2
0
forked from Wavyzz/dolibarr

Merge branch 'develop' of https://github.com/Dolibarr/dolibarr into develop

This commit is contained in:
Peter Fontaine
2013-10-19 19:59:38 +02:00
63 changed files with 801 additions and 797 deletions

View File

@@ -70,7 +70,7 @@ Phone=Telefon
PhonePro=Telefon berufl. PhonePro=Telefon berufl.
PhonePerso=Telefon privat PhonePerso=Telefon privat
PhoneMobile=Mobiltelefon PhoneMobile=Mobiltelefon
# No_Email=Don't send mass e-mailings No_Email=Versenden sie keine Spammails
Fax=Fax Fax=Fax
Zip=PLZ Zip=PLZ
Town=Stadt Town=Stadt
@@ -79,7 +79,7 @@ Poste= Posten
DefaultLang=Standardsprache DefaultLang=Standardsprache
VATIsUsed=MwSt.-pflichtig VATIsUsed=MwSt.-pflichtig
VATIsNotUsed=Nicht MwSt-pflichtig VATIsNotUsed=Nicht MwSt-pflichtig
# CopyAddressFromSoc=Fill address with thirdparty address CopyAddressFromSoc=geben sie hier die Adressen Dritter ein
##### Local Taxes ##### ##### Local Taxes #####
LocalTax1IsUsedES= RE wird verwendet LocalTax1IsUsedES= RE wird verwendet
LocalTax1IsNotUsedES= RE wird nicht verwendet LocalTax1IsNotUsedES= RE wird nicht verwendet
@@ -104,7 +104,7 @@ ProfId3=Professional ID 3
ProfId4=Professional ID 4 ProfId4=Professional ID 4
ProfId5=Professional ID 5 ProfId5=Professional ID 5
ProfId6=Professional ID 6 ProfId6=Professional ID 6
ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIL) ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIT)
ProfId2AR=Prof Id 2 (Revenu Bestien) ProfId2AR=Prof Id 2 (Revenu Bestien)
ProfId3AR=- ProfId3AR=-
ProfId4AR=- ProfId4AR=-
@@ -151,7 +151,7 @@ ProfId2DE=Amtsgericht
ProfId3DE=Handelsregister-Nummer ProfId3DE=Handelsregister-Nummer
ProfId4DE=Steuernummer ProfId4DE=Steuernummer
ProfId5DE=- ProfId5DE=-
# ProfId6DE=- ProfId6DE=-
ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF / NIF) ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF / NIF)
ProfId2ES=Prof Id 2 (Social Security Number) ProfId2ES=Prof Id 2 (Social Security Number)
ProfId3ES=Prof Id 3 (CNAE) ProfId3ES=Prof Id 3 (CNAE)
@@ -181,7 +181,7 @@ ProfId2IN=Prof Id 2
ProfId3IN=Prof Id 3 ProfId3IN=Prof Id 3
ProfId4IN=Prof Id 4 ProfId4IN=Prof Id 4
ProfId5IN=Prof Id 5 ProfId5IN=Prof Id 5
# ProfId6IN=- ProfId6IN=-
ProfId1MA=Id prof. 1 (R.C.) ProfId1MA=Id prof. 1 (R.C.)
ProfId2MA=Id prof. 2 (Patente) ProfId2MA=Id prof. 2 (Patente)
ProfId3MA=Id prof. 3 (I.F.) ProfId3MA=Id prof. 3 (I.F.)
@@ -205,7 +205,7 @@ ProfId2PT=Prof Id 2 (Social Security Number)
ProfId3PT=Prof Id 3 (Commercial Record-Nummer) ProfId3PT=Prof Id 3 (Commercial Record-Nummer)
ProfId4PT=Prof Id 4 (Konservatorium) ProfId4PT=Prof Id 4 (Konservatorium)
ProfId5PT=- ProfId5PT=-
# ProfId6PT=- ProfId6PT=-
ProfId1SN=RC ProfId1SN=RC
ProfId2SN=NINEA ProfId2SN=NINEA
ProfId3SN=- ProfId3SN=-
@@ -256,7 +256,7 @@ EditContact=Kontakt bearbeiten
EditContactAddress=Kontakt/Adresse bearbeiten EditContactAddress=Kontakt/Adresse bearbeiten
Contact=Kontakt Contact=Kontakt
ContactsAddresses=Kontakte/Adressen ContactsAddresses=Kontakte/Adressen
# NoContactDefinedForThirdParty=No contact defined for this third party NoContactDefinedForThirdParty=Für diesen Kunden ist keine Adresse angegeben
NoContactDefined=Kein Kontakt für diesen Partner NoContactDefined=Kein Kontakt für diesen Partner
DefaultContact=Standardkontakt DefaultContact=Standardkontakt
AddCompany=Firma hinzufügen AddCompany=Firma hinzufügen
@@ -394,7 +394,7 @@ UniqueThirdParties=Gesamte Anzahl der Kontakte
InActivity=Aktiv InActivity=Aktiv
ActivityCeased=Inaktiv ActivityCeased=Inaktiv
ActivityStateFilter=Status ActivityStateFilter=Status
# ProductsIntoElements=List of products into ProductsIntoElements=Liste von Produkten in
# Monkey # Monkey
MonkeyNumRefModelDesc=Zurück NUMERO mit Format %syymm-nnnn für den Kunden-Code und syymm%-nnnn für die Lieferanten-Code ist, wenn JJ Jahr, MM Monat und nnnn ist eine Folge ohne Pause und kein Zurück mehr gibt, auf 0 gesetzt. MonkeyNumRefModelDesc=Zurück NUMERO mit Format %syymm-nnnn für den Kunden-Code und syymm%-nnnn für die Lieferanten-Code ist, wenn JJ Jahr, MM Monat und nnnn ist eine Folge ohne Pause und kein Zurück mehr gibt, auf 0 gesetzt.

View File

@@ -26,7 +26,7 @@ ErrorGoBackAndCorrectParameters=Gehen Sie zurück und korrigieren Sie die ungül
ErrorWrongValueForParameter=Sie haben einen falschen Wert für den Parameter '%s' eingegeben. ErrorWrongValueForParameter=Sie haben einen falschen Wert für den Parameter '%s' eingegeben.
ErrorFailedToCreateDatabase=Fehler beim Erstellen der Datenbank '%s'. ErrorFailedToCreateDatabase=Fehler beim Erstellen der Datenbank '%s'.
ErrorFailedToConnectToDatabase=Es konnte keine Verbindung zur Datenbank ' %s'. ErrorFailedToConnectToDatabase=Es konnte keine Verbindung zur Datenbank ' %s'.
# ErrorDatabaseVersionTooLow=Database version (%s) too old. Version %s or higher is required. ErrorDatabaseVersionTooLow=Die Version ihrer Datenbank (%s) ist veraltet. Sie benötigen mindestens Version %s .
ErrorPHPVersionTooLow=Ihre PHP-Version ist veraltet. Sie benötigen mindestens Version %s . ErrorPHPVersionTooLow=Ihre PHP-Version ist veraltet. Sie benötigen mindestens Version %s .
WarningPHPVersionTooLow=Die PHP-Version ist zu alt. Es wird Version %s oder höher erwartet. Sie können unter dieser PHP-Version installieren, aber sie wird nicht unterstützt. WarningPHPVersionTooLow=Die PHP-Version ist zu alt. Es wird Version %s oder höher erwartet. Sie können unter dieser PHP-Version installieren, aber sie wird nicht unterstützt.
ErrorConnectedButDatabaseNotFound=Die Verbindung zum Server wurde erfolgreich hergestellt, die Datenbank '%s' jedoch nicht gefunden. ErrorConnectedButDatabaseNotFound=Die Verbindung zum Server wurde erfolgreich hergestellt, die Datenbank '%s' jedoch nicht gefunden.
@@ -155,7 +155,7 @@ MigrationShippingDelivery2=Aktualisiere die Speicherung von Lieferungen 2 (Versa
MigrationFinished=Migration abgeschlossen MigrationFinished=Migration abgeschlossen
LastStepDesc=<strong>Letzter Schritt</strong>: Legen Sie Ihr Logo und das Passwort fest, welches Sie für dolibarr verwenden möchten. Verlieren Sie diese Administrator-Passwort nicht, da es der "Generalschlüssel" ist. LastStepDesc=<strong>Letzter Schritt</strong>: Legen Sie Ihr Logo und das Passwort fest, welches Sie für dolibarr verwenden möchten. Verlieren Sie diese Administrator-Passwort nicht, da es der "Generalschlüssel" ist.
ActivateModule=Aktivieren von Modul %s ActivateModule=Aktivieren von Modul %s
# ShowEditTechnicalParameters=Click here to show/edit advanced parameters (expert mode) ShowEditTechnicalParameters=Hier klicken um erweiterte Funktionen zu zeigen/bearbeiten (Expertenmodus)
######### #########
# upgrade # upgrade
@@ -207,4 +207,4 @@ MigrationProjectUserResp=Datenmigration des Feldes fk_user_resp von llx_projet n
MigrationProjectTaskTime=Aktualisiere aufgewandte Zeit (in Sekunden) MigrationProjectTaskTime=Aktualisiere aufgewandte Zeit (in Sekunden)
MigrationActioncommElement=Aktualisiere die Maßnahmen MigrationActioncommElement=Aktualisiere die Maßnahmen
MigrationPaymentMode=Migration der Daten für die Zahlungsart MigrationPaymentMode=Migration der Daten für die Zahlungsart
# MigrationCategorieAssociation=Migration of categories MigrationCategorieAssociation=Kategorien verschieben

View File

@@ -5,8 +5,8 @@ DIRECTION=ltr
# msungstdlight or cid0ct are for traditionnal chinese (traditionnal does not render with ubuntu pdf reader) # msungstdlight or cid0ct are for traditionnal chinese (traditionnal does not render with ubuntu pdf reader)
# stsongstdlight or cid0cs are for simplified chinese # stsongstdlight or cid0cs are for simplified chinese
# To read chinese pdf with linux: sudo apt-get install poppler-data # To read chinese pdf with linux: sudo apt-get install poppler-data
# FONTFORPDF=helvetica FONTFORPDF=helvetica
# FONTSIZEFORPDF=10 FONTSIZEFORPDF=10
SeparatorDecimal=, SeparatorDecimal=,
SeparatorThousand=. SeparatorThousand=.
FormatDateShort=%d/%m/%Y FormatDateShort=%d/%m/%Y

View File

@@ -114,6 +114,6 @@ YourRole=Ihre Rolle
YourQuotaOfUsersIsReached=Ihr Kontingent aktiver Benutzer ist erreicht YourQuotaOfUsersIsReached=Ihr Kontingent aktiver Benutzer ist erreicht
NbOfUsers=Anzahl der Benutzer NbOfUsers=Anzahl der Benutzer
DontDowngradeSuperAdmin=Nur ein SuperAdmin kann einen SuperAdmin downgraden DontDowngradeSuperAdmin=Nur ein SuperAdmin kann einen SuperAdmin downgraden
# HierarchicalResponsible=Hierarchical responsible HierarchicalResponsible=In der Hierarchie verantwortlich
# HierarchicView=Hierarchical view HierarchicView=Hierarchische Ansicht
# UseTypeFieldToChange=Use field Type to change UseTypeFieldToChange=Nutzen sie das Feld "Typ" zum ändern

View File

@@ -3,9 +3,9 @@ CHARSET=UTF-8
Proposals=Εμπορικές προτάσεις Proposals=Εμπορικές προτάσεις
Proposal=Εμπορική πρόταση Proposal=Εμπορική πρόταση
ProposalShort=Πρόταση ProposalShort=Πρόταση
# ProposalsDraft=Draft commercial proposals ProposalsDraft=Σχέδιο εμπορικών προτάσεων
# ProposalDraft=Draft commercial proposal ProposalDraft=Σχέδιο εμπορικής πρότασης
# ProposalsOpened=Opened commercial proposals ProposalsOpened=Άνοιγμα εμπορικών προτάσεων
Prop=Εμπορικές προτάσεις Prop=Εμπορικές προτάσεις
CommercialProposal=Εμπορική πρόταση CommercialProposal=Εμπορική πρόταση
CommercialProposals=Εμπορικές προτάσεις CommercialProposals=Εμπορικές προτάσεις
@@ -18,35 +18,35 @@ ProspectList=Λίστα προοπτικών
DeleteProp=Διαγραφή εμπορικής πρότασης DeleteProp=Διαγραφή εμπορικής πρότασης
ValidateProp=Επικύρωση εμπορικής πρότασης ValidateProp=Επικύρωση εμπορικής πρότασης
AddProp=Προσθήκη πρότασης AddProp=Προσθήκη πρότασης
# ConfirmDeleteProp=Are you sure you want to delete this commercial proposal ? ConfirmDeleteProp=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε την εμπορική πρόταση;
# ConfirmValidateProp=Are you sure you want to validate this commercial proposal under name <b>%s</b> ? ConfirmValidateProp=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να επικυρώσετε αυτήν την εμπορική πρόταση με <b>%s</b> όνομα;
# LastPropals=Last %s proposals LastPropals=Τελευταίες %s προτάσεις
# LastClosedProposals=Last %s closed proposals LastClosedProposals=Τελευταίες %s κλειστές προτάσεις
LastModifiedProposals=%s τελευταίες εμπορικές προτάσεις LastModifiedProposals=%s τελευταίες εμπορικές προτάσεις
AllPropals=Όλες οι προτάσεις AllPropals=Όλες οι προτάσεις
LastProposals=Τελευταίες προτάσεις LastProposals=Τελευταίες προτάσεις
SearchAProposal=Εύρεση πρότασης SearchAProposal=Εύρεση πρότασης
# ProposalsStatistics=Commercial proposal's statistics ProposalsStatistics=Στατιστικά Εμπορικής πρότασης
# NumberOfProposalsByMonth=Number by month NumberOfProposalsByMonth=Αριθμός ανά μήνα
# AmountOfProposalsByMonthHT=Amount by month (net of tax) AmountOfProposalsByMonthHT=Ποσό ανά μήνα (μετά από φόρους)
# NbOfProposals=Number of commercial proposals NbOfProposals=Αριθμός εμπορικών προτάσεων
# ShowPropal=Show proposal ShowPropal=Εμφάνιση πρότασης
# PropalsDraft=Drafts PropalsDraft=Σχέδιο
# PropalsOpened=Opened PropalsOpened=Άνοιξε
# PropalsNotBilled=Closed not billed PropalsNotBilled=Κλειστή δεν τιμολογείται
# PropalStatusDraft=Draft (needs validation) PropalStatusDraft=Σχέδιο (χρειάζεται επικύρωση)
# PropalStatusValidated=Validated (proposal is open) PropalStatusValidated=Επικυρωμένη (η πρόταση είναι ανοιχτή)
# PropalStatusOpened=Validated (proposal is open) PropalStatusOpened=Επικυρωμένη (η πρόταση είναι ανοιχτή)
# PropalStatusClosed=Closed PropalStatusClosed=Κλειστό
# PropalStatusSigned=Signed (needs billing) PropalStatusSigned=Υπογραφή (ανάγκες χρέωσης)
# PropalStatusNotSigned=Not signed (closed) PropalStatusNotSigned=Δεν έχει υπογραφεί (κλειστό)
# PropalStatusBilled=Billed PropalStatusBilled=Χρεώνεται
# PropalStatusDraftShort=Draft PropalStatusDraftShort=Προσχέδιο
# PropalStatusValidatedShort=Validated PropalStatusValidatedShort=Επικυρώθηκε
# PropalStatusOpenedShort=Opened PropalStatusOpenedShort=Άνοιξε
# PropalStatusClosedShort=Closed PropalStatusClosedShort=Κλειστό
# PropalStatusSignedShort=Signed PropalStatusSignedShort=Υπογραφή
# PropalStatusNotSignedShort=Not signed PropalStatusNotSignedShort=Δεν έχει υπογραφεί
PropalStatusBilledShort=Χρεωμένη PropalStatusBilledShort=Χρεωμένη
PropalsToClose=Εμπορικές προτάσεις προς κλείσιμο PropalsToClose=Εμπορικές προτάσεις προς κλείσιμο
PropalsToBill=Υπογεγραμμένες εμπορικές προτάσεις προς χρέωση PropalsToBill=Υπογεγραμμένες εμπορικές προτάσεις προς χρέωση

View File

@@ -84,7 +84,7 @@ ClassifyCanceled=Classifica come "abbandonata"
ClassifyClosed=Classifica come "chiusa" ClassifyClosed=Classifica come "chiusa"
CreateBill=Crea fattura CreateBill=Crea fattura
AddBill=Aggiungi fattura o nota di credito AddBill=Aggiungi fattura o nota di credito
AddToDraftInvoices=Aggiungi alle bozze di fattture AddToDraftInvoices=Aggiungi alle fattture in bozza
DeleteBill=Elimina fattura DeleteBill=Elimina fattura
SearchACustomerInvoice=Cerca una fattura attiva SearchACustomerInvoice=Cerca una fattura attiva
SearchASupplierInvoice=Cerca una fattura fornitore SearchASupplierInvoice=Cerca una fattura fornitore
@@ -199,7 +199,7 @@ StandingOrders=Ordini permanenti
StandingOrder=Ordine permanente StandingOrder=Ordine permanente
NoDraftBills=Nessuna bozza di fatture NoDraftBills=Nessuna bozza di fatture
NoOtherDraftBills=Nessun'altra bozza di fatture NoOtherDraftBills=Nessun'altra bozza di fatture
NoDraftInvoices=Nessuna bozza di fatture NoDraftInvoices=Nessuna fattura in bozza
RefBill=Rif. fattura RefBill=Rif. fattura
ToBill=Da fatturare ToBill=Da fatturare
RemainderToBill=Restante da fatturare RemainderToBill=Restante da fatturare
@@ -410,7 +410,7 @@ PDFCrabeDescription=Modello di fattura Crabe. (Modello raccomandatoi)
# oursin PDF Model # oursin PDF Model
PDFOursinDescription=Modello di fattura oursin. PDFOursinDescription=Modello di fattura oursin.
# NumRef Modules # NumRef Modules
# TerreNumRefModelDesc1=Return numero with format %syymm-nnnn for standard and replacement invoices, %syymm-nnnn for credit notes and %syymm-nnnn for deposits where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0 TerreNumRefModelDesc1=Restituisce un numero nel formato %syymm-nnnn per le fatture, %syymm-nnnn per le note di credito e %syymm-nnnn per i versamenti, dove yy è l'anno, mm è il mese e nnnn è una sequenza progressiva, senza salti e che non si azzera.
# MarsNumRefModelDesc1=Return numero with format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for replacement invoices, %syymm-nnnn for credit notes and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0 # MarsNumRefModelDesc1=Return numero with format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for replacement invoices, %syymm-nnnn for credit notes and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0
TerreNumRefModelError=Un altro modello di numerazione con sequenza $ syymm è già esistente e non è compatibile con questo modello. Rimuovere o rinominare per attivare questo modulo. TerreNumRefModelError=Un altro modello di numerazione con sequenza $ syymm è già esistente e non è compatibile con questo modello. Rimuovere o rinominare per attivare questo modulo.

View File

@@ -40,7 +40,7 @@ CronListInactive= Lista dei job disabilitati
# #
CronDateLastRun=Ultimo avvio CronDateLastRun=Ultimo avvio
CronLastOutput=Output dell'ultimo avvio CronLastOutput=Output dell'ultimo avvio
# CronLastResult=Last result code CronLastResult=Codice del risultato dell'ultima esecuzione
CronListOfCronJobs=Lista dei job programmati CronListOfCronJobs=Lista dei job programmati
CronCommand=Comando CronCommand=Comando
CronList= Lista dei job CronList= Lista dei job
@@ -57,7 +57,7 @@ CronDtEnd=Data di fine
CronDtNextLaunch=Prossima esecuzione CronDtNextLaunch=Prossima esecuzione
CronDtLastLaunch=Ultima esecuzione CronDtLastLaunch=Ultima esecuzione
CronFrequency=Frequenza CronFrequency=Frequenza
# CronClass=Classe CronClass=Classe
CronMethod=Metodo CronMethod=Metodo
CronModule=Modulo CronModule=Modulo
CronAction=Azione CronAction=Azione
@@ -77,16 +77,16 @@ CronNbRun=Num. lancio
CronAdd= Aggiungi job CronAdd= Aggiungi job
CronHourStart= Ora e data di inizio del compito CronHourStart= Ora e data di inizio del compito
CronEvery= Ed esegui il compito ogni CronEvery= Ed esegui il compito ogni
# CronObject= Instance/Object to create CronObject= Istanza/Oggetto da creare
CronArgs=Parametri CronArgs=Parametri
# CronSaveSucess=Save succesfully CronSaveSucess=Salvato con successo
CronNote=Commento CronNote=Commento
CronFieldMandatory=Il campo %s è obbligatorio CronFieldMandatory=Il campo %s è obbligatorio
CronErrEndDateStartDt=La data di fine non può essere precedente a quella di inizio CronErrEndDateStartDt=La data di fine non può essere precedente a quella di inizio
# CronStatusActiveBtn=Enable # CronStatusActiveBtn=Enable
CronStatusInactiveBtn=Disattiva CronStatusInactiveBtn=Disattiva
# CronTaskInactive=This job is disabled # CronTaskInactive=This job is disabled
# CronDtLastResult=Last result date CronDtLastResult=Data dell'ultimo risultato
CronId=Id CronId=Id
# CronClassFile=Classes (filename.class.php) # CronClassFile=Classes (filename.class.php)
CronModuleHelp=Nome della directory del modulo di Dolibarr (funziona anche con moduli di Dolibarr esterni). <BR> Per esempio per ottenere il metodo corretto dell'oggetto /htdocs/<u>product</u>/class/product.class.php, il valore da inserire è <i>product</i> CronModuleHelp=Nome della directory del modulo di Dolibarr (funziona anche con moduli di Dolibarr esterni). <BR> Per esempio per ottenere il metodo corretto dell'oggetto /htdocs/<u>product</u>/class/product.class.php, il valore da inserire è <i>product</i>
@@ -106,7 +106,7 @@ CronInfoPage=Informazioni
# Common # Common
# #
CronType=Tipo di compito CronType=Tipo di compito
# CronType_method=Call method of a Dolibarr Class CronType_method=Metodo di chiamata di una classe Dolibarr
CronType_command=Comando da shell CronType_command=Comando da shell
CronMenu=Cron CronMenu=Cron
CronCannotLoadClass=Non posso caricare la classe %s o l'oggetto %s CronCannotLoadClass=Non posso caricare la classe %s o l'oggetto %s

View File

@@ -27,12 +27,12 @@ SetProject=Imposta progetto
NoProject=Nessun progetto definito o assegnato NoProject=Nessun progetto definito o assegnato
NbOpenTasks=Num. di compiti aperti NbOpenTasks=Num. di compiti aperti
NbOfProjects=Num. di progetti NbOfProjects=Num. di progetti
TimeSpent=Tempo utilizzato TimeSpent=Tempo lavorato
TimesSpent=Tempo utilizzato TimesSpent=Tempo lavorato
RefTask=Rif. compito RefTask=Rif. compito
LabelTask=Etichetta compito LabelTask=Etichetta compito
NewTimeSpent=Nuovo tempo utilizzato NewTimeSpent=Aggiungi tempo lavorato
MyTimeSpent=Il mio tempo utilizzato MyTimeSpent=Il mio tempo lavorato
MyTasks=I miei compiti MyTasks=I miei compiti
Tasks=Compiti Tasks=Compiti
Task=Compito Task=Compito
@@ -45,7 +45,7 @@ MyActivity=La mia operatività
MyActivities=I miei compiti / operatività MyActivities=I miei compiti / operatività
MyProjects=I miei progetti MyProjects=I miei progetti
DurationEffective=Durata effettiva DurationEffective=Durata effettiva
Progress=Progressi Progress=Avanzamento
Time=Tempo Time=Tempo
ListProposalsAssociatedProject=Elenco delle proposte commerciali associate al progetto ListProposalsAssociatedProject=Elenco delle proposte commerciali associate al progetto
ListOrdersAssociatedProject=Elenco degli ordini associati al progetto ListOrdersAssociatedProject=Elenco degli ordini associati al progetto
@@ -72,19 +72,19 @@ ReOpenAProject=Apri progetto
ConfirmReOpenAProject=Vuoi davvero riaprire il progetto? ConfirmReOpenAProject=Vuoi davvero riaprire il progetto?
ProjectContact=Contatti del progetto ProjectContact=Contatti del progetto
ActionsOnProject=Azioni sul progetto ActionsOnProject=Azioni sul progetto
YouAreNotContactOfProject=Non sei un contatto di questo progetto privato YouAreNotContactOfProject=Non sei tra i contatti di questo progetto privato
DeleteATimeSpent=Cancella il tempo utilizzato DeleteATimeSpent=Cancella il tempo lavorato
ConfirmDeleteATimeSpent=Vuoi davvero cancellare il tempo utilizzato? ConfirmDeleteATimeSpent=Vuoi davvero cancellare il tempo lavorato?
DoNotShowMyTasksOnly=Vedi anche compiti non assegnati a me DoNotShowMyTasksOnly=Vedi anche compiti non assegnati a me
ShowMyTasksOnly=Visualizza solo i miei compiti ShowMyTasksOnly=Visualizza solo i miei compiti
TaskRessourceLinks=Risorse TaskRessourceLinks=Risorse
ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Progetti dedicati a questo soggetto terzo ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Progetti dedicati a questo soggetto terzo
NoTasks=Nessun compito per questo progetto NoTasks=Nessun compito per questo progetto
LinkedToAnotherCompany=Collegato ad un altro soggetto terzo LinkedToAnotherCompany=Collegato ad un altro soggetto terzo
TaskIsNotAffectedToYou=Non sei assegnato a questo compito TaskIsNotAffectedToYou=Questo compito non è assegnato a te
ErrorTimeSpentIsEmpty=Il campo tempo utilizzato è vuoto ErrorTimeSpentIsEmpty=Il campo tempo lavorato è vuoto
ThisWillAlsoRemoveTasks=Questa azione eliminerà anche tutti i compiti del progetto (al momento <b>%s</b> compiti) e tutti gli inserimenti del tempo utilizzato. ThisWillAlsoRemoveTasks=Questa azione eliminerà anche tutti i compiti del progetto (al momento ci sono <b>%s</b> compiti) e tutto il tempo lavorato già inserito.
IfNeedToUseOhterObjectKeepEmpty=Se qualche oggetto (fattura, ordine, ...), appartenente ad un altro soggetto terzo, deve essere collegato al progetto da creare, non compilare il campo per assegnare il progetto a più di un soggetto terzo. IfNeedToUseOhterObjectKeepEmpty=Se qualche elemento (fattura, ordine, ...), appartenente ad un altro soggetto terzo deve essere collegato al progetto da creare, non compilare il campo per assegnare il progetto a più di un soggetto terzo.
CloneProject=Clona progetto CloneProject=Clona progetto
CloneTasks=Clona compiti CloneTasks=Clona compiti
CloneContacts=Clona contatti CloneContacts=Clona contatti
@@ -94,7 +94,7 @@ ConfirmCloneProject=Vuoi davvero clonare il progetto?
ProjectReportDate=Cambia la data del compito a seconda della data di inizio progetto ProjectReportDate=Cambia la data del compito a seconda della data di inizio progetto
ErrorShiftTaskDate=Impossibile cambiare la data del compito a seconda della data di inizio del progetto ErrorShiftTaskDate=Impossibile cambiare la data del compito a seconda della data di inizio del progetto
ProjectsAndTasksLines=Progetti e compiti ProjectsAndTasksLines=Progetti e compiti
# ProjectCreatedInDolibarr=Project %s created ProjectCreatedInDolibarr=Progetto %s creato
##### Types de contacts ##### ##### Types de contacts #####
TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Capo progetto TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Capo progetto
TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Capo progetto TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Capo progetto
@@ -108,4 +108,4 @@ TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Collaboratore
DocumentModelBaleine=Modello per il report di un progetto completo (logo, etc..) DocumentModelBaleine=Modello per il report di un progetto completo (logo, etc..)
PlannedWorkload = Carico di lavoro previsto PlannedWorkload = Carico di lavoro previsto
WorkloadOccupation= Carico di lavoro supposto WorkloadOccupation= Carico di lavoro supposto
# ProjectReferers=Refering objects ProjectReferers=Elementi correlati

View File

@@ -111,4 +111,4 @@ CronType_command=Comandă shell
CronMenu=Cron CronMenu=Cron
CronCannotLoadClass=Nu pot încărca clasa %s sau obiectul %s CronCannotLoadClass=Nu pot încărca clasa %s sau obiectul %s
# UseMenuModuleToolsToAddCronJobs=Go into menu "Home - Modules tools - Job list" to see and edit scheduled jobs. UseMenuModuleToolsToAddCronJobs=Intrați în meniul ''Acasă - Instrumentele modulelor - Lista de job-uri'' pentru a vedea și edita job-urile programate.

View File

@@ -112,7 +112,7 @@ Always=Întotdeauna
Never=Niciodată Never=Niciodată
Under=sub Under=sub
Period=Perioada Period=Perioada
PeriodEndDate= Data sfârșitului perioadei PeriodEndDate=Data sfârșitului perioadei
Activate=Activează Activate=Activează
Activated=Activ Activated=Activ
Closed=Închide Closed=Închide

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin # Dolibarr language file - Source file is en_US - admin
CHARSET=UTF-8 CHARSET=UTF-8
Foundation=Kurum Foundation=Dernek
Version=Sürüm Version=Sürüm
VersionProgram=Program sürümü VersionProgram=Program sürümü
VersionLastInstall=İlk kurulan sürüm VersionLastInstall=İlk kurulan sürüm
@@ -23,8 +23,8 @@ Sessions=Kullanıcı oturumu
WebUserGroup=Web sunucusu kullanıcısı/grubu WebUserGroup=Web sunucusu kullanıcısı/grubu
NoSessionFound=PHP niz etkin oturumların listelenmesine izin vermiyor gibi görünüyor. Oturumları kaydetmek için kullanılan (<b>%s</b>) dizini korumalı olabilir (Örneğin işletim sistemi izinleri ve PHP yönergesi open_basedir tarafından korunuyor olabilir). NoSessionFound=PHP niz etkin oturumların listelenmesine izin vermiyor gibi görünüyor. Oturumları kaydetmek için kullanılan (<b>%s</b>) dizini korumalı olabilir (Örneğin işletim sistemi izinleri ve PHP yönergesi open_basedir tarafından korunuyor olabilir).
HTMLCharset=HTML sayfaları oluşturmak için karakter seti HTMLCharset=HTML sayfaları oluşturmak için karakter seti
DBStoringCharset=Veri kayıtı için Veritabanı karakter seti DBStoringCharset=Veri kaydı için Veritabanı karakter seti
DBSortingCharset=Veri sıralamak için Veritabanı karakter seti DBSortingCharset=Veri sıralamak için veritabanı karakter seti
WarningModuleNotActive=<b>%s</b> modülü etkin olmalıdır WarningModuleNotActive=<b>%s</b> modülü etkin olmalıdır
WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=Burada sadece etkinleştirilmiş modüllerle ile ilgili izinler gösterilir. Diğer modülleri Giriş->Ayarlar->Modüller (Home->Setup->Modules) sayfasından etkinleştirebilirsiniz. WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=Burada sadece etkinleştirilmiş modüllerle ile ilgili izinler gösterilir. Diğer modülleri Giriş->Ayarlar->Modüller (Home->Setup->Modules) sayfasından etkinleştirebilirsiniz.
DolibarrSetup=Dolibarr kurulumu ya da yükseltmesi DolibarrSetup=Dolibarr kurulumu ya da yükseltmesi
@@ -52,7 +52,7 @@ DisableJavascript=Javascript ve Ajax fonksiyonlarını engelle
ConfirmAjax=Açılır Ajax onay pencereleri kullanın ConfirmAjax=Açılır Ajax onay pencereleri kullanın
UseSearchToSelectCompany=Üçüncü partileri seçmek için (liste kutusu yerine) oto tamamlamalı alanları kullanın.<br><br>Çok sayıda üçüncü parti (>100 000) olsa da Ayarlar->Diğer (Setup->Other) de SOCIETE_DONOTSEARCH_ANYWHERE değişmezini 1 yaparak hızı arttırabilirsiniz. Bundan sonra arama yalnızca dizenin başlangıcı ile sınırlıdır. UseSearchToSelectCompany=Üçüncü partileri seçmek için (liste kutusu yerine) oto tamamlamalı alanları kullanın.<br><br>Çok sayıda üçüncü parti (>100 000) olsa da Ayarlar->Diğer (Setup->Other) de SOCIETE_DONOTSEARCH_ANYWHERE değişmezini 1 yaparak hızı arttırabilirsiniz. Bundan sonra arama yalnızca dizenin başlangıcı ile sınırlıdır.
ActivityStateToSelectCompany= Halen etkin olan ya da durdmuş olan üçüncü partilerin görünmesi/gizlenmesi bir süzgeç seçeneği ekleyin ActivityStateToSelectCompany= Halen etkin olan ya da durdmuş olan üçüncü partilerin görünmesi/gizlenmesi bir süzgeç seçeneği ekleyin
# UseSearchToSelectContact=Use autocompletion fields to choose contact (instead of using a list box).<br><br>Also if you have a large number of third parties (> 100 000), you can increase speed by setting constant CONTACT_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 in Setup->Other. Search will then be limited to start of string. UseSearchToSelectContact=Kişi seçmek için (liste kutusu yerine) oto tamamlamalı alanları kullanın.<br><br>Çok sayıda üçüncü parti (>100 000) olsa da Ayarlar->Diğer den CONTACT_DONOTSEARCH_ANYWHERE değişmezini 1 yaparak hızı arttırabilirsiniz. Bundan sonra arama yalnızca dizenin başlangıcı ile sınırlı olacaktır.
SearchFilter=Arama süzgeçi seçenekleri SearchFilter=Arama süzgeçi seçenekleri
NumberOfKeyToSearch=Aramayı başlatacak karakter sayısı: %s NumberOfKeyToSearch=Aramayı başlatacak karakter sayısı: %s
ViewFullDateActions=Üçüncü sayfada tüm eylem tarihlerini göster ViewFullDateActions=Üçüncü sayfada tüm eylem tarihlerini göster
@@ -71,7 +71,7 @@ Index=Dizin
Mask=Maske Mask=Maske
NextValue=Sonraki değer NextValue=Sonraki değer
NextValueForInvoices=Sonraki değer (faturalar) NextValueForInvoices=Sonraki değer (faturalar)
NextValueForCreditNotes=Sonraki değeri (alacak dekontları) NextValueForCreditNotes=Sonraki değer (alacak dekontları)
MustBeLowerThanPHPLimit=Not: PHP niz yüklenen her dosyanın boyutunu, parametrelerin değeri ne olursa olsun <b>%s</b> %s ile sınırlandırır MustBeLowerThanPHPLimit=Not: PHP niz yüklenen her dosyanın boyutunu, parametrelerin değeri ne olursa olsun <b>%s</b> %s ile sınırlandırır
NoMaxSizeByPHPLimit=Not: PHP yapılandırmasında hiç sınır ayarlanmamış NoMaxSizeByPHPLimit=Not: PHP yapılandırmasında hiç sınır ayarlanmamış
MaxSizeForUploadedFiles=Yüklenen dosyalar için ençok boyut (herhangi bir yüklemeye izin vermemek için 0 a ayarlayın) MaxSizeForUploadedFiles=Yüklenen dosyalar için ençok boyut (herhangi bir yüklemeye izin vermemek için 0 a ayarlayın)
@@ -79,7 +79,7 @@ UseCaptchaCode=Giriş sayfasında grafik kodu kullanın
UseAvToScanUploadedFiles=Yüklenen dosyaların taranması için Anti-virüs kullanın UseAvToScanUploadedFiles=Yüklenen dosyaların taranması için Anti-virüs kullanın
AntiVirusCommand= Antivirüs komutu tam yolu AntiVirusCommand= Antivirüs komutu tam yolu
AntiVirusCommandExample= ClamWin için örnek: c:\\Progra~1\\ClamWin\\bin\\clamscan.exe<br>ClamWin için örnek: /usr/bin/clamscan AntiVirusCommandExample= ClamWin için örnek: c:\\Progra~1\\ClamWin\\bin\\clamscan.exe<br>ClamWin için örnek: /usr/bin/clamscan
AntiVirusParam= Komut satırında vdaha fazla parametre AntiVirusParam= Komut satırında daha fazla parametre
AntiVirusParamExample= ClamWin için örnek: --database="C:\\Program Files (x86)\\ClamWin\\lib" AntiVirusParamExample= ClamWin için örnek: --database="C:\\Program Files (x86)\\ClamWin\\lib"
ComptaSetup=Muhasebe modülü kurulumu ComptaSetup=Muhasebe modülü kurulumu
UserSetup=Kullanıcı yönetimi kurulumu UserSetup=Kullanıcı yönetimi kurulumu
@@ -119,8 +119,8 @@ CurrentHour=PHP saati (sunucu)
CompanyTZ=Firma Saat Dilimi (ana firma) CompanyTZ=Firma Saat Dilimi (ana firma)
CompanyHour=Firma saati (ana firma) CompanyHour=Firma saati (ana firma)
CurrentSessionTimeOut=Geçerli oturumun zaman aşımı CurrentSessionTimeOut=Geçerli oturumun zaman aşımı
# YouCanEditPHPTZ=To set a different PHP timezone (not required), you can try to add a file .htacces with a line like this "SetEnv TZ Europe/Paris" YouCanEditPHPTZ=Farklı bir PHP saat dilimi (gerekli değildir) ayarlamak için "SetEnv TZ Europe/Paris" gibi bir satır içeren .htacces dosyası eklemeyi deneyin
OSEnv=İşletim Sistemi Ortamı OSEnv=OS Ortamı
Box=Kutu Box=Kutu
Boxes=Kutular Boxes=Kutular
MaxNbOfLinesForBoxes=Kutulardaki ençok satır sayısı MaxNbOfLinesForBoxes=Kutulardaki ençok satır sayısı
@@ -142,10 +142,10 @@ PurgeDeleteTemporaryFiles=Tüm geçici dosyaları sil (bilgi kaybetme riskiniz y
PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=<b>%s</b> dizinindeki bütün dosyaları sil. Geçici dosyalarla birlikte veritabanı yedek artıkları, belgelere eklenmiş dosyalar (üçüncü partiler, faturalar, v.s.) ECM modülüne yüklenen dosyalar da silinecektir. PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=<b>%s</b> dizinindeki bütün dosyaları sil. Geçici dosyalarla birlikte veritabanı yedek artıkları, belgelere eklenmiş dosyalar (üçüncü partiler, faturalar, v.s.) ECM modülüne yüklenen dosyalar da silinecektir.
PurgeRunNow=Şimdi temizle PurgeRunNow=Şimdi temizle
PurgeNothingToDelete=Silinecek dizin ya da dosya yok. PurgeNothingToDelete=Silinecek dizin ya da dosya yok.
PurgeNDirectoriesDeleted=<b>%</b> dosyaları veya dizinleri silindi. PurgeNDirectoriesDeleted=<b>%s</b> dosya veya dizin silindi.
PurgeAuditEvents=Tüm etkinlikleri temizle PurgeAuditEvents=Tüm güvenlik etkinliklerini temizle
ConfirmPurgeAuditEvents=Tüm güvenlik etkinliklerini temizlemek istediğinizden emin misiniz? Tüm güvenlik günlükleri silinecek olup, başka veriler silinmeyecektir. ConfirmPurgeAuditEvents=Tüm güvenlik etkinliklerini temizlemek istediğinizden emin misiniz? Tüm güvenlik günlükleri silinecek olup, başka veriler silinmeyecektir.
NewBackup=Yeni bir yedekleme NewBackup=Yeni yedekleme
GenerateBackup=Yedekleme oluştur GenerateBackup=Yedekleme oluştur
Backup=Yedekleme Backup=Yedekleme
Restore=Geri yükleme Restore=Geri yükleme
@@ -291,7 +291,7 @@ GenericMaskCodes3=Maskede diğer tüm karakterler olduğu gibi kalır.<br>Boşlu
GenericMaskCodes4a=<u>Üçüncü partinin 99 uncu %s örneği Firma 2007/01/31 de yapıldı:</u><br> GenericMaskCodes4a=<u>Üçüncü partinin 99 uncu %s örneği Firma 2007/01/31 de yapıldı:</u><br>
GenericMaskCodes4b=<u>2007/03/01 tarihinde oluşturulan üçüncü parti örneği:</u><br> GenericMaskCodes4b=<u>2007/03/01 tarihinde oluşturulan üçüncü parti örneği:</u><br>
GenericMaskCodes4c=<u>2007-03-01 de oluşturulan ürün için örnek:</u><br> GenericMaskCodes4c=<u>2007-03-01 de oluşturulan ürün için örnek:</u><br>
# GenericMaskCodes5=<b>ABC{yy}{mm}-{000000}</b> will give <b>ABC0701-000099</b><br><b>{0000+100@1}-ZZZ/{dd}/XXX</b> will give <b>0199-ZZZ/31/XXX</b> GenericMaskCodes5=<b>ABC{yy}{mm}-{000000}</b>, <b>ABC0701-000099</b> verecektir <br><b>{0000+100@1}-ZZZ/{dd}/XXX</b>, <b>0199-ZZZ/31/XXX</b> verecektir
GenericNumRefModelDesc=Tanımlı bir maskeye göre özelleştirilebilir bir sayı verir. GenericNumRefModelDesc=Tanımlı bir maskeye göre özelleştirilebilir bir sayı verir.
ServerAvailableOnIPOrPort=Sunucu <b>%s</b> portundaki <b>%s</b> adresinde bulunur. ServerAvailableOnIPOrPort=Sunucu <b>%s</b> portundaki <b>%s</b> adresinde bulunur.
ServerNotAvailableOnIPOrPort=Sunucu <b>%s</b> portundaki <b>%s</b> adresinde yoktur. ServerNotAvailableOnIPOrPort=Sunucu <b>%s</b> portundaki <b>%s</b> adresinde yoktur.
@@ -314,7 +314,7 @@ LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=.lang dosyaları paylaşılan hafızaya
ExamplesWithCurrentSetup=Geçerli çalışan ayarlama örnekleri ExamplesWithCurrentSetup=Geçerli çalışan ayarlama örnekleri
ListOfDirectories=OpenDocument (AçıkBelge) temaları dizin listesi ListOfDirectories=OpenDocument (AçıkBelge) temaları dizin listesi
ListOfDirectoriesForModelGenODT=OpenDocument (AçıkBelge) biçimli şablon dosyalarını içeren dizinler listesi.<br><br>Buraya tam yol dizinlerini koyun.<br>Her dizin arasına satır başı ekleyin.<br>GED modülü dizini eklemek için buraya ekleyin<b>DOL_DATA_ROOT/ecm/yourdirectoryname</b>.<br><br>O dizinlerdeki dosyalar<b>.odt<b> ile bitmelidir. ListOfDirectoriesForModelGenODT=OpenDocument (AçıkBelge) biçimli şablon dosyalarını içeren dizinler listesi.<br><br>Buraya tam yol dizinlerini koyun.<br>Her dizin arasına satır başı ekleyin.<br>GED modülü dizini eklemek için buraya ekleyin<b>DOL_DATA_ROOT/ecm/yourdirectoryname</b>.<br><br>O dizinlerdeki dosyalar<b>.odt<b> ile bitmelidir.
# NumberOfModelFilesFound=Number of ODT/ODS templates files found in those directories NumberOfModelFilesFound=O dizinlerde bulunan ODT/ODS şablon dosyası sayısı
ExampleOfDirectoriesForModelGen=Sözdizimi örnekleri:<br>c:\\mydir<br>/home/mydir<br>DOL_DATA_ROOT/ecm/ecmdir ExampleOfDirectoriesForModelGen=Sözdizimi örnekleri:<br>c:\\mydir<br>/home/mydir<br>DOL_DATA_ROOT/ecm/ecmdir
FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=<br>Odt belge şablonlarının nasıl oluşturulacağını öğrenmek için o dizinlere kaydetmeden önce, wiki belgelerini okuyun: FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=<br>Odt belge şablonlarının nasıl oluşturulacağını öğrenmek için o dizinlere kaydetmeden önce, wiki belgelerini okuyun:
FullListOnOnlineDocumentation=http://wiki.dolibarr.org/index.php/Create_an_ODT_document_template FullListOnOnlineDocumentation=http://wiki.dolibarr.org/index.php/Create_an_ODT_document_template
@@ -355,29 +355,29 @@ Int=Tam sayı
Float=Kayan Float=Kayan
DateAndTime=Tarih ve saat DateAndTime=Tarih ve saat
Unique=Eşsiz Unique=Eşsiz
# Boolean=Boolean (Checkbox) Boolean=Matıksal (Onay kutusu)
ExtrafieldPhone = Telefon ExtrafieldPhone = Telefon
ExtrafieldPrice = Fiyat ExtrafieldPrice = Fiyat
# ExtrafieldMail = Email ExtrafieldMail = Eposta
# ExtrafieldSelect = Select list ExtrafieldSelect = Liste seç
# ExtrafieldSelectList = Select from table ExtrafieldSelectList = Tablodan seç
ExtrafieldSeparator=Ayırıcı ExtrafieldSeparator=Ayırıcı
# ExtrafieldCheckBox=Checkbox ExtrafieldCheckBox=Onay kutusu
# ExtrafieldRadio=Radio button ExtrafieldRadio=Onay düğmesi
# ExtrafieldParamHelpselect=Parameters list have to be like key,value<br><br> for exemple : <br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...<br><br>In order to have the list depending on another :<br>1,value1|parent_list_code:parent_key<br>2,value2|parent_list_code:parent_key ExtrafieldParamHelpselect=Parametre listesi anahtar gibi olmalı, örneğin değer<br><br> : <br>1,değer1<br>2,değer2<br>3,değer3<br>...<br><br>Başka bir listeye bağlı bir liste elde etmek için :<br>1,değer1|parent_list_code:parent_key<br>2,değer2|parent_list_code:parent_key
# ExtrafieldParamHelpcheckbox=Parameters list have to be like key,value<br><br> for exemple : <br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>... ExtrafieldParamHelpcheckbox=Parametre listesi anahtar gibi olmalı, örneğin değer<br><br> : <br>1,değer1<br>2,değer2<br>3,değer3<br>...
# ExtrafieldParamHelpradio=Parameters list have to be like key,value<br><br> for exemple : <br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>... ExtrafieldParamHelpradio=Parametre listesi anahtar gibi olmalı, örneğin değer<br><br> : <br>1,değer1<br>2,değer2<br>3,değer3<br>...
# ExtrafieldParamHelpsellist=Parameters list have come from table<br><br> for exemple : <br>c_typent:libelle:id<br><br>In order to have the list depending on another :<br>c_typent:libelle:id:parent_list_code|parent_column ExtrafieldParamHelpsellist=Parametre listesi tablosundan gelmiş<br><br> örneğin : <br>c_typent:libelle:id<br><br>Başka bir listeye bağlı liste elde etmek için :<br>c_typent:libelle:id:parent_list_code|parent_column
LibraryToBuildPDF=PDF oluşturmada kullanılan kütüphane LibraryToBuildPDF=PDF oluşturmada kullanılan kütüphane
WarningUsingFPDF=Warning: Your <b>conf.php</b> contains directive <b>dolibarr_pdf_force_fpdf=1</b>. This means you use the FPDF library to generate PDF files. This library is old and does not support a lot of features (Unicode, image transparency, cyrillic, arab and asiatic languages, ...), so you may experience errors during PDF generation.<br>To solve this and have a full support of PDF generation, please download <a href="http://www.tcpdf.org/" target="_blank">TCPDF library</a>, then comment or remove the line <b>$dolibarr_pdf_force_fpdf=1</b>, and add instead <b>$dolibarr_lib_TCPDF_PATH='path_to_TCPDF_dir'</b> WarningUsingFPDF=Warning: Your <b>conf.php</b> contains directive <b>dolibarr_pdf_force_fpdf=1</b>. This means you use the FPDF library to generate PDF files. This library is old and does not support a lot of features (Unicode, image transparency, cyrillic, arab and asiatic languages, ...), so you may experience errors during PDF generation.<br>To solve this and have a full support of PDF generation, please download <a href="http://www.tcpdf.org/" target="_blank">TCPDF library</a>, then comment or remove the line <b>$dolibarr_pdf_force_fpdf=1</b>, and add instead <b>$dolibarr_lib_TCPDF_PATH='path_to_TCPDF_dir'</b>
LocalTaxDesc=Some countries apply 2 or 3 taxes on each invoice line. If this is the case, choose type for second and third tax and its rate. Possible type are:<br>1 : local tax apply on products and services without vat (vat is not applied on local tax)<br>2 : local tax apply on products and services before vat (vat is calculated on amount + localtax)<br>3 : local tax apply on products without vat (vat is not applied on local tax)<br>4 : local tax apply on products before vat (vat is calculated on amount + localtax)<br>5 : local tax apply on services without vat (vat is not applied on local tax)<br>6 : local tax apply on services before vat (vat is calculated on amount + localtax) LocalTaxDesc=Some countries apply 2 or 3 taxes on each invoice line. If this is the case, choose type for second and third tax and its rate. Possible type are:<br>1 : local tax apply on products and services without vat (vat is not applied on local tax)<br>2 : local tax apply on products and services before vat (vat is calculated on amount + localtax)<br>3 : local tax apply on products without vat (vat is not applied on local tax)<br>4 : local tax apply on products before vat (vat is calculated on amount + localtax)<br>5 : local tax apply on services without vat (vat is not applied on local tax)<br>6 : local tax apply on services before vat (vat is calculated on amount + localtax)
# SMS=SMS SMS=SMS
# LinkToTestClickToDial=Enter a phone number to call to show a link to test the ClickToDial url for user <strong>%s</strong> LinkToTestClickToDial=Kullanıcı <strong>%s</strong> için ClickTodial url denemesi yapmak üzere gösterilecek bağlantıyı aramak için bir telefon numarası gir
# RefreshPhoneLink=Refresh link RefreshPhoneLink=Bağlantıyı yenile
# LinkToTest=Clickable link generated for user <strong>%s</strong> (click phone number to test) LinkToTest=Kullanıcı <strong>%s</strong> için oluşturulan tıklanabilir bağlantı (denemek için telefon numarasına tıkla)
# KeepEmptyToUseDefault=Keep empty to use default value KeepEmptyToUseDefault=Varsayılan değeri kullanmak için boş bırak
# DefaultLink=Default link DefaultLink=Varsayılan bağlantı
# ValueOverwrittenByUserSetup=Warning, this value may be overwritten by user specific setup (each user can set his own clicktodial url) ValueOverwrittenByUserSetup=Uyarı, bu değer kullanıcıya özel kurulum ile üzerine yazılabilir (her kullanıcı kendine ait clicktodial url ayarlayabilir)
# Modules # Modules
Module0Name=Kullanıcılar & gruplar Module0Name=Kullanıcılar & gruplar
@@ -389,7 +389,7 @@ Module2Desc=Ticaret yönetimi
Module10Name=Muhasebe Module10Name=Muhasebe
Module10Desc=Basit muhasebe yönetimi (fatura ve ödeme yapma) Module10Desc=Basit muhasebe yönetimi (fatura ve ödeme yapma)
Module20Name=Teklifler Module20Name=Teklifler
Module20Desc=Tekliflerin yönetimi Module20Desc=Teklif yönetimi
Module22Name=Toplu E-postalar Module22Name=Toplu E-postalar
Module22Desc=Toplu E-postaların yönetimi Module22Desc=Toplu E-postaların yönetimi
Module23Name= Enerji Module23Name= Enerji
@@ -445,7 +445,7 @@ Module240Desc=Dolibarr verilerini dışaaktarma aracı (yardımlı)
Module250Name=Veri içeaktarımı Module250Name=Veri içeaktarımı
Module250Desc=Dolibarr verilerini içeaktarma aracı (yardımlı) Module250Desc=Dolibarr verilerini içeaktarma aracı (yardımlı)
Module310Name=Üyeler Module310Name=Üyeler
Module310Desc=Vakıf üyeleri yönetimi Module310Desc=Dernek üyeleri yönetimi
Module320Name=RSS Besleme Module320Name=RSS Besleme
Module320Desc=Dolibarr ekran sayfaları içine RSS ekle Module320Desc=Dolibarr ekran sayfaları içine RSS ekle
Module330Name=Yerimleri Module330Name=Yerimleri
@@ -472,8 +472,8 @@ Module1780Name=Kategoriler
Module1780Desc=Kategorilerin yönetimi (ürünler, tedarikçiler ve müşteriler) Module1780Desc=Kategorilerin yönetimi (ürünler, tedarikçiler ve müşteriler)
Module2000Name=FCKdüzenleyici (FCKeditor) Module2000Name=FCKdüzenleyici (FCKeditor)
Module2000Desc=Gelişmiş editör kullanarak bazı metin alanlarının düzenlenmesini sağlar Module2000Desc=Gelişmiş editör kullanarak bazı metin alanlarının düzenlenmesini sağlar
# Module2300Name=Cron Module2300Name=Kron
# Module2300Desc=Scheduled task management Module2300Desc=Planlı görev yönetimi
Module2400Name=Gündem Module2400Name=Gündem
Module2400Desc=Eylemler/görevler ve gündem yönetimi Module2400Desc=Eylemler/görevler ve gündem yönetimi
Module2500Name=Elektronik İçerik Yönetimi Module2500Name=Elektronik İçerik Yönetimi
@@ -507,12 +507,12 @@ Permission15=Müşteri faturalarını E-posta ile gönder
Permission16=Müşteri fatura ödemeleri oluşturun Permission16=Müşteri fatura ödemeleri oluşturun
Permission19=Müşteri faturaları sil Permission19=Müşteri faturaları sil
Permission21=Teklif oku Permission21=Teklif oku
Permission22=Teklifler oluştur/düzenle Permission22=Teklif oluştur/düzenle
Permission24=Teklifleri doğrula Permission24=Teklif doğrula
Permission25=Teklifleri gönder Permission25=Teklif gönder
Permission26=Teklifleri kapat Permission26=Teklif kapat
Permission27=Teklifleri sil Permission27=Teklif sil
Permission28=Teklifleri dışaaktar Permission28=Teklif dışaaktar
Permission31=Ürün oku Permission31=Ürün oku
Permission32=Ürün oluştur/düzenle Permission32=Ürün oluştur/düzenle
Permission34=Ürün sil Permission34=Ürün sil
@@ -691,10 +691,10 @@ Permission1237=Tedarikçi siparişi ve ayrıntılarını dışaaktar
Permission1251=Dış verilerin veritabanına toplu olarak alınmasını çalıştır (veri yükle) Permission1251=Dış verilerin veritabanına toplu olarak alınmasını çalıştır (veri yükle)
Permission1321=Müşteri faturalarını, özniteliklerin ve ödemelerini dışaaktar Permission1321=Müşteri faturalarını, özniteliklerin ve ödemelerini dışaaktar
Permission1421=Müşteri siparişleri ve özniteliklerini dışaaktar Permission1421=Müşteri siparişleri ve özniteliklerini dışaaktar
# Permission23001 = Read Scheduled task Permission23001 = Planlı görev oku
# Permission23002 = Create/update Scheduled task Permission23002 = Planlı görev oluştur/güncelle
# Permission23003 = Delete Scheduled task Permission23003 = Planlı görev sil
# Permission23004 = Execute Scheduled task Permission23004 = Planlı görev yürüt
Permission2401=Onun hesabına bağlı eylemleri (olayları veya görevleri) oku Permission2401=Onun hesabına bağlı eylemleri (olayları veya görevleri) oku
Permission2402=Onun hesabına bağlı eylemler (olaylar veya görevler) oluştur/değiştir Permission2402=Onun hesabına bağlı eylemler (olaylar veya görevler) oluştur/değiştir
Permission2403=Onun hesabına bağlı eylemleri (olayları veya görevleri)sil Permission2403=Onun hesabına bağlı eylemleri (olayları veya görevleri)sil
@@ -721,7 +721,7 @@ DictionnaryCivility=Hitap başlıkları
DictionnaryActions=Gündem eylem türleri DictionnaryActions=Gündem eylem türleri
DictionnarySocialContributions=Sosyal katkı payı türleri DictionnarySocialContributions=Sosyal katkı payı türleri
DictionnaryVAT=KDV ya da Satış Vergileri Oranları DictionnaryVAT=KDV ya da Satış Vergileri Oranları
# DictionnaryRevenueStamp=Amount of revenue stamps DictionnaryRevenueStamp=Bandrol tutarı
DictionnaryPaymentConditions=Ödeme koşulları DictionnaryPaymentConditions=Ödeme koşulları
DictionnaryPaymentModes=Ödeme biçimleri DictionnaryPaymentModes=Ödeme biçimleri
DictionnaryTypeContact=Kişi/Adres türleri DictionnaryTypeContact=Kişi/Adres türleri
@@ -786,7 +786,7 @@ IP=IP
Port=Port Port=Port
VirtualServerName=Sanal sunucu adı VirtualServerName=Sanal sunucu adı
AllParameters=Tüm parametreler AllParameters=Tüm parametreler
OS=İŞ OS=OS
PhpEnv=Ortam PhpEnv=Ortam
PhpModules=Modüller PhpModules=Modüller
PhpConf=Yapı PhpConf=Yapı
@@ -816,7 +816,7 @@ SummarySystem=Sistem bilgileri özeti
SummaryConst=Tüm Dolibarr kurulum parametreleri listesi SummaryConst=Tüm Dolibarr kurulum parametreleri listesi
SystemUpdate=Sistem güncelleme SystemUpdate=Sistem güncelleme
SystemSuccessfulyUpdate=Sistem başarıyla güncellendi SystemSuccessfulyUpdate=Sistem başarıyla güncellendi
MenuCompanySetup=Firma/Kuruluş MenuCompanySetup=Firma/Dernek
MenuNewUser=Yeni kullanıcı MenuNewUser=Yeni kullanıcı
MenuTopManager=Üst menü yöneticisi MenuTopManager=Üst menü yöneticisi
MenuLeftManager=Sol menü yöneticisi MenuLeftManager=Sol menü yöneticisi
@@ -837,8 +837,8 @@ DefaultLanguage=Kullanılan varsayılan dil (dil kodu)
EnableMultilangInterface=Çoklu dil arayüzünü etkinleştir EnableMultilangInterface=Çoklu dil arayüzünü etkinleştir
EnableShowLogo=Logoyu sol menüde göster EnableShowLogo=Logoyu sol menüde göster
SystemSuccessfulyUpdated=Sisteminiz başarıyla güncellendi SystemSuccessfulyUpdated=Sisteminiz başarıyla güncellendi
CompanyInfo=Firma/Kuruluş bilgileri CompanyInfo=Firma/dernek bilgileri
CompanyIds=Firma/Kuruluş kimlikler CompanyIds=Firma/dernek kimlikleri
CompanyName=Adı CompanyName=Adı
CompanyAddress=Adresi CompanyAddress=Adresi
CompanyZip=Posta Kodu CompanyZip=Posta Kodu
@@ -872,19 +872,19 @@ Delays_MAIN_DELAY_TRANSACTIONS_TO_CONCILIATE=Bekleyen banka uzlaşmaları uyarı
Delays_MAIN_DELAY_MEMBERS=Gecikmiş üyelik ücreti uyarısı öncesi süre toleransı (gün olarak) Delays_MAIN_DELAY_MEMBERS=Gecikmiş üyelik ücreti uyarısı öncesi süre toleransı (gün olarak)
Delays_MAIN_DELAY_CHEQUES_TO_DEPOSIT=Çek ödemesi uyarısı öncesi süre tolerans (gün olarak) Delays_MAIN_DELAY_CHEQUES_TO_DEPOSIT=Çek ödemesi uyarısı öncesi süre tolerans (gün olarak)
SetupDescription1=Dolibarrı kullanmaya başlamadan önce kurulumunun yapılması gereken bütün parametreler ayarlar alanındadır. SetupDescription1=Dolibarrı kullanmaya başlamadan önce kurulumunun yapılması gereken bütün parametreler ayarlar alanındadır.
SetupDescription2=2 en önemli ayarlama adımları sol ayarlar menüsündeki ilk 2 adımdır, bu demektir ki Firma / kuruluş ayarla sayfası ve Modül kurulum sayfası: SetupDescription2=2 en önemli ayarlama adımları sol ayarlar menüsündeki ilk 2 adımdır, bu demektir ki Firma/dernek ayarla sayfası ve Modül kurulum sayfası:
SetupDescription3=<b>Ayarlar->Firma/Kuruluş<b> menüsündeki parametreler gereklidir, çünkü giriş bilgileri Dolibarr ekranlarında ve Dolibarrın davranışlarını değiştirmek üzere kullanılır (örneğin ülkenizle ilgili özellikler). SetupDescription3=<a href="%s">Ayarlar->Firma/dernek</a> menüsündeki parametreler gereklidir, çünkü giriş bilgileri Dolibarr ekranlarında ve Dolibarrın davranışlarını değiştirmek üzere kullanılır (örneğin ülkenizle ilgili özellikler).
SetupDescription4=<b>Ayarlar->Modüller<b> menüsündeki parametreler gereklidir, çünkü Dolibarr sabit bir ERP/CRM olmayıp bir çok modülden oluşan, daha çoğuna ya da daha azına bağımlıdır. Ancak istediğiniz modülleri etkinleştirdikten sonra özellikleri menülerde görebilirsiniz. SetupDescription4=<b>Ayarlar->Modüller<b> menüsündeki parametreler gereklidir, çünkü Dolibarr sabit bir ERP/CRM olmayıp bir çok modülden oluşan, daha çoğuna ya da daha azına bağımlıdır. Ancak istediğiniz modülleri etkinleştirdikten sonra özellikleri menülerde görebilirsiniz.
SetupDescription5=Diğer menü girişleri ile isteğe bağlı parametreleri yönetebilirsiniz. SetupDescription5=Diğer menü girişleri ile isteğe bağlı parametreleri yönetebilirsiniz.
EventsSetup=Eylem günlükleri kurulumu EventsSetup=Eylem günlükleri kurulumu
LogEvents=Güvenlik denetimi eylemleri LogEvents=Güvenlik denetimi eylemleri
Audit=Denetim Audit=Denetim
InfoDolibarr=Dolibarr bilgileri InfoDolibarr=Dolibarr bilgileri
InfoOS=İS bilgileri InfoOS=OS bilgileri
InfoWebServer=Web sunucusu bilgileri InfoWebServer=Web sunucusu bilgileri
InfoDatabase=Database bilgileri InfoDatabase=Database bilgileri
InfoPHP=PHP bilgileri InfoPHP=PHP bilgileri
# InfoPerf=Infos performances InfoPerf=Bilgi performansları
ListEvents=Denetim eylemleri ListEvents=Denetim eylemleri
ListOfSecurityEvents=Dolibarr güvenlik eylemleri listesi ListOfSecurityEvents=Dolibarr güvenlik eylemleri listesi
SecurityEventsPurged=Güvenlik eylemleri temizlendi SecurityEventsPurged=Güvenlik eylemleri temizlendi
@@ -892,7 +892,7 @@ LogEventDesc=Burada Dolibarr güvenlik eylemleri için günlük etkinleştirebil
AreaForAdminOnly=Bu özellikler yalnız <b>yönetici kullanıcılar</b> tarafından kullanılabilir. AreaForAdminOnly=Bu özellikler yalnız <b>yönetici kullanıcılar</b> tarafından kullanılabilir.
SystemInfoDesc=Sistem bilgileri sadece okuma modunda ve yöneticiler için görüntülenen çeşitli teknik bilgilerdir. SystemInfoDesc=Sistem bilgileri sadece okuma modunda ve yöneticiler için görüntülenen çeşitli teknik bilgilerdir.
SystemAreaForAdminOnly=Bu alan yalnız yönetici kullanıcılar için kullanılabilir. Hiçbir Dolibarr izini bu sınırı azaltamaz. SystemAreaForAdminOnly=Bu alan yalnız yönetici kullanıcılar için kullanılabilir. Hiçbir Dolibarr izini bu sınırı azaltamaz.
CompanyFundationDesc=Bu sayfada şirket veya kuruluşla ilgili bilinen bütün bilgileri düzenleyebilirsiniz. (Bunun için sayfanın en altındaki “Değiştir” düğmesine basın). CompanyFundationDesc=Bu sayfada şirket veya dernekle ilgili bilinen bütün bilgileri düzenleyebilirsiniz. (Bunun için sayfanın en altındaki “Değiştir” düğmesine basın).
DisplayDesc=Dolibarr ile ilgili her bir parametreyi seçebilirsiniz DisplayDesc=Dolibarr ile ilgili her bir parametreyi seçebilirsiniz
AvailableModules=Varolan modüller AvailableModules=Varolan modüller
ToActivateModule=Modülleri etkinleştirmek için, ayarlar alanına gidin (Giriş->Ayarlar>Modüller). ToActivateModule=Modülleri etkinleştirmek için, ayarlar alanına gidin (Giriş->Ayarlar>Modüller).
@@ -941,7 +941,7 @@ YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=SSL fonksiyonları PHP nizde mevcut değildir
DownloadMoreSkins=Daha fazla kaplama indirin DownloadMoreSkins=Daha fazla kaplama indirin
SimpleNumRefModelDesc=Referans sayısını %syymm-nnnn biçimi ile girin; yy yıl mm ay ve nnnn deliksiz ve sıfırlanamayan bir dizidir SimpleNumRefModelDesc=Referans sayısını %syymm-nnnn biçimi ile girin; yy yıl mm ay ve nnnn deliksiz ve sıfırlanamayan bir dizidir
ShowProfIdInAddress=Belgelerde uzmanlık kimliğini adresleri ile birlikte göster ShowProfIdInAddress=Belgelerde uzmanlık kimliğini adresleri ile birlikte göster
# ShowVATIntaInAddress=Hide VAT Intra num with addresses on documents ShowVATIntaInAddress=Belgelerde adresli KDV Intra numaralarını gizle
TranslationUncomplete=Kısmi çeviri TranslationUncomplete=Kısmi çeviri
SomeTranslationAreUncomplete=Bazı diller kısmen çevrilmiş ya da hatalar içeriyor olabilir. Eğer bazılarını belirlediyseniz, <b>.lang</b> metin dosyalarını <b>htdocs/langs<b> dizini içinde düzeltebilirsiniz ve <a href="http://www.dolibarr.org/forum" target="_blank">http://www.dolibarr.org</a> adresindeki foruma sunabilirsiniz. SomeTranslationAreUncomplete=Bazı diller kısmen çevrilmiş ya da hatalar içeriyor olabilir. Eğer bazılarını belirlediyseniz, <b>.lang</b> metin dosyalarını <b>htdocs/langs<b> dizini içinde düzeltebilirsiniz ve <a href="http://www.dolibarr.org/forum" target="_blank">http://www.dolibarr.org</a> adresindeki foruma sunabilirsiniz.
MenuUseLayout=Dikey menüyü gizlenebilir yap (javascript seçeneği devre dışı olmamalıdır) MenuUseLayout=Dikey menüyü gizlenebilir yap (javascript seçeneği devre dışı olmamalıdır)
@@ -956,15 +956,15 @@ MAIN_PROXY_USER=Proxy sunucusu kullanacak giriş
MAIN_PROXY_PASS=Proxy sunucusunu kullanacak parola MAIN_PROXY_PASS=Proxy sunucusunu kullanacak parola
DefineHereComplementaryAttributes=Burada bütün öznitelikleri tanımlayın, yalnızca mevcut varsayılanları değil desteklenmenizi istediğiniz %s leri de. DefineHereComplementaryAttributes=Burada bütün öznitelikleri tanımlayın, yalnızca mevcut varsayılanları değil desteklenmenizi istediğiniz %s leri de.
ExtraFields=Tamamlayıcı öznitelikler ExtraFields=Tamamlayıcı öznitelikler
# ExtraFieldsLines=Complementary attributes (lines) ExtraFieldsLines=Tamamlayıcı öznitelikler (satırlar)
ExtraFieldsThirdParties=Ek öznitelikler (üçüncüparti) ExtraFieldsThirdParties=Ek öznitelikler (üçüncüparti)
ExtraFieldsContacts=Ek öznitelikler (kişi/adres) ExtraFieldsContacts=Ek öznitelikler (kişi/adres)
# ExtraFieldsMember=Complementary attributes (member) ExtraFieldsMember=Tamamlayıcı öznitelikler (üye)
# ExtraFieldsMemberType=Complementary attributes (member type) ExtraFieldsMemberType=Tamamlayıcı öznitelikler (üye türü)
# ExtraFieldsSupplierOrders=Complementary attributes (orders) ExtraFieldsSupplierOrders=Tamamlayıcı öznitelikler (siparişler)
# ExtraFieldsSupplierInvoices=Complementary attributes (invoices) ExtraFieldsSupplierInvoices=Tamamlayıcı öznitelikler (faturalar)
# ExtraFieldsProject=Complementary attributes (projects) ExtraFieldsProject=Tamamlayıcı öznitelikler (projeler)
# ExtraFieldsProjectTask=Complementary attributes (tasks) ExtraFieldsProjectTask=Tamamlayıcı öznitelikler (görevler)
ExtraFieldHasWrongValue=Öznitelik %s yanlış bir değerdir. ExtraFieldHasWrongValue=Öznitelik %s yanlış bir değerdir.
AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=boşluk olmadan yalnızca alfasayısal karakterler AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=boşluk olmadan yalnızca alfasayısal karakterler
SendingMailSetup=E-posta gönderilerinin kurulumu SendingMailSetup=E-posta gönderilerinin kurulumu
@@ -979,18 +979,18 @@ YouMustEnableOneModule=Enaz 1 modül etkinleştirmelisiniz
ClassNotFoundIntoPathWarning=Sınıf %s PHP youlnda bulunamadı ClassNotFoundIntoPathWarning=Sınıf %s PHP youlnda bulunamadı
YesInSummer=Yazın evet YesInSummer=Yazın evet
OnlyFollowingModulesAreOpenedToExternalUsers=Not, yalnızca aşağıdaki modüller dış kullanıcılara açıktır (bu tür kullanıcıların izinleri ne olursa olsun): OnlyFollowingModulesAreOpenedToExternalUsers=Not, yalnızca aşağıdaki modüller dış kullanıcılara açıktır (bu tür kullanıcıların izinleri ne olursa olsun):
# SuhosinSessionEncrypt=Session storage encrypted by Suhosin SuhosinSessionEncrypt=Oturum depolaması Suhosin tarafından şifrelendi
# ConditionIsCurrently=Condition is currently %s ConditionIsCurrently=Koşul şu anda %s durumunda
# TestNotPossibleWithCurrentBrowsers=Automatic detection not possible TestNotPossibleWithCurrentBrowsers= \t\nOtomatik algılama olası değil
# YouUseBestDriver=You use driver %s that is best driver available currently. YouUseBestDriver=Kullandığınız sürücü %s şu anda en iyi sürücüdür.
# YouDoNotUseBestDriver=You use drive %s but driver %s is recommanded. YouDoNotUseBestDriver=%s sürücüsünü kullanıyorsunuz, ancak %s sürücüsü öneriliyor.
# NbOfProductIsLowerThanNoPb=You have only %s products/services into database. This does not required any particular optimization. NbOfProductIsLowerThanNoPb=Veritabanında yalnızca %s ürün/hizmet var. Bu, herhangi bir optimizasyon gerektirmez.
# SearchOptim=Search optimization SearchOptim=Optimizasyon ara
# YouHaveXProductUseSearchOptim=You have %s product into database. You should add the constant PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 into Home-Setup-Other, you limit the search to the beginning of strings making possible for database to use index and you should get an immediate response. YouHaveXProductUseSearchOptim=Veritabanında %s ürün var. Giriş-Ayarlar-Diğer den PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE değişmezini 1 olarak eklemelisiniz. Veritabanının dizin kullanmasını sağlamak için aramayı dizelerin başlangıcıyla sınırlandırır ve hemen yanıt alırsınız.
# BrowserIsOK=You are using the web browser %s. This browser is ok for security and performance. BrowserIsOK=%s web tarayıcısını kullanıyorsunuz. Bu tarayıcı güvenlik ve performans için uygundur.
# BrowserIsKO=You are using the web browser %s. This browser is known to be a bad choice for security, performance and reliability. We recommand you to use Firefox, Chrome, Opera or Safari. BrowserIsKO=%s web tarayıcısını kullanıyorsunuz. Bu tarayıcı güvenlik, performans ve güvenirlik için kötü bir seçimdir. Firefox, Chrome, Opera veya Safari kullanmanızı öneririz.
# XDebugInstalled=XDebug est chargé. XDebugInstalled=XDebug yükleniyor.
# XCacheInstalled=XCache is loaded. XCacheInstalled=XDebug yüklüdür.
##### Module password generation ##### Module password generation
PasswordGenerationStandard=Dolibarr iç algoritmasına göre bir şifre girin: 8 karakterli sayı ve küçük harf içeren. PasswordGenerationStandard=Dolibarr iç algoritmasına göre bir şifre girin: 8 karakterli sayı ve küçük harf içeren.
PasswordGenerationNone=Herhangi oluşturulan bir şifre önermeyin. Şifreyi elle girmelisiniz. PasswordGenerationNone=Herhangi oluşturulan bir şifre önermeyin. Şifreyi elle girmelisiniz.
@@ -1013,12 +1013,12 @@ ModuleCompanyCodeDigitaria=Muhasebe kodu üçüncü parti koduna bağlıdır. Ko
UseNotifications=Bildirimleri kullanın UseNotifications=Bildirimleri kullanın
NotificationsDesc=E-posta bildirimleri özelliği, sessiz şekilde otomatik posta göndermenizi sağlar, bazı Dolibarr olayları için üçüncü şahıslara yapılandırılmıştır (müşteriler ya da tedarikçiler). Etkin bildirim ve hedef kişileri seçimi aynı anda bir üçüncü parti için yapılır. NotificationsDesc=E-posta bildirimleri özelliği, sessiz şekilde otomatik posta göndermenizi sağlar, bazı Dolibarr olayları için üçüncü şahıslara yapılandırılmıştır (müşteriler ya da tedarikçiler). Etkin bildirim ve hedef kişileri seçimi aynı anda bir üçüncü parti için yapılır.
ModelModules=Belge şablonları ModelModules=Belge şablonları
# DocumentModelOdt=Generate documents from OpenDocuments templates (.ODT or .ODS files for OpenOffice, KOffice, TextEdit,...) DocumentModelOdt=OpenDocuments şablonlarından belgeler oluşturun (OpenOffice, KOffice, TextEdit .ODT veya .ODS dosyaları)
WatermarkOnDraft=Taslak belge üzerinde filigran WatermarkOnDraft=Taslak belge üzerinde filigran
CompanyIdProfChecker=Benzersiz uzman Kimliği CompanyIdProfChecker=Uzman Kimliği kuralları
MustBeUnique=Benzersiz olmalıdır? MustBeUnique=Benzersiz olmalıdır?
MustBeMandatory=Zorunlu olmalı ? MustBeMandatory=Zorunlu olmalı ?
# MustBeInvoiceMandatory=Must be mandatory to validate invoices? MustBeInvoiceMandatory=Fatura doğrulaması için zorunlu olması gerekir?
Miscellaneous=Çeşitli Miscellaneous=Çeşitli
##### Webcal setup ##### ##### Webcal setup #####
WebCalSetup=WebTakvim bağlantısı kurulumu WebCalSetup=WebTakvim bağlantısı kurulumu
@@ -1046,13 +1046,13 @@ WebCalUrlForVCalExport=<b>%s</b> biçimine göndermek için gerekli bağlantıy
WebCalCheckWebcalSetup=Webcal modülü kurulumu doğru olmayabilir. WebCalCheckWebcalSetup=Webcal modülü kurulumu doğru olmayabilir.
##### Invoices ##### ##### Invoices #####
BillsSetup=Faturalar modülünün kurulumu BillsSetup=Faturalar modülünün kurulumu
BillsDate=Fatura tarihleri BillsDate=Fatura tarihi
BillsNumberingModule=Fatura ve alacak senedi numaralandırma modülü BillsNumberingModule=Fatura ve alacak dekontları numaralandırma modülü
BillsPDFModules=Fatura belgesi modelleri BillsPDFModules=Fatura belgesi modelleri
CreditNoteSetup=Alacak senedi modülü kurulumu CreditNoteSetup=Alacak dekontları modülü kurulumu
CreditNotePDFModules=Alacak senedi belgesi modelleri CreditNotePDFModules=Alacak dekontları belge modelleri
CreditNote=Alacak senedi CreditNote=Alacak dekontu
CreditNotes=Alacak senetleri CreditNotes=Alacak dekontları
ForceInvoiceDate=Fatura tarihini fatura doğrulama tarihine zorla ForceInvoiceDate=Fatura tarihini fatura doğrulama tarihine zorla
DisableRepeatable=Tekrarlanabilir faturaları engelle DisableRepeatable=Tekrarlanabilir faturaları engelle
SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice=Varsayılan olarak faturada tanımlanmamışsa önerilen ödeme biçimi SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice=Varsayılan olarak faturada tanımlanmamışsa önerilen ödeme biçimi
@@ -1060,9 +1060,9 @@ EnableEditDeleteValidInvoice=Ödenmemiş geçerli faturaların düzenle/sil olas
SuggestPaymentByRIBOnAccount=Bir hesaptan para çekme için ödeme öner SuggestPaymentByRIBOnAccount=Bir hesaptan para çekme için ödeme öner
SuggestPaymentByChequeToAddress=Çek için ödeme öner SuggestPaymentByChequeToAddress=Çek için ödeme öner
FreeLegalTextOnInvoices=Faturada serbest metin FreeLegalTextOnInvoices=Faturada serbest metin
# WatermarkOnDraftInvoices=Watermark on draft invoices (none if empty) WatermarkOnDraftInvoices=Taslak faturalarda filigran (boşsa yoktur)
##### Proposals ##### ##### Proposals #####
PropalSetup=Teklifler modülü kurulumu PropalSetup=Teklif modülü kurulumu
CreateForm=Form oluştur CreateForm=Form oluştur
NumberOfProductLines=Ürün satır sayısı NumberOfProductLines=Ürün satır sayısı
ProposalsNumberingModules=Teklif numaralandırma modülü ProposalsNumberingModules=Teklif numaralandırma modülü
@@ -1073,7 +1073,7 @@ AddShippingDateAbility=Nakliye tarihi özelliği ekle
AddDeliveryAddressAbility=Teslim tarihi özelliği ekle AddDeliveryAddressAbility=Teslim tarihi özelliği ekle
UseOptionLineIfNoQuantity=Sıfır tutarında olan ürün/hizmet satırını bir seçenek olarak kabul et UseOptionLineIfNoQuantity=Sıfır tutarında olan ürün/hizmet satırını bir seçenek olarak kabul et
FreeLegalTextOnProposal=Teklifler üzerinde serbest metin FreeLegalTextOnProposal=Teklifler üzerinde serbest metin
# WatermarkOnDraftProposal=Watermark on draft commercial proposals (none if empty) WatermarkOnDraftProposal=Taslak tekliflerde filigran (boşsa yoktur)
##### Orders ##### ##### Orders #####
OrdersSetup=Sipariş yönetimi kurulumu OrdersSetup=Sipariş yönetimi kurulumu
OrdersNumberingModules=Sipariş numaralandırma modülü OrdersNumberingModules=Sipariş numaralandırma modülü
@@ -1081,7 +1081,7 @@ OrdersModelModule=Sipariş belgesi modelleri
HideTreadedOrders=İşlem görmüş ya da iptal edilmiş siprişleri listede gizle HideTreadedOrders=İşlem görmüş ya da iptal edilmiş siprişleri listede gizle
ValidOrderAfterPropalClosed=Teklifin kapatılmasından sonra siparişi doğrulamak için geçici teklifin izlenmemesini sağlar ValidOrderAfterPropalClosed=Teklifin kapatılmasından sonra siparişi doğrulamak için geçici teklifin izlenmemesini sağlar
FreeLegalTextOnOrders=Siparişte serbest metin FreeLegalTextOnOrders=Siparişte serbest metin
# WatermarkOnDraftOrders=Watermark on draft orders (none if empty) WatermarkOnDraftOrders=Taslak siparişlerde filigran (boşsa yoktur)
##### Clicktodial ##### ##### Clicktodial #####
ClickToDialSetup=TıklaAra modülü kurulumu ClickToDialSetup=TıklaAra modülü kurulumu
ClickToDialUrlDesc=Telefon resmi üzerine tıklandığında Url aranır. URLde aranan kişinin telefon numarası ile değişecek <br><b>__PHONETO__</b> etiketini kullanabilirsiniz ClickToDialUrlDesc=Telefon resmi üzerine tıklandığında Url aranır. URLde aranan kişinin telefon numarası ile değişecek <br><b>__PHONETO__</b> etiketini kullanabilirsiniz
@@ -1092,7 +1092,7 @@ InterventionsSetup=Müdahaleler modülü kurulumu
FreeLegalTextOnInterventions=Müdahale belgelerinde serbest metin FreeLegalTextOnInterventions=Müdahale belgelerinde serbest metin
FicheinterNumberingModules=Müdahale numaralandırma modülü FicheinterNumberingModules=Müdahale numaralandırma modülü
TemplatePDFInterventions=Müdahale kartı belgesi modelleri TemplatePDFInterventions=Müdahale kartı belgesi modelleri
# WatermarkOnDraftInterventionCards=Watermark on intervention card documents (none if empty) WatermarkOnDraftInterventionCards=Taslak müdahale kartı belgelerinde filigran (boşsa yoktur)
##### Contracts ##### ##### Contracts #####
ContractsSetup=Sözleşme modülü kurulumu ContractsSetup=Sözleşme modülü kurulumu
ContractsNumberingModules=Sözleşme numaralandırma modülleri ContractsNumberingModules=Sözleşme numaralandırma modülleri
@@ -1108,8 +1108,8 @@ LDAPSetup=LDAP Kurulumu
LDAPGlobalParameters=Genel parametreler LDAPGlobalParameters=Genel parametreler
LDAPUsersSynchro=Kullanıcılar LDAPUsersSynchro=Kullanıcılar
LDAPGroupsSynchro=Gruplar LDAPGroupsSynchro=Gruplar
LDAPContactsSynchro=Rehber LDAPContactsSynchro=Kişiler
LDAPMembersSynchro=Üye LDAPMembersSynchro=Üyeler
LDAPSynchronization=LDAP senkronizasyonu LDAPSynchronization=LDAP senkronizasyonu
LDAPFunctionsNotAvailableOnPHP=LDAP fonksiyonları PHP nizde kullanılamaz LDAPFunctionsNotAvailableOnPHP=LDAP fonksiyonları PHP nizde kullanılamaz
LDAPToDolibarr=LDAP --> Dolibarr LDAPToDolibarr=LDAP --> Dolibarr
@@ -1118,7 +1118,7 @@ LDAPNamingAttribute=LDAP anahtarı
LDAPSynchronizeUsers=LDAP ta kullanıcılarını organizasyonu LDAPSynchronizeUsers=LDAP ta kullanıcılarını organizasyonu
LDAPSynchronizeGroups=LDAp ta grupların düzenlenmesi LDAPSynchronizeGroups=LDAp ta grupların düzenlenmesi
LDAPSynchronizeContacts=LDAP ta kişilerin organizasyonu LDAPSynchronizeContacts=LDAP ta kişilerin organizasyonu
LDAPSynchronizeMembers=LDAP ta vakfın üyelerinin organizasyonu LDAPSynchronizeMembers=LDAP ta dernek üyelerinin organizasyonu
LDAPTypeExample=Openldap, eGroupWare veya Active Directory LDAPTypeExample=Openldap, eGroupWare veya Active Directory
LDAPPrimaryServer=Birincil sunucu LDAPPrimaryServer=Birincil sunucu
LDAPSecondaryServer=İkincil sunucu LDAPSecondaryServer=İkincil sunucu
@@ -1137,7 +1137,7 @@ LDAPGroupDn=Grupların DN si
LDAPGroupDnExample=Komple DN (örn: ou = groups, dc = toplum, DC = com) LDAPGroupDnExample=Komple DN (örn: ou = groups, dc = toplum, DC = com)
LDAPServerExample=Sunucu adresi (ör: localhost, 192.168.0.2, LDAPS: / / ldap.example.com /) LDAPServerExample=Sunucu adresi (ör: localhost, 192.168.0.2, LDAPS: / / ldap.example.com /)
LDAPServerDnExample=Komple DN (örn: DC = company, DC = com) LDAPServerDnExample=Komple DN (örn: DC = company, DC = com)
LDAPPasswordExample=Yönetici (admin) parolası LDAPPasswordExample=Yönetici parolası
LDAPDnSynchroActive=Kullanıcıların ve grupların senkronizasyonu LDAPDnSynchroActive=Kullanıcıların ve grupların senkronizasyonu
LDAPDnSynchroActiveExample=LDAP Dolibarr veya Dolibarr LDAP ile senkronizasyon LDAPDnSynchroActiveExample=LDAP Dolibarr veya Dolibarr LDAP ile senkronizasyon
LDAPDnContactActive=Kişilerin senkronizasyonu LDAPDnContactActive=Kişilerin senkronizasyonu
@@ -1238,22 +1238,22 @@ LDAPDescGroups=Bu sayfa Dolibarr grupları üzerinde bulunan her bir veri için
LDAPDescMembers=Bu sayfa Dolibarr üyeleri üzerinde bulunan her bir veri için LDAP ağacındaki LDAP öznitelikleri adını tanımlamanızı sağlar. LDAPDescMembers=Bu sayfa Dolibarr üyeleri üzerinde bulunan her bir veri için LDAP ağacındaki LDAP öznitelikleri adını tanımlamanızı sağlar.
LDAPDescValues=Örnek değerler aşağıdaki yüklü şemalarla <b> OpenLDAP </ b> için tasarlanmıştır: <b> core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema </ b>). Eğer o değerleri ve OpenLDAP kullanıyorsanız, LDAP yapılandırma dosyasını <b> slapd.conf </ b> tüm o yüklü şemaları alacak şekilde değiştirmelisiniz. LDAPDescValues=Örnek değerler aşağıdaki yüklü şemalarla <b> OpenLDAP </ b> için tasarlanmıştır: <b> core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema </ b>). Eğer o değerleri ve OpenLDAP kullanıyorsanız, LDAP yapılandırma dosyasını <b> slapd.conf </ b> tüm o yüklü şemaları alacak şekilde değiştirmelisiniz.
ForANonAnonymousAccess=Bir kimlik doğrulamalı giriş için (örneğin bir yazma girişi) ForANonAnonymousAccess=Bir kimlik doğrulamalı giriş için (örneğin bir yazma girişi)
# PerfDolibarr=Performance setup/optimizing report PerfDolibarr=Performans ayar/optimizasyon raporu
# YouMayFindPerfAdviceHere=You will find on this page some checks or advices related to performance. YouMayFindPerfAdviceHere=Bu sayfada bazı denetimler veya performans ile ilgili tavsiyeler bulacaksınız.
# NotInstalled=Not installed, so your server is not slow down by this. NotInstalled=Yüklü değil, yani sunucu bundan dolayı yavaş değil.
# ApplicativeCache=Applicative cache ApplicativeCache= \t\nUygulamalı önbellek
# MemcachedNotAvailable=No applicative cache found. You can enhance performance by installing a cache server Memcached and a module able to use this cache server. More information here http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN. Note that a lot of web hosting provider does not provide such cache server. MemcachedNotAvailable=Uygulanabilir önbellek bulunamadı. Performansı Memcached önbellek sunucusu ve bu önbellek sunucusunu kullanbilecek bir modül kurarak arttırabilirsiniz. Daha fazla bilgiyi buradan http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN bulabilirsiniz. Bu tür önbellek sunucusunu çok fazla web barındırıcısının sağlamadığını unutmayın.
# OPCodeCache=OPCode cache OPCodeCache=OPCode önbelleği
# NoOPCodeCacheFound=No OPCode cache found. May be you use another OPCode cache than XCache or eAccelerator (good), may be you don't have OPCode cache (very bad). NoOPCodeCacheFound=OPCode önbelleği bulunamadı. Belki XCache den başka bir OPCode önbelleği kullanabilirsiniz veya eAccelerator (iyi), belki de OPCode önbelleğiniz yoktur (çok kötü).
# HTTPCacheStaticResources=HTTP cache for static resources (css, img, javascript) HTTPCacheStaticResources=Statik kaynaklar (css, img, javascript) için HTTP önbelleği
# FilesOfTypeCached=Files of type %s are cached by HTTP server FilesOfTypeCached=%s türündeki dosyalar HTTP sunucusu tarafından önbelleğe alınır
# FilesOfTypeNotCached=Files of type %s are not cached by HTTP server FilesOfTypeNotCached=%s türündeki dosyalar HTTP sunucusu tarafından önbelleğe alınmaz
# FilesOfTypeCompressed=Files of type %s are compressed by HTTP server FilesOfTypeCompressed=%s türündeki dosyalar HTTP sunucusu tarafından sıkıştırılır
# FilesOfTypeNotCompressed=Files of type %s are not compressed by HTTP server FilesOfTypeNotCompressed=%s türündeki dosyalar HTTP sunucusu tarafından sıkıştırılmaz
# CacheByServer=Cache by server CacheByServer=Sunucu önbelleği
# CacheByClient=Cache by browser CacheByClient=Tarayıcı önbelleği
# CompressionOfResources=Compression of HTTP responses CompressionOfResources=HTTP yanıtlarının sıkıştırılması
# TestNotPossibleWithCurrentBrowsers=Automatic detection not possible TestNotPossibleWithCurrentBrowsers= \t\nOtomatik algılama olası değil
##### Products ##### ##### Products #####
ProductSetup=Ürünler modülü kurulumu ProductSetup=Ürünler modülü kurulumu
ServiceSetup=Hizmetler modülü kurulumu ServiceSetup=Hizmetler modülü kurulumu
@@ -1298,7 +1298,7 @@ BarcodeDescISBN=Barkod türü ISBN
BarcodeDescC39=Barkod türü C39 BarcodeDescC39=Barkod türü C39
BarcodeDescC128=Barkod türü C128 BarcodeDescC128=Barkod türü C128
GenbarcodeLocation=Bar kod oluşturma komut satırı aracı (phpbarcode motoru tarafından bazı barkod tipleri için kullanılır) GenbarcodeLocation=Bar kod oluşturma komut satırı aracı (phpbarcode motoru tarafından bazı barkod tipleri için kullanılır)
# BarcodeInternalEngine=Internal engine BarcodeInternalEngine=İç motor
##### Prelevements ##### ##### Prelevements #####
WithdrawalsSetup=Çekme modülü kurulumu WithdrawalsSetup=Çekme modülü kurulumu
##### ExternalRSS ##### ##### ExternalRSS #####
@@ -1333,8 +1333,8 @@ FCKeditorForCompany=Öğe açıklamaları ve notları için WYSIWIG oluşturma/d
FCKeditorForProduct=Ürünlerin/hizmetlerin açıklamaları ve notlar için WYSIWIG oluşturma/düzenleme FCKeditorForProduct=Ürünlerin/hizmetlerin açıklamaları ve notlar için WYSIWIG oluşturma/düzenleme
FCKeditorForProductDetails=Bütün öğelerde(teklifler, siparişler, faturalar, v.s.) ürünlerin ayrıntı satırları için WYSIWIG oluşturma/düzenleme.<font class=”warning”>Uyarı: Bu durum için bu seçeneğin kullanılması, özel karakterlerin kullanımında ve PDF dosyalarının oluşturulmasında sorunlar yaratacağı için ciddi olarak önerilmez.</font> FCKeditorForProductDetails=Bütün öğelerde(teklifler, siparişler, faturalar, v.s.) ürünlerin ayrıntı satırları için WYSIWIG oluşturma/düzenleme.<font class=”warning”>Uyarı: Bu durum için bu seçeneğin kullanılması, özel karakterlerin kullanımında ve PDF dosyalarının oluşturulmasında sorunlar yaratacağı için ciddi olarak önerilmez.</font>
FCKeditorForMailing= Postaları WYSIWIG olarak oluşturma/düzenleme FCKeditorForMailing= Postaları WYSIWIG olarak oluşturma/düzenleme
# FCKeditorForUserSignature=WYSIWIG creation/edition of user signature FCKeditorForUserSignature=Kullanıcı imzasının WYSIWIG olarak oluşturulması/düzenlenmesi
# FCKeditorForMail=WYSIWIG creation/edition for all mail (except Outils->eMailing) FCKeditorForMail=Bütün postaların WYSIWIG olarak oluşturulması/düzenlenmesi (Araçlar->ePostalama hariç)
##### OSCommerce 1 ##### ##### OSCommerce 1 #####
OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase=Bağlantı başarılı ama veritabanı bir OSCommerce veritabanı olarak görünmüyor. (Anahtar %s tablo %s te bulunamadı) OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase=Bağlantı başarılı ama veritabanı bir OSCommerce veritabanı olarak görünmüyor. (Anahtar %s tablo %s te bulunamadı)
OSCommerceTestOk='%s' Sunucusuna '%s' veritabanında kullanıcı '% s' ile bağlantı başarılı. OSCommerceTestOk='%s' Sunucusuna '%s' veritabanında kullanıcı '% s' ile bağlantı başarılı.
@@ -1409,7 +1409,7 @@ AccountancyCodeBuy=Alış hesap. kodu
AgendaSetup=Eylem ve gündem modülü kurulumu AgendaSetup=Eylem ve gündem modülü kurulumu
PasswordTogetVCalExport=Dışaaktarım bağlantı yetki anahtarı PasswordTogetVCalExport=Dışaaktarım bağlantı yetki anahtarı
PastDelayVCalExport=Daha büyük eylemi dışaaktarma PastDelayVCalExport=Daha büyük eylemi dışaaktarma
# AGENDA_USE_EVENT_TYPE=Use events types (managed into Configuration->Dictionnary->llx_c_actioncomm) AGENDA_USE_EVENT_TYPE=Etkinlik türleri kullan (Yapılandırma->Sözlük->llx_c_actioncomm menüsünden yürütülür)
##### ClickToDial ##### ##### ClickToDial #####
ClickToDialDesc=Bu modül, telefon numaraları ardına bir simge eklemenizi sağlar. Bu simgeye tıkladığınızda aşağıda tanımladığınız belirli bir URL ile bir sunucuyu arar. Bu Dolibarrdan bir çağrı merkezi sisteminin aranması için kullanılır, örneğin SIP sistemindeki bir telefon numarası aranır. ClickToDialDesc=Bu modül, telefon numaraları ardına bir simge eklemenizi sağlar. Bu simgeye tıkladığınızda aşağıda tanımladığınız belirli bir URL ile bir sunucuyu arar. Bu Dolibarrdan bir çağrı merkezi sisteminin aranması için kullanılır, örneğin SIP sistemindeki bir telefon numarası aranır.
##### Point Of Sales (CashDesk) ##### ##### Point Of Sales (CashDesk) #####
@@ -1443,10 +1443,10 @@ MultiCompanySetup=Çoklu şirket modülü kurulumu
SuppliersSetup=Tedarikçi modülü kurulumu SuppliersSetup=Tedarikçi modülü kurulumu
SuppliersCommandModel=Eksiksiz tedarikçi sipariş şablonu (logo. ..) SuppliersCommandModel=Eksiksiz tedarikçi sipariş şablonu (logo. ..)
SuppliersInvoiceModel=Eksiksiz tedarikçi fatura şablonu (logo. ..) SuppliersInvoiceModel=Eksiksiz tedarikçi fatura şablonu (logo. ..)
# SuppliersInvoiceNumberingModel=Supplier invoices numbering models SuppliersInvoiceNumberingModel=Tedarikçi faturaları numaralandırma modelleri
##### GeoIPMaxmind ##### ##### GeoIPMaxmind #####
GeoIPMaxmindSetup=GeoIP MaxMind modülü kurulumu GeoIPMaxmindSetup=GeoIP MaxMind modülü kurulumu
# PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Path to file containing Maxmind ip to country translation.<br>Examples:<br>/usr/local/share/GeoIP/GeoIP.dat<br>/usr/share/GeoIP/GeoIP.dat PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Ülke çevirisi için Maxmind ip içeren dosya yolu. <br>Örnekler:<br>/usr/local/share/GeoIP/GeoIP.dat<br>/usr/share/GeoIP/GeoIP.dat/GeoIP.dat
NoteOnPathLocation=Ülkenizin ip veri dosyasının PHP nizin okuyabileceği bir dizin içinde olmasına dikkat edin (PHP nizin ope_basdir kurulumunu ve filesystem izinlerini denetleyin) NoteOnPathLocation=Ülkenizin ip veri dosyasının PHP nizin okuyabileceği bir dizin içinde olmasına dikkat edin (PHP nizin ope_basdir kurulumunu ve filesystem izinlerini denetleyin)
YouCanDownloadFreeDatFileTo=Maxmind GeoIP ülke dosyasının bir <b> ücretsiz demo sürümünü </ b> %s konumundan indirebilirsiniz. YouCanDownloadFreeDatFileTo=Maxmind GeoIP ülke dosyasının bir <b> ücretsiz demo sürümünü </ b> %s konumundan indirebilirsiniz.
YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=Ayrıca Maxmind GeoIP ülke dosyasına daha çok dosyayı %s konumundan indirebilirsiniz, <b>güncellemeleri ile birlikte tam sürümünü,<b> YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=Ayrıca Maxmind GeoIP ülke dosyasına daha çok dosyayı %s konumundan indirebilirsiniz, <b>güncellemeleri ile birlikte tam sürümünü,<b>
@@ -1455,8 +1455,8 @@ TestGeoIPResult=Bir IP -> ülke dönüşümü testi
ProjectsNumberingModules=Proje numaralandırma modülü ProjectsNumberingModules=Proje numaralandırma modülü
ProjectsSetup=Proje modülü kurulumu ProjectsSetup=Proje modülü kurulumu
ProjectsModelModule=Proje raporu belge modeli ProjectsModelModule=Proje raporu belge modeli
# TasksNumberingModules=Tasks numbering module TasksNumberingModules=Görev numaralandırma modülü
# TaskModelModule=Tasks reports document model TaskModelModule=Görev raporu belge modeli
##### ECM (GED) ##### ##### ECM (GED) #####
# ECMSetup = GED Setup ECMSetup = GED ayarları
# ECMAutoTree = Automatic tree folder and document ECMAutoTree = Otomatik klasör ve belge ağacı

View File

@@ -40,7 +40,7 @@ ActionsEvents= Dolibarr'ın otomatik olarak gündemde bir etkinlik oluşturacağ
PropalValidatedInDolibarr= %s Teklifi doğrulandı PropalValidatedInDolibarr= %s Teklifi doğrulandı
InvoiceValidatedInDolibarr= %s Faturası doğrulandı InvoiceValidatedInDolibarr= %s Faturası doğrulandı
InvoiceBackToDraftInDolibarr=%s Faturasını taslak durumuna geri götür InvoiceBackToDraftInDolibarr=%s Faturasını taslak durumuna geri götür
# InvoiceDeleteDolibarr=Invoice %s deleted InvoiceDeleteDolibarr=%s faturası silindi
OrderValidatedInDolibarr= %s Siparişi doğrulandı OrderValidatedInDolibarr= %s Siparişi doğrulandı
OrderApprovedInDolibarr=%s Siparişi onayladı OrderApprovedInDolibarr=%s Siparişi onayladı
OrderBackToDraftInDolibarr=%s Siparişini taslak durumuna geri götür OrderBackToDraftInDolibarr=%s Siparişini taslak durumuna geri götür
@@ -67,7 +67,7 @@ AgendaUrlOptions4=Çıktıyı kullanıcı <b>%s</b> tarafından etkilenen etkinl
AgendaUrlOptions5=Çıktıyı kullanıcı<b>%s</b> tarafından yapılan etkinliklerle sınırlamak için<b>logind=%s</b>. AgendaUrlOptions5=Çıktıyı kullanıcı<b>%s</b> tarafından yapılan etkinliklerle sınırlamak için<b>logind=%s</b>.
AgendaShowBirthdayEvents=Kişilerin doğum günlerini göster AgendaShowBirthdayEvents=Kişilerin doğum günlerini göster
AgendaHideBirthdayEvents=Kişilerin doğum günlerini gizle AgendaHideBirthdayEvents=Kişilerin doğum günlerini gizle
# Busy=Busy Busy=Meşgul
# External Sites ical # External Sites ical
ExportCal=Dışaaktarım takvimi ExportCal=Dışaaktarım takvimi

View File

@@ -3,22 +3,22 @@ CHARSET=UTF-8
Bank=Banka Bank=Banka
Banks=Bankalar Banks=Bankalar
MenuBankCash=Banka/Kasa MenuBankCash=Banka/Kasa
MenuSetupBank=Banka/Kasa kurulumu MenuSetupBank=Banka/Kasa ayarları
BankName=Banka adı BankName=Banka adı
FinancialAccount=Hesap FinancialAccount=Hesap
FinancialAccounts=Hesaplar FinancialAccounts=Hesaplar
BankAccount=Banka hesabı BankAccount=Banka hesabı
BankAccounts=Banka hesapları BankAccounts=Banka hesapları
AccountRef=Finansal hesap referansı AccountRef=Ticari hesap ref
AccountLabel=Finansal hesap etiketİ AccountLabel=Ticari hesap etiketi
CashAccount=Nakit hesabı CashAccount=Kasa hesabı
CashAccounts=Nakit hesapları CashAccounts=Kasa hesapları
MainAccount=Ana hesap MainAccount=Ana hesap
CurrentAccount=Cari hesap CurrentAccount=Cari hesap
CurrentAccounts=Cari hesaplar CurrentAccounts=Cari hesaplar
SavingAccount=Tasarruf hesabı SavingAccount=Tasarruf hesabı
SavingAccounts=Tasarruf hesapları SavingAccounts=Tasarruf hesapları
ErrorBankLabelAlreadyExists=Finansal hesap etiketi zaten var ErrorBankLabelAlreadyExists=Ticari hesap etiketi zaten var
BankBalance=Bakiye BankBalance=Bakiye
BankBalanceBefore=Önceki bakiye BankBalanceBefore=Önceki bakiye
BankBalanceAfter=Sonraki bakiye BankBalanceAfter=Sonraki bakiye
@@ -50,14 +50,14 @@ BankAccountOwnerAddress=Hesap sahibi adresi
RIBControlError=Değerlerin bütünlük denetimi başarısız. Bu demektir ki; bu hesap numarasına ait bilgiler tam değil ya da yanlıştır (ülkeyi, numaraları ve IBANı kontrol edin). RIBControlError=Değerlerin bütünlük denetimi başarısız. Bu demektir ki; bu hesap numarasına ait bilgiler tam değil ya da yanlıştır (ülkeyi, numaraları ve IBANı kontrol edin).
CreateAccount=Hesap oluştur CreateAccount=Hesap oluştur
NewAccount=Yeni hesap NewAccount=Yeni hesap
NewBankAccount=Yeni bir banka hesabı NewBankAccount=Yeni banka hesabı
NewFinancialAccount=Yeni finansal hesap NewFinancialAccount=Yeni ticari hesap
MenuNewFinancialAccount=Yeni finansal hesap MenuNewFinancialAccount=Yeni ticari hesap
NewCurrentAccount=Yeni cari hesap NewCurrentAccount=Yeni cari hesap
NewSavingAccount=Yeni tasarruf hesabı NewSavingAccount=Yeni tasarruf hesabı
NewCashAccount=Yeni kasa hesabı NewCashAccount=Yeni kasa hesabı
EditFinancialAccount=Hesap düzenle EditFinancialAccount=Hesap düzenle
AccountSetup=Finansal hesap kurulumu AccountSetup=Ticari hesap ayarları
SearchBankMovement=Banka hareketi ara SearchBankMovement=Banka hareketi ara
Debts=Borçlar Debts=Borçlar
LabelBankCashAccount=Banka veya kasa etiketi LabelBankCashAccount=Banka veya kasa etiketi
@@ -92,7 +92,7 @@ IncludeClosedAccount=Kapalı hesapları içer
OnlyOpenedAccount=Sadece açık hesapları OnlyOpenedAccount=Sadece açık hesapları
AccountToCredit=Alacak hesabı AccountToCredit=Alacak hesabı
AccountToDebit=Borç hesabı AccountToDebit=Borç hesabı
DisableConciliation=Bu hesap için uzlaşma özelliği engelle DisableConciliation=Bu hesap için uzlaşma özelliğini engelle
ConciliationDisabled=Uzlaşma özelliği engelli ConciliationDisabled=Uzlaşma özelliği engelli
StatusAccountOpened=Açık StatusAccountOpened=Açık
StatusAccountClosed=Kapalı StatusAccountClosed=Kapalı
@@ -109,15 +109,15 @@ CustomerInvoicePaymentBack=Müşteri geri ödemesi
SupplierInvoicePayment=Tedarikçi ödemesi SupplierInvoicePayment=Tedarikçi ödemesi
WithdrawalPayment=Para çekme ödemesi WithdrawalPayment=Para çekme ödemesi
SocialContributionPayment=Sosyal güvenlik primi ödemesi SocialContributionPayment=Sosyal güvenlik primi ödemesi
FinancialAccountJournal=Finansal hesap günlüğü FinancialAccountJournal=Ticari hesap günlüğü
BankTransfer=Banka havalesi BankTransfer=Banka havalesi
BankTransfers=Banka havaleleri BankTransfers=Banka havaleleri
TransferDesc=Bir hesaptan başka bir hesaba transfer sırasında Dolibarr iki kayıt yazacaktır (aynı tutarda olmak üzere kaynak hesaba borç ve hedef hesaba alacak. Bu işlem için aynı etiket ve tarih kullanılacaktır). TransferDesc=Bir hesaptan başka bir hesaba transfer sırasında Dolibarr iki kayıt yazacaktır (aynı tutarda olmak üzere kaynak hesaba borç ve hedef hesaba alacak. Bu işlem için aynı etiket ve tarih kullanılacaktır).
TransferFrom=Kimden TransferFrom=Kimden
TransferTo=Kime TransferTo=Kime
TransferFromToDone=<b>%s</b> den <b>%s</b> nin <b>%s</b> %s ne bir transfer kaydedildi. TransferFromToDone=<b>%s</b> den <b>%s</b> nin <b>%s</b> %s ne bir transfer kaydedildi.
CheckTransmitter=Veren CheckTransmitter=Gönderen
ValidateCheckReceipt=Bu çek makbuzunı doğruluyor musunuz? ValidateCheckReceipt=Bu çek makbuzunu doğruluyor musunuz?
ConfirmValidateCheckReceipt=Bu çek makbuzunu doğrulamak istediğinizden emin misiniz, bu işlem yapıldıktan sonra değiştirme olanağı yoktur? ConfirmValidateCheckReceipt=Bu çek makbuzunu doğrulamak istediğinizden emin misiniz, bu işlem yapıldıktan sonra değiştirme olanağı yoktur?
DeleteCheckReceipt=Bu çek makbuzu silinsin mi? DeleteCheckReceipt=Bu çek makbuzu silinsin mi?
ConfirmDeleteCheckReceipt=Bu çek makbuzunu silmek istediğinizden emin misiniz? ConfirmDeleteCheckReceipt=Bu çek makbuzunu silmek istediğinizden emin misiniz?

View File

@@ -17,15 +17,15 @@ DisabledBecauseNotErasable=Silinemez, çünkü engelli
InvoiceStandard=Standart fatura InvoiceStandard=Standart fatura
InvoiceStandardAsk=Standart fatura InvoiceStandardAsk=Standart fatura
InvoiceStandardDesc=Bu tür fatura genel faturadır. InvoiceStandardDesc=Bu tür fatura genel faturadır.
InvoiceDeposit=Teminat faturası InvoiceDeposit=Nakit avans faturası
InvoiceDepositAsk=Teminat faturası InvoiceDepositAsk=Nakit avans faturası
InvoiceDepositDesc=Bu tür fatura bir teminat alındığında yapılır. InvoiceDepositDesc=Bu tür fatura bir nakit avans alındığında kesilir.
InvoiceProForma=Proforma fatura InvoiceProForma=Proforma fatura
InvoiceProFormaAsk=Proforma fatura InvoiceProFormaAsk=Proforma fatura
# InvoiceProFormaDesc=<b>Proforma invoice</b> is an image of a true invoice but has no accountancy value. InvoiceProFormaDesc=<b>Proforma fatura</b> gerçek faturanın bir görüntüsüdür ancak muhasebe değeri yoktur.
InvoiceReplacement=Fatura değiştirme InvoiceReplacement=Fatura değiştirme
InvoiceReplacementAsk=Fatura için fatura değiştirme InvoiceReplacementAsk=Fatura değiştirme yapılacak fatura
InvoiceReplacementDesc=<b>Fatura değiştirme</b>henüz ödeme tahsil edilmemiş bir faturanın iptal edilip tamamen değiştirilmesi için kullanılır. .<br><br>Not: Yalnızca ödeme yapılmamış faturalar değiştirilebilir. Eğer kapalı değilse kullanılmamak üzere otomatik olarak kapatılacaktır. InvoiceReplacementDesc=<b>Fatura değiştirme</b> henüz tahsilat yapılmamış bir faturanın iptal edilip tamamen değiştirilmesi için kullanılır.<br><br>Not: Yalnızca ödeme yapılmamış faturalar değiştirilebilir. Eğer kapalı değilse kullanılmamak üzere otomatik olarak kapatılacaktır.
InvoiceAvoir=Alacak dekontu InvoiceAvoir=Alacak dekontu
InvoiceAvoirAsk=Fatura düzeltmek için alacak dekontu InvoiceAvoirAsk=Fatura düzeltmek için alacak dekontu
InvoiceAvoirDesc=<b>Alacak Dekontu</b>bir eksi fatura olup fatura tutarının gerçekte ödenen tutardan farklı olması durumunda kullanılır (çünkü müşteri yanlışlıkla fazla ödeme yapmıştır, ya da tamamını ödemeyecektir, örneğin bazı malları iade ettiğinden). InvoiceAvoirDesc=<b>Alacak Dekontu</b>bir eksi fatura olup fatura tutarının gerçekte ödenen tutardan farklı olması durumunda kullanılır (çünkü müşteri yanlışlıkla fazla ödeme yapmıştır, ya da tamamını ödemeyecektir, örneğin bazı malları iade ettiğinden).
@@ -61,7 +61,7 @@ PaidBack=Geri ödenen
DatePayment=Ödeme tarihi DatePayment=Ödeme tarihi
DeletePayment=Ödeme sil DeletePayment=Ödeme sil
ConfirmDeletePayment=Bu ödemeyi silmek istediğinizden emin misiniz? ConfirmDeletePayment=Bu ödemeyi silmek istediğinizden emin misiniz?
ConfirmConvertToReduc=Bu iade faturasını ya da teminatı mutlak bir indirime dönüştürmek istiyor musunuz? <br>Bu tutar diğer indirimlerin arasına kaydedilecek olup bu müşteri için geçerli ya da ileride kesilecek faturada indirim olarak kullanılabilecektir. ConfirmConvertToReduc=Bu alacak dekontunu ya da nakit avans faturasını mutlak bir indirime dönüştürmek istiyor musunuz? <br>Bu tutar diğer indirimlerin arasına kaydedilecek olup bu müşteri için mevcut ya da ileride kesilecek faturada indirim olarak kullanılabilecektir.
SupplierPayments=Tedarikçi ödemeleri SupplierPayments=Tedarikçi ödemeleri
ReceivedPayments=Alınan ödemeler ReceivedPayments=Alınan ödemeler
ReceivedCustomersPayments=Müşterilerden alınan ödemeler ReceivedCustomersPayments=Müşterilerden alınan ödemeler
@@ -84,7 +84,7 @@ ClassifyCanceled=Terkedildi olarak sınıflandır
ClassifyClosed=Kapalı olarak sınıflandır ClassifyClosed=Kapalı olarak sınıflandır
CreateBill=Fatura oluştur CreateBill=Fatura oluştur
AddBill=Fatura ya da alacak dekontu ekle AddBill=Fatura ya da alacak dekontu ekle
# AddToDraftInvoices=Add to draft invoice AddToDraftInvoices=Taslak fatura ekle
DeleteBill=Fatura sil DeleteBill=Fatura sil
SearchACustomerInvoice=Müşteri faturası ara SearchACustomerInvoice=Müşteri faturası ara
SearchASupplierInvoice=Tedarikçi faturası ara SearchASupplierInvoice=Tedarikçi faturası ara
@@ -179,12 +179,12 @@ ShowBill=Fatura göster
ShowInvoice=Fatura göster ShowInvoice=Fatura göster
ShowInvoiceReplace=Değiştirilen faturayı göster ShowInvoiceReplace=Değiştirilen faturayı göster
ShowInvoiceAvoir=Alacak dekontu göster ShowInvoiceAvoir=Alacak dekontu göster
ShowInvoiceDeposit=Teminat faturası göster ShowInvoiceDeposit=Nakit avans faturası göster
ShowPayment=Ödeme göster ShowPayment=Ödeme göster
File=Dosya File=Dosya
AlreadyPaid=Zaten ödenmiş AlreadyPaid=Zaten ödenmiş
AlreadyPaidBack=Zaten geri ödenmiş AlreadyPaidBack=Zaten geri ödenmiş
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Zaten ödenmiş (alacak dekontu ve teminat faturası olmadan) AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Zaten ödenmiş (alacak dekontu ve nakit avans faturası olmadan)
Abandoned=Terkedilen Abandoned=Terkedilen
RemainderToPay=Kalan ödeme RemainderToPay=Kalan ödeme
RemainderToTake=Kalan alacak RemainderToTake=Kalan alacak
@@ -199,7 +199,7 @@ StandingOrders=Ödeme talimatları
StandingOrder=Ödeme talimatı StandingOrder=Ödeme talimatı
NoDraftBills=Hiç taslak fatura yok NoDraftBills=Hiç taslak fatura yok
NoOtherDraftBills=Başka taslak fatura yok NoOtherDraftBills=Başka taslak fatura yok
# NoDraftInvoices=No draft invoices NoDraftInvoices=Taslak fatura yok
RefBill=Fatura ref RefBill=Fatura ref
ToBill=Faturalanacak ToBill=Faturalanacak
RemainderToBill=Faturalanacak bakiye RemainderToBill=Faturalanacak bakiye
@@ -242,7 +242,7 @@ ReductionsShort=Kes.
Discount=İndirim Discount=İndirim
Discounts=İndirimler Discounts=İndirimler
AddDiscount=İndirim oluştur AddDiscount=İndirim oluştur
AddRelativeDiscount=Göreceli indirim AddRelativeDiscount=Göreceli indirim oluştur
EditRelativeDiscount=Göreceli indirim düzenle EditRelativeDiscount=Göreceli indirim düzenle
AddGlobalDiscount=Mutlak indirim ekle AddGlobalDiscount=Mutlak indirim ekle
EditGlobalDiscounts=Mutlak indirim düzenle EditGlobalDiscounts=Mutlak indirim düzenle
@@ -253,10 +253,10 @@ RelativeDiscount=Göreceli indirim
GlobalDiscount=Genel indirim GlobalDiscount=Genel indirim
CreditNote=Alacak dekontu CreditNote=Alacak dekontu
CreditNotes=Alacak dekontları CreditNotes=Alacak dekontları
Deposit=Depozito Deposit=Nakit avans
Deposits=Depozitolar Deposits=Nakit avanslar
DiscountFromCreditNote=İade faturası %s ten indirim DiscountFromCreditNote=İade faturası %s ten indirim
DiscountFromDeposit=Teminat faturası %s ten ödemeler DiscountFromDeposit=%s nakit avans faturasından ödemeler
AbsoluteDiscountUse=Bu tür alacak fatura onaylanmadan önce faturada kullanılabilir AbsoluteDiscountUse=Bu tür alacak fatura onaylanmadan önce faturada kullanılabilir
CreditNoteDepositUse=Bu türde alacakları kullanmadan önce fatura doğrulanmış olmalıdır CreditNoteDepositUse=Bu türde alacakları kullanmadan önce fatura doğrulanmış olmalıdır
NewGlobalDiscount=Yeni mutlak indirim NewGlobalDiscount=Yeni mutlak indirim
@@ -312,12 +312,12 @@ PaymentConditionShortPT_ORDER=Siparişte
PaymentConditionPT_ORDER=Siparişle PaymentConditionPT_ORDER=Siparişle
PaymentConditionShortPT_5050=50-50 PaymentConditionShortPT_5050=50-50
PaymentConditionPT_5050=50%% peşin, 50%% teslimatta PaymentConditionPT_5050=50%% peşin, 50%% teslimatta
# FixAmount=Fix amount FixAmount=Sabit tutar
# VarAmount=Variable amount (%% tot.) VarAmount=Değişken tutar (%% top.)
# PaymentType # PaymentType
PaymentTypeVIR=Banka hesabına PaymentTypeVIR=Banka mevduatı
PaymentTypeShortVIR=Banka hesabı PaymentTypeShortVIR=Banka mevduatı
PaymentTypePRE=Banka ödeme emri PaymentTypePRE=Banka ödeme emri
PaymentTypeShortPRE=Banka ödeme emri PaymentTypeShortPRE=Banka ödeme emri
PaymentTypeLIQ=Nakit PaymentTypeLIQ=Nakit
@@ -368,15 +368,15 @@ UseLine=Uygula
UseDiscount=İndirim kullan UseDiscount=İndirim kullan
UseCredit=Kredi kullan UseCredit=Kredi kullan
UseCreditNoteInInvoicePayment=Bu alacağın ödeme miktarını düşür UseCreditNoteInInvoicePayment=Bu alacağın ödeme miktarını düşür
MenuChequeDeposits=Çek hesabı MenuChequeDeposits=Çek mevduatı
MenuCheques=Çekler MenuCheques=Çekler
MenuChequesReceipts=Çek makbuzları MenuChequesReceipts=Çek makbuzları
NewChequeDeposit=Yeni hesap NewChequeDeposit=Yeni mevduat
ChequesReceipts=Çek makbuzları ChequesReceipts=Çek makbuzları
ChequesArea=Çek hesabı alanı ChequesArea=Çek mevduat alanı
ChequeDeposits=Çek hesapları ChequeDeposits=Çek mevduatları
Cheques=Çekler Cheques=Çekler
CreditNoteConvertedIntoDiscount=Bu alacak dekontu veya teminat faturası %s haline dönüştürüldü CreditNoteConvertedIntoDiscount=Bu alacak dekontu ya da nakit avans faturası %s durumuna dönüştürüldü
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Fatura alıcısı olarak üçüncü parti adresi yerine müşteri faturası kişi adresini kullan UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Fatura alıcısı olarak üçüncü parti adresi yerine müşteri faturası kişi adresini kullan
ShowUnpaidAll=Tüm ödenmemiş faturaları göster ShowUnpaidAll=Tüm ödenmemiş faturaları göster
ShowUnpaidLateOnly=Ödenmemiş bütün faturaları göster ShowUnpaidLateOnly=Ödenmemiş bütün faturaları göster
@@ -393,9 +393,9 @@ ClosePaidCreditNotesAutomatically=Tamamı ödenmiş alacak dekontlarını "Öden
AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Bakiyesi kalmayan bütün faturalar otomatikmen kapatılarak "Ödendi" durumuna getirilecektir. AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Bakiyesi kalmayan bütün faturalar otomatikmen kapatılarak "Ödendi" durumuna getirilecektir.
ToMakePayment=Öde ToMakePayment=Öde
ToMakePaymentBack=Geri öde ToMakePaymentBack=Geri öde
# ListOfYourUnpaidInvoices=List of unpaid invoices ListOfYourUnpaidInvoices=Ödenmemiş fatura listesi
# NoteListOfYourUnpaidInvoices=Note: This list contains only invoices for third parties you are linked to as a sale representative. NoteListOfYourUnpaidInvoices=Not: Bu liste, satış temsilcisi olarak bağlı olduğunuz üçüncü partilere ait faturaları içerir.
# RevenueStamp=Revenue stamp RevenueStamp=Bandrol
##### Types de contacts ##### ##### Types de contacts #####
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Müşteri fatura izleme temsilci TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Müşteri fatura izleme temsilci
TypeContact_facture_external_BILLING=Müşteri faturası ilgilisi TypeContact_facture_external_BILLING=Müşteri faturası ilgilisi
@@ -410,7 +410,7 @@ PDFCrabeDescription=Fatura PDF şablonu Crabe. Tam fatura şablonu (Önerilen
# oursin PDF Model # oursin PDF Model
PDFOursinDescription=Fatura şablonu oursin PDFOursinDescription=Fatura şablonu oursin
# NumRef Modules # NumRef Modules
# TerreNumRefModelDesc1=Return numero with format %syymm-nnnn for standard and replacement invoices, %syymm-nnnn for credit notes and %syymm-nnnn for deposits where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0 TerreNumRefModelDesc1=Belge numarasını, standart faturalar ve değiştirilen faturalar için %syymm-nnnn, alacak dekontları için %syymm-nnnn ve nakit avans faturaları için %syymm-nnnn biçiminde verir, burada yy yıl, mm ay ve nnnn boşluksuz ve 0 olmayan bir dizidir.
# MarsNumRefModelDesc1=Return numero with format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for replacement invoices, %syymm-nnnn for credit notes and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0 MarsNumRefModelDesc1=Belge numarasını, standart faturalar için %syymm-nnnn, değiştirilen faturalar için %syymm-nnnn, alacak dekontları için %syymm-nnnn ve nakit avans faturaları için %syymm-nnnn biçiminde verir, burada yy yıl, mm ay ve nnnn boşluksuz ve 0 olmayan bir dizidir.
TerreNumRefModelError=$syymm ile başlayan bir fatura hali hazırda vardır ve bu sıra dizisi için uygun değildir. Bu modülü etkinleştirmek için onu kaldırın ya da adını değiştirin. TerreNumRefModelError=$syymm ile başlayan bir fatura hali hazırda vardır ve bu sıra dizisi için uygun değildir. Bu modülü etkinleştirmek için onu kaldırın ya da adını değiştirin.

View File

@@ -18,7 +18,7 @@ BoxLastActions=Son eylemler
BoxLastContracts=Son sözleşmeler BoxLastContracts=Son sözleşmeler
BoxLastContacts=Son kişiler/adresler BoxLastContacts=Son kişiler/adresler
BoxLastMembers=Son üyeler BoxLastMembers=Son üyeler
# BoxFicheInter=Last interventions BoxFicheInter=Son müdahaleler
BoxCurrentAccounts=Cari hesap bakiyesi BoxCurrentAccounts=Cari hesap bakiyesi
BoxSalesTurnover=Satış cirosu BoxSalesTurnover=Satış cirosu
BoxTotalUnpaidCustomerBills=Toplam ödenmemiş müşteri faturaları BoxTotalUnpaidCustomerBills=Toplam ödenmemiş müşteri faturaları
@@ -41,7 +41,7 @@ BoxTitleLastProspects=Son kaydedilen %s aday
BoxTitleLastModifiedProspects=Son değiştirilen %s aday BoxTitleLastModifiedProspects=Son değiştirilen %s aday
BoxTitleLastProductsInContract=Bir sözleşmedeki son %s ürün/hizmet BoxTitleLastProductsInContract=Bir sözleşmedeki son %s ürün/hizmet
BoxTitleLastModifiedMembers=Son değiştirilen %s üye BoxTitleLastModifiedMembers=Son değiştirilen %s üye
# BoxTitleLastFicheInter=Last %s modified intervention BoxTitleLastFicheInter=Değiştirilen son %s müdahale
BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=En eski ödenmemiş %s müşteri faturası BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=En eski ödenmemiş %s müşteri faturası
BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=En eski ödenmemiş %s tedarikçi faturası BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=En eski ödenmemiş %s tedarikçi faturası
BoxTitleCurrentAccounts=Cari hesap bakiyeleri BoxTitleCurrentAccounts=Cari hesap bakiyeleri
@@ -78,9 +78,9 @@ NoRecordedContracts=Kayıtlı sözleşme yok
BoxLatestSupplierOrders=Son tedarikçi siparişleri BoxLatestSupplierOrders=Son tedarikçi siparişleri
BoxTitleLatestSupplierOrders=Son %s tedarikçi siparişi BoxTitleLatestSupplierOrders=Son %s tedarikçi siparişi
NoSupplierOrder=Kayıtlı tedarikçi siparişi yok NoSupplierOrder=Kayıtlı tedarikçi siparişi yok
# BoxCustomersInvoicesPerMonth=Customer invoices per month BoxCustomersInvoicesPerMonth=Aylık müşteri siparişleri
# BoxSuppliersInvoicesPerMonth=Supplier invoices per month BoxSuppliersInvoicesPerMonth=Aylık tedarikçi faturaları
# BoxCustomersOrdersPerMonth=Customer orders per month BoxCustomersOrdersPerMonth=Aylık müşteri siparişleri
# BoxSuppliersOrdersPerMonth=Supplier orders per month BoxSuppliersOrdersPerMonth=Aylık tedarikçi siparişleri
# BoxProposalsPerMonth=Proposals per month BoxProposalsPerMonth=Aylık teklifler
# NoTooLowStockProducts=No product under the low stock limit NoTooLowStockProducts=Düşük stok seviyesi altında stok yok

View File

@@ -17,7 +17,7 @@ SuppliersCategoriesArea=Tedarikçi kategorileri alanı
CustomersCategoriesArea=Müşteri kategorileri alanı CustomersCategoriesArea=Müşteri kategorileri alanı
ThirdPartyCategoriesArea=Üçüncü parti kategorileri alanı ThirdPartyCategoriesArea=Üçüncü parti kategorileri alanı
MembersCategoriesArea=Üye kategorileri alanı MembersCategoriesArea=Üye kategorileri alanı
# ContactsCategoriesArea=Contacts categories area ContactsCategoriesArea=Kişi kategorileri alanı
MainCats=Ana kategoriler MainCats=Ana kategoriler
SubCats=Alt kategoriler SubCats=Alt kategoriler
CatStatistics=İstatistikler CatStatistics=İstatistikler
@@ -30,7 +30,7 @@ ModifCat=Kategori değiştir
CatCreated=Kategori oluşturuldu CatCreated=Kategori oluşturuldu
CreateCat=Kategori oluştur CreateCat=Kategori oluştur
CreateThisCat=Bu kategoriyi oluştur CreateThisCat=Bu kategoriyi oluştur
ValidateFields=Doğrulama alanları ValidateFields=Alanları doğrula
NoSubCat=Alt kategori yok. NoSubCat=Alt kategori yok.
SubCatOf=Alt kategori SubCatOf=Alt kategori
FoundCats=Kategoriler bulundu FoundCats=Kategoriler bulundu
@@ -51,12 +51,12 @@ SupplierIsInCategories=Üçüncü parti aşağıdaki tedarikçi kategorilerine a
CompanyIsInCustomersCategories=Bu üçüncü parti aşağıdaki müşteri/aday kategorilerine aittir CompanyIsInCustomersCategories=Bu üçüncü parti aşağıdaki müşteri/aday kategorilerine aittir
CompanyIsInSuppliersCategories=Bu üçüncü parti aşağıdaki tedarikçi kategorilerine aittir CompanyIsInSuppliersCategories=Bu üçüncü parti aşağıdaki tedarikçi kategorilerine aittir
MemberIsInCategories=Bu üye, aşağıdaki üye kategorilerine aittir MemberIsInCategories=Bu üye, aşağıdaki üye kategorilerine aittir
# ContactIsInCategories=This contact owns to following contacts categories ContactIsInCategories=Bu kişi aşağıdaki kişi kategorilerine sahip
ProductHasNoCategory=Bu ürün/hizmet herhangi bir kategoride yoktur ProductHasNoCategory=Bu ürün/hizmet herhangi bir kategoride yoktur
SupplierHasNoCategory=Bu tedarikçi herhangi bir kategoride yoktur SupplierHasNoCategory=Bu tedarikçi herhangi bir kategoride yoktur
CompanyHasNoCategory=Bu firma herhangi bir kategoride yoktur CompanyHasNoCategory=Bu firma herhangi bir kategoride yoktur
MemberHasNoCategory=Bu üye herhangi bir kategoride yoktur MemberHasNoCategory=Bu üye herhangi bir kategoride yoktur
# ContactHasNoCategory=This contact is not in any categories ContactHasNoCategory=Bu kişi herhangi bir kategoride değil
ClassifyInCategory=Kategoride Sınıflandır ClassifyInCategory=Kategoride Sınıflandır
NoneCategory=Hiçbiri NoneCategory=Hiçbiri
NotCategorized=Kategorisiz NotCategorized=Kategorisiz
@@ -82,12 +82,12 @@ CustomersCategoriesShort=Müşteri kategorileri
CustomersProspectsCategoriesShort=Müşt./aday kategorileri CustomersProspectsCategoriesShort=Müşt./aday kategorileri
ProductsCategoriesShort=Ürün kategorileri ProductsCategoriesShort=Ürün kategorileri
MembersCategoriesShort=Üye kategorileri MembersCategoriesShort=Üye kategorileri
# ContactCategoriesShort=Contacts categories ContactCategoriesShort=Kişi kategorileri
ThisCategoryHasNoProduct=Bu kategori herhangi bir ürün içermiyor. ThisCategoryHasNoProduct=Bu kategori herhangi bir ürün içermiyor.
ThisCategoryHasNoSupplier=Bu kategori herhangi bir tedarikçi içermiyor. ThisCategoryHasNoSupplier=Bu kategori herhangi bir tedarikçi içermiyor.
ThisCategoryHasNoCustomer=Bu kategori herhangi bir müşteri içermiyor. ThisCategoryHasNoCustomer=Bu kategori herhangi bir müşteri içermiyor.
ThisCategoryHasNoMember=Bu kategori herhangi bir üye içermiyor. ThisCategoryHasNoMember=Bu kategori herhangi bir üye içermiyor.
# ThisCategoryHasNoContact=This category does not contain any contact. ThisCategoryHasNoContact=Bu kategori herhangi bir kişi içermiyor.
AssignedToCustomer=Bir müşteriye atanmış AssignedToCustomer=Bir müşteriye atanmış
AssignedToTheCustomer=Müşteriye atanmış AssignedToTheCustomer=Müşteriye atanmış
InternalCategory=İç kategori InternalCategory=İç kategori
@@ -97,7 +97,7 @@ CatSupList=Tedarikçi kategorileri listesi
CatCusList=Müşteri/aday kategorileri listesi CatCusList=Müşteri/aday kategorileri listesi
CatProdList=Ürün kategorileri Listesi CatProdList=Ürün kategorileri Listesi
CatMemberList=Üye kategorileri Listesi CatMemberList=Üye kategorileri Listesi
# CatContactList=List of contact categories and contact CatContactList=Kişi kategorileri ve kişi listesi
CatSupLinks=Tedarikçiler ve kategoriler arasındaki bağlantılar CatSupLinks=Tedarikçiler ve kategoriler arasındaki bağlantılar
CatCusLinks=Müşterler/adaylar ve kategoriler arasındaki bağlantılar CatCusLinks=Müşterler/adaylar ve kategoriler arasındaki bağlantılar
CatProdLinks=Ürünler/hizmetler ve kategoriler arasındaki bağlantılar CatProdLinks=Ürünler/hizmetler ve kategoriler arasındaki bağlantılar
@@ -105,4 +105,4 @@ CatMemberLinks=Üyeler ve kategoriler arasındaki bağlantılar
CatProdLinks=Ürünler/hizmetler ve kategoriler arasındaki bağlantılar CatProdLinks=Ürünler/hizmetler ve kategoriler arasındaki bağlantılar
CatCusLinks=Müşterler/adaylar ve kategoriler arasındaki bağlantılar CatCusLinks=Müşterler/adaylar ve kategoriler arasındaki bağlantılar
CatSupLinks=Tedarikçiler ve kategoriler arasındaki bağlantılar CatSupLinks=Tedarikçiler ve kategoriler arasındaki bağlantılar
# DeleteFromCat=Remove from category DeleteFromCat=Kategoriden kaldır

View File

@@ -31,7 +31,7 @@ SalesRepresentativeFollowUp=Satış temsilcisi (takipçi)
SalesRepresentativeSignature=Satış temsilcisi (imza yetkilisi) SalesRepresentativeSignature=Satış temsilcisi (imza yetkilisi)
CommercialInterlocutor=Ticari muhatap CommercialInterlocutor=Ticari muhatap
ErrorWrongCode=Yanlış kod ErrorWrongCode=Yanlış kod
NoSalesRepresentativeAffected=Etkilenen özel bir satış temsilcisi yok NoSalesRepresentativeAffected=Atanmış özel bir satış temsilcisi yok
ShowCustomer=Müşteri göster ShowCustomer=Müşteri göster
ShowProspect=Aday göster ShowProspect=Aday göster
ListOfProspects=Aday listesi ListOfProspects=Aday listesi
@@ -60,7 +60,7 @@ LastProspectNeverContacted=Hiç görüşülmedi
LastProspectToContact=Görüşülecek LastProspectToContact=Görüşülecek
LastProspectContactInProcess=Kişi işlemde LastProspectContactInProcess=Kişi işlemde
LastProspectContactDone=Görüşme yapıldı LastProspectContactDone=Görüşme yapıldı
DateActionPlanned=Planlanan eylem tarihi DateActionPlanned=Planlanan etkinlik tarihi
DateActionDone=Etkinliğin yapıldığı tarih DateActionDone=Etkinliğin yapıldığı tarih
ActionAskedBy=Etkinliği sunan ActionAskedBy=Etkinliği sunan
ActionAffectedTo=Etkinlikten etkilenen ActionAffectedTo=Etkinlikten etkilenen

View File

@@ -2,7 +2,7 @@
CHARSET=UTF-8 CHARSET=UTF-8
ErrorCompanyNameAlreadyExists=Firma adı zaten %s var. Başka bir tane seçin. ErrorCompanyNameAlreadyExists=Firma adı zaten %s var. Başka bir tane seçin.
ErrorPrefixAlreadyExists=Önek %s zaten var. Başka bir tane seçin. ErrorPrefixAlreadyExists=Önek %s zaten var. Başka bir tane seçin.
ErrorSetACountryFirst=İlk olarak ülkeyi ayarlamalısınız. ErrorSetACountryFirst=Önce ülkeyi ayarla.
SelectThirdParty=Bir üçüncü parti seç SelectThirdParty=Bir üçüncü parti seç
DeleteThirdParty=Bir üçüncü parti sil DeleteThirdParty=Bir üçüncü parti sil
ConfirmDeleteCompany=Bu firmayı ve ona bağlı tüm bilgileri silmek istediğinizden emin misiniz? ConfirmDeleteCompany=Bu firmayı ve ona bağlı tüm bilgileri silmek istediğinizden emin misiniz?
@@ -43,7 +43,7 @@ ThirdPartyCustomersStats=Müşteriler
ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Müşteriler %s veya %s ile ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Müşteriler %s veya %s ile
ThirdPartySuppliers=Tedarikçiler ThirdPartySuppliers=Tedarikçiler
ThirdPartyType=Üçüncü parti türü ThirdPartyType=Üçüncü parti türü
Company/Fundation=Firma/Kuruluş Company/Fundation=Firma/Dernek
Individual=Özel şahıs Individual=Özel şahıs
ToCreateContactWithSameName=Aynı bilgilerle otomatikman bir fiziksel kişi oluşturacaktır ToCreateContactWithSameName=Aynı bilgilerle otomatikman bir fiziksel kişi oluşturacaktır
ParentCompany=Ana firma ParentCompany=Ana firma
@@ -104,7 +104,7 @@ ProfId3=Profesyonel ID 3
ProfId4=Profesyonel ID 4 ProfId4=Profesyonel ID 4
ProfId5=Profesyonel ID 5 ProfId5=Profesyonel ID 5
ProfId6=Professional ID 6 ProfId6=Professional ID 6
ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIL) ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIT / Cuil)
ProfId2AR=Prof Id 2 (revenu canavarlar) ProfId2AR=Prof Id 2 (revenu canavarlar)
ProfId3AR=- ProfId3AR=-
ProfId4AR=- ProfId4AR=-
@@ -234,15 +234,15 @@ Prospect=Aday
CustomerCard=Müşteri Kartı CustomerCard=Müşteri Kartı
Customer=Müşteri Customer=Müşteri
CustomerDiscount=Müşteri İndirimi CustomerDiscount=Müşteri İndirimi
CustomerRelativeDiscount=Göreli müşteri indirimi CustomerRelativeDiscount=Göreceli müşteri indirimi
CustomerAbsoluteDiscount=Mutlak müşteri indirimi CustomerAbsoluteDiscount=Mutlak müşteri indirimi
CustomerRelativeDiscountShort=Göreli indirim CustomerRelativeDiscountShort=Göreceli indirim
CustomerAbsoluteDiscountShort=Mutlak indirim CustomerAbsoluteDiscountShort=Mutlak indirim
CompanyHasRelativeDiscount=Bu müşterinin varsayılan bir <b>%s%%</b> indirimi var CompanyHasRelativeDiscount=Bu müşterinin varsayılan bir <b>%s%%</b> indirimi var
CompanyHasNoRelativeDiscount=Bu müşteri varsayılan hiçbir göreli indirimi yok CompanyHasNoRelativeDiscount=Bu müşterinin varsayılan hiçbir göreceli indirimi yok
CompanyHasAbsoluteDiscount=Bu müşterinin <b>%s</b> %s için halen indirim alacağı ya da birikimi var CompanyHasAbsoluteDiscount=Bu müşterinin <b>%s</b> %s için halen indirim alacağı ya da birikimi var
CompanyHasCreditNote=Bu müşterinin hala <b>%s</b> %s için alacak dekontu var CompanyHasCreditNote=Bu müşterinin hala <b>%s</b> %s için alacak dekontu var
CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Bu müşterinin indirim kredisi yoktur CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Bu müşterinin hiçbir indirim alacağı yoktur
CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Mutlak indirimler (tüm kullanıcılar tarafından verilen) CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Mutlak indirimler (tüm kullanıcılar tarafından verilen)
CustomerAbsoluteDiscountMy=Mutlak indirimler (kendiniz tarafından verilen) CustomerAbsoluteDiscountMy=Mutlak indirimler (kendiniz tarafından verilen)
DefaultDiscount=Varsayılan indirim DefaultDiscount=Varsayılan indirim
@@ -358,9 +358,9 @@ ExportCardToFormat=Biçimlenip dışaaktarılacak kart
ContactNotLinkedToCompany=Kişi herhangi bir üçüncü partiye bağlı değil ContactNotLinkedToCompany=Kişi herhangi bir üçüncü partiye bağlı değil
DolibarrLogin=Dolibarr girişi DolibarrLogin=Dolibarr girişi
NoDolibarrAccess=Dolibarr erişimi yok NoDolibarrAccess=Dolibarr erişimi yok
ExportDataset_company_1=Üçüncü partiler (firmalar/kuruluşlar) ve özellikleri ExportDataset_company_1=Üçüncü partiler (Firmalar/dernekler) ve özellikleri
ExportDataset_company_2=Kişiler ve özellikleri ExportDataset_company_2=Kişiler ve özellikleri
ImportDataset_company_1=Üçüncü partiler (firmalar/kuruluşlar) ve özellikleri ImportDataset_company_1=Üçüncü partiler (Firmalar/dernekler) ve özellikleri
ImportDataset_company_2=Kişiler (Üçüncü partiye ait ya da değil) ve özellikleri ImportDataset_company_2=Kişiler (Üçüncü partiye ait ya da değil) ve özellikleri
ImportDataset_company_3=Banka ayrıntıları ImportDataset_company_3=Banka ayrıntıları
PriceLevel=Fiyat düzeyi PriceLevel=Fiyat düzeyi
@@ -394,7 +394,7 @@ UniqueThirdParties=Toplam eşsiz üçüncü parti
InActivity=Açık InActivity=Açık
ActivityCeased=Kapalı ActivityCeased=Kapalı
ActivityStateFilter=Etkinlik durumu ActivityStateFilter=Etkinlik durumu
# ProductsIntoElements=List of products into ProductsIntoElements=Girecek ürünler listesi
# Monkey # Monkey
MonkeyNumRefModelDesc=Sayı biçimini müşteri için %syymm-nnn, tedarikçi için %syymm-nnn gösterir, yy yıl, mm ay ve nnnn ise 0 olmayan bir dizidir MonkeyNumRefModelDesc=Sayı biçimini müşteri için %syymm-nnn, tedarikçi için %syymm-nnn gösterir, yy yıl, mm ay ve nnnn ise 0 olmayan bir dizidir

View File

@@ -123,7 +123,7 @@ VATReportByQuartersInInputOutputMode=Alınan ve ödenen müşteri KDV oranı rap
VATReportByQuartersInDueDebtMode=Alınan ve ödenen müşteri KDV oranı raporu (KDV oranı) VATReportByQuartersInDueDebtMode=Alınan ve ödenen müşteri KDV oranı raporu (KDV oranı)
SeeVATReportInInputOutputMode=Standart bir hesaplama için <b>%sKDV kapsamı%s</b> raporuna bak SeeVATReportInInputOutputMode=Standart bir hesaplama için <b>%sKDV kapsamı%s</b> raporuna bak
SeeVATReportInDueDebtMode=Akış seçenekli bir hesaplama için <b>%sKDV akışı%s</b> raporuna bak SeeVATReportInDueDebtMode=Akış seçenekli bir hesaplama için <b>%sKDV akışı%s</b> raporuna bak
# RulesVATInServices=- For services, the report includes the VAT regulations actually received or issued on the basis of the date of payment.<br>- For material assets, it includes the VAT invoices on the basis of the invoice date. RulesVATInServices=- Hizmetler için, rapor aslında ödeme tarihine dayalı olarak alınan veya verilen KDV düzenlemelerini içerir.<br>- Maddi varlıklar için, fatura tarihi bazında KDV faturaları içerir.
RulesVATInProducts=- Maddi varlıklar için, fatura tarihi baz alınarak fatura KDV lerini içerir. RulesVATInProducts=- Maddi varlıklar için, fatura tarihi baz alınarak fatura KDV lerini içerir.
RulesVATDueServices=- Hizmetler için, ödenmiş ya da ödenmemiş fatura tarihini baz alan rapor fatura KDV lerini içerir. RulesVATDueServices=- Hizmetler için, ödenmiş ya da ödenmemiş fatura tarihini baz alan rapor fatura KDV lerini içerir.
RulesVATDueProducts=- Maddi varlıklar için, fatura tarihi baz alınarak fatura KDV lerini içerir. RulesVATDueProducts=- Maddi varlıklar için, fatura tarihi baz alınarak fatura KDV lerini içerir.
@@ -150,8 +150,8 @@ DatePaymentTermCantBeLowerThanObjectDate=Ödeme koşulu tarihi nesnenin tarihind
Pcg_version=Pcg sürümü Pcg_version=Pcg sürümü
Pcg_type=Pcg türü Pcg_type=Pcg türü
Pcg_subtype=Pcg alt türü Pcg_subtype=Pcg alt türü
# InvoiceLinesToDispatch=Invoice lines to dispatch InvoiceLinesToDispatch=Gönderilecek fatura kalemleri
# InvoiceDispatched=Dispatched invoices InvoiceDispatched=Gönderilmiş faturalar
# AccountancyDashboard=Accountancy summary AccountancyDashboard=Muhasebe özeti
# ByProductsAndServices=By products and services ByProductsAndServices=Ürün ve hizmete göre
# RefExt=External ref RefExt=Dış ref

View File

@@ -86,10 +86,10 @@ PaymentRenewContractId=Sözleşme satırını yenile (sayı %s)
ExpiredSince=Süre bitiş tarihi ExpiredSince=Süre bitiş tarihi
RelatedContracts=İlgili sözleşmeler RelatedContracts=İlgili sözleşmeler
NoExpiredServices=Süresi dolmamış etkin hizmetler NoExpiredServices=Süresi dolmamış etkin hizmetler
# ListOfServicesToExpireWithDuration=List of Services to expire in %s days ListOfServicesToExpireWithDuration=%s günde süresi dolacak Hizmetler Listesi
# ListOfServicesToExpireWithDurationNeg=List of Services expired from more than %s days ListOfServicesToExpireWithDurationNeg=%s günden fazla günde süresi dolacak Hizmetler Listesi
# ListOfServicesToExpire=List of Services to expire ListOfServicesToExpire=Süresi dolacak hizmetler listesi
# NoteListOfYourExpiredServices=This list contains only services of contracts for third parties you are linked to as a sale representative. NoteListOfYourExpiredServices=Bu liste yalnızca satış temsilcisi olarak bağlı olduğunuz üçüncü partilere ait hizmet sözleşmelerini içerir.
##### Types de contacts ##### ##### Types de contacts #####
TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Sözleşme imzalalayacak satış temsilcisi TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Sözleşme imzalalayacak satış temsilcisi

View File

@@ -4,111 +4,111 @@ CHARSET=UTF-8
# About page # About page
# #
About = Hakkında About = Hakkında
# CronAbout = About Cron CronAbout = Cron hakkında
# CronAboutPage = Cron about page CronAboutPage = Cron hakkında sayfası
# #
# Right # Right
# #
# Permission23101 = Read Scheduled task Permission23101 = Planlı görev oku
# Permission23102 = Create/update Scheduled task Permission23102 = Planlı görev oluştur/güncelle
# Permission23103 = Delete Scheduled task Permission23103 = Planlı görev sil
# Permission23104 = Execute Scheduled task Permission23104 = Planlı görev yürüt
# #
# Admin # Admin
# #
# CronSetup= Scheduled job management setup CronSetup= Planlı iş yönetimi ayarları
# URLToLaunchCronJobs=URL to launch cron jobs URLToLaunchCronJobs=Cron işlerini başlatan URL
# OrToLaunchASpecificJob=Or to launch a specific job OrToLaunchASpecificJob=Ya da özel bir iş başlatmak için
# KeyForCronAccess=Security key for URL to launch cron jobs KeyForCronAccess=Cron işlerini başlatacak URL için güvenlik anahtarı
# FileToLaunchCronJobs=Command line to launch cron jobs FileToLaunchCronJobs=Cron işlerini başlatacak komut satırı
# CronExplainHowToRunUnix=On Unix environment you should use crontab to run Command line each minutes CronExplainHowToRunUnix=Unix ortamında her dakika Komut satırını çalıştırmak için cron sekmesini kullanmalısınız
# CronExplainHowToRunWin=On Microsoft(tm) Windows environement you can use Scheduled task tools to run Command line each minutes CronExplainHowToRunWin=Microsoft (tm) Windows ortamında her dakika Komut satırı çalıştırmak için Planlı görev araçlarını kullanabilirsiniz
# #
# Menu # Menu
# #
# CronJobs=Scheduled jobs CronJobs=Planlı işler
# CronListActive= List of active jobs CronListActive= Etkin işler listesi
# CronListInactive= List of disabled jobs CronListInactive= Etkin olmayan işler listesi
# #
# Page list # Page list
# #
# CronDateLastRun=Last run CronDateLastRun=Son çalıştırma
# CronLastOutput=Last run output CronLastOutput=Son çalıştırma çıktısı
# CronLastResult=Last result code CronLastResult=Son sonuç kodu
# CronListOfCronJobs=List of scheduled jobs CronListOfCronJobs=Planlı işler listesi
# CronCommand=Command CronCommand=Komut
# CronList= Job list CronList= listesi
# CronDelete= Delete cron jobs CronDelete= Cron işi sil
# CronConfirmDelete= Are you sure you want to delete this cron job ? CronConfirmDelete= Bu cron işini silmek istediğinizden emin misiniz?
# CronExecute=Launch job CronExecute=İş başlat
# CronConfirmExecute= Are you sure to execute this job now CronConfirmExecute= Şimdi bu işi yürütmek istediğinizden emin misiniz
# CronInfo= Jobs allow to execute task that have been planned CronInfo= Planllanmış işi yürütecek görevi sağlayan işler
# CronWaitingJobs=Wainting jobs CronWaitingJobs=Bekleyen işler
# CronTask=Job CronTask=İş
CronNone= Hiçbiri CronNone= Hiçbiri
CronDtStart=Başlama tarihi CronDtStart=Başlama tarihi
CronDtEnd=Son tarih CronDtEnd=Son tarih
# CronDtNextLaunch=Next execution CronDtNextLaunch=Sonraki yürütme
# CronDtLastLaunch=Last execution CronDtLastLaunch=Son yürütme
# CronFrequency=Frequancy CronFrequency=Sıklık
# CronClass=Classe CronClass=Sınıf
CronMethod=Yöntem CronMethod=Yöntem
CronModule=Modül CronModule=Modül
# CronAction=Action CronAction=İşlem
CronStatus=Durum CronStatus=Durum
CronStatusActive=Etkin CronStatusActive=Etkin
CronStatusInactive=Engelli CronStatusInactive=Engelli
# CronNoJobs=No jobs registered CronNoJobs=Kayıtlı iş yok
CronPriority=Öncelik CronPriority=Öncelik
CronLabel=Açıklama CronLabel=Açıklama
# CronNbRun=Nb. launch CronNbRun=Başlatma sayısı
# CronEach=Every CronEach=Her
# JobFinished=Job launched and finished JobFinished=İş başlatıldı ve bitirildi
# #
#Page card #Page card
# #
# CronAdd= Add jobs CronAdd= İş ekle
# CronHourStart= Start Hour and date of task CronHourStart= Görevin başlama saati ve tarihi
# CronEvery= And execute task each CronEvery= Ve her işi yürüt
# CronObject= Instance/Object to create CronObject= Oluşturulacak durum/nesne
CronArgs=Parametreler CronArgs=Parametreler
# CronSaveSucess=Save succesfully CronSaveSucess=Kayıt başarılı
CronNote=Yorum CronNote=Yorum
# CronFieldMandatory=Fields %s is mandatory CronFieldMandatory=%s alanı zorunludur
# CronErrEndDateStartDt=End date cannot be before start date CronErrEndDateStartDt=Bitiş tarihi başlama tarihinden önce olamaz
# CronStatusActiveBtn=Enable CronStatusActiveBtn=Etkin
CronStatusInactiveBtn=Engelle CronStatusInactiveBtn=Engelle
# CronTaskInactive=This job is disabled CronTaskInactive=Bu iş devre dışı
# CronDtLastResult=Last result date CronDtLastResult=Son sonuç tarihi
# CronId=Id CronId=Id
# CronClassFile=Classes (filename.class.php) CronClassFile=Sınıflar (dosyaadı.sınıf.php)
# CronModuleHelp=Name of Dolibarr module directory (also work with external Dolibarr module). <BR> For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/<u>product</u>/class/product.class.php, the value of module is <i>product</i> CronModuleHelp=Dolibarr modül dizini adı (aynı zamanda dış Dolibarr modülü ile de çalışır). <BR> Örneğin; Dolibarr Ürün nesnesi alım yöntemi /htdocs/<u>product</u>/class/product.class.php, modül değeri <i>product</i>
# CronClassFileHelp=The file name to load. <BR> For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/<u>product.class.php</u>, the value of class file name is <i>product.class.php</i> CronClassFileHelp=Yüklenecek dosya adı. <BR> Örneğin; Dolibarr Ürün nesnesi alım yöntemi /htdocs/product/class/<u>product.class.php</u>, sınıf dosya adı değeri <i>product.class.php</i>
# CronObjectHelp=The object name to load. <BR> For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of class file name is <i>Product</i> CronObjectHelp=Yüklenecek nesne adı. <BR> Örneğin; Dolibarr Ürün nesnesi alım yöntemi /htdocs/product/class/product.class.php, sınıf dosya adı değeri <i>Product</i>
# CronMethodHelp=The object method to launch. <BR> For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of method is is <i>fecth</i> CronMethodHelp=Çalıştırılacak nesne yöntemi. <BR> Örneğin; Dolibarr Ürün nesnesi alım yöntemi /htdocs/product/class/product.class.php, yöntem değeri <i>fecth</i>
# CronArgsHelp=The method arguments. <BR> For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of paramters can be <i>0, ProductRef</i> CronArgsHelp=Yöntem parametreleri. <BR> Örneğin; Dolibarr Ürün nesnesi alım yöntemi /htdocs/product/class/product.class.php, parametre değerleri <i>0, ProductRef</i> olabilir
# CronCommandHelp=The system command line to execute. CronCommandHelp=Yürütülecek sistem komut satırı.
# #
# Info # Info
# #
# CronInfoPage=Information CronInfoPage=Bilgi
# #
# Common # Common
# #
# CronType=Task type CronType=Görev türü
# CronType_method=Call method of a Dolibarr Class CronType_method=Dolibarr Sınıfı çağırma yöntemi
# CronType_command=Shell command CronType_command=Kabuk komutu
# CronMenu=Cron CronMenu=Kron
# CronCannotLoadClass=Cannot load class %s or object %s CronCannotLoadClass=%s sınıfı ya da %s nesnesi yüklenemiyor
# UseMenuModuleToolsToAddCronJobs=Go into menu "Home - Modules tools - Job list" to see and edit scheduled jobs. UseMenuModuleToolsToAddCronJobs=Planlı işleri görmek ve düzenlemek için "Giriş - Modül araçları - İş listesi" menüsüne gidin.

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ DeliveryOrder=Teslimat emri
DeliveryOrders=Teslimat emirleri DeliveryOrders=Teslimat emirleri
DeliveryDate=Teslim tarihi DeliveryDate=Teslim tarihi
DeliveryDateShort=Tes. tarihİ DeliveryDateShort=Tes. tarihİ
CreateDeliveryOrder=Teslimat emri olüştur CreateDeliveryOrder=Teslimat emri oluştur
QtyDelivered=Teslimat Mik QtyDelivered=Teslimat Mik
SetDeliveryDate=Nakliye tarihini ayarla SetDeliveryDate=Nakliye tarihini ayarla
ValidateDeliveryReceipt=Teslimat fişini doğrula ValidateDeliveryReceipt=Teslimat fişini doğrula
@@ -20,7 +20,7 @@ DeliveryNotValidated=Teslimat doğrulanmadı
# merou PDF model # merou PDF model
NameAndSignature=Adı ve İmzası: NameAndSignature=Adı ve İmzası:
ToAndDate=Teslim alan ___________________________________ Tarih _____ / _____ /__________ ToAndDate=Teslim alan ___________________________________ Tarih _____ / _____ /__________
GoodStatusDeclaration=Yukarıdaki malzemeleri iyi durumda aldım, GoodStatusDeclaration=Yukarıdaki malzemeleri iyi durumda teslim aldım,
Deliverer=Teslim eden : Deliverer=Teslim eden :
Sender=Gönderen Sender=Gönderen
Recipient=Alıcı Recipient=Alıcı

View File

@@ -1,16 +1,13 @@
* Manually generated # Dolibarr language file - Source file is en_US - donations
* Generation date 2012-07-17 19:54:26
// START - Lines manually generated (2012-07-17 19:54:26).
*/
// Reference language: en_US -> TR donations
CHARSET=UTF-8 CHARSET=UTF-8
Donation=Bağış Donation=Bağış
Donations=Bağışlar Donations=Bağışlar
DonationRef=Bağış ref.
Donor=Bağışçı Donor=Bağışçı
Donors=Bağışçılar Donors=Bağışçılar
AddDonation=Bir bağış ekle AddDonation=Bir bağış ekle
NewDonation=Yeni bağış NewDonation=Yeni bağış
ShowDonation=Bağış göster
DonationPromise=Hibe sözü DonationPromise=Hibe sözü
PromisesNotValid=Doğrulanmamış sözler PromisesNotValid=Doğrulanmamış sözler
PromisesValid=Doğrulanmış sözler PromisesValid=Doğrulanmış sözler
@@ -19,14 +16,18 @@ DonationsReceived=Alınan bağışlar
PublicDonation=Kamu bağışı PublicDonation=Kamu bağışı
DonationsNumber=Bağış sayısı DonationsNumber=Bağış sayısı
DonationsArea=Bağış alanı DonationsArea=Bağış alanı
DonationStatusPromiseNotValidated=Söz taslağı DonationStatusPromiseNotValidated=Taslak söz
DonationStatusPromiseValidated=Doğrulanmış söz DonationStatusPromiseValidated=Doğrulanmış söz
DonationStatusPaid=Bağış alındı DonationStatusPaid=Bağış alındı
DonationStatusPromiseNotValidatedShort=Taslak DonationStatusPromiseNotValidatedShort=Taslak
DonationStatusPromiseValidatedShort=Doğrulanmış DonationStatusPromiseValidatedShort=Doğrulanmış
DonationStatusPaidShort=Alınan DonationStatusPaidShort=Alınan
ValidPromess=Söz doğrula ValidPromess=Söz doğrula
DonationReceipt=Bağış makbuzu
BuildDonationReceipt=Makbuz oluştur BuildDonationReceipt=Makbuz oluştur
DonationsModels=Bağış makbuzları belge modelleri DonationsModels=Bağış makbuzları belge modelleri
LastModifiedDonations=Düzenlenen son %s bağış LastModifiedDonations=Düzenlenen son %s bağış
SearchADonation=Bağış ara SearchADonation=Bağış ara
DonationRecipient=Bağış alıcısı
ThankYou=Teşekkürler
IConfirmDonationReception=Alıcı, bağış olarak aşağıdaki tutarı aldığını belirtir

View File

@@ -58,10 +58,10 @@ ErrorUploadBlockedByAddon=Dosya gönderme PHP/Apache eklentisi tarafından bloke
ErrorFileSizeTooLarge=Dosya boyutu çok büyük. ErrorFileSizeTooLarge=Dosya boyutu çok büyük.
ErrorSizeTooLongForIntType=Tam sayı türü için boyut çok uzun (ençok %s ondalık) ErrorSizeTooLongForIntType=Tam sayı türü için boyut çok uzun (ençok %s ondalık)
ErrorSizeTooLongForVarcharType=Dize türü için boyut çok uzun (ençok %s karakter) ErrorSizeTooLongForVarcharType=Dize türü için boyut çok uzun (ençok %s karakter)
# ErrorNoValueForSelectType=Please fill value for select list ErrorNoValueForSelectType=Değer gir ya da liste seç
# ErrorNoValueForCheckBoxType=Please fill value for checkbox list ErrorNoValueForCheckBoxType=Lütfen onay kutusu listesi için değer girin
# ErrorNoValueForRadioType=Please fill value for radio list ErrorNoValueForRadioType=Lütfen onay düğmesi için değer girin
# ErrorBadFormatValueList=The list value cannot have more than one come : <u>%s</u>, but need at least one: llave,valores ErrorBadFormatValueList=Listedeki değeri birden fazla virgül içeremez: <u>%s</u>, ama en az bir tane olması gerekir: anahtar, değer
ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=<b>%s</b> alanı özel karakterler içermemelidir. ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=<b>%s</b> alanı özel karakterler içermemelidir.
ErrorNoAccountancyModuleLoaded=Etkinleştirilmiş muhasebe modülü yok ErrorNoAccountancyModuleLoaded=Etkinleştirilmiş muhasebe modülü yok
ErrorExportDuplicateProfil=Bu profil adı zaten bu dışaaktarım ayarı için var. ErrorExportDuplicateProfil=Bu profil adı zaten bu dışaaktarım ayarı için var.
@@ -118,13 +118,13 @@ ErrorFileMustBeADolibarrPackage=Bu %s dosyası bir Dolibarr zip paketi olmalıd
ErrorFileRequired=Bir Dolibar dosyası paketi alıyor ErrorFileRequired=Bir Dolibar dosyası paketi alıyor
ErrorPhpCurlNotInstalled=PHP CURL kurulu değil, Bu PayPal ile iletişim kurmak için gereklidir ErrorPhpCurlNotInstalled=PHP CURL kurulu değil, Bu PayPal ile iletişim kurmak için gereklidir
ErrorFailedToAddToMailmanList=Mailman listesine ya da SPIP tabanına kayıt eklenemiyor ErrorFailedToAddToMailmanList=Mailman listesine ya da SPIP tabanına kayıt eklenemiyor
# ErrorFailedToRemoveToMailmanList=Failed to remove record %s to Mailman list %s or SPIP base ErrorFailedToRemoveToMailmanList=%s kaydının Mailman %s listesine ya da SPIP tabanına taşınmasında hata
# ErrorNewValueCantMatchOldValue=New value can't be equal to old one ErrorNewValueCantMatchOldValue=Yeni değer eskisine eşit olamaz
ErrorFailedToValidatePasswordReset=Parola yenilenemiyor. Belki yenileme zaten yapılmış olabilir (bu bağlantı yalnızca bir kez kullanılabilir). Aksi durumda yenileme işlemi tekrar başlatın. ErrorFailedToValidatePasswordReset=Parola yenilenemiyor. Belki yenileme zaten yapılmış olabilir (bu bağlantı yalnızca bir kez kullanılabilir). Aksi durumda yenileme işlemi tekrar başlatın.
# ErrorToConnectToMysqlCheckInstance=Connect to database fails. Check Mysql server is running (in most cases, you can launch it from command line with 'sudo /etc/init.d/mysql start'). ErrorToConnectToMysqlCheckInstance=Veritabanına bağlanılamadı. Mysql sunucusunun çalıştığını denetleyin (çoğu durumda, komut satırından 'sudo /etc/init.d/mysql start' komutuyla başlatabilirsiniz).
# ErrorFailedToAddContact=Failed to add contact ErrorFailedToAddContact=Kişi eklenmesinde hata
ErrorDateMustBeBeforeToday=Tarih bugünden büyük olamaz ErrorDateMustBeBeforeToday=Tarih bugünden büyük olamaz
# ErrorPaymentModeDefinedToWithoutSetup=A payment mode was set to type %s but setup of module Invoice was not completed to define information to show for this payment mode. ErrorPaymentModeDefinedToWithoutSetup=Bir ödeme biçimi %s türüne ayarlanmış, ancak fatura modülü ayarı bu ödeme biçimi için tanımlanan bilgiyi gösterecek tamamlanmamış.
# Warnings # Warnings
WarningMandatorySetupNotComplete=Zorunlu kurulum parametreleri henüz tanımlanmamış WarningMandatorySetupNotComplete=Zorunlu kurulum parametreleri henüz tanımlanmamış
@@ -139,6 +139,6 @@ WarningNoDocumentModelActivated=Hiçbir model, belge üretimi için aktive edilm
WarningLockFileDoesNotExists=Uyarı, kurulum bir kez tamalanırsa, <b>install.lock</b> dosyasını <b>%s</b> dizinine ekleyerek kur/taşıma aracını devre dışı bırakmalısınız. Bu dosyanın olmaması ciddi bir güvenlik açığıdır. WarningLockFileDoesNotExists=Uyarı, kurulum bir kez tamalanırsa, <b>install.lock</b> dosyasını <b>%s</b> dizinine ekleyerek kur/taşıma aracını devre dışı bırakmalısınız. Bu dosyanın olmaması ciddi bir güvenlik açığıdır.
WarningUntilDirRemoved=Tüm güvenlik uyarıları (sadece admin kullanıcıları tarafından görülebilir) savunmasızlık olduğu sürece etkin olur (ya da MAIN_REMOVE_INSTALL_WARNING değişmezi Kurulum->Diğer menüsünde kuruluma eklenir). WarningUntilDirRemoved=Tüm güvenlik uyarıları (sadece admin kullanıcıları tarafından görülebilir) savunmasızlık olduğu sürece etkin olur (ya da MAIN_REMOVE_INSTALL_WARNING değişmezi Kurulum->Diğer menüsünde kuruluma eklenir).
WarningCloseAlways=Uyarı, kaynak ve hedef öğeleri arasında tutar farklı da olsa kapanış yapılır. Bu özelliği dikkatlice etkinleştirin. WarningCloseAlways=Uyarı, kaynak ve hedef öğeleri arasında tutar farklı da olsa kapanış yapılır. Bu özelliği dikkatlice etkinleştirin.
# WarningUsingThisBoxSlowDown=Warning, using this box slow down seriously all pages showing the box. WarningUsingThisBoxSlowDown=Uyarı, bu kutuyu kullanmak kutuyu gösteren tüm sayfaları ciddi olarak yavaşlatır.
# WarningClickToDialUserSetupNotComplete=Setup of ClickToDial information for your user are not complete (see tab ClickToDial onto your user card). WarningClickToDialUserSetupNotComplete=Kullanıcınızın ClickToDial bilgileri ayarı tamamlanmamış (kullanıcı kartınızdaki ClickToDial tabına bakın)
# WarningNotRelevant=Irrelevant operation for this dataset WarningNotRelevant=Bu veri kümesi için alakasız işlem

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - holiday # Dolibarr language file - Source file is en_US - holiday
CHARSET= UTF-8 CHARSET= UTF-8
# HRM=HRM HRM=IK
Holidays=Tatiller Holidays=Tatiller
CPTitreMenu=Tatiller CPTitreMenu=Tatiller
MenuReportMonth=Aylık özet MenuReportMonth=Aylık özet
@@ -16,7 +16,7 @@ DateDebCP=Başlama tarihi
DateFinCP=Bitiş tarihi DateFinCP=Bitiş tarihi
DateCreateCP=Oluşturma tarihi DateCreateCP=Oluşturma tarihi
DraftCP=Taslak DraftCP=Taslak
# ToReviewCP=Awaiting approval ToReviewCP=Onay bekliyor
ApprovedCP=Onaylandı ApprovedCP=Onaylandı
CancelCP=Şptal edildi CancelCP=Şptal edildi
RefuseCP=Reddedildi RefuseCP=Reddedildi

View File

@@ -39,5 +39,5 @@ ArcticNumRefModelDesc1=Genel numaralandırma modeli
ArcticNumRefModelError=Etkinleştirme başarısız ArcticNumRefModelError=Etkinleştirme başarısız
PacificNumRefModelDesc1=Sayıyı %syymm-nnnn olarak gösterir, yy: yıl, mm: ay ve nnnn: 0 olmayan bir sayı dizisidir PacificNumRefModelDesc1=Sayıyı %syymm-nnnn olarak gösterir, yy: yıl, mm: ay ve nnnn: 0 olmayan bir sayı dizisidir
PacificNumRefModelError=$syymm Başlayan bir müdahale kartı zaten var ve sıra bu dizi modeli ile uyumlu değildir. Modülü etkinleştirmek için kaldırın ya da yeniden adlandırın. PacificNumRefModelError=$syymm Başlayan bir müdahale kartı zaten var ve sıra bu dizi modeli ile uyumlu değildir. Modülü etkinleştirmek için kaldırın ya da yeniden adlandırın.
# PrintProductsOnFichinter=Print products on intervention card PrintProductsOnFichinter=Müdahale kartında ürünleri yazdır
# PrintProductsOnFichinterDetails=forinterventions generated from orders PrintProductsOnFichinterDetails=siparişlerden oluşturulan müdahaleler için

View File

@@ -14,7 +14,7 @@ Language_en_AU=İngilizce (Avustralya)
Language_en_GB=İngilizce (Birleşik Krallık) Language_en_GB=İngilizce (Birleşik Krallık)
Language_en_IN=İngilizce (Hindistan) Language_en_IN=İngilizce (Hindistan)
Language_en_NZ=İngilizce (Yeni Zelanda) Language_en_NZ=İngilizce (Yeni Zelanda)
Language_en_SA=English (Suudi Arabistan) Language_en_SA=İngilizce (Suudi Arabistan)
Language_en_US=İngilizce (ABD) Language_en_US=İngilizce (ABD)
Language_es_ES=İspanyolca Language_es_ES=İspanyolca
Language_es_AR=İspanyolca (Arjantin) Language_es_AR=İspanyolca (Arjantin)
@@ -28,7 +28,7 @@ Language_fr_BE=Fransızca (Belçika)
Language_fr_CA=Fransızca (Kanada) Language_fr_CA=Fransızca (Kanada)
Language_fr_CH=Fransızca (İsviçre) Language_fr_CH=Fransızca (İsviçre)
Language_fr_FR=Fransızca Language_fr_FR=Fransızca
Language_he_IL=İsrailce Language_he_IL=İbranice
Language_hu_HU=Macarca Language_hu_HU=Macarca
Language_is_IS=İzlandaca Language_is_IS=İzlandaca
Language_it_IT=İtalyanca Language_it_IT=İtalyanca

View File

@@ -90,7 +90,7 @@ MailingModuleDescEmailsFromUser=Kullanıcı girişli Epostalar (eposta;soyadı;i
MailingModuleDescContactsCategories=Üçüncü partiler (kategoriye göre) MailingModuleDescContactsCategories=Üçüncü partiler (kategoriye göre)
MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired=Süresi dolmuş sözleşme kalemleri ile üçüncü partiler MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired=Süresi dolmuş sözleşme kalemleri ile üçüncü partiler
MailingModuleDescContactsByCompanyCategory=Üçüncü parti kişileri (üçüncü parti kategorilerine göre) MailingModuleDescContactsByCompanyCategory=Üçüncü parti kişileri (üçüncü parti kategorilerine göre)
# MailingModuleDescContactsByCategory=Contacts/addresses of third parties by category MailingModuleDescContactsByCategory=Kategoriye göre üçüncü parti kişileri/adresleri
MailingModuleDescMembersCategories=Kurum üyeleri (kategoriye göre) MailingModuleDescMembersCategories=Kurum üyeleri (kategoriye göre)
MailingModuleDescContactsByFunction=Üçüncü parti kişileri (konumuna/görevine göre) MailingModuleDescContactsByFunction=Üçüncü parti kişileri (konumuna/görevine göre)
@@ -107,10 +107,10 @@ SearchAMailing=Eposta ara
SendMailing=E-posta gönder SendMailing=E-posta gönder
SendMail=E-posta gönder SendMail=E-posta gönder
SentBy=Gönderen SentBy=Gönderen
# MailingNeedCommand=For security reason, sending an emailing is better when performed from command line. If you have one, ask your server administrator to launch the following command to send the emailing to all recipients: MailingNeedCommand=Güvenlik nedeni ile, Eposta gönderiminin komut satırından yapılması daha iyidir. Bütün posta alıcılarına eposta göndermek için sunucu yönetcisinden aşağıdaki komutu başlatmasını isteyin:
MailingNeedCommand2=Bunula birlikte, oturum tarafından gönderilecek ençok Eposta sayılı MAILING_LIMIT_SENDBYWEB parametresini ekleyerek çevrim içi olarak gönderebilirsiniz. Bunu için Giriş-Kurulum-Diğer menüsüne gidin. MailingNeedCommand2=Bunula birlikte, oturum tarafından gönderilecek ençok Eposta sayılı MAILING_LIMIT_SENDBYWEB parametresini ekleyerek çevrim içi olarak gönderebilirsiniz. Bunu için Giriş-Kurulum-Diğer menüsüne gidin.
# ConfirmSendingEmailing=If you can't or prefer sending them with your www browser, please confirm you are sure you want to send emailing now from your browser ? ConfirmSendingEmailing=Eğer www tarayıcınız ile gönderemiyor ya da yeğlemiyorsanız, lütfen kendi tarayıcınızdan eposta göndermek istediğinizden emin olduğunuzu onaylayın.
# LimitSendingEmailing=Note: On line sending of emailings are limited for security and timeout reasons to <b>%s</b> recipients by sending session. LimitSendingEmailing=Not: Epostaların çevrimiçi gönderimi güvenlik ve süre aşımı nedenleriyle gönderme oturumu tarafından <b>%s</b> kadar alıcıyla sınırlandırılmıştır.
TargetsReset=Listeyi temizle TargetsReset=Listeyi temizle
ToClearAllRecipientsClickHere=Bu e-posta Alıcı listesini temizlemek için burayı tıkla ToClearAllRecipientsClickHere=Bu e-posta Alıcı listesini temizlemek için burayı tıkla
ToAddRecipientsChooseHere=Listeden seçerek alıcıları ekle ToAddRecipientsChooseHere=Listeden seçerek alıcıları ekle

View File

@@ -20,12 +20,12 @@ FormatHourShortDuration=%H:%M
FormatDateTextShort=%d %b %Y FormatDateTextShort=%d %b %Y
FormatDateText=%d %B %Y FormatDateText=%d %B %Y
FormatDateHourShort=%d/%m/%Y %H:%M FormatDateHourShort=%d/%m/%Y %H:%M
# FormatDateHourSecShort=%m/%d/%Y %I:%M:%S %p FormatDateHourSecShort=%m/%d/%Y %I:%M:%S %p
FormatDateHourTextShort=%d %b %Y %H:%M FormatDateHourTextShort=%d %b %Y %H:%M
FormatDateHourText=%d %B %Y %H:%M FormatDateHourText=%d %B %Y %H:%M
DatabaseConnection=Veritabanı bağlantısı DatabaseConnection=Veritabanı bağlantısı
NoTranslation=Çeviri yok NoTranslation=Çeviri yok
# NoRecordFound=No record found NoRecordFound=Kayıt bulunamadı
NoError=Hata yok NoError=Hata yok
Error=Hata Error=Hata
ErrorFieldRequired='%s' Alanı gereklidir. ErrorFieldRequired='%s' Alanı gereklidir.
@@ -38,7 +38,7 @@ ErrorConstantNotDefined=%s Parametresi tanımlı değil
ErrorUnknown=Bilinmeyen hata ErrorUnknown=Bilinmeyen hata
ErrorSQL=SQL Hatası ErrorSQL=SQL Hatası
ErrorLogoFileNotFound='%s' Logo dosyası bulunamadı ErrorLogoFileNotFound='%s' Logo dosyası bulunamadı
ErrorGoToGlobalSetup='Firma/Kuruluş' ayarlarına giderek düzeltiniz. ErrorGoToGlobalSetup='Firma/Dernek' ayarlarına giderek düzeltiniz.
ErrorGoToModuleSetup=Bunu düzeltmek için Modül Kurulumuna git ErrorGoToModuleSetup=Bunu düzeltmek için Modül Kurulumuna git
ErrorFailedToSendMail=Posta gönderilemedi (gönderen) ErrorFailedToSendMail=Posta gönderilemedi (gönderen)
ErrorAttachedFilesDisabled=Bu sunucuda dosya ekleme engellenmiştir ErrorAttachedFilesDisabled=Bu sunucuda dosya ekleme engellenmiştir
@@ -146,7 +146,7 @@ ConfirmClone=Klonlamak istediğiniz verileri seçin:
NoCloneOptionsSpecified=Klonlanacak hiçbir veri tanımlanmamış. NoCloneOptionsSpecified=Klonlanacak hiçbir veri tanımlanmamış.
Of=ile ilgili Of=ile ilgili
Go=Git Go=Git
# Run=Run Run=Yürüt
CopyOf=Kopyası CopyOf=Kopyası
Show=Göster Show=Göster
ShowCardHere=Kart göster ShowCardHere=Kart göster
@@ -333,7 +333,7 @@ FullList=Tüm liste
Statistics=İstatistikler Statistics=İstatistikler
OtherStatistics=Diğer istatistikler OtherStatistics=Diğer istatistikler
Status=Durum Status=Durum
# ShortInfo=Info. ShortInfo=Bilgi.
Ref=Ref. Ref=Ref.
RefSupplier=Ref. tedarikçi RefSupplier=Ref. tedarikçi
RefPayment=Ref. ödeme RefPayment=Ref. ödeme
@@ -349,7 +349,7 @@ ActionNotApplicable=Uygulanamaz
ActionRunningNotStarted=Başlayacak ActionRunningNotStarted=Başlayacak
ActionRunningShort=Başladı ActionRunningShort=Başladı
ActionDoneShort=Bitti ActionDoneShort=Bitti
CompanyFoundation=Firma/Kuruluş CompanyFoundation=Firma/Dernek
ContactsForCompany=Bu üçüncü partinin kişileri ContactsForCompany=Bu üçüncü partinin kişileri
ContactsAddressesForCompany=Bu üçüncü partinin kişleri/adresleri ContactsAddressesForCompany=Bu üçüncü partinin kişleri/adresleri
AddressesForCompany=Bu üçüncü partinin adresleri AddressesForCompany=Bu üçüncü partinin adresleri
@@ -483,8 +483,8 @@ Report=Rapor
Keyword=Anahtar kelime Keyword=Anahtar kelime
Legend=Gösterge Legend=Gösterge
FillTownFromZip=İli Posta Kodundan (zip) al FillTownFromZip=İli Posta Kodundan (zip) al
# Fill=Fill Fill=Doldur
# Reset=Reset Reset=Sıfırla
ShowLog=Günlüğü göster ShowLog=Günlüğü göster
File=Dosya File=Dosya
Files=Dosyalar Files=Dosyalar
@@ -584,7 +584,7 @@ ThisLimitIsDefinedInSetup=Dolibarr sınırı (Giriş->Kurulum->Güvenlik menüs
NoFileFound=Hiçbir belge bu dizine kaydedilmedi NoFileFound=Hiçbir belge bu dizine kaydedilmedi
CurrentUserLanguage=Geçerli dil CurrentUserLanguage=Geçerli dil
CurrentTheme=Geçerli tema CurrentTheme=Geçerli tema
# CurrentMenuManager=Current menu manager CurrentMenuManager=Geçerli menü yöneticisi
DisabledModules=Engelli modüller DisabledModules=Engelli modüller
For=İçin For=İçin
ForCustomer=Müşteriler için ForCustomer=Müşteriler için
@@ -650,13 +650,13 @@ DeleteAFile=Bir dosya sil
ConfirmDeleteAFile=Dosya silmek istediğinizden emin misiniz ConfirmDeleteAFile=Dosya silmek istediğinizden emin misiniz
NoResults=Sonuç yok NoResults=Sonuç yok
ModulesSystemTools=Modul araçları ModulesSystemTools=Modul araçları
# Test=Test Test=Deneme
# Element=Element Element=Unsur
# NoPhotoYet=No pictures available yet NoPhotoYet=Henüz resim yok
# HomeDashboard=Home summary HomeDashboard=Özet girişi
# Deductible=Deductible Deductible=Düşülebilir
# from=from from=itibaren
# toward=toward toward=yönünde
# Week day # Week day
Monday=Pazartesi Monday=Pazartesi

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ MemberAccount=Üye girişi
ShowMember=Üye kartı göster ShowMember=Üye kartı göster
UserNotLinkedToMember=Kullanıcı herhangi bir üyeye bağlı değil UserNotLinkedToMember=Kullanıcı herhangi bir üyeye bağlı değil
MembersTickets=Üye Biletleri MembersTickets=Üye Biletleri
FundationMembers=Kurum üyeleri FundationMembers=Dernek üyeleri
Attributs=Öznitelikleri Attributs=Öznitelikleri
ErrorMemberTypeNotDefined=Üye türü tanımlanmamış ErrorMemberTypeNotDefined=Üye türü tanımlanmamış
ListOfPublicMembers=Genel üyelerinin listesi ListOfPublicMembers=Genel üyelerinin listesi
@@ -76,7 +76,7 @@ EditMember=Üye düzenle
SubscriptionEndDate=Abonelik bitiş tarihi SubscriptionEndDate=Abonelik bitiş tarihi
MembersTypeSetup=Üye türü kurulumu MembersTypeSetup=Üye türü kurulumu
NewSubscription=Yeni abonelik NewSubscription=Yeni abonelik
NewSubscriptionDesc=Bu form aboneliğinizi kuruma yeni bir üye olarak kaydetmenize olanak verir. Abonelik yenilemek istiyorsanız (Zaten üyeyseniz), kurum yönetimine %s epostası ile başvurun. NewSubscriptionDesc=Bu form aboneliğinizi derneğe yeni bir üye olarak kaydetmenize olanak verir. Abonelik yenilemek istiyorsanız (Zaten üyeyseniz), dernek yönetimine %s epostası ile başvurun.
Subscription=Abonelik Subscription=Abonelik
Subscriptions=Abonelikler Subscriptions=Abonelikler
SubscriptionLate=Gecikmiş SubscriptionLate=Gecikmiş
@@ -110,8 +110,8 @@ ConfirmValidateMember=Bu üyeliği doğrulamak istediğinizden emin misiniz?
FollowingLinksArePublic=Aşağıdaki bağlantılar açık sayfalar olup herhangi bir Dolibarr izni ile korunmamaktadır. Onlar biçimlendirilmiş sayfalar olmayıp üye veritabanının nasıl listelendiğine örnek olarak verilmiştir. FollowingLinksArePublic=Aşağıdaki bağlantılar açık sayfalar olup herhangi bir Dolibarr izni ile korunmamaktadır. Onlar biçimlendirilmiş sayfalar olmayıp üye veritabanının nasıl listelendiğine örnek olarak verilmiştir.
PublicMemberList=Genel üye listesi PublicMemberList=Genel üye listesi
BlankSubscriptionForm=Genel oto-abonelik formu BlankSubscriptionForm=Genel oto-abonelik formu
# BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr can provide you a public URL to allow external visitors to ask to subscribe to the foundation. If an online payment module is enabled, a payment form will also be automatically provided. BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr size, dış ziyaretçilerin derneğe üye olmayı istemelerini sağlayan genel bir URL sağlayabilir. Eğer çevrimiçi bir ödeme modülü etkinse, bir ödeme formu kendiliğinden sağlanacaktır.
# EnablePublicSubscriptionForm=Enable the public auto-subscription form EnablePublicSubscriptionForm=Genel oto-üyelik formunu etkinleştir
MemberPublicLinks=Genel bağlantılar/sayfalar MemberPublicLinks=Genel bağlantılar/sayfalar
ExportDataset_member_1=Üyeler ve abonelikleri ExportDataset_member_1=Üyeler ve abonelikleri
ImportDataset_member_1=Üye ImportDataset_member_1=Üye
@@ -131,8 +131,8 @@ AddSubscription=Abonelik ekle
ShowSubscription=Abonelik göster ShowSubscription=Abonelik göster
MemberModifiedInDolibarr=Üyelik Dolibarr'da değiştirilmiş MemberModifiedInDolibarr=Üyelik Dolibarr'da değiştirilmiş
SendAnEMailToMember=Üyelere bilgi e-postası gönder SendAnEMailToMember=Üyelere bilgi e-postası gönder
# DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL_SUBJECT=Subject of the e-mail received in case of auto-inscription of a guest DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL_SUBJECT=Bir ziyaretçinin oto-kayıt yapması durumunda alınacak e-postanın konusu
# DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL=E-mail received in case of auto-inscription of a guest DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL=Bir ziyaretçinin oto-kayıt yapması durumunda alınacak e-posta
DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=Üye oto-abonelik Eposta konusu DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=Üye oto-abonelik Eposta konusu
DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=Üye oto-aboneliği Epostası DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=Üye oto-aboneliği Epostası
DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=Üye doğrulama Epostası konusu DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=Üye doğrulama Epostası konusu
@@ -149,7 +149,7 @@ DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Üyelik kartlarının en üstüne basılacak metin
DescADHERENT_CARD_TEXT=Üyelik kartlarına basılacak metin (sola yanaşık) DescADHERENT_CARD_TEXT=Üyelik kartlarına basılacak metin (sola yanaşık)
DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Üyelik kartlarına basılacak metin (sağa yanaşık) DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Üyelik kartlarına basılacak metin (sağa yanaşık)
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Üyelik kartlarının en altına basılacak metin DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Üyelik kartlarının en altına basılacak metin
GlobalConfigUsedIfNotDefined=Tanımlanan metin yoksa kurum modülü kurulumunda tanımlanan metin kullanılacaktır GlobalConfigUsedIfNotDefined=Tanımlanan metin yoksa Dernek modülü kurulumunda tanımlanan metin kullanılacaktır
MayBeOverwrited=Bu metin üyenin türü için tanımlanan değerin üzerine yazılabilir MayBeOverwrited=Bu metin üyenin türü için tanımlanan değerin üzerine yazılabilir
ShowTypeCard='%s' türünü göster ShowTypeCard='%s' türünü göster
HTPasswordExport=htpassword dosyası oluşturulması HTPasswordExport=htpassword dosyası oluşturulması
@@ -157,7 +157,7 @@ NoThirdPartyAssociatedToMember=Bu üye ile ilintili üçüncü parti yok
ThirdPartyDolibarr=Dolibarr üçüncü partisi ThirdPartyDolibarr=Dolibarr üçüncü partisi
MembersAndSubscriptions= Üyeler ve abonelikler MembersAndSubscriptions= Üyeler ve abonelikler
MoreActions=Kayıt üzerinde tamamlayıcı işlem MoreActions=Kayıt üzerinde tamamlayıcı işlem
# MoreActionsOnSubscription=Complementary action, suggested by default when recording a subscription MoreActionsOnSubscription=Tamamlayıcı işlem, bir abonelik kaydı yapılırken varsayılan olarak önerilen
MoreActionBankDirect=Hesap üzerinde doğrudan bir işlem kaydı oluşturun MoreActionBankDirect=Hesap üzerinde doğrudan bir işlem kaydı oluşturun
MoreActionBankViaInvoice=Hesaba bir fatura ve ödeme oluştur MoreActionBankViaInvoice=Hesaba bir fatura ve ödeme oluştur
MoreActionInvoiceOnly=Ödeme yapılmamış bir fatura oluştur MoreActionInvoiceOnly=Ödeme yapılmamış bir fatura oluştur
@@ -169,7 +169,7 @@ DocForLabels=Adres çizelgeleri oluştur (Çıkış formatı için gerçek ayar
SubscriptionPayment=Abonelik ödemesi SubscriptionPayment=Abonelik ödemesi
LastSubscriptionDate=Son abonelik tarihi LastSubscriptionDate=Son abonelik tarihi
LastSubscriptionAmount=Son abonelik tutarı LastSubscriptionAmount=Son abonelik tutarı
# MembersStatisticsByCountries=Members statistics by country MembersStatisticsByCountries=Ülkeye göre üye istatistikleri
MembersStatisticsByState=Eyalete/ile göre üyelik istatistikleri MembersStatisticsByState=Eyalete/ile göre üyelik istatistikleri
MembersStatisticsByTown=İlçelere göre üyelik istatistikleri MembersStatisticsByTown=İlçelere göre üyelik istatistikleri
NbOfMembers=Üye sayısı NbOfMembers=Üye sayısı
@@ -188,7 +188,7 @@ NewMemberForm=Yeni üyelik formu
SubscriptionsStatistics=Abonelik istatistikleri SubscriptionsStatistics=Abonelik istatistikleri
NbOfSubscriptions=Abonelik sayısı NbOfSubscriptions=Abonelik sayısı
AmountOfSubscriptions=Abonelik tutarı AmountOfSubscriptions=Abonelik tutarı
TurnoverOrBudget=Ciro (bir firma için) veya Bütçe (bir kurum için) TurnoverOrBudget=Ciro (bir firma için) veya Bütçe (bir dernek için)
DefaultAmount=Varsayılan abonelik tutarı DefaultAmount=Varsayılan abonelik tutarı
CanEditAmount=Ziyaretçi kendi abonelik tutarını seçebeilir/düzenleyebilir CanEditAmount=Ziyaretçi kendi abonelik tutarını seçebeilir/düzenleyebilir
MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=Entegre çevrimiçi ödeme sayfasına atla MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=Entegre çevrimiçi ödeme sayfasına atla
@@ -196,10 +196,10 @@ Associations=Dernekler
Collectivités=Kurumlar Collectivités=Kurumlar
Particuliers=Kişisel Particuliers=Kişisel
Entreprises=Firmalar Entreprises=Firmalar
# DOLIBARRFOUNDATION_PAYMENT_FORM=To make your subscription payment using a bank transfer, see page <a target="_blank" href="http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribe#To_subscribe_making_a_bank_transfer">http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribe</a>.<br>To pay using a Credit Card or Paypal, click on button at bottom of this page.<br> DOLIBARRFOUNDATION_PAYMENT_FORM=Banka havalesi ile abonelik ödemenizi yapmak için bu sayfaya bakın <a target="_blank" href="http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribe#To_subscribe_making_a_bank_transfer">http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribe</a>.<br>Krdei Kart ya da Paypal ile ödemek için bu sayfanın altındaki düğmeye tıklayın.<br>
ByProperties=Özelliklere göre ByProperties=Özelliklere göre
MembersStatisticsByProperties=Özelliklere göre üye istatistikleri MembersStatisticsByProperties=Özelliklere göre üye istatistikleri
MembersByNature=Doğal üyeler MembersByNature=Doğal üyeler
# VATToUseForSubscriptions=VAT rate to use for subscriptions VATToUseForSubscriptions=Abonelikler için kullanılacak KDV oranı
# NoVatOnSubscription=No TVA for subscriptions NoVatOnSubscription=Abonelikler için KDV yok
# MEMBER_PAYONLINE_SENDEMAIL=Email to warn when Dolibarr receive a confirmation of a validated payment for subscription MEMBER_PAYONLINE_SENDEMAIL=Dolibarr'ın bir doğrulanmış abonelik ödeme onayını almasıyla gönderilecek uyarı epostası

View File

@@ -1,70 +1,70 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - opensurvey # Dolibarr language file - Source file is en_US - opensurvey
CHARSET=UTF-8 CHARSET=UTF-8
# Survey=Survey Survey=Araştırma
# Surveys=Surveys Surveys=Araştırmalar
# OrganizeYourMeetingEasily=Organize your meetings and surveys easily. First select type of survey... OrganizeYourMeetingEasily=Toplantı ve araştırmalarınızı kolayca düzenleyin. Önce anket türünü seçin...
# NewSurvey=New survey NewSurvey=Yeni araştırma
# NoSurveysInDatabase=%s survey(s) into database. NoSurveysInDatabase=Veritabanında %s araştırma(lar) var
# OpenSurveyArea=Surveys area OpenSurveyArea=Araştırma alanı
# AddACommentForPoll=You can add a comment into survey... AddACommentForPoll=Araştırmaya bir açıklama ekleyebilirsiniz...
# AddComment=Add comment AddComment=Açıklama ekle
# CreatePoll=Create poll CreatePoll=Anket oluştur
# PollTitle=Poll title PollTitle=Anket başlığı
# OpenSurveyYourName=Your name OpenSurveyYourName=Adınız
# OpenSurveyYourEMail=Your email address OpenSurveyYourEMail=Eposta adresiniz
# VotersCanModify=Voters can modify vote of others VotersCanModify=Oy kullananlar başkalarının oylarını değiştirebilir
# ToReceiveEMailForEachVote=To receive an email for each vote ToReceiveEMailForEachVote=Her oy için bir eposta almak için
# TypeDate=Type date TypeDate=Tarih türü
# TypeClassic=Type standard TypeClassic=Standart tür
# YouAreInPollCreateArea=You are in the poll creation section YouAreInPollCreateArea=Anket oluşturma bölümündesiniz
# FieldMandatory=Field mandatory FieldMandatory=Zorunlu alan
# OpenSurveyDesc=Online service to plan a rendez-vous or do a survey quickly and easily. OpenSurveyDesc=Bir randevu planlamak ya da hızlıca ve kolayca bir araştırma yapmak için çevrimiçi servis.
# OpenSurveyNoRegistration=No registration required. OpenSurveyNoRegistration=Kayıt gerekmez.
# OpenSurveyStep2=Select your dates amoung the free days (green). The selected days are in blue. You can unselect a day previously selected by clicking again on it OpenSurveyStep2=Boş günler arasından tarihlerinizi seçin (yeşil). Seçilen günler mavidir. Daha önceden seçtiğiniz günü tıklayarak seçimi kaldırabilirsiniz
# RemoveAllDays=Remove all days RemoveAllDays=Bütün günleri kaldır
# CopyHoursOfFirstDay=Copy hours of first day CopyHoursOfFirstDay=İlk günün saatlerini kopyala
# RemoveAllHours=Remove all hours RemoveAllHours=Bütün saatleri kaldır
# SelectedDays=Selected days SelectedDays=Seçilen günler
# TheBestChoice=The best choice currently is TheBestChoice=Şu anda en iyi seçim budur
# TheBestChoices=The best choices currently are TheBestChoices=Şu anda en iyi seçimler bunlar
# with=with with=ile
# OpenSurveyHowTo=If you agree to vote in this poll, you have to give your name, choose the values that fit best for you (without paying attention to the choices of the other voters) and validate with the plus button at the end of the line. OpenSurveyHowTo=Bu ankete oy vermeyi kabul ediyorsanız, adınızı girmelisiniz, size tam uyan değerleri (diğer oy kullananların seçimlerine aldırmadan) seçin ve satır sonundaki artı işareti ile doğrulayın.
# InitiatorOfPoll=Initiator of the poll InitiatorOfPoll=Anket başlatıcı
# CommentsOfVoters=Comments of voters CommentsOfVoters=Oylayıcılara açıklamalar
# ConfirmRemovalOfPoll=Are you sure you want to remove this poll (and all votes) ConfirmRemovalOfPoll=Bu anketi kaldırmak istediğinizden emin misiniz (ve tüm oyları)
# RemovePoll=Remove poll RemovePoll=Anket kaldır
# PollManagement=Polls management PollManagement=Anket yönetimi
# BackToHoursSetup=Back to hours setup BackToHoursSetup=Saat ayarlarına geri dön
# UrlForSurvey=URL to communicate to get a direct access to survey UrlForSurvey=Araştırmaya direk erişim almak için iletişim URL si
# PollOnChoice=Your are creating a poll to make a multi-choice for a poll. First enter all possible choices for your poll: PollOnChoice=Çok seçmeli bir anket oluşturuyorsunuz. Önce anketiniz için bütün olası seçenekleri girin:
# CreateSurveyDate=Create a date survey CreateSurveyDate=Bir tarih araştırması oluştur
# CreateSurveyStandard=Create a standard survey CreateSurveyStandard=Bir standart araştırma oluştur
# CheckBox=Simple checkbox CheckBox=Basit onay kutusu
# YesNoList=List (empty/yes/no) YesNoList=Liste (boş/evet/hayır)
# PourContreList=List (empty/for/against) PourContreList=Liste (boş, uygun/karşı)
# AddNewColumn=Add new column AddNewColumn=Yeni sütun ekle
# TitleChoice=Choice label TitleChoice=Seçim etiketi
# InfoAfterCreate=Once you have confirmed the creation of your poll, you will be automatically redirected on the page of your poll.<br>You should also receive an email with link to your poll for sending it to the voters. InfoAfterCreate=Anketinizin oluşturulmasını onayladığınızda, otomatik olarak anket sayfanıza yönlendirileceksiniz.<br>Oylayıcılara göndermek üzere anketinizin bağlantısı olan bir eposta da alacaksınız.
# ExportSpreadsheet=Export result spreadsheet ExportSpreadsheet=Sonuçları hesap tablosuna aktar
ExpireDate=Sınır tarihi ExpireDate=Sınır tarihi
# NbOfVoters=Nb of voters NbOfVoters=Oylayıcı sayısı
# SurveyResults=Results SurveyResults=Sonuçlar
# PollAdminDesc=You are allowed to change all vote lines of this poll with button "Edit". You can, as well, remove a column or a line with %s. You can also add a new column with %s. PollAdminDesc="Düzenle" düğmesi ile bu anketin tüm satırlarını değiştirmenize izin verilecektir. Aynı zamanda bir sütun ya da %s olan bir sütun kaldırabilirsiniz. Ayrıca %s olan yeni bir sütun da eleyebilirsiniz.
# 5MoreChoices=5 more choices 5MoreChoices=5 tane daha seçenek
# Abstention=Abstention Abstention=Çekimser
# Against=Against Against=Karşı
# YouAreInivitedToVote=You are invited to vote for this poll YouAreInivitedToVote=Bu ankete oy kullanmaya davet edildiniz
# VoteNameAlreadyExists=This name was already used for this poll VoteNameAlreadyExists=Bu isim bu anket için zaten kullanılmış
# ErrorPollDoesNotExists=Error, poll <strong>%s</strong> does not exists. ErrorPollDoesNotExists=Hata, anket <strong>%s</strong> mevcut değil.
# OpenSurveyNothingToSetup=There is no specific setup to do. OpenSurveyNothingToSetup=Yapılacak özel ayar yok.
# PollWillExpire=Your poll will expire automatically <strong>%s</strong> days after the last date of your poll. PollWillExpire=Anketiniz, son tarihinden <strong>%s</strong> gün sonra kendiliğinden sona erecektir.
# RemovalDate=Removal date RemovalDate=Kaldırılma tarihi
# AddADate=Add a date AddADate=Bir tarih ekle
# AddStartHour=Add start hour AddStartHour=Başlangıç saati ekle
# AddEndHour=Add end hour AddEndHour=Bitiş saati ekle
# votes=vote(s) votes=oy(lar)
# NoCommentYet=No comments have been posted for this poll yet NoCommentYet=Bu anket için henüz gönderilen açıklama yok
# CanEditVotes=Can change vote of others CanEditVotes=Başkalarını oyu değiştirilebilir
# SelectDayDesc=For each selected day, you can choose, or not, meeting hours in the following format :<br>- empty,<br>- "8h", "8H" or "8:00" to give a meeting's start hour,<br>- "8-11", "8h-11h", "8H-11H" or "8:00-11:00" to give a meeting's start and end hour,<br>- "8h15-11h15", "8H15-11H15" or "8:15-11:15" for the same thing but with minutes. SelectDayDesc=Seçilen her gün için, toplantı saatlerini aşağıdaki biçimde seçebilir ya da seçmeyebilirsiniz :<br>- boş,<br>- "8h", "8H" or "8:00" toplantı başlama saatleri için,<br>- "8-11", "8h-11h", "8H-11H" or "8:00-11:00" ttoplantı başlama ve bitiş saatleri için,<br>- "8h15-11h15", "8H15-11H15" or "8:15-11:15" aynı şeyler için ama dakika olarak.
# BackToCurrentMonth=Back to current month BackToCurrentMonth=Geçerli aya geri dön
# PublicLinkToCreateSurvey=Public link to allow everybody to create a survey PublicLinkToCreateSurvey=Herkesin bir araştırma oluşturmasını sağlayan genel bağlantı

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ CHARSET=UTF-8
OrdersArea=Müşteri siparişleri alanı OrdersArea=Müşteri siparişleri alanı
SuppliersOrdersArea=Tedarikçi siparişleri alanı SuppliersOrdersArea=Tedarikçi siparişleri alanı
OrderCard=Sipariş kartı OrderCard=Sipariş kartı
# OrderId=Order Id OrderId=Sipariş Id
Order=Sipariş Order=Sipariş
Orders=Siparişler Orders=Siparişler
OrderLine=Sipariş kalemi OrderLine=Sipariş kalemi
@@ -70,11 +70,11 @@ CancelOrder=Siparişi iptal et
AddOrder=Sipariş ekle AddOrder=Sipariş ekle
AddToMyOrders=Siparişlerime ekle AddToMyOrders=Siparişlerime ekle
AddToOtherOrders=Diğer siparişlere ekle AddToOtherOrders=Diğer siparişlere ekle
# AddToDraftOrders=Add to draft order AddToDraftOrders=Taslak siparişe ekle
ShowOrder=Siparişi göster ShowOrder=Siparişi göster
NoOpenedOrders=Açık sipariş yok NoOpenedOrders=Açık sipariş yok
NoOtherOpenedOrders=Başka açık sipariş yok NoOtherOpenedOrders=Başka açık sipariş yok
# NoDraftOrders=No draft orders NoDraftOrders=Taslak sipariş yok
OtherOrders=Diğer siparişler OtherOrders=Diğer siparişler
LastOrders=Son %s sipariş LastOrders=Son %s sipariş
LastModifiedOrders=Değiştirilen son %s sipariş LastModifiedOrders=Değiştirilen son %s sipariş
@@ -84,7 +84,7 @@ NbOfOrders=Sipariş sayısı
OrdersStatistics=Sipariş istatistikleri OrdersStatistics=Sipariş istatistikleri
OrdersStatisticsSuppliers=Tedarikçi siparişleri istatistikleri OrdersStatisticsSuppliers=Tedarikçi siparişleri istatistikleri
NumberOfOrdersByMonth=Aylık sipariş sayısı NumberOfOrdersByMonth=Aylık sipariş sayısı
# AmountOfOrdersByMonthHT=Amount of orders by month (net of tax) AmountOfOrdersByMonthHT=Aylık sipariş tutarı (vergisiz net)
ListOfOrders=Sipariş listesi ListOfOrders=Sipariş listesi
CloseOrder=Siparişi kapat CloseOrder=Siparişi kapat
ConfirmCloseOrder=Bu siparişi kapatmak istediğinizden emin misiniz? Sipariş birkez kapatılırsa, yalnızca fatura edilebilir. ConfirmCloseOrder=Bu siparişi kapatmak istediğinizden emin misiniz? Sipariş birkez kapatılırsa, yalnızca fatura edilebilir.
@@ -161,8 +161,8 @@ CreateInvoiceForThisCustomer=Sipariş Faturala
NoOrdersToInvoice=Faturalanabilir sipariş yok NoOrdersToInvoice=Faturalanabilir sipariş yok
CloseProcessedOrdersAutomatically=Seçilen tüm siparişleri "İşlendi" olarak sınıflandır. CloseProcessedOrdersAutomatically=Seçilen tüm siparişleri "İşlendi" olarak sınıflandır.
MenuOrdersToBill2=Faturalanacak siparişler MenuOrdersToBill2=Faturalanacak siparişler
# OrderCreation=Order creation OrderCreation=Sipariş oluşturma
# Ordered=Ordered Ordered=Sipariş verildi
# OrderCreated=Your orders have been created OrderCreated=Siparişleriniz oluşturulmuştur
# OrderFail=An error happened during your orders creation OrderFail=Siparişiniz oluşturulması sırasında hata oluştu
# CreateOrders=Create orders CreateOrders=Sipariş oluştur

View File

@@ -1,4 +1,4 @@
# Dolibarr language file - tr_TR - paybox # Dolibarr language file - Source file is en_US - paybox
CHARSET=UTF-8 CHARSET=UTF-8
PayBoxSetup=PayBox modülü kurulumu PayBoxSetup=PayBox modülü kurulumu
PayBoxDesc=Bu modül <a href="http://www.paybox.com" target="_blank">Paybox</a> üzerinden müşteriler tarafından ödeme yapılmasını sağlar. Bu bir ücretsiz ödeme veya belirli bir Dolibarr nesnesine (fatura, siparş,…) bir ödeme yapmak için kullanılabilir PayBoxDesc=Bu modül <a href="http://www.paybox.com" target="_blank">Paybox</a> üzerinden müşteriler tarafından ödeme yapılmasını sağlar. Bu bir ücretsiz ödeme veya belirli bir Dolibarr nesnesine (fatura, siparş,…) bir ödeme yapmak için kullanılabilir
@@ -33,3 +33,6 @@ VendorName=Satıcının Adı
CSSUrlForPaymentForm=Ödeme formu için CSS stil sayfası url'si CSSUrlForPaymentForm=Ödeme formu için CSS stil sayfası url'si
MessageOK=Doğrulama sayfası mesajı MessageOK=Doğrulama sayfası mesajı
MessageKO=İptal edilen ödeme sayfası mesajı MessageKO=İptal edilen ödeme sayfası mesajı
NewPayboxPaymentReceived=Yeni Paybox ödemesi alındı
NewPayboxPaymentFailed=Yeni Paybox ödemesi denendi ama başarısız oldu
PAYBOX_PAYONLINE_SENDEMAIL=Ödeme sonrası uyarı Epostası (başarılı ya da başarısız)

View File

@@ -10,14 +10,14 @@ PAYPAL_API_USER=API kullanıcı adı
PAYPAL_API_PASSWORD=API parolası PAYPAL_API_PASSWORD=API parolası
PAYPAL_API_SIGNATURE=API imzası PAYPAL_API_SIGNATURE=API imzası
PAYPAL_API_INTEGRAL_OR_PAYPALONLY="Dahili" (kredi kartı+paypal) ya da sadece "Paypal" ödemesi sunar PAYPAL_API_INTEGRAL_OR_PAYPALONLY="Dahili" (kredi kartı+paypal) ya da sadece "Paypal" ödemesi sunar
# PaypalModeIntegral=Integral PaypalModeIntegral=Tümlev
# PaypalModeOnlyPaypal=PayPal only PaypalModeOnlyPaypal=Yalnızca PayPal
PAYPAL_CSS_URL=Ödeme sayfasında CSS stili çizelgesinin isteğe bağlı URL si URL PAYPAL_CSS_URL=Ödeme sayfasında CSS stili çizelgesinin isteğe bağlı URL si URL
ThisIsTransactionId=Bu işlem kimliğidir: <b>%s</b> ThisIsTransactionId=Bu işlem kimliğidir: <b>%s</b>
PAYPAL_ADD_PAYMENT_URL=Posta yoluyla bir belge gönderdiğinizde, Paypal ödeme url'sini ekleyin PAYPAL_ADD_PAYMENT_URL=Posta yoluyla bir belge gönderdiğinizde, Paypal ödeme url'sini ekleyin
PAYPAL_IPN_MAIL_ADDRESS=Anında ödeme bildirimi için e-posta adresi (NPI) PAYPAL_IPN_MAIL_ADDRESS=Anında ödeme bildirimi için e-posta adresi (NPI)
PredefinedMailContentLink=Ödemenizi via PayPal\n\n%s\n\n ile yapmak için aşağıdaki güvenli bağlantıya tıklayabilirsiniz PredefinedMailContentLink=Ödemenizi via PayPal\n\n%s\n\n ile yapmak için aşağıdaki güvenli bağlantıya tıklayabilirsiniz
YouAreCurrentlyInSandboxMode=Şu anda "Sandbox" modundasınız YouAreCurrentlyInSandboxMode=Şu anda "Sandbox" modundasınız
# NewPaypalPaymentReceived=New Paypal payment received NewPaypalPaymentReceived=Yeni PayPal ödemesi alındı
# NewPaypalPaymentFailed=New Paypal payment tried but failed NewPaypalPaymentFailed=Yeni PayPal ödemesi denendi ancak başarısız oldu
# PAYPAL_PAYONLINE_SENDEMAIL=EMail to warn after a payment (success or not) PAYPAL_PAYONLINE_SENDEMAIL=Bir ödemeden sonra uyarı Epostası (başarılı ya da değil)

View File

@@ -77,7 +77,7 @@ ContractStatusToRun=Hizmete konulacak
ContractNotRunning=Bu sözleşme çalışmıyor ContractNotRunning=Bu sözleşme çalışmıyor
ErrorProductAlreadyExists=%s Referanslı bir ürün zaten var var. ErrorProductAlreadyExists=%s Referanslı bir ürün zaten var var.
ErrorProductBadRefOrLabel=Referans veya etiket için yanlış değer. ErrorProductBadRefOrLabel=Referans veya etiket için yanlış değer.
# ErrorProductClone=There was a problem while trying to clone the product or service. ErrorProductClone=Ürün ya da hizmetin klonlanmasına çalışılırken bir sorun oluştu.
Suppliers=Tedarikçiler Suppliers=Tedarikçiler
SupplierRef=Tedarikçi ürün ref. SupplierRef=Tedarikçi ürün ref.
ShowProduct=Ürün Göster ShowProduct=Ürün Göster
@@ -113,8 +113,8 @@ AssociatedProductsAbility=Yan ürünleri etkinleştir
AssociatedProducts=Yan ürünler AssociatedProducts=Yan ürünler
AssociatedProductsNumber=Bu ürünü oluşturan ürün sayısı AssociatedProductsNumber=Bu ürünü oluşturan ürün sayısı
ParentProductsNumber=Ana ürün numarası ParentProductsNumber=Ana ürün numarası
# IfZeroItIsNotAVirtualProduct=If 0, this product is not a virtual product IfZeroItIsNotAVirtualProduct=0 ise, bu ürün bir sanal ürün değildir
# IfZeroItIsNotUsedByVirtualProduct=If 0, this product is not used by any virtual product IfZeroItIsNotUsedByVirtualProduct=0 ise, bu ürün hiçbir sanal ürün tarafından kullanılmıyor
EditAssociate=Ilişkilendir EditAssociate=Ilişkilendir
Translation=Çeviri Translation=Çeviri
KeywordFilter=Anahtar kelime süzgeçi KeywordFilter=Anahtar kelime süzgeçi
@@ -165,7 +165,7 @@ CloneProduct=Ürün veya hizmet klonla
ConfirmCloneProduct=Ürün veya hizmet klonlamak istediğinizden emin misiniz <b>%s</b> ? ConfirmCloneProduct=Ürün veya hizmet klonlamak istediğinizden emin misiniz <b>%s</b> ?
CloneContentProduct=Ürünün/hizmet bütün temel bilgilerini klonla CloneContentProduct=Ürünün/hizmet bütün temel bilgilerini klonla
ClonePricesProduct=Ana bilgileri ve fiyatları klonla ClonePricesProduct=Ana bilgileri ve fiyatları klonla
# CloneCompositionProduct=Clone product/service composition CloneCompositionProduct=Ürün/hizmet bileşimini klonla
ProductIsUsed=Bu ürün kullanılır. ProductIsUsed=Bu ürün kullanılır.
NewRefForClone=Yeni ürün/hizmet ref. NewRefForClone=Yeni ürün/hizmet ref.
CustomerPrices=Müşteri Fiyatları CustomerPrices=Müşteri Fiyatları
@@ -185,17 +185,17 @@ AlwaysUseNewPrice=Ürün/hizmet için her zaman geçerli fiyatı kullan
AlwaysUseFixedPrice=Sabit fiyatı kullan AlwaysUseFixedPrice=Sabit fiyatı kullan
PriceByQuantity=Miktara göre fiyat PriceByQuantity=Miktara göre fiyat
PriceByQuantityRange=Miktar aralığı PriceByQuantityRange=Miktar aralığı
# ProductsDashboard=Products/Services summary ProductsDashboard=Ürünler/Hizmetler özeti
# UpdateOriginalProductLabel=Modify original label UpdateOriginalProductLabel=Orijinal etiketi değiştir
# HelpUpdateOriginalProductLabel=Allows to edit the name of the product HelpUpdateOriginalProductLabel=Ürün adının düzenlenmesini sağlar
### composition fabrication ### composition fabrication
# Building=Production and items dispatchment Building=Ürün ve malzeme gönderimi
# Build=Produce Build=Üret
# BuildIt=Produce & Dispatch BuildIt=Üret ve Gönder
# BuildindListInfo=Available quantity for production per warehouse (set it to 0 for no further action) BuildindListInfo=Her depo için mevcut üretim miktarı (daha başka eylem yoksa 0 olarak ayarla)
QtyNeed=Mik QtyNeed=Mik
# UnitPmp=Net unit VWAP UnitPmp=Net HAOF birimi
# CostPmpHT=Net total VWAP CostPmpHT=Net toplam HAOF
# ProductUsedForBuild=Auto consumed by production ProductUsedForBuild=Üretim tarafından kendiliğinden tüketilir
# ProductBuilded=Production completed ProductBuilded=Üretim tamamlandı
# ProductsMultiPrice=Product multi-price ProductsMultiPrice=Ürün çoklu fiyatı

View File

@@ -94,7 +94,7 @@ ConfirmCloneProject=Bu projeyi klonlamak istediğinizden emin misiniz?
ProjectReportDate=Görevi proje başlama tarihine göre değiştir ProjectReportDate=Görevi proje başlama tarihine göre değiştir
ErrorShiftTaskDate=Görev tarihini yeni proje başlama tarihine göre kaydırmak olası değil ErrorShiftTaskDate=Görev tarihini yeni proje başlama tarihine göre kaydırmak olası değil
ProjectsAndTasksLines=Projeler ve görevler ProjectsAndTasksLines=Projeler ve görevler
# ProjectCreatedInDolibarr=Project %s created ProjectCreatedInDolibarr=%s projesi oluşturuldu
##### Types de contacts ##### ##### Types de contacts #####
TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Proje önderi TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Proje önderi
TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Proje önderi TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Proje önderi
@@ -106,6 +106,6 @@ TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Katılımcı
TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Katılımcı TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Katılımcı
# Documents models # Documents models
DocumentModelBaleine=Eksiksiz bir proje rapor modeli (logo. ..) DocumentModelBaleine=Eksiksiz bir proje rapor modeli (logo. ..)
# PlannedWorkload = Planned workload PlannedWorkload = Planlı işyükü
# WorkloadOccupation= Workload affectation WorkloadOccupation= İş yükü benzetmesi
# ProjectReferers=Refering objects ProjectReferers=Yönlendirme nesneleri

View File

@@ -71,8 +71,8 @@ ErrorPropalNotFound=%s teklifi bulunamadı
Estimate=Tahmin: Estimate=Tahmin:
EstimateShort=Tahmin EstimateShort=Tahmin
OtherPropals=Diğer teklifler OtherPropals=Diğer teklifler
# AddToDraftProposals=Add to draft proposal AddToDraftProposals=Taslak teklife ekle
# NoDraftProposals=No draft proposals NoDraftProposals=Taslak teklif yok
CopyPropalFrom=Varolan teklifi kopyalayarak teklif oluştur CopyPropalFrom=Varolan teklifi kopyalayarak teklif oluştur
CreateEmptyPropal=Boş teklif oluştur veya ürünler/hizmetler listesinden oluştur CreateEmptyPropal=Boş teklif oluştur veya ürünler/hizmetler listesinden oluştur
DefaultProposalDurationValidity=Varsayılan teklif geçerlilik süresi (gün olarak) DefaultProposalDurationValidity=Varsayılan teklif geçerlilik süresi (gün olarak)
@@ -98,6 +98,6 @@ TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Müşteri teklif izleme ilgilisi
# Document models # Document models
DocModelAzurDescription=Eksiksiz bir teklif modeli (logo. ..) DocModelAzurDescription=Eksiksiz bir teklif modeli (logo. ..)
DocModelJauneDescription=Jaune teklif modeli DocModelJauneDescription=Jaune teklif modeli
# DefaultModelPropalCreate=Default model creation DefaultModelPropalCreate=Varsayılan model oluşturma
# DefaultModelPropalToBill=Default template when closing a business proposal (to be invoiced) DefaultModelPropalToBill=Bir iş teklifi kapatma sırasında varsayılan şablon (faturalanacak)
# DefaultModelPropalClosed=Default template when closing a business proposal (unbilled) DefaultModelPropalClosed=Bir iş teklifi kapatma sırasında varsayılan şablon (faturalanmamış)

View File

@@ -13,7 +13,7 @@ LastSendings=Son %s sevkiyat
SearchASending=Sevkiyat ara SearchASending=Sevkiyat ara
StatisticsOfSendings=Sevkiyat istatistikleri StatisticsOfSendings=Sevkiyat istatistikleri
NbOfSendings=Sevkiyat sayısı NbOfSendings=Sevkiyat sayısı
# NumberOfShipmentsByMonth=Number of shipments by month NumberOfShipmentsByMonth=Aylık sevkiyat sayısı
SendingCard=Sevkiyat kartı SendingCard=Sevkiyat kartı
NewSending=Yeni sevkiyat NewSending=Yeni sevkiyat
CreateASending=Bir sevkiyat oluştur CreateASending=Bir sevkiyat oluştur
@@ -38,33 +38,33 @@ StatusSendingDraftShort=Taslak
StatusSendingValidatedShort=Doğrulanmış StatusSendingValidatedShort=Doğrulanmış
StatusSendingProcessedShort=İşlenmiş StatusSendingProcessedShort=İşlenmiş
SendingSheet=Sevkiyat çizelgesi SendingSheet=Sevkiyat çizelgesi
Carriers=Nakliyeciler Carriers=Taşıyıcılar
Carrier=Nakliyeci Carrier=Taşıyıcı
CarriersArea=Nakliyeciler alanı CarriersArea=Taşıyıcı alanı
NewCarrier=Yeni nakliyeci NewCarrier=Yeni taşıyıcı
ConfirmDeleteSending=Bu sevkiyatı silmek istediğinizden emin misiniz? ConfirmDeleteSending=Bu sevkiyatı silmek istediğinizden emin misiniz?
ConfirmValidateSending=Bu sevkiyatı doğrulamak istediğinizden emin misiniz? ConfirmValidateSending=<b>%s</b> referanslı bu sevkiyatı doğrulamak istediğinizden emin misiniz?
ConfirmCancelSending=Bu sevkiyatı iptal etmek istediğinizden emin misiniz? ConfirmCancelSending=Bu sevkiyatı iptal etmek istediğinizden emin misiniz?
GenericTransport=Genel nakliye GenericTransport=Genel taşıma
Enlevement=Müşteri tarafından alındı Enlevement=Müşteri tarafından alındı
DocumentModelSimple=Basit belge modeli DocumentModelSimple=Basit belge modeli
DocumentModelMerou=Merou A5 modeli DocumentModelMerou=Merou A5 modeli
WarningNoQtyLeftToSend=Uyarı, sevkiyat için bekleyen herhangi bir ürün yok. WarningNoQtyLeftToSend=Uyarı, sevkiyat için bekleyen herhangi bir ürün yok.
# StatsOnShipmentsOnlyValidated=Statistics conducted on shipments only validated. Date used is date of validation of shipment (planed delivery date is not always known). StatsOnShipmentsOnlyValidated=İstatistikler yalnızca doğrulanmış sevkiyatlarda yapılmıştır. Kullanılan tarih sevkiyat doğrulama tarihidir (planlanan teslim tarihi her zaman bilinemez)
DateDeliveryPlanned=Planlanan teslim tarihi DateDeliveryPlanned=Planlanan teslim tarihi
DateReceived=Teslim alınan tarih DateReceived=Teslim alınan tarih
SendShippingByEMail=Sevkiyatı EPostayla gönder SendShippingByEMail=Sevkiyatı EPostayla gönder
SendShippingRef=%s Sevkiyatını gönder SendShippingRef=%s sevkiyatını gönder
ActionsOnShipping=Sevkiyat eylemleri ActionsOnShipping=Sevkiyat eylemleri
LinkToTrackYourPackage=Paketinizi izleyeceğiniz bağlantı LinkToTrackYourPackage=Paketinizi izleyeceğiniz bağlantı
ShipmentCreationIsDoneFromOrder=Şu an için, yeni bir sevkiyat yaratılması amacıyla kart oluşturulur. ShipmentCreationIsDoneFromOrder=Şu an için, yeni bir sevkiyatın oluşturulması sipariş kartından yapılmıştır.
RelatedShippings=İlgili sevkiyatlar RelatedShippings=İlgili sevkiyatlar
ShipmentLine=Sevkiyat kalemi ShipmentLine=Sevkiyat kalemi
# CarrierList=List of transporters CarrierList=Taşımacı listesi
# Sending methods # Sending methods
SendingMethodCATCH=Müşteri tarafından SendingMethodCATCH=Müşteri tarafından
SendingMethodTRANS=Nakliyeci tarafından SendingMethodTRANS=Taşıyıcı tarafından
SendingMethodCOLSUI=Colissimo SendingMethodCOLSUI=Colissimo
# ModelDocument # ModelDocument
@@ -72,5 +72,5 @@ DocumentModelSirocco=Teslimat makbuzları için basit belge modeli
DocumentModelTyphon=Teslimat makbuzları için daha fazla eksiksiz doküman modeli (logo. ..) DocumentModelTyphon=Teslimat makbuzları için daha fazla eksiksiz doküman modeli (logo. ..)
Error_EXPEDITION_ADDON_NUMBER_NotDefined=EXPEDITION_ADDON_NUMBER değişmezi tanımlanmamış Error_EXPEDITION_ADDON_NUMBER_NotDefined=EXPEDITION_ADDON_NUMBER değişmezi tanımlanmamış
# SumOfProductVolumes=Sum of product volumes SumOfProductVolumes=Ürün hacimleri toplamı
# SumOfProductWeights=Sum of product weights SumOfProductWeights=Ürün ağırlıkları toplamı

View File

@@ -29,7 +29,7 @@ TestSms=Sms Testi
ValidSms=Sms Doğrula ValidSms=Sms Doğrula
ApproveSms=Sms onayla ApproveSms=Sms onayla
SmsStatusDraft=Taslak SmsStatusDraft=Taslak
SmsStatusValidated=Doğrulandı SmsStatusValidated=Doğrulanmış
SmsStatusApproved=Onaylı SmsStatusApproved=Onaylı
SmsStatusSent=Gönderildi SmsStatusSent=Gönderildi
SmsStatusSentPartialy=Kısmen gönderildi SmsStatusSentPartialy=Kısmen gönderildi

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ MenuNewWarehouse=Yeni depo
WarehouseOpened=Depo açık WarehouseOpened=Depo açık
WarehouseClosed=Depo kapalı WarehouseClosed=Depo kapalı
WarehouseSource=Kaynak depo WarehouseSource=Kaynak depo
# WarehouseSourceNotDefined=No warehouse defined, WarehouseSourceNotDefined=Tanımlı depo yok,
AddOne=Bir tane ekle AddOne=Bir tane ekle
WarehouseTarget=Hedef depo WarehouseTarget=Hedef depo
ValidateSending=Gönderim sil ValidateSending=Gönderim sil
@@ -55,7 +55,7 @@ DeStockOnShipment=Sevkiyat doğrulaması üzerine gerçek stokları azalt
ReStockOnBill=Müşteri faturalarının/alacak dekontlarının doğrulanması üzerine gerçek stokları arttır ReStockOnBill=Müşteri faturalarının/alacak dekontlarının doğrulanması üzerine gerçek stokları arttır
ReStockOnValidateOrder=Tedarikçi siparişlerinin onanması üzerine gerçek stokları arttır ReStockOnValidateOrder=Tedarikçi siparişlerinin onanması üzerine gerçek stokları arttır
ReStockOnDispatchOrder=Tedarikçi siparişi aldıktan sonra, elle yapılan sevk üzerine gerçek stokları artırın ReStockOnDispatchOrder=Tedarikçi siparişi aldıktan sonra, elle yapılan sevk üzerine gerçek stokları artırın
# ReStockOnDeleteInvoice=Increase real stocks on invoice deletion ReStockOnDeleteInvoice=Fatura silinirse gerçek stokları arttır
OrderStatusNotReadyToDispatch=Sipariş henüz yoksa veya stok deposundan gönderime izin veren bir durum varsa. OrderStatusNotReadyToDispatch=Sipariş henüz yoksa veya stok deposundan gönderime izin veren bir durum varsa.
StockDiffPhysicTeoric=Fiziksel ve teorik stok arasındaki stok farkı StockDiffPhysicTeoric=Fiziksel ve teorik stok arasındaki stok farkı
NoPredefinedProductToDispatch=Bu nesne için önceden tanımlanmış ürünlenyok. Yani stoktan sevk gerekli değildir. NoPredefinedProductToDispatch=Bu nesne için önceden tanımlanmış ürünlenyok. Yani stoktan sevk gerekli değildir.
@@ -86,12 +86,12 @@ PersonalStock=Kişisel stok %s
ThisWarehouseIsPersonalStock=Bu depo %s %s kişisel stoğu temsil eder ThisWarehouseIsPersonalStock=Bu depo %s %s kişisel stoğu temsil eder
SelectWarehouseForStockDecrease=Stok azaltılması için kullanmak üzere depo seçin SelectWarehouseForStockDecrease=Stok azaltılması için kullanmak üzere depo seçin
SelectWarehouseForStockIncrease=Stok artışı için kullanılacak depo seçin SelectWarehouseForStockIncrease=Stok artışı için kullanılacak depo seçin
# NoStockAction=No stock action NoStockAction=Stok işlemi yok
LastWaitingSupplierOrders=Kabul için bekleyen siparişler LastWaitingSupplierOrders=Kabul için bekleyen siparişler
# DesiredStock=Desired stock DesiredStock=İstenen stok
# StockToBuy=To order StockToBuy=Sipariş edilecek
# Replenishment=Replenishment Replenishment=İkmal
# ReplenishmentOrders=Replenishment orders ReplenishmentOrders=İkmal siparişleri
# UseVirtualStock=Use virtual stock instead of physical stock UseVirtualStock=Fiziksel stok yerine sanal stok kullan
# RuleForStockReplenishment=Rule for stocks replenishment RuleForStockReplenishment=Stok ikmal kuralı
# SelectProduct=Select at least one product SelectProduct=En az bir ürün seç

View File

@@ -38,4 +38,4 @@ AddSupplierOrder=Tedarikçi siparişi oluştur
AddSupplierInvoice=Tedarikçi faturası oluştur AddSupplierInvoice=Tedarikçi faturası oluştur
ListOfSupplierProductForSupplier=Tedarikçi <b>%s</b> için ürün ve fiyat listesi ListOfSupplierProductForSupplier=Tedarikçi <b>%s</b> için ürün ve fiyat listesi
NoneOrBatchFileNeverRan=Hiçbiri veya toplu <b>%s</b> yürütülmedi NoneOrBatchFileNeverRan=Hiçbiri veya toplu <b>%s</b> yürütülmedi
# SentToSuppliers=Sent to suppliers SentToSuppliers=Tedarikçilere gönderilen

View File

@@ -87,8 +87,8 @@ MyInformations=Verilerim
ExportDataset_user_1=Dolibarr kullanıcıları ve özellikleri ExportDataset_user_1=Dolibarr kullanıcıları ve özellikleri
DomainUser=Etki alanı kullanıcısı %s DomainUser=Etki alanı kullanıcısı %s
Reactivate=Yeniden etkinleştir Reactivate=Yeniden etkinleştir
CreateInternalUserDesc=Bu form firmanıza/kuruluşunuza bir iç kullanıcı oluşturmanızı sağlar. Bir dış kullanıcı oluşturmak için (müşteri, tedarikçi,…) üçüncü parti kişi kartındaki 'Dolibarr kullanıcısı oluştur' düğmesini kullanın. CreateInternalUserDesc=Bu form firmanıza/derneğinize bir iç kullanıcı oluşturmanızı sağlar. Bir dış kullanıcı oluşturmak için (müşteri, tedarikçi,…) üçüncü parti kişi kartındaki 'Dolibarr kullanıcısı oluştur' düğmesini kullanın.
InternalExternalDesc=Bir <b>iç</b> kullanıcı firmanızın/kuruluşunuzun bir parçasıdır. <br>Bir<b>dış</b> kullanıcı bir müşteri, tedarikçi veya bir başkasıdır.<br><br>Her iki durumda da, izinler Dolibarrdaki hakları tanımlar, aynı zamanda dış kullanıcı iç kullanıcıdan farklı bir menü yöeticisine sahiptir (Giriş->Kurulum->Görünüme bakın) InternalExternalDesc=Bir <b>iç</b> kullanıcı firmanızın/derneğinizin bir parçasıdır. <br>Bir<b>dış</b> kullanıcı bir müşteri, tedarikçi veya bir başkasıdır.<br><br>Her iki durumda da, izinler Dolibarrdaki hakları tanımlar, aynı zamanda dış kullanıcı iç kullanıcıdan farklı bir menü yöeticisine sahiptir (Giriş->Kurulum->Görünüme bakın)
PermissionInheritedFromAGroup=İzin hak tanındı çünkü bir kullanıcının grubundan intikal etti. PermissionInheritedFromAGroup=İzin hak tanındı çünkü bir kullanıcının grubundan intikal etti.
Inherited=İntikal eden Inherited=İntikal eden
UserWillBeInternalUser=Oluşturulacak kullanıcı bir iç kullanıcı olacaktır (çünkü belirli bir üçüncü parti ile bağlantılı değildir) UserWillBeInternalUser=Oluşturulacak kullanıcı bir iç kullanıcı olacaktır (çünkü belirli bir üçüncü parti ile bağlantılı değildir)
@@ -114,6 +114,6 @@ YourRole=Sizin rolünüz
YourQuotaOfUsersIsReached=Aktif kullanıcı kotanıza ulaşıldı! YourQuotaOfUsersIsReached=Aktif kullanıcı kotanıza ulaşıldı!
NbOfUsers=Kullanıcı sayısı NbOfUsers=Kullanıcı sayısı
DontDowngradeSuperAdmin=Yalnızca bir SuperAdmin, bir SuperAdmininin derecesini düşürebilir DontDowngradeSuperAdmin=Yalnızca bir SuperAdmin, bir SuperAdmininin derecesini düşürebilir
# HierarchicalResponsible=Hierarchical responsible HierarchicalResponsible=Sorumlu sıradüzeni
# HierarchicView=Hierarchical view HierarchicView=Sıradüzeni görünümü
# UseTypeFieldToChange=Use field Type to change UseTypeFieldToChange=Değiştirmek için Alan türünü kullan

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ StandingOrdersArea=Ödeme talimatları alanı
CustomersStandingOrdersArea=Müşteri ödeme talimatları alanı CustomersStandingOrdersArea=Müşteri ödeme talimatları alanı
StandingOrders=Ödeme talimatları StandingOrders=Ödeme talimatları
StandingOrder=Ödeme talimatları StandingOrder=Ödeme talimatları
NewStandingOrder=Yeni ödeme talimatları NewStandingOrder=Yeni ödeme talimatı
StandingOrderToProcess=İşlenecek StandingOrderToProcess=İşlenecek
StandingOrderProcessed=İşlenmiş StandingOrderProcessed=İşlenmiş
Withdrawals=Para çekmeler Withdrawals=Para çekmeler
@@ -18,7 +18,7 @@ WithdrawalsLines=Para çekme satırları
RequestStandingOrderToTreat=Ödeme talimatları işleme isteği RequestStandingOrderToTreat=Ödeme talimatları işleme isteği
RequestStandingOrderTreated=Ödeme talimatlarının işlenmesi isteği isteği RequestStandingOrderTreated=Ödeme talimatlarının işlenmesi isteği isteği
CustomersStandingOrders=Müşteri ödeme talimatları CustomersStandingOrders=Müşteri ödeme talimatları
CustomerStandingOrder=Müşteri ödeme talimatları CustomerStandingOrder=Müşteri ödeme talimatı
NbOfInvoiceToWithdraw=Para çekme istekli fatura sayısı NbOfInvoiceToWithdraw=Para çekme istekli fatura sayısı
NbOfInvoiceToWithdrawWithInfo=Banka hesabı tanımlı müşterilere ait para çekme istekli fatura sayısı NbOfInvoiceToWithdrawWithInfo=Banka hesabı tanımlı müşterilere ait para çekme istekli fatura sayısı
InvoiceWaitingWithdraw=Fatura tahsilat için bekliyor InvoiceWaitingWithdraw=Fatura tahsilat için bekliyor

View File

@@ -1,11 +1,11 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin # Dolibarr language file - Source file is en_US - admin
CHARSET= UTF-8 CHARSET= UTF-8
WorkflowSetup=İş Akışı modülü kurulumu WorkflowSetup=İş Akışı modülü kurulumu
WorkflowDesc=Bu modül, uygulama içindeki otomatik eylemlerim davranışını değiştirmek için tasarlanmıştır. Varsayılan olarak, iş akışııktır (siz istediğiniz şeyi sırayla yaparsınız). İlginç bulduğunuz otomatik eylemleri etkinleştirebilirsiniz. WorkflowDesc=Bu modül, uygulama içinde kendiliğinden yapılacak işlemleri ayarlamak için tasarlanmıştır. Varsayılan olarak, iş akışııktır (işlemler istenen sırayla yapılabilir). Bununla birlikte kolaylık sağlayan işlemlerin kendiliğinden yapılması sağlanabilir.
ThereIsNoWorkflowToModify=Etkinleştirdiğiniz bu modül için değişitirilecek iş akışı yoktur. ThereIsNoWorkflowToModify=Etkinleştirdiğiniz bu modül için değişitirilebilecek bir iş akışı yok.
descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_ORDER=BirTeklif imzalandıktan sonra otomatik olarak bir müşteri siparişi oluştur descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_ORDER=Bir teklif imzalandıktan sonra kendiliğinden müşteri siparişi oluşturulsun
descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_INVOICE=BirTeklif imzalandıktan sonra otomatik olarak bir müşteri faturası oluştur descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_INVOICE=Bir teklif imzalandıktan sonra kendiliğinden müşteri faturası oluşturulsun
descWORKFLOW_CONTRACT_AUTOCREATE_INVOICE=Bir sözleşme doğrulandıktan sonra otomatik olarak bir müşteri faturası oluştur descWORKFLOW_CONTRACT_AUTOCREATE_INVOICE=Bir sözleşme onaylandıktan sonra kendiliğinden müşteri faturası oluşturulsun
descWORKFLOW_ORDER_AUTOCREATE_INVOICE=Bir müşteri siparişi kapatıldıktan sonra otomatik olarak bir müşteri faturası oluştur descWORKFLOW_ORDER_AUTOCREATE_INVOICE=Bir müşteri siparişi kapatıldıktan sonra kendiliğinden müşteri faturası oluşturulsun
descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_BILLED_PROPAL=Bir müşteri siparişi ödendi olarak ayarlandığında bağlantılı kaynak teklifi faturalandı olarak sınıflandır descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_BILLED_PROPAL=Bir müşteri siparişi ödenmiş olarak güncellendiğinde ilgili kaynak teklifi faturalanmış olarak dosyalansın
descWORKFLOW_INVOICE_CLASSIFY_BILLED_ORDER=Bir müşteri faturası ödendi olarak ayarlandığında bağlantılı kaynak siparişi faturalandı olarak sınıflandır descWORKFLOW_INVOICE_CLASSIFY_BILLED_ORDER=Bir müşteri faturası ödenmiş olarak güncellendiğinde ilgili kaynak siparişi faturalanmış olarak dosyalansın

View File

@@ -16,16 +16,16 @@ PurgeSessions=清空会话
ConfirmPurgeSessions=你真的要清除所有会话?这将断开每个用户(除了你自己)。 ConfirmPurgeSessions=你真的要清除所有会话?这将断开每个用户(除了你自己)。
NoSessionListWithThisHandler=您 PHP 中设置的保存会话处理程序不允许列出运行中的会话。 NoSessionListWithThisHandler=您 PHP 中设置的保存会话处理程序不允许列出运行中的会话。
LockNewSessions=锁定新连接 LockNewSessions=锁定新连接
ConfirmLockNewSessions=你确定要限制 Dolibarr 的所有新连接,只允许您自己连?此后将只有用户 <b>%s</b> 可以连入。 ConfirmLockNewSessions=你确定要限制 Dolibarr 的所有新连接,只允许您自己连?此后将只有用户 <b>%s</b> 可以连入。
UnlockNewSessions=取消连接锁定 UnlockNewSessions=取消连接锁定
YourSession=您的会话 YourSession=您的会话
Sessions=用户会话 Sessions=用户会话
WebUserGroup=Web 服务器用户/组 WebUserGroup=Web 服务器用户/组
NoSessionFound=您 PHP 似乎不允许列出运行中的会话。会话的存储目录可能受到系统权限或PHP open_basedir 指令的保护。 NoSessionFound=您 PHP 似乎不允许列出运行中的会话。会话的存储目录 <b>%s</b>可能受到系统权限或PHP open_basedir 指令的保护。
HTMLCharset=生成 HTML 页面的字符编码 HTMLCharset=生成 HTML 页面的字符编码
DBStoringCharset=数据库保存数据的字符编码 DBStoringCharset=数据库保存数据的字符编码
DBSortingCharset=数据库数据排序的字符编码 DBSortingCharset=数据库数据排序的字符编码
WarningModuleNotActive=模块<b> %s </b>必须启用 WarningModuleNotActive=<b> %s </b>模块必须启用
WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=仅与已启用模块相关的权限显示在此。您可以在 主页->设定->模块页面中启用其它模块。 WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=仅与已启用模块相关的权限显示在此。您可以在 主页->设定->模块页面中启用其它模块。
DolibarrSetup=Dolibarr 的安装或更新 DolibarrSetup=Dolibarr 的安装或更新
DolibarrUser=Dolibarr 用户 DolibarrUser=Dolibarr 用户

View File

@@ -57,7 +57,7 @@ Payment=付款
PaymentBack=付款回 PaymentBack=付款回
Payments=付款 Payments=付款
PaymentsBack=付款回 PaymentsBack=付款回
# PaidBack=Paid back PaidBack=返回支付
DatePayment=付款日期 DatePayment=付款日期
DeletePayment=删除付款 DeletePayment=删除付款
ConfirmDeletePayment=你确定要删除这个付款? ConfirmDeletePayment=你确定要删除这个付款?
@@ -69,13 +69,13 @@ ReceivedCustomersPaymentsToValid=收到客户的付款,以验证
PaymentsReportsForYear=报告s为%付款 PaymentsReportsForYear=报告s为%付款
PaymentsReports=收支报告 PaymentsReports=收支报告
PaymentsAlreadyDone=付款已完成 PaymentsAlreadyDone=付款已完成
# PaymentsBackAlreadyDone=Payments back already done PaymentsBackAlreadyDone=返回已经完成付款
PaymentRule=付款规则 PaymentRule=付款规则
PaymentMode=付款方式 PaymentMode=付款方式
PaymentConditions=付款方式 PaymentConditions=付款方式
PaymentConditionsShort=付款方式 PaymentConditionsShort=付款方式
PaymentAmount=付款金额 PaymentAmount=付款金额
# ValidatePayment=Validate payment ValidatePayment=验证付款
PaymentHigherThanReminderToPay=付款支付更高的比提醒 PaymentHigherThanReminderToPay=付款支付更高的比提醒
HelpPaymentHigherThanReminderToPay= 注意,一个或更多的票据付款金额比其他支付更高。 <br>编辑您的进入,否则确认并考虑建立一个每个多缴发票收到超出信用注记。 HelpPaymentHigherThanReminderToPay= 注意,一个或更多的票据付款金额比其他支付更高。 <br>编辑您的进入,否则确认并考虑建立一个每个多缴发票收到超出信用注记。
ClassifyPaid=分类'有偿' ClassifyPaid=分类'有偿'
@@ -84,7 +84,7 @@ ClassifyCanceled=分类'遗弃'
ClassifyClosed=分类'关闭' ClassifyClosed=分类'关闭'
CreateBill=创建发票 CreateBill=创建发票
AddBill=添加注意发票或信用 AddBill=添加注意发票或信用
# AddToDraftInvoices=Add to draft invoice AddToDraftInvoices=添加到草案发票
DeleteBill=删除发票 DeleteBill=删除发票
SearchACustomerInvoice=搜寻客户发票 SearchACustomerInvoice=搜寻客户发票
SearchASupplierInvoice=搜索供应商发票 SearchASupplierInvoice=搜索供应商发票
@@ -183,13 +183,13 @@ ShowInvoiceDeposit=显示发票保证金
ShowPayment=显示支付 ShowPayment=显示支付
File=文件 File=文件
AlreadyPaid=已支付 AlreadyPaid=已支付
# AlreadyPaidBack=Already paid back AlreadyPaidBack=已经支付
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=已支付(无信用票据及存款) AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=已支付(无信用票据及存款)
Abandoned=弃 Abandoned=弃
RemainderToPay=未支付 RemainderToPay=未支付
RemainderToTake=其余部分采取 RemainderToTake=其余部分采取
# RemainderToPayBack=Remainder to pay back RemainderToPayBack=其余还钱
# Rest=Pending Rest=待办
AmountExpected=索赔额 AmountExpected=索赔额
ExcessReceived=收到过剩 ExcessReceived=收到过剩
EscompteOffered=折扣额(任期前付款) EscompteOffered=折扣额(任期前付款)
@@ -221,7 +221,7 @@ NonPercuRecuperable=非可收回
SetConditions=设置付款条件 SetConditions=设置付款条件
SetMode=设置支付方式 SetMode=设置支付方式
SetDate= 设置日期 SetDate= 设置日期
# SelectDate=Select a date SelectDate=请选择日期
Billed=帐单 Billed=帐单
RepeatableInvoice=预先定义的发票 RepeatableInvoice=预先定义的发票
RepeatableInvoices=预先定义的发票 RepeatableInvoices=预先定义的发票
@@ -243,12 +243,12 @@ Discount=折扣
Discounts=折扣 Discounts=折扣
AddDiscount=添加折扣 AddDiscount=添加折扣
AddRelativeDiscount=建立相对折扣 AddRelativeDiscount=建立相对折扣
# EditRelativeDiscount=Edit relative discount EditRelativeDiscount=编辑相对折扣
AddGlobalDiscount=添加折扣 AddGlobalDiscount=添加折扣
EditGlobalDiscounts=编辑绝对折扣 EditGlobalDiscounts=编辑绝对折扣
AddCreditNote=创建信用票据 AddCreditNote=创建信用票据
ShowDiscount=显示折扣 ShowDiscount=显示折扣
# ShowReduc=Show the deduction ShowReduc=显示折扣
RelativeDiscount=相对折扣 RelativeDiscount=相对折扣
GlobalDiscount=全球折扣 GlobalDiscount=全球折扣
CreditNote=信用注意 CreditNote=信用注意
@@ -308,12 +308,12 @@ PaymentConditionShort60DENDMONTH=本月60日结束
PaymentCondition60DENDMONTH=本月60日结束 PaymentCondition60DENDMONTH=本月60日结束
PaymentConditionShortPT_DELIVERY=交货 PaymentConditionShortPT_DELIVERY=交货
PaymentConditionPT_DELIVERY=交货时 PaymentConditionPT_DELIVERY=交货时
# PaymentConditionShortPT_ORDER=On order PaymentConditionShortPT_ORDER=在订单
# PaymentConditionPT_ORDER=On order PaymentConditionPT_ORDER=在订单
# PaymentConditionShortPT_5050=50-50 PaymentConditionShortPT_5050=50-50
# PaymentConditionPT_5050=50%% in advance, 50%% on delivery PaymentConditionPT_5050=预付50%% 50%%货到后付款
# FixAmount=Fix amount FixAmount=修复金额
# VarAmount=Variable amount (%% tot.) VarAmount=可变金额(%% tot.)
# PaymentType # PaymentType
PaymentTypeVIR=银行存款 PaymentTypeVIR=银行存款
@@ -364,7 +364,7 @@ LawApplicationPart2=货物仍然是财产
LawApplicationPart3=卖方直到完全兑现 LawApplicationPart3=卖方直到完全兑现
LawApplicationPart4=他们的价格。 LawApplicationPart4=他们的价格。
LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL公司与资本 LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL公司与资本
# UseLine=Apply UseLine=申请
UseDiscount=使用折扣 UseDiscount=使用折扣
UseCredit=使用信用卡 UseCredit=使用信用卡
UseCreditNoteInInvoicePayment=减少金额与本信用证支付 UseCreditNoteInInvoicePayment=减少金额与本信用证支付
@@ -389,13 +389,13 @@ CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=无法删除,因为至少有付款发票
ExpectedToPay=预期付款 ExpectedToPay=预期付款
PayedByThisPayment=氟离子选择电极通过此付款 PayedByThisPayment=氟离子选择电极通过此付款
ClosePaidInvoicesAutomatically=分类“支付最高”的所有entirely支付最高标准或更换发票。 ClosePaidInvoicesAutomatically=分类“支付最高”的所有entirely支付最高标准或更换发票。
# ClosePaidCreditNotesAutomatically=Classify "Payed" all credit notes entirely paid back. ClosePaidCreditNotesAutomatically=分类“付费”的所有信贷注意到完全支付。
AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=所有发票仍然没有支付将被自动关闭状态“支付最高”。 AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=所有发票仍然没有支付将被自动关闭状态“支付最高”。
# ToMakePayment=Pay ToMakePayment=支付
# ToMakePaymentBack=Pay back ToMakePaymentBack=回报
# ListOfYourUnpaidInvoices=List of unpaid invoices ListOfYourUnpaidInvoices=未付发票清单
# NoteListOfYourUnpaidInvoices=Note: This list contains only invoices for third parties you are linked to as a sale representative. NoteListOfYourUnpaidInvoices=注:此清单只包含链接到您作为一个销售代表的第三方发票。
# RevenueStamp=Revenue stamp RevenueStamp=印花税票
##### Types de contacts ##### ##### Types de contacts #####
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=代表随访客户发票 TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=代表随访客户发票
TypeContact_facture_external_BILLING=客户发票接触 TypeContact_facture_external_BILLING=客户发票接触
@@ -410,7 +410,7 @@ PDFCrabeDescription=发票模型Crabe。一个完整的发票模式支援增
# oursin PDF Model # oursin PDF Model
PDFOursinDescription=发票模型乌尔桑 PDFOursinDescription=发票模型乌尔桑
# NumRef Modules # NumRef Modules
# TerreNumRefModelDesc1=Return numero with format %syymm-nnnn for standard and replacement invoices, %syymm-nnnn for credit notes and %syymm-nnnn for deposits where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0 TerreNumRefModelDesc1=返回号码格式%s yy mm-NNNN标准和更换发票%s yy mm-NNNN信贷票据以及%s yy mm-NNNN其中yy是年mm是月和nnnn是一个没有空格不为0的序列
# MarsNumRefModelDesc1=Return numero with format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for replacement invoices, %syymm-nnnn for credit notes and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0 # MarsNumRefModelDesc1=Return numero with format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for replacement invoices, %syymm-nnnn for credit notes and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0
TerreNumRefModelError=美元的法案syymm起已经存在而不是与此序列模型兼容。删除或重新命名它激活该模块。 TerreNumRefModelError=美元的法案syymm起已经存在而不是与此序列模型兼容。删除或重新命名它激活该模块。

View File

@@ -78,9 +78,9 @@ NoRecordedContracts=无合同记录
BoxLatestSupplierOrders=最近的采购订单 BoxLatestSupplierOrders=最近的采购订单
BoxTitleLatestSupplierOrders=最近的 %s 笔采购订单 BoxTitleLatestSupplierOrders=最近的 %s 笔采购订单
NoSupplierOrder=无采购订单记录 NoSupplierOrder=无采购订单记录
# BoxCustomersInvoicesPerMonth=Customer invoices per month BoxCustomersInvoicesPerMonth=客户每月发票
# BoxSuppliersInvoicesPerMonth=Supplier invoices per month BoxSuppliersInvoicesPerMonth=供应商每月的发票
# BoxCustomersOrdersPerMonth=Customer orders per month BoxCustomersOrdersPerMonth=客户每月的订单
# BoxSuppliersOrdersPerMonth=Supplier orders per month BoxSuppliersOrdersPerMonth=供应商每月的订单
BoxProposalsPerMonth=笔报价/月 BoxProposalsPerMonth=笔报价/月
NoTooLowStockProducts=无产品触发低库存提醒 NoTooLowStockProducts=无产品触发低库存提醒

View File

@@ -13,7 +13,7 @@ CashDeskProducts=产品
CashDeskStock=股票 CashDeskStock=股票
CashDeskOn=上 CashDeskOn=上
CashDeskThirdParty=第三方 CashDeskThirdParty=第三方
# CashdeskDashboard=Point of sale access CashdeskDashboard=销售点访问
ShoppingCart=购物车 ShoppingCart=购物车
NewSell=新的销售 NewSell=新的销售
BackOffice=回到办公室 BackOffice=回到办公室
@@ -37,4 +37,4 @@ BankToPay=负责帐户
ShowCompany=显示公司 ShowCompany=显示公司
ShowStock=显示仓库 ShowStock=显示仓库
DeleteArticle=点击删除此文章 DeleteArticle=点击删除此文章
# FilterRefOrLabelOrBC=Search (Ref/Label) FilterRefOrLabelOrBC=搜索 (REF /标签)

View File

@@ -17,7 +17,7 @@ SuppliersCategoriesArea=供应商分类区
CustomersCategoriesArea=客户分类区 CustomersCategoriesArea=客户分类区
ThirdPartyCategoriesArea=第三方分类区 ThirdPartyCategoriesArea=第三方分类区
MembersCategoriesArea=成员类别面积 MembersCategoriesArea=成员类别面积
# ContactsCategoriesArea=Contacts categories area ContactsCategoriesArea=联系分类
MainCats=主要类别 MainCats=主要类别
SubCats=小类 SubCats=小类
CatStatistics=统计 CatStatistics=统计
@@ -51,15 +51,15 @@ SupplierIsInCategories=第三方拥有对以下类别的供应商
CompanyIsInCustomersCategories=这个第三方拥有对以下客户/前景类别 CompanyIsInCustomersCategories=这个第三方拥有对以下客户/前景类别
CompanyIsInSuppliersCategories=这个第三方拥有对以下类别的供应商 CompanyIsInSuppliersCategories=这个第三方拥有对以下类别的供应商
MemberIsInCategories=该成员拥有,以下列成员类别 MemberIsInCategories=该成员拥有,以下列成员类别
# ContactIsInCategories=This contact owns to following contacts categories ContactIsInCategories=此联系拥有以下联系人分类
ProductHasNoCategory=此产品/服务是没有任何类别 ProductHasNoCategory=此产品/服务是没有任何类别
SupplierHasNoCategory=这个供应商是不以任何类别 SupplierHasNoCategory=这个供应商是不以任何类别
CompanyHasNoCategory=这家公司不以任何类别 CompanyHasNoCategory=这家公司不以任何类别
MemberHasNoCategory=该成员没有任何类别 MemberHasNoCategory=该成员没有任何类别
# ContactHasNoCategory=This contact is not in any categories ContactHasNoCategory=这联系没有在任何分类
ClassifyInCategory=分类类别 ClassifyInCategory=分类类别
NoneCategory=无 NoneCategory=无
# NotCategorized=Without category NotCategorized=没有类别
CategoryExistsAtSameLevel=此类别已存在此号 CategoryExistsAtSameLevel=此类别已存在此号
ReturnInProduct=返回产品/服务卡 ReturnInProduct=返回产品/服务卡
ReturnInSupplier=返回供应商卡 ReturnInSupplier=返回供应商卡
@@ -82,12 +82,12 @@ CustomersCategoriesShort=客户分类
CustomersProspectsCategoriesShort=Custo. / Prosp。类别 CustomersProspectsCategoriesShort=Custo. / Prosp。类别
ProductsCategoriesShort=产品分类 ProductsCategoriesShort=产品分类
MembersCategoriesShort=成员: MembersCategoriesShort=成员:
# ContactCategoriesShort=Contacts categories ContactCategoriesShort=联系分类
ThisCategoryHasNoProduct=本分类不包含任何产品。 ThisCategoryHasNoProduct=本分类不包含任何产品。
ThisCategoryHasNoSupplier=本分类不包含任何供应商。 ThisCategoryHasNoSupplier=本分类不包含任何供应商。
ThisCategoryHasNoCustomer=本分类不包含任何客户。 ThisCategoryHasNoCustomer=本分类不包含任何客户。
ThisCategoryHasNoMember=本分类不包含任何成员。 ThisCategoryHasNoMember=本分类不包含任何成员。
# ThisCategoryHasNoContact=This category does not contain any contact. ThisCategoryHasNoContact=本分类不包含任何联系人。
AssignedToCustomer=分配给客户 AssignedToCustomer=分配给客户
AssignedToTheCustomer=分配给客户 AssignedToTheCustomer=分配给客户
InternalCategory=内部类 InternalCategory=内部类
@@ -97,12 +97,12 @@ CatSupList=供应商分类列表
CatCusList=客户名单/前景类别 CatCusList=客户名单/前景类别
CatProdList=产品类别列表 CatProdList=产品类别列表
CatMemberList=类别的成员名单 CatMemberList=类别的成员名单
# CatContactList=List of contact categories and contact CatContactList=联系人类别和联系列表
# CatSupLinks=Links between suppliers and categories CatSupLinks=供应商及个类别之间的相关链接
# CatCusLinks=Links between customers/prospects and categories CatCusLinks=客户/前景和类别之间的相关链接
# CatProdLinks=Links between products/services and categories CatProdLinks=产品/服务和类别之间的相关链接
# CatMemberLinks=Links between members and categories CatMemberLinks=成员和类别之间的相关链接
# CatProdLinks=Links between products/services and categories CatProdLinks=产品/服务和类别之间的相关链接
# CatCusLinks=Links between customers/prospects and categories CatCusLinks=客户/前景和类别之间的相关链接
# CatSupLinks=Links between suppliers and categories CatSupLinks=供应商及个类别之间的相关链接
# DeleteFromCat=Remove from category DeleteFromCat=从类别中删除

View File

@@ -24,7 +24,7 @@ TaskRDVWith=与%会议上的
ShowTask=显示任务 ShowTask=显示任务
ShowAction=显示行动 ShowAction=显示行动
ActionsReport=行动的报告 ActionsReport=行动的报告
# ThirdPartiesOfSaleRepresentative=Thirdparties with sales representative ThirdPartiesOfSaleRepresentative=第三方销售代表
SalesRepresentative=销售代表 SalesRepresentative=销售代表
SalesRepresentatives=销售代表 SalesRepresentatives=销售代表
SalesRepresentativeFollowUp=销售代表(后续) SalesRepresentativeFollowUp=销售代表(后续)
@@ -81,16 +81,16 @@ ActionAC_SHIP=发送邮件运输
ActionAC_SUP_ORD=邮寄供应商的订单 ActionAC_SUP_ORD=邮寄供应商的订单
ActionAC_SUP_INV=邮寄发票的供应商 ActionAC_SUP_INV=邮寄发票的供应商
ActionAC_OTH=其他 ActionAC_OTH=其他
# ActionAC_OTH_AUTO=Other (automatically inserted events) ActionAC_OTH_AUTO=其他(自动插入事件)
# ActionAC_MANUAL=Manually inserted events ActionAC_MANUAL=手动插入事件
# ActionAC_AUTO=Automatically inserted events ActionAC_AUTO=自动插入事件
# Stats=Sales statistics Stats=销售统计
# CAOrder=Sales volume (validated orders) CAOrder=销量(订单验证)
# FromTo=from %s to %s FromTo= %s %s
# MargeOrder=Margins (validated orders) MargeOrder=页边距(验证订单)
# RecapAnnee=Summary of the year RecapAnnee=年终总结
# NoData=There is no data NoData=没有数据
StatusProsp=展望状态 StatusProsp=展望状态
DraftPropals=起草商业建议 DraftPropals=起草商业建议
SearchPropal=搜索一个商业建议 SearchPropal=搜索一个商业建议
# CommercialDashboard=Commercial summary CommercialDashboard=商业摘要

View File

@@ -70,7 +70,7 @@ Phone=电话
PhonePro=教授电话 PhonePro=教授电话
PhonePerso=Pers的。电话 PhonePerso=Pers的。电话
PhoneMobile=移动 PhoneMobile=移动
# No_Email=Don't send mass e-mailings No_Email=不发送群发邮件
Fax=传真 Fax=传真
Zip=邮政编码 Zip=邮政编码
Town=城市 Town=城市
@@ -79,7 +79,7 @@ Poste= 位置
DefaultLang=默认语言 DefaultLang=默认语言
VATIsUsed=增值税是用来 VATIsUsed=增值税是用来
VATIsNotUsed=不使用增值税 VATIsNotUsed=不使用增值税
# CopyAddressFromSoc=Fill address with thirdparty address CopyAddressFromSoc=根据第三方地址填写地址
##### Local Taxes ##### ##### Local Taxes #####
LocalTax1IsUsedES= 稀土用于 LocalTax1IsUsedES= 稀土用于
LocalTax1IsNotUsedES= 不使用可再生能源 LocalTax1IsNotUsedES= 不使用可再生能源
@@ -97,34 +97,34 @@ ProfId2Short=2名教授
ProfId3Short=3名教授 ProfId3Short=3名教授
ProfId4Short=4名教授 ProfId4Short=4名教授
ProfId5Short=教授ID 5 ProfId5Short=教授ID 5
# ProfId6Short=Prof. id 5 ProfId6Short=专业ID 5
ProfId1=专业编号1 ProfId1=专业编号1
ProfId2=专业编号2 ProfId2=专业编号2
ProfId3=专业编号3 ProfId3=专业编号3
ProfId4=专业编号4 ProfId4=专业编号4
ProfId5=专业标识5 ProfId5=专业标识5
# ProfId6=Professional ID 6 ProfId6=专业ID6
ProfId1AR=教授ID已1CUIT / CUIL ProfId1AR=教授ID已1CUIT / CUIL
ProfId2AR=教授ID为2勒弗尼暴君 ProfId2AR=教授ID为2勒弗尼暴君
ProfId3AR=- ProfId3AR=-
ProfId4AR=- ProfId4AR=-
ProfId5AR=- ProfId5AR=-
# ProfId6AR=- ProfId6AR=-
ProfId1AU=教授ID已1荷兰 ProfId1AU=教授ID已1荷兰
ProfId2AU=- ProfId2AU=-
ProfId3AU=- ProfId3AU=-
ProfId4AU=- ProfId4AU=-
ProfId5AU=- ProfId5AU=-
# ProfId6AU=- ProfId6AU=-
ProfId1BE=教授ID是1专业数 ProfId1BE=教授ID是1专业数
ProfId2BE=- ProfId2BE=-
ProfId3BE=- ProfId3BE=-
ProfId4BE=- ProfId4BE=-
ProfId5BE=- ProfId5BE=-
# ProfId6BE=- ProfId6BE=-
# ProfId1BR=- ProfId1BR=-
# ProfId2BR=IE (Inscricao Estadual) ProfId2BR=IE(国家注册)
# ProfId3BR=IM (Inscricao Municipal) ProfId3BR=IM (城市注册)
# ProfId4BR=CPF # ProfId4BR=CPF
#ProfId5BR=CNAE #ProfId5BR=CNAE
#ProfId6BR=INSS #ProfId6BR=INSS
@@ -133,97 +133,97 @@ ProfId2CH=-
ProfId3CH=教授ID是1联邦数 ProfId3CH=教授ID是1联邦数
ProfId4CH=教授ID为2商业记录数 ProfId4CH=教授ID为2商业记录数
ProfId5CH=- ProfId5CH=-
# ProfId6CH=- ProfId6CH=-
ProfId1CL=教授ID 1车辙 ProfId1CL=教授ID 1车辙
ProfId2CL=- ProfId2CL=-
ProfId3CL=- ProfId3CL=-
ProfId4CL=- ProfId4CL=-
ProfId5CL=- ProfId5CL=-
# ProfId6CL=- ProfId6CL=-
ProfId1CO=教授ID 1车辙 ProfId1CO=教授ID 1车辙
ProfId2CO=- ProfId2CO=-
ProfId3CO=- ProfId3CO=-
ProfId4CO=- ProfId4CO=-
ProfId5CO=- ProfId5CO=-
# ProfId6CO=- ProfId6CO=-
ProfId1DE=教授ID已1USt. - IdNr ProfId1DE=教授ID已1USt. - IdNr
ProfId2DE=教授ID为2USt.,星期日) ProfId2DE=教授ID为2USt.,星期日)
ProfId3DE=教授ID已3Handelsregister-Nr. ProfId3DE=教授ID已3Handelsregister-Nr.
ProfId4DE=- ProfId4DE=-
ProfId5DE=- ProfId5DE=-
# ProfId6DE=- ProfId6DE=-
ProfId1ES=教授ID已1到岸价格/伊阵) ProfId1ES=教授ID已1到岸价格/伊阵)
ProfId2ES=ID为2教授社会安全号码 ProfId2ES=ID为2教授社会安全号码
ProfId3ES=教授ID已3CNAE ProfId3ES=教授ID已3CNAE
ProfId4ES=教授ID已4高校数量 ProfId4ES=教授ID已4高校数量
ProfId5ES=- ProfId5ES=-
# ProfId6ES=- ProfId6ES=-
ProfId1FR=教授ID已1警报器 ProfId1FR=教授ID已1警报器
ProfId2FR=教授ID为2锡雷特 ProfId2FR=教授ID为2锡雷特
ProfId3FR=教授ID已3氟化钠老超支 ProfId3FR=教授ID已3氟化钠老超支
ProfId4FR=教授ID已4RCS的/ RM ProfId4FR=教授ID已4RCS的/ RM
ProfId5FR=教授标识5 ProfId5FR=教授标识5
# ProfId6FR=- ProfId6FR=-
ProfId1GB=教授ID是1注册号 ProfId1GB=教授ID是1注册号
ProfId2GB=- ProfId2GB=-
ProfId3GB=教授ID已3碳化硅 ProfId3GB=教授ID已3碳化硅
ProfId4GB=- ProfId4GB=-
ProfId5GB=- ProfId5GB=-
# ProfId6GB=- ProfId6GB=-
ProfId1HN=ID教授。 1。RTN ProfId1HN=ID教授。 1。RTN
ProfId2HN=- ProfId2HN=-
ProfId3HN=- ProfId3HN=-
ProfId4HN=- ProfId4HN=-
ProfId5HN=- ProfId5HN=-
# ProfId6HN=- ProfId6HN=-
ProfId1IN=教授ID是1 ProfId1IN=教授ID是1
ProfId2IN=ID为2教授 ProfId2IN=ID为2教授
ProfId3IN=教授ID已3 ProfId3IN=教授ID已3
ProfId4IN=ID四教授 ProfId4IN=ID四教授
ProfId5IN=教授标识5 ProfId5IN=教授标识5
# ProfId6IN=- ProfId6IN=-
ProfId1MA=ID教授。 1RC ProfId1MA=ID教授。 1RC
ProfId2MA=ID教授。 2Patente ProfId2MA=ID教授。 2Patente
ProfId3MA=ID教授。 3如果 ProfId3MA=ID教授。 3如果
ProfId4MA=ID教授。 4CNSS ProfId4MA=ID教授。 4CNSS
ProfId5MA=- ProfId5MA=-
# ProfId6MA=- ProfId6MA=-
ProfId1MX=RFC的ID 1教授。 ProfId1MX=RFC的ID 1教授。
ProfId2MX=ID 2教授体育IMSS的河。 ProfId2MX=ID 2教授体育IMSS的河。
ProfId3MX=教授ID 3高职教“宪章” ProfId3MX=教授ID 3高职教“宪章”
ProfId4MX=- ProfId4MX=-
ProfId5MX=- ProfId5MX=-
# ProfId6MX=- ProfId6MX=-
ProfId1NL=KVK公司纳默 ProfId1NL=KVK公司纳默
ProfId2NL=- ProfId2NL=-
ProfId3NL=- ProfId3NL=-
ProfId4NL=- ProfId4NL=-
ProfId5NL=- ProfId5NL=-
# ProfId6NL=- ProfId6NL=-
ProfId1PT=教授ID已1酞菁镍 ProfId1PT=教授ID已1酞菁镍
ProfId2PT=ID为2教授社会安全号码 ProfId2PT=ID为2教授社会安全号码
ProfId3PT=教授ID已三商业记录数 ProfId3PT=教授ID已三商业记录数
ProfId4PT=ID四教授学院 ProfId4PT=ID四教授学院
ProfId5PT=- ProfId5PT=-
# ProfId6PT=- ProfId6PT=-
ProfId1SN=钢筋混凝土 ProfId1SN=钢筋混凝土
ProfId2SN=NINEA ProfId2SN=NINEA
ProfId3SN=- ProfId3SN=-
ProfId4SN=- ProfId4SN=-
ProfId5SN=- ProfId5SN=-
# ProfId6SN=- ProfId6SN=-
ProfId1TN=教授ID是1区局 ProfId1TN=教授ID是1区局
ProfId2TN=教授ID为2财政matricule ProfId2TN=教授ID为2财政matricule
ProfId3TN=教授ID已3杜阿纳代码 ProfId3TN=教授ID已3杜阿纳代码
ProfId4TN=教授ID已4 ProfId4TN=教授ID已4
ProfId5TN=- ProfId5TN=-
# ProfId6TN=- ProfId6TN=-
ProfId1RU=教授ID一日OGRN ProfId1RU=教授ID一日OGRN
ProfId2RU=教授ID 2非专利 ProfId2RU=教授ID 2非专利
ProfId3RU=教授ID 3KPP的 ProfId3RU=教授ID 3KPP的
ProfId4RU=教授ID 4玉浦 ProfId4RU=教授ID 4玉浦
ProfId5RU=- ProfId5RU=-
# ProfId6RU=- ProfId6RU=-
VATIntra=增值税号码 VATIntra=增值税号码
VATIntraShort=增值税号码 VATIntraShort=增值税号码
VATIntraVeryShort=增值税 VATIntraVeryShort=增值税
@@ -251,12 +251,12 @@ DiscountNone=无
Supplier=供应商 Supplier=供应商
CompanyList=,公司就名单 CompanyList=,公司就名单
AddContact=新增联络人/地址 AddContact=新增联络人/地址
# AddContactAddress=Add contact/address AddContactAddress=添加联系人/地址
EditContact=编辑联系人/地址 EditContact=编辑联系人/地址
# EditContactAddress=Edit contact/address EditContactAddress=编辑联系人/地址
Contact=联系 Contact=联系
ContactsAddresses=联系方式/地址 ContactsAddresses=联系方式/地址
# NoContactDefinedForThirdParty=No contact defined for this third party NoContactDefinedForThirdParty=这个第三方没有确定的联系人
NoContactDefined=没有联系确定了这个第三方 NoContactDefined=没有联系确定了这个第三方
DefaultContact=默认接触 DefaultContact=默认接触
AddCompany=添加公司 AddCompany=添加公司
@@ -278,7 +278,7 @@ LastProspect=最后
ProspectToContact=展望接触 ProspectToContact=展望接触
CompanyDeleted=公司“%的”从数据库中删除。 CompanyDeleted=公司“%的”从数据库中删除。
ListOfContacts=联系人名单 ListOfContacts=联系人名单
# ListOfContactsAddresses=List of contacts/adresses ListOfContactsAddresses=联系人/地址列表
ListOfProspectsContacts=联系人名单前景 ListOfProspectsContacts=联系人名单前景
ListOfCustomersContacts=客户联系名单 ListOfCustomersContacts=客户联系名单
ListOfSuppliersContacts=供应商的联系名单 ListOfSuppliersContacts=供应商的联系名单
@@ -297,7 +297,7 @@ NoContactForAnyProposal=这是不是跟任何商业建议联系
NoContactForAnyContract=这是不是跟任何合约联系 NoContactForAnyContract=这是不是跟任何合约联系
NoContactForAnyInvoice=这是不是跟任何发票接触 NoContactForAnyInvoice=这是不是跟任何发票接触
NewContact=新联络人 NewContact=新联络人
# NewContactAddress=New contact/address NewContactAddress=新联系人/地址
LastContacts=最后接触 LastContacts=最后接触
MyContacts=我的联系人 MyContacts=我的联系人
Phones=电话 Phones=电话
@@ -394,7 +394,7 @@ UniqueThirdParties=独特的第三方总计
InActivity=打开 InActivity=打开
ActivityCeased=关闭 ActivityCeased=关闭
ActivityStateFilter=活动状态 ActivityStateFilter=活动状态
# ProductsIntoElements=List of products into ProductsIntoElements=购入产品列表
# Monkey # Monkey
MonkeyNumRefModelDesc=返回格式%syymm为客户代码以及%syymm -○○○○供应商代码其中YY是年numeroMM是月nnnn是一个没有休息没有为0返回序列。 MonkeyNumRefModelDesc=返回格式%syymm为客户代码以及%syymm -○○○○供应商代码其中YY是年numeroMM是月nnnn是一个没有休息没有为0返回序列。

View File

@@ -18,8 +18,8 @@ AmountToBeCharged=支付的总金额:
AccountsGeneral=帐目 AccountsGeneral=帐目
Account=帐户 Account=帐户
Accounts=帐目 Accounts=帐目
# Accountparent=Account parent Accountparent=母公司帐户
# Accountsparent=Accounts parent Accountsparent=母公司帐户
BillsForSuppliers=条例草案对供应商 BillsForSuppliers=条例草案对供应商
Income=收入 Income=收入
Outcome=费用 Outcome=费用
@@ -84,7 +84,7 @@ AccountNumberShort=帐号
AccountNumber=帐号 AccountNumber=帐号
NewAccount=新帐户 NewAccount=新帐户
SalesTurnover=销售营业额 SalesTurnover=销售营业额
# SalesTurnoverMinimum=Minimum sales turnover SalesTurnoverMinimum=最低销售额
ByThirdParties=布第三者 ByThirdParties=布第三者
ByUserAuthorOfInvoice=笔者按发票 ByUserAuthorOfInvoice=笔者按发票
AccountancyExport=会计出口 AccountancyExport=会计出口
@@ -109,7 +109,7 @@ AnnualByCompaniesDueDebtMode=平衡各方的收入和开支的三分之一,详
AnnualByCompaniesInputOutputMode=平衡各方的收入和开支的三分之一,详细,模式<b>%sRevenues头奖%据说现金会计</b> 。 AnnualByCompaniesInputOutputMode=平衡各方的收入和开支的三分之一,详细,模式<b>%sRevenues头奖%据说现金会计</b> 。
SeeReportInInputOutputMode=见报告<b>%sIncomes头奖%据说占</b>实际支付的<b>现金</b>计算所取得的 SeeReportInInputOutputMode=见报告<b>%sIncomes头奖%据说占</b>实际支付的<b>现金</b>计算所取得的
SeeReportInDueDebtMode=见报告<b>%sClaims -%s的债务承担会计</b>说发票计算的颁布 SeeReportInDueDebtMode=见报告<b>%sClaims -%s的债务承担会计</b>说发票计算的颁布
# RulesAmountWithTaxIncluded=- Amounts shown are with all taxes included RulesAmountWithTaxIncluded=- 所示金额均含税
RulesResultDue=- 应收显示包含所有税金<br> - 它包括尚未发票,费用和增值税是否缴纳或者未。 <br> - 这是对发票和增值税,并在到期日确认为费用的日期为基础。 RulesResultDue=- 应收显示包含所有税金<br> - 它包括尚未发票,费用和增值税是否缴纳或者未。 <br> - 这是对发票和增值税,并在到期日确认为费用的日期为基础。
RulesResultInOut=- 应收显示包含所有税金<br> - 它包括发票,费用和增值税的实际付款。 <br> - 这是对发票的付款日期的,费用心钠素增值税。 <br> RulesResultInOut=- 应收显示包含所有税金<br> - 它包括发票,费用和增值税的实际付款。 <br> - 这是对发票的付款日期的,费用心钠素增值税。 <br>
RulesCADue=- 它包括客户端的他们是否缴纳或者未到期的发票。 <br> - 正是在这些发票日期计算验证。 <br> RulesCADue=- 它包括客户端的他们是否缴纳或者未到期的发票。 <br> - 正是在这些发票日期计算验证。 <br>
@@ -146,12 +146,12 @@ CodeNotDef=没有定义
AddRemind=调度可用金额 AddRemind=调度可用金额
RemainToDivide= 保持派遣: RemainToDivide= 保持派遣:
WarningDepositsNotIncluded=存款发票不包括在此版本与本会计模块。 WarningDepositsNotIncluded=存款发票不包括在此版本与本会计模块。
# DatePaymentTermCantBeLowerThanObjectDate=Payment term date can't be lower than object date. DatePaymentTermCantBeLowerThanObjectDate=付款期限日期不能小于对象日期。
# Pcg_version=Pcg version Pcg_version=PCG版本
# Pcg_type=Pcg type Pcg_type=PCG类型
# Pcg_subtype=Pcg subtype Pcg_subtype=PCG子类型
# InvoiceLinesToDispatch=Invoice lines to dispatch InvoiceLinesToDispatch=发票分发线路
# InvoiceDispatched=Dispatched invoices InvoiceDispatched=调用发票
# AccountancyDashboard=Accountancy summary AccountancyDashboard=会计摘要
# ByProductsAndServices=By products and services ByProductsAndServices=通过产品和服务
# RefExt=External ref RefExt=外部给定

View File

@@ -39,7 +39,7 @@ ConfirmCloseService=您确定要关闭这项服务与日期<b>%s吗</b>
ValidateAContract=验证合同 ValidateAContract=验证合同
ActivateService=激活服务 ActivateService=激活服务
ConfirmActivateService=你确定要激活这项服务的日期<b>%s吗</b> ConfirmActivateService=你确定要激活这项服务的日期<b>%s吗</b>
# RefContract=Contract reference RefContract=合同参考
DateContract=合同日期 DateContract=合同日期
DateServiceActivate=服务激活日期 DateServiceActivate=服务激活日期
DateServiceUnactivate=服务停用日期 DateServiceUnactivate=服务停用日期
@@ -86,10 +86,10 @@ PaymentRenewContractId=续订合同线(%s的数目
ExpiredSince=失效日期 ExpiredSince=失效日期
RelatedContracts=有关合同 RelatedContracts=有关合同
NoExpiredServices=没有过期的主动服务 NoExpiredServices=没有过期的主动服务
# ListOfServicesToExpireWithDuration=List of Services to expire in %s days ListOfServicesToExpireWithDuration=在 %s 天内将期满的服务列表
# ListOfServicesToExpireWithDurationNeg=List of Services expired from more than %s days ListOfServicesToExpireWithDurationNeg=服务超过 %s 天过期列表
# ListOfServicesToExpire=List of Services to expire ListOfServicesToExpire=服务到期列表
# NoteListOfYourExpiredServices=This list contains only services of contracts for third parties you are linked to as a sale representative. NoteListOfYourExpiredServices=此列表只包含你作为一个销售代表与第三方的服务合同 。
##### Types de contacts ##### ##### Types de contacts #####
TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=销售代表签订合同 TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=销售代表签订合同

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ CHARSET=UTF-8
# About page # About page
# #
About = 关于 About = 关于
# CronAbout = About Cron CronAbout = 关于cron
# CronAboutPage = Cron about page CronAboutPage = cron的“关于”页面
# #
# Right # Right

View File

@@ -252,7 +252,7 @@ CivilityMME=夫人
CivilityMR=先生 CivilityMR=先生
CivilityMLE=女士 CivilityMLE=女士
CivilityMTRE=主 CivilityMTRE=主
# CivilityDR=Doctor CivilityDR=医生
##### Currencies ##### ##### Currencies #####
Currencyeuros=欧元 Currencyeuros=欧元
@@ -291,8 +291,8 @@ CurrencySingXOF=郎西非国家中央银行
CurrencyXPF=CFP法郎 CurrencyXPF=CFP法郎
CurrencySingXPF=太平洋法郎 CurrencySingXPF=太平洋法郎
# CurrencyCentSingEUR=cent CurrencyCentSingEUR=美分
# CurrencyThousandthSingTND=thousandth CurrencyThousandthSingTND=千分之一
#### Input reasons ##### #### Input reasons #####
DemandReasonTypeSRC_INTE=因特网 DemandReasonTypeSRC_INTE=因特网
@@ -302,28 +302,28 @@ DemandReasonTypeSRC_CAMP_PHO=电话运动
DemandReasonTypeSRC_CAMP_FAX=传真运动 DemandReasonTypeSRC_CAMP_FAX=传真运动
DemandReasonTypeSRC_COMM=商业联系 DemandReasonTypeSRC_COMM=商业联系
DemandReasonTypeSRC_SHOP=商店联系 DemandReasonTypeSRC_SHOP=商店联系
# DemandReasonTypeSRC_WOM=Word of mouth DemandReasonTypeSRC_WOM=口碑
# DemandReasonTypeSRC_PARTNER=Partner DemandReasonTypeSRC_PARTNER=伙伴
# DemandReasonTypeSRC_EMPLOYEE=Employee DemandReasonTypeSRC_EMPLOYEE=雇员
# DemandReasonTypeSRC_SPONSORING=Sponsorship DemandReasonTypeSRC_SPONSORING=赞助
#### Paper formats #### #### Paper formats ####
# PaperFormatEU4A0=Format 4A0 PaperFormatEU4A0=4A0
# PaperFormatEU2A0=Format 2A0 PaperFormatEU2A0=2A0
# PaperFormatEUA0=Format A0 PaperFormatEUA0=A0
# PaperFormatEUA1=Format A1 PaperFormatEUA1=A1
# PaperFormatEUA2=Format A2 PaperFormatEUA2=A2
# PaperFormatEUA3=Format A3 PaperFormatEUA3=A3
# PaperFormatEUA4=Format A4 PaperFormatEUA4=A4
# PaperFormatEUA5=Format A5 # PaperFormatEUA5=Format A5
# PaperFormatEUA6=Format A6 PaperFormatEUA6=A6
# PaperFormatUSLETTER=Format Letter US PaperFormatUSLETTER=US 信签
# PaperFormatUSLEGAL=Format Legal US PaperFormatUSLEGAL=US 法律文书
# PaperFormatUSEXECUTIVE=Format Executive US PaperFormatUSEXECUTIVE=US 公文
# PaperFormatUSLEDGER=Format Ledger/Tabloid PaperFormatUSLEDGER=总帐/小报
# PaperFormatCAP1=Format P1 Canada PaperFormatCAP1=加拿大 P1
# PaperFormatCAP2=Format P2 Canada PaperFormatCAP2=加拿大 P2
# PaperFormatCAP3=Format P3 Canada PaperFormatCAP3=加拿大 P3
# PaperFormatCAP4=Format P4 Canada PaperFormatCAP4=加拿大 P4
# PaperFormatCAP5=Format P5 Canada PaperFormatCAP5=加拿大 P5
# PaperFormatCAP6=Format P6 Canada PaperFormatCAP6=加拿大 P6

View File

@@ -2,12 +2,12 @@
CHARSET=UTF-8 CHARSET=UTF-8
Donation=捐款 Donation=捐款
Donations=捐赠 Donations=捐赠
# DonationRef=Donation ref. DonationRef=捐赠文书
Donor=捐赠者 Donor=捐赠者
Donors=捐助者 Donors=捐助者
AddDonation=添加捐赠 AddDonation=添加捐赠
NewDonation=新捐赠 NewDonation=新捐赠
# ShowDonation=Show donation ShowDonation=显示捐赠
DonationPromise=礼品的承诺 DonationPromise=礼品的承诺
PromisesNotValid=未验证的承诺 PromisesNotValid=未验证的承诺
PromisesValid=验证承诺 PromisesValid=验证承诺
@@ -23,11 +23,11 @@ DonationStatusPromiseNotValidatedShort=草案
DonationStatusPromiseValidatedShort=验证 DonationStatusPromiseValidatedShort=验证
DonationStatusPaidShort=收稿 DonationStatusPaidShort=收稿
ValidPromess=验证承诺 ValidPromess=验证承诺
# DonationReceipt=Donation receipt DonationReceipt=捐款收据
BuildDonationReceipt=建立收据 BuildDonationReceipt=建立收据
DonationsModels=捐赠收据的文件模式 DonationsModels=捐赠收据的文件模式
LastModifiedDonations=最后%s修改捐款 LastModifiedDonations=最后%s修改捐款
SearchADonation=搜索捐赠 SearchADonation=搜索捐赠
# DonationRecipient=Donation recipient DonationRecipient=受捐赠者
# ThankYou=Thank You ThankYou=谢谢您
# IConfirmDonationReception=The recipient declare reception, as a donation, of the following amount IConfirmDonationReception=接受者声明接收,捐款,数额如下

View File

@@ -2,12 +2,12 @@
CHARSET=UTF-8 CHARSET=UTF-8
# No errors # No errors
# NoErrorCommitIsDone=No error, we commit NoErrorCommitIsDone=没有错误,我们承诺
# Errors # Errors
Error=错误 Error=错误
Errors=错误 Errors=错误
# ErrorButCommitIsDone=Errors found but we validate despite this ErrorButCommitIsDone=发现错误我们将进行验证
ErrorBadEMail=电子邮件%s是错误的 ErrorBadEMail=电子邮件%s是错误的
ErrorBadUrl=网址%s是错误的 ErrorBadUrl=网址%s是错误的
ErrorLoginAlreadyExists=登录%s已经存在。 ErrorLoginAlreadyExists=登录%s已经存在。
@@ -25,7 +25,7 @@ ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType=这个联络已定义为这种类型
ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=这是一个银行帐户的现金帐户,所以只接受现金支付的类型。 ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=这是一个银行帐户的现金帐户,所以只接受现金支付的类型。
ErrorFromToAccountsMustDiffers=源和目标的银行帐户必须是不同的。 ErrorFromToAccountsMustDiffers=源和目标的银行帐户必须是不同的。
ErrorBadThirdPartyName=坏第三者名义价值 ErrorBadThirdPartyName=坏第三者名义价值
# ErrorProdIdIsMandatory=The %s is mandatory ErrorProdIdIsMandatory=%s 是强制性的
ErrorBadCustomerCodeSyntax=坏客户代码的语法 ErrorBadCustomerCodeSyntax=坏客户代码的语法
ErrorCustomerCodeRequired=客户代码需要 ErrorCustomerCodeRequired=客户代码需要
ErrorCustomerCodeAlreadyUsed=客户代码已被使用 ErrorCustomerCodeAlreadyUsed=客户代码已被使用
@@ -58,9 +58,9 @@ ErrorUploadBlockedByAddon=上传封锁一个PHP / Apache的插件。
ErrorFileSizeTooLarge=文件大小是太大。 ErrorFileSizeTooLarge=文件大小是太大。
ErrorSizeTooLongForIntType=尺寸int类型的长%s最大位数 ErrorSizeTooLongForIntType=尺寸int类型的长%s最大位数
ErrorSizeTooLongForVarcharType=尺寸长字符串类型(%s字符最大 ErrorSizeTooLongForVarcharType=尺寸长字符串类型(%s字符最大
# ErrorNoValueForSelectType=Please fill value for select list ErrorNoValueForSelectType=请填写选择列表值
# ErrorNoValueForCheckBoxType=Please fill value for checkbox list ErrorNoValueForCheckBoxType=请填写复选框列表值
# ErrorNoValueForRadioType=Please fill value for radio list ErrorNoValueForRadioType=请填写电台列表的值
# ErrorBadFormatValueList=The list value cannot have more than one come : <u>%s</u>, but need at least one: llave,valores # ErrorBadFormatValueList=The list value cannot have more than one come : <u>%s</u>, but need at least one: llave,valores
ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=菲尔德<b>%s</b>必须不包含特殊字符。 ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=菲尔德<b>%s</b>必须不包含特殊字符。
ErrorNoAccountancyModuleLoaded=没有一个会计模块激活 ErrorNoAccountancyModuleLoaded=没有一个会计模块激活
@@ -112,22 +112,22 @@ ErrorBadValueForCode=代码有错误的值类型。再次尝试以新的价值..
ErrorBothFieldCantBeNegative=领域的%s及%s可以不消极 ErrorBothFieldCantBeNegative=领域的%s及%s可以不消极
ErrorWebServerUserHasNotPermission=<b>%s</b>用来执行Web服务器用户帐户没有该权限 ErrorWebServerUserHasNotPermission=<b>%s</b>用来执行Web服务器用户帐户没有该权限
ErrorNoActivatedBarcode=没有激活的条码类型 ErrorNoActivatedBarcode=没有激活的条码类型
# ErrUnzipFails=Failed to unzip %s with ZipArchive ErrUnzipFails=%s 无法解压缩与解压缩
# ErrNoZipEngine=No engine to unzip %s file in this PHP ErrNoZipEngine=PHP没有引擎来解压缩文件%s
# ErrorFileMustBeADolibarrPackage=The file %s must be a Dolibarr zip package ErrorFileMustBeADolibarrPackage=%s 文件必须是Dolibarr zip格式包
# ErrorFileRequired=It takes a package Dolibarr file ErrorFileRequired=它需要一个Dolibarr格式包文件
# ErrorPhpCurlNotInstalled=The PHP CURL is not installed, this is essential to talk with Paypal ErrorPhpCurlNotInstalled=PHP Curl没有安装这需要与支付宝协调
# ErrorFailedToAddToMailmanList=Failed to add record %s to Mailman list %s or SPIP base ErrorFailedToAddToMailmanList=无法添加记录%s到邮递员列表%sSPIP地址
# ErrorFailedToRemoveToMailmanList=Failed to remove record %s to Mailman list %s or SPIP base ErrorFailedToRemoveToMailmanList=无法删除记录%s到邮递员列表%sSPIP地址
# ErrorNewValueCantMatchOldValue=New value can't be equal to old one ErrorNewValueCantMatchOldValue=新价值不能等于旧的价值
# ErrorFailedToValidatePasswordReset=Failed to reinit password. May be the reinit was already done (this link can be used only one time). If not, try to restart the reinit process. ErrorFailedToValidatePasswordReset=重新初始化密码密码失败。重新初始化密码已经完成(该链接可以只用一次)。如果没有,请尝试重新启动初始化过程。
# ErrorToConnectToMysqlCheckInstance=Connect to database fails. Check Mysql server is running (in most cases, you can launch it from command line with 'sudo /etc/init.d/mysql start'). ErrorToConnectToMysqlCheckInstance=连接到数据库失败。检查MySQL服务器运行(在大多数情况下,您可以启动'sudo /etc/init.d/mysql start'的命令行)。
# ErrorFailedToAddContact=Failed to add contact ErrorFailedToAddContact=无法添加联系人
# ErrorDateMustBeBeforeToday=The date can not be greater than today ErrorDateMustBeBeforeToday=日期不能大于今天
# ErrorPaymentModeDefinedToWithoutSetup=A payment mode was set to type %s but setup of module Invoice was not completed to define information to show for this payment mode. # ErrorPaymentModeDefinedToWithoutSetup=A payment mode was set to type %s but setup of module Invoice was not completed to define information to show for this payment mode.
# Warnings # Warnings
# WarningMandatorySetupNotComplete=Mandatory setup parameters are not yet defined WarningMandatorySetupNotComplete=强制设置参数尚未定义
WarningSafeModeOnCheckExecDir=警告PHP的选项<b>safe_mode设置</b>为在此情况下命令必须在<b>safe_mode_exec_dir之</b>存储参数的PHP目录内宣布。 WarningSafeModeOnCheckExecDir=警告PHP的选项<b>safe_mode设置</b>为在此情况下命令必须在<b>safe_mode_exec_dir之</b>存储参数的PHP目录内宣布。
WarningAllowUrlFopenMustBeOn=参数<b>allow_url_fopen选项</b>必须设置<b>为</b> php.ini <b>在</b>菲勒有这个模块的工作完全。您必须手动修改这个文件。 WarningAllowUrlFopenMustBeOn=参数<b>allow_url_fopen选项</b>必须设置<b>为</b> php.ini <b>在</b>菲勒有这个模块的工作完全。您必须手动修改这个文件。
WarningBuildScriptNotRunned=<b>%s</b>是剧本尚未跑到建立图形,或者有没有数据显示。 WarningBuildScriptNotRunned=<b>%s</b>是剧本尚未跑到建立图形,或者有没有数据显示。
@@ -136,9 +136,9 @@ WarningPassIsEmpty=警告,数据库密码是空的。这是一个安全漏洞
WarningConfFileMustBeReadOnly=警告,你的配置文件<b>conf.php htdocs中/ conf /中</b> 可覆盖由Web服务器。这是一个严重的安全漏洞。在文件修改权限在阅读作业系统由Web服务器使用的用户只模式。如果您的磁盘使用Windows和FAT格式的你要知道这个文件系统不允许添加文件的权限因此不能完全安全的。 WarningConfFileMustBeReadOnly=警告,你的配置文件<b>conf.php htdocs中/ conf /中</b> 可覆盖由Web服务器。这是一个严重的安全漏洞。在文件修改权限在阅读作业系统由Web服务器使用的用户只模式。如果您的磁盘使用Windows和FAT格式的你要知道这个文件系统不允许添加文件的权限因此不能完全安全的。
WarningsOnXLines=<b>%S上</b>的源代码行警告 WarningsOnXLines=<b>%S上</b>的源代码行警告
WarningNoDocumentModelActivated=没有模型,对文档生成,已被激活。一个模式是选用默认,直到您检查您的模块设置。 WarningNoDocumentModelActivated=没有模型,对文档生成,已被激活。一个模式是选用默认,直到您检查您的模块设置。
# WarningLockFileDoesNotExists=Warning, once setup is finished, you must disable install/migrate tools by adding a file <b>install.lock</b> into directory <b>%s</b>. Missing this file is a security hole. WarningLockFileDoesNotExists=警告,一旦安装完成后,您必须进入目录<b>%s</b>添加一个<b>install.lock</b>文件来禁用安装/迁移工具,缺少这个文件是一个安全漏洞。
WarningUntilDirRemoved=所有安全警告可见由管理员用户只将保持活跃只要是存在的脆弱性或常数MAIN_REMOVE_INSTALL_WARNING是在安装程序->其他设置添加)。 WarningUntilDirRemoved=所有安全警告可见由管理员用户只将保持活跃只要是存在的脆弱性或常数MAIN_REMOVE_INSTALL_WARNING是在安装程序->其他设置添加)。
# WarningCloseAlways=Warning, closing is done even if amount differs between source and target elements. Enable this feature with caution. WarningCloseAlways=即使源和目标之间金额不同进行警告,关闭。启用此功能时要小心。
# WarningUsingThisBoxSlowDown=Warning, using this box slow down seriously all pages showing the box. # WarningUsingThisBoxSlowDown=Warning, using this box slow down seriously all pages showing the box.
# WarningClickToDialUserSetupNotComplete=Setup of ClickToDial information for your user are not complete (see tab ClickToDial onto your user card). # WarningClickToDialUserSetupNotComplete=Setup of ClickToDial information for your user are not complete (see tab ClickToDial onto your user card).
# WarningNotRelevant=Irrelevant operation for this dataset # WarningNotRelevant=Irrelevant operation for this dataset

View File

@@ -46,7 +46,7 @@ FormatedExportDesc2=第一步是选择一个预定义的数据集,然后选择
FormatedExportDesc3=当数据出口都被选中,你可以定义输出文件格式您要导出您的数据。 FormatedExportDesc3=当数据出口都被选中,你可以定义输出文件格式您要导出您的数据。
Sheet=片 Sheet=片
NoImportableData=没有导入数据(没有定义模块,让数据导入) NoImportableData=没有导入数据(没有定义模块,让数据导入)
# FileSuccessfullyBuilt=Export file generated FileSuccessfullyBuilt=导出生成文件
# SQLUsedForExport=SQL Request used to build export file # SQLUsedForExport=SQL Request used to build export file
# LineId=Id of line # LineId=Id of line
LineDescription=说明线 LineDescription=说明线
@@ -116,10 +116,10 @@ CSVFormatDesc=<b>逗号分隔值</b>文件格式。csv格式。 <br>这是
# Excel2007FormatDesc=<b>Excel</b> file format (.xlsx)<br>This is native Excel 2007 format (SpreadsheetML). # Excel2007FormatDesc=<b>Excel</b> file format (.xlsx)<br>This is native Excel 2007 format (SpreadsheetML).
# TsvFormatDesc=<b>Tab Separated Value</b> file format (.tsv)<br>This is a text file format where fields are separated by a tabulator [tab]. # TsvFormatDesc=<b>Tab Separated Value</b> file format (.tsv)<br>This is a text file format where fields are separated by a tabulator [tab].
# ExportFieldAutomaticallyAdded=Field <b>%s</b> was automatically added. It will avoid you to have similar lines to be treated as duplicate records (with this field added, all lines will own their own id and will differ). # ExportFieldAutomaticallyAdded=Field <b>%s</b> was automatically added. It will avoid you to have similar lines to be treated as duplicate records (with this field added, all lines will own their own id and will differ).
# CsvOptions=Csv Options CsvOptions=CSV选项
Separator=分隔符 Separator=分隔符
# Enclosure=Enclosure Enclosure=附件
# SuppliersProducts=Suppliers Products SuppliersProducts=供应商产品
BankCode=银行代码 BankCode=银行代码
DeskCode=台代码 DeskCode=台代码
BankAccountNumber=帐号 BankAccountNumber=帐号
@@ -127,5 +127,5 @@ BankAccountNumberKey=关键
## filters ## filters
# SelectFilterFields=If you want to filter on some values, just input values here. # SelectFilterFields=If you want to filter on some values, just input values here.
# FilterableFields=Champs Filtrables # FilterableFields=Champs Filtrables
# FilteredFields=Filtered fields FilteredFields=过滤字段
# FilteredFieldsValues=Value for filter FilteredFieldsValues=过滤值

View File

@@ -2,4 +2,4 @@
CHARSET=UTF-8 CHARSET=UTF-8
ExternalSiteSetup=设置链接到外部网站 ExternalSiteSetup=设置链接到外部网站
ExternalSiteURL=外部网站网址 ExternalSiteURL=外部网站网址
# ExternalSiteModuleNotComplete=Module ExternalSite was not configured properly. ExternalSiteModuleNotComplete=外部网站模块配置不正确。

View File

@@ -1,103 +1,103 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - holiday # Dolibarr language file - Source file is en_US - holiday
CHARSET= UTF-8 CHARSET= UTF-8
# HRM=HRM HRM=人力资源管理(HRM
Holidays=休假 Holidays=休假
CPTitreMenu=休假 CPTitreMenu=休假
# MenuReportMonth=Monthly statement # MenuReportMonth=Monthly statement
# MenuAddCP=Apply for holidays MenuAddCP=申请假期
# NotActiveModCP=You must enable the module holidays to view this page. NotActiveModCP=您必须启用假期模块,才能浏览这个页面。
# NotConfigModCP=You must configure the module holidays to view this page. To do this, <a href="./admin/holiday.php?leftmenu=setup&mainmenu=home" style="font-weight: normal; color: red; text-decoration: underline;"> click here </ a>. NotConfigModCP=查看此页面,您必须配置模块假期。<a href="./admin/holiday.php?leftmenu=setup&mainmenu=home" style="font-weight: normal; color: red; text-decoration: underline;">请点击这里</a>
# NoCPforUser=You don't have a demand for holidays. # NoCPforUser=You don't have a demand for holidays.
# AddCP=Apply for holidays AddCP=申请假期
# CPErrorSQL=An SQL error occurred: # CPErrorSQL=An SQL error occurred:
# Employe=Employee Employe=雇员
DateDebCP=开始日期 DateDebCP=开始日期
DateFinCP=结束日期 DateFinCP=结束日期
DateCreateCP=创建日期 DateCreateCP=创建日期
DraftCP=草案 DraftCP=草案
# ToReviewCP=Awaiting approval ToReviewCP=等待批准
ApprovedCP=批准 ApprovedCP=批准
CancelCP=取消 CancelCP=取消
RefuseCP=拒绝 RefuseCP=拒绝
# ValidatorCP=Approbator ValidatorCP=同意
# ListeCP=List of holidays ListeCP=假期列表
# ReviewedByCP=Will be reviewed by ReviewedByCP=将审查
DescCP=描述 DescCP=描述
# SendRequestCP=Creating demand for holidays # SendRequestCP=Creating demand for holidays
# DelayToRequestCP=Applications for holidays must be made at least <b>%s day(s)</b> before them. # DelayToRequestCP=Applications for holidays must be made at least <b>%s day(s)</b> before them.
# MenuConfCP=Edit balance of holidays # MenuConfCP=Edit balance of holidays
# UpdateAllCP=Update the holidays UpdateAllCP=更新假期
# SoldeCPUser=Holidays balance is <b>%s</b> days. # SoldeCPUser=Holidays balance is <b>%s</b> days.
# ErrorEndDateCP=You must select an end date greater than the start date. ErrorEndDateCP=你必须选择结束日期大于起始日期。
# ErrorSQLCreateCP=An SQL error occurred during the creation: # ErrorSQLCreateCP=An SQL error occurred during the creation:
# ErrorIDFicheCP=An error has occurred, the request for holidays does not exist. ErrorIDFicheCP=发生了错误,请求节假日不存在。
# ReturnCP=Return to previous page ReturnCP=返回前一页
# ErrorUserViewCP=You are not authorized to read this request for holidays. ErrorUserViewCP=您无权阅读申请假期。
# InfosCP=Information of the demand of holidays # InfosCP=Information of the demand of holidays
# InfosWorkflowCP=Information Workflow # InfosWorkflowCP=Information Workflow
DateCreateCP=创建日期 DateCreateCP=创建日期
# RequestByCP=Requested by # RequestByCP=Requested by
# TitreRequestCP=Sheet of holidays TitreRequestCP=假期表
# NbUseDaysCP=Number of days of holidays consumed NbUseDaysCP=消耗的假期天数
EditCP=编辑 EditCP=编辑
DeleteCP=删除 DeleteCP=删除
ActionValidCP=验证 ActionValidCP=验证
# ActionRefuseCP=Refuse ActionRefuseCP=拒绝
ActionCancelCP=取消 ActionCancelCP=取消
StatutCP=地位 StatutCP=地位
# SendToValidationCP=Send to validation SendToValidationCP=发送到验证
# TitleDeleteCP=Delete the request of holidays # TitleDeleteCP=Delete the request of holidays
# ConfirmDeleteCP=Confirm the deletion of this request for holidays? # ConfirmDeleteCP=Confirm the deletion of this request for holidays?
# ErrorCantDeleteCP=Error you don't have the right to delete this holiday request. # ErrorCantDeleteCP=Error you don't have the right to delete this holiday request.
# CantCreateCP=You don't have the right to apply for holidays. CantCreateCP=您无权申请假期。
# InvalidValidatorCP=You must choose an approbator to your holiday request. # InvalidValidatorCP=You must choose an approbator to your holiday request.
UpdateButtonCP=更新 UpdateButtonCP=更新
# CantUpdate=You cannot update this request of holidays. CantUpdate=你不能更新这个申请的假期。
# NoDateDebut=You must select a start date. NoDateDebut=你必须选择开始日期。
# NoDateFin=You must select an end date. NoDateFin=你必须选择结束日期。
# ErrorDureeCP=Your request for holidays does not contain working day. # ErrorDureeCP=Your request for holidays does not contain working day.
# TitleValidCP=Approve the request holidays TitleValidCP=批准申请假期
# ConfirmValidCP=Are you sure you want to approve the holiday request? # ConfirmValidCP=Are you sure you want to approve the holiday request?
# DateValidCP=Date approved DateValidCP=批准日期
# TitleToValidCP=Send request holidays # TitleToValidCP=Send request holidays
# ConfirmToValidCP=Are you sure you want to send the request of holidays? # ConfirmToValidCP=Are you sure you want to send the request of holidays?
# TitleRefuseCP=Refuse the request holidays # TitleRefuseCP=Refuse the request holidays
# ConfirmRefuseCP=Are you sure you want to refuse the request of holidays? # ConfirmRefuseCP=Are you sure you want to refuse the request of holidays?
# NoMotifRefuseCP=You must choose a reason for refusing the request. # NoMotifRefuseCP=You must choose a reason for refusing the request.
# TitleCancelCP=Cancel the request holidays TitleCancelCP=取消假期申请
# ConfirmCancelCP=Are you sure you want to cancel the request of holidays? # ConfirmCancelCP=Are you sure you want to cancel the request of holidays?
# DetailRefusCP=Reason for refusal DetailRefusCP=拒绝原因
# DateRefusCP=Date of refusal DateRefusCP=拒绝日期
# DateCancelCP=Date of cancellation DateCancelCP=注销日期
# DefineEventUserCP=Assign an exceptional leave for a user DefineEventUserCP=为用户分配一个特殊的假期
# addEventToUserCP=Assign leave # addEventToUserCP=Assign leave
MotifCP=雷森 MotifCP=雷森
UserCP=用户 UserCP=用户
# ErrorAddEventToUserCP=An error occurred while adding the exceptional leave. # ErrorAddEventToUserCP=An error occurred while adding the exceptional leave.
# AddEventToUserOkCP=The addition of the exceptional leave has been completed. # AddEventToUserOkCP=The addition of the exceptional leave has been completed.
# MenuLogCP=View logs of holidays MenuLogCP=查看假期日志
# LogCP=Log of updates of holidays LogCP=登录更新假期
# ActionByCP=Performed by # ActionByCP=Performed by
# UserUpdateCP=For the user # UserUpdateCP=For the user
# PrevSoldeCP=Previous Balance # PrevSoldeCP=Previous Balance
# NewSoldeCP=New Balance # NewSoldeCP=New Balance
# alreadyCPexist=A request for holidays has already been done on this period. # alreadyCPexist=A request for holidays has already been done on this period.
UserName=名称 UserName=名称
# Employee=Employee Employee=雇员
# FirstDayOfHoliday=First day of holiday FirstDayOfHoliday=假期第一天
# LastDayOfHoliday=Last day of holiday LastDayOfHoliday=假期的最后一天
# HolidaysMonthlyUpdate=Monthly update HolidaysMonthlyUpdate=每月更新
# ManualUpdate=Manual update ManualUpdate=手动更新
## Configuration du Module ## ## Configuration du Module ##
# ConfCP=Configuration of holidays module ConfCP=节假日模块的配置
# DescOptionCP=Description of the option DescOptionCP=选项​​描述
ValueOptionCP=值 ValueOptionCP=值
# GroupToValidateCP=Group with the ability to approve holidays # GroupToValidateCP=Group with the ability to approve holidays
# ConfirmConfigCP=Validate the configuration ConfirmConfigCP=验证配置
# LastUpdateCP=Last updated automatically of holidays LastUpdateCP=假期最后自动更新
# UpdateConfCPOK=Updated successfully. UpdateConfCPOK=更新成功。
# ErrorUpdateConfCP=An error occurred during the update, please try again. # ErrorUpdateConfCP=An error occurred during the update, please try again.
# AddCPforUsers=Please add the balance of holidays of users by <a href="../define_holiday.php" style="font-weight: normal; color: red; text-decoration: underline;">clicking here</a>. # AddCPforUsers=Please add the balance of holidays of users by <a href="../define_holiday.php" style="font-weight: normal; color: red; text-decoration: underline;">clicking here</a>.
# DelayForSubmitCP=Deadline to apply for holidays # DelayForSubmitCP=Deadline to apply for holidays
@@ -119,35 +119,35 @@ CreateEventCP=创建
# ErrorCreateEventCP=Error creating the event. # ErrorCreateEventCP=Error creating the event.
# UpdateEventOkCP=The update of the event went well. # UpdateEventOkCP=The update of the event went well.
# ErrorUpdateEventCP=Error while updating the event. # ErrorUpdateEventCP=Error while updating the event.
# DeleteEventCP=Delete Event DeleteEventCP=删除事件
# DeleteEventOkCP=The event has been deleted. DeleteEventOkCP=该事件已被删除。
# ErrorDeleteEventCP=Error while deleting the event. # ErrorDeleteEventCP=Error while deleting the event.
# TitleDeleteEventCP=Delete a exceptional leave TitleDeleteEventCP=删除一个特殊的假期
# TitleCreateEventCP=Create a exceptional leave TitleCreateEventCP=创建一个特殊的假期
# TitleUpdateEventCP=Edit or delete a exceptional leave # TitleUpdateEventCP=Edit or delete a exceptional leave
DeleteEventOptionCP=删除 DeleteEventOptionCP=删除
UpdateEventOptionCP=更新 UpdateEventOptionCP=更新
# ErrorMailNotSend=An error occurred while sending email: # ErrorMailNotSend=An error occurred while sending email:
# NoCPforMonth=No leave this month. # NoCPforMonth=No leave this month.
# nbJours=Number days nbJours=天数
# TitleAdminCP=Configuration of Holidays TitleAdminCP=配置假期
#Messages #Messages
# Hello=Hello Hello=Hello
# HolidaysToValidate=Validate holidays HolidaysToValidate=验证假期
# HolidaysToValidateBody=Below is a request for holidays to validate HolidaysToValidateBody=下面是一个假期验证请求
# HolidaysToValidateDelay=This request for holidays will take place within a period of less than %s days. # HolidaysToValidateDelay=This request for holidays will take place within a period of less than %s days.
# HolidaysToValidateAlertSolde=The user who made this request for holidays do not have enough available days. # HolidaysToValidateAlertSolde=The user who made this request for holidays do not have enough available days.
# HolidaysValidated=Validated holidays HolidaysValidated=验证假期
# HolidaysValidatedBody=Your request for holidays for %s to %s has been validated. # HolidaysValidatedBody=Your request for holidays for %s to %s has been validated.
# HolidaysRefused=Denied holidays HolidaysRefused=拒绝假期
# HolidaysRefusedBody=Your request for holidays for %s to %s has been denied for the following reason : # HolidaysRefusedBody=Your request for holidays for %s to %s has been denied for the following reason :
# HolidaysCanceled=Canceled holidays HolidaysCanceled=取消假期
# HolidaysCanceledBody=Your request for holidays for %s to %s has been canceled. # HolidaysCanceledBody=Your request for holidays for %s to %s has been canceled.
# Permission20001=Read/create/modify their holidays # Permission20001=Read/create/modify their holidays
# Permission20002=Read/modify all requests of holidays # Permission20002=Read/modify all requests of holidays
# Permission20003=Delete their holidays requests Permission20003=删除他们的假期请求
# Permission20004=Define users holidays Permission20004=定义用户节假日
# Permission20005=Review log of modified holidays # Permission20005=Review log of modified holidays
# Permission20006=Access holidays monthly report # Permission20006=Access holidays monthly report

View File

@@ -5,7 +5,7 @@ DIRECTION=ltr
# msungstdlight or cid0ct are for traditionnal chinese (traditionnal does not render with ubuntu pdf reader) # msungstdlight or cid0ct are for traditionnal chinese (traditionnal does not render with ubuntu pdf reader)
# stsongstdlight or cid0cs are for simplified chinese # stsongstdlight or cid0cs are for simplified chinese
# To read chinese pdf with linux: sudo apt-get install poppler-data # To read chinese pdf with linux: sudo apt-get install poppler-data
FONTFORPDF=黑体 FONTFORPDF=stsongstdlight
FONTSIZEFORPDF=10 FONTSIZEFORPDF=10
SeparatorDecimal=. SeparatorDecimal=.
SeparatorThousand=None SeparatorThousand=None
@@ -20,7 +20,7 @@ FormatHourShortDuration=%H:%M
FormatDateTextShort=%b %d, %Y FormatDateTextShort=%b %d, %Y
FormatDateText=%B %d, %Y FormatDateText=%B %d, %Y
FormatDateHourShort=%d/%m/%Y %I:%M %p FormatDateHourShort=%d/%m/%Y %I:%M %p
# FormatDateHourSecShort=%m/%d/%Y %I:%M:%S %p FormatDateHourSecShort=%m/%d/%Y %I:%M:%S %p
FormatDateHourTextShort=%b %d, %Y, %I:%M %p FormatDateHourTextShort=%b %d, %Y, %I:%M %p
FormatDateHourText=%B %d, %Y, %I:%M %p FormatDateHourText=%B %d, %Y, %I:%M %p
DatabaseConnection=数据库连接 DatabaseConnection=数据库连接
@@ -145,7 +145,7 @@ ToClone=克隆
ConfirmClone=选择你想要克隆的数据: ConfirmClone=选择你想要克隆的数据:
NoCloneOptionsSpecified=没有数据克隆界定。 NoCloneOptionsSpecified=没有数据克隆界定。
Of=的 Of=的
# Go=Go Go=下一步
Run=运行 Run=运行
CopyOf=复制 CopyOf=复制
Show=显示 Show=显示

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - opensurvey # Dolibarr language file - Source file is en_US - opensurvey
CHARSET=UTF-8 CHARSET=UTF-8
# Survey=Survey Survey=调查
# Surveys=Surveys Surveys=调查
# OrganizeYourMeetingEasily=Organize your meetings and surveys easily. First select type of survey... # OrganizeYourMeetingEasily=Organize your meetings and surveys easily. First select type of survey...
# NewSurvey=New survey NewSurvey=新的调查
# NoSurveysInDatabase=%s survey(s) into database. # NoSurveysInDatabase=%s survey(s) into database.
# OpenSurveyArea=Surveys area # OpenSurveyArea=Surveys area
# AddACommentForPoll=You can add a comment into survey... # AddACommentForPoll=You can add a comment into survey...

View File

@@ -5,7 +5,7 @@ DIRECTION=ltr
# msungstdlight or cid0ct are for traditionnal chinese (traditionnal does not render with ubuntu pdf reader) # msungstdlight or cid0ct are for traditionnal chinese (traditionnal does not render with ubuntu pdf reader)
# stsongstdlight or cid0cs are for simplified chinese # stsongstdlight or cid0cs are for simplified chinese
# To read chinese pdf with linux: sudo apt-get install poppler-data # To read chinese pdf with linux: sudo apt-get install poppler-data
# FONTFORPDF=helvetica FONTFORPDF=msungstdlight
# FONTSIZEFORPDF=10 # FONTSIZEFORPDF=10
SeparatorDecimal=. SeparatorDecimal=.
SeparatorThousand=None SeparatorThousand=None