Ithal alanları
-ImportedFields=Ithal alanları
-DatasetToExport=Veri kümesi verme
-DatasetToImport=Veri kümesi alma dosyası
-NoDiscardedFields=Kaynak yok alanlar dosyası atılır
+ExportsArea=Dışaaktarma alanı
+ImportArea=İçeaktarma alanı
+NewExport=Yeni dışaaktarım
+NewImport=Yeni içeaktarım
+ExportableDatas=Dışaaktarılabilir verikümesi
+ImportableDatas=İçeaktarım veri kümesi
+SelectExportDataSet=Dışaaktarmak istediğiniz verikümesini seçin...
+SelectImportDataSet=İçeaktarmak istediğiniz verikümesini seçin...
+SelectExportFields=Dışaaktarmak istediğiniz dosyaları seçin yada ön tanımlı bir dışaaktarma profili seçin
+SelectImportFields=İçeaktarmak istediğiniz kaynak dosyayı ve hedef alanlarını veritabanında aşağı yukarı taşıyarak %s ankoru ile seçin ya da öntanımlı bir içeaktarma profili seçin:
+NotImportedFields=Kaynak dosya alanları içeaktarılmadı
+SaveExportModel=Eğer daha sonra yine kullanmak istiyorsanız bu dışaaktarma profilini kaydedin...
+SaveImportModel=Eğer daha sonra yine kullanmak istiyorsanız bu içeaktarma profilini kaydedin...
+ExportModelName=Dışaaktarma profili adı
+ExportModelSaved=Dışaaktarma profili %s adı altında kaydedildi.
+ExportableFields=Dışaaktarılabilir alanlar
+ExportedFields=Dışaaktarma alanları
+ImportModelName=İçeaktarma profili adı
+ImportModelSaved=İçeaktarma profili %s adı altında kaydedilir.
+ImportableFields=İçeaktarılabilecek alanlar
+ImportedFields=İçeaktarma alanları
+DatasetToExport=Dıuşaaktarılacak veri kümesi
+DatasetToImport=Veri kümesine içeaktarılacak dosya
+NoDiscardedFields=Kaynak dosyadan alınmayan alan yok
Dataset=Veri kümesi
-ChooseFieldsOrdersAndTitle=Sipariş alanları seçin ...
-FieldsOrder=Alanlar sipariş
-FieldsTitle=Alanlar başlığı
-FieldOrder=Alan sipariş
-FieldTitle=Alan başlık
-ChooseExportFormat=Ihracat biçimi seçin
-NowClickToGenerateToBuildExportFile=Şimdi, Üret "ihracat dosyasını oluşturmak için açılan kutu ve tıkırtı seçin dosya biçimi ...
+ChooseFieldsOrdersAndTitle=Alan sırasını seçin ...
+FieldsOrder=Alan sırası
+FieldsTitle=Alanların başlığı
+FieldOrder=Alan sırası
+FieldTitle=Alan başlğı
+ChooseExportFormat=Dışaaktarma biçimini seçin
+NowClickToGenerateToBuildExportFile=Şimdi, açılır kutudan dosya biçimini seçin ve dışaaktarım dosyasını oluşturmak için "Oluştur" a tıklayın...
AvailableFormats=Kullanılabilir biçimler
LibraryShort=Kütüphane
-LibraryUsed=Kütüphane kullanılan
-LibraryVersion=Version
+LibraryUsed=Kullanılan kütüphane
+LibraryVersion=Sürüm
Step=Adım
-FormatedImport=Ithalat asistanı
-FormatedImportDesc1=Bu alanda kişiselleştirilmiş veri aktarmak için, süreçte teknik bilgisi olmadan size yardımcı asistan kullanarak yapar.
-FormatedImportDesc2=İlk adım yükleme dosyası, daha sonra yüklemek istediğiniz alanları seçmek için yüklemek istediğiniz verileri, sonra bir kral seçmek.
-FormatedExport=İhracat asistanı
-FormatedExportDesc1=Bu alanda kişiselleştirilmiş verileri için, süreçte teknik bilgisi olmadan size yardımcı asistan kullanarak yapar.
-FormatedExportDesc2=İlk adım, sonra da sonuç dosyaları ve hangi sırayla istediğiniz alanları seçmek için önceden tanımlanmış bir veri kümesi seçmektir.
-FormatedExportDesc3=Veri ihracat için, size verileri istediğiniz çıktı dosya biçimini tanımlayabilirsiniz seçilir.
+FormatedImport=İçeaktarma yardımcısı
+FormatedImportDesc1=Bu alan, teknik bilgiye sahip olmasanız da bir yardımcı kullanarak kişiselleştirilmiş veri içeaktarmanızı sağlar.
+FormatedImportDesc2=İlk adım, yüklemek istediğiniz veriyi seçmek, sonra dosyayı yüklemek, daha sonra da yüklemek istediğiniz alanları seçmektir.
+FormatedExport=Dışaaktarma yardımcısı
+FormatedExportDesc1=Bu alan, teknik bilgiye sahip olmasanız da bir yardımcı kullanarak kişiselleştirilmiş veri dışaaktarmanızı sağlar.
+FormatedExportDesc2=İlk adım öntanımlı bir veri kümesi seçmek, sonra sonuç dosyalarınızda görmek istediğiniz alanları ve sıralarını seçmektir.
+FormatedExportDesc3=Dışaaktarılacak veri seçildiğinde, verilerinizi dışaktarmak istediğiniz çıktı dosyası biçimini tanımlayabilirsiniz.
Sheet=Sayfa
-NoImportableData=No ithal veri tanımlarını veri ithalata izin ile (hiçbir modülü)
-FileSuccessfullyBuilt=İhracat oluşturulan dosya
-SQLUsedForExport=SQL İstek ihracat dosyası oluşturmak için kullanılan
-LineId=Hattı No
-LineDescription=Hat açıklaması
-LineUnitPrice=Hat birim fiyat
-LineVATRate=KDV Oranı hattı
-LineQty=Miktar hat için
-LineTotalHT=Hat için vergi miktarı net
-LineTotalTTC=Miktar çizgi için vergi ile
-LineTotalVAT=Miktar KDV hattı için
-TypeOfLineServiceOrProduct=Tipi hattı (0 = ürün, 1 = servisi)
-FileWithDataToImport=Dosya verileri aktarmak
-FileToImport=Kaynak aktarmak için dosya
-FileMustHaveOneOfFollowingFormat=Gereken bir dosya biçimi aşağıdakilerden biri varsa almak
-DownloadEmptyExample=Boş kaynak indirin örnek dosya
-ChooseFormatOfFileToImport=Ithalat dosya biçimi olarak picto% tıklayarak kullanmak için dosya biçimi seçin seçmek için s ...
-ChooseFileToImport=Upload sonra picto% tıklayınız kaynak dosyası alma dosyası olarak dosyayı seçmek için s ...
+NoImportableData=İçeaktarılabilecek veri yok (veri içeaktarmaya izin verecek tanımalamaları olan modül yok)
+FileSuccessfullyBuilt=Dışaaktarım dosyası oluşturuldu
+SQLUsedForExport=Dışaaktarım dosyası oluşturmak için kullanılan istek
+LineId=Satır No
+LineDescription=Satır açıklaması
+LineUnitPrice=Satırın birim fiyat
+LineVATRate=Satırın KDV oranı
+LineQty=Satır miktarı
+LineTotalHT=Satırın vergi hariç tutarı
+LineTotalTTC=Satırın vergi dahil tutarı
+LineTotalVAT=Satırın KDV tutarı
+TypeOfLineServiceOrProduct=Satır türü (0 = ürün, 1 = servisi)
+FileWithDataToImport=İçeaktarılacak veriler olan dosya
+FileToImport=İçeaktarılacak kaynak dosya
+FileMustHaveOneOfFollowingFormat=İçeaktarılacak dosya aşağıdaki biçimlerden birine sahip olmalıdır
+DownloadEmptyExample=Boş kaynak dosyasının indirilmiş örneği
+ChooseFormatOfFileToImport=%s Resmine tıklayarak içeaktarılacak dosya biçimi olarak kullanılacak dosya biçimini seçin...
+ChooseFileToImport=Dosyayı gönderin ve sonra %s resmine tıklayarak içeaktarılacak dosya biçimi olarak kullanılacak dosya biçimini seçin...
SourceFileFormat=Kaynak dosya biçimi
-FieldsInSourceFile=Alanlar kaynak dosyası
-FieldsInTargetDatabase=Dolibarr veritabanında Hedef alanlar (*= zorunlu)
+FieldsInSourceFile=Kaynak dosyadaki alanlar
+FieldsInTargetDatabase=Dolibarr veritabanında hedef alanlar (*=zorunlu)
Field=Alan
-NoFields=No alanları
-MoveField=Hareket alanı sütun numarası% s
-ExampleOfImportFile=Example_of_import_file
-SaveImportProfile=Bu ithalat profili kaydet
-ErrorImportDuplicateProfil=Bu adı ile bu ithalat profil kaydedilemedi. Varolan bir profili zaten bu isimde var.
-ImportSummary=İthalat kurulum özeti
-TablesTarget=Hedefli tablolar
-FieldsTarget=Hedefli alanları
-TableTarget=Hedefli tablo
+NoFields=Alan sayısı
+MoveField=%s Numaralı sütunu taşı
+ExampleOfImportFile=İçeaktarma_dosyası_örneği
+SaveImportProfile=Bu dışaaktarma profilini kaydet
+ErrorImportDuplicateProfil=Bu içeaktarım profili bu ad ile kaydedilemedi. Bu isimde bir profil zaten var.
+ImportSummary=İçeaktarma kurulum özeti
+TablesTarget=Hedeflenmiş tablolar
+FieldsTarget=Hedef alanlar
+TableTarget=Hedeflenmiş tablo
FieldTarget=Hedef alan
-FieldSource=Kaynak alanı
-DoNotImportFirstLine=Kaynak dosyası ilk satırı ithalat
-NbOfSourceLines=Satır sayısı kaynak dosyası
-NowClickToTestTheImport=Tanımladığınız kontrol ithalat parametreleri. Eğer onlar doğruysa, düğmesine tıklayın "% ithalat sürecinin bir simülasyon başlatmak için (hiçbir veri veritabanına değiştirildiğinde, sadece an için bir simülasyon)'s ... s
-RunSimulateImportFile=Ithalat simülasyon Başlat
-FieldNeedSource=Bu veritabanı dosyasını kaynaktan bir veri gerektirir hissediyor
-SomeMandatoryFieldHaveNoSource=Bazı zorunlu alanları veri kaynağı dosyasını
-InformationOnSourceFile=Bilgi kaynağı dosyası
-InformationOnTargetTables=Bilgi hedef alanlar
-SelectAtLeastOneField=Alanların sütununda Switch en az bir kaynak alan ihraç
-SelectFormat=Bu ithalat dosya biçimini seçin
-RunImportFile=Launch alma dosyasında
-NowClickToRunTheImport=Ithalat simülasyon sonucu kontrol edin. Herşey yolunda mı, kesin ithalat başlatın.
-DataLoadedWithId=Tüm veriler aşağıdaki ithalat id ile yüklenecek:% s
-ErrorMissingMandatoryValue=Zorunlu veri alanı% için kaynak dosyada boş var.
-TooMuchErrors=Hala% bir hata ile diğer kaynak hatları ancak çıkış sınırlı olmuştur var.
-TooMuchWarnings=Hala% bir uyarı ile ilgili diğer kaynak hatları ancak çıkış sınırlı olmuştur var.
-EmptyLine=Boş satır () atılır
-CorrectErrorBeforeRunningImport=Önce kesin ithalat çalıştırmadan önce tüm hataları düzeltmek gerekir.
-YouCanUseImportIdToFindRecord=You %s alanında import_key filtreleme yoluyla veritabanındaki tüm ithal kayıtları bulabilirsiniz.
-NbOfLinesOK=Hata ve uyarı ile Satır sayısı: %s.
-NbOfLinesImported=Satır sayısı başarıyla ithal: %s.
-DataComeFromNoWhere=Fiyat eklemek için hiçbir kaynak dosyada gelir.
-DataComeFromFileFieldNb=Fiyat eklemek için alan numarası %s gelen kaynak dosyada var.
-DataComeFromIdFoundFromRef=Değeri alan numarası %s gelen kaynak dosyanın ler kullanılacaktır üst nesnenin (Yani objet% bu ref sahip lar kullanmak için id bulmak için. Gerektiğini Dolibarr içine mevcut kaynak dosyadan).
-DataIsInsertedInto=Veri kaynak dosya gelen aşağıdaki alana eklenir:
-DataIDSourceIsInsertedInto=Ebeveyn id kaynak dosyadaki verileri kullanarak, aşağıdaki alana eklenecektir bulundu nesne:
+FieldSource=Kaynak alan
+DoNotImportFirstLine=Kaynak dosyasının ilk satırını içeaktarmayın
+NbOfSourceLines=Kaynak dosyadaki satır sayısı
+NowClickToTestTheImport=Tanımladığınız içeaktarma parametrelerini denetleyin. Eğer doğruysalar, içeaktarma simülasyonunu başlatmak için "%s" düğmesine tıklayın (veritabanınızda hiçbir veri değişmeyecek olup bu sadece anlık bir simülasyondur)…
+RunSimulateImportFile=İçeaktarma simülasyonunu başlat
+FieldNeedSource=Veritabanındaki bu alanlar kaynak dosyadan bir veri gerektirir
+SomeMandatoryFieldHaveNoSource=Bazı zorunlu alanlar veri dosyasından kaynağa sahip değil
+InformationOnSourceFile=Kaynak dosyası bilgisi
+InformationOnTargetTables=Hedef alanları bilgisi
+SelectAtLeastOneField=Dışaaktarma alanı kolonuna enaz bir kaynak alan geçirin
+SelectFormat=Bu içeaktarma dosya biçimini seçin
+RunImportFile=İçeaktarma dosyasını başlat
+NowClickToRunTheImport=İçeaktarma simülasyon sonucunu kontrol edin. Herşey yolundaysa, kesin içeaktarmayı başlatın.
+DataLoadedWithId=Tüm veriler aşağıdaki içeakatarım id'i ile yüklenecektir: %s
+ErrorMissingMandatoryValue=Alan için kaynak dosyada zorunlu veri boş %s.
+TooMuchErrors=Hala hatalı %s diğer kaynak satır var ama çıkış sınırlandırılmıştır.
+TooMuchWarnings=Hala uyarılı %s diğer kaynak satır var ama çıkış sınırlandırılmıştır.
+EmptyLine=Boş satır (atlanacaktır)
+CorrectErrorBeforeRunningImport=Kesin içeaktarmayı çalıştırmadan önce tüm hataları düzeltmelisiniz.
+FileWasImported=Dosya %s sayısı ile içeaktarılmıştır.
+YouCanUseImportIdToFindRecord=Veritabanınızı import_key='%s' alanında süzerseniz tüm içektarılmış kayıtları bulabilirsiniz.
+NbOfLinesOK=Hatasız ve uyarısız satır sayısı:%s.
+NbOfLinesImported=Başarıyla içeaktarılan satır sayısı:%s.
+DataComeFromNoWhere=Eklenecek değer hiçbir kaynak dosyada gelmemektedir.
+DataComeFromFileFieldNb=Eklenecek değer kaynak dosyadaki alan numarasından %s gelir.
+DataComeFromIdFoundFromRef=Kaynak dosyanın %s numaralı alanından gelen değer kullanılacak ana objenin id'inin bulunmasında kullanılacaktır (Yani kaynak dosyadan ilgili %s objesi Dolibarr içinde bulunmalıdır).
+DataComeFromIdFoundFromCodeId=Kaynak dosyanın %s alan numarasından gelen kod, ana öğenin id'inin bulunmasında kullanılacaktır (Yani kaynak dosyadan gelen kod %s sözlüğü içinde mutlaka bulunmalıdır). Id'i biliyorsanız, ayrıca kod yerine kaynak dosyası içinde onu kullanabileceğinizi unutmayın. İçeaktarımın her iki durumda da çalışması gerekir.
+DataIsInsertedInto=Kaynak dosyadan gelen veri aşağıdaki alana eklenecektir:
+DataIDSourceIsInsertedInto=Kaynak dosyadak, veriyi kullanan ana nesne id'i, aşağıdaki alana eklenecektir:
+DataCodeIDSourceIsInsertedInto=Koddan bulunan ana satır id'i , aşağıdaki alana eklenecektir:
SourceRequired=Veri değeri zorunludur
SourceExample=Olası veri değeri örneği
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 13:39:01).
-// Reference language: en_US -> tr_TR
-FileWasImported=Dosya numarası %s ile ithal edilmiştir.
-CSVFormatDesc=Virgülle Ayrılmış (csv) Değer dosya biçimi.
Bu alanlar ayırıcı ile ayrılmış bir metin dosyası biçiminde [%s]. Ayırıcı bir alan içerik içinde bulunursa, alan yuvarlak karakteri ile yuvarlanır [%s]. Yuvarlak karakteri kaçmak için karakter Kaçış [%s].
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 13:40:48).
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:35:48).
-// Reference language: en_US -> tr_TR
-DataComeFromIdFoundFromCodeId=Kaynak dosyanın alan numarası %s gelir Kodu (Yani kaynak dosyadan kod dictionnary %s içine mutlaka olmalıdır) kullanmak için üst nesnenin kimliği bulmak için kullanılacaktır. Id biliyorsanız, ayrıca kodu yerine kaynak dosyası içine kullanabileceğinizi unutmayın. İthalat her iki durumda da çalışması gerekir.
-DataCodeIDSourceIsInsertedInto=Kodundan bulundu ebeveyn hattı kimliği, aşağıdaki alana eklenecektir:
-ExampleAnyRefFoundIntoElement=Herhangi bir ref elemanı %s bulundu
-ExampleAnyCodeOrIdFoundIntoDictionnary=Herhangi bir kodu (veya id) dictionnary %s içine bulundu
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:36:14).
+ExampleAnyRefFoundIntoElement=Herhangi bir ilgi öğesi %s bulundu
+ExampleAnyCodeOrIdFoundIntoDictionnary=Herhangi bir kod (veya id) %s sözlük içinde bulundu
+CSVFormatDesc=Virgülle Ayrılmış Değer dosya biçimi(.csv).
Bu alanları ayırıcı ile ayrılmış bir metin dosyası biçimidir [ %s ]. Bir alan içeriğinde ayırıcı bulunursa, alan yuvarlatma karakteri ile yuvarlanır [ %s ]. Yuvarlatma karakterinden çıkmak için Escape karakteri kullanılır [%s].
diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/externalsite.lang b/htdocs/langs/tr_TR/externalsite.lang
index 9f6e9a08f96..5aafe1495ef 100644
--- a/htdocs/langs/tr_TR/externalsite.lang
+++ b/htdocs/langs/tr_TR/externalsite.lang
@@ -1,13 +1,13 @@
-/*
+/*
* Language code: tr_TR
- * Automatic generated via autotranslator.php tool
- * Generation date 2011-10-09 14:05:49
+ * Manually translated
+ * Generation date 2011-07-05 16:52:49
*/
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-09 14:05:49).
-// Reference language: en_US -> tr_TR
+// START - Lines generated manually (2011-07-05 16:52:49).
+// Reference language: en_US -> tr_TR _ externalsite
CHARSET=UTF-8
-ExternalSiteSetup=Setup bağlantı harici web sitesi
-ExternalSiteURL=Harici Site URL
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-09 14:28:07).
+ExternalSiteSetup=Dış web sitesi kurulumu
+ExternalSiteURL=Dış web sitesi URL si
+
diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/ftp.lang b/htdocs/langs/tr_TR/ftp.lang
index 8efe911e54a..ebadccb7fa7 100644
--- a/htdocs/langs/tr_TR/ftp.lang
+++ b/htdocs/langs/tr_TR/ftp.lang
@@ -1,21 +1,19 @@
-/*
+/*
* Language code: tr_TR
- * Automatic generated via autotranslator.php tool
- * Generation date 2010-03-15 19:05:26
+ * Manually generated
+ * Generation date 2012-07-23 22:28:26
*/
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
-// Reference language: en_US
+// START - Lines generated manually (2012-07-23 22:28:26).
+// Reference language: en_US->tr_TR - ftp
CHARSET=UTF-8
FTPClientSetup=FTP İstemcisi modülü kurulumu
NewFTPClient=Yeni bir FTP bağlantısı kurulumu
FTPArea=FTP Alanı
-FTPAreaDesc=Bu ekranda bir FTP sunucusu görünümünün içeriği gösterir
-SetupOfFTPClientModuleNotComplete=Kur FTP istemcisi modülünün tam değil gibi görünüyor
-FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=PHP FTP fonksiyonları desteklemez
-FailedToConnectToFTPServer=FTP sunucusu, port% s) (% sunucuya bağlanamadı
-FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Tanımlı giriş ile FTP sunucusuna giriş yapılamadı / şifre
-FTPFailedToRemoveFile=Dosya% kaldırılamadı var.
-FTPFailedToRemoveDir=Dizini% kaldırılamadı (izinleri kontrol edin ve dizin boş s).
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
+FTPAreaDesc=Bu ekranda bir FTP sunucusu görünümünün içeriği gösterilir
+SetupOfFTPClientModuleNotComplete=FTP istemcisi modülünün kurulumu tamamlanmaış gibi görünüyor
+FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=PHP niz FTP fonksiyonlarını desteklemiyor
+FailedToConnectToFTPServer= FTP sunucusuna bağlanamadı (sunucu %s, port %s)
+FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Tanımlı kullanıcı/parola ile FTP sunucusuna bağlanılamadı
+FTPFailedToRemoveFile=%s Dosyası kaldırılamadı.
+FTPFailedToRemoveDir==%s Dizini kaldırılamadı (İzinleri o dizinin boş olduğunu denetleyin).
diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/help.lang b/htdocs/langs/tr_TR/help.lang
index 98869a8d2ef..73aac51d33c 100644
--- a/htdocs/langs/tr_TR/help.lang
+++ b/htdocs/langs/tr_TR/help.lang
@@ -1,4 +1,4 @@
-/*
+/*
* Language code: tr_TR
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2010-03-15 19:05:26
@@ -8,29 +8,29 @@
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
-CommunitySupport=Forum / Wiki destek
+CommunitySupport=Forum/Wiki destek
EMailSupport=E-posta desteği
-RemoteControlSupport=Online gerçek zamanlı / uzaktan destek
+RemoteControlSupport=Çevrimiçi gerçek zamanlı/uzaktan destek
OtherSupport=Diğer destek
-ToSeeListOfAvailableRessources=İletişim için / mevcut kaynaklara bakın:
-ClickHere=Tıklayın
+ToSeeListOfAvailableRessources=İletişim için/mevcut kaynaklara bakın:
+ClickHere=Burayı tıklayın
HelpCenter=Yardım merkezi
DolibarrHelpCenter=Dolibarr yardım ve destek merkezi
-ToGoBackToDolibarr=Aksi takdirde burada Dolibarr kullanmak
+ToGoBackToDolibarr=Aksi takdirde Dolibarr’ı kullanmak içinburayı tıklayın
TypeOfSupport=Destek Kaynağı
-TypeSupportCommunauty=Topluluk (ücretsiz)
+TypeSupportCommunauty=Genel (ücretsiz)
TypeSupportCommercial=Ticari
TypeOfHelp=Tür
-NeedHelpCenter=Need help veya destek?
+NeedHelpCenter=Yardım veya desteğe mi gereksiniminiz var?
Efficiency=Verimlilik
-TypeHelpOnly=Yardımıyla sadece
-TypeHelpDev=Yardım + Geliştirme
-TypeHelpDevForm=Yardım + Geliştirme + Oluşumu
-ToGetHelpGoOnSparkAngels1=Bazı şirketler) ve bilgisayarınızın kontrolünü alarak daha etkin online destek hızlı (bazen hemen sağlayabilir. Bu tür yardımcıları% web sitesi bulunabilir:
-ToGetHelpGoOnSparkAngels3=Ayrıca Dolibarr için tüm antrenörler listesine tıklayarak için gidebilirsiniz
-ToGetHelpGoOnSparkAngels2=Bazen, kendi arama yapmak hiçbir şirketin şu anda mevcut, bu nedenle filtre değiştirmek olduğunu düşünüyorum "" için tüm yer bakmak için. Daha yollayacak edebilecektir.
-BackToHelpCenter=Aksi halde, burayı tıklayın merkezi geri ana sayfa yardım etmek gitmek.
-LinkToGoldMember=You) ve maksimum fiyat otomatik olarak güncellenir (durum onun Widget tıklayarak) bir koç Dolibarr tarafından Dil (% s önceden belirlenen bir arama yapabilirsiniz:
+TypeHelpOnly=Yalnızca yardım
+TypeHelpDev=Yardım+Geliştirme
+TypeHelpDevForm=Yardım+Geliştirme+Biçimlendirme
+ToGetHelpGoOnSparkAngels1=Bazı firmalar ve bilgisayarınızın kontrolünü alarak daha hızlı çevrimiçi destek verir (bazen anında). Bu tür yardımcılar %s web sitesinden bulunabilir:
+ToGetHelpGoOnSparkAngels3=Ayrıca Dolibarr’n tüm eğiticileri listesine bakabilirsiniz, bunun için burayı tıklayın
+ToGetHelpGoOnSparkAngels2=Bazen, arama yaptığınız sırada bir firma bulunmaz, bu nedenle süzgeçi “uygun olanların hepsi” değiştirerek aramayı düşünün.
+BackToHelpCenter=Aksi durumda yardım merkezine geri gitmek için burayı .
+LinkToGoldMember=Bo parçaçcığı (widget) tıklayarak Dolibar tarafından sizin için dilinizde önseçilen eğitmeni arayabilirsiniz (durumu ve ençok ücreti otomatikmen güncellenir):
PossibleLanguages=Desteklenen diller
-MakeADonation=Yardım Dolibarr proje, bağış yapmak
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
+MakeADonation= Dolibarr projesine bağış yapın
+SubscribeToFoundation=Dolibarr projesine yardım edin, vakıfa abone olun
diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/install.lang b/htdocs/langs/tr_TR/install.lang
index b593a41e89b..f3abb1d4cb2 100644
--- a/htdocs/langs/tr_TR/install.lang
+++ b/htdocs/langs/tr_TR/install.lang
@@ -1,512 +1,245 @@
-/*
- * Language code: tr_TR
- * Automatic generated via autotranslator.php tool
- * Generation date 2010-03-15 19:05:26
- */
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
-// Reference language: en_US
-CHARSET=UTF-8
-InstallEasy=Sadece adım adım talimatları izleyin.
-MiscellanousChecks=Önkoşulları onay
-DolibarrWelcome=Welcome Dolibarr için
-ConfFileExists=%s Yapılandırma dosyası% var.
-ConfFileDoesNotExists=S yok Yapılandırma dosyası%!
-ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated=S ve yok oluşturulamadı Yapılandırma dosyası%!
-ConfFileCouldBeCreated=Yapılandırma dosyası %s oluşturulmuş olabilir.
-ConfFileIsNotWritable=Yapılandırma dosyası %s yazılabilir değil. Yetkileri kontrol et. İlk yüklemek için web sunucu yapılandırma işlemi sırasında bu dosya yazabilir için verilmesi gerekir ( "mesela chmod 666 bir Unix işletim sistemi gibi).
-ConfFileIsWritable=Yapılandırma dosyası %s yazılabilir.
-PHPSupportSessions=Bu PHP oturum destekler.
-PHPSupportPOSTGETOk=Bu PHP POST değişkenleri destekler ve GET.
-PHPSupportPOSTGETKo=Bu PHP kurulum ve POST değişkenleri desteklemez / veya GET mümkündür. Php.ini içinde parametre variables_order kontrol edin.
-PHPSupportGD=Bu PHP desteği grafik fonksiyonları GD.
-PHPSupportUTF8=Bu PHP desteği UTF8 fonksiyonlar.
-PHPMemoryOK=PHP max oturumu bellek %s olarak ayarlanmış. Bu yeterli olacaktır.
-PHPMemoryTooLow=PHP max oturumu bellek% ayarlanır byte var. Bu çok düşük olmalıdır. En az% için memory_limit parametre ayarlamak için php.ini değiştirin byte var.
-Recheck=Burayı daha belirleyici testi için
-ErrorPHPDoesNotSupportSessions=PHP kurulum oturumları desteklemez. Bu özellik Dolibarr çalışma yapmak gereklidir. PHP kurulumu kontrol edin.
-ErrorPHPDoesNotSupportGD=PHP kurulum grafik işlevi desteklemez GD. No grafik sunulacak.
-ErrorPHPDoesNotSupportUTF8=PHP kurulum UTF8 işlevleri desteklemez. Dolibarr düzgün çalışamaz. Dolibarr yüklemeden önce bu çözün.
-ErrorDirDoesNotExists= %s dizini yok.
-ErrorGoBackAndCorrectParameters=Geriye gidin ve yanlış parametreler doğru.
-ErrorWrongValueForParameter=Size parametresi '%s için yanlış değer yazdınız olabilir'.
-ErrorFailedToCreateDatabase=Veritabanı '%s oluşturulamadı'.
-ErrorFailedToConnectToDatabase=Veritabanı '%s bağlanamadı'.
-ErrorPHPVersionTooLow=PHP sürümü çok eski. Version %s gereklidir.
-ErrorConnectedButDatabaseNotFound=Başarılı sunucu bağlantı ama veritabanı '%s bulunamadı'.
-ErrorDatabaseAlreadyExists=Database '%s' zaten var.
-IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate=Eğer veritabanı doesn't exists, geri dönün ve kontrol seçeneği "veritabanı oluşturun.
-IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate=Eğer veritabanı zaten mevcut, sırt ve uncheck "" seçeneği veritabanı oluşturun gidin.
-PHPVersion=PHP Sürümü
-YouCanContinue=Devam edebilirsiniz ...
-PleaseBePatient=Lütfen sabırlı olun ...
-License=Lisans kullanma
-ConfigurationFile=Yapılandırma dosyası
-WebPagesDirectory=Dizine web sayfaları saklanır
-DocumentsDirectory=Dizin yükledi depolamak ve oluşturulan belgeleri
-URLRoot=URL Kök
-DolibarrDatabase=Dolibarr Veritabanı
-DatabaseChoice=Veritabanı seçimi
-DatabaseType=Veritabanı türü
-DriverType=Sürücü türü
-Server=Sunucu
-ServerAddressDescription=Adı veya veritabanı sunucusu, ne zaman veritabanı sunucusu web sunucusu daha aynı sunucuda barındırılan genellikle 'localhost' için IP adresi
-ServerPortDescription=Veritabanı sunucusu bağlantı noktası. Boş eğer bilinmeyen tutun.
-DatabaseServer=Veritabanı sunucusu
-DatabaseName=Veritabanı ismi
-Login=Oturum açmak
-AdminLogin=Giriş Dolibarr veritabanı sahibi.
-Password=Şifre
-PasswordAgain=Yeniden yazarak ikinci kez şifre
-AdminPassword=Şifre Dolibarr veritabanı sahibi.
-CreateDatabase=Veritabanı oluşturma
-CreateUser=Kullanıcı oluştur
-DatabaseSuperUserAccess=Veritabanı sunucusu - ayrıcalıklı erişim
-CheckToCreateDatabase=Onay kutusunu veritabanı ve yok oluşturulması gerekir.
Bu durumda, giriş girmelisiniz / şifre ayrıcalıklı hesap için bu sayfanın altındaki.
-CheckToCreateUser=Onay kutusunu sahibi ve yok oluşturulması gerekir.
Bu durumda, onun adı ve şifre ve ayrıca giriş doldurmak seçmelisiniz / şifre süper hesap için bu sayfanın altındaki. Bu kutu işaretlenmemiş ise, sahibi olmalıdır veritabanı ve şifreler vardır.
-Experimental=(deneysel)
-DatabaseRootLoginDescription=Giriş kullanıcı eğer veritabanı ve veritabanı giriş zaten (gibi bir web barındırma sağlayıcısı tarafından barındırılan konum var yeni veri tabanları veya yeni kullanıcılar, faydasız oluşturmak için izin verilen).
-KeepEmptyIfNoPassword=Eğer kullanıcı herhangi bir şifre vardır boş bırak (kaçınmak bu)
-SaveConfigurationFile=Kaydetmek değerleri
-ConfigurationSaving=Tasarruf yapılandırma dosyası
-ServerConnection=Sunucu bağlantısı
-DatabaseConnection=Veritabanı bağlantısı
-DatabaseCreation=Veritabanı oluşturma
-UserCreation=Kullanıcı oluşturma
-CreateDatabaseObjects=Veritabanı nesneleri oluşturma
-ReferenceDataLoading=Referans veri yükleme
-TablesAndPrimaryKeysCreation=Tablolar ve Birincil anahtarları oluşturma
-CreateTableAndPrimaryKey=CREATE TABLE %s
-CreateOtherKeysForTable=Yabancı tuşları ve tablo için dizin oluşturma %s
-OtherKeysCreation=Yabancı tuşları ve indeksleri oluşturma
-FunctionsCreation=Fonksiyonlar oluşturma
-AdminAccountCreation=Yönetici giriş oluşturma
-PleaseTypePassword=Lütfen bir parola yazın, boş parola izin verilmez!
-PleaseTypeALogin=Lütfen bir giriş!
-PasswordsMismatch=Şifreler, lütfen tekrar deneyin farklıdır!
-SetupEnd=Kurulum sonu
-SystemIsInstalled=Bu yükleme tamamlandı.
-SystemIsUpgraded=Dolibarr başarıyla yükseltildi.
-YouNeedToPersonalizeSetup=Yapılandırmak için ihtiyacı (görünüş, özellikler, ...). uygun Dolibarr gerekir Bunu yapmak için aşağıdaki linki takip edin:
-AdminLoginCreatedSuccessfuly=Dolibarr yönetici giriş ' %s başarıyla oluşturuldu.
-GoToDolibarr=Dolibarr git
-GoToSetupArea=Dolibarr için (kurulum alanı) Git
-GoToUpgradePage=Tekrar sayfa yükseltme git
-Examples=Örnekler
-WithNoSlashAtTheEnd=Slash "olmadan /" sonunda
-LoginAlreadyExists=Zaten var
-DolibarrAdminLogin=Dolibarr admin login
-AdminLoginAlreadyExists=Dolibarr yönetici hesabı ' %s ' zaten var.
-WarningRemoveInstallDir=Uyarı, güvenlik nedeniyle, bir kez yükleme veya yükseltme tamamlandığında, size kurulum dizinine veya sipariş onun kötü amaçlı kullanımı önlemek için install.lock kaldırmak için yeniden adlandırmak gerekir.
-ThisPHPDoesNotSupportTypeBase=Bu sistem PHP Access veritabanı türü% herhangi bir arayüzü yok s
-FunctionNotAvailableInThisPHP=Değil bu PHP geçerli
-MigrateScript=Göç script
-ChoosedMigrateScript=Göç script seç
-DataMigration=Veri göçü
-DatabaseMigration=Yapı veritabanı göç
-ProcessMigrateScript=Komut işleme
-ChooseYourSetupMode=Kurulum modu tıklandığında "Başlat" ...
-FreshInstall=Taze yükleyin
-FreshInstallDesc=Eğer bu sizin ilk olarak yükleyin bu modu kullanın. Bu mod bir önceki yüklemek, ama eksik eğer sürümünü yükseltmek istiyorsanız, "Upgrade" modunu seçin tamir edilebilir.
-Upgrade=Yükseltme
-UpgradeDesc=Bu modda eğer yeni bir sürüm dosyaları ile eski Dolibarr dosyaların yerini kullanın. Bu, veritabanı ve veri yükseltir.
-Start=Başlatmak
-InstallNotAllowed=Kur değil conf.php izinleri izin
-NotAvailable=Müsait değil
-YouMustCreateWithPermission=Dosya oluşturmanız gerekir %s ve üzerinde web sunucusu için işlemi sırasında yüklemek yazma izinlerini ayarlamak.
-CorrectProblemAndReloadPage=Lütfen yeniden sayfaya sorunu ve F5 tuşuna basın düzeltmek.
-AlreadyDone=Zaten göç
-DatabaseVersion=Veritabanı sürümü
-ServerVersion=Veritabanı sunucusu sürümü
-YouMustCreateItAndAllowServerToWrite=Bu dizin oluşturmanız ve web sunucusu için yazmak sağlar.
-CharsetChoice=Karakter seçimi ayarlamak
-CharacterSetClient=Karakter oluşturulan HTML web sayfaları için kullanılan seti
-CharacterSetClientComment=Seç karakter web görüntüsü için ayarlayabilirsiniz.
Varsayılan önerilen karakter kümesi veritabanınızın olanıdır.
-CollationConnection=Karakter sıralama düzeni
-CollationConnectionComment=Bu karakterin sıralama düzeni veritabanı tarafından kullanılan tanımlar sayfa kodu seçin. Bazı veritabanları tarafından Bu parametre de 'denir collation'.
Eğer veritabanı zaten var Bu parametre tanımlanamaz.
-CharacterSetDatabase=Karakter veritabanı için ayarlanmış
-CharacterSetDatabaseComment=Seçin karakter kümesi veritabanı oluşturma için istiyordu.
Eğer veritabanı zaten var Bu parametre tanımlanamaz.
-YouAskDatabaseCreationSoDolibarrNeedToConnect=Sen s, bunun için, Dolibarr sunucusu% bağlanmak için gereken veritabanı% oluşturmasını isteyin süper kullanıcı %s ile izinleri var.
-YouAskLoginCreationSoDolibarrNeedToConnect=Sen s, bunun için, Dolibarr sunucusu% bağlanmak için gereken veritabanı giriş% oluşturmasını isteyin süper kullanıcı %s ile izinleri var.
-BecauseConnectionFailedParametersMayBeWrong=Olarak bağlantı, ev sahibi ya da süper kullanıcı parametreleri başarısız yanlış olmalıdır.
-OrphelinsPaymentsDetectedByMethod=Öksüz ödeme yöntemi% tarafından tespit s
-RemoveItManuallyAndPressF5ToContinue=El ve devam etmek için F5 tuşuna basın çıkarın.
-KeepDefaultValuesWamp=Sen, bu nedenle burada önerilen değerler zaten optimize edilmiştir DoliWamp gelen Dolibarr kurulum sihirbazı kullanın. Onları yalnızca mesaj ne biliyorum.
-KeepDefaultValuesDeb=Bir Ubuntu ya da Debian paketi gibi, bu nedenle burada önerilen değerler zaten optimize edilmiştir Dolibarr kurulum sihirbazı kullanın. Onları yalnızca mesaj ne biliyorum.
-KeepDefaultValuesMamp=Sen, bu nedenle burada önerilen değerler zaten optimize edilmiştir DoliMamp gelen Dolibarr kurulum sihirbazı kullanın. Onları yalnızca mesaj ne biliyorum.
-FieldRenamed=Alan adını
-IfLoginDoesNotExistsCheckCreateUser=Eğer giriş yok henüz yoksa, "kullanıcı oluştur seçeneğini işaretlemelisiniz
-ErrorConnection=Sunucu "%s", veritabanı adı "%s", giriş "%s" veya veritabanı şifre veya PHP istemci sürümü çok eski olabilir yanlış olabilir veritabanı sürümüne göre var.
-InstallChoiceRecommanded=Önerilen seçenek sürümü% yüklemek için geçerli sürümü ile %s
-InstallChoiceSuggested=Seçim yükleyicisi tarafından önerilen yükleyin.
-CheckThatDatabasenameIsCorrect=Veritabanı adı %s doğru var.
-IfAlreadyExistsCheckOption=Eğer bu isim ve doğru veritabanı henüz mevcut değilse, "veritabanı oluşturma seçeneği olmadığını kontrol etmelisiniz.
-MigrationFixData=Fix normalleştirilmemiş veri
-MigrationOrder=Müşteri siparişleri için Veri taşıma
-MigrationSupplierOrder=Tedarikçilerin siparişleri için Veri taşıma
-MigrationProposal=Ticari teklif Veri taşıma
-MigrationInvoice=Müşterilerin faturaları için Veri taşıma
-MigrationContract=Sözleşmeler için Veri taşıma
-MigrationSuccessfullUpdate=Başarılı Yükseltme
-MigrationUpdateFailed=Başarısız yükseltme işlemi
-MigrationPaymentsUpdate=Ödeme veri düzeltme
-MigrationPaymentsNumberToUpdate=% (ler) güncellemek için ödeme var
-MigrationProcessPaymentUpdate=Güncelleme ödeme (s) %s
-MigrationPaymentsNothingToUpdate=Daha fazla şeyler yapmak
-MigrationPaymentsNothingUpdatable=No more ödemeleri düzeltilebilir
-MigrationContractsUpdate=Sözleşme veri düzeltme
-MigrationContractsNumberToUpdate=% (ler) güncellemek için sözleşme var
-MigrationContractsLineCreation=Sözleşme ref %s özleşme satırı oluşturun s
-MigrationContractsNothingToUpdate=Daha fazla şeyler yapmak
-MigrationContractsFieldDontExist=Yok artık mevcut Alan fk_facture. Hiçbir şey yapmak.
-MigrationContractsEmptyDatesUpdate=Sözleşme boş tarih düzeltme
-MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess=Sözleşme emtpy tarih düzeltme başarıyla yapıldı
-MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate=Sözleşme boş tarih düzeltmek için
-MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate=No sözleşme oluşturma tarihi düzeltmek için
-MigrationContractsInvalidDatesUpdate=Kötü değer tarih sözleşme düzeltme
-MigrationContractsInvalidDateFix=Doğru sözleşme%=% (Sözleşme Tarihi s)= %s servis tarihi min Başlangıç
-MigrationContractsInvalidDatesNumber= %s sözleşmeleri olarak
-MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate=Kötü değeri yok tarih düzeltmek için
-MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate=Kötü değer sözleşme oluşturma tarih düzeltme
-MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdateSuccess=Kötü değer sözleşme oluşturma tarih düzeltme başarıyla yapıldı
-MigrationContractsIncoherentCreationDateNothingToUpdate=Sözleşme oluşturma tarih Yok kötü değeri düzeltmek için
-MigrationReopeningContracts=Açık sözleşme hata tarafından kapatıldı
-MigrationReopenThisContract=Yeniden sözleşme %s
-MigrationReopenedContractsNumber= %s sözleşmeleri olarak
-MigrationReopeningContractsNothingToUpdate=No kapalı sözleşme açmak için
-MigrationBankTransfertsUpdate=Banka işlem ve banka havalesi arasında Güncelleme bağlantılar
-MigrationBankTransfertsNothingToUpdate=Tüm linkler güncel
-MigrationShipmentOrderMatching=Sendings makbuz güncelleme
-MigrationDeliveryOrderMatching=Teslim bilgisi güncelleme
-MigrationDeliveryDetail=Teslimat güncelleme
-MigrationStockDetail=Güncelleme ürünlerin stok değeri
-MigrationMenusDetail=Güncelleme dinamik menüler tablo
-MigrationDeliveryAddress=Yüklemelerde Güncelleme teslimat adresi
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:23:40).
-// Reference language: en_US
-CHARSET=UTF-8
-InstallEasy=Bare følg instruksjonene trinn for trinn.
-MiscellanousChecks=Forutsetninger sjekk
-DolibarrWelcome=Velkommen til Dolibarr
-ConfFileExists=Konfigurasjonsfil %s eksisterer.
-ConfFileDoesNotExists=Konfigurasjonsfil %s finnes ikke!
-ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated=Konfigurasjonsfil %s eksisterer ikke og kunne ikke opprettes!
-ConfFileCouldBeCreated=Konfigurasjonsfil %s kunne bli skapt.
-ConfFileIsNotWritable=Konfigurasjonsfil %s er ikke skrivbar. Sjekk tillatelser. For første installere, må webserveren få innvilget å kunne skrive inn i denne filen under konfigureringen ("chmod 666" for eksempel på en Unix som OS).
-ConfFileIsWritable=Konfigurasjonsfil %s er skrivbar.
-PHPSupportSessions=Dette PHP støtter sesjoner.
-PHPSupportPOSTGETOk=Dette PHP støtter variabler POST og GET.
-PHPSupportPOSTGETKo=Det er mulig at din PHP-oppsettet støtter ikke variabler POST og / eller GET. Sjekk din parameter variables_order i php.ini.
-PHPSupportGD=Denne PHP-støtte GD grafiske funksjoner.
-PHPSupportUTF8=Denne PHP-støtte UTF8 funksjoner.
-PHPMemoryOK=Din PHP max økten minnet er satt til %s. Dette bør være nok.
-PHPMemoryTooLow=Din PHP max økten minnet er satt til %s bytes. Dette bør være for lav. Endre php.ini å sette memory_limit parameter til minst %s byte.
-Recheck=Klikk her for en mer significative test
-ErrorPHPDoesNotSupportSessions=Din PHP installasjon har ikke støtte for sesjoner. Denne funksjonen er nødvendig for å gjøre Dolibarr jobbe. Sjekk din PHP oppsett.
-ErrorPHPDoesNotSupportGD=Din PHP installasjon har ikke støtte for grafiske funksjonen GD. Ingen grafen vil være tilgjengelig.
-ErrorPHPDoesNotSupportUTF8=Din PHP installasjon har ikke støtte for UTF8 funksjoner. Dolibarr kan ikke fungere riktig. Løs dette før du installerer Dolibarr.
-ErrorDirDoesNotExists=Directory %s finnes ikke.
-ErrorGoBackAndCorrectParameters=Gå bakover og korrigere feil parametre.
-ErrorWrongValueForParameter=Du har kanskje skrevet feil verdi for parameteren '%s'.
-ErrorFailedToCreateDatabase=Kunne ikke opprette database '%s'.
-ErrorFailedToConnectToDatabase=Kunne ikke koble til database '%s'.
-ErrorPHPVersionTooLow=PHP-versjonen for gammel. Versjon %s er nødvendig.
-ErrorConnectedButDatabaseNotFound=Tilkobling til server vellykket, men database '%s' ikke funnet.
-ErrorDatabaseAlreadyExists=Database '%s' finnes allerede.
-IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate=Hvis databasen ikke finnes, gå tilbake og sjekke alternativet "Opprett database".
-IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate=Hvis databasen allerede eksisterer, gå tilbake og fjern "Opprett database" alternativet.
-PHPVersion=PHP versjon
-YouCanContinue=Du kan fortsette ...
-PleaseBePatient=Vær tålmodig ...
-License=Bruke lisens
-ConfigurationFile=Konfigurasjonsfil
-WebPagesDirectory=Katalog der hvor web sider er lagret
-DocumentsDirectory=Katalog for å lagre lastet opp og genererte dokumenter
-URLRoot=URL Root
-ForceHttps=Force sikre tilkoblinger (https)
-CheckToForceHttps=Sjekk dette alternativet for å tvinge sikre tilkoblinger (https).
Dette krever at web-serveren er satt opp med en SSL-sertifikat.
-DolibarrDatabase=Dolibarr Database
-DatabaseChoice=Database valg
-DatabaseType=Database type
-DriverType=Driver type
-Server=Server
-ServerAddressDescription=Navn eller IP-adressen til database-serveren, som regel "localhost" når database server ligger på samme server enn webserveren
-ServerPortDescription=Database server port. Hold tomt hvis ukjent.
-DatabaseServer=Databaseserveren
-DatabaseName=Databasenavn
-Login=Innlogging
-AdminLogin=Logg inn for Dolibarr database eier.
-Password=Passord
-PasswordAgain=Skriv inn passordet en gang
-AdminPassword=Passord for Dolibarr database eier.
-CreateDatabase=Opprett database
-CreateUser=Lag eier
-DatabaseSuperUserAccess=Databaseserveren - Superbruker tilgang
-CheckToCreateDatabase=Boksen hvis databasen finnes ikke og må lages.
I dette tilfellet må du fylle login / passord for superuser kontoen nederst på denne siden.
-CheckToCreateUser=Boksen hvis databasen eieren ikke eksisterer og må opprettes.
I dette tilfellet må du velge sin login og passord, og også fylle brukernavn / passord for superuser kontoen nederst på denne siden. Hvis denne boksen ikke er avkrysset, eier database og passord må finnes.
-Experimental=(Eksperimentell)
-DatabaseRootLoginDescription=Logg inn av brukeren lov til å opprette nye databaser eller nye brukere, ubrukelig hvis databasen og databasen din logikk allerede eksisterer (som når du er vert for en web hosting leverandør).
-KeepEmptyIfNoPassword=La det være tomt hvis bruker har ingen passord (unngå denne)
-SaveConfigurationFile=Lagre verdier
-ConfigurationSaving=Lagrer konfigurasjonsfil
-ServerConnection=Server-tilkobling
-DatabaseConnection=Databasetilkobling
-DatabaseCreation=Database opprettelse
-UserCreation=Bruker opprettelse
-CreateDatabaseObjects=Databaseobjekter opprettelse
-ReferenceDataLoading=Referanse data lasting
-TablesAndPrimaryKeysCreation=Tabeller og primærnøkler opprettelse
-CreateTableAndPrimaryKey=Lag tabell %s
-CreateOtherKeysForTable=Lag utenlandske nøkler og indekser for bord %s
-OtherKeysCreation=Utenlandske nøkler og indekser opprettelse
-FunctionsCreation=Funksjoner opprettelse
-AdminAccountCreation=Administrator login opprettelse
-PleaseTypePassword=Vennligst skriv inn et passord, er tomt passord ikke tillatt!
-PleaseTypeALogin=Vennligst skriv inn en logikk!
-PasswordsMismatch=Passord skiller, vennligst prøv igjen!
-SetupEnd=Slutt på oppsett
-SystemIsInstalled=Denne installasjonen er fullført.
-SystemIsUpgraded=Dolibarr har blitt oppgradert med hell.
-YouNeedToPersonalizeSetup=Du må konfigurere Dolibarr som passer dine behov (utseende, funksjoner, ...). For å gjøre dette, vennligst følg lenken nedenfor:
-AdminLoginCreatedSuccessfuly=Dolibarr administrator login '%s' opprettet heldig.
-GoToDolibarr=Gå til Dolibarr
-GoToSetupArea=Gå til Dolibarr (setup-området)
-GoToUpgradePage=Gå til side oppgradere igjen
-Examples=Eksempler
-WithNoSlashAtTheEnd=Uten skråstrek "/" på slutten
-DirectoryRecommendation=Det er recommanded å bruke en ut av ditt katalogen av websidene dine.
-LoginAlreadyExists=Det finnes allerede
-DolibarrAdminLogin=Dolibarr admin login
-AdminLoginAlreadyExists=Dolibarr administratorkonto '%s' finnes allerede.
-WarningRemoveInstallDir=Advarsel, av sikkerhetshensyn, når installere eller oppgraderingen er fullført, bør du fjerne installerer katalogen eller endre navnet til install.lock for å unngå den skadelige bruk.
-ThisPHPDoesNotSupportTypeBase=Dette PHP Systemet støtter ikke noen grensesnitt for å få tilgang til databasen type %s
-FunctionNotAvailableInThisPHP=Ikke tilgjengelig på denne PHP
-MigrateScript=Migrasjon script
-ChoosedMigrateScript=Velg migrasjon script
-DataMigration=Datamigrering
-DatabaseMigration=Struktur databasen migrasjon
-ProcessMigrateScript=Script behandling
-ChooseYourSetupMode=Velg ditt oppsett modus og klikk på "Start" ...
-FreshInstall=Frisk installere
-FreshInstallDesc=Bruk denne modusen hvis dette er den første installere. Hvis ikke, kan denne modusen reparere en ufullstendig tidligere installere, men hvis du ønsker å oppgradere din versjon, velg "Oppgrader" modus.
-Upgrade=Oppgrader
-UpgradeDesc=Bruk denne modusen hvis du har erstattet gamle Dolibarr filene med filer fra en nyere versjon. Dette vil oppgradere din database og data.
-Start=Start
-InstallNotAllowed=Installasjonsprogrammet ikke tillates av conf.php tillatelser
-NotAvailable=Ikke tilgjengelig
-YouMustCreateWithPermission=Du må lage filen %s og sette skriverettigheter på den for web-serveren under installasjonsprosessen.
-CorrectProblemAndReloadPage=Rett problemet og trykk F5 for å laste siden.
-AlreadyDone=Allerede migrert
-DatabaseVersion=Database versjon
-ServerVersion=Databaseserveren versjon
-YouMustCreateItAndAllowServerToWrite=Du må lage denne katalogen og la for web-serveren til å skrive inn i den.
-CharsetChoice=Tegnsett valg
-CharacterSetClient=Tegnsett brukes for genererte HTML-nettsider
-CharacterSetClientComment=Velg tegnsettet for web visning.
Standard foreslåtte tegnsett er en av databasen.
-CollationConnection=Tegn sorteringsrekkefølgen
-CollationConnectionComment=Velg side kode som definerer figuren sorteringsrekkefølgen brukes av databasen. Denne parameteren blir også kalt "sortering" av noen databaser.
Denne parameteren kan ikke defineres dersom databasen allerede eksisterer.
-CharacterSetDatabase=Tegnsettet for databasen
-CharacterSetDatabaseComment=Velg tegnsettet ettersøkt for database skaperverk.
Denne parameteren kan ikke defineres dersom databasen allerede eksisterer.
-YouAskDatabaseCreationSoDolibarrNeedToConnect=ber deg opprette database %s, men for dette, Dolibarr trenger å koble til serveren %s med superbruker %s tillatelser.
-YouAskLoginCreationSoDolibarrNeedToConnect=ber deg opprette database logikk %s, men for dette, Dolibarr trenger å koble til serveren %s med superbruker %s tillatelser.
-BecauseConnectionFailedParametersMayBeWrong=Som tilkobling mislyktes, må vert eller super bruker parametere være feil.
-OrphelinsPaymentsDetectedByMethod=Orphans innbetaling oppdaget av metoden %s
-RemoveItManuallyAndPressF5ToContinue=Fjerne det manuelt, og trykk F5 for å fortsette.
-KeepDefaultValuesWamp=Du bruker Dolibarr konfigureringsveiviseren fra DoliWamp, verdiene slik foreslått her, er allerede optimalisert. Endre dem bare hvis du vet hva du gjør.
-KeepDefaultValuesDeb=Du bruker Dolibarr konfigurasjonsveiviseren fra en Ubuntu eller Debian-pakke, så verdiene foreslått her allerede er optimalisert. Bare passordet til databasen eieren til å opprette må fullføres. Endre andre parametere bare hvis du vet hva du gjør.
-KeepDefaultValuesMamp=Du bruker Dolibarr konfigureringsveiviseren fra DoliMamp, verdiene slik foreslått her, er allerede optimalisert. Endre dem bare hvis du vet hva du gjør.
-FieldRenamed=Field omdøpt
-IfLoginDoesNotExistsCheckCreateUser=Hvis logikk ikke eksisterer ennå, må du sjekke alternativet "Opprett bruker"
-ErrorConnection=Server "%s", databasenavn "%s", logg inn "%s", eller database passordet er feil eller PHP-klient-versjon kan være for gammel i forhold til database versjon.
-InstallChoiceRecommanded=Anbefalt valget å installere versjon %s fra din nåværende versjonen %s
-InstallChoiceSuggested=Installer valg foreslått av installatør.
-CheckThatDatabasenameIsCorrect=Sjekk at database navn "%s" er korrekt.
-IfAlreadyExistsCheckOption=Hvis dette navnet er riktig, og at databasen ikke eksisterer ennå, du må sjekke alternativet "Opprett database".
-OpenBaseDir=PHP openbasedir parameter
-YouAskToCreateDatabaseSoRootRequired=Du merket "Opprett database". For dette, må du oppgi brukernavn / passord av superbruker (nederst på skjemaet).
-YouAskToCreateDatabaseUserSoRootRequired=Du merket "Opprett database eier". For dette, må du oppgi brukernavn / passord av superbruker (nederst på skjemaet).
-NextStepMightLastALongTime=Gjeldende trinn kan vare i flere minutter. Vennligst vent til neste skjermbildet vises helt før du fortsetter.
-MigrationCustomerOrderShipping=Migrer frakt for kundeordrer oppbevaring
-MigrationShippingDelivery=Oppgrader lagring av shipping
-MigrationShippingDelivery2=Oppgrader lagring av shipping 2
-MigrationFixData=Fastsette for denormalized data
-MigrationOrder=Data migrering for kundens ordre
-MigrationSupplierOrder=Data migrering for leverandørens ordre
-MigrationProposal=Data migrering for kommersielle forslag
-MigrationInvoice=Data migrering for kundens fakturaer
-MigrationContract=Data migrering for kontrakter
-MigrationSuccessfullUpdate=Oppgrader vellykket
-MigrationUpdateFailed=Mislyktes oppgraderingsprosessen
-MigrationRelationshipTables=Data migrering for forholdet tabeller (%s)
-MigrationPaymentsUpdate=Betaling data korreksjon
-MigrationPaymentsNumberToUpdate=%s betaling (er) for å oppdatere
-MigrationProcessPaymentUpdate=Oppdater betaling (er) %s
-MigrationPaymentsNothingToUpdate=Ingen flere ting å gjøre
-MigrationPaymentsNothingUpdatable=Ingen flere betalinger som kan korrigeres
-MigrationContractsUpdate=Kontrakt data korreksjon
-MigrationContractsNumberToUpdate=%s kontrakt (er) for å oppdatere
-MigrationContractsLineCreation=Lag kontrakt linje for kontrakt Ref %s
-MigrationContractsNothingToUpdate=Ingen flere ting å gjøre
-MigrationContractsFieldDontExist=Felt fk_facture eksisterer ikke lenger. Ingenting å gjøre.
-MigrationContractsEmptyDatesUpdate=Kontrakt tom dato korreksjon
-MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess=Kontrakt emtpy dato korreksjon gjort heldig
-MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate=Ingen kontrakt tom dato til korrekt
-MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate=Ingen kontrakt opprettelsesdato å korrigere
-MigrationContractsInvalidDatesUpdate=Bad valuteringsdato kontrakten korreksjon
-MigrationContractsInvalidDateFix=Riktig kontrakt %s (Contract dato = %s, Starter service datoen min = %s)
-MigrationContractsInvalidDatesNumber=%s kontrakter endret
-MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate=Ingen dato med dårlig verdi til rette
-MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate=Bad verdi kontrakten opprettelsesdato korreksjon
-MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdateSuccess=Bad verdi kontrakten opprettelsesdato korreksjon gjort med suksess
-MigrationContractsIncoherentCreationDateNothingToUpdate=Ingen dårlig verdi for kontrakten opprettelsesdato å korrigere
-MigrationReopeningContracts=Åpne kontrakt lukket av feil
-MigrationReopenThisContract=Åpne kontrakt %s
-MigrationReopenedContractsNumber=%s kontrakter endret
-MigrationReopeningContractsNothingToUpdate=Ingen lukket kontrakt for å åpne
-MigrationBankTransfertsUpdate=Oppdater koblinger mellom bank transaksjon og en bankoverføring
-MigrationBankTransfertsNothingToUpdate=Alle linker er oppdatert
-MigrationShipmentOrderMatching=Sendings kvittering oppdatering
-MigrationDeliveryOrderMatching=Levering kvittering oppdatering
-MigrationDeliveryDetail=Levering oppdatering
-MigrationStockDetail=Oppdater lager verdien av produkter
-MigrationMenusDetail=Oppdater dynamiske menyer tabeller
-MigrationDeliveryAddress=Oppdater leveringsadresse i leveransene
-MigrationProjectTaskActors=Data migrering for llx_projet_task_actors bord
-MigrationProjectUserResp=Data migrering feltet fk_user_resp av llx_projet å llx_element_contact
-MigrationProjectTaskTime=Oppdater tid i sekunder
-ForceHttps=Force beveiligde verbindingen (https)
-CheckToForceHttps=Vink deze optie aan beveiligde verbindingen (https kracht).
Dit vereist dat de webserver is geconfigureerd met een SSL certificaat.
-KeepDefaultValuesDeb=U gebruikt de Dolibarr setup-wizard uit een Ubuntu of Debian pakket, dus hier voorgestelde waarden zijn al geoptimaliseerd. Alleen het wachtwoord van de database-eigenaar te maken moeten worden ingevuld. Wijzig andere parameters alleen als je weet wat je doet.
-CheckThatDatabasenameIsCorrect=Controleer of de database naam "%s" juist is.
-IfAlreadyExistsCheckOption=Als deze naam correct is en dat de database nog niet bestaat, moet u controleren optie "Create database".
-OpenBaseDir=PHP openbasedir parameter
-YouAskToCreateDatabaseSoRootRequired=U gecontroleerd het vakje "Create database". Voor dit, moet je login / wachtwoord van de root (bodem van de vorm).
-YouAskToCreateDatabaseUserSoRootRequired=U controleerde het vak "Create database-eigenaar". Voor dit, moet je login / wachtwoord van de root (bodem van de vorm).
-NextStepMightLastALongTime=Huidig stap kan enkele minuten duren. Gelieve te wachten tot het volgende scherm wordt weergegeven voordat u verdergaat.
-MigrationCustomerOrderShipping=Migreren verzendkosten voor de klant bestellingen opslag
-MigrationShippingDelivery=Upgrade opslag van de scheepvaart
-MigrationShippingDelivery2=Upgrade opslag van de scheepvaart 2
-MigrationFixData=Fix voor gedenormaliseerd gegevens
-MigrationRelationshipTables=Data migratie voor de relatie tabellen (%s)
-MigrationProjectTaskActors=Data migratie voor llx_projet_task_actors tafel
-MigrationProjectUserResp=Data migratie fk_user_resp gebied van llx_projet om llx_element_contact
-MigrationProjectTaskTime=Update tijd in seconden
-ForceHttps=Force beveiligde verbindingen (https)
-CheckToForceHttps=Vink deze optie aan beveiligde verbindingen (https kracht).
Dit vereist dat de webserver is geconfigureerd met een SSL certificaat.
-MigrationCustomerOrderShipping=Migreren verzendkosten voor de klant bestellingen opslag
-MigrationShippingDelivery=Upgrade opslag van de scheepvaart
-MigrationShippingDelivery2=Upgrade opslag van de scheepvaart 2
-ForceHttps=Życie bezpiecznych połączeń (HTTPS)
-CheckToForceHttps=Zaznacz tę opcję, aby zmusić bezpiecznych połączeń (HTTPS).
Wymaga to, aby serwer WWW jest skonfigurowany z certyfikatem SSL.
-KeepDefaultValuesDeb=Państwo skorzystać z kreatora konfiguracji Dolibarr z pakietu Debiana lub Ubuntu, więc wartości proponowanego tutaj są już zoptymalizowane. Tylko hasła właściciela bazy danych do tworzenia muszą być wypełnione. Zmień inne parametry tylko jeśli wiesz co robisz.
-CheckThatDatabasenameIsCorrect=Sprawdź, czy nazwa bazy danych "%s" jest poprawna.
-IfAlreadyExistsCheckOption=Jeśli nazwa jest poprawna i że baza danych nie istnieje, należy sprawdzić opcję "Utwórz bazę danych".
-OpenBaseDir=parametr openbasedir PHP
-YouAskToCreateDatabaseSoRootRequired=Zaznaczono pole "Tworzenie bazy danych". W tym celu musisz podać login / hasło administratora (na dole formularza).
-YouAskToCreateDatabaseUserSoRootRequired=Zaznaczono pole "właściciel bazy danych Utwórz". W tym celu musisz podać login / hasło administratora (na dole formularza).
-NextStepMightLastALongTime=Aktualny krok może trwać kilka minut. Proszę czekać do następnego ekranu znajduje się całkowicie w niej danych.
-MigrationCustomerOrderShipping=koszty migracji do przechowywania zleceń klienta
-MigrationShippingDelivery=Upgrade pamięci żeglugi
-MigrationShippingDelivery2=Upgrade pamięci żeglugi 2
-MigrationFixData=Ustalenie dla danych nieznormalizowaną
-MigrationRelationshipTables=Migracja danych do tabel relacji (%s)
-MigrationProjectTaskActors=Migracja danych do tabeli llx_projet_task_actors
-MigrationProjectUserResp=Migracja danych fk_user_resp dziedzinie llx_projet do llx_element_contact
-MigrationProjectTaskTime=Aktualizacja czasu spędził w sekundach
-ForceHttps=conexões seguras (https)
-CheckToForceHttps=Marque esta opção para forçar conexões seguras (https).
Isso exige que o servidor web está configurado com um certificado SSL.
-DirectoryRecommendation=É recomendaram usar um diretório fora do diretório das suas páginas da web.
-KeepDefaultValuesDeb=Você pode usar o assistente de configuração Dolibarr de um Ubuntu ou um pacote Debian, então os valores propostos aqui já estão otimizados. Apenas a senha do proprietário do banco de dados para criar tem de ser concluída. Alterar parâmetros outros apenas se você sabe o que fazer.
-InstallChoiceRecommanded=Recomendado opção de instalar a versão do seu %s %s versão atual
-CheckThatDatabasenameIsCorrect=Verifique se o nome do banco de dados "%s" está correto.
-IfAlreadyExistsCheckOption=Se esse nome está correto e que banco de dados ainda não existe, você deve marcar a opção "Criar banco de dados".
-OpenBaseDir=PHP parâmetro openbasedir
-YouAskToCreateDatabaseSoRootRequired=Você marcou a caixa "Criar banco de dados". Para isso, você precisa fornecer login e senha de superusuário (parte inferior do formulário).
-YouAskToCreateDatabaseUserSoRootRequired=Você marcou a caixa "Criar banco de dados proprietário". Para isso, você precisa fornecer login e senha de superusuário (parte inferior do formulário).
-NextStepMightLastALongTime=etapa atual pode durar vários minutos. Por favor, aguarde até a próxima tela é mostrada completamente antes de continuar.
-MigrationCustomerOrderShipping=Migrar para o transporte de armazenamento ordens do cliente
-MigrationShippingDelivery=Upgrade de armazenamento de navegação
-MigrationShippingDelivery2=Upgrade de armazenamento do transporte 2
-MigrationFixData=Correção de dados desnormalizada
-MigrationRelationshipTables=Migração de dados para tabelas de relacionamento (%s)
-MigrationProjectTaskActors=Migração de dados para llx_projet_task_actors tabela
-MigrationProjectUserResp=Dados fk_user_resp domínio da migração de llx_projet para llx_element_contact
-MigrationProjectTaskTime=Atualização de tempo gasto em segundos
-ForceHttps=Силы безопасные соединения (HTTPS)
-CheckToForceHttps=Включите эту опцию, чтобы заставить защищенные соединения (HTTPS).
Это требует, чтобы веб-сервер настроен с сертификатом SSL.
-DirectoryRecommendation=Это Рекомендуемая использовать каталог вне вашей директории вашего веб-страниц.
-KeepDefaultValuesDeb=Вы можете использовать мастер установки Dolibarr с Ubuntu и Debian пакет, так что значения, предложенные здесь уже оптимизирован. Только пароль владельца базы данных для создания должны быть заполнены. Изменение других параметров, только если вы знаете, что делать.
-InstallChoiceRecommanded=Рекомендуем к выбору установить версию %s от вашего текущего %s версия
-CheckThatDatabasenameIsCorrect=Убедитесь, что имя базы данных "%s" является правильным.
-IfAlreadyExistsCheckOption=Если это имя правильно и что база данных не существует, необходимо проверить опцию "Создать базу данных".
-OpenBaseDir=PHP openbasedir параметра
-YouAskToCreateDatabaseSoRootRequired=Вы флажок "Создать базу данных". Для этого вам необходимо предоставить Логин и пароль с правами администратора (внизу формы).
-YouAskToCreateDatabaseUserSoRootRequired=Вы флажок "Создать базу данных владельца". Для этого вам необходимо предоставить Логин и пароль с правами администратора (внизу формы).
-NextStepMightLastALongTime=Текущий этап может длиться несколько минут. Подождите, пока на следующем экране отображается полностью, прежде чем продолжить.
-MigrationCustomerOrderShipping=Перенос доставки для хранения заказов клиентов
-MigrationShippingDelivery=Обновление хранилища судоходства
-MigrationShippingDelivery2=Обновление хранения судоходства 2
-MigrationFixData=Исправление для нестандартным данных
-MigrationRelationshipTables=Миграция данных для отношений таблицы (%s)
-MigrationProjectTaskActors=Миграция данных для llx_projet_task_actors стол
-MigrationProjectUserResp=Миграция данных из поля fk_user_resp llx_projet к llx_element_contact
-MigrationProjectTaskTime=Обновление времени в секундах
-ForceHttps=Force varne povezave (https)
-CheckToForceHttps=Preverite to možnost na silo varne povezave (https).
To zahteva, da je spletni strežnik nastavljen z certifikat SSL.
-DirectoryRecommendation=To je priporočile uporabo imenik zunaj vaše imenik vaše spletne strani.
-OpenBaseDir=PHP openbasedir parameter
-YouAskToCreateDatabaseSoRootRequired=Ste preverili okence "Ustvari zbirko podatkov". Za to, morate zagotoviti login / geslo superuser (spodnji obrazec).
-YouAskToCreateDatabaseUserSoRootRequired=Ste preverili okence "Ustvari zbirko podatkov lastnik". Za to, morate zagotoviti login / geslo superuser (spodnji obrazec).
-NextStepMightLastALongTime=Trenutna stopnja lahko traja nekaj minut. Prosimo, počakajte do naslednjega zaslona je prikazan v celoti, preden nadaljujete.
-MigrationCustomerOrderShipping=Seliti dostave za kupca shranjevanje naročil
-MigrationShippingDelivery=Upgrade skladiščenje ladijskega prometa
-MigrationShippingDelivery2=Upgrade shranjevanje ladijskih 2
-MigrationRelationshipTables=Podatkov o selitvah za razmerje tabel (%s)
-MigrationProjectTaskActors=Podatkov o selitvah za llx_projet_task_actors mizo
-MigrationProjectUserResp=Podatki o področju migracij fk_user_resp llx_projet za llx_element_contact
-MigrationProjectTaskTime=Update čas v sekundah
-ForceHttps=Force güvenli bağlantı (https)
-CheckToForceHttps=Bu seçeneği güvenli bağlantı (https kuvvet kontrol edin).
Bu web sunucusu SSL sertifikası ile yapılandırılmış olmasını gerektirir.
-DirectoryRecommendation=Bu web sayfalarınız için dizinin dışındaki bir dizin kullanmak tavsiye edilen bir.
-OpenBaseDir=PHP openbasedir parametre
-YouAskToCreateDatabaseSoRootRequired=Sen "Create database" kutusunu kontrol etti. Bunun için ayrıcalıklı ve şifrelerini (form alt giriş sağlamak için) gerekir.
-YouAskToCreateDatabaseUserSoRootRequired=Kutuyu "Create veritabanı sahibi" kontrol etti. Bunun için ayrıcalıklı ve şifrelerini (form alt giriş sağlamak için) gerekir.
-NextStepMightLastALongTime=Şu adım birkaç dakika sürebilir. Lütfen bir sonraki ekranda beklemek tamamen etmeden önce gösterilir.
-MigrationCustomerOrderShipping=müşteri siparişleri depolama için göç nakliye
-MigrationShippingDelivery=nakliye Yükseltme depolama
-MigrationShippingDelivery2=2 nakliye Yükseltme depolama
-MigrationRelationshipTables=ilişki tabloları (%s) için veri göç
-MigrationProjectTaskActors=llx_projet_task_actors için veri göç tablosu
-MigrationProjectUserResp=llx_projet Veri göç alan fk_user_resp llx_element_contact için
-MigrationProjectTaskTime=Update zaman saniyede harcanan
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:41:39).
+/*
+ * Language code: tr_TR
+ * Manually generated
+ * Generation date 2012-07-04 20:01:00
+ */
+// START - Lines generated manually (2012-07-04 20:01:00).
+// Reference language: en_US – install
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 14:43:12).
-// Reference language: en_US -> tr_TR
-ConfFileReload=Yapılandırma dosyasından tüm bilgiler güncelle.
-WarningPHPVersionTooLow=PHP sürümü çok eski. Sürüm %s veya daha fazlası bekleniyor. Bu sürümünü yüklemek izin vermeli ancak desteklenmemektedir.
-MigrationNotFinished=Veritabanı sürümü tamamen güncel değildir, bu nedenle yükseltme işlemi tekrar çalıştırmanız gerekir.
-KeepDefaultValuesProxmox=Bu bir Proxmox sanal cihazdan Dolibarr Kurulum sihirbazını kullanmak, bu yüzden burada önerilen değerler zaten optimize edilmiştir. Sen ne biliyorsun sadece onları değiştirin.
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 14:49:45).
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 15:02:39).
-// Reference language: en_US -> tr_TR
-MigrateIsDoneStepByStep=Hedef sürümü (%s) çeşitli versiyonları bir boşluk vardır, bu nedenle sihirbaz bu bitmiş olacak bir sonraki göç önermek için geri döneceğiz.
-MigrationFinished=Göç bitirdi
-LastStepDesc=Son adım: yazılım bağlanmak için kullanmayı planlıyorsanız, burada giriş ve şifre tanımlayın . Tüm başkalarını yönetmek için hesabı olduğu gibi bu gevşek etmeyin.
-MigrationActioncommElement=Eylemlere ilişkin veri güncelleme
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 15:08:15).
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:35:48).
-// Reference language: en_US -> tr_TR
+CHARSET=UTF-8
+InstallEasy=Sadece adım adım talimatları izleyin.
+MiscellanousChecks=Önkoşulların onayı
+DolibarrWelcome=Dolibarr'a hoşgeldiniz
+ConfFileExists=Yapılandırma dosyası %s var.
+ConfFileDoesNotExists=Yapılandırma dosyası %s yok
+ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated=Yapılandırma dosyası %s yoktur ve oluşturulamıyor!
+ConfFileCouldBeCreated=Yapılandırma dosyası %s oluşturulabilir.
+ConfFileIsNotWritable=Yapılandırma dosyası %s yazılabilir değil. Yetkileri kontrol edin. İlk yüklemede web sunucusuna yapılandırma işlemi sırasında bu dosyaya yazabilme hakkının verilmiş olması gerekir ( "örneğin, chmod 666, bir Unix işletim sistemindeki gibi).
+ConfFileIsWritable=Yapılandırma dosyası %s yazılabilir.
+ConfFileReload=Bütün bilgileri yapılandırma dosyasından geri yükle.
+PHPSupportSessions=Bu PHP oturumları destekliyor.
+PHPSupportPOSTGETOk=Bu PHP GÖNDER ve AL değişkenlerini destekliyor.
+PHPSupportPOSTGETKo=Bu PHP kurulumunun GÖNDER ve AL değişkenlerini desteklememesi mümkündür. Php.ini içindeki variables_order parametresini kontrol edin.
+PHPSupportGD=Bu PHP GD grafik işlevlerini destekliyor.
+PHPSupportUTF8=Bu PHP UTF8 işlevlerini destekliyor.
+PHPMemoryOK=PHP nizin ençok oturum belleği %s olarak ayarlanmış. Bu yeterli olacaktır.
+PHPMemoryTooLow=PHP nizin ençok oturum belleği %s bayt olarak ayarlanmış. Bu çok düşük olabilir. php.ini dosyanızdaki memory_limit parametresi ayarını enaz %s bayt olacak şekilde değiştirin.
+Recheck=Daha belirleyici bir test için burayı tıklayın
+ErrorPHPDoesNotSupportSessions=PHP kurulumunuz oturumları desteklemiyor. Bu özellik Dolibarr 'ın çalışması için gereklidir. PHP kurulumunuzu kontrol edin.
+ErrorPHPDoesNotSupportGD=PHP kurulumunuz GD grafik işlevini desteklemiyor. Hiçbir grafik görüntülenemeyecektir.
+ErrorPHPDoesNotSupportUTF8=PHP kurulumunuz UTF8 işlevlerini desteklemiyor. Dolibarr düzgün çalışamaz. Dolibarr'ı yüklemeden önce bunu çözün.
+ErrorDirDoesNotExists=%s Dizini yoktur.
+ErrorGoBackAndCorrectParameters=Geri gidin ve yanlış parametreleri düzeltin.
+ErrorWrongValueForParameter=Parametresi '%s' için yanlış değer yazmış olabilirsiniz'.
+ErrorFailedToCreateDatabase=Veritabanı '%s' oluşturulamadı.
+ErrorFailedToConnectToDatabase=Veritabanı '%s' e bağlanılamadı.
+ErrorPHPVersionTooLow=PHP sürümü çok eski. %s Sürümü gereklidir.
+WarningPHPVersionTooLow=PHP sürümü çok eski. %s Sürümü ya da daha yükseği gerekiyor. Bu sürüm kuruluma izin verir, ancak desteklenmemektedir.
+ErrorConnectedButDatabaseNotFound=Sunucu bağlantısı başarılı ancak veritabanı '%s' bulunamadı.
+ErrorDatabaseAlreadyExists=Veritabanı '%s' zaten var.
+IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate=Eğer veritabanı yoksa, geri gidin ve "Veritabanı oluştur" seçeneğini işaretleyin.
+IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate=Eğer veritabanı zaten mevcutsa, geri gidin ve "Veritabanı oluştur" seçeneğindeki işareti kaldırın.
+WarningBrowserTooOld=Çok eski bir web tarayıcısı. Web tarayıcınızı Firefox, Chrome yada Opera 'nın enson sürümüne yükseltmeniz son derece önerilir.
+PHPVersion=PHP Sürümü
+YouCanContinue=Devam edebilirsiniz...
+PleaseBePatient=Lütfen sabırlı olun...
+License=Lisans kullanma
+ConfigurationFile=Yapılandırma dosyası
+WebPagesDirectory=Web sayfalarının saklandığı dizin
+DocumentsDirectory=Yüklenenlerin ve oluşturulan belgelerin saklanacağı dizin
+URLRoot=Kök URL
+ForceHttps=Güvenli bağlantıya zorlama (https)
+CheckToForceHttps=Bu seçeneği güvenli bağlantıya zorlama için işaretleyin (https).
Bu web sunucusunun SSL sertifikası ile yapılandırılmış olmasını gerektirir.
+DolibarrDatabase=Dolibarr Veritabanı
+DatabaseChoice=Veritabanı seçimi
+DatabaseType=Veritabanı türü
+DriverType=Sürücü türü
+Server=Sunucu
+ServerAddressDescription=Veritabanı sunucusunun adı ya da ip’ si, veritabanı sunucusunun, web tarayıcısı ile aynı sunucuda barındırıldığı durumlarda genellikle 'localhost' olur
+ServerPortDescription=Veritabanı sunucusu bağlantı noktası. Eğer bilinmiyorsa boş tutun.
+DatabaseServer=Veritabanı sunucusu
+DatabaseName=Veritabanı adı
DatabasePrefix=Veritabanı tablo öneki
-ActivateModule=Modülü %s etkinleştirin
-MigrationPaymentMode=Ödeme modu veri taşıma
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:35:57).
+Login=Giriş
+AdminLogin=Dolibarr veritabanı sahibi girişi.
+Password=Parola
+PasswordAgain=Parolayı ikinci kez yeniden yaz
+AdminPassword=Dolibarr veritabanı sahibi parolası.
+CreateDatabase=Veritabanı oluştur
+CreateUser=Kullanıcı oluştur
+DatabaseSuperUserAccess=Veritabanı sunucusu - süperkullanıcı erişimi
+CheckToCreateDatabase=Eğer veritabanı yoksa ve oluşturulması gerekiyorsa kutuyu işaretleyin.
Bu durumda, bu sayfanın altına süperkullanıcı hesabı için kullanıcı adı/parola girmelisiniz.
+CheckToCreateUser=Veritabanı sahibi yoksa ve oluşturulması gerekiyorsa kutuyu işaretleyin.
Bu durumda, kullanıcı adı ve parola seçmelisiniz ve bu sayfanın altına süperkullanıcı hesabı için kullanıcı adı/parola girmelisiniz. Bu kutu işaretlenmemiş ise, veritabanı sahibi ve parolaları vardır.
+Experimental=(deneysel)
+DatabaseRootLoginDescription=Yeni veritabanı ve yeni kullanıcı oluşturabilecek kullanıcı girişi, veritabanınız ve veritabanı girişiniz zaten varsa gereksizdir (sanki bir web sağlayıcı tarafından barındırılıyor gibi).
+KeepEmptyIfNoPassword=Eğer kullanıcının herhangi bir parolası yoksa boş bırakın (bundan kaçının)
+SaveConfigurationFile=Değerleri saklayın
+ConfigurationSaving=Yapılandırma dosyasını saklama
+ServerConnection=Sunucu bağlantısı
+DatabaseConnection=Veritabanı bağlantısı
+DatabaseCreation=Veritabanı oluşturma
+UserCreation=Kullanıcı oluşturma
+CreateDatabaseObjects=Veritabanı nesneleri oluşturma
+ReferenceDataLoading=Referans veri yükleme
+TablesAndPrimaryKeysCreation=Tablolar ve birincil anahtarları oluşturma
+CreateTableAndPrimaryKey=%s Tablosunu oluştur
+CreateOtherKeysForTable=Yabancı tuşları ve tablo için dizin oluşturma %s
+OtherKeysCreation=Yabancı tuşları ve indeksleri oluşturma
+FunctionsCreation=İşlevler oluşturma
+AdminAccountCreation=Yönetici girişi oluşturma
+PleaseTypePassword=Lütfen bir parola yazın, boş parolaya izin verilmez!
+PleaseTypeALogin=Lütfen bir kullanıcı adı yazın!
+PasswordsMismatch=Parolalar farklıdır, lütfen yeniden deneyin!
+SetupEnd=Kurulum sonu
+SystemIsInstalled=Bu kurulum tamamlandı.
+SystemIsUpgraded=Dolibarr başarıyla yükseltildi.
+YouNeedToPersonalizeSetup=İhtiyaçlarınıza uygun olarak Dolibarr'ı yapılandırabilirsiniz (görünüş, özellikler, ...). Bunu yapmak için aşağıdaki linki izleyin:
+AdminLoginCreatedSuccessfuly=Dolibarr yönetici girişi '%s' başarıyla oluşturuldu.
+GoToDolibarr=Dolibarr'a git
+GoToSetupArea=Dolibarr'a git (kurulum alanı)
+MigrationNotFinished=Veritabanı sürümü tamamen güncel değildir, bu nedenle yükseltme işlemini yeniden çalıştırmanız gerekir.
+GoToUpgradePage=Yükseltme sayfasına yeniden git
+Examples=Örnekler
+WithNoSlashAtTheEnd=Sonunda taksim olmadan "/"
+DirectoryRecommendation=Web sayfalarınızın dizininin dışında bir dizin kullanmanız önerilir.
+LoginAlreadyExists=Zaten var
+DolibarrAdminLogin=Dolibarr yönetici (admin) girişi
+AdminLoginAlreadyExists=Dolibarr yönetici hesabı '%s' zaten var.
+WarningRemoveInstallDir=Uyarı, güvenlik nedeniyle, kurulum veya yükseltme tamamlandığında, araçların yeniden kurulumunu önlemek için install.lock adlı bir dosyayı kötü amaçlı kullanımları önlemek için Dolibarr belge dizinine eklemelisiniz.
+ThisPHPDoesNotSupportTypeBase=Bu PHP sistemi %s türü veritabanı erişimi arayüzünü desteklemez
+FunctionNotAvailableInThisPHP=Bu PHP de geçerli değil
+MigrateScript=Komut dizisi taşıma
+ChoosedMigrateScript=Komut dizisi taşıma seç
+DataMigration=Veri taşıma
+DatabaseMigration=Veritabanı yapısı taşıma
+ProcessMigrateScript=Komut dizisi işleme
+ChooseYourSetupMode=Kurulum biçimini seçin ve "Başlat" ı tıklayın...
+FreshInstall=Yeni yükleme
+FreshInstallDesc=Eğer bu sizin ilk yüklemeniz ise bu biçimi kullanın. Eğer ilk değilse, bu biçim bir önceki eksik yüklemeyi onarır, ama eğer sürümünüzü yükseltmek istiyorsanız, "Yükseltme" biçimini seçin.
+Upgrade=Yükseltme
+UpgradeDesc=Eğer eski Dolibarr dosyalarını daha yeni bir sürümün dosyaları ile değiştirdiyseniz bu biçimi kullanın. Bu, veritabanını ve veriyi yükseltecektir.
+Start=Başlat
+InstallNotAllowed=Kuruluma conf.php izin vermiyor
+NotAvailable=Mevcut değil
+YouMustCreateWithPermission=%s Dosyasını oluşturmanız ve kurulum sırasında web sunucusunda yazma izinlerini ayarlamanız gerekir.
+CorrectProblemAndReloadPage=Lütfen sorunu çözün ve sayfayı yeniden yüklemek için F5 tuşuna basın.
+AlreadyDone=Zaten taşındı
+DatabaseVersion=Veritabanı sürümü
+ServerVersion=Veritabanı sunucusu sürümü
+YouMustCreateItAndAllowServerToWrite=Bu dizini oluşturmanız ve web sunucusuna yazmak için vermeniz gerekir.
+CharsetChoice=Karakter seti seçimi
+CharacterSetClient=HTML web sayfalarında kullanılmak üzere oluşturulan karakter seti
+CharacterSetClientComment=Web görüntüsü için karakter seti seçin.
Varsayılan önerilen karakter seti veritabanınızda olanlardan biridir.
+CollationConnection=Karakter sıralama düzeni
+CollationConnectionComment=Veritabanı tarafından kullanılan karakterlerin sıralam düzenini tanımlayan sayfa kodunu kullanın. Bu parametre bazı veritabanları tarafından 'harmanlama' olarak adlandırılır.
Eğer veritabanı zaten varsa bu parametre tanımlanamaz.
+CharacterSetDatabase=Veritabanı için karakter seti
+CharacterSetDatabaseComment=Veritabanı oluşturmak istenen karakter setini seçin.
Eğer veritabanı zaten varsa bu parametre tanımlanamaz.
+YouAskDatabaseCreationSoDolibarrNeedToConnect=%s veritabanını oluşturmanız istenebilir, bunun için, Dolibarr %s sunucusuna %s süper kullanıcı izniyle bağlanmak ister.
+YouAskLoginCreationSoDolibarrNeedToConnect=%s Veritabanı girişi oluşturmanız istenebilir, bunun için, Dolibarr %s sunucusuna %s süperkullanıcı izniyle bağlanmak ister.
+BecauseConnectionFailedParametersMayBeWrong=Bağlantı yapılamazsa, sunucu ya da süper kullanıcı parametreleri yanlış olmalıdır.
+OrphelinsPaymentsDetectedByMethod=%s Yöntemi ile belirlenen sahipsiz ödemeler
+RemoveItManuallyAndPressF5ToContinue=El ile kaldırın ve devam etmek için F5 tuşuna basın.
+KeepDefaultValuesWamp=Dolibarr kurulum sihirbazını DoliWamp'tan kullanın, burada önerilen değerler hali hazırda optimize edilmiştir. Onları yalnızca ne yapacağınızı biliyorsanız değiştirin.
+KeepDefaultValuesDeb=Dolibarr kurulum sihirbazını bir Linux paketinden kullanın, burada önerilen değerler hali hazırda optimize edilmiştir. Yalnızca veritabanı sahibi parolası oluşturulması tamamlanmalıdır. Diğer parametreleri yalnızca ne yapacağınızı biliyorsanız değiştirin.
+KeepDefaultValuesMamp=Dolibarr kurulum sihirbazını DoliMamp'tan kullanın, burada önerilen değerler hali hazırda optimize edilmiştir. Onları yalnızca ne yapacağınızı biliyorsanız değiştirin.
+KeepDefaultValuesProxmox=Dolibarr kurulum sihirbazını bir Proxmox sanal aygıtından kullanın, burada önerilen değerler hali hazırda optimize edilmiştir. Onları yalnızca ne yapacağınızı biliyorsanız değiştirin.
+FieldRenamed=Alan yeniden adlandırıldı
+IfLoginDoesNotExistsCheckCreateUser=Eğer kullanıcı adı henüz yoksa , "kullanıcı oluştur" seçeneğini işaretlemelisiniz
+ErrorConnection=Sunucu "%s" veritabanı adı "%s", kullanıcı adı "%s" ya da veritabanı parolası yanlış olabilir ya da PHP istemci sürümü veritabanı sürümüne göre çok eski olabilir.
+InstallChoiceRecommanded=%s Geçerli sürümünüzden %s sürümünü kurmak için önerilen seçim
+InstallChoiceSuggested=Kurulumcu tarafından önerilen seçimi kurun.
+MigrateIsDoneStepByStep=Hedeflenen sürümde (%s) çeşitli sürüm boşlukları var, bu nedenle sihirbaz bunun tamamlanması için geri dönecektir.
+CheckThatDatabasenameIsCorrect=Veritabanı adı "%s" nin doğruluğunu denetleyin.
+IfAlreadyExistsCheckOption=Eğer bu isim doğru ise ve veritabanı henüz mevcut değilse, "Veritabanı oluştur" seçeneğini işaretlemelisiniz.
+OpenBaseDir=PHP openbasedir parametresi
+YouAskToCreateDatabaseSoRootRequired="Veritabanı oluştur" kutusunu işaretlediniz. Bunun için süperkullanıcı kullanıcı adı/parola girmeniz (formun altına) gerekir.
+YouAskToCreateDatabaseUserSoRootRequired="Veritabanı sahibi oluştur" kutusunu işaretlediniz. Bunun için süperkullanıcı kullanıcı adı/parola girmeniz (formun altına) gerekir.
+NextStepMightLastALongTime=Geçerli birkaç dakika sürebilir. Lütfen devam etmeden önce sonraki ekranın tamamen görüntülenmesini bekleyin.
+MigrationCustomerOrderShipping=Müşteri siparişleri kaydı için nakliye taşıma
+MigrationShippingDelivery=Nakliyenin saklanması bitti
+MigrationShippingDelivery2=Nakliye 2 nin saklanması bitti
+MigrationFinished=Taşıma bitti
+LastStepDesc=Son adım: Burada yazılıma bağlanmayı düşündüğünüz kullanıcı adı ve parolayı tanımlayın. Herkesi yönetecek hesap olduğundan dolayı bu bilgileri kaybetmeyin.
+ActivateModule=%s Modülünü etkinleştir
+
+#########
+# Yükseltme
+#########
+MigrationFixData=Standart dışı veri onarımı
+MigrationOrder=Müşteri siparişleri için veri taşıma
+MigrationSupplierOrder=Tedarikçi siparişleri için veri taşıma
+MigrationProposal=Ticari teklifler için veri taşıma
+MigrationInvoice=Müşteri faturaları için veri taşıma
+MigrationContract=Sözleşmeler için veri taşıma
+MigrationSuccessfullUpdate=Yükseltme başarılı
+MigrationUpdateFailed=Yükseltme işlemi başarısız
+MigrationRelationshipTables=İlişki tabloları (%s) için veri taşıma
+
+# Ödeme güncelleme
+MigrationPaymentsUpdate=Ödeme verisi düzeltme
+MigrationPaymentsNumberToUpdate=Güncellenecek %s ödeme var
+MigrationProcessPaymentUpdate=%s Ödeme güncelle
+MigrationPaymentsNothingToUpdate=Daha fazla yapacak şey yok
+MigrationPaymentsNothingUpdatable=Düzeltilebilecek hiç ödeme yok
+
+# Sözleşme güncelleme
+MigrationContractsUpdate=Sözleşme verisi düzeltme
+MigrationContractsNumberToUpdate=Güncellenecek %s sözleşme(ler) var
+MigrationContractsLineCreation=Sözleşme ref %s için sözleşme satırı oluştur
+MigrationContractsNothingToUpdate=Daha fazla yapacak şey yok
+MigrationContractsFieldDontExist=fk_facture Alanı artık yok. Hiçbir şey yapmaya gerek yok.
+
+# Boş sözleşme tarihi güncelleme
+MigrationContractsEmptyDatesUpdate=Boş sözleşme tarihi düzeltme
+MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess=Boş sözleşme tarihi başarıyla düzeltildi
+MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate=Düzeltilecek boş sözleşme tarihi yok
+MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate=Düzeltilecek sözleşme oluşturma tarihi yok
+
+# Geçersiz sözleşme tarihi günceleme
+MigrationContractsInvalidDatesUpdate=Sözleşme düzeltmede hatalı değer
+MigrationContractsInvalidDateFix=%s Sözleşmesini düzelt (Sözleşme Tarihi)
+MigrationContractsInvalidDatesNumber=%s Sözleşme değiştirildi
+MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate=Düzeltilecek hatalı tarih yok
+MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate=Sözleşme oluşturma tarihindeki hatalı değeri düzeltme
+MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdateSuccess=Sözleşme oluşturma tarihindeki hatalı değer başarı ile düzeltildi
+MigrationContractsIncoherentCreationDateNothingToUpdate=Sözleşme oluşturma tarihinde düzeltilecek hatalı değer yok
+
+# Sözleşmelerin yeniden açılması
+MigrationReopeningContracts=Açık sözleşme yanlışlıkla kapatıldı
+MigrationReopenThisContract=%s Sözleşmesini yeniden aç
+MigrationReopenedContractsNumber=%s Sözleşme değiştirildi
+MigrationReopeningContractsNothingToUpdate=Açılacak kapalı sözleşme yok
+
+# Göç transferi
+MigrationBankTransfertsUpdate=Banka işlemi ve banka havalesi arasındaki bağlantıları güncelle
+MigrationBankTransfertsNothingToUpdate=Tüm bağlantılar güncel
+
+# Teslimat göçü
+MigrationShipmentOrderMatching=Sevkiyat fişi güncelleme
+MigrationDeliveryOrderMatching=Teslim bilgisi güncelleme
+MigrationDeliveryDetail=Teslimat güncelleme
+
+# Stok göçü
+MigrationStockDetail=Ürünlerin stok değerini güncelle
+
+# Menü göçü
+MigrationMenusDetail=Dinamik menüler tablolarını güncelle
+
+# Teslim adresleri göçü
+MigrationDeliveryAddress=Yüklemelerde teslimat adresini güncelle
+
+# Proje görev oyuncuları göçü
+MigrationProjectTaskActors=llx_projet_task_actors table için veri taşıma tablosu
+
+# Migration project user resp
+MigrationProjectUserResp=Veri taşıma alanı fk_user_resp of llx_projet to llx_element_contact
+
+# Proje görev süresi göçü
+MigrationProjectTaskTime=Saniyede olarak harcanan süreyi güncelle
+
+# Eylem göçü
+MigrationActioncommElement=Eylemlere ilişkin veri güncellemesi
+
+# Ödeme biçimi göçü
+MigrationPaymentMode=Ödeme biçimi için veri taşıma
diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/interventions.lang b/htdocs/langs/tr_TR/interventions.lang
index f46dc80e094..80d57def0b9 100644
--- a/htdocs/langs/tr_TR/interventions.lang
+++ b/htdocs/langs/tr_TR/interventions.lang
@@ -1,12 +1,10 @@
-/*
- * Language code: tr_TR
- * Automatic generated via autotranslator.php tool
- * Generation date 2010-03-15 19:05:26
+* Manually generated
+ * Generation date 2012-07-08 20:16:26
+
+// START - Lines manually generated (2012-07-08 20:16:26).
*/
+// Reference language: en_US -> TR – interventions
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
-// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
Intervention=Müdahale
Interventions=Müdahaleler
@@ -14,39 +12,35 @@ InterventionCard=Müdahale kartı
NewIntervention=Yeni müdahale
AddIntervention=Müdahale ekle
ListOfInterventions=Müdahaleler listesi
-EditIntervention=Değiştir müdahale
-LastInterventions=Son% müdahaleler s
+EditIntervention=Müdahale düzenle
+ActionsOnFicheInter=Müdahale eylemleri
+LastInterventions=Son %s müdahale
AllInterventions=Tüm müdahaleler
-CreateDraftIntervention=Taslak oluşturma
-CustomerDoesNotHavePrefix=Müşteri bir önek yok
-InterventionContact=Müdahale iletişim
-DeleteIntervention=Sil müdahale
-ValidateIntervention=Validate müdahale
-ModifyIntervention=Değiştirmek müdahale
-DeleteInterventionLine=Sil müdahale hattı
-ConfirmDeleteIntervention=Bunu müdahale silmek istediğinizden emin misiniz?
-ConfirmValidateIntervention=Bunu müdahale doğrulamak istediğinizden emin misiniz?
-ConfirmModifyIntervention=Bunu müdahale değiştirmek istediğinizden emin misiniz?
-ConfirmDeleteInterventionLine=Bunu müdahale satırı silmek istediğinizden emin misiniz?
-NameAndSignatureOfInternalContact=Adı ve müdahalede imza:
-NameAndSignatureOfExternalContact=Adı ve müşteri imzası:
+CreateDraftIntervention=Taslak oluştur
+CustomerDoesNotHavePrefix=Müşterinin bir öneki yok
+InterventionContact=Müdahale ilgilisi
+DeleteIntervention=Müdahale sil
+ValidateIntervention=Müdahale doğrula
+ModifyIntervention=Müdahale değiştir
+DeleteInterventionLine=Müdahale satırı sil
+ConfirmDeleteIntervention=Bu müdahaleyi silmek istediğinizden emin misiniz?
+ConfirmValidateIntervention=Bu müdahaleyi doğrulamak istediğinizden emin misiniz?
+ConfirmModifyIntervention=Bu müdahaleyi değiştirmek istediğinizden emin misiniz?
+ConfirmDeleteInterventionLine=Bu müdahale satırını silmek istediğinizden emin misiniz?
+NameAndSignatureOfInternalContact=Müdahilin adı ve imzası :
+NameAndSignatureOfExternalContact=Müşterinin adı ve imzası :
DocumentModelStandard=Müdahaleler için standart belge modeli
-TypeContact_fichinter_internal_INTERREPFOLL=Temsilcisi aşağıdaki müdahale kadar
-TypeContact_fichinter_internal_INTERVENING=Müdahalede
-TypeContact_fichinter_external_BILLING=Fatura müşteri temas
-TypeContact_fichinter_external_CUSTOMER=Aşağıdaki müşteri UP
-ArcticNumRefModelDesc1=Generic numarası modeli
-ArcticNumRefModelError=Başarısız etkinleştirmek
-PacificNumRefModelDesc1=Format% syymm uyan numero-nnnn nereye yy yıl, mm ay ve nnnn hiçbir break ve 0 olursa dönüş ile bir dizi
-PacificNumRefModelError=Bir müdahale kart $ syymm başlayarak zaten var ve sıra bu model ile uyumlu değildir. Kaldırın ya da yeniden adlandırın bu modül etkinleştirin.
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-09 13:54:25).
-// Reference language: en_US -> tr_TR
-ActionsOnFicheInter=Aksiyonlar müdahale
-ClassifyBilled="Faturalı" sınıflandırır
+ClassifyBilled='Faturalandırıldı' olarak sınıflandır
StatusInterInvoiced=Faturalandırılmış
RelatedInterventions=İlgili müdahaleler
ShowIntervention=Müdahale göster
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-09 13:54:28).
+##### Kişi türleri #####
+TypeContact_fichinter_internal_INTERREPFOLL=Müdahale izleme temsilcisi
+TypeContact_fichinter_internal_INTERVENING=Müdahalede
+TypeContact_fichinter_external_BILLING=Müşteri fatura ilgilisi
+TypeContact_fichinter_external_CUSTOMER=Müşteri izleme yetkilisi
+# Numaralandırma modeli
+ArcticNumRefModelDesc1=Genel numaralandırma modeli
+ArcticNumRefModelError=Etkinleştirme başarısız
+PacificNumRefModelDesc1=Sayıyı %syymm-nnnn olarak gösterir, yy: yıl, mm: ay ve nnnn: 0 olmayan bir sayı dizisidir
+PacificNumRefModelError=$syymm Başlayan bir müdahale kartı zaten var ve sıra bu dizi modeli ile uyumlu değildir. Modülü etkinleştirmek için kaldırın ya da yeniden adlandırın.
diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/languages.lang b/htdocs/langs/tr_TR/languages.lang
index 75a584a6363..c301117019a 100644
--- a/htdocs/langs/tr_TR/languages.lang
+++ b/htdocs/langs/tr_TR/languages.lang
@@ -1,70 +1,52 @@
-/*
- * Language code: tr_TR
- * Automatic generated via autotranslator.php tool
- * Generation date 2010-07-17 11:45:17
- */
-
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
-// Reference language: en_US -> tr_TR
-CHARSET=UTF-8
-Language_ar_AR=Arapça
-Language_ca_ES=Katalanca
-Language_da_DA=Danimarkalı
-Language_de_DE=Alman
-Language_en_AU=İngilizce (Avustralya)
-Language_en_GB=İngilizce (Birleşik Krallık)
-Language_en_IN=İngilizce (Hindistan)
-Language_en_US=İngilizce (ABD)
-Language_es_ES=İspanyolca
-Language_es_AR=İspanyolca (Arjantin)
-Language_fi_FI=Fins
-Language_fr_BE=Fransızca (Belçika)
-Language_fr_CA=Fransızca (Kanada)
-Language_fr_CH=Fransızca (İsviçre)
-Language_fr_FR=Fransız
-Language_is_IS=İzlanda
-Language_it_IT=İtalyanca
-Language_ja_JP=Japonca
-Language_nb_NO=(Bokmål) Norveç
-Language_nl_BE=Hollandaca (Belçika)
-Language_nl_NL=Hollanda (Hollanda)
-Language_pl_PL=Polonya
-Language_pt_BR=Portekizce (Brezilya)
-Language_pt_PT=Portekizce
-Language_ro_RO=Romanian
-Language_ru_RU=Rus
-Language_tr_TR=Türk
-Language_sl_SI=Sloven
-Language_sv_SV=İsveç
-Language_zh_CN=Çin
-Language_is_IS=İzlanda
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:40:31).
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 11:19:16).
-// Reference language: en_US -> tr_TR
+/*
+ * Language code: tr_TR
+ * Manually generated
+ * Generation date 2012-07-08 14:18:26
+ */
+// START - Lines manually generated (2012-07-08 14:18:26).
+// Reference language: en_US -> TR – languages
+CHARSET=UTF-8
+Language_ar_AR=Arapça
+Language_ar_SA=Arapça
+Language_ca_ES=Katalanca
+Language_zh_CN=Çince
+Language_da_DA=Danimarkaca
+Language_da_DK=Danimarkaca
+Language_nl_BE=Hollandaca (Belçika)
+Language_nl_NL=Hollandaca (Hollanda)
+Language_en_AU=İngilizce (Avustralya)
+Language_en_IN=İngilizce (Hindistan)
+Language_en_NZ=İngilizce (Yeni Zelanda)
+Language_en_GB=İngilizce (Birleşik Krallık)
+Language_en_US=İngilizce (ABD)
+Language_et_EE=Estonyaca
+Language_fi_FI=Fince
+Language_fr_FR=Fransızca
+Language_fr_BE=Fransızca (Belçika)
+Language_fr_CH=Fransızca (İsviçre)
+Language_fr_CA=Fransızca (Kanada)
+Language_de_DE=Almanca
+Language_de_AT=Almanca (Avusturya)
+Language_el_GR=Yunanca
+Language_he_IL=İsrailce
+Language_hu_HU=Macarca
+Language_is_IS=İzlandaca
+Language_it_IT=İtalyanca
+Language_ja_JP=Japonca
+Language_nb_NO=Norveçce (Bokmål)
+Language_fa_IR=Farsça
+Language_pl_PL=Polonyaca
+Language_pt_PT=Portekizce
+Language_pt_BR=Portekizce (Brezilya)
+Language_ro_RO=Romence
+Language_ru_RU=Rusça
+Language_ru_UA=Rusça (Ukrayna)
+Language_sl_SI=Slovence
+Language_es_ES=İspanyolca
+Language_es_AR=İspanyolca (Arjantin)
Language_es_HN=İspanyolca (Honduras)
Language_es_MX=İspanyolca (Meksika)
Language_es_PR=İspanyolca (Porto Riko)
-Language_fa_IR=Farsça
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 12:25:28).
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 12:34:37).
-// Reference language: en_US -> tr_TR
-Language_de_AT=Almanca (Avusturya)
-Language_el_GR=Yunan
-Language_en_NZ=İngilizce (Yeni Zelanda)
-Language_hu_HU=Macar
-Language_ru_UA=Rus (Ukrayna)
-Language_sv_SE=İsveç
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 13:05:09).
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 13:39:01).
-// Reference language: en_US -> tr_TR
-Language_ar_SA=Arapça
-Language_da_DK=Danimarkalı
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 13:56:15).
+Language_sv_SV=İsveçce
+Language_sv_SE=İsveçce
+Language_tr_TR=Türkçe
diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/ldap.lang b/htdocs/langs/tr_TR/ldap.lang
index 91a24615e72..b1bc969c5aa 100644
--- a/htdocs/langs/tr_TR/ldap.lang
+++ b/htdocs/langs/tr_TR/ldap.lang
@@ -1,39 +1,37 @@
-/*
+/*
* Language code: tr_TR
- * Automatic generated via autotranslator.php tool
- * Generation date 2010-03-15 19:05:26
+ * Manually generated
+ * Generation date 2012-07-24 00:13:26
*/
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
-// Reference language: en_US
+// START - Lines generated manually (2012-07-24 00:13:26).
+// Reference language: en_US->tr_TR - ldap
CHARSET=UTF-8
-DomainPassword=Şifre etki alanı için
-YouMustChangePassNextLogon=Şifre Kullanıcı% s değiştirilmesi gerekiyor alanı% s.
-UserMustChangePassNextLogon=Kullanım alanı% Doğum şifresini değiştirmek yapmalısınız
+DomainPassword=Etki alanı parolası
+YouMustChangePassNextLogon=%s Etki alanındaki %s kullanıcısının parolası değiştirilmelidir.
+UserMustChangePassNextLogon=Kullanıcı, %s etki alanındaki parolasını değiştirmelidir
LdapUacf_NORMAL_ACCOUNT=Kullanıcı hesabı
-LdapUacf_DONT_EXPIRE_PASSWORD=Şifre süresi asla
-LdapUacf_ACCOUNTDISABLE=Hesap etki% devre dışı s
-LDAPInformationsForThisContact=Bilgi LDAP veritabanında bu iletişim için
-LDAPInformationsForThisUser=Bilgi LDAP veritabanında bu kullanıcı için
-LDAPInformationsForThisGroup=Bilgi LDAP veritabanında bu grup için
-LDAPInformationsForThisMember=Bilgi LDAP veritabanında bu üye için
-LDAPAttribute=LDAP öznitelik
+LdapUacf_DONT_EXPIRE_PASSWORD=Parola süresi asla sona ermez
+LdapUacf_ACCOUNTDISABLE=Hesap, %s etki alanında engellidir
+LDAPInformationsForThisContact=Bu kişi için LDAP veritabanındaki bilgi
+LDAPInformationsForThisUser=Bu kullanıcı için LDAP veritabanındaki bilgi
+LDAPInformationsForThisGroup=Bu grup için LDAP veritabanındaki bilgi
+LDAPInformationsForThisMember=Bu üye için LDAP veritabanındaki bilgi
+LDAPAttribute=LDAP özniteliği
LDAPAttributes=LDAP öznitelikleri
LDAPCard=LDAP kartı
-LDAPRecordNotFound=Kaydetmez LDAP veritabanında bulunamadı
-LDAPUsers=LDAP kullanıcılar veritabanı
-LDAPGroups=LDAP Grup veritabanı
-LDAPFieldStatus=Konum
-LDAPFieldFirstSubscriptionDate=İlk abonelik Tarih
-LDAPFieldFirstSubscriptionAmount=Fist abonelik miktarı
-LDAPFieldLastSubscriptionDate=Son abonelik tarih
-LDAPFieldLastSubscriptionAmount=Son abonelik miktarı
-SynchronizeDolibarr2Ldap=Senkronize kullanıcı (Dolibarr -> LDAP)
-UserSynchronized=Kullanıcı senkronize
-GroupSynchronized=Grup senkronize
-MemberSynchronized=Üye senkronize
-ContactSynchronized=İletişim senkronize
-ForceSynchronize=Kuvvet senkronizasyon Dolibarr -> LDAP
-ErrorFailedToReadLDAP=LDAP veritabanında okunamadı. Kontrol LDAP modülü kurulum ve veritabanı erişilebilirlik.
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
+LDAPRecordNotFound=Kayıt LDAP veritabanında bulunamadı
+LDAPUsers=LDAP veritabanındaki kullanıcılar
+LDAPGroups=LDAP veritabanındaki fruplar
+LDAPFieldStatus=Durum
+LDAPFieldFirstSubscriptionDate=İlk abonelik tarihi
+LDAPFieldFirstSubscriptionAmount=İlk abonelik tutarı
+LDAPFieldLastSubscriptionDate=Son abonelik tarihi
+LDAPFieldLastSubscriptionAmount=Son abonelik tutarı
+SynchronizeDolibarr2Ldap=Senkronize kullanıcı (Dolibarr -> LDAP)
+UserSynchronized=Kullanıcı senkronize edildi
+GroupSynchronized=Grup senkronize edildi
+MemberSynchronized=Üye senkronize edildi
+ContactSynchronized=Kişi senkronize edildi
+ForceSynchronize=Dolibarr -> LDAP senkronizyona zorla
+ErrorFailedToReadLDAP=LDAP veritabanı okunamadı. LDAP modülü kurulumunu ve veritabanı erişilebilirliğini denetleyin.
diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/mails.lang b/htdocs/langs/tr_TR/mails.lang
index f7ca31e4327..53f532d9357 100644
--- a/htdocs/langs/tr_TR/mails.lang
+++ b/htdocs/langs/tr_TR/mails.lang
@@ -1,4 +1,4 @@
-/*
+/*
* Language code: tr_TR
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2010-03-15 19:05:26
@@ -8,123 +8,120 @@
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
-Mailing=E-postayla gönderme
-EMailing=E-postayla gönderme
-Mailings=EMailings
-EMailings=EMailings
-AllEMailings=Tüm eMailings
-MailCard=Emailing kartı
+Mailing=Eposta
+EMailing=Eposta
+Mailings=Epostalar
+EMailings=Epostalar
+AllEMailings=Tüm Epostalar
+MailCard=Eposta kartı
MailTargets=Hedefler
MailRecipients=Alıcılar
MailRecipient=Alıcı
-MailTitle=Title
-MailFrom=Gönderenin
+MailTitle=Açıklama
+MailFrom=Gönderen
MailErrorsTo=Hatalar
MailReply=Yanıtla
-MailTo=Alıcı (lar)
+MailTo=Alıcı(lar)
MailCC=Kopyala
-MailCCC=Kopyalamak için Cached
-MailTopic=EPosta konu
+MailCCC=Önbelleğe kopyala
+MailTopic=EPosta konusu
MailText=Mesaj
-MailFile=Ekli dosyaları
-MailMessage=EPosta vücut
-ShowEMailing=Show emailing
-ListOfEMailings=Emailings Listesi
-NewMailing=Yeni e-posta gönderme
-EditMailing=Değiştir e-posta gönderme
-ResetMailing=Yollayacağız emailing
-DeleteMailing=Sil emailing
-DeleteAMailing=Silmek bir e-posta gönderme
-PreviewMailing=Önizleme emailing
-PrepareMailing=Hazırlamak emailing
-CreateMailing=Emailing oluşturun
-MailingDesc=Bu sayfa kişilik bir grup emailings göndermesine izin verir.
-MailingResult=E-posta gönderme sonucu
-TestMailing=Test e-posta
-ValidMailing=Geçerli bir e-posta gönderme
-ApproveMailing=Onayla emailing
+MailFile=Ekli dosyalar
+MailMessage=EPosta gövdesi
+ShowEMailing=Eposta göster
+ListOfEMailings=Eposta Listesi
+NewMailing=Yeni Eposta
+EditMailing=Eposta düzenle
+ResetMailing=Yeniden Epostala
+DeleteMailing=Eposta sil
+DeleteAMailing=Bir Eposta sil
+PreviewMailing=Eposta önizle
+PrepareMailing=Eposta hazırla
+CreateMailing=Eposta oluştur
+MailingDesc=Bu sayfa bir grua Eposta göndermenizi sağlar.
+MailingResult=Eposta sonuçlarını gönderiyor
+TestMailing=Eposta testi
+ValidMailing=Geçerli Eposta
+ApproveMailing=Eposta onayla
MailingStatusDraft=Taslak
-MailingStatusValidated=Validated
+MailingStatusValidated=Doğrulanmış
MailingStatusApproved=Onaylanmış
MailingStatusSent=Gönderildi
-MailingStatusSentPartialy=Gönderildi kısmen
-MailingStatusSentCompletely=Gönderildi tamamen
+MailingStatusSentPartialy=Kısmen gönderildi
+MailingStatusSentCompletely=Tamamen gönderildi
MailingStatusError=Hata
-MailingStatusNotSent=Gönderdik
-MailSuccessfulySent=E-posta başarıyla gönderildi (den%% s)
-ErrorMailRecipientIsEmpty=E-posta alıcı boş
-WarningNoEMailsAdded=Yeni E-posta alıcının listesine eklemek için.
-ConfirmValidMailing=Size bu e-posta gönderme doğrulamak istediğinizden emin misiniz?
-ConfirmResetMailing=Uyarı, s, bir kitle bu e-postayı başka bir zaman gönderilmesini yapmanıza izin e-posta göndererek% reinitializing tarafından. Emin misin bu ne yapmak istersiniz?
-ConfirmDeleteMailing=Bunu emailling silmek istediğinizden emin misiniz?
+MailingStatusNotSent=Gönderilmedi
+MailSuccessfulySent=Eposta başarıyla gönderildi (%s ten %s e)
+ErrorMailRecipientIsEmpty=E-posta alıcısı boş
+WarningNoEMailsAdded=Alıcının listesine ekli yeni Eposta yok.
+ConfirmValidMailing=Bu Epostayı doğrulamak istediğinizden emin misiniz?
+ConfirmResetMailing=Uyarı, Bu %s Epostasını yeniden başlatarak, bu Epostanın toplu gönderiminin başka bir zaman yapılmasını sağlarsınız. Bunu yapmak istediğinizden emin misiniz?
+ConfirmDeleteMailing=Bu Epostayı silmek istediğinizden emin misiniz?
NbOfRecipients=Numara alıcı
-NbOfUniqueEMails=Nb benzersiz e-posta
-NbOfEMails=Nb e-posta
-TotalNbOfDistinctRecipients=Sayı farklı alıcıların
-NoTargetYet=No alıcıları henüz tanımlı (sekme Alıcılar Doğum git)
-AddRecipients=Alıcılar Ekle
-RemoveRecipient=Kaldır alıcı
-CommonSubstitutions=Ortak ikamelerini
-YouCanAddYourOwnPredefindedListHere=, Htdocs görmek için e-posta seçici modülü oluşturmak için / / modules / postalar / README içerir.
-EMailTestSubstitutionReplacedByGenericValues=Kullanırken test modu, değiştirmelerin değişkenler genel değerleriyle değiştirilir
-MailingAddFile=Attach Bu dosyayı
-NoAttachedFiles=No ekli dosyaları
-BadEMail=EPosta için kötü değer
-CloneEMailing=Clone e-postayla gönderme
-ConfirmCloneEMailing=Size bu e-posta gönderme clone istediğinizden emin misiniz?
-CloneContent=Clone mesaj
-CloneReceivers=Cloner alıcıları
+NbOfUniqueEMails=Benzersiz e-posta sayısı
+NbOfEMails=Eposta sayısı
+TotalNbOfDistinctRecipients=Farklı alıcıların sayısı
+NoTargetYet=Henüz hiç bir alıcı tanımlanmadı (‘Alıcılar’ sekmesine gidin)
+AddRecipients=Alıcı ekle
+RemoveRecipient=Alıcı kaldır
+CommonSubstitutions=Ortak yedekler
+YouCanAddYourOwnPredefindedListHere=Eposta seçim modülünüzü oluşturmak için htdocs/core/modules/mailings/README dosyasına bakın.
+EMailTestSubstitutionReplacedByGenericValues=Test modunu kullanırken, yedek değişkenler genel değerleriyle değiştirilir
+MailingAddFile= Bu dosyayı ekle
+NoAttachedFiles=Ekli dosya yok
+BadEMail=EPosta için yanlış değer
+CloneEMailing=Epostayı klonla
+ConfirmCloneEMailing=Bu Eposta klonlamak istediğinizden emin misiniz?
+CloneContent=Mesajı klonla
+CloneReceivers=Alıcıları klonla
DateLastSend=Son gönderme tarihi
-MailingModuleDescContactCompanies=Tüm üçüncü tarafların Rehber (müşteri, prospect, tedarikçi, ...)
-MailingModuleDescDolibarrUsers=E-postaları Tüm Dolibarr kullanıcılar
-MailingModuleDescFundationMembers=E-posta ile Vakfı üye
-MailingModuleDescEmailsFromFile=Bir metin dosyasını e-postalar (e-posta, isim, soyadı; yorum)
-MailingModuleDescContactsCategories=E-posta kategori () tarafından üçüncü partiler
-MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired=Sözleşme süresi dolmuş hatları ile üçüncü kişiler
-LineInFile=Satır% s dosyası
-RecipientSelectionModules=Alıcıların seçimi için tanımlanmış kişi
-MailSelectedRecipients=Seçilen alıcılara
-MailingArea=EMailings alanı
-LastMailings=Son% s emailings
-TargetsStatistics=Hedefler istatistikleri
-NbOfCompaniesContacts=Şirketlerin Eşsiz rehber
-MailNoChangePossible=Alıcılar için değiştirilemez emailing onaylanmış
-SearchAMailing=Arama posta
-SendMailing=E-postayla gönder
-SendMail=E-posta gönder
-SentBy=Gönderilen
-MailingNeedCommand=Menkul nedenle, bir e-postayla gönderme sadece komut satırından yapılabilir. Yönetici tüm alıcılar için e-postayla gönderme göndermek için aşağıdaki komutu başlatmak için sor:
-MailingNeedCommand2=Bununla birlikte çevrimiçi oturum ile göndermek istediğiniz e-postaların maksimum sayıda değeri parametre MAILING_LIMIT_SENDBYWEB ekleyerek onları gönderebilirsiniz.
-ConfirmSendingEmailing=Size posta göndermek istediğinizden emin misiniz?
-LimitSendingEmailing=Hat emailings gönderilmesini güvenlik ve% için zaman aşımı nedeniyle sınırlı oturum göndererek alıcılar var.
-TargetsReset=Açık listesi
-ToClearAllRecipientsClickHere=Tıklayınız Bu e-posta göndererek için Alıcı listesini temizleyin
-ToAddRecipientsChooseHere=Listelerden seçerek alıcıları ekle
-NbOfEMailingsReceived=Kitle emailings aldı
-IdRecord=Kimliği Kayıt
-DeliveryReceipt=Teslim
-YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients=Birkaç alıcıları belirtmek için virgül ayırıcı kullanabilirsiniz.
-Notifications=Bildirimleri
-NoNotificationsWillBeSent=No e-posta bildirimleri bu olay ve şirket için planlanmaktadır
-ANotificationsWillBeSent=1 bildirimi e-posta ile gönderilecek
-SomeNotificationsWillBeSent=% bildirimleri e-posta ile gönderilecektir s
-AddNewNotification=Etkinleştirmek için yeni bir e-posta bildirimi talebi
-ListOfActiveNotifications=Liste tüm aktif e-posta bildirimi kişi
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-09 14:02:24).
-// Reference language: en_US -> tr_TR
DateSending=Gönderme tarihi
-SentTo=%s için gönderilen
-MailingModuleDescContactsByCompanyCategory=Üçüncü şahısların Rehber (üçüncü şahıslara kategoriye göre)
-MailingModuleDescMembersCategories=Vakfı üyeleri (kategorilerine göre)
-MailingModuleDescContactsByFunction=Üçüncü şahısların Rehber (konumu / işlevi tarafından)
-ListOfNotificationsDone=Gönderilen tüm e-posta bildirimleri Listesi
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-09 14:02:56).
+SentTo=%s ye gönderilen
+MailingStatusRead=Okundu
+CheckRead=Okundu bilgisi
+YourMailUnsubcribeOK=%s Epostası postalama listesinden başarıyla çıkarıldı
+# Alıcılar listesi Libelle modülü
+MailingModuleDescContactCompanies=Tüm üçüncü partilerin kişileri (müşteri, aday, tedarikçi, ...)
+MailingModuleDescDolibarrUsers=Dolibarr kullanıcıları
+MailingModuleDescFundationMembers=Epostaları ile kurum üyeleri
+MailingModuleDescEmailsFromFile=Bir metin dosyası içinden Eposta (e-posta, soyadı, ilk adı, diğer)
+MailingModuleDescContactsCategories=Üçüncü partiler (kategoriye göre)
+MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired=Süresi dolmuş sözleşme kalemleri ile üçüncü partiler
+MailingModuleDescContactsByCompanyCategory=Üçüncü parti kişileri (üçüncü parti kategorilerine göre)
+MailingModuleDescMembersCategories=Kurum üyeleri (kategoriye göre)
+MailingModuleDescContactsByFunction= Üçüncü parti kişileri (konumuna/görevine göre)
+LineInFile=Satır %s dosyası
+RecipientSelectionModules=Alıcıların seçimine göre tanımlanmış istekler
+MailSelectedRecipients=Seçilen alıcılar
+MailingArea=Eposta alanı
+LastMailings=Son %s eposta
+TargetsStatistics=Hedef istatistikleri
+NbOfCompaniesContacts=Şirketlerin benzersiz kişileri
+MailNoChangePossible=Doğrulanmış Epostaların alıcıları değiştirilemez
+SearchAMailing=Eposta ara
+SendMailing=E-posta gönder
+SendMail=E-posta gönder
+SentBy=Gönderen
+
+MailingNeedCommand=Güvenlik nedeni ile, Eposta gönderimi sadece komut satırından yapılmalıdır. Bütün posta alıcılarında eposta göndermek için yönetciden aşağıdaki komutu başlatmasını isteyin:
+MailingNeedCommand2= Bunula birlikte, oturum tarafından gönderilecek ençok Eposta sayılı MAILING_LIMIT_SENDBYWEB parametresini ekleyerek çevrim içi olarak gönderebilirsiniz. Bunu için Giriş-Kurulum-Diğer menüsüne gidin.
+ConfirmSendingEmailing=Epostayı komut satırı dışından ve web modundan göndermek istediğinizden emin misiniz?
+LimitSendingEmailing= Epostaların çevrimiçi gönderimi güvenlik ve süre aşımı nedenleriyle gönderme oturumu tarafından %s kadar alıcıyla sınırlandırılmıştır.
+TargetsReset=Listeyi temizle
+ToClearAllRecipientsClickHere=Bu e-posta Alıcı listesini temizlemek için burayı tıkla
+ToAddRecipientsChooseHere=Listeden seçerek alıcıları ekle
+NbOfEMailingsReceived=Alınan toplu Epostalar
+IdRecord=Kimlik kayıtı
+DeliveryReceipt=Teslim makbuzu
+YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients= Birçok alıcı belirtmek için virgül ayırıcısını kullanabilirsiniz.
+# Bildirimler modülü
+Notifications=Bildirimler
+NoNotificationsWillBeSent=Bu eylem ve firma için hiçbir Eposta bildirimi planlanmamış
+ANotificationsWillBeSent=Eposta ile 1 bildirim gönderilecektir
+SomeNotificationsWillBeSent=Epostayala %s bildirim gönderilecektir
+AddNewNotification=Yeni bir e-posta bildirimi isteği etkinleştir
+ListOfActiveNotifications=Tüm etkin Eposta bildirimi istekleri
+DateSending=Gönderme tarihi
+ListOfNotificationsDone=Gönderilen tüm e-posta bildirimleri listesi
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:35:48).
-// Reference language: en_US -> tr_TR
-MailingStatusRead=Okumak
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:35:58).
diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/main.lang b/htdocs/langs/tr_TR/main.lang
index 7fab909c8c8..d51bdda217d 100644
--- a/htdocs/langs/tr_TR/main.lang
+++ b/htdocs/langs/tr_TR/main.lang
@@ -1,30 +1,31 @@
/*
* Language code: tr_TR
* Manually generated
- * Generation date 2012-24-06 23:50:00
+ * Generation date 2012-07-04 21:40:00
*/
+// START - Lines generated manually (2012-07-04 21:40:00).
+// Reference language: en_US – main
-// START - Lines generated manually (2012-24-06 23:50:00).
-// Reference language: en_US - main
CHARSET=UTF-8
DIRECTION=ltr
-FONTFORPDF=DejaVuSans
-FONTSIZEFORPDF=8
SeparatorDecimal=.
SeparatorThousand=,
FormatDateShort=%d/%m/%Y
FormatDateShortJava=dd/mm/yyyy
+FormatDateShortJQuery=dd/mm/yy
FormatHourShort=%I:%M%p
+FormatHourShortDuration=%H:%M
FormatDateTextShort=%b%d%Y
FormatDateText=%D%B%Y
FormatDateHourShort=%d/%m/%Y %I:%M%p
FormatDateHourTextShort=%b %d,%Y,%I:%M %p
FormatDateHourText=%D %B %Y,%I:%M %p
DatabaseConnection=Veritabanı bağlantısı
+NoError=Hata yok
Error=Hata
ErrorFieldRequired='%s' Alanı gereklidir.
-ErrorFieldFormat='%s' değeri hatalı.
+ErrorFieldFormat=%s' Alanı değeri hatalı.
ErrorFileDoesNotExists='%s' Dosyası yok
ErrorFailedToOpenFile='%s' Dosyası açılamadı
ErrorCanNotCreateDir='%s' Dizini oluşturulamıyor
@@ -34,8 +35,8 @@ ErrorUnknown=Bilinmeyen hata
ErrorSQL=SQL Hatası
ErrorLogoFileNotFound='%s' Logo dosyası bulunamadı
ErrorGoToGlobalSetup='Firma/Kuruluş' ayarlarına giderek düzeltiniz.
-ErrorGoToModuleSetup=Bunu düzeltmek için Modülü Kurulumuna git
-ErrorFailedToSendMail=Posta gönderilemedi (Alan=%s Gönderen=%s)
+ErrorGoToModuleSetup=Bunu düzeltmek için Modül Kurulumuna git
+ErrorFailedToSendMail=Posta gönderilemedi (gönderen)
ErrorAttachedFilesDisabled=Bu sunucuda dosya ekleme engellenmiştir
ErrorFileNotUploaded=Dosya gönderilemedi. Boyutun izin verilen ençok dosya boyutunu aşmadığını denetleyin, bu dizinde yeterli boş alan olmalı ve aynı isimde başka bir dosya olmamalı.
ErrorInternalErrorDetected=Hata algılandı
@@ -49,37 +50,41 @@ ErrorNoRequestInError=Hatalı istek yok
ErrorServiceUnavailableTryLater=Hizmet şu an için kullanılamıyor. Daha sonra yeniden deneyin.
ErrorDuplicateField=Benzersiz bir alanda yinelenen değer
ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=Bazı hatalar bulundu. Değişikler geri alındı.
-ErrorConfigParameterNotDefined= Parametre %s Dolibarr yapılandırma dosyasında conf.php tanımlı değil.
+ErrorConfigParameterNotDefined=Parametre %s Dolibarr yapılandırma dosyasında conf.php tanımlı değil.
ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=Dolibarr veritabanında kullanıcı %s bulunamadı.
ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=Hata, ülke '%s' için herhangi bir KDV oranı tanımlanmamış.
ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Hata, ülke %s için herhangi bir sosyal güvenlik primi türü tanımlanmış.
ErrorFailedToSaveFile=Hata, dosya kaydedilemedi.
ErrorOnlyPngJpgSupported=Hata yalnızca .Png ve .jpg görüntü dosya formatları desteklenmektedir.
ErrorImageFormatNotSupported=PHP bu biçimdeki görüntüleri dönüştürecek işlevleri desteklemez.
-GoToWikiHelpPage=Çevrimiçi yardım oku(Internet erişimi gerekir)
+SeeAlso=See also %s
+BackgroundColorByDefault=Varsayılan arkaplan rengi
+FileWasNotUploaded= Bu ekleme için bir dosya seçildi ama henüz gönderilmedi. Bunun için “Dosya ekle” ye tıklayın.
+NbOfEntries=Girişlerin sayısı
+GoToWikiHelpPage=Çevrimiçi yardım oku (Internet erişimi gerekir)
GoToHelpPage=Yardım oku
RecordSaved=Kayıt kaydedildi
-LevelOfFeature= Özellik düzeyleri
+LevelOfFeature=Özellik düzeyleri
NotDefined=Tanımlanmamış
DefinedAndHasThisValue=Tanımlanmış ve şuna değer atanmıştır
IsNotDefined=tanımlanmamış
DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless= Yapılandırma dosyası conf.phpda Dolibarr kimlik doğrulama modu %s a ayarlanmıştır.
Bu demektir ki; veritabanı parolası Dolibarr dışıdır, yani bu alanı değiştirmek hiçbir etki yaratmaz.
Administrator=Yönetici
Undefined=Tanımlanmamış
-PasswordForgotten=Şifrenizi mi unuttunuz?
+PasswordForgotten=Parolanızı mı unuttunuz?
SeeAbove=Yukarı bak
HomeArea=Giriş alanı
LastConnexion=Son bağlantı
-PreviousConnexion=Önceki bağlantısı
+PreviousConnexion=Önceki bağlantı
ConnectedOnMultiCompany=Çevreye bağlanmış
-ConnectedSince=den beri bağlı
-AuthenticationMode=Doğrulama modu
+ConnectedSince=Bağlantı başlangıcı
+AuthenticationMode=Doğrulama biçimi
RequestedUrl=İstenen URL
-DatabaseTypeManager=Veritabanı türü yönetici
+DatabaseTypeManager=Veritabanı türü yöneticisi
RequestLastAccess=Son veritabanı erişimi isteği
RequestLastAccessInError=Son veritabanı erişimi istek hatası
-ReturnCodeLastAccessInError= kodunu göster
-InformationLastAccessInError= Hatalı son veritabanı erişimi bilgisi
+ReturnCodeLastAccessInError=Hatalı son veritabanı erişim kodunu göster
+InformationLastAccessInError=Hatalı son veritabanı erişimi bilgisi
DolibarrHasDetectedError=Dolibarr teknik bir hata algıladı
InformationToHelpDiagnose=Bu bilgiler teşhis etmeye yardımcı olabilir
MoreInformation=Daha fazla bilgi
@@ -111,6 +116,7 @@ Enabled=Etkin
Disable=Engelli
Disabled=Engelli
Add=Ekle
+AddLink=Bağlantı ekle
Update=Güncelle
AddActionToDo=Yapılacak eylem ekle
AddActionDone=Bitmiş eylem ekle
@@ -119,23 +125,25 @@ Close2=Kapat
Confirm=Onayla
ConfirmSendCardByMail=Gerçekten bu kartı posta ile %s a göndermek istiyor musunuz?
Delete=Sil
-Remove=Çıkar
+Remove=Kaldır
Resiliate=Sonlandır
Cancel=İptal
Modify=Değiştir
Edit=Düzenle
Validate=Doğrula
-ToValidate=Doğrulamak için
+ToValidate=Doğrulanacak
Save=Kaydet
SaveAs=Farklı kaydet
TestConnection=Test bağlantısı
ToClone=Klonla
ConfirmClone=Klonlamak istediğiniz verileri seçin:
NoCloneOptionsSpecified= Klonlanacak hiçbir veri tanımlanmamış.
+Of=ile ilgili
CopyOf=Kopyası
Show=Göster
ShowCardHere=Kartı göster
Search=Ara
+SearchOf=Ara
Valid=Geçerli
Approve=Onayla
ReOpen=Yeniden aç
@@ -143,6 +151,8 @@ Upload=Dosya gönder
Select=Seç
Choose=Seç
ChooseLangage=Lütfen dilinizi seçin
+Resize=Yeniden boyutlandır
+Recenter=Yeniden ortala
Author=Yazar
User=Kullanıcı
Users=Kullanıcılar
@@ -177,14 +187,15 @@ Model=Model
DefaultModel=Varsayılan model
Action=Eylem
About=Hakkında
-WelcomeString=% Vardır ve biz ler kullanıcı bağlı olarak% s
Number=Sayı
+NumberByMonth=Aya göre sayı
+AmountByMonth=Aylık Tutarı
Numero=Sayı
Limit=Sınır
Limits=Sınırlar
DevelopmentTeam=Geliştirme Ekibi
Logout=Çıkış
-Connection=Bağlantı
+Connection=Bağlan
Setup=Kurulum
Alert=Uyarı
Previous=Önceki
@@ -193,7 +204,7 @@ Cards=Kartlar
Card=Kart
Now=Şimdi
Date=Tarih
-DateStart= Başlangıç tarihi
+DateStart=Başlangıç tarihi
DateEnd=Bitiş tarih
DateCreation=Oluşturma tarihi
DateModification=Değiştirme tarihi
@@ -210,8 +221,9 @@ DateLimit=Sınır tarihi
DateRequest=İstek tarihi
DateProcess=İşleme tarihi
DatePlanShort=Planlana tarih
-DateRealShort= Gerç.Tarih
+DateRealShort=Gerç.Tarih
DateBuild=Oluşturma tarihi raporu
+DatePayment=Ödeme tarihi
DurationYear=yıl
DurationMonth=ay
DurationWeek=hafta
@@ -245,10 +257,12 @@ Bytes=Bayt
KiloBytes=Kilobayt
MegaBytes=Megabayt
GigaBytes=Gigabayt
+TeraBytes=Terabayt
b=b.
Kb=Kb
Mb=Mb
Gb=Gb
+Tb=Tb
Cut=Kes
Copy=Kopyala
Paste=Yapıştır
@@ -266,29 +280,35 @@ Amount=Tutar
AmountInvoice=Fatura tutarı
AmountPayment=Ödeme tutarı
AmountHTShort=Tutar (net)
-AmountTTCShort=Miktarı (vergi dahil)
-AmountHT=Tutar (vergi hariç)
-AmountTTC=Miktarı (vergi dahil)
-AmountVAT= KDV tutarı
+AmountTTCShort=Miktarı (KDV dahil)
+AmountHT=Tutar (KDV hariç)
+AmountTTC=Miktarı (KDV dahil)
+AmountVAT=KDV tutarı
+AmountLT1ES=RE Tutarı
+AmountLT2ES=IRPF Tutarı
AmountTotal=Toplam tutar
AmountAverage=Ortalama tutar
-PriceQtyHT= Bu miktar için fiyat (vergi hariç)
-PriceQtyMinHT=Enaz miktar fiyatı (vergi hariç)
-PriceQtyTTC= Bu miktar için fiyat (vergi dahil)
-PriceQtyMinTTC= Enaz miktar fiyatı (vergi dahil)
+PriceQtyHT=Bu miktar için fiyat (KDV hariç)
+PriceQtyMinHT=Enaz miktar fiyatı (KDV hariç)
+PriceQtyTTC=Bu miktar için fiyat (KDV dahil)
+PriceQtyMinTTC=Enaz miktar fiyatı (KDV dahil)
Percentage=Yüzde
Total=Toplam
SubTotal=Aratoplam
TotalHTShort=Toplam (Net)
-TotalTTCShort=Toplam (vergi dahil)
-TotalHT=Toplam (vergi hariç)
-TotalTTC=Toplam (vergi dahil)
-TotalTTCToYourCredit=Kredi için toplam (vergi dahil)
+TotalTTCShort=Toplam (KDV dahil)
+TotalHT=Toplam (KDV hariç)
+TotalTTC=Toplam (KDV dahil)
+TotalTTCToYourCredit=Alacağınız için toplam (KDV dahil)
TotalVAT=Toplam KDV
+TotalLT1ES=Toplam RE
+TotalLT2ES=Toplam IRPF
IncludedVAT=KDV dahil
-HT=Vergi hariç
+HT= KDV hariç
TTC=KDV dahil
VAT=KDV
+LT1ES=RE
+LT2ES=IRPF
VATRate=KDV Oranı
Average=Ortalama
Sum=Toplam
@@ -298,6 +318,7 @@ Option=Seçenek
List=Liste
FullList=Tüm liste
Statistics=İstatistikler
+OtherStatistics=Diğer istatistikler
Status=Durum
Ref=Ref.
RefSupplier=Ref. tedarikçi
@@ -310,12 +331,16 @@ ActionsDone=Biten eylemler
ActionsToDoShort=Yapılacaklar
ActionsRunningshort=Başladı
ActionsDoneShort=Yapıldı
+ActionNotApplicable=Uygulanamaz
ActionRunningNotStarted=Başlamadı
ActionRunningShort=Başladı
ActionDoneShort=Bitti
CompanyFoundation=Firma/Kuruluş
-ContactsForCompany=Firma Kartvizitleri
+ContactsForCompany=Firma Kişileri
+ContactsAddressesForCompany=Bu üçüncü partinin kişleri/adresleri
+AddressesForCompany=Bu üçüncü partinin adresleri
ActionsOnCompany=Bu üçüncü parti hakkındaki eylemler
+ActionsOnMember=Bu üye hakkındaki eylemler
NActions=%s eylemleri
NActionsLate=%s geç
Filter=Süzgeç
@@ -331,14 +356,15 @@ MyBookmarks=Yerimlerim
OtherInformationsBoxes=Diğer bilgi kutuları
DolibarrBoard=Dolibarr kurulu
DolibarrStateBoard=İstatistikler
-DolibarrWorkBoard=Iş görevleri kurulu
+DolibarrWorkBoard=İş görevleri kurulu
+Available=Mevcut
NotYetAvailable=Henüz mevcut değil
NotAvailable=Uygun değil
Popularity=Popülerlik
Categories=Kategoriler
Category=Kategori
By=Tarafından
-From=-Den
+From=Kimden
to=kadar
and=ve
or=veya
@@ -352,7 +378,7 @@ ReCalculate=Yeniden hesapla
ResultOk=Başarılı
ResultKo=Başarısız
Reporting=Raporlama
-Reportings=Raporlama
+Reportings=Raporlamalar
Draft=Taslak
Drafts=Taslaklar
Validated=Doğrulanmış
@@ -365,7 +391,7 @@ Size=Boyut
Received=Alınan
Paid=Ödenen
Topic=Konu
-ByCompanies=Şirketlere göre
+ByCompanies=Firmalara göre
ByUsers=Kullanıcılara göre
Links=Bağlantılar
Link=Bağlantı
@@ -381,8 +407,8 @@ Late=Geç
Photo=Resim
Photos=Resimler
AddPhoto=Resim ekle
-Login=Oturum aç
-CurrentLogin=Geçerli giriş
+Login=Kullanıcı
+CurrentLogin=Geçerli kullanıcı
January=Ocak
February=Şubat
March=Mart
@@ -395,6 +421,18 @@ September=Eylül
October=Ekim
November=Kasım
December=Aralık
+JanuaryMin=Ara
+FebruaryMin=Şub
+MarchMin=Mar
+AprilMin=Nis
+MayMin=May
+JuneMin=Haz
+JulyMin=Tem
+AugustMin=Ağu
+SeptemberMin=Eyl
+OctoberMin=Eki
+NovemberMin=Kas
+DecemberMin=Ara
Month01=ocak
Month02=şubat
Month03=mart
@@ -407,37 +445,38 @@ Month09=eylül
Month10=ekim
Month11=kasım
Month12=aralık
-MonthShort01=Oca
-MonthShort02=Şub
-MonthShort03=Mar
-MonthShort04=Nis
-MonthShort05=May
-MonthShort06=Haz
-MonthShort07=Tem
-MonthShort08=Ağu
-MonthShort09=Eyl
-MonthShort10=Eki
-MonthShort11=Kas
-MonthShort12=Ara
+MonthShort01=oca
+MonthShort02=şub
+MonthShort03=mar
+MonthShort04=nis
+MonthShort05=may
+MonthShort06=haz
+MonthShort07=tem
+MonthShort08=ağu
+MonthShort09=eyl
+MonthShort10=eki
+MonthShort11=kas
+MonthShort12=ara
AttachedFiles=Ekli dosya ve belgeler
FileTransferComplete=Dosya başarıyla gönderildi
DateFormatYYYYMM=YYYY-AA
DateFormatYYYYMMDD=YYYY-AA-GG
-DateFormatYYYYMMDDHHMM=YYYY-AA-GG SS: SS
+DateFormatYYYYMMDDHHMM=YYYY-AA-GG SS:SS
ReportName=Rapor Adı
ReportPeriod=Rapor dönemi
ReportDescription=Açıklama
Report=Rapor
Keyword=Anahtar kelime
Legend=Gösterge
-FillTownFromZip= İli Posta Kodundan (zip) doldurun
-ShowLog=Günlüğ (loğu) göster
+FillTownFromZip=İli Posta Kodundan (zip) doldurun
+ShowLog=Günlüğü (logu) göster
File=Dosya
Files=Dosyalar
NotAllowed=İzin verilmez
ReadPermissionNotAllowed=Okuma izni yok
AmountInCurrency=Para birimi tutarı %s
Example=Örnek
+Examples=Örnekler
NoExample=Örnek yok
FindBug=Hata bul
NbOfThirdParties=Üçüncü parti sayısı
@@ -449,7 +488,7 @@ Referers=Referanslar
TotalQuantity=Toplam miktar
DateFromTo=%s den %s e kadar
DateFrom=%s den
-DateUntil= %s e Kadar
+DateUntil=%s e Kadar
Check=Denetle
Internal=İç
External=Dış
@@ -484,13 +523,14 @@ CloseWindow=Pencereyi kapat
Question=Soru
Response=Yanıt
Priority=Öncelik
+SendByMail=E-posta ile gönder
MailSentBy=E-posta ile gönderildi
TextUsedInTheMessageBody=Mesaj gövdesinde yazı kullanıldı.
SendAcknowledgementByMail=Alındı bilgisini e-posta ile gönder.
NoEMail=E-posta yok
Owner=Sahibi
-DetectedVersion= Nelirlenen sürüm
-FollowingConstantsWillBeSubstituted=Aşağıdaki sabitler uygun değerlerin yerine konacaktır.
+DetectedVersion=Belirlenen sürüm
+FollowingConstantsWillBeSubstituted=Aşağıdaki değişmezler uygun değerlerin yerine konacaktır.
Refresh=Yenile
BackToList=Listeye dön
GoBack=Geri dön
@@ -500,7 +540,7 @@ RecordModifiedSuccessfully=Kayıt başarıyla değiştirildi
AutomaticCode=Otomatik kod
NotManaged=Başarılamadı
FeatureDisabled=Özellik devre dışı
-MoveBox= Kutu %s i taşı
+MoveBox=Kutu %s i taşı
Offered=Önerilen
NotEnoughPermissions=Bu eylem için izininiz yok
SessionName=Oturum adı
@@ -547,6 +587,8 @@ Merge=Birleştir
PrintContentArea=Sayfa yazdırılacak ana içerik alanını göster
NoMenu=Alt menü yok
WarningYouAreInMaintenanceMode=Uyarı, bakım modundasınız, şu anda uygulamayı kullanmak için yalnızca %s girişine izin veriliyor.
+CoreErrorTitle=Sistem hatası
+CoreErrorMessage=Üzgünüz, bir hata oluştu. Günlükleri kontrol edin veya sistem yöneticinize başvurun.
CreditCard=Kredi kartı
FieldsWithAreMandatory=%s olan alanları zorunludur
FieldsWithIsForPublic= Üyelerin genel listelerinde %s olan alanlar gösterilir. Bunu istemiyorsanız, “genel” kutusundan işareti kaldırın.
@@ -554,6 +596,52 @@ AccordingToGeoIPDatabase=(GeoIP dönüşümüne göre)
Line=Satır
NotSupported=Desteklenmez
RequiredField=Gerekli alan
+Result=Sonuç
+ToTest=Denem
+ValidateBefore=Bu özelliği kullanmadan önce kart doğrulanmalıdır
+Visibility=Görünürlük
+Private=Özel
+Hidden=Gizli
+Resources=Kaynaklar
+Source=Kaynak
+Prefix=Önek
+Before=Önce
+After=Sonra
+IPAddress=IP adresi
+Frequency=Frekans
+IM=Anlık mesajlaşma
+NewAttribute=Yeni bir öznitelik
+AttributeCode=Öznitelik kodu
+OptionalFieldsSetup=Ekstra öznitelik ayarları
+URLPhoto=Fotoğrafın/logonun url si
+SetLinkToThirdParty=Başka bir üçüncü parti bağlantısı
+CreateDraft=Taslak oluştur
+ClickToEdit=Düzenlemek için tıklayın
+ObjectDeleted=Nesne %s silindi
+ByCountry=Ülkeye göre
+ByTown=İlçeye göre
+ByDate=Tarihe göre
+ByMonthYear=Ay/yıl olarak
+ByYear=Yıla göre
+ByMonth=Aya göre
+ByDay=Güne göre
+BySalesRepresentative=Satış temsilcisine göre
+
+# Week day
+Monday=Pazartesi
+Tuesday=Salı
+Wednesday=Çarşamba
+Thursday=Perşembe
+Friday=Cuma
+Saturday=Cumartesi
+Sunday=Pazar
+MondayMin=Pt
+TuesdayMin=Sa
+WednesdayMin=Ça
+ThursdayMin=Pe
+FridayMin=Cu
+SaturdayMin=Ct
+SundayMin=Pa
Day1=Pazartesi
Day2=Salı
Day3=Çarşamba
@@ -568,90 +656,6 @@ ShortThursday=Pe
ShortFriday=Cu
ShortSaturday=Ct
ShortSunday=Pa
-FormatHourShortDuration=%H:%M
-NoError=Hata yok
-BackgroundColorByDefault=Varsayılan arkaplan rengi
-FileWasNotUploaded= Bu ekleme için bir dosya seçildi ama henüz gönderilmedi. Bunun için “Dosya ekle” ye tıklayın.
-NbOfEntries=Girişlerin sayısı
-Resize=Yeniden boyutlandır
-Recenter=Yeniden ortala
-NumberByMonth=Aya göre say
-AmountLT1ES= RE Tutarı
-AmountLT2ES= IRPF Tutarı
-TotalLT1ES=Toplam RE
-TotalLT2ES=Toplam IRPF
-Available=Mevcut
-Examples=Örnekler
-Reason=Neden
-SendByMail=E-posta ile gönder
-Result=Sonuç
-ToTest=Denem
-ValidateBefore= Bu özelliği kullanmadan önce kart doğrulanmalıdır
-Visibility=Görünürlük
-Private=Özel
-Hidden=Gizli
-Resources=Kaynaklar
-Source=Kaynak
-Prefix=Önek
-FormatDateShortJQuery=dd/mm/yy
-DatePayment=Ödeme tarihi
-TeraBytes=Terabayt
-Tb=Tb
-OtherStatistics=Diğer istatistikler
-ActionNotApplicable=Uygulanamaz
-JanuaryMin=Ara
-FebruaryMin=Şub
-MarchMin=Mar
-AprilMin=Nis
-MayMin=May
-WednesdayMin=Ça
-ThursdayMin=Pe
-FridayMin=Cu
-SaturdayMin=Ct
-SundayMin=Pa
-AddLink=Link ekle
-Of=,
-SearchOf=Ara
-DecemberMin=Ara
-CoreErrorTitle=Sistem hatası
-CoreErrorMessage=Üzgünüz, bir hata oluştu. Günlükleri kontrol edin veya sistem yöneticinize başvurun.
-Before=Önce
-URLPhoto=Fotoğrafın/logonun url si
-CreateDraft=Taslak oluştur
-Monday=Pazartesi
-Tuesday=Salı
-Wednesday=Çarşamba
-AmountByMonth=Aylık Tutarı
-IM=Anlık mesajlaşma
-NewAttribute=Yeni bir öznitelik
-AttributeCode=Öznitelik kodu
-OptionalFieldsSetup=Ekstra öznitelik ayarları
-Thursday=Perşembe
-JuneMin=Haz
-JulyMin=Tem
-AugustMin=Ağu
-SeptemberMin=Eyl
-OctoberMin=Eki
-NovemberMin=Kas
-After=Sonra
-IPAddress=IP adresi
-Frequency=Frekans
-Friday=Cuma
-Saturday=Cumartesi
-Sunday=Pazar
-MondayMin=Pt
-TuesdayMin=Sa
-LT1ES=RE
-LT2ES=IRPF
-ActionsOnMember=Bu üye hakkında eylemler
-SetLinkToThirdParty=Başka bir üçüncü parti bağlantısı
-ClickToEdit=Düzenlemek için tıklayın
-ObjectDeleted=Nesne %s silindi
-ByCountry=Ülkeye göre
-ByTown=İlçeye göre
-ByDate=Tarihe göre
-ByMonthYear=Ay/yıl olarak
-ByYear=Yıla göre
-ByMonth=Aya göre
-ByDay=Güne göre
-BySalesRepresentative=Satış temsilcisine göre
+FONTFORPDF=DejaVuSans
+FONTSIZEFORPDF=8
+WelcomeString=% tr_TR - members
CHARSET=UTF-8
-MembersArea=Üye Alanı
-PublicMembersArea=Kamu üye alanı
+MembersArea=Üye alanı
+PublicMembersArea=Genel üye alanı
MemberCard=Üye kartı
SubscriptionCard=Abonelik kartı
Member=Üye
-Members=Üye
+Members=Üyeler
MemberAccount=Üye girişi
-ShowMember=Show üye kartı
-UserNotLinkedToMember=Kullanıcının üye bağlı değil
-MembersTickets=Üye Bilet
-FundationMembers=Vakıf üye
+ShowMember=Üye kartı göster
+UserNotLinkedToMember=Kullanıcı herhangi bir üyeye bağlı değil
+MembersTickets=Üye Biletleri
+FundationMembers=Kurum üyeleri
Attributs=Öznitelikleri
-ErrorMemberTypeNotDefined=Üye tipi tanımlanmamış
-ListOfPublicMembers=Kamu üyelerinin listesi
-ListOfValidatedPublicMembers=List of kamu doğrulanmış üye
-ErrorThisMemberIsNotPublic=Bu üye kamu değil
-ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Başka bir üye (ad:% giriş:% s) zaten bir üçüncü parti% bağlantılı değil. Çünkü üçüncü parti sadece bir üyesi (ve tersi) bağlı olamaz bu bağlantıyı ilk kaldırın.
-ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Güvenlik nedeniyle, tüm kullanıcılar düzenlemek için senin olmayan bir kullanıcı için üye bağlantı yapabilmek için gerekli izinlerin atanması gerekir.
-ThisIsContentOfYourCard=Bu kartınızın bilgilerini olduğunu
-CardContent=Senin üye kartı içeriği
-SetLinkToUser=Bir kullanıcı Dolibarr Bağlantı
-SetLinkToThirdParty=Bir Dolibarr üçüncü Bağlantı
-MembersCards=Üye kartları baskı
-MembersList=Üye listesi
-MembersListToValid=Taslak üye listesi () doğrulanmış olması
+ErrorMemberTypeNotDefined=Üye türü tanımlanmamış
+ListOfPublicMembers=Genel üyelerinin listesi
+ListOfValidatedPublicMembers=Doğrulanmış genel üyelerin listesi
+ErrorThisMemberIsNotPublic=Bu üye genel değil
+ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Başka bir üye (adı: %s, kullanıcı: %s) zaten bir üçüncü partiyle %s bağlantılı.Önce bu bağlantıyı kaldırın, çünkü bir üçüncü partı yalnızca bir üyeye bağlantılı olamaz (ya da tersi).
+ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Güvenlik nedeniyle, bir üyenin kendinizin dışında bir kullanıcıya bağlı olabilmesi için tüm kullanıcıları düzenleme iznine sahip olmanız gerekir.
+ThisIsContentOfYourCard=Bu kartınızın ayrıntılarıdır
+CardContent=Üye kartınızın içeriği
+SetLinkToUser=Bir Dolibarr kullanıcısına bağlantı
+SetLinkToThirdParty=Bir Dolibarr üçüncü partisine bağlantı
+MembersCards=Üye kartvizitleri
+MembersList=Üyelerin listesi
+(MembersListToValid=Taslak üye listesi (doğrulaacak)
MembersListValid=Geçerli üye listesi
-MembersListUpToDate=Güncel abonelik ile geçerli üye listesi
-MembersListNotUpToDate=Tarih dışında abonelik ile geçerli üye listesi
-MembersListResiliated=Resiliated üye listesi
+MembersListUpToDate=Güncel abonelikleri ile geçerli üye listesi
+MembersListNotUpToDate=Abonelik tarihleri geçmiş geçerli üye listesi
+MembersListResiliated=Sonlandırılmış üyelikler listesi
MembersListQualified=Nitelikli üye listesi
MenuMembersToValidate=Taslak üye
MenuMembersValidated=Doğrulanmış üye
-MenuMembersUpToDate=Güncel üyelerine
-MenuMembersNotUpToDate=Out tarihi üye
-MenuMembersResiliated=Resiliated üye
-DateAbonment=Abonelik Tarih
-DateSubscription=Abonelik Tarih
+MenuMembersUpToDate=Güncel üyeler
+MenuMembersNotUpToDate=Tarihi geçmiş üyeler
+MenuMembersResiliated=Sonlandırılmış Üyelikler
+MembersWithSubscriptionToReceive=Abonelik alacal üyeler
+DateAbonment=Abonelik tarihi
+DateSubscription=Abonelik tarihi
DateNextSubscription=Sonraki abonelik
DateEndSubscription=Abonelik bitiş tarihi
-EndSubscription=Sonunda abonelik
-SubscriptionId=Abonelik id
-MemberId=Member ID
+EndSubscription=Abonelik bitir
+SubscriptionId=Abonelik kimliği
+MemberId=Üye kimliği
NewMember=Yeni üye
-NewType=Yeni üye tipi
-MemberType=Üyelik tipi
-MemberTypeId=Üyelik Türü Kimliği
-MemberTypeLabel=Üyelik tipi etiket
+NewType=Yeni üye türü
+MemberType=Üyelik türü
+MemberTypeId=Üyelik türü kimliği
+MemberTypeLabel=Üyelik türü etiketi
MembersTypes=Üye türleri
MembersAttributes=Üye öznitelikleri
-SearchAMember=Üye Arama
-MemberStatusDraft=Taslak (ihtiyaç) doğrulanmış olması
+SearchAMember=Bir üye ara
+MemberStatusDraft=Taslak (doğrulanması gerekir)
MemberStatusDraftShort=Taslak
-MemberStatusActive=Onaylı (bekleyen abonelik)
-MemberStatusActiveShort=Validated
+MemberStatusActive=Onaylı (abonelik bekliyor)
+MemberStatusActiveShort=Doğrulanmış
MemberStatusActiveLate=abonelik süresi doldu
MemberStatusActiveLateShort=Süresi doldu
MemberStatusPaid=Abonelik güncel
MemberStatusPaidShort=Güncel
-MemberStatusResiliated=Resiliated üye
-MemberStatusResiliatedShort=Resiliated
-MembersStatusToValid=Taslak üye
-MembersStatusToValidShort=Taslak üye
+MemberStatusResiliated=Sonlandırılmış üyelik üye
+MemberStatusResiliatedShort=Sonlandırılmış
+MembersStatusToValid=Taslak üyeler
+MembersStatusToValidShort=Taslak üyeler
MembersStatusValidated=Doğrulanmış üye
MembersStatusPaid=Abonelik güncel
MembersStatusPaidShort=Güncel
-MembersStatusNotPaid=Abonelik out of date
-MembersStatusNotPaidShort=Out of date
-MembersStatusResiliated=Resiliated üye
-MembersStatusResiliatedShort=Resiliated üye
-NewCotisation=Yeni katkı
-PaymentSubscription=Yeni prim ödeme
-EditMember=Değiştir Üye
-SubscriptionEndDate=Abonelik bitiş tarihini
-NewAttribute=Yeni özellik
-AttributeCode=Özellik kodu
-OptionalFieldsSetup=İsteğe bağlı alanlar kurulum
-MembersTypeSetup=Üye setup
+MembersStatusNotPaid=Abonelik tarihi geçmiş
+MembersStatusNotPaidShort=Tarihi geçmiş
+MembersStatusResiliated=Sonladırılmış üyelikler
+MembersStatusResiliatedShort=Sonlandırılmış üyelik
+NewCotisation=Yeni katkı payı
+PaymentSubscription=Yeni katkı payı ödeme
+EditMember=Üye düzenle
+SubscriptionEndDate=Abonelik bitiş tarihi
+MembersTypeSetup=Üye türü kurulumu
NewSubscription=Yeni abonelik
+NewSubscriptionDesc=Bu form aboneliğinizi kuruma yeni bir üye olarak kaydetmenize olanak verir. Abonelik yenilemek istiyorsanız (Zaten üyeyseniz), kurum yönetimine %s epostası ile başvurun.
Subscription=Abonelik
-Subscriptions=Abonelikleri
-SubscriptionLate=Geç
-SubscriptionNotReceived=Abonelik almadım
-SubscriptionLateShort=Geç
-SubscriptionNotReceivedShort=Hiç alınan
-ListOfSubscriptions=Abonelikleri Listesi
-SendCardByMail=Kart gönder
+Subscriptions=Abonelikler
+SubscriptionLate=Gecikmiş
+SubscriptionNotReceived=Abonelik hiç alınmadı
+SubscriptionLateShort=Gecikmiş
+SubscriptionNotReceivedShort=Hiç alınmadı
+ListOfSubscriptions=Abonelikler listesi
+SendCardByMail=Kartı Eposta ile gönder
AddMember=Üye ekle
-MemberType=Üyelik tipi
-NoTypeDefinedGoToSetup=Hiçbir üye türleri tanımlanmıştır. Kurulum git - Üyeler türleri
-NewMemberType=Yeni üye tipi
-WelcomeEMail=Welcome e-posta
+MemberType=Üyelik türü
+NoTypeDefinedGoToSetup=Hiçbir üyelik türü tanımlanmamıştır. Kurulum - Üye türlerine git
+NewMemberType=Yeni üye türü
+WelcomeEMail=Hoşgeldiniz e-postası
SubscriptionRequired=Abonelik gerekli
-EditType=Değiştir Üye tipi
-DeleteType=Silmek
-VoteAllowed=Oy izin
+EditType=Üye türünü düzenle
+DeleteType=Sil
+VoteAllowed=Oylamaya izin verildi
Physical=Fiziksel
Moral=Ahlaki
MorPhy=Ahlaki / Fiziksel
-Reenable=Yeniden etkinleştirin
-ResiliateMember=Resiliate Üye
-ConfirmResiliateMember=Bunu üye resiliate istediğinizden emin misiniz?
-DeleteMember=Delete Üye
-ConfirmDeleteMember=Bunu üye silmek isterseniz (Üye silinmesi tüm abonelikleri siler) emin misiniz?
-DeleteSubscription=Silmek bir abonelik
-ConfirmDeleteSubscription=Bunu abonelik silmek istediğinizden emin misiniz?
+Reenable=Yeniden etkinleştirilebilir
+ResiliateMember=Bir üyelik sonlandır
+ConfirmResiliateMember=Bu üyeliği sonlandırmak istediğinizden emin misiniz?
+DeleteMember=Üye sil
+ConfirmDeleteMember=Bu üyeyi silmek istediğinizden emin misiniz (Bir üyenin silinmesi tüm aboneliklerini silecektir)?
+DeleteSubscription=Bir abonelik sil
+ConfirmDeleteSubscription=Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?
Filehtpasswd=htpasswd dosyası
-ValidateMember=Validate Üye
-ConfirmValidateMember=Bunu üye doğrulamak istediğinizden emin misiniz?
-FollowingLinksArePublic=Aşağıdaki bağlantılar açık sayfaları herhangi bir Dolibarr izni ile korunmaktadır değildir. Onlar, sağlanan örnek olarak nasıl üye veritabanı listesini göstermek için sayfaları format değildir.
-PublicMemberList=Kamu üye listesi
-BlankSubscriptionForm=Abone Formu
-MemberPublicLinks=Kamu bağlantılar / sayfaları
-ExportDataset_member_1=Üyeleri ve abonelikleri
-LastMembers=Son% s üye
-LastMembersModified=Son% s üye olarak
-AttributeName=Özellik adı
-FieldEdition=% Alan baskı
-AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=boşluk olmadan sadece alphanumericals karakter
-String=String
+ValidateMember=Bir üye doğrula
+ConfirmValidateMember=Bu üyeliği doğrulamak istediğinizden emin misiniz?
+FollowingLinksArePublic=Aşağıdaki bağlantılar açık sayfalar olup herhangi bir Dolibarr izni ile korunmamaktadır. Onlar biçimlendirilmiş sayfalar olmayıp üye veritabanının nasıl listelendiğine örnek olarak verilmiştir.
+PublicMemberList=Genel üye listesi
+BlankSubscriptionForm=Genel oto-abonelik formu
+"BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr size dış ziyaretçilerin kurum üyeliği istemesine izin veren genel bir URL sağlar. Eğer bir çevrimiçi ödeme modülü etkinse ayrıca bir ödeme formu da otomatik olarak sağlanacaktır.
+"
+"EnablePublicSubscriptionForm=Genel oto-üyelik formunu etkinleştirin
+"
+MemberPublicLinks=Genel bağlantılar/sayfalar
+ExportDataset_member_1=Üyeler ve abonelikleri
+"ImportDataset_member_1=Üyeler
+"
+LastMembers=Son % s üye
+"LastMembersModified=Son değiştirilen % s üye olarak
+"
+LastSubscriptionsModified=Sondeğiştirilen %s abonelik
+AttributeName=Öznitelik adı
+FieldEdition=%s Alanının düzenlenmesi
+String=Söz dizesi
Text=Metin
Int=Int
Date=Tarih
DateAndTime=Tarih ve saat
-PublicMemberCard=Üyelik kamu kartı
-MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe=Üyelik abone beklenmiyor veya daha fazla
+PublicMemberCard=Genel üyelik kartı
+MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe=Artık üyelik ya da abonelike beklenmiyor
AddSubscription=Abonelik ekle
-ShowSubscription=Show abonelik
-MemberModifiedInDolibarr=Üye Dolibarr değiştirilemez
-SendAnEMailToMember=Üye bilgileri e-posta gönder
-DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=Üye autosubscription için e-posta konu
-DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=EPosta üye autosubscription için
-DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=Üye doğrulama için e-posta konu
-DescADHERENT_MAIL_VALID=EPosta üye doğrulama için
-DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT=Abonelik için e-posta konu
-DescADHERENT_MAIL_COTIS=E-posta aboneliği için
-DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=Üye resiliation için e-posta konu
-DescADHERENT_MAIL_RESIL=EPosta üye resiliation için
-DescADHERENT_MAIL_FROM=Gönderen EPosta otomatik e-postalar için
-DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Etiket biçimi
-DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Metin üye kartları üstüne basılı
-DescADHERENT_CARD_TEXT=Metin üye kartları basılır
-DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Metin üye kartları alt yazdırılır
-ShowTypeCard=Show türü %s
-HTPasswordExport=htpassword dosya nesil
-NoThirdPartyAssociatedToMember=Üçüncü parti üyesi ilişkili
-ThirdPartyDolibarr=Dolibarr üçüncü parti
-MembersAndSubscriptions=Üyeleri ve Suscriptions
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-09 13:55:19).
-// Reference language: en_US -> tr_TR
-Public=Bilgileri ortak (yok = Özel)
-Exports=İhracat
-NewMemberbyWeb=Yeni üye eklendi. Onay bekliyor
-NewMemberForm=Yeni üye formu
-SubscriptionsStatistics=Abonelikleri İstatistikleri
-NbOfSubscriptions=Abonelik sayısı
-AmountOfSubscriptions=Abonelik Miktarı
-TurnoverOrBudget=Ciro (bir şirket) veya Bütçe (vakıf)
-DefaultAmount=Abonelik Standart miktarı
-CanEditAmount=Ziyaretçi kendi abonelik miktarını seçin / düzenleyebilirsiniz
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-09 13:56:10).
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-09 14:04:20).
-// Reference language: en_US -> tr_TR
-NewSubscriptionDesc=Bu form aboneliğinizi vakıf yeni bir üye olarak kaydetmenize olanak verir. (Zaten bir üye) abonelik yenilemek istiyorsanız, e-posta %s tarafından yerine vakıf yönetim kuruluyla irtibata geçiniz.
-BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr dış ziyaretçi vakıf abone olmak için sormak için izin vermenizi kamu URL sağlayabilir. Bir online ödeme modülü etkinse, bir ödeme formu de otomatik olarak sağlanır olacaktır.
-EnablePublicSubscriptionForm=Kamu oto-üyelik formunu etkinleştirin
-ImportDataset_member_1=Üye
-DescADHERENT_CARD_TYPE=Format kartları sayfa
-DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Üye kartları üzerinde yazılı Metin (sağda hizalamak)
-DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=Yeni üyelerin otomatik insription Listesi (ler) (virgül ile ayrılmış)
-GlobalConfigUsedIfNotDefined=Burada tanımlanan değilse Temel modülü kurulum tanımlanan metin olacak
-MayBeOverwrited=Bu metin üyenin türü için tanımlanan değeri ile overwrited olabilir
-MoreActions=Kayıt üzerinde Tamamlayıcı eylem
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-09 14:05:24).
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-09 14:05:49).
-// Reference language: en_US -> tr_TR
-MoreActionInvoiceOnly=Herhangi bir ödeme ile bir fatura oluşturun.
-LinkToGeneratedPages=Vizit kartlar oluşturun
-LinkToGeneratedPagesDesc=Bu ekran, tüm üyeleri ya da belirli bir üye için kartvizit ile PDF dosyaları oluşturmanıza olanak sağlar.
-DocForAllMembersCards=Tüm üyeleri (%s Format çıkış aslında kurulum için) için kartvizit oluşturun
-DocForOneMemberCards=Kartvizit için belirli bir üye (çıkış aslında kurulum için Format: %s) oluşturun
-DocForLabels=Adres sayfa (çıkış aslında kurulum için Format: %s) oluşturun
-SubscriptionPayment=Abonelik ödeme
+ShowSubscription=Abonelik göster
+MemberModifiedInDolibarr=Üyelik Dolibarr'da değiştirilmiş
+SendAnEMailToMember=Üyelere bilgi e-postası gönder
+DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=Üye oto-abonelik Eposta konusu
+DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=Üye oto-aboneliği Epostası
+DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=Üye doğrulama Epostası konusu
+DescADHERENT_MAIL_VALID=Üye doğrulama Epostası
+DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT=AbonelikEpostası konusu
+DescADHERENT_MAIL_COTIS=Abonelik Epostası
+DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=Üyelik sonlandırma Epostası konusu
+DescADHERENT_MAIL_RESIL=Üyelik sonlandırma Epostası
+DescADHERENT_MAIL_FROM=Otomatik epostalar için Eposta gönderen
+DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Etiket sayfası biçimi
+DescADHERENT_CARD_TYPE=Kart sayfası biçimi
+DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Üyelik kartlarının en üstüne basılacak metin
+DescADHERENT_CARD_TEXT=Üyelik kartlarına basılacak metin (sola yanaşık)
+DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Üyelik kartlarına basılacak metin (sağa yanaşık)
+DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Üyelik kartlarının en altına basılacak metin
+DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=Yeni üyelerin otomatik kayıt listesi (leri) (virgül ile ayrılmış)
+GlobalConfigUsedIfNotDefined=Tanımlanan metin yoksa kurum modülü kurulumunda tanımlanan metin kullanılacaktır
+MayBeOverwrited=Bu metin üyenin türü için tanımlanan değerin üzerine yazılabilir
+ShowTypeCard='%s' türünü göster
+HTPasswordExport=htpassword dosyası oluşturulması
+NoThirdPartyAssociatedToMember=Bu üye ile ilintili üçüncü parti yok
+ThirdPartyDolibarr=Dolibarr üçüncü partisi
+MembersAndSubscriptions=Üyeler ve abonelikler
+MoreActions=Kayıt üzerinde tamamlayıcı işlem
+MoreActionBankDirect=Hesap üzerinde doğrudan bir işlem kaydı oluşturun
+MoreActionBankViaInvoice=Hesaba bir fatura ve ödeme oluştur
+MoreActionInvoiceOnly=Ödeme yapılmamış bir fatura oluştur
+LinkToGeneratedPages=Ziyaret kartları oluştur
+LinkToGeneratedPagesDesc=Bu ekran, tüm üyelerinizin ya da belirli bir üyenizin kartvizitlerinin PDF dosyalarnı oluşturmanızı sağlar.
+DocForAllMembersCards=Bütün üyeler için kartvizit oluştur (Çıkış formatı için gerçek ayar : %s)
+DocForOneMemberCards=Belirli bir üye için kartvizit oluştur (Çıkış formatı için gerçek ayar : %s)
+DocForLabels=Adres çizelgeleri oluştur (Çıkış formatı için gerçek ayar : %s)
+SubscriptionPayment=Abonelik ödemesi
LastSubscriptionDate=Son abonelik tarihi
-LastSubscriptionAmount=Son abonelik miktarı
-MembersStatisticsByCountries=Üyeler ülkeye göre istatistikleri
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-09 14:07:12).
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 11:19:16).
-// Reference language: en_US -> tr_TR
-MoreActionBankDirect=Hesap üzerinde doğrudan işlem kaydı oluşturun
-MoreActionBankViaInvoice=Bir fatura ve ödeme hesap oluşturun
-MembersStatisticsByState=Üyeler devlet / il istatistikleri
-MembersStatisticsByTowne=Üyeler kasaba tarafından istatistikleri
+LastSubscriptionAmount=Son abonelik tutarı
+"MembersStatisticsByCountries=Ülkelere göre üyelik istatistikleri
+"
+MembersStatisticsByState=Eyalete/ile göre üyelik istatistikleri
+MembersStatisticsByTowne=İlçelere göre üyelik istatistikleri
NbOfMembers=Üye sayısı
-Nature=Doğa
-MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=Entegre online ödeme sayfasında atla
-Associations=Temeller
-Collectivités=Organizasyonlar
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 11:22:09).
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 12:32:33).
-// Reference language: en_US -> tr_TR
-MembersByCountryDesc=Bu ekran ülkeler tarafından üyelerine ilişkin istatistikleri gösteriyor. Grafik Ancak Google çevrimiçi grafik hizmeti bağlıdır ve bir internet bağlantısı çalışıyor olması durumunda kullanılabilir.
-MembersByStateDesc=Bu ekran devlet / il / kanton tarafından üyelerine ilişkin istatistikleri gösteriyor.
-MembersByTownDesc=Bu ekran kasaba ile üyelerine ilişkin istatistikleri gösteriyor.
-MembersStatisticsDesc=Okumak istediğiniz istatistikleri seçin ...
-MenuMembersStats=Istatistik
-LastMemberDate=Son üyesi tarihi
+NoValidatedMemberYet=Doğrulanmamış üye bulunmadı
+MembersByCountryDesc=Bu ekran ülkelere göre üyelik istatisklerini görüntüler. Grafik eğer internet hizmeti çalışıyor ise sadece google çevrimiçi grafik hizmetince sağlanır.
+MembersByStateDesc=Bu ekran eyaletlere/illere/bölgelere göre üyelik istatiskleri görüntüler.
+MembersByTownDesc=Bu ekran ilçelere göre üyelik istatistikleri görüntüler.
+MembersStatisticsDesc=Görmek istediğiniz istatistikleri seçin...
+MenuMembersStats=İstatistikler
+LastMemberDate=Son üyelik tarihi
+Nature=Niteliği
+Public=Bilgiler geneldir
+Exports=Dışaaktarımlar
+NewMemberbyWeb=Yeni üye eklendi. Onay bekliyor
+NewMemberForm=Yeni üyelik formu
+SubscriptionsStatistics=Abonelik istatistikleri
+NbOfSubscriptions=Abonelik sayısı
+AmountOfSubscriptions=Abonelik tutarı
+TurnoverOrBudget=Ciro (bir firma için) veya Bütçe (bir kurum için)
+DefaultAmount=Varsayılan abonelik tutarı
+CanEditAmount=Ziyaretçi kendi abonelik tutarını seçebeilir/düzenleyebilir
+MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=Entegre çevrimiçi ödeme sayfasına atla
+Associations=Dernekler
+Collectivités=Kurumlar
Particuliers=Kişisel
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 12:33:20).
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 12:34:37).
-// Reference language: en_US -> tr_TR
-MembersWithSubscriptionToReceive=Üyeler aboneliği ile almak
-NoValidatedMemberYet=Hiçbir geçerliliği üyeleri bulundu
-Entreprises=Şirketler
-DOLIBARRFOUNDATION_PAYMENT_FORM=, Banka havalesi ile abonelik ödeme yapmak için, sayfa http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribe .
Kredi Kartı veya Paypal ile ödeme yapmak için, bu sayfanın alt kısmında düğmesini tıklatın.
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 12:35:12).
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:35:48).
-// Reference language: en_US -> tr_TR
-LastSubscriptionsModified=Son %s abonelikleri modifiye
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:36:40).
+Entreprises=Firmalar
+"DOLIBARRFOUNDATION_PAYMENT_FORM=Banka havalesi ile abonelik ödemesi yapmak için, http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribe sayfasına bakın .
Kredi Kartı veya Paypal ile ödeme yapmak için, bu sayfanın alt kısmındaki düğmeyi tıklatın.
+"
diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/orders.lang b/htdocs/langs/tr_TR/orders.lang
index 6747c3204c4..de91b89e703 100644
--- a/htdocs/langs/tr_TR/orders.lang
+++ b/htdocs/langs/tr_TR/orders.lang
@@ -1,171 +1,157 @@
-/*
+/*
* Language code: tr_TR
- * Automatic generated via autotranslator.php tool
- * Generation date 2010-03-15 19:05:26
+ * Manually generated
+ * Generation date 2012-07-07 21:26:26
*/
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
-// Reference language: en_US
+// START - Lines manually generated (2012-07-07 21:26:26).
+// Reference language: en_US -> TR - orders
CHARSET=UTF-8
-OrdersArea=Müşterilerinin siparişleri alan
-SuppliersOrdersArea=Tedarikçiler siparişleri alan
+OrdersArea=Müşteri siparişleri alan
+SuppliersOrdersArea=Tedarikçi siparişleri alan
OrderCard=Sipariş kartı
Order=Sipariş
Orders=Siparişler
-OrderLine=Sipariş Hattı
-OrderFollow=Takip
+OrderLine=Sipariş satırı
+OrderFollow=İzleme
OrderDate=Sipariş Tarihi
-NewOrder=New order
-ToOrder=Yapmak amacıyla
-MakeOrder=Yapmak amacıyla
-SupplierOrder=Tedarikçi sipariş
+OrderToProcess=İşlenecek sipariş
+NewOrder=Yeni sipariş
+ToOrder=Sipariş yap
+MakeOrder=Sipariş yap
+SupplierOrder=Tedarikçi siparişi
SuppliersOrders=Tedarikçilerin siparişleri
-SuppliersOrdersRunning=Şu tedarikçilerin siparişleri
+SuppliersOrdersRunning=Mevcut tedarikçilerin siparişleri
CustomerOrder=Müşteri siparişi
CustomersOrders=Müşterilerin siparişleri
-CustomersOrdersRunning=Mevcut müşteri siparişleri
-CustomersOrdersAndOrdersLines=Müşteri siparişleri ve sipariş hattı
-OrdersToValid=Siparişler doğrulamak için
-OrdersToBill=Fatura Siparişler
-OrdersInProcess=Sürecinde Siparişler
-OrdersToProcess=Sürecine Siparişler
-StatusOrderCanceledShort=Iptal
+CustomersOrdersRunning=Mevcut müşterilerin siparişleri
+CustomersOrdersAndOrdersLines=Müşteri siparişleri ve sipariş satırları
+OrdersToValid=Doğrulanacak müşteri siparişleri
+OrdersToBill=Faturalanacak müşteri siparişleri
+OrdersInProcess=İşlemde olan müşteri siparişleri
+OrdersToProcess=İşlenecek müşteri siparişleri
+SuppliersOrdersToProcess=İşlenecek tedarikçi siparişleri
+StatusOrderCanceledShort=İptal edilmiş
StatusOrderDraftShort=Taslak
-StatusOrderValidatedShort=Validated
-StatusOrderOnProcessShort=Süreç
+StatusOrderValidatedShort=Doğrulanmış
+StatusOrderSentShort=İşlemde
+StatusOrderSent=Sevkiyat işlemde
+StatusOrderOnProcessShort=Kabul
StatusOrderProcessedShort=İşlenmiş
-StatusOrderToBillShort=Tasarı için,
+StatusOrderToBillShort=Faturalanacak
StatusOrderApprovedShort=Onaylanmış
-StatusOrderRefusedShort=Reddetti
-StatusOrderToProcessShort=Işlemek için
+StatusOrderRefusedShort=Reddedildi
+StatusOrderToProcessShort=İşlenecek
StatusOrderReceivedPartiallyShort=Kısmen aldı
-StatusOrderReceivedAllShort=Alınan her şeyi
-StatusOrderCanceled=Iptal
-StatusOrderDraft=Taslak (ihtiyaç) doğrulanmış olması
-StatusOrderValidated=Validated
-StatusOrderOnProcess=Süreç
+StatusOrderReceivedAllShort=Herşey alındı
+StatusOrderCanceled=İptal edilmiş
+StatusOrderDraft=Taslak (doğrulanması gerekir)
+StatusOrderValidated=Doğrulanmış
+StatusOrderOnProcess=Alınmak için bekliyor
StatusOrderProcessed=İşlenmiş
-StatusOrderToBill=Tasarı için,
+StatusOrderToBill=Faturalanacak
StatusOrderApproved=Onaylanmış
-StatusOrderRefused=Reddetti
-StatusOrderReceivedPartially=Kısmen aldı
-StatusOrderReceivedAll=Alınan her şeyi
-DraftOrWaitingApproved=Taslak veya onaylanmış sipariş henüz
-DraftOrWaitingShipped=Taslak veya onaylanmış sevk henüz
-MenuOrdersToBill=Fatura Siparişler
-SearchOrder=Arama sırası
+StatusOrderRefused=Reddedildi
+StatusOrderReceivedPartially=Kısmen alındı
+StatusOrderReceivedAll=Her şey kabul edildi
+ShippingExist=Bir sevkiyat var
+DraftOrWaitingApproved=Taslak veya onaylanmış henüz sipariş verilmemiş
+DraftOrWaitingShipped=Taslak veya onaylanmış henüz sevkedilmemiş
+MenuOrdersToBill=Faturalanacak siparişler
+SearchOrder=Sipariş ara
Sending=Gönderme
-Sendings=Sendings
-ShipProduct=Gemi ürün
-Discount=Indirimli
-CreateOrder=Yaratmak
-RefuseOrder=Çöp sipariş
-ApproveOrder=Sipariş kabul
+Sendings=Gönderimler
+ShipProduct=Ürünü sevket
+Discount=İndirim
+CreateOrder=Sipariş oluştur
+RefuseOrder=Siparişi reddet
+ApproveOrder=Sipariş kabul et
ValidateOrder=Doğrulamak amacıyla
-DeleteOrder=Sil sipariş
-CancelOrder=Iptal sipariş
-AddOrder=Sipariş Ekle
-AddToMyOrders=Siparişlerim Ekle
-AddToOtherOrders=Diğer siparişleri Ekle
-ShowOrder=Show sipariş
-NoOpenedOrders=No açtı siparişleri
-NoOtherOpenedOrders=Diğer Hayır açıldı sipariş
-OtherOrders=Diğer siparişleri
-LastOrders=Son% emirleri
-LastModifiedOrders=Son% emir olarak s
-LastClosedOrders=Son% s kapalı sipariş
+UnvalidateOrder=Siparişten doğrulamayı kaldır
+DeleteOrder=Sipariş sil
+CancelOrder=Siparişi iptal et
+AddOrder=Sipariş ekle
+AddToMyOrders=Siparişlerime ekle
+AddToOtherOrders=Diğer siparişlere ekle
+ShowOrder=Siparişi göster
+NoOpenedOrders=Açık sipariş yok
+NoOtherOpenedOrders=Başka açık sipariş yok
+OtherOrders=Diğer siparişler
+LastOrders=Son %s sipariş
+LastModifiedOrders=Değiştirilen son %s sipariş
+LastClosedOrders=Kapatılan son %s sipariş
AllOrders=Bütün siparişler
-NbOfOrders=Numarası sipariş
-OrdersStatistics=Siparişler istatistiklerine
-OrdersStatisticsSuppliers=Tedarikçi siparişleri istatistiklerine
-NumberOfOrdersByMonth=Sayıda sipariş aya göre
-AmountOfOrdersByMonthHT=ay tarafından sipariş miktarı (vergi net)
+NbOfOrders=Sipariş sayısı
+OrdersStatistics=Sipariş istatistikleri
+OrdersStatisticsSuppliers=Tedarikçi siparişleri istatistikleri
+NumberOfOrdersByMonth=Aylık sipariş sayısı
+AmountOfOrdersByMonthHT=Aya göre sipariş tutarı (KDV yok)
ListOfOrders=Sipariş listesi
-CloseOrder=Close order
-ConfirmCloseOrder=Bunu sipariş kapatmak istediğinizden emin misiniz? Bir kez sipariş kapalı olduğundan, yalnızca fatura edilebilir.
-ConfirmCloseOrderIfSending=Bunu sipariş kapatmak istediğinizden emin misiniz? Bir sipariş ancak tüm nakliye yapılır kapatılması gerekiyor.
-ConfirmDeleteOrder=Bunu sipariş silmek istediğinizden emin misiniz?
-ConfirmValidateOrder=Size% s adı altında bu sırada doğrulamak istediğinizden emin misiniz?
-ConfirmCancelOrder=Sen bu siparişi iptal etmek istediğinizden emin misiniz?
-ConfirmMakeOrder=You% Bu sırada yapılan onaylamak istediğinizden emin misiniz?
-GenerateBill=Oluşturmak fatura
-ClassifyBilled=Sınıflandırmak "Faturalandırılmış"
+CloseOrder=Siparişi kapat
+ConfirmCloseOrder=Bu siparişi kapatmak istediğinizden emin misiniz? Sipariş birkez kapatılırsa, yalnızca fatura edilebilir.
+ConfirmCloseOrderIfSending=Bu siparişi kapatmak istediğinizden emin misiniz? Bir siparişi ancak tüm sevkiyat yapılmışsa kapatabilirsiniz.
+ConfirmDeleteOrder=Bu siparişi silmek istediğinizden emin misiniz?
+ConfirmValidateOrder=Bu siparişi %s adı altında doğrulamak istediğinizden emin misiniz?
+ConfirmUnvalidateOrder=%s siparişini taslak durumuna geri almak istediğinizden emin misiniz?
+ConfirmCancelOrder=Bu siparişi iptal etmek istediğinizden emin misiniz?
+ConfirmMakeOrder=Bu siparişi %s üzerine yaptığınızı onaylamak istediğinizden emin misiniz?
+GenerateBill=Fatura oluştur
+ClassifyBilled="Faturalandı" olarak sınıflandır
ComptaCard=Muhasebe kartı
DraftOrders=Taslak sipariş
-RelatedOrders=Ilgili emirleri
-OnProcessOrders=Süreç talimatlarda
-RefOrder=Ref. sipariş
-RefCustomerOrder=Ref. müşteri siparişi
+RelatedOrders=İlgili siparişler
+OnProcessOrders=İşlemdeki siparişler
+RefOrder=Sipariş ref.
+RefCustomerOrder=Müşteri sipariş ref.
CustomerOrder=Müşteri siparişi
-RefCustomerOrderShort=Ref. cust. sipariş
-SendOrderByMail=Posta tarafindan gönder
-ActionsOnOrder=Sipariş eylemler
-NoArticleOfTypeProduct=Türü yok yazıda 'ürün' bu nedenle bu sipariş için shippable makale
+RefCustomerOrderShort=Müşt. Sipariş ref.
+SendOrderByMail=Siparişi postayla gönder
+ActionsOnOrder=Sipariş eylemleri
+NoArticleOfTypeProduct='ürün' türünde herhangi bir madde olmadığından bu sipariş için sevkedilebilir madde yok
OrderMode=Sipariş yöntemi
-AuthorRequest=Isteği yazar
-UseCustomerContactAsOrderRecipientIfExist=Kullanım müşteri iletişim adresi yerine üçüncü adresi tanımlı sipariş alıcı adresi olarak
-RunningOrders=Süreç Siparişler
-UserWithApproveOrderGrant=Kullanıcılar "izin" emir onaylaması ile verildi.
-PaymentOrderRef=Ödeme emri% s
-CloneOrder=Clone sipariş
-ConfirmCloneOrder=Bunu sipariş% clone istediğinizden emin misiniz?
-Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined=Sabit COMMANDE_SUPPLIER_ADDON tanımlanmamış
+AuthorRequest=Siparişi yazan
+UseCustomerContactAsOrderRecipientIfExist=Sipariş alıcı adresi olarak, eğer tanımlanmışsa, üçüncü parti adresi yerine müşteri yetkilisi adresini kullanın
+RunningOrders=İşlemdeki siparişler
+UserWithApproveOrderGrant=Kullanıcılara "sipariş onaylama" izin hakkı verilmiştir..
+PaymentOrderRef=Sipariş %s ödemesi
+CloneOrder=Siparişi klonla
+ConfirmCloneOrder=Bu %s siparişi klonlamak istediğinizden emin misiniz?
+DispatchSupplierOrder=%s tedarikçi siparişini al
+##### Kişi türleri #####
+TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Müşteri siparişi izleme temsilcisi
+TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Sevkiyat izleme temsilcisi
+TypeContact_commande_external_BILLING=Müşteri fatura yetkilisi
+TypeContact_commande_external_SHIPPING=Müşteri nakliye yetkilisi
+TypeContact_commande_external_CUSTOMER=Müşteri sipariş izleme yetkilisi
+TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL=Tedarikçi sipariş izleme temsilcisi
+TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Sevkiyat izleme temsilcisi
+TypeContact_order_supplier_external_BILLING=Tedarikçi fatura yetkilisi
+TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=Tedarikçi sevkiyat yetkilisi
+TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Tedarikçi sipariş izleme yetkilisi
+
+Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined=COMMANDE_SUPPLIER_ADDON değişmezi tanımlanmamış
Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined=Sabit COMMANDE_ADDON tanımlanmamış
-Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=% Modül dosyası 'yüklenemedi' ler
-Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=% Modül dosyası 'yüklenemedi' ler
-OrderSource0=Ticari önerisi
+Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=Modül dosyası %s yüklenemedi
+Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=Modül dosyası %s yüklenemedi
+
+# Kaynaklar
+OrderSource0=Ticari teklif
OrderSource1=Internet
-OrderSource2=Mail kampanyası
-OrderSource3=Telefon compaign
+OrderSource2=Posta kampanyası
+OrderSource3=Telefon kampanyası
OrderSource4=Faks kampanyası
-OrderSource5=Ticari
+OrderSource5=Reklam
OrderSource6=Mağaza
-QtyOrdered=Adet sipariş
-AddDeliveryCostLine=Iletim hattı maliyet düzenin ağırlığı belirten ekle
-PDFEinsteinDescription=Tam bir düzen modeli (logo. ..)
-MarbreNumRefDesc=Renvoie le numéro sous la forme% syymm-nnnn yapın yy est l'année, mm le mois et nnnn un compteur sequentiel sans kopma et sans feragat e 0
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
+QtyOrdered=Sipariş miktarı
+AddDeliveryCostLine=Siparişin ağırlığını belirten bir teslimat satırı ekleyin
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 11:19:16).
-// Reference language: en_US -> tr_TR
-TypeContact_commande_external_SHIPPING=Müşteri nakliye temas
-TypeContact_commande_external_CUSTOMER=Müşteri iletişim takibi amacıyla
-TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL=Temsilcisi takibi tedarikçi amacıyla
-TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Temsilci şu kadar sevkiyat
-OrderByPhone=Telefon
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 11:53:00).
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 12:34:37).
-// Reference language: en_US -> tr_TR
-OrderToProcess=Işlemek için
+# Belge modelleri
+PDFEinsteinDescription=Bir tam sipariş modeli (logo. ..)
+PDFEdisonDescription=Basit bir sipariş modeli
+# Sipariş biçimleri
OrderByMail=Posta
OrderByFax=Faks
-OrderByEMail=Email
+OrderByEMail=Eposta
OrderByWWW=Çevrimiçi
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 12:49:58).
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 13:39:01).
-// Reference language: en_US -> tr_TR
-SuppliersOrdersToProcess=Nakliyeci siparişleri işlemek için
-StatusOrderSentShort=Sürecinde
-DispatchSupplierOrder=Tedarikçi amacıyla %s alma
-TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Temsilci takibi müşteri siparişi
-TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Temsilci şu kadar sevkiyat
-TypeContact_commande_external_BILLING=Müşteri faturasında temas
-TypeContact_order_supplier_external_BILLING=Tedarikçi fatura temas
-TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=Tedarikçi nakliye temas
-TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Tedarikçi temas takibi amacıyla
-PDFEdisonDescription=Basit bir sipariş modeli
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 13:48:46).
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:35:48).
-// Reference language: en_US -> tr_TR
-ShippingExist=Bir sevkiyat var
-UnvalidateOrder=Sipariş Unvalidate
-ConfirmUnvalidateOrder=Eğer taslak durumu için %s geri yüklemek istediğinizden emin misiniz?
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:36:00).
+OrderByPhone=Telefon
diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/oscommerce.lang b/htdocs/langs/tr_TR/oscommerce.lang
index 57fd4cc8dd2..3d56e76891c 100644
--- a/htdocs/langs/tr_TR/oscommerce.lang
+++ b/htdocs/langs/tr_TR/oscommerce.lang
@@ -1,18 +1,16 @@
-/*
+/*
* Language code: tr_TR
- * Automatic generated via autotranslator.php tool
- * Generation date 2010-03-15 19:05:26
+ * Manually generated
+ * Generation date 2012-07-23 22:30:26
*/
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
-// Reference language: en_US
+// START - Lines generated manually (2012-07-23 22:30:26).
+// Reference language: en_US->tr_TR - oscommerce
CHARSET=UTF-8
OSCommerce=OS Commerce
OSCommerceSetup=OS Ticaret modülü kurulumu
-OSCommerceSetupSaved=OS Ticaret kurulum kaydedilir
-OSCommerceServer=OS Commerce Server host / ip
-OSCommerceDatabaseName=OS Ticaret veritabanı adını
+OSCommerceSetupSaved=OS Ticaret kurulumu kaydedildi
+OSCommerceServer=OS Ticaret Sunucusu host/ip
+OSCommerceDatabaseName=OS Ticaret veritabanı adı
OSCommercePrefix=OS Ticaret tablo öneki
-OSCommerceUser=OS Ticaret veritabanı giriş
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
+OSCommerceUser=OS Ticaret veritabanı kullanıcı girişi
diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/other.lang b/htdocs/langs/tr_TR/other.lang
index 45d114fad52..3907a84d147 100644
--- a/htdocs/langs/tr_TR/other.lang
+++ b/htdocs/langs/tr_TR/other.lang
@@ -173,6 +173,26 @@ AddFiles=Dosya ekle
StartUpload=Yüklemeyi başlat
CancelUpload=Yüklemeyi iptal et
FileIsTooBig=Dosyalar çok büyük
+
+##### Bookmark #####
+Bookmark=Yerimi
+Bookmarks=Yerimleri
+NewBookmark=Yeni yerimi
+ShowBookmark=Yerimi göster
+BookmarkThisPage=Bu sayfayı yerimine ekle
+OpenANewWindow=Yeni bir pencere aç
+ReplaceWindow=Geçerli pencereyi değiştir
+BookmarkTargetNewWindowShort=Yeni pencere
+BookmarkTargetReplaceWindowShort=Geçerli pencere
+BookmarkTitle=Yerimi başlığı
+UrlOrLink=URL
+BehaviourOnClick=Bir URL tıklandığındaki davranış
+CreateBookmark=Yerimi oluştur
+SetHereATitleForLink=Yerimi için bir başlık ayarla
+UseAnExternalHttpLinkOrRelativeDolibarrLink=Bir dış http URL ya da göreceli Dolibarr URL si kullan
+ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark=Bu sayfa bir bağlantı tarafından açıldığında geçerli sayda mı yoksa yeni pencerede mi görüneceğini seçin
+BookmarksManagement=Yerimleri yönetimi
+ListOfBookmarks=Yerimleri listesi
##### Calendar common #####
AddCalendarEntry=% Takvimine giriş ekleyin
NewCompanyToDolibarr=%s Firması Dolibarr’a eklenmiştir
@@ -202,7 +222,7 @@ LibraryVersion=Sürüm
ExportableDatas=Dışaaktarılabilir veri
NoExportableData=Dışaaktarılabilir veri yok (dışaaktarılabilir verili modül yok ya da izinler yok)
ToExport= Dışaaktar
-NewExport=Yeni Dışaaktarma
+NewExport=Yeni dışaaktarım
##### External sites #####
ExternalSites=Dış siteler
diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/paybox.lang b/htdocs/langs/tr_TR/paybox.lang
index e61aa45f1dc..3cad0605db2 100644
--- a/htdocs/langs/tr_TR/paybox.lang
+++ b/htdocs/langs/tr_TR/paybox.lang
@@ -1,59 +1,42 @@
-/*
+/*
* Language code: tr_TR
- * Automatic generated via autotranslator.php tool
- * Generation date 2010-03-15 19:05:26
+ * Manually generated
+ * Generation date 2012-07-23 23:43:26
*/
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
-// Reference language: en_US
+// START - Lines generated manually (2012-07-23 23:43:26).
+// Reference language: en_US->tr_TR - paybox
CHARSET=UTF-8
PayBoxSetup=PayBox modülü kurulumu
-PayBoxDesc=Bu modül teklif sayfaları müşterilerimiz tarafından Paybox ödeme izin vermek. Bu ücretsiz ödeme için kullanılabilir veya belirli bir Dolibarr nesne üzerinde bir ödeme (fatura, sipariş, ...)
-FollowingUrlAreAvailableToMakePayments=Aşağıdaki URL bir müşteriye Dolibarr nesneler üzerinde bir ödeme yapmak için bir sayfa sunmak için kullanılabilir
+PayBoxDesc=Bu modül Paybox üzerinden müşteriler tarafından ödeme yapılmasını sağlar. Bu bir ücretsiz ödeme veya belirli bir Dolibarr nesnesine (fatura, siparş,…) bir ödeme yapmak için kullanılabilir
+FollowingUrlAreAvailableToMakePayments=Aşağıdaki URL'ler bir müşteriye Dolibarr nesnelerine bir ödeme yapmak için bir sayfa sunmak için kullanılabilir
PaymentForm=Ödeme Formu
-WelcomeOnPaymentPage=Online ödeme servisine hoşgeldiniz
-ThisScreenAllowsYouToPay=Bu ekran% s için bir online ödeme yapmak için izin
-ThisIsInformationOnPayment=Bu ödeme hakkında bilgi yapmaktır
-ToComplete=Tamamlamak için
-YourEMail=Ödeme için e-posta onayı
+WelcomeOnPaymentPage=Çevrimiçi ödeme hizmetimize hoşgeldiniz
+ThisScreenAllowsYouToPay=Bu ekran %s için çevrimiçi bir ödeme yapmanızı sağlar
+ThisIsInformationOnPayment=Bu yapılacak ödeme hakkında bilgidir
+ToComplete=Tamamlanacak
+YourEMail=Ödeme alındısı onayı için e-posta adresi
Creditor=Alacaklı
PaymentCode=Ödeme kodu
-PayBoxDoPayment=Ödeme git
-YouWillBeRedirectedOnPayBox=Güvenli Paybox sayfada giriş için kredi kartı bilgilerinizi yönlendirileceksiniz
+PayBoxDoPayment=Ödemeye git
+YouWillBeRedirectedOnPayBox=Kredi kartı bilgilerinizi girmek için güvenli Paybox sayfasına yönlendirileceksiniz
PleaseBePatient=Lütfen sabırlı olun
Continue=Sonraki
-ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder=URL% sunmak için bir sipariş için online ödeme kullanıcı arabirimi var
-ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice=URL% sunmak için bir fatura için online ödeme kullanıcı arabirimi var
-ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine=URL% sunmak için bir sözleşme hattı için online ödeme kullanıcı arabirimi var
-ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=URL% sunan ücretsiz bir miktar için online ödeme kullanıcı arabirimi var
-ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=URL% sunmak için Üye abonelik için online ödeme kullanıcı arabirimi var
-YouCanAddTagOnUrl=De (tek ücretsiz ödeme için) ödeme Yorum etiketi eklemek için gerekli url parametresi & etiketi herhangi bir bu URL için = değer ekleyebilirsiniz.
-SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Ayarlayın PayBox url% ile ödeme otomatik olarak paybox tarafından doğrulanmış oluşturduğunuz var.
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 12:34:37).
-// Reference language: en_US -> tr_TR
+ToOfferALinkForOnlinePayment=%s Ödemesi için URL
+ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder=Bir müşteri siparişi için çevrimiçi %s ödemesi kullanıcı arayüzü sunan URL
+ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice=Bir müşteri faturası için çevrimiçi %s ödemesi kullanıcı arayüzü sunan URL
+ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine=Bir sözleşme satırı için çevrimiçi %s ödemesi kullanıcı arayüzü sunan URL
+ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=Bir serbest ödeme için çevrimiçi %s ödemesi kullanıcı arayüzü sunan URL
+ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=Bir müşteri üye aboneliği çevrimiçi %s ödemesi kullanıcı arayüzü sunan URL
+YouCanAddTagOnUrl=Ayrıca; o URL'lerden herhangi birine &tag=value url parametresini ekleyerek kendi ödeme açıklamanızın etiketini girebilirsiniz.
+SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Paybox tarafından doğrulandığında ödemenin otomatik olarak oluşturulması için PayBox'ı %s url'si ile ayarlayın.
YourPaymentHasBeenRecorded=Bu sayfa ödeme kaydedilmiş olduğunu onaylar. Teşekkür ederim.
-YourPaymentHasNotBeenRecorded=Ödeme kaydedilmiştir değil ve işlem iptal edildi. Teşekkür ederim.
+YourPaymentHasNotBeenRecorded=Ödemeniz kaydedimelmiştir ve işlem iptal edilmiştir. Teşekkür ederiz.
AccountParameter=Hesap parametreleri
UsageParameter=Kullanım parametreleri
-InformationToFindParameters=%s hesap bilgileri bulmak için yardım
-PAYBOX_CGI_URL_V2=Ödeme için Paybox CGI modülü URL
+InformationToFindParameters=%s Hesap bilgilerinizi bulmanız için yardım
+PAYBOX_CGI_URL_V2=Ödeme için Paybox CGI modülü URL'si
VendorName=Satıcının Adı
-CSSUrlForPaymentForm=Ödeme formu için CSS stil sayfasını url
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 13:14:07).
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 13:39:01).
-// Reference language: en_US -> tr_TR
-MessageOK=Valide ödeme dönüş sayfasında Mesajı
-MessageKO=Iptal ödeme dönüş sayfasında Mesajı
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 13:58:39).
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:35:48).
-// Reference language: en_US -> tr_TR
-ToOfferALinkForOnlinePayment=%s ödeme için URL
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:35:58).
+CSSUrlForPaymentForm=Ödeme formu için CSS stil sayfası url'si
+MessageOK=Doğrulama sayfası mesajı
+MessageKO=İptal edilen ödeme sayfası mesajı
diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/paypal.lang b/htdocs/langs/tr_TR/paypal.lang
index 287e2f43fbe..146435bf87c 100644
--- a/htdocs/langs/tr_TR/paypal.lang
+++ b/htdocs/langs/tr_TR/paypal.lang
@@ -1,31 +1,25 @@
-/*
+/*
* Language code: tr_TR
- * Automatic generated via autotranslator.php tool
- * Generation date 2011-10-09 14:05:49
+ * Manually generated
+ * Generation date 2012-07-23 23:40:49
*/
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-09 14:05:49).
-// Reference language: en_US -> tr_TR
+// START - Lines generated manually (2012-07-23 23:40:49).
+// Reference language: en_US -> tr_TR - paypal
CHARSET=UTF-8
PaypalSetup=PayPal modülü kurulumu
-PaypalDesc=Bu modül teklif sayfaları üzerinde ödeme izin PayPal müşteriler tarafından. Bu ücretsiz ödeme veya belirli bir Dolibarr nesne üzerinde bir ödeme için kullanılabilir (fatura, sipariş, ...)
+PaypalDesc=Bu modül PayPal üzerinden müşteriler tarafından ödeme yapılmasını sağlar. Bu bir ücretsiz ödeme veya belirli bir Dolibarr nesnesine (fatura, siparş,…) bir ödeme yapmak için kullanılabilir
PaypalOrCBDoPayment=Kredi kartı veya PayPal ile ödeme
PaypalDoPayment=Paypal ile ödeme
PaypalCBDoPayment=Kredi kartı ile ödeme
-PAYPAL_API_SANDBOX=Modu testi / sanal
-PAYPAL_API_USER=API username
-PAYPAL_API_PASSWORD=API şifre
-PAYPAL_API_SIGNATURE=API imza
-PAYPAL_API_INTEGRAL_OR_PAYPALONLY=Teklif ödeme "ayrılmaz" (Kredi kartı + Paypal) ya da "Paypal" sadece
-PAYPAL_CSS_URL=Ödeme sayfası CSS stil sayfasının Optionnal URL
-ThisIsTransactionId=%s: Bu işlem kimliği
-PAYPAL_ADD_PAYMENT_URL=Posta yoluyla bir belge gönderdiğinizde, Paypal ödeme url ekle
-PAYPAL_IPN_MAIL_ADDRESS=Anında ödeme bildirimi için e-posta adresini (NPI)
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 14:08:35).
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:35:48).
-// Reference language: en_US -> tr_TR
-YouAreCurrentlyInSandboxMode=Sen "sandbox" modu şu anda
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:35:57).
+PAYPAL_API_SANDBOX=Test/sandbox modu
+PAYPAL_API_USER=API kullanıcı adı
+PAYPAL_API_PASSWORD=API parolası
+PAYPAL_API_SIGNATURE=API imzası
+PAYPAL_API_INTEGRAL_OR_PAYPALONLY="Dahili" (kredi kartı+paypal) ya da sadece "Paypal" ödemesi sunar
+PAYPAL_CSS_URL=Ödeme sayfasında CSS stili çizelgesinin isteğe bağlı URL si URL
+ThisIsTransactionId=Bu işlem kimliğidir: %s
+PAYPAL_ADD_PAYMENT_URL=Posta yoluyla bir belge gönderdiğinizde, Paypal ödeme url'sini ekleyin
+PAYPAL_IPN_MAIL_ADDRESS=Anında ödeme bildirimi için e-posta adresi (NPI)
+PredefinedMailContentLink=Ödemenizi via PayPal\n\n%s\n\n ile yapmak için aşağıdaki güvenli bağlantıya tıklayabilirsiniz
+YouAreCurrentlyInSandboxMode="Sandbox" geçerli biçimindesiniz
diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/products.lang b/htdocs/langs/tr_TR/products.lang
index fb3885b56f2..374a13a34c3 100644
--- a/htdocs/langs/tr_TR/products.lang
+++ b/htdocs/langs/tr_TR/products.lang
@@ -6,7 +6,7 @@
// START - Lines generated manually (2012-02-06 23:50:00).
-// Reference language: en_US
+// Reference language: en_US - products
CHARSET=UTF-8
ProductRef=Ürün ref.
ProductLabel=Ürün etiketi
@@ -181,4 +181,4 @@ NewRefForClone=Yeni ürün/hizmet ref.
CustomCode=Özel kod
CountryOrigin=Menşei ülke
HiddenIntoCombo=Seçme listeleri içine gizle
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-09 13:54:28).
+Nature=Niteliği
diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/projects.lang b/htdocs/langs/tr_TR/projects.lang
index 4a6ea2b4a10..e17897b45ba 100644
--- a/htdocs/langs/tr_TR/projects.lang
+++ b/htdocs/langs/tr_TR/projects.lang
@@ -1,126 +1,105 @@
-/*
- * Language code: tr_TR
- * Automatic generated via autotranslator.php tool
- * Generation date 2010-03-15 19:05:26
+* Manually generated
+ * Generation date 2012-07-08 14:42:26
+
+
+// START - Lines manually generated (2012-07-08 14:42:26).
*/
+// Reference language: en_US -> TR – projects
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
-// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
Project=Proje
Projects=Projeler
-SharedProject=Paylaşılan proje
-Myprojects=My projeler
+SharedProject=Herkes
+PrivateProject=Proje ilgilileri
+MyProjectsDesc=Bu görünüm ilgilisi olduğunuz projelerle sınırlıdır (türü ne olursa olsun).
+ProjectsPublicDesc=Bu görünüm okuma izininiz olan tüm projeleri içerir.
+ProjectsDesc=Bu görünüm tüm projeleri içerir (size verilen kullanıcı izinleri her şeyi görmenizi sağlar).
+MyTasksDesc=Bu görünüm ilgilisi olduğunuz projelerle ya da görevlerle sınırlıdır (türü ne olursa olsun).
+TasksPublicDesc=Bu görünüm okuma izininiz olan tüm projeleri ve görevleri içerir.
+TasksDesc=Bu görünüm tüm projeleri ve görevleri içerir (size verilen kullanıcı izinleri her şeyi görmenizi sağlar).
+Myprojects=Projelerim
ProjectsArea=Projeler alanı
NewProject=Yeni proje
-AddProject=Proje Ekle
-DeleteAProject=Silmek bir proje
-DeleteATask=Silmek bir görev
-ConfirmDeleteAProject=Sen bu projeyi silmek istediğinizden emin misiniz?
-ConfirmDeleteATask=Size bu görevi silmek istediğinizden emin misiniz?
-OfficerProject=Memur proje
-LastProjects=Son% s projeler
+AddProject=Proje ekle
+DeleteAProject=Bir proje sil
+DeleteATask=Bir görev sil
+ConfirmDeleteAProject=Bu projeyi silmek istediğinizden emin misiniz?
+ConfirmDeleteATask=Bu görevi silmek istediğinizden emin misiniz?
+OfficerProject=Proje sorumlusu
+LastProjects=Son %s proje
AllProjects=Tüm projeler
ProjectsList=Proje listesi
-ShowProject=Show proje
-SetProject=Set proje
-NoProject=Hiçbir proje tanımlı ya da ait
-NbOpenTasks=Nb açıldı görev
-NbOfProjects=Nb projeleri
-TimeSpent=Time Spent
-RefTask=Ref. görev
-LabelTask=Etiket görev
-NewTimeSpent=Yeni bir zaman geçirdim
-MyTimeSpent=My time geçirdi
-MyTasks=My görevleri
+ShowProject=Proje göster
+SetProject=Proje ayarla
+NoProject=Tanımlı ya da sahip olunan hiçbir proje yok
+NbOpenTasks=Açık görev sayısı
+NbOfProjects=Proje sayısı
+TimeSpent=Harcanan süre
+TimesSpent=Harcanan süre
+RefTask=Görev ref.
+LabelTask=Görev etiketi
+NewTimeSpent=Yeni harcanan süre
+MyTimeSpent=Harcadığım sürelerim
+MyTasks=Grevlerim
Tasks=Görevler
Task=Görev
NewTask=Yeni görev
AddTask=Görev ekle
-AddDuration=Süresi Ekle
+AddDuration=Süre ekle
Activity=Etkinlik
-Activities=Görevleri / faaliyetleri
-MyActivity=My etkinliği
-MyActivities=My görevleri / faaliyetleri
-DurationEffective=Etkili süresi
-MyProjects=My projeler
-Time=Zaman
-ListProposalsAssociatedProject=Ticari teklifleri proje ile ilgili Listesi
-ListOrdersAssociatedProject=Müşteri siparişleri proje ile ilgili Listesi
-ListInvoicesAssociatedProject=Müşterilerin faturalarının proje ile ilgili Listesi
-ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=Müşterilerin önceden tanımlanmış faturalar proje ile ilişkili Listesi
-ListSupplierOrdersAssociatedProject=Tedarikçilerin siparişleri proje ile ilgili Listesi
-ListSupplierInvoicesAssociatedProject=Tedarikçilerin faturaların proje ile ilgili Listesi
-ListContractAssociatedProject=Sözleşme proje ile ilişkili Listesi
-ActivityOnProjectThisWeek=Proje Faaliyet bu hafta
-ActivityOnProjectThisMonth=Proje Etkinlik bu ay
-ActivityOnProjectThisYear=Proje Etkinlik bu yıl
-ChildOfTaks=Proje Çocuk / görev
+Activities=Görevler/etkinlikler
+MyActivity=Etkinliğim
+MyActivities=Görevlerim/etkinlikler
+MyProjects=Projelerim
+DurationEffective=Etken süre
+Progress=İlerleme
+Time=Süre
+ListProposalsAssociatedProject=Proje ile ilgili ticari tekliflerin listesi
+ListOrdersAssociatedProject=Proje ile ilgili müşteri siparişleri listesi
+ListInvoicesAssociatedProject=Proje ile ilgili müşteri faturaları listesi
+ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=Proje ile ilgili müşteri ön tanımlı faturalarının listesi
+ListSupplierOrdersAssociatedProject=Proje ile ilgili tedarikçi siparişlerinin listesi
+ListSupplierInvoicesAssociatedProject=Proje ile ilgili tedarikçi faturalarının listesi
+ListContractAssociatedProject=Proje ile ilgili sözleşmelerin listesi
+ListFichinterAssociatedProject=Proje ile ilgili müdahalelerin listesi
+ListTripAssociatedProject=Proje ile ilgili geziler ve giderlerin listesi
+ListActionsAssociatedProject=Proje ile ilgili eylemlerin listesi
+ActivityOnProjectThisWeek=Projede bu haftaki etkinlik
+ActivityOnProjectThisMonth=Projede bu ayki etkinlik
+ActivityOnProjectThisYear=Projede bu yılki etkinlik
+ChildOfTask=Alt proje /görev
NotOwnerOfProject=Bu özel projenin sahibi değil
-AffectedTo=Etkilenen
-CantRemoveProject=Gibi diğer bazı nesneler tarafından (fatura, sipariş veya başvurulan Bu proje kaldırılamaz diğer). Işaret sekmesine bakın.
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-09 14:05:49).
-// Reference language: en_US -> tr_TR
-PrivateProject=Proje Baglantilar
-MyProjectsDesc=Bu görüş (türü ne olursa olsun) bir kişi projeler ile sınırlıdır.
-ProjectsPublicDesc=Bu görüş okumasına izin tüm projeler sunar.
-ProjectsDesc=Bu görüş, tüm projeler (kullanıcı izinleri her şeyi görmek için izin ver) sunar.
-MyTasksDesc=Bu görüş, projeler ya da görevler (türü ne olursa olsun) bir kişi ile sınırlı.
-TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Proje lideri
+AffectedTo=Ayrılan
+CantRemoveProject=Bu proje kaldırılamıyor çünkü Bazı diğer nesneler tarafından başvurulUYOR (fatura, sipariş veya diğerleri). Başvuru sekmesine bakın.
+ValidateProject=Proje doğrula
+ConfirmValidateProject=Bu projeyi doğrulamak istediğinizden emin misiniz?
+CloseAProject=Proje kapat
+ConfirmCloseAProject=Bu projyie kapatmak istediğinizden emin misiniz?
+ReOpenAProject=Proje aç
+ConfirmReOpenAProject=Bu projeyi yeniden açmak istediğinizden emin misiniz?
+ProjectContact=Proje ilgilileri
+ActionsOnProject=Proje etkinlikleri
+YouAreNotContactOfProject=Bu özel projenin bir ilgilisi değilsiniz
+DeleteATimeSpent=Harcana süre sil
+ConfirmDeleteATimeSpent=Bu harcanan süreyi silmek istediğinizden emin misiniz?
+DoNotShowMyTasksOnly=Bana ayrılmamış görevlere de bakın
+ShowMyTasksOnly=Sadece bana ayrılan görevleri gözter
+TaskRessourceLinks=Kaynaklar
+ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Bu üçüncü parti atanmış projeler
+NoTasks=Bu proje için hiçbir görev yok
+LinkedToAnotherCompany=Diğer üçüncü partiye bağlantılı
+TaskIsNotAffectedToYou=Görev size ayrılmamış
+ErrorTimeSpentIsEmpty=Harcanan süre boş
+ThisWillAlsoRemoveTasks=Bu eylem aynı zamanda projenin tüm görevlerini (şu andaki %s görevleri) ve tüm harcanan süre girişlernii siler .
+IfNeedToUseOhterObjectKeepEmpty=Eğer bazı nesneler başka bir üçüncü partiye aitse (fatura, sipariş, ...), oluşturulması için bu projeye bağlanmalıdır, projenin birden çok üçüncü partiye bağlı olması için bunu boş bırakın.
+##### Kişi türleri #####
+TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Proje önderi
+TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Proje önderi
TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR=Katılımcı
TypeContact_project_external_CONTRIBUTOR=Katılımcı
TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=Görev yöneticisi
TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Görev yöneticisi
TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Katılımcı
TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Katılımcı
-DocumentModelBaleine=Tam bir proje rapor modeli (logo. ..)
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-09 14:23:05).
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 11:19:16).
-// Reference language: en_US -> tr_TR
-TasksDesc=Bu görüş, tüm projeler ve görevler (kullanıcı izinleri her şeyi görmek için izin ver) sunar.
-TimesSpent=Zaman geçirdim
-Progress=Ilerleme
-ListFichinterAssociatedProject=Proje ile ilgili müdahaleler listesi
-ListTripAssociatedProject=Proje ile ilgili gezileri ve giderleri Listesi
-ConfirmReOpenAProject=Bu proje yeniden açmak istediğiniz emin misiniz?
-ProjectContact=Proje rehber
-ActionsOnProject=Aksiyonlar proje üzerinde
-YouAreNotContactOfProject=Bu özel projenin bir kişi değildir
-TaskIsNotAffectedToYou=Görev size tahsis
-ErrorTimeSpentIsEmpty=Harcanan zaman boş
-ThisWillAlsoRemoveTasks=Bu eylem aynı zamanda projenin tüm görevler (şu anda %s görevler) ve harcanan zaman tüm girişleri siler .
-IfNeedToUseOhterObjectKeepEmpty=Eğer bazı nesnelerin (fatura, sipariş, ...), başka bir üçüncü tarafa ait, oluşturmak çok üçüncü şahıslara olan proje için bu boş tutmak projeye bağlı olmalıdır.
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 12:01:55).
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 12:34:37).
-// Reference language: en_US -> tr_TR
-CloseAProject=Kapat proje
-ConfirmCloseAProject=Bu proje kapatmak için istediğiniz emin misiniz?
-ReOpenAProject=Açık proje
-DeleteATimeSpent=Sil zaman geçirdim
-ConfirmDeleteATimeSpent=Bu zaman geçirdim silmek istediğiniz emin misiniz?
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 12:54:05).
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 13:39:01).
-// Reference language: en_US -> tr_TR
-TasksPublicDesc=Bu görüş, okumasına izin tüm projeler ve görevler sunmaktadır.
-ListActionsAssociatedProject=Proje ile ilgili olayların listesi
-ChildOfTask=Proje / görev Çocuk
-ValidateProject=Projet Doğrula
-ConfirmValidateProject=Bu proje doğrulamak için istediğiniz emin misiniz?
-DoNotShowMyTasksOnly=Ayrıca bakınız: bana tahsis edilmemiş görevler
-ShowMyTasksOnly=Sadece bana tahsis edilen görevleri
-TaskRessourceLinks=Ressources
-ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Projeler bu üçüncü parti adanmış
-NoTasks=Bu proje için hiçbir görevleri
-LinkedToAnotherCompany=Bağlantılı diğer üçüncü taraf
-TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Proje lideri
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 13:51:43).
+# Belge modelleri
+DocumentModelBaleine=Eksiksiz bir proje rapor modeli (logo. ..)
diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/propal.lang b/htdocs/langs/tr_TR/propal.lang
index 91d9d125ee3..27a9667afce 100644
--- a/htdocs/langs/tr_TR/propal.lang
+++ b/htdocs/langs/tr_TR/propal.lang
@@ -1,132 +1,107 @@
-/*
+/*
* Language code: tr_TR
- * Automatic generated via autotranslator.php tool
- * Generation date 2010-03-15 19:05:26
+ * Manually generated
+ * Generation date 2012-07-05 10:49:00
*/
+// START - Lines generated manually (2012-07-05 10:49:00).
+// Reference language: en_US – propal
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
-// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
-Proposals=Ticari öneriler
-Proposal=Ticari önerisi
-ProposalShort=Öneri
-ProposalsDraft=Taslak ticari öneriler
-ProposalDraft=Taslak ticari önerisi
-ProposalsOpened=Açılış ticari öneriler
-Prop=Ticari öneriler
-CommercialProposal=Ticari önerisi
-CommercialProposals=Ticari öneriler
-NewProp=Yeni ticari önerisi
-NewProposal=Yeni ticari önerisi
-NewPropal=Yeni öneri
-Prospect=Prospect
-ProspectList=Prospect listesi
-DeleteProp=Sil ticari önerisi
-ValidateProp=Validate ticari önerisi
-AddProp=Öneri ekle
-ConfirmDeleteProp=Bunu ticari öneriyi silmek istediğinizden emin misiniz?
-ConfirmValidateProp=Bunu ticari önerisini doğrulamak istediğinizden emin misiniz?
-LastPropals=Son% s önerileri
-LastClosedProposals=Son% s kapalı teklif
-LastModifiedProposals=Son% önerileri olarak s
-AllPropals=Tüm önerileri
-LastProposals=Son öneriler
-SearchAProposal=Bir öneri Arama
-ProposalsStatistics=Ticari öneriler istatistiklerine
-NumberOfProposalsByMonth=Numarasını aya göre
-AmountOfProposalsByMonthHT=Miktarı ayına göre (vergi net)
-NbOfProposals=Sayıda ticari öneriler
-ShowPropal=Show önerisi
-PropalsDraft=Taslaklar
-PropalsOpened=Açılış
-PropalsNotBilled=Kapalı değil gagalı
-PropalStatusDraft=Taslak (ihtiyaç doğrulama)
-PropalStatusValidated=Onaylı (teklif) açık
-PropalStatusOpened=Onaylı (teklif) açık
-PropalStatusClosed=Kapalı
-PropalStatusSigned=(Ihtiyaçlar fatura) olma
-PropalStatusNotSigned=Değil imzaladı (kapalı)
-PropalStatusBilled=Fatura
-PropalStatusDraftShort=Taslak
-PropalStatusValidatedShort=Validated
-PropalStatusOpenedShort=Açılış
-PropalStatusClosedShort=Kapalı
-PropalStatusSignedShort=Imzalı
-PropalStatusNotSignedShort=Değil imzaladı
-PropalStatusBilledShort=Fatura
-PropalsToClose=Ticari teklifleri yakın
-PropalsToBill=Tasarıyı imzaladı ticari öneriler
-ListOfProposals=Ticari öneriler listesi
-ActionsOnPropal=Önerisi üzerine Eylemler
-NoOpenedPropals=Ticari teklifler açıldı
-NoOtherOpenedPropals=Başka hiçbir ticari teklifler açıldı
-RefProposal=Ticari önerisi ref
-SendPropalByMail=Posta ticari önerisi gönder
-FileNotUploaded=Dosya yüklendiğinde değildi
-FileUploaded=Dosya başarıyla yüklenmedi
-AssociatedDocuments=Belgeleri teklifi ile ilişkili:
-ErrorCantOpenDir=Dizini açılamıyor
-DatePropal=Öneri Tarihi
-DateEndPropal=Tarih son geçerlilik
-DateEndPropalShort=Tarih sonu
-ValidityDuration=Geçerlilik süresi
-CloseAs=Durum yakın
-ClassifyBilled=Sınıflandırmak gagalı
-BuildBill=Build fatura
-RelatedBill=Ilgili fatura
-RelatedBills=Ilgili faturalar
-ErrorPropalNotFound=Propal% bulunamadı değil
-Estimate=Tahmini:
-EstimateShort=Tahmin
-OtherPropals=Diğer öneriler
-CopyPropalFrom=Mevcut öneri kopyalayarak ticari teklif oluşturma
-CreateEmptyPropal=Boş ticari teklifleri vierge veya ürün listesi Oluştur / hizmet
-DefaultProposalDurationValidity=Varsayılan ticari teklif geçerlilik süresi (gün olarak)
-UseCustomerContactAsPropalRecipientIfExist=Kullanım müşteri iletişim adresi yerine öneri olarak üçüncü adresi alıcı adresi tanımlı
-ClonePropal=Clone ticari önerisi
-ConfirmClonePropal=Bunu ticari önerisi% clone istediğinizden emin misiniz?
-ProposalsAndProposalsLines=Ticari önerisi ve hatları
-ProposalLine=Önerisi doğrultusunda
-DocModelAzurDescription=Tam bir öneri modeli (logo. ..)
-DocModelJauneDescription=Jaune modeli önerisi
-MarbreNumRefModelDesc=Format% syymm uyan numero-teklif nnnn nereye YY yılı, mm ay ve nnnn hiçbir break ve 0 olursa dönüş ile bir dizi
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-09 14:05:49).
-// Reference language: en_US -> tr_TR
+Proposals=Ticari teklifler
+Proposal=Ticari teklif
+ProposalShort=Teklif
+ProposalsDraft=Taslak ticari teklifler
+ProposalDraft=Taslak ticari teklif
+ProposalsOpened=Açık ticari teklifler
+Prop=Ticari teklifler
+CommercialProposal=Ticari teklif
+CommercialProposals=Ticari teklifler
ProposalCard=Teklif kartı
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-09 14:31:56).
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 11:19:16).
-// Reference language: en_US -> tr_TR
+NewProp=Yeni ticari teklif
+NewProposal=Yeni ticari teklif
+NewPropal=Yeni teklif
+Prospect=Aday
+ProspectList=Aday listesi
+DeleteProp=Ticari teklif sil
+ValidateProp=Ticari teklif doğrula
+AddProp=Teklif ekle
+ConfirmDeleteProp=Bu ticari teklifi silmek istediğinizden emin misiniz?
+ConfirmValidateProp=Bu ticari teklifi doğrulamak istediğinizden emin misiniz?
+LastPropals=Son %s teklif
+LastClosedProposals=Son %s kapalı teklif
+LastModifiedProposals=Son %s değiştirilen teklif
+AllPropals=Tüm teklifler
+LastProposals=Son teklifler
+SearchAProposal=Bir teklif ara
+ProposalsStatistics=Ticari teklif istatistikleri
+NumberOfProposalsByMonth=Aylara göre sayısı
+AmountOfProposalsByMonthHT=Aylık tutar (vergi hariç)
+NbOfProposals=Ticari teklif sayısı
+ShowPropal=Teklif göster
+PropalsDraft=Taslaklar
+PropalsOpened=Açık
+PropalsNotBilled=Kapalı faturalandırılmamış
+PropalStatusDraft=Taslak (doğrulama gerektiriyor)
+PropalStatusValidated=Onaylı (teklif açık)
+PropalStatusOpened=Onaylı (teklif açık)
+PropalStatusClosed=Kapalı
+PropalStatusSigned=İmzalanmış(faturalandırılması gerekiyor)
+PropalStatusNotSigned=İmzalanmamış (kapalı)
+PropalStatusBilled=Faturalanmış
+PropalStatusDraftShort=Taslak
+PropalStatusValidatedShort=Doğrulanmış
+PropalStatusOpenedShort=Açık
+PropalStatusClosedShort=Kapalı
+PropalStatusSignedShort=İmzalı
+PropalStatusNotSignedShort=İmzalanmamış
+PropalStatusBilledShort=Faturalandırılmış
+PropalsToClose=Kapatılacak ticari teklifler
+PropalsToBill=Faturalandırılacak imzalı ticari teklifler
+ListOfProposals=Ticari teklif listesi
+ActionsOnPropal=Tekliler için yapılan eylemler
+NoOpenedPropals=Açık ticari teklif yok
+NoOtherOpenedPropals=Başka hiçbir açık ticari teklif yok
+RefProposal=Ticari teklif ilgisi
+SendPropalByMail=Ticari teklifi postayla gönder
+FileNotUploaded=Dosya yüklenemedi
+FileUploaded=Dosya başarıyla yüklendi
+AssociatedDocuments=Bu teklif ile ilişkili belgeler:
+ErrorCantOpenDir=Dizin açılamıyor
+DatePropal=Teklif tarihi
+DateEndPropal=Son geçerlilik tarihi
+DateEndPropalShort=Son tarih
+ValidityDuration=Geçerlilik süresi
+CloseAs=Kapalı durumda
+ClassifyBilled=Faturalandırılmış olarak sınıflandır
+BuildBill=Fatura oluştur
+ErrorPropalNotFound=%s Teklifi bulunamadı
+Estimate=Tahmin:
+EstimateShort=Tahmin
+OtherPropals=Diğer teklifler
+CopyPropalFrom=Varolan teklifi kopyalayarak ticari teklif oluşturma
+CreateEmptyPropal=Boş ticari teklif oluştur veya ürünler/hizmetler listesinden oluştur
+DefaultProposalDurationValidity=Varsayılan ticari teklif geçerlilik süresi (gün olarak)
+UseCustomerContactAsPropalRecipientIfExist=Teklif alıcısı olarak üçüncü parti yerine, eğer tanımlanmışsa, kişi adresini kullan
+ClonePropal=Ticari teklif kopyala
+ConfirmClonePropal=Bu ticari teklifi %s kopyalamak istediğinizden emin misiniz?
+ConfirmReOpenProp=Bu ticari teklifi %s yeniden açmak istediğinizden emin misiniz?
+ProposalsAndProposalsLines=Ticari teklif ve satırları
+ProposalLine=Teklif satırı
+AvailabilityPeriod=Kabul edilebilir gecikme
+SetAvailability=Kabul edilebilir gecikmeyi ayarla
+AfterOrder=Siparişten sonra
+##### Uygunluk #####
+AvailabilityTypeAV_NOW=Acil
AvailabilityTypeAV_1W=1 hafta
AvailabilityTypeAV_2W=2 hafta
AvailabilityTypeAV_3W=3 hafta
AvailabilityTypeAV_1M=1 ay
-TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Temsilci şu kadar öneri
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 12:23:47).
+##### Kişi türleri #####
+TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Teklif izleme temsilcisi
+TypeContact_propal_external_BILLING=Müşteri faturası ilgilisi
+TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Müşteri teklif izleme ilgilisi
+# Document models
+DocModelAzurDescription=Tam bir teklif modeli (logo. ..)
+DocModelJauneDescription=Jaune modeli teklif
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 12:34:37).
-// Reference language: en_US -> tr_TR
-AvailabilityPeriod=Durumu gecikme
-SetAvailability=Set kullanılabilirlik gecikme
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 13:04:19).
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 13:39:01).
-// Reference language: en_US -> tr_TR
-AfterOrder=siparişini verdikten sonra
-AvailabilityTypeAV_NOW=Acil
-TypeContact_propal_external_BILLING=Müşteri faturasında temas
-TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Müşteri iletişim takibi teklifi
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 13:56:03).
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:35:48).
-// Reference language: en_US -> tr_TR
-ConfirmReOpenProp=Eğer ticari teklifi %s geri açmak istediğinizden emin misiniz?
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:36:49).
diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/sendings.lang b/htdocs/langs/tr_TR/sendings.lang
index 1d1bae9b431..6df5fabbbb2 100644
--- a/htdocs/langs/tr_TR/sendings.lang
+++ b/htdocs/langs/tr_TR/sendings.lang
@@ -1,83 +1,79 @@
-/*
+/*
* Language code: tr_TR
- * Automatic generated via autotranslator.php tool
- * Generation date 2010-03-15 19:05:26
+ * Manually generated
+ * Generation date 2012-07-15 11:38:26
*/
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
-// Reference language: en_US
+// START - Lines generated manually (2012-07-15 11:38:26).
+// Reference language: en_US - TR - sendings
CHARSET=UTF-8
-RefSending=Ref. gönderi
-Sending=Gönderi
-Sendings=Gönderiler
-Receivings=Receivings
-SendingsArea=Gönderiler alanı
-ListOfSendings=Sendings Listesi
-SendingMethod=Nakliye yöntemi
-SendingReceipt=Nakliye makbuz
-LastSendings=Son% s gönderiler
-SearchASending=Gönderi ara
-StatisticsOfSendings=Gönderiler için İstatistik
-NbOfSendings=Sayı gönderilerin
-SendingCard=Nakliye kartı
-NewSending=Yeni gönderi
-CreateASending=Bir gönderi oluşturun
-CreateSending=Gönderi oluşturun
-QtyOrdered=Adet sipariş
-QtyShipped=Adet sevk
-QtyToShip=Adet gemiye
-QtyReceived=Adet aldı
-KeepToShip=Gemi tutun
-OtherSendingsForSameOrder=Bu sipariş için diğer gönderiler
-DateSending=Tarih gönderme sipariş
-DateSendingShort=Tarih gönderme sipariş
-SendingsForSameOrder=Bu sipariş için Sevkiyatlar
-SendingsAndReceivingForSameOrder=Gönderiler ve receivings bu sipariş için
-SendingsToValidate=Doğrulamak için gönderme
-StatusSendingDraft=Taslak
-StatusSendingValidated=Validated (ürünler veya gemi zaten sevk)
-StatusSendingDraftShort=Taslak
-StatusSendingValidatedShort=Validated
-SendingSheet=Levha gönderme
-Carriers=Taşıyıcıları
-Carrier=Taşıyıcı
-CarriersArea=Taşıyıcıları alanı
-NewCarrier=Yeni taşıyıcı
-ConfirmDeleteSending=Sen bu gönderiyi silmek istediğinizden emin misiniz?
-ConfirmValidateSending=Sen bu gönderiyi valdate istediğinizden emin misiniz?
-ConfirmCancelSending=Sen bu gönderiyi iptal etmek istediğinizden emin misiniz?
-GenericTransport=Genel ulaşım
-Enlevement=Gotten müşteri tarafından
-DocumentModelSimple=Basit belge modeli
-WarningNoQtyLeftToSend=Uyarı, herhangi bir ürün bekleyen sevk gerekir.
-StatsOnShipmentsOnlyValidated=İstatistikler gönderiler sadece onaylanmış olarak yürütülen
-SendingMethodCATCH=Catch müşteri tarafından
-SendingMethodTRANS=Transporter
-SendingMethodCOLSUI=Colissimo
-NumRefModelJade=Return biçimi BLYY00001, bir referans numarası ... burada YY yıldır. Sonunda sayısı sıfır sıfırlanır asla.
-DocumentModelSirocco=Teslimat makbuzlarını için basit belge modeli
-DocumentModelTyphon=Teslimat makbuzlarını için daha fazla dokümanın modeli (logo. ..)
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-09 14:05:49).
-// Reference language: en_US -> tr_TR
-StatusSendingCanceledShort=Iptal edildi
-DocumentModelMerou=Mérou A5 modeli
-DateDeliveryPlanned=Teslim Rendelenmiş tarih
-DateReceived=Tarihi teslim aldı
-SendShippingByEMail=E-posta gönderim gönder
-SendShippingRef=Nakliye %s Gönder
-ActionsOnShipping=Nakliye üzerinde Acions
-LinkToTrackYourPackage=Paketi izlemek için link
-ShipmentCreationIsDoneFromOrder=Şu an için, yeni bir sevkiyat yaratılması amacıyla kart yapılır.
-Error_EXPEDITION_ADDON_NUMBER_NotDefined=Sabit EXPEDITION_ADDON_NUMBER tanımlanmamış
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-09 14:36:26).
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 12:34:37).
-// Reference language: en_US -> tr_TR
+RefSending=Sevkiyat ilgi.
+Sending=Sevkiyat
+Sendings=Sevkiyatlar
Shipments=Sevkiyatlar
-StatusSendingCanceled=Iptal edildi
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 13:11:23).
+Receivings=Alınanlar
+SendingsArea=Sevkiyat alanı
+ListOfSendings=Sevkiyat listesi
+SendingMethod=Sevkiyat yöntemi
+SendingReceipt=Sevk irsaliyesi
+LastSendings=Son %s sevkiyat
+SearchASending=Sevkiyat ara
+StatisticsOfSendings=Sevkiyat istatistikleri
+NbOfSendings=Sevkiyat sayısı
+SendingCard=Sevkiyat kartı
+NewSending=Yeni sevkiyat
+CreateASending=Bir sevkiyat oluştur
+CreateSending=Sevkiyat oluştur
+QtyOrdered=Sipariş mikt.
+QtyShipped=Sevkedilen mikt.
+QtyToShip=Sevk edilecek mikt.
+QtyReceived=Alınan mikt.
+KeepToShip=Sevkiyat için tut
+OtherSendingsForSameOrder=Bu sipariş için diğer sevkiyatlar
+DateSending=Sipariş gönderme tarihi
+DateSendingShort=Sipariş gönderme tarihi
+SendingsForSameOrder=Bu sipariş için sevkiyatlar
+SendingsAndReceivingForSameOrder=Bu sipariş için sevkiyatlar ve alımlar
+SendingsToValidate=Doğrulanacak sevkiyatlar
+StatusSendingCanceled=İptal edildi
+StatusSendingDraft=Taslak
+StatusSendingValidated=Doğrulanmış (sevkedilecek ürünler veya halihazırda sevkedilmişler)
+StatusSendingProcessed=İşlenmiş
+StatusSendingCanceledShort=İptal edildi
+StatusSendingDraftShort=Taslak
+StatusSendingValidatedShort=Doğrulanmış
+StatusSendingProcessedShort=İşlenmiş
+SendingSheet=Sevkiyat çizelgesi
+Carriers=Nakliyeciler
+Carrier=Nakliyeci
+CarriersArea=Nakliyeciler alanı
+NewCarrier=Yeni nakliyeci
+ConfirmDeleteSending=Bu sevkiyatı silmek istediğinizden emin misiniz?
+ConfirmValidateSending=Bu sevkiyatı doğrulamak istediğinizden emin misiniz?
+ConfirmCancelSending=Bu sevkiyatı iptal etmek istediğinizden emin misiniz?
+GenericTransport=Genel nakliye
+Enlevement=Müşteri tarafından alındı
+DocumentModelSimple=Basit belge modeli
+DocumentModelMerou=Mérou A5 modeli
+WarningNoQtyLeftToSend=Uyarı, sevkiyat için bekleyen herhangi bir ürün yok.
+StatsOnShipmentsOnlyValidated=Yalnızca doğrulanmış sevkiyatlara ait istatistikler
+DateDeliveryPlanned=Planlanan teslim tarihi
+DateReceived=Teslim alınan tarih
+SendShippingByEMail=Sevkiyatı EPostayla gönder
+SendShippingRef=%s Sevkiyatını gönder
+ActionsOnShipping=Sevkiyat eylemleri
+LinkToTrackYourPackage=Paketinizi izleyeceğiniz bağlantı
+ShipmentCreationIsDoneFromOrder=Şu an için, yeni bir sevkiyat yaratılması amacıyla kart oluşturulur.
+RelatedShippings=İlgili sevkiyatlar
+
+# Sevkiyat yöntemleri
+SendingMethodCATCH=Müşteri tarafından alındı
+SendingMethodTRANS=Nakliyeci
+SendingMethodCOLSUI=Colissimo
+
+# Belge Modeli
+DocumentModelSirocco=Teslimat makbuzları için basit belge modeli
+DocumentModelTyphon=Teslimat makbuzları için daha fazla eksiksiz doküman modeli (logo. ..)
+
+Error_EXPEDITION_ADDON_NUMBER_NotDefined=EXPEDITION_ADDON_NUMBER değişmezi tanımlanmamış
diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/shop.lang b/htdocs/langs/tr_TR/shop.lang
index da78f12b31d..57117de8bc9 100644
--- a/htdocs/langs/tr_TR/shop.lang
+++ b/htdocs/langs/tr_TR/shop.lang
@@ -1,20 +1,20 @@
-/*
+/*
* Language code: tr_TR
- * Automatic generated via autotranslator.php tool
- * Generation date 2010-03-15 19:05:26
+ * Manually generated
+ * Generation date 2012-06-10 22:05:26
*/
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
+// START - Lines generated manually (2012-06-10 22:05:26).
+# Dolibarr language file - TR - shop
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
-Shop=Shop
-ShopWeb=Web Shop
-LastOrders=Son sipariş
-OnStandBy=Bekleme
-TreatmentInProgress=Tedavisi devam ediyor
+Shop=Mağaza
+ShopWeb=Web Mağazası
+LastOrders=Son siparişler
+OnStandBy=Beklemede
+TreatmentInProgress=İşlemi devam ediyor
LastCustomers=Son müşteriler
-OSCommerceShop=OSCommerce shop
+OSCommerceShop=OSCommerce mağazası
OSCommerce=OSCommerce
-AddProd=Online satış
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
+AddProd=Çevrimiçi satış
diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/sms.lang b/htdocs/langs/tr_TR/sms.lang
index 7a37cb60e4b..2e4d352b758 100644
--- a/htdocs/langs/tr_TR/sms.lang
+++ b/htdocs/langs/tr_TR/sms.lang
@@ -1,77 +1,59 @@
-/*
+/*
* Language code: tr_TR
- * Automatic generated via autotranslator.php tool
- * Generation date 2011-10-09 14:05:49
+ * Manually generated
+ * Generation date 2012-07-17 10:05:49
*/
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-09 14:05:49).
-// Reference language: en_US -> tr_TR
+// START - Lines generated manually (2012-07-17 10:05:49).
+// Reference language: en_US -> tr_TR - sms
CHARSET=UTF-8
-CreateSms=Sms oluşturun
-SmsResult=SMS gönderimi Sonucu
-TestSms=Testi Sms
-ValidSms=Sms Doğrula
-ApproveSms=Sms Onayla
-SmsStatusDraft=Taslak
-SmsStatusValidated=Onaylı
-SmsStatusApproved=Onaylı
-SmsStatusSent=Gönderilmiş
-SmsStatusSentPartialy=Kısmen Gönderilmiş
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-09 14:30:33).
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 11:19:16).
-// Reference language: en_US -> tr_TR
Sms=Sms
-SmsSetup=Sms kurulum
-SmsTo=Hedef
-SmsTopic=SMS Konu
-SmsText=Mesaj
-SmsMessage=SMS Mesaj
-ShowSms=Göster Sms
-PrepareSms=Sms hazırlayın
-SmsStatusSentCompletely=Tamamen Gönderilmiş
-SmsStatusError=Hata
-SmsStatusNotSent=Gönderilmez
-NbOfSms=Fon numaraları, Nbre
-ThisIsATestMessage=Bu bir test mesajı
-SendSms=SMS gönder
-SmsInfoCharRemain=Nb kalan karakterleri
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 12:20:30).
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 12:34:37).
-// Reference language: en_US -> tr_TR
-SmsDesc=Bu sayfa, SMS özellikleri globals seçenekleri belirlemenize olanak tanır.
-SmsCard=SMS Kart
+SmsSetup=Sms kurulums
+SmsDesc=Bu sayfa, SMS özelliklerinin genel seçeneklerini tanımlamanıza olanak tanır
+SmsCard=SMS Kartı
AllSms=Tüm SMS kampanyaları
SmsTargets=Hedefler
SmsRecipients=Hedefler
-EditSms=Düzen Sms
-ResetSms=Yeni gönderme
-DeleteSms=Sil Sms Kampanyası
-DeleteASms=Sms kampanyası çıkarın
-PreviewSms=Previuw Sms
-SmsSuccessfulySent=Sms doğru (%s %s için) gönderdi
-ErrorSmsRecipientIsEmpty=Hedef sayısı boş
-WarningNoSmsAdded=Hedef listesine eklemek için herhangi bir yeni bir telefon numarası
-ConfirmValidSms=Bu kampanya doğrulama onaylıyor musun?
-ConfirmResetMailing=Uyarı, Sms kampanya %s reinit yaparsanız, bir kitle onu ikinci kez gönderme yapmak için izin verecek. Ne yapmanız wan gerçekten var mı?
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 13:02:49).
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 13:39:01).
-// Reference language: en_US -> tr_TR
SmsRecipient=Hedef
SmsTitle=Tanım
-SmsFrom=Gönderici
-ListOfSms=Listesi SMS kampanyaları
+SmsFrom=Gönderen
+SmsTo=Hedef
+SmsTopic=SMS Konusu
+SmsText=Mesaj
+SmsMessage=SMS Mesajı
+ShowSms=Sms görüntüle
+ListOfSms=SMS kampanyaları listesi
NewSms=Yeni SMS kampanyası
-ConfirmDeleteMailing=Kampanya kaldırarak onaylıyor musun?
-NbOfRecipients=Hedeflerin sayısı
-NbOfUniqueSms=Nb dof benzersiz telefon numaraları
-SmsInfoNumero=(Format uluslararası yani: 33899701761)
-DelayBeforeSending=(Dakika) göndermeden önce Gecikme
+EditSms=Sms düzenle
+ResetSms=Yeni gönderim
+DeleteSms=Sms kampanyası sil
+DeleteASms=Bir Sms kampanyası kaldır
+PreviewSms=Sms önizle
+PrepareSms=Sms hazırla
+CreateSms=Sms oluştur
+SmsResult=SMS gönderimi sonucu
+TestSms=Sms Testi
+ValidSms=Sms Doğrula
+ApproveSms=Sms onayla
+SmsStatusDraft=Taslak
+SmsStatusValidated=Doğrulandı
+SmsStatusApproved=Onaylı
+SmsStatusSent=Gönderildi
+SmsStatusSentPartialy=Kısmen gönderildi
+SmsStatusSentCompletely=Tamamen gönderildi
+SmsStatusError=Hata
+SmsStatusNotSent=Gönderilmedi
+SmsSuccessfulySent=Sms doğru olarak gönderildi (%s ten %s e)
+ErrorSmsRecipientIsEmpty=Hedef sayısı boş
+WarningNoSmsAdded=Hedef listesine eklenecek herhangi hiç bir yeni bir telefon numarası yok
+ConfirmValidSms=Bu kampanyayı doğrulamayı onaylıyor musunuz?
+ConfirmResetMailing=Uyarı, Sms %s kampanyasını yeniden başlatırsanız, ikinci kez toplu gönderimine izin verirsiniz. Bu gerçekten yapmak istediğiniz işlem midir?
+ConfirmDeleteMailing=Kampanyayı kaldırmayı onaylıyor musunuz?
+NbOfRecipients=Hedef sayısı
+NbOfUniqueSms=Benzersiz telefon numaraları sayısı
+NbOfSms=Telefon numaraları sayısı
+ThisIsATestMessage=Bu bir test mesajıdır
+SendSms=SMS gönder
+SmsInfoCharRemain=Kalan karakter sayısı
+SmsInfoNumero=(Uluslar arası biçim örneği: +33899701761)
+DelayBeforeSending=Gönderimden önceki bekletme (Dakika)
SmsNoPossibleRecipientFound=Hedef yok. SMS sağlayıcı kurulumu kontrol edin.
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 13:55:36).
diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/suppliers.lang b/htdocs/langs/tr_TR/suppliers.lang
index 3a1757e0534..f9543986615 100644
--- a/htdocs/langs/tr_TR/suppliers.lang
+++ b/htdocs/langs/tr_TR/suppliers.lang
@@ -1,54 +1,47 @@
-/*
+/*
* Language code: tr_TR
- * Automatic generated via autotranslator.php tool
- * Generation date 2010-03-15 19:05:26
+ * Manually generated
+ * Generation date 2012-07-08 00:26:26
*/
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
-// Reference language: en_US
+// START - Lines manually generated (2012-07-08 00:26:26).
+// Reference language: en_US -> TR – suppliers
CHARSET=UTF-8
Suppliers=Tedarikçiler
Supplier=Tedarikçi
-AddSupplier=Tedarikçisi ekle
+AddSupplier=Bir tedarikçi ekle
SupplierRemoved=Tedarikçi kaldırıldı
-SuppliersInvoice=Tedarikçiler fatura
-SuppliersInvoices=Tedarikçiler faturalar
-NewSupplier=Yeni ticaret
-History=Tarih
+SuppliersInvoice=Tedarikçi faturası
+SuppliersInvoices=Tedarikçi faturaları
+NewSupplier=Yeni tedarikçi
+History=Geçmiş
ListOfSuppliers=Tedarikçiler listesi
-ShowSupplier=Show ticaret
-OrderDate=Sipariş Tarihi
-BuyingPrice=Fiyat Alış
-AddSupplierPrice=Ticaret Fiyatımız
-ChangeSupplierPrice=Değişim ticaret fiyat
-ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Bu miktar çok tedarikçi veya fiyat bu ürün bu ticaret için tanımlanan düşük
-ErrorSupplierCountryIsNotDefined=Ülke bu ticaret için tanımlanmış değildir. Bu ilk düzeltin.
-ProductHasAlreadyReferenceInThisSupplier=Bu ürün zaten bu tedarikçi bir referans var
-NoRecordedSuppliers=No tedarikçiler kaydedildi
-SupplierPayment=Tedarikçi ödeme
+ShowSupplier=Tedarikçi göster
+OrderDate=Sipariş tarihi
+BuyingPrice=Alış fiyatı
+BuyingPriceMin=Enaz alış fiyatı
+BuyingPriceMinShort=Enaz alış fiyatı
+AddSupplierPrice=Tedarikçi fiyatı ekle
+ChangeSupplierPrice=Tedarikçi fiyatı değiştir
+ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Miktar bu tedarikçi için çok az veya bu tedarikçi için bu ürüne bir fiyat tanımlanmamış
+ErrorSupplierCountryIsNotDefined=Bu tedarikçi için ülke tanımlanmamış. Önce bunu düzeltin.
+ProductHasAlreadyReferenceInThisSupplier=Bu ürünün zaten bu tedarikçide bir referansı var
+ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=Bu referanslı tedarikçi zaten bu referans ile ilişkili: %s
+NoRecordedSuppliers=Hiç tedarikçi kaydedilmedi
+SupplierPayment=Tedarikçi ödemesi
SuppliersArea=Tedarikçiler alanı
RefSupplierShort=Ref. tedarikçi
-ExportDataset_fournisseur_1=Tedarikçi faturaları listesi ve faturalar hattı
-ExportDataset_fournisseur_2=Tedarikçi fatura ve ödemeler
+Availability=Uygunluğu
+ExportDataset_fournisseur_1=Tedarikçi faturaları listesi ve fatura satırları
+ExportDataset_fournisseur_2=Tedarikçi faturaları ve ödemeleri
ApproveThisOrder=Bu siparişi onayla
-ConfirmApproveThisOrder=Bunu sipariş onaylamak istediğinizden emin misiniz?
-DenyingThisOrder=Bu siparişi Denying
-ConfirmDenyingThisOrder=Sen bu düzenin inkar etmek istediğinizden emin misiniz?
-ConfirmCancelThisOrder=Sen bu siparişi iptal etmek istediğinizden emin misiniz?
-AddCustomerOrder=Müşteri siparişi yarat
-AddCustomerInvoice=Müşteri fatura oluşturma
-AddSupplierOrder=Ticaret düzeni oluşturun
-AddSupplierInvoice=Tedarikçi faturası oluşturun
-ListOfSupplierProductForSupplier=Ürünler ve fiyatlar tedarikçi listesi için% s
-NoneOrBatchFileNeverRan=Hiçbiri veya toplu iş% son koştu değil
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-09 13:54:25).
-// Reference language: en_US -> tr_TR
-BuyingPriceMin=Asgari alım fiyatı
-BuyingPriceMinShort=Min satın alma fiyatı
-ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=Bu referans tedarikçisi zaten bir referans ile ilişkili: %s
-Availability=Durumu
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-09 13:54:29).
+ConfirmApproveThisOrder=%s siparişini onaylamak istediğinizden emin misiniz?
+DenyingThisOrder=Bu siparişi reddet
+ConfirmDenyingThisOrder=%s siparişini reddetmek istediğinizden emin misiniz?
+ConfirmCancelThisOrder=%s siparişini iptal etmek istediğinizden emin misiniz?
+AddCustomerOrder=Müşteri siparişi oluştur
+AddCustomerInvoice=Müşteri faturası oluştur
+AddSupplierOrder=Tedarikçi siparişi oluştur
+AddSupplierInvoice=Tedarikçi faturası oluştur
+ListOfSupplierProductForSupplier=Tedarikçi %s ye ait ürün ve fiyat listesi
+NoneOrBatchFileNeverRan=Hiçbiri veya toplu %s yürütülmedi
diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/trips.lang b/htdocs/langs/tr_TR/trips.lang
index 81b46d6b8b2..25cbd96245b 100644
--- a/htdocs/langs/tr_TR/trips.lang
+++ b/htdocs/langs/tr_TR/trips.lang
@@ -1,41 +1,30 @@
-/*
- * Language code: tr_TR
- * Automatic generated via autotranslator.php tool
- * Generation date 2010-03-15 19:05:26
+* Manually generated
+ * Generation date 2012-07-08 17:42:26
+
+
+// START - Lines manually generated (2012-07-08 17:42:26).
*/
+// Reference language: en_US -> TR – trips
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
-// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
-Trip=Gezinti
-Trips=Gezileri
-TripsAndExpenses=Geziler ve harcamalar
-TripCard=Trip kartı
-AddTrip=Trip ekle
+Trip=Gezi
+Trips=Geziler
+TripsAndExpenses=Geziler ve giderler
+TripCard=Gezi kartı
+AddTrip=Gezi ekle
ListOfTrips=Gezi listesi
-ListOfFees=Ücretleri listesi
-NewTrip=Yeni trip
-CompanyVisited=Şirket / kuruluş ziyaret
+ListOfFees=Ücretler listesi
+NewTrip=Yeni gezi
+CompanyVisited=Ziyaret edilen firma/kuruluş
Kilometers=Kilometre
-FeesKilometersOrAmout=Miktarı veya kilometre
-DeleteTrip=Sil trip
-ConfirmDeleteTrip=Sen bu yolculuğa silmek istediğinizden emin misiniz?
+FeesKilometersOrAmout=Tutar ya da kilometre
+DeleteTrip=Gezi sil
+ConfirmDeleteTrip=Bu geziyi silmek istediğinizden emin misiniz?
TF_OTHER=Diğer
TF_LUNCH=Öğle yemeği
-TF_TRIP=Gezinti
-ListTripsAndExpenses=Geziler ve harcamalar listesi
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-09 13:54:25).
-// Reference language: en_US -> tr_TR
-TripsAndExpensesStatistics=Gezi ve giderleri istatistikleri
+TF_TRIP=Gezi
+ListTripsAndExpenses=Geziler ve giderler listesi
+TripsAndExpensesStatistics=Gezi ve gider istatistikleri
SearchATripAndExpense=Bir gezi ve gider ara
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-09 13:54:39).
+ExpensesArea=Geziler ve giderler alanı
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:35:48).
-// Reference language: en_US -> tr_TR
-ExpensesArea=Gezileri ve giderler alanı
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:36:02).
diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/users.lang b/htdocs/langs/tr_TR/users.lang
index b71c7e6e438..7326318255a 100644
--- a/htdocs/langs/tr_TR/users.lang
+++ b/htdocs/langs/tr_TR/users.lang
@@ -1,136 +1,127 @@
-/*
+/*
* Language code: tr_TR
- * Automatic generated via autotranslator.php tool
- * Generation date 2010-03-15 19:05:26
+ * Manually generated
+ * Generation date 2012-06-28 23:08:00
*/
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
-// Reference language: en_US
+// START - Lines generated manually (2012-06-28 23:08:00).
+// Reference language: en_US - users
+
CHARSET=UTF-8
UserCard=Kullanıcı kartı
-ContactCard=Kartvizit
-GroupCard=Grubu kartı
-NoContactCard=Kişileri arasında yok kartı
-Permission=Izni
+ContactCard=Kişi kartı
+GroupCard=Grup kartı
+NoContactCard=Kişiler arasında kart yok
+Permission=İzin
Permissions=İzinler
-EditPassword=Şifre değiştir
-SendNewPassword=Yeniden ve şifre göndermek
-ReinitPassword=Yeniden şifre
-PasswordChangedTo=Şifre değiştirildi:% s
-SubjectNewPassword=Dolibarr için yeni şifre
-AvailableRights=Mevcut izinleri
-OwnedRights=Owned izinleri
+EditPassword=Parola düzenle
+SendNewPassword=Yeniden parola oluştur ve gönder
+ReinitPassword=Yeniden parola oluştur
+PasswordChangedTo=Şifre buna değiştirildi: %s
+SubjectNewPassword=Dolibarr için yeni şifreniz
+AvailableRights=Varolan izinler
+OwnedRights=Sahip olunan izinler
GroupRights=Grup izinleri
UserRights=Kullanıcı izinleri
-UserGUISetup=Kullanıcı ekran kurulum
-DisableUser=Devre dışı bırakmak
-DisableAUser=Bir kullanıcı sakatlar
-DeleteUser=Silmek
-DeleteAUser=Silmek bir kullanıcı
-DisableGroup=Devre dışı bırakmak
-DisableAGroup=Devre dışı bir grup
-EnableAUser=Bir kullanıcı etkinleştirme
-EnableAGroup=Etkinleştirmek bir grup
-DeleteGroup=Silmek
-DeleteAGroup=Silmek bir grup
-ConfirmDisableUser=Devre dışı bırakmak kullanıcı% istediğinizden emin misiniz?
-ConfirmDisableGroup=Devre dışı bırakmak grubu% istediğinizden emin misiniz?
-ConfirmDeleteUser=Size kullanıcı% silmek istediğinizden emin misiniz?
-ConfirmDeleteGroup=Sen grubu% silmek istediğinizden emin misiniz?
-ConfirmEnableUser=Size kullanıcı% etkinleştirmek istediğiniz emin misiniz?
-ConfirmEnableGroup=Sen grubu% etkinleştirmek istediğiniz emin misiniz?
-ConfirmReinitPassword=Size% kullanıcı için yeni bir parola oluşturmak istediğiniz emin misiniz?
-ConfirmSendNewPassword=Size oluşturmak ve kullanıcı% yeni şifre göndermek istediğiniz emin misiniz?
+UserGUISetup=Kullanıcı ekranı kurulumu
+DisableUser=Engelle
+DisableAUser=Bir kullanıcıyı engelle
+DeleteUser=Sil
+DeleteAUser=Bir kullanıcı sil
+DisableGroup=Engelle
+DisableAGroup=Bir grup engelle
+EnableAUser=Bir kullanıcı etkinleştir
+EnableAGroup=Bir grup etkinleştir
+DeleteGroup=Sil
+DeleteAGroup=Bir grup sil
+ConfirmDisableUser=%s kullanıcısını engellemek istediğinizden emin misiniz?
+ConfirmDisableGroup=%s grubunu engellemek istediğinizden emin misiniz?
+ConfirmDeleteUser=%s kullanıcısını silmek istediğinizden emin misiniz?
+ConfirmDeleteGroup=%s grubunu silmek istediğinizden emin misiniz?
+ConfirmEnableUser=%s kullanıcısını etkinleştirmek istediğinizden emin misiniz?
+ConfirmEnableGroup=%s grubunu etkinleştirmek istediğinizden emin misiniz?
+ConfirmReinitPassword=%s kullanıcısı için yeni bir parola oluşturmak istediğiniz emin misiniz?
+ConfirmSendNewPassword=%s kullanıcısı için yeni bir parola oluşturmak ve göndermek istediğiniz emin misiniz?
NewUser=Yeni kullanıcı
CreateUser=Kullanıcı oluştur
-SearchAGroup=Arama bir grup
+SearchAGroup=Bir grup ara
SearchAUser=Bir kullanıcı ara
ErrorFailedToSendPassword=Parola gönderilemedi
LoginNotDefined=Giriş tanımlı değil.
-NameNotDefined=Adı tanımlı değil.
+NameNotDefined=Ad tanımlı değil.
ListOfUsers=Kullanıcı listesi
Administrator=Yönetici
SuperAdministrator=Süper Yönetici
-SuperAdministratorDesc=Yönetici tüm hakları ile
-DefaultRights=Varsayılan izinleri
-DefaultRightsDesc=Burada otomatik olarak yeni oluşturulan kullanıcıya verilen varsayılan izinleri tanımlayın (kullanıcı kartı var olan bir kullanıcının izni değiştirmek için) gidin.
-DolibarrUsers=Dolibarr kullanıcılar
-LastName=Ad
-FirstName=Ad
-ListOfGroups=Gruplarının listesi
+SuperAdministratorDesc=Yöneticinin tüm hakları
+DefaultRights=Varsayılan izinler
+DefaultRightsDesc= Burada, otomatik olarak yeni oluşturulankullanıcıya hak tanınan varsayılan izinler tanımlayın (varolan kullanıcının izinlerini değiştirmek için kullanıcı kartına gidin).
+DolibarrUsers=Dolibarr kullanıcıları
+LastName=Soyadı
+FirstName=Adı
+ListOfGroups=Grupların listesi
NewGroup=Yeni grup
CreateGroup=Grup oluştur
RemoveFromGroup=Gruptan kaldır
-PasswordChangedAndSentTo=Şifre değiştirildi ve% gönderilen var.
-PasswordChangeRequestSent=Istek% gönderilen% s için şifre değiştirmek için var.
+PasswordChangedAndSentTo=Şifre değiştirildi ve %s e gönderildi.
+PasswordChangeRequestSent=Parola değiştirildi ve %s e gönderildi.
MenuUsersAndGroups=Kullanıcılar ve Gruplar
-LastGroupsCreated=Son% s gruplar oluşturdu
-LastUsersCreated=Son% s kullanıcılar oluşturulmuş
-ShowGroup=Show grubu
-ShowUser=Show kullanıcı
-NonAffectedUsers=Non etkilenen kullanıcılar
-UserModified=Kullanıcı başarılı olarak
+LastGroupsCreated=Son olarak %s grup oluşturuldu
+LastUsersCreated=Son olarak %s kullanıcı oluşturuldu
+ShowGroup=Grubu göster
+ShowUser=Kullanıcıyı göster
+NonAffectedUsers=Etkilenmemiş kullanıcılar
+UserModified=Kullanıcı başarıyla değiştirildi
GroupModified=Grup başarıyla değiştirildi
PhotoFile=Fotoğraf dosyası
-UserWithDolibarrAccess=Kullanıcı Dolibarr ile erişim
+UserWithDolibarrAccess=Dolibarr erişimli kullanıcı
ListOfUsersInGroup=Bu gruptaki kullanıcıların listesi
-ListOfGroupsForUser=Bu kullanıcı için grupları listesi
-UsersToAdd=Kullanıcıların bu gruba eklemek için
-GroupsToAdd=Gruplar bu kullanıcı eklemek için
-NoLogin=No giriş
-LinkToCompanyContact=Üçüncü Bağlantı / İletişim
-LinkedToDolibarrMember=Üye Bağlantı
-LinkedToDolibarrUser=Dolibarr Bağlantı kullanıcı
-LinkedToDolibarrThirdParty=Dolibarr Bağlantı üçüncü parti
-CreateDolibarrLogin=Bir kullanıcı oluşturma
-CreateDolibarrThirdParty=Üçüncü bir taraf oluşturma
-LoginAccountDisable=Hesap devre dışı, etkin hale getirmek için yeni bir giriş koymak.
-LoginAccountDisableInDolibarr=Dolibarr hesap devre dışı.
-LoginAccountDisableInLdap=Hesap etki alanında devre dışı.
-UsePersonalValue=Kullandığınızda kişisel değeri
+ListOfGroupsForUser=Bu kullanıcının gruplarının listesi
+UsersToAdd=Bu gruba eklenecek kullanıcılar
+GroupsToAdd=Bu kullanıcıya eklenecek gruplar
+NoLogin=Giriş yok
+LinkToCompanyContact=Üçüncü Partiye/kişiye bağlantı
+LinkedToDolibarrMember=Üye bağlantısı
+LinkedToDolibarrUser=Dolibarr kullanıcısı bağlantısı
+LinkedToDolibarrThirdParty=Dolibarr Üçüncü parti bağlantısı
+CreateDolibarrLogin=Bir kullanıcı oluştur
+CreateDolibarrThirdParty=Bir üçüncü parti oluştur
+LoginAccountDisable=Hesap engellendi, etkin hale getirmek için yeni bir giriş belirtin.
+LoginAccountDisableInDolibarr=Dolibarr’da hesap engelli.
+LoginAccountDisableInLdap=Etki alanında hesap engelli.
+UsePersonalValue=Kişisel değer kullanın
GuiLanguage=Arayüz dili
-InternalUser=Dahili kullanıcı
-MyInformations=Benim veri
+InternalUser=İç kullanıcı
+MyInformations=Verilerim
ExportDataset_user_1=Dolibarr kullanıcıları ve özellikleri
-DomainUser=Etki alanı kullanıcı% s
-Reactivate=Reactivate
-CreateInternalUserDesc=Bu formu bir kullanıcı şirket / kuruluş iç creat sağlar. (Müşteri, tedarikçi, ...), kullanma düğmesi Dolibarr kullanıcı oluştur üçüncü parti kartviziti bir dış kullanıcı creat için.
-InternalExternalDesc=Bir dahili kullanıcı Şirketinizin parçası olan bir kullanıcı / temelidir.
Harici bir kullanıcı bir müşteri, tedarikçi veya diğer bir.
Her iki durumda da, izinler Dolibarr, iç kullanıcı (Bkz: Ev - Kurulum - Ekran) farklı bir menü yöneticisi olabilir dış kullanıcı hakları tanımlar
-PermissionInheritedFromAGroup=Izin çünkü bir kullanıcı grubu miras verdi.
-IdPhoneCaller=Id arayan telefon
-UserLogged=Kullanıcı% s bağlı
-NewUserCreated=Kullanıcı% s oluşturuldu
-NewUserPassword=% S için şifre değiştirme
-EventUserModified=Kullanıcı% s olarak
-UserDisabled=Kullanıcı% engellilere s
-UserEnabled=Aktif kullanıcı% s
-UserDeleted=Kullanıcı% s kaldırıldı
-NewGroupCreated=Grubu% s oluşturuldu
-GroupModified=Grubu% s olarak
-GroupDeleted=Grubu% s kaldırıldı
-ConfirmCreateContact=Sen bu iletişim için bir Dolibarr hesabını oluştur istediğinizden emin misiniz?
-ConfirmCreateLogin=Bunu üyesi için Dolibarr hesabını oluştur istediğinizden emin misiniz?
-ConfirmCreateThirdParty=Bunu üye için bir üçüncü parti oluşturmak istediğinizden emin misiniz?
-LoginToCreate=Giriş oluşturmak için
-NameToCreate=Üçüncü Adı oluşturmak için
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
+DomainUser=Etki alanı kullanıcısı %s
+Reactivate=Yeniden etkinleştir
+CreateInternalUserDesc= Bu form firmanıza/kuruluşunuza bir iç kullanıcı oluşturmanızı sağlar. Bir dış kullanıcı oluşturmak için (müşteri, tedarikçi,…) üçüncü parti kişi kartındaki 'Dolibarr kullanıcısı oluştur' düğmesini kullanın.
+InternalExternalDesc= Bir iç kullanıcı firmanızın/kuruluşunuzun bir parçasıdır.
Birdış kullanıcı bir müşteri, tedarikçi veya bir başkasıdır.
Her iki durumda da, izinler Dolibarr’daki hakları tanımlar, aynı zamanda dış kullanıcı iç kullanıcıdan farklı bir menü yöeticisine sahiptir (Giriş->Kurulum->Görünüm’e bakın)
+PermissionInheritedFromAGroup= İzin hak tanındı çünkü bir kullanıcının grubundan intikal etti.
+IdPhoneCaller=Kimlik telefonu arayıcı
+UserLogged=Kullanıcı %s bağlı
+NewUserCreated=Kullanıcı %s oluşturuldu
+NewUserPassword=Parola %s olarak değiştirildi
+EventUserModified=Kullanıcı %s değiştirildi
+UserDisabled=Kullanıcı %s engellendi
+UserEnabled=Kullanıcı %s etkinleştirildi
+UserDeleted=Kullanıcı %s kaldırıldı
+NewGroupCreated=Grup %s oluşturuldu
+GroupModified=Grubu %s değiştirildi
+GroupDeleted=Grubu %s kaldırıldı
+ConfirmCreateContact=Bu kişi için bir Dolibarr hesabı oluşturmak istediğinizden emin misiniz?
+ConfirmCreateLogin=Bu üye için Dolibarr hesabı oluşturmak istediğinizden emin misiniz?
+ConfirmCreateThirdParty=Bu üye için bir üçüncü parti oluşturmak istediğinizden emin misiniz?
+LoginToCreate= Oluşturulacak giriş
+NameToCreate= Oluşturulacak Üçüncü Parti Adı
+Inherited=Kalan
+UserWillBeInternalUser=Oluşturulacak kullanıcı bir iç kullanıcı olacaktır (çünkü belirli bir üçüncü parti ile bağlantılı değildir)
+UserWillBeExternalUser=Oluşturulacak kullanıcı bir dış kullanıcı olacaktır (çünkü belirli bir üçüncü parti ile bağlantılıdır)
+UserLogoff=Kullanıcı %s çıkış yaptı
+YourRole=Sizin rolünüz
+YourQuotaOfUsersIsReached=Aktif kullanıcı kotanıza ulaşıldı!
+AdministratorDesc=Yöneticinin varlığı
+NbOfUsers=Kullanıcıların sayısı
+DontDowngradeSuperAdmin=Yalnızca bir SuperAdmin, bir SuperAdmin’inin derecesini düşürebilir
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 11:19:16).
-// Reference language: en_US -> tr_TR
-Inherited=Miras
-UserWillBeInternalUser=Oluşturulan kullanıcı (belirli bir üçüncü parti ile bağlantılı değildir çünkü) bir dahili kullanıcı olacak
-UserWillBeExternalUser=(Belirli bir üçüncü parti ile bağlantılı çünkü) oluşturulan kullanıcı harici bir kullanıcı olacak
-UserLogoff=Kullanıcı %s çıkış
-YourRole=Sizin rolleri
-YourQuotaOfUsersIsReached=Aktif kullanıcı Kotanız!
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 11:27:22).
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 13:39:01).
-// Reference language: en_US -> tr_TR
-AdministratorDesc=Yönetici varlık
-NbOfUsers=NB kullanıcıların
-DontDowngradeSuperAdmin=Sadece bir SuperAdmin downgrade bir SuperAdmin
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 13:40:35).
diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/withdrawals.lang b/htdocs/langs/tr_TR/withdrawals.lang
index 9a0ee3dc5fd..8bed802645b 100644
--- a/htdocs/langs/tr_TR/withdrawals.lang
+++ b/htdocs/langs/tr_TR/withdrawals.lang
@@ -1,120 +1,99 @@
-/*
- * Language code: tr_TR
- * Automatic generated via autotranslator.php tool
- * Generation date 2010-03-15 19:05:26
+* Manually generated
+ * Generation date 2012-07-16 23:51:26
+
+// START - Lines manually generated (2012-07-16 23:51:26).
*/
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
-// Reference language: en_US
+// Reference language: en_US -> TR – withdrawals
CHARSET=UTF-8
-StandingOrdersArea=Emir alan Standing
-CustomersStandingOrdersArea=Müşteriler ayakta siparişleri alan
-StandingOrders=Siparişler var
-StandingOrder=Siparişler var
-NewStandingOrder=Yeni ayakta sipariş
-Withdrawals=Para çekme
-Withdrawal=Çekilme
-WithdrawalsReceipts=Çekilme fişleri
-WithdrawalReceipt=Çekilme makbuz
-WithdrawalReceiptShort=Makbuz
-LastWithdrawalReceipts=Son% çekilme fişleri s
-WithdrawedBills=Geri faturalar
-WithdrawalsLines=Geri çekilme hattı
-RequestStandingOrderToTreat=Istek sipariş ayakta tedavi etmek için
-RequestStandingOrderTreated=Istek sipariş ayakta tedavi
-CustomersStandingOrders=Müşteri yönetmelik
-CustomerStandingOrder=Müşteri ayakta sipariş
-NbOfInvoiceToWithdraw=Nb fatura ile talep geri
-InvoiceWaitingWithdraw=Fatura geri bekliyor
-AmountToWithdraw=Miktar geri çekme
-WithdrawsRefused=Çekilmesi reddetti
-NoInvoiceToWithdraw=Ödeme yok müşteri fatura modu "çekilme" bekliyor. Çekilme sekmesinde Doğum fatura kartı Hadi bir istek yapmak.
-ResponsibleUser=Sorumlu kullanıcı
-WithdrawalsSetup=Çekilme kurulum
-WithdrawStatistics=Çekilmesi istatistiklerine
-WithdrawRejectStatistics=Çekilme istatistiklerine reddetti
-LastWithdrawalReceipt=Son% fişleri geri çekilme var
-MakeWithdrawRequest=Bir isteği geri olun
-ThirdPartyBankCode=Üçüncü taraf banka kodu
-ThirdPartyDeskCode=Üçüncü parti büro kodu
-NoInvoiceCouldBeWithdrawed=No fatura başarı ile withdrawed. Fatura kontrol şirketleri geçerli bir yasağı vardır.
-ClassCredited=Sınıflandırmak yatırıldı
-ClassCreditedConfirm=Size banka hesabına alacak olarak çekilmesi makbuz sınıflandırmak istediğinizden emin misiniz?
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-09 14:05:49).
-// Reference language: en_US -> tr_TR
-StandingOrderToProcess=Işlemek için
+StandingOrdersArea=Ödeme talimatları alanı
+CustomersStandingOrdersArea=Müşteri ödeme talimatları alanı
+StandingOrders=Ödeme talimatları
+StandingOrder=Ödeme talimatları
+NewStandingOrder=Yeni ödeme talimatları
+StandingOrderToProcess=İşlenecek
StandingOrderProcessed=İşlenmiş
-NbOfInvoiceToWithdrawWithInfo=Fatura Nb tanımlanmış banka hesap bilgileri müşteriler için geri çekme talebi
-TransData=Tarihi İletim
-TransMetod=Yöntem İletim
-Send=Göndermek
-Lines=Çizgiler
-StandingOrderReject=Reddetmek Sayı.
-InvoiceRefused=Fatura reddetti
-WithBankUsingRIB=RIB kullanarak banka hesapları için
-WithBankUsingBANBIC=IBAN / BIC / SWIFT kullanarak banka hesapları için
-BankToReceiveWithdraw=Banka hesap çekilmesi almak için
-CreditDate=Kredi
-WithdrawalFileNotCapable=Ülkeniz için çekilme makbuz dosyası oluşturmak için açılamıyor
-ShowWithdraw=Çekme göster
-IfInvoiceNeedOnWithdrawPaymentWontBeClosed=Fatura henüz bir ödemesinin en az işlenmiş varsa Ancak, önce geri çekilmesini sağlamak için sağlamak için para gibi, ayarlanabilir olmaz.
-DoStandingOrdersBeforePayments=Bu sekmeler ayakta sipariş için talep sağlar. Bir kez bitmiş olacak, fatura kapatmak için ödeme yazabilirsiniz.
-InfoCreditSubject=Banka tarafından ayakta amacıyla %s Ödeme
-InfoCreditMessage=Ayakta sipariş %s banka tarafından ödenmiştir
Ödeme Veri: %s
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-09 14:35:08).
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 11:19:16).
-// Reference language: en_US -> tr_TR
-WithdrawalRefused=Çekilme Reddedildi
-WithdrawalRefusedConfirm=Bu, toplum için bir geri çekilme ret girmek istiyorum emin
-StatusCredited=Kredili
-StatusRefused=Reddedildi
-StatusMotif0=Belirtilmemiş
-StatusMotif1=Karşılık insuffisante
-CreateGuichet=Sadece ofis
-CreateBanque=Sadece banka
-OrderWaiting=Tedavi için bekliyorum
-NotifyTransmision=Çekilme İletim
-InfoFoot=Bu Dolibarr tarafından gönderilen otomatik mesaj
-InfoRejectSubject=Daimi amacıyla reddetti
-InfoRejectMessage=Merhaba,
fatura %s %s bir miktar, şirketin %s ilgili standig amacıyla banka tarafından reddedildi.
-
% $
-ModeWarning=Gerçek modu için seçenek ayarlı değil, bu simülasyon sonra durdurmak
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 12:31:42).
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 12:34:37).
-// Reference language: en_US -> tr_TR
-RefusedReason=İtiraz nedeni
-RefusedInvoicing=Ret Fatura
-NoInvoiceRefused=Ret şarj etmeyin
+Withdrawals=Para çekmeler
+Withdrawal=Para çekme
+WithdrawalsReceipts=Para çekme makbuzları
+WithdrawalReceipt=Para çekme makbuzu
+WithdrawalReceiptShort=Makbuz
+LastWithdrawalReceipts=Son %s para çekme makbuzu
+WithdrawedBills=Parası çekilmiş faturalar
+WithdrawalsLines=Para çekme satırları
+RequestStandingOrderToTreat=Ödeme talimatları işleme isteği
+RequestStandingOrderTreated=Ödeme talimatlarının işlenmesi isteği isteği
+CustomersStandingOrders=Müşteri ödeme talimatları
+CustomerStandingOrder=Müşteri ödeme talimatları
+NbOfInvoiceToWithdraw=Para çekme istekli fatura sayısı
+NbOfInvoiceToWithdrawWithInfo=Banka hesabı tanımlı müşterilere ait para çekme istekli fatura sayısı
+InvoiceWaitingWithdraw=Fatura tahsilat için bekliyor
+AmountToWithdraw=Çekilecek tutar
+WithdrawsRefused=Reddedilen para çekmeler
+NoInvoiceToWithdraw="Para çekme" ödeme biçiminde bekleyen hiç müşteri faturasıyok. Fatura kartında 'Para çekme' sekmesine bir istek yapın.
+ResponsibleUser=Sorumlu kullanıcı
+WithdrawalsSetup=Para çekme kurulumu
+WithdrawStatistics=Para çekme istatistikleri
+WithdrawRejectStatistics=Para çekme reddedilme istatistikleri
+LastWithdrawalReceipt= Son %s para çekme makbuzu
+MakeWithdrawRequest=Bir para çekme isteği oluştur
+ThirdPartyBankCode=Üçüncü parti banka kodu
+ThirdPartyDeskCode=Üçüncü parti şube kodu
+NoInvoiceCouldBeWithdrawed=Hiçbir fatura için para çekme işlemi başarılamadı. Firma faturalarının geçerli bir BAN'ı olduğunu kontrol edin.
+ClassCredited=Alacak olarak sınıflandır
+ClassCreditedConfirm=Bu para çekme makbuzunu bankanıza alacak olarak sınıflandırmak istediğinizden emin misiniz?
+TransData=İletim tarihi
+TransMetod=İletim yöntemi
+Send=Gönder
+Lines=Satırlar
+StandingOrderReject=Bir ret düzenle
+InvoiceRefused=Fatura reddedildi
+WithdrawalRefused=Para çekme reddedildi
+WithdrawalRefusedConfirm=Dernek için bir para çekme reddedilme işlemi girmek istediğinizden emin misiniz
+RefusedData=Ret Tarihi
+RefusedReason=Ret nedeni
+RefusedInvoicing=Rettin faturalandırılması
+NoInvoiceRefused=Reddi borç yazmayın
+InvoiceRefused=Reddedileni müşteriye borç yazın
Status=Durum
StatusUnknown=Bilinmeyen
-StatusWaiting=Bekleme
-StatusTrans=Bulaşan
-StatusMotif2=Tirage conteste
-StatusMotif3=Yok Çekilme emri
-StatusMotif4=Müşteri Sipariş
-StatusMotif5=Inexploitable RIB
-StatusMotif6=Denge olmadan Hesap
+StatusWaiting=Bekliyor
+StatusTrans=İletildi
+StatusCredited=Kredilendirilmiş
+StatusRefused=Reddedildi
+StatusMotif0=Belirtilmemiş
+StatusMotif1=Yetersiz karşılık
+StatusMotif2=Anlaşmazlık yazısı
+StatusMotif3=Çekme talimatı yok
+StatusMotif4=Müşteri siparişi
+StatusMotif5=İşletilemez RIB
+StatusMotif6=Bakiyesiz hesap
StatusMotif7=Mahkeme kararıyla
StatusMotif8=Başka bir nedenle
-CreateAll=Tüm Çekme
-NotifyEmision=Çekilme Emisyon
-NotifyCredit=Çekilme Kredi
-NumeroNationalEmetter=Ulusal Verici Numarası
+CreateAll=Hepsini çek
+CreateGuichet=Sadece ofis
+CreateBanque=Sadece banka
+OrderWaiting=İşlem için bekliyor
+NotifyTransmision=Para çekme iletimleri
+NotifyEmision=Para çekme emisyonu
+NotifyCredit=Kredi çekme
+NumeroNationalEmetter=Ulusal İletim Numarası
PleaseSelectCustomerBankBANToWithdraw=Çekmek için müşteri banka hesabı hakkında bilgi seçin
-InfoTransSubject=Banka, sürekli emir %s iletimi
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 13:09:03).
+WithBankUsingRIB=RIB kullanan banka hesapları için
+WithBankUsingBANBIC=IBAN/BIC/SWIFT kullanan banka hesapları için
+BankToReceiveWithdraw=Para çekilecek banka hesabı
+CreditDate=Alacak tarihi
+WithdrawalFileNotCapable=Ülkeniz için para çekme makbuzu dosyası oluşturulamıyor
+ShowWithdraw=Para çekme göster
+IfInvoiceNeedOnWithdrawPaymentWontBeClosed=Faturaya henüz enaz bir ödeme tahsilatı işlenmemişse, ödendi olarak ayarlanamaz.
+DoStandingOrdersBeforePayments=Bu sekmeler ödeme talimatı istemenizi sağlar. Bitirildiğinde faturayı kapatmak için ödemeyi yazabilirsiniz.
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 13:39:01).
-// Reference language: en_US -> tr_TR
-RefusedData=İtiraz Tarihi
-InfoTransMessage=Ayakta sipariş %s %s %s tarafından bankaya aktarılması olmuştur.
-InfoTransData=Miktarı: %s
Metode: %s
Tarih: %s
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 13:56:41).
+### Bildirimler
+InfoCreditSubject=Banka tarafından ödenen %s ödeme talimatı
+InfoCreditMessage=%s Ödeme talimatı banka tarafından ödenmiştir
Ödeme tarihi: %s
+InfoTransSubject=%s Ödeme talimatının bankaya iletilmesi
+InfoTransMessage=%s Ödeme talimatı bankaya %s %s tarafından iletilmiştir.
+InfoTransData=Tutarı: %s
Yöntemi: %s
Tarihi: %s
+InfoFoot=Bu Dolibarr tarafından otomatik gönderilen bir mesajtır
+InfoRejectSubject=Ödeme talimatı reddedildi
+InfoRejectMessage=Merhaba,
%s firmasına ait %s faturasının %s tutarındaki ödeme talimatı banka tarafından reddedilmiştir.
--
%$
+ModeWarning=Gerçek mod için seçenek ayarlanmamış, bu simülasyondan sonra durdururuz
diff --git a/htdocs/langs/tr_TR/workflow.lang b/htdocs/langs/tr_TR/workflow.lang
index 508a7bd98e7..820fa813096 100644
--- a/htdocs/langs/tr_TR/workflow.lang
+++ b/htdocs/langs/tr_TR/workflow.lang
@@ -1,18 +1,15 @@
-/*
- * Language code: tr_TR
- * Automatic generated via autotranslator.php tool
- * Generation date 2011-10-09 14:05:49
+* Manually generated
+ * Generation date 2012-07-08 21:43:26
+
+// START - Lines manually generated (2012-07-08 21:43:26).
*/
+// Reference language: en_US -> TR – workflow
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-09 14:05:49).
-// Reference language: en_US -> tr_TR
CHARSET=UTF-8
-descWORKFLOW_CONTRACT_AUTOCREATE_INVOICE=Bir sözleşme doğrulandıktan sonra otomatik olarak bir müşteri faturası oluşturun
-descWORKFLOW_ORDER_AUTOCREATE_INVOICE=Bir müşteri sipariş kapatıldıktan sonra otomatik olarak bir müşteri faturası oluşturun
WorkflowSetup=İş Akışı modülü kurulumu
-WorkflowDesc=Bu modül, uygulama otomatik eylemler davranışını değiştirmek için desinged. Varsayılan olarak, iş akışı (siz istediğiniz için bir şey yapmak) açıldı. In ilginç otomatik eylemler etkin
-ThereIsNoWorkflowToModify=Hiçbir iş akışı modülü aktif hale getirilmesi için değişiklik yoktur.
-descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_ORDER=Ticari bir teklifi imzalandıktan sonra otomatik olarak bir müşteri sipariş oluşturma
-descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_INVOICE=Ticari bir teklifi imzalandıktan sonra otomatik olarak bir müşteri faturası oluşturun
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 13:00:04).
+WorkflowDesc=Bu modül, uygulama içindeki otomatik eylemlerim davranışını değiştirmek için tasarlanmıştır. Varsayılan olarak, iş akışı açıktır (siz istediğiniz şeyi sırayla yaparsınız). İlginç bulduğunuz otomatik eylemleri etkinleştirebilirsiniz.
+ThereIsNoWorkflowToModify=Etkinleştirdiğiniz bu modül için değişitirilecek iş akışı yoktur.
+descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_ORDER=Ticari bir teklif imzalandıktan sonra otomatik olarak bir müşteri siparişi oluştur
+descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_INVOICE=Ticari bir teklif imzalandıktan sonra otomatik olarak bir müşteri faturası oluştur
+descWORKFLOW_CONTRACT_AUTOCREATE_INVOICE=Bir sözleşme doğrulandıktan sonra otomatik olarak bir müşteri faturası oluştur
+descWORKFLOW_ORDER_AUTOCREATE_INVOICE=Bir müşteri siparişi kapatıldıktan sonra otomatik olarak bir müşteri faturası oluştur