2
0
forked from Wavyzz/dolibarr

Merge branch 'develop' of https://github.com/Dolibarr/dolibarr into develop

This commit is contained in:
Peter Fontaine
2013-10-19 19:59:38 +02:00
63 changed files with 801 additions and 797 deletions

View File

@@ -70,7 +70,7 @@ Phone=Telefon
PhonePro=Telefon berufl.
PhonePerso=Telefon privat
PhoneMobile=Mobiltelefon
# No_Email=Don't send mass e-mailings
No_Email=Versenden sie keine Spammails
Fax=Fax
Zip=PLZ
Town=Stadt
@@ -79,7 +79,7 @@ Poste= Posten
DefaultLang=Standardsprache
VATIsUsed=MwSt.-pflichtig
VATIsNotUsed=Nicht MwSt-pflichtig
# CopyAddressFromSoc=Fill address with thirdparty address
CopyAddressFromSoc=geben sie hier die Adressen Dritter ein
##### Local Taxes #####
LocalTax1IsUsedES= RE wird verwendet
LocalTax1IsNotUsedES= RE wird nicht verwendet
@@ -104,7 +104,7 @@ ProfId3=Professional ID 3
ProfId4=Professional ID 4
ProfId5=Professional ID 5
ProfId6=Professional ID 6
ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIL)
ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIT)
ProfId2AR=Prof Id 2 (Revenu Bestien)
ProfId3AR=-
ProfId4AR=-
@@ -151,7 +151,7 @@ ProfId2DE=Amtsgericht
ProfId3DE=Handelsregister-Nummer
ProfId4DE=Steuernummer
ProfId5DE=-
# ProfId6DE=-
ProfId6DE=-
ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF / NIF)
ProfId2ES=Prof Id 2 (Social Security Number)
ProfId3ES=Prof Id 3 (CNAE)
@@ -181,7 +181,7 @@ ProfId2IN=Prof Id 2
ProfId3IN=Prof Id 3
ProfId4IN=Prof Id 4
ProfId5IN=Prof Id 5
# ProfId6IN=-
ProfId6IN=-
ProfId1MA=Id prof. 1 (R.C.)
ProfId2MA=Id prof. 2 (Patente)
ProfId3MA=Id prof. 3 (I.F.)
@@ -205,7 +205,7 @@ ProfId2PT=Prof Id 2 (Social Security Number)
ProfId3PT=Prof Id 3 (Commercial Record-Nummer)
ProfId4PT=Prof Id 4 (Konservatorium)
ProfId5PT=-
# ProfId6PT=-
ProfId6PT=-
ProfId1SN=RC
ProfId2SN=NINEA
ProfId3SN=-
@@ -256,7 +256,7 @@ EditContact=Kontakt bearbeiten
EditContactAddress=Kontakt/Adresse bearbeiten
Contact=Kontakt
ContactsAddresses=Kontakte/Adressen
# NoContactDefinedForThirdParty=No contact defined for this third party
NoContactDefinedForThirdParty=Für diesen Kunden ist keine Adresse angegeben
NoContactDefined=Kein Kontakt für diesen Partner
DefaultContact=Standardkontakt
AddCompany=Firma hinzufügen
@@ -394,7 +394,7 @@ UniqueThirdParties=Gesamte Anzahl der Kontakte
InActivity=Aktiv
ActivityCeased=Inaktiv
ActivityStateFilter=Status
# ProductsIntoElements=List of products into
ProductsIntoElements=Liste von Produkten in
# Monkey
MonkeyNumRefModelDesc=Zurück NUMERO mit Format %syymm-nnnn für den Kunden-Code und syymm%-nnnn für die Lieferanten-Code ist, wenn JJ Jahr, MM Monat und nnnn ist eine Folge ohne Pause und kein Zurück mehr gibt, auf 0 gesetzt.

View File

@@ -26,7 +26,7 @@ ErrorGoBackAndCorrectParameters=Gehen Sie zurück und korrigieren Sie die ungül
ErrorWrongValueForParameter=Sie haben einen falschen Wert für den Parameter '%s' eingegeben.
ErrorFailedToCreateDatabase=Fehler beim Erstellen der Datenbank '%s'.
ErrorFailedToConnectToDatabase=Es konnte keine Verbindung zur Datenbank ' %s'.
# ErrorDatabaseVersionTooLow=Database version (%s) too old. Version %s or higher is required.
ErrorDatabaseVersionTooLow=Die Version ihrer Datenbank (%s) ist veraltet. Sie benötigen mindestens Version %s .
ErrorPHPVersionTooLow=Ihre PHP-Version ist veraltet. Sie benötigen mindestens Version %s .
WarningPHPVersionTooLow=Die PHP-Version ist zu alt. Es wird Version %s oder höher erwartet. Sie können unter dieser PHP-Version installieren, aber sie wird nicht unterstützt.
ErrorConnectedButDatabaseNotFound=Die Verbindung zum Server wurde erfolgreich hergestellt, die Datenbank '%s' jedoch nicht gefunden.
@@ -155,7 +155,7 @@ MigrationShippingDelivery2=Aktualisiere die Speicherung von Lieferungen 2 (Versa
MigrationFinished=Migration abgeschlossen
LastStepDesc=<strong>Letzter Schritt</strong>: Legen Sie Ihr Logo und das Passwort fest, welches Sie für dolibarr verwenden möchten. Verlieren Sie diese Administrator-Passwort nicht, da es der "Generalschlüssel" ist.
ActivateModule=Aktivieren von Modul %s
# ShowEditTechnicalParameters=Click here to show/edit advanced parameters (expert mode)
ShowEditTechnicalParameters=Hier klicken um erweiterte Funktionen zu zeigen/bearbeiten (Expertenmodus)
#########
# upgrade
@@ -207,4 +207,4 @@ MigrationProjectUserResp=Datenmigration des Feldes fk_user_resp von llx_projet n
MigrationProjectTaskTime=Aktualisiere aufgewandte Zeit (in Sekunden)
MigrationActioncommElement=Aktualisiere die Maßnahmen
MigrationPaymentMode=Migration der Daten für die Zahlungsart
# MigrationCategorieAssociation=Migration of categories
MigrationCategorieAssociation=Kategorien verschieben

View File

@@ -5,8 +5,8 @@ DIRECTION=ltr
# msungstdlight or cid0ct are for traditionnal chinese (traditionnal does not render with ubuntu pdf reader)
# stsongstdlight or cid0cs are for simplified chinese
# To read chinese pdf with linux: sudo apt-get install poppler-data
# FONTFORPDF=helvetica
# FONTSIZEFORPDF=10
FONTFORPDF=helvetica
FONTSIZEFORPDF=10
SeparatorDecimal=,
SeparatorThousand=.
FormatDateShort=%d/%m/%Y

View File

@@ -114,6 +114,6 @@ YourRole=Ihre Rolle
YourQuotaOfUsersIsReached=Ihr Kontingent aktiver Benutzer ist erreicht
NbOfUsers=Anzahl der Benutzer
DontDowngradeSuperAdmin=Nur ein SuperAdmin kann einen SuperAdmin downgraden
# HierarchicalResponsible=Hierarchical responsible
# HierarchicView=Hierarchical view
# UseTypeFieldToChange=Use field Type to change
HierarchicalResponsible=In der Hierarchie verantwortlich
HierarchicView=Hierarchische Ansicht
UseTypeFieldToChange=Nutzen sie das Feld "Typ" zum ändern

View File

@@ -3,9 +3,9 @@ CHARSET=UTF-8
Proposals=Εμπορικές προτάσεις
Proposal=Εμπορική πρόταση
ProposalShort=Πρόταση
# ProposalsDraft=Draft commercial proposals
# ProposalDraft=Draft commercial proposal
# ProposalsOpened=Opened commercial proposals
ProposalsDraft=Σχέδιο εμπορικών προτάσεων
ProposalDraft=Σχέδιο εμπορικής πρότασης
ProposalsOpened=Άνοιγμα εμπορικών προτάσεων
Prop=Εμπορικές προτάσεις
CommercialProposal=Εμπορική πρόταση
CommercialProposals=Εμπορικές προτάσεις
@@ -18,35 +18,35 @@ ProspectList=Λίστα προοπτικών
DeleteProp=Διαγραφή εμπορικής πρότασης
ValidateProp=Επικύρωση εμπορικής πρότασης
AddProp=Προσθήκη πρότασης
# ConfirmDeleteProp=Are you sure you want to delete this commercial proposal ?
# ConfirmValidateProp=Are you sure you want to validate this commercial proposal under name <b>%s</b> ?
# LastPropals=Last %s proposals
# LastClosedProposals=Last %s closed proposals
ConfirmDeleteProp=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε την εμπορική πρόταση;
ConfirmValidateProp=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να επικυρώσετε αυτήν την εμπορική πρόταση με <b>%s</b> όνομα;
LastPropals=Τελευταίες %s προτάσεις
LastClosedProposals=Τελευταίες %s κλειστές προτάσεις
LastModifiedProposals=%s τελευταίες εμπορικές προτάσεις
AllPropals=Όλες οι προτάσεις
LastProposals=Τελευταίες προτάσεις
SearchAProposal=Εύρεση πρότασης
# ProposalsStatistics=Commercial proposal's statistics
# NumberOfProposalsByMonth=Number by month
# AmountOfProposalsByMonthHT=Amount by month (net of tax)
# NbOfProposals=Number of commercial proposals
# ShowPropal=Show proposal
# PropalsDraft=Drafts
# PropalsOpened=Opened
# PropalsNotBilled=Closed not billed
# PropalStatusDraft=Draft (needs validation)
# PropalStatusValidated=Validated (proposal is open)
# PropalStatusOpened=Validated (proposal is open)
# PropalStatusClosed=Closed
# PropalStatusSigned=Signed (needs billing)
# PropalStatusNotSigned=Not signed (closed)
# PropalStatusBilled=Billed
# PropalStatusDraftShort=Draft
# PropalStatusValidatedShort=Validated
# PropalStatusOpenedShort=Opened
# PropalStatusClosedShort=Closed
# PropalStatusSignedShort=Signed
# PropalStatusNotSignedShort=Not signed
ProposalsStatistics=Στατιστικά Εμπορικής πρότασης
NumberOfProposalsByMonth=Αριθμός ανά μήνα
AmountOfProposalsByMonthHT=Ποσό ανά μήνα (μετά από φόρους)
NbOfProposals=Αριθμός εμπορικών προτάσεων
ShowPropal=Εμφάνιση πρότασης
PropalsDraft=Σχέδιο
PropalsOpened=Άνοιξε
PropalsNotBilled=Κλειστή δεν τιμολογείται
PropalStatusDraft=Σχέδιο (χρειάζεται επικύρωση)
PropalStatusValidated=Επικυρωμένη (η πρόταση είναι ανοιχτή)
PropalStatusOpened=Επικυρωμένη (η πρόταση είναι ανοιχτή)
PropalStatusClosed=Κλειστό
PropalStatusSigned=Υπογραφή (ανάγκες χρέωσης)
PropalStatusNotSigned=Δεν έχει υπογραφεί (κλειστό)
PropalStatusBilled=Χρεώνεται
PropalStatusDraftShort=Προσχέδιο
PropalStatusValidatedShort=Επικυρώθηκε
PropalStatusOpenedShort=Άνοιξε
PropalStatusClosedShort=Κλειστό
PropalStatusSignedShort=Υπογραφή
PropalStatusNotSignedShort=Δεν έχει υπογραφεί
PropalStatusBilledShort=Χρεωμένη
PropalsToClose=Εμπορικές προτάσεις προς κλείσιμο
PropalsToBill=Υπογεγραμμένες εμπορικές προτάσεις προς χρέωση

View File

@@ -84,7 +84,7 @@ ClassifyCanceled=Classifica come "abbandonata"
ClassifyClosed=Classifica come "chiusa"
CreateBill=Crea fattura
AddBill=Aggiungi fattura o nota di credito
AddToDraftInvoices=Aggiungi alle bozze di fattture
AddToDraftInvoices=Aggiungi alle fattture in bozza
DeleteBill=Elimina fattura
SearchACustomerInvoice=Cerca una fattura attiva
SearchASupplierInvoice=Cerca una fattura fornitore
@@ -199,7 +199,7 @@ StandingOrders=Ordini permanenti
StandingOrder=Ordine permanente
NoDraftBills=Nessuna bozza di fatture
NoOtherDraftBills=Nessun'altra bozza di fatture
NoDraftInvoices=Nessuna bozza di fatture
NoDraftInvoices=Nessuna fattura in bozza
RefBill=Rif. fattura
ToBill=Da fatturare
RemainderToBill=Restante da fatturare
@@ -410,7 +410,7 @@ PDFCrabeDescription=Modello di fattura Crabe. (Modello raccomandatoi)
# oursin PDF Model
PDFOursinDescription=Modello di fattura oursin.
# NumRef Modules
# TerreNumRefModelDesc1=Return numero with format %syymm-nnnn for standard and replacement invoices, %syymm-nnnn for credit notes and %syymm-nnnn for deposits where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0
TerreNumRefModelDesc1=Restituisce un numero nel formato %syymm-nnnn per le fatture, %syymm-nnnn per le note di credito e %syymm-nnnn per i versamenti, dove yy è l'anno, mm è il mese e nnnn è una sequenza progressiva, senza salti e che non si azzera.
# MarsNumRefModelDesc1=Return numero with format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for replacement invoices, %syymm-nnnn for credit notes and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0
TerreNumRefModelError=Un altro modello di numerazione con sequenza $ syymm è già esistente e non è compatibile con questo modello. Rimuovere o rinominare per attivare questo modulo.

View File

@@ -40,7 +40,7 @@ CronListInactive= Lista dei job disabilitati
#
CronDateLastRun=Ultimo avvio
CronLastOutput=Output dell'ultimo avvio
# CronLastResult=Last result code
CronLastResult=Codice del risultato dell'ultima esecuzione
CronListOfCronJobs=Lista dei job programmati
CronCommand=Comando
CronList= Lista dei job
@@ -57,7 +57,7 @@ CronDtEnd=Data di fine
CronDtNextLaunch=Prossima esecuzione
CronDtLastLaunch=Ultima esecuzione
CronFrequency=Frequenza
# CronClass=Classe
CronClass=Classe
CronMethod=Metodo
CronModule=Modulo
CronAction=Azione
@@ -77,16 +77,16 @@ CronNbRun=Num. lancio
CronAdd= Aggiungi job
CronHourStart= Ora e data di inizio del compito
CronEvery= Ed esegui il compito ogni
# CronObject= Instance/Object to create
CronObject= Istanza/Oggetto da creare
CronArgs=Parametri
# CronSaveSucess=Save succesfully
CronSaveSucess=Salvato con successo
CronNote=Commento
CronFieldMandatory=Il campo %s è obbligatorio
CronErrEndDateStartDt=La data di fine non può essere precedente a quella di inizio
# CronStatusActiveBtn=Enable
CronStatusInactiveBtn=Disattiva
# CronTaskInactive=This job is disabled
# CronDtLastResult=Last result date
CronDtLastResult=Data dell'ultimo risultato
CronId=Id
# CronClassFile=Classes (filename.class.php)
CronModuleHelp=Nome della directory del modulo di Dolibarr (funziona anche con moduli di Dolibarr esterni). <BR> Per esempio per ottenere il metodo corretto dell'oggetto /htdocs/<u>product</u>/class/product.class.php, il valore da inserire è <i>product</i>
@@ -106,7 +106,7 @@ CronInfoPage=Informazioni
# Common
#
CronType=Tipo di compito
# CronType_method=Call method of a Dolibarr Class
CronType_method=Metodo di chiamata di una classe Dolibarr
CronType_command=Comando da shell
CronMenu=Cron
CronCannotLoadClass=Non posso caricare la classe %s o l'oggetto %s

View File

@@ -27,12 +27,12 @@ SetProject=Imposta progetto
NoProject=Nessun progetto definito o assegnato
NbOpenTasks=Num. di compiti aperti
NbOfProjects=Num. di progetti
TimeSpent=Tempo utilizzato
TimesSpent=Tempo utilizzato
TimeSpent=Tempo lavorato
TimesSpent=Tempo lavorato
RefTask=Rif. compito
LabelTask=Etichetta compito
NewTimeSpent=Nuovo tempo utilizzato
MyTimeSpent=Il mio tempo utilizzato
NewTimeSpent=Aggiungi tempo lavorato
MyTimeSpent=Il mio tempo lavorato
MyTasks=I miei compiti
Tasks=Compiti
Task=Compito
@@ -45,7 +45,7 @@ MyActivity=La mia operatività
MyActivities=I miei compiti / operatività
MyProjects=I miei progetti
DurationEffective=Durata effettiva
Progress=Progressi
Progress=Avanzamento
Time=Tempo
ListProposalsAssociatedProject=Elenco delle proposte commerciali associate al progetto
ListOrdersAssociatedProject=Elenco degli ordini associati al progetto
@@ -72,19 +72,19 @@ ReOpenAProject=Apri progetto
ConfirmReOpenAProject=Vuoi davvero riaprire il progetto?
ProjectContact=Contatti del progetto
ActionsOnProject=Azioni sul progetto
YouAreNotContactOfProject=Non sei un contatto di questo progetto privato
DeleteATimeSpent=Cancella il tempo utilizzato
ConfirmDeleteATimeSpent=Vuoi davvero cancellare il tempo utilizzato?
YouAreNotContactOfProject=Non sei tra i contatti di questo progetto privato
DeleteATimeSpent=Cancella il tempo lavorato
ConfirmDeleteATimeSpent=Vuoi davvero cancellare il tempo lavorato?
DoNotShowMyTasksOnly=Vedi anche compiti non assegnati a me
ShowMyTasksOnly=Visualizza solo i miei compiti
TaskRessourceLinks=Risorse
ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Progetti dedicati a questo soggetto terzo
NoTasks=Nessun compito per questo progetto
LinkedToAnotherCompany=Collegato ad un altro soggetto terzo
TaskIsNotAffectedToYou=Non sei assegnato a questo compito
ErrorTimeSpentIsEmpty=Il campo tempo utilizzato è vuoto
ThisWillAlsoRemoveTasks=Questa azione eliminerà anche tutti i compiti del progetto (al momento <b>%s</b> compiti) e tutti gli inserimenti del tempo utilizzato.
IfNeedToUseOhterObjectKeepEmpty=Se qualche oggetto (fattura, ordine, ...), appartenente ad un altro soggetto terzo, deve essere collegato al progetto da creare, non compilare il campo per assegnare il progetto a più di un soggetto terzo.
TaskIsNotAffectedToYou=Questo compito non è assegnato a te
ErrorTimeSpentIsEmpty=Il campo tempo lavorato è vuoto
ThisWillAlsoRemoveTasks=Questa azione eliminerà anche tutti i compiti del progetto (al momento ci sono <b>%s</b> compiti) e tutto il tempo lavorato già inserito.
IfNeedToUseOhterObjectKeepEmpty=Se qualche elemento (fattura, ordine, ...), appartenente ad un altro soggetto terzo deve essere collegato al progetto da creare, non compilare il campo per assegnare il progetto a più di un soggetto terzo.
CloneProject=Clona progetto
CloneTasks=Clona compiti
CloneContacts=Clona contatti
@@ -94,7 +94,7 @@ ConfirmCloneProject=Vuoi davvero clonare il progetto?
ProjectReportDate=Cambia la data del compito a seconda della data di inizio progetto
ErrorShiftTaskDate=Impossibile cambiare la data del compito a seconda della data di inizio del progetto
ProjectsAndTasksLines=Progetti e compiti
# ProjectCreatedInDolibarr=Project %s created
ProjectCreatedInDolibarr=Progetto %s creato
##### Types de contacts #####
TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Capo progetto
TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Capo progetto
@@ -108,4 +108,4 @@ TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Collaboratore
DocumentModelBaleine=Modello per il report di un progetto completo (logo, etc..)
PlannedWorkload = Carico di lavoro previsto
WorkloadOccupation= Carico di lavoro supposto
# ProjectReferers=Refering objects
ProjectReferers=Elementi correlati

View File

@@ -111,4 +111,4 @@ CronType_command=Comandă shell
CronMenu=Cron
CronCannotLoadClass=Nu pot încărca clasa %s sau obiectul %s
# UseMenuModuleToolsToAddCronJobs=Go into menu "Home - Modules tools - Job list" to see and edit scheduled jobs.
UseMenuModuleToolsToAddCronJobs=Intrați în meniul ''Acasă - Instrumentele modulelor - Lista de job-uri'' pentru a vedea și edita job-urile programate.

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin
CHARSET=UTF-8
Foundation=Kurum
Foundation=Dernek
Version=Sürüm
VersionProgram=Program sürümü
VersionLastInstall=İlk kurulan sürüm
@@ -23,8 +23,8 @@ Sessions=Kullanıcı oturumu
WebUserGroup=Web sunucusu kullanıcısı/grubu
NoSessionFound=PHP niz etkin oturumların listelenmesine izin vermiyor gibi görünüyor. Oturumları kaydetmek için kullanılan (<b>%s</b>) dizini korumalı olabilir (Örneğin işletim sistemi izinleri ve PHP yönergesi open_basedir tarafından korunuyor olabilir).
HTMLCharset=HTML sayfaları oluşturmak için karakter seti
DBStoringCharset=Veri kayıtı için Veritabanı karakter seti
DBSortingCharset=Veri sıralamak için Veritabanı karakter seti
DBStoringCharset=Veri kaydı için Veritabanı karakter seti
DBSortingCharset=Veri sıralamak için veritabanı karakter seti
WarningModuleNotActive=<b>%s</b> modülü etkin olmalıdır
WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=Burada sadece etkinleştirilmiş modüllerle ile ilgili izinler gösterilir. Diğer modülleri Giriş->Ayarlar->Modüller (Home->Setup->Modules) sayfasından etkinleştirebilirsiniz.
DolibarrSetup=Dolibarr kurulumu ya da yükseltmesi
@@ -52,7 +52,7 @@ DisableJavascript=Javascript ve Ajax fonksiyonlarını engelle
ConfirmAjax=Açılır Ajax onay pencereleri kullanın
UseSearchToSelectCompany=Üçüncü partileri seçmek için (liste kutusu yerine) oto tamamlamalı alanları kullanın.<br><br>Çok sayıda üçüncü parti (>100 000) olsa da Ayarlar->Diğer (Setup->Other) de SOCIETE_DONOTSEARCH_ANYWHERE değişmezini 1 yaparak hızı arttırabilirsiniz. Bundan sonra arama yalnızca dizenin başlangıcı ile sınırlıdır.
ActivityStateToSelectCompany= Halen etkin olan ya da durdmuş olan üçüncü partilerin görünmesi/gizlenmesi bir süzgeç seçeneği ekleyin
# UseSearchToSelectContact=Use autocompletion fields to choose contact (instead of using a list box).<br><br>Also if you have a large number of third parties (> 100 000), you can increase speed by setting constant CONTACT_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 in Setup->Other. Search will then be limited to start of string.
UseSearchToSelectContact=Kişi seçmek için (liste kutusu yerine) oto tamamlamalı alanları kullanın.<br><br>Çok sayıda üçüncü parti (>100 000) olsa da Ayarlar->Diğer den CONTACT_DONOTSEARCH_ANYWHERE değişmezini 1 yaparak hızı arttırabilirsiniz. Bundan sonra arama yalnızca dizenin başlangıcı ile sınırlı olacaktır.
SearchFilter=Arama süzgeçi seçenekleri
NumberOfKeyToSearch=Aramayı başlatacak karakter sayısı: %s
ViewFullDateActions=Üçüncü sayfada tüm eylem tarihlerini göster
@@ -71,7 +71,7 @@ Index=Dizin
Mask=Maske
NextValue=Sonraki değer
NextValueForInvoices=Sonraki değer (faturalar)
NextValueForCreditNotes=Sonraki değeri (alacak dekontları)
NextValueForCreditNotes=Sonraki değer (alacak dekontları)
MustBeLowerThanPHPLimit=Not: PHP niz yüklenen her dosyanın boyutunu, parametrelerin değeri ne olursa olsun <b>%s</b> %s ile sınırlandırır
NoMaxSizeByPHPLimit=Not: PHP yapılandırmasında hiç sınır ayarlanmamış
MaxSizeForUploadedFiles=Yüklenen dosyalar için ençok boyut (herhangi bir yüklemeye izin vermemek için 0 a ayarlayın)
@@ -79,7 +79,7 @@ UseCaptchaCode=Giriş sayfasında grafik kodu kullanın
UseAvToScanUploadedFiles=Yüklenen dosyaların taranması için Anti-virüs kullanın
AntiVirusCommand= Antivirüs komutu tam yolu
AntiVirusCommandExample= ClamWin için örnek: c:\\Progra~1\\ClamWin\\bin\\clamscan.exe<br>ClamWin için örnek: /usr/bin/clamscan
AntiVirusParam= Komut satırında vdaha fazla parametre
AntiVirusParam= Komut satırında daha fazla parametre
AntiVirusParamExample= ClamWin için örnek: --database="C:\\Program Files (x86)\\ClamWin\\lib"
ComptaSetup=Muhasebe modülü kurulumu
UserSetup=Kullanıcı yönetimi kurulumu
@@ -119,8 +119,8 @@ CurrentHour=PHP saati (sunucu)
CompanyTZ=Firma Saat Dilimi (ana firma)
CompanyHour=Firma saati (ana firma)
CurrentSessionTimeOut=Geçerli oturumun zaman aşımı
# YouCanEditPHPTZ=To set a different PHP timezone (not required), you can try to add a file .htacces with a line like this "SetEnv TZ Europe/Paris"
OSEnv=İşletim Sistemi Ortamı
YouCanEditPHPTZ=Farklı bir PHP saat dilimi (gerekli değildir) ayarlamak için "SetEnv TZ Europe/Paris" gibi bir satır içeren .htacces dosyası eklemeyi deneyin
OSEnv=OS Ortamı
Box=Kutu
Boxes=Kutular
MaxNbOfLinesForBoxes=Kutulardaki ençok satır sayısı
@@ -142,10 +142,10 @@ PurgeDeleteTemporaryFiles=Tüm geçici dosyaları sil (bilgi kaybetme riskiniz y
PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=<b>%s</b> dizinindeki bütün dosyaları sil. Geçici dosyalarla birlikte veritabanı yedek artıkları, belgelere eklenmiş dosyalar (üçüncü partiler, faturalar, v.s.) ECM modülüne yüklenen dosyalar da silinecektir.
PurgeRunNow=Şimdi temizle
PurgeNothingToDelete=Silinecek dizin ya da dosya yok.
PurgeNDirectoriesDeleted=<b>%</b> dosyaları veya dizinleri silindi.
PurgeAuditEvents=Tüm etkinlikleri temizle
PurgeNDirectoriesDeleted=<b>%s</b> dosya veya dizin silindi.
PurgeAuditEvents=Tüm güvenlik etkinliklerini temizle
ConfirmPurgeAuditEvents=Tüm güvenlik etkinliklerini temizlemek istediğinizden emin misiniz? Tüm güvenlik günlükleri silinecek olup, başka veriler silinmeyecektir.
NewBackup=Yeni bir yedekleme
NewBackup=Yeni yedekleme
GenerateBackup=Yedekleme oluştur
Backup=Yedekleme
Restore=Geri yükleme
@@ -291,7 +291,7 @@ GenericMaskCodes3=Maskede diğer tüm karakterler olduğu gibi kalır.<br>Boşlu
GenericMaskCodes4a=<u>Üçüncü partinin 99 uncu %s örneği Firma 2007/01/31 de yapıldı:</u><br>
GenericMaskCodes4b=<u>2007/03/01 tarihinde oluşturulan üçüncü parti örneği:</u><br>
GenericMaskCodes4c=<u>2007-03-01 de oluşturulan ürün için örnek:</u><br>
# GenericMaskCodes5=<b>ABC{yy}{mm}-{000000}</b> will give <b>ABC0701-000099</b><br><b>{0000+100@1}-ZZZ/{dd}/XXX</b> will give <b>0199-ZZZ/31/XXX</b>
GenericMaskCodes5=<b>ABC{yy}{mm}-{000000}</b>, <b>ABC0701-000099</b> verecektir <br><b>{0000+100@1}-ZZZ/{dd}/XXX</b>, <b>0199-ZZZ/31/XXX</b> verecektir
GenericNumRefModelDesc=Tanımlı bir maskeye göre özelleştirilebilir bir sayı verir.
ServerAvailableOnIPOrPort=Sunucu <b>%s</b> portundaki <b>%s</b> adresinde bulunur.
ServerNotAvailableOnIPOrPort=Sunucu <b>%s</b> portundaki <b>%s</b> adresinde yoktur.
@@ -314,7 +314,7 @@ LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=.lang dosyaları paylaşılan hafızaya
ExamplesWithCurrentSetup=Geçerli çalışan ayarlama örnekleri
ListOfDirectories=OpenDocument (AçıkBelge) temaları dizin listesi
ListOfDirectoriesForModelGenODT=OpenDocument (AçıkBelge) biçimli şablon dosyalarını içeren dizinler listesi.<br><br>Buraya tam yol dizinlerini koyun.<br>Her dizin arasına satır başı ekleyin.<br>GED modülü dizini eklemek için buraya ekleyin<b>DOL_DATA_ROOT/ecm/yourdirectoryname</b>.<br><br>O dizinlerdeki dosyalar<b>.odt<b> ile bitmelidir.
# NumberOfModelFilesFound=Number of ODT/ODS templates files found in those directories
NumberOfModelFilesFound=O dizinlerde bulunan ODT/ODS şablon dosyası sayısı
ExampleOfDirectoriesForModelGen=Sözdizimi örnekleri:<br>c:\\mydir<br>/home/mydir<br>DOL_DATA_ROOT/ecm/ecmdir
FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=<br>Odt belge şablonlarının nasıl oluşturulacağını öğrenmek için o dizinlere kaydetmeden önce, wiki belgelerini okuyun:
FullListOnOnlineDocumentation=http://wiki.dolibarr.org/index.php/Create_an_ODT_document_template
@@ -355,29 +355,29 @@ Int=Tam sayı
Float=Kayan
DateAndTime=Tarih ve saat
Unique=Eşsiz
# Boolean=Boolean (Checkbox)
Boolean=Matıksal (Onay kutusu)
ExtrafieldPhone = Telefon
ExtrafieldPrice = Fiyat
# ExtrafieldMail = Email
# ExtrafieldSelect = Select list
# ExtrafieldSelectList = Select from table
ExtrafieldMail = Eposta
ExtrafieldSelect = Liste seç
ExtrafieldSelectList = Tablodan seç
ExtrafieldSeparator=Ayırıcı
# ExtrafieldCheckBox=Checkbox
# ExtrafieldRadio=Radio button
# ExtrafieldParamHelpselect=Parameters list have to be like key,value<br><br> for exemple : <br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...<br><br>In order to have the list depending on another :<br>1,value1|parent_list_code:parent_key<br>2,value2|parent_list_code:parent_key
# ExtrafieldParamHelpcheckbox=Parameters list have to be like key,value<br><br> for exemple : <br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...
# ExtrafieldParamHelpradio=Parameters list have to be like key,value<br><br> for exemple : <br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...
# ExtrafieldParamHelpsellist=Parameters list have come from table<br><br> for exemple : <br>c_typent:libelle:id<br><br>In order to have the list depending on another :<br>c_typent:libelle:id:parent_list_code|parent_column
ExtrafieldCheckBox=Onay kutusu
ExtrafieldRadio=Onay düğmesi
ExtrafieldParamHelpselect=Parametre listesi anahtar gibi olmalı, örneğin değer<br><br> : <br>1,değer1<br>2,değer2<br>3,değer3<br>...<br><br>Başka bir listeye bağlı bir liste elde etmek için :<br>1,değer1|parent_list_code:parent_key<br>2,değer2|parent_list_code:parent_key
ExtrafieldParamHelpcheckbox=Parametre listesi anahtar gibi olmalı, örneğin değer<br><br> : <br>1,değer1<br>2,değer2<br>3,değer3<br>...
ExtrafieldParamHelpradio=Parametre listesi anahtar gibi olmalı, örneğin değer<br><br> : <br>1,değer1<br>2,değer2<br>3,değer3<br>...
ExtrafieldParamHelpsellist=Parametre listesi tablosundan gelmiş<br><br> örneğin : <br>c_typent:libelle:id<br><br>Başka bir listeye bağlı liste elde etmek için :<br>c_typent:libelle:id:parent_list_code|parent_column
LibraryToBuildPDF=PDF oluşturmada kullanılan kütüphane
WarningUsingFPDF=Warning: Your <b>conf.php</b> contains directive <b>dolibarr_pdf_force_fpdf=1</b>. This means you use the FPDF library to generate PDF files. This library is old and does not support a lot of features (Unicode, image transparency, cyrillic, arab and asiatic languages, ...), so you may experience errors during PDF generation.<br>To solve this and have a full support of PDF generation, please download <a href="http://www.tcpdf.org/" target="_blank">TCPDF library</a>, then comment or remove the line <b>$dolibarr_pdf_force_fpdf=1</b>, and add instead <b>$dolibarr_lib_TCPDF_PATH='path_to_TCPDF_dir'</b>
LocalTaxDesc=Some countries apply 2 or 3 taxes on each invoice line. If this is the case, choose type for second and third tax and its rate. Possible type are:<br>1 : local tax apply on products and services without vat (vat is not applied on local tax)<br>2 : local tax apply on products and services before vat (vat is calculated on amount + localtax)<br>3 : local tax apply on products without vat (vat is not applied on local tax)<br>4 : local tax apply on products before vat (vat is calculated on amount + localtax)<br>5 : local tax apply on services without vat (vat is not applied on local tax)<br>6 : local tax apply on services before vat (vat is calculated on amount + localtax)
# SMS=SMS
# LinkToTestClickToDial=Enter a phone number to call to show a link to test the ClickToDial url for user <strong>%s</strong>
# RefreshPhoneLink=Refresh link
# LinkToTest=Clickable link generated for user <strong>%s</strong> (click phone number to test)
# KeepEmptyToUseDefault=Keep empty to use default value
# DefaultLink=Default link
# ValueOverwrittenByUserSetup=Warning, this value may be overwritten by user specific setup (each user can set his own clicktodial url)
SMS=SMS
LinkToTestClickToDial=Kullanıcı <strong>%s</strong> için ClickTodial url denemesi yapmak üzere gösterilecek bağlantıyı aramak için bir telefon numarası gir
RefreshPhoneLink=Bağlantıyı yenile
LinkToTest=Kullanıcı <strong>%s</strong> için oluşturulan tıklanabilir bağlantı (denemek için telefon numarasına tıkla)
KeepEmptyToUseDefault=Varsayılan değeri kullanmak için boş bırak
DefaultLink=Varsayılan bağlantı
ValueOverwrittenByUserSetup=Uyarı, bu değer kullanıcıya özel kurulum ile üzerine yazılabilir (her kullanıcı kendine ait clicktodial url ayarlayabilir)
# Modules
Module0Name=Kullanıcılar & gruplar
@@ -389,7 +389,7 @@ Module2Desc=Ticaret yönetimi
Module10Name=Muhasebe
Module10Desc=Basit muhasebe yönetimi (fatura ve ödeme yapma)
Module20Name=Teklifler
Module20Desc=Tekliflerin yönetimi
Module20Desc=Teklif yönetimi
Module22Name=Toplu E-postalar
Module22Desc=Toplu E-postaların yönetimi
Module23Name= Enerji
@@ -445,7 +445,7 @@ Module240Desc=Dolibarr verilerini dışaaktarma aracı (yardımlı)
Module250Name=Veri içeaktarımı
Module250Desc=Dolibarr verilerini içeaktarma aracı (yardımlı)
Module310Name=Üyeler
Module310Desc=Vakıf üyeleri yönetimi
Module310Desc=Dernek üyeleri yönetimi
Module320Name=RSS Besleme
Module320Desc=Dolibarr ekran sayfaları içine RSS ekle
Module330Name=Yerimleri
@@ -472,8 +472,8 @@ Module1780Name=Kategoriler
Module1780Desc=Kategorilerin yönetimi (ürünler, tedarikçiler ve müşteriler)
Module2000Name=FCKdüzenleyici (FCKeditor)
Module2000Desc=Gelişmiş editör kullanarak bazı metin alanlarının düzenlenmesini sağlar
# Module2300Name=Cron
# Module2300Desc=Scheduled task management
Module2300Name=Kron
Module2300Desc=Planlı görev yönetimi
Module2400Name=Gündem
Module2400Desc=Eylemler/görevler ve gündem yönetimi
Module2500Name=Elektronik İçerik Yönetimi
@@ -507,12 +507,12 @@ Permission15=Müşteri faturalarını E-posta ile gönder
Permission16=Müşteri fatura ödemeleri oluşturun
Permission19=Müşteri faturaları sil
Permission21=Teklif oku
Permission22=Teklifler oluştur/düzenle
Permission24=Teklifleri doğrula
Permission25=Teklifleri gönder
Permission26=Teklifleri kapat
Permission27=Teklifleri sil
Permission28=Teklifleri dışaaktar
Permission22=Teklif oluştur/düzenle
Permission24=Teklif doğrula
Permission25=Teklif gönder
Permission26=Teklif kapat
Permission27=Teklif sil
Permission28=Teklif dışaaktar
Permission31=Ürün oku
Permission32=Ürün oluştur/düzenle
Permission34=Ürün sil
@@ -691,10 +691,10 @@ Permission1237=Tedarikçi siparişi ve ayrıntılarını dışaaktar
Permission1251=Dış verilerin veritabanına toplu olarak alınmasını çalıştır (veri yükle)
Permission1321=Müşteri faturalarını, özniteliklerin ve ödemelerini dışaaktar
Permission1421=Müşteri siparişleri ve özniteliklerini dışaaktar
# Permission23001 = Read Scheduled task
# Permission23002 = Create/update Scheduled task
# Permission23003 = Delete Scheduled task
# Permission23004 = Execute Scheduled task
Permission23001 = Planlı görev oku
Permission23002 = Planlı görev oluştur/güncelle
Permission23003 = Planlı görev sil
Permission23004 = Planlı görev yürüt
Permission2401=Onun hesabına bağlı eylemleri (olayları veya görevleri) oku
Permission2402=Onun hesabına bağlı eylemler (olaylar veya görevler) oluştur/değiştir
Permission2403=Onun hesabına bağlı eylemleri (olayları veya görevleri)sil
@@ -721,7 +721,7 @@ DictionnaryCivility=Hitap başlıkları
DictionnaryActions=Gündem eylem türleri
DictionnarySocialContributions=Sosyal katkı payı türleri
DictionnaryVAT=KDV ya da Satış Vergileri Oranları
# DictionnaryRevenueStamp=Amount of revenue stamps
DictionnaryRevenueStamp=Bandrol tutarı
DictionnaryPaymentConditions=Ödeme koşulları
DictionnaryPaymentModes=Ödeme biçimleri
DictionnaryTypeContact=Kişi/Adres türleri
@@ -786,7 +786,7 @@ IP=IP
Port=Port
VirtualServerName=Sanal sunucu adı
AllParameters=Tüm parametreler
OS=İŞ
OS=OS
PhpEnv=Ortam
PhpModules=Modüller
PhpConf=Yapı
@@ -816,7 +816,7 @@ SummarySystem=Sistem bilgileri özeti
SummaryConst=Tüm Dolibarr kurulum parametreleri listesi
SystemUpdate=Sistem güncelleme
SystemSuccessfulyUpdate=Sistem başarıyla güncellendi
MenuCompanySetup=Firma/Kuruluş
MenuCompanySetup=Firma/Dernek
MenuNewUser=Yeni kullanıcı
MenuTopManager=Üst menü yöneticisi
MenuLeftManager=Sol menü yöneticisi
@@ -837,8 +837,8 @@ DefaultLanguage=Kullanılan varsayılan dil (dil kodu)
EnableMultilangInterface=Çoklu dil arayüzünü etkinleştir
EnableShowLogo=Logoyu sol menüde göster
SystemSuccessfulyUpdated=Sisteminiz başarıyla güncellendi
CompanyInfo=Firma/Kuruluş bilgileri
CompanyIds=Firma/Kuruluş kimlikler
CompanyInfo=Firma/dernek bilgileri
CompanyIds=Firma/dernek kimlikleri
CompanyName=Adı
CompanyAddress=Adresi
CompanyZip=Posta Kodu
@@ -872,19 +872,19 @@ Delays_MAIN_DELAY_TRANSACTIONS_TO_CONCILIATE=Bekleyen banka uzlaşmaları uyarı
Delays_MAIN_DELAY_MEMBERS=Gecikmiş üyelik ücreti uyarısı öncesi süre toleransı (gün olarak)
Delays_MAIN_DELAY_CHEQUES_TO_DEPOSIT=Çek ödemesi uyarısı öncesi süre tolerans (gün olarak)
SetupDescription1=Dolibarrı kullanmaya başlamadan önce kurulumunun yapılması gereken bütün parametreler ayarlar alanındadır.
SetupDescription2=2 en önemli ayarlama adımları sol ayarlar menüsündeki ilk 2 adımdır, bu demektir ki Firma / kuruluş ayarla sayfası ve Modül kurulum sayfası:
SetupDescription3=<b>Ayarlar->Firma/Kuruluş<b> menüsündeki parametreler gereklidir, çünkü giriş bilgileri Dolibarr ekranlarında ve Dolibarrın davranışlarını değiştirmek üzere kullanılır (örneğin ülkenizle ilgili özellikler).
SetupDescription2=2 en önemli ayarlama adımları sol ayarlar menüsündeki ilk 2 adımdır, bu demektir ki Firma/dernek ayarla sayfası ve Modül kurulum sayfası:
SetupDescription3=<a href="%s">Ayarlar->Firma/dernek</a> menüsündeki parametreler gereklidir, çünkü giriş bilgileri Dolibarr ekranlarında ve Dolibarrın davranışlarını değiştirmek üzere kullanılır (örneğin ülkenizle ilgili özellikler).
SetupDescription4=<b>Ayarlar->Modüller<b> menüsündeki parametreler gereklidir, çünkü Dolibarr sabit bir ERP/CRM olmayıp bir çok modülden oluşan, daha çoğuna ya da daha azına bağımlıdır. Ancak istediğiniz modülleri etkinleştirdikten sonra özellikleri menülerde görebilirsiniz.
SetupDescription5=Diğer menü girişleri ile isteğe bağlı parametreleri yönetebilirsiniz.
EventsSetup=Eylem günlükleri kurulumu
LogEvents=Güvenlik denetimi eylemleri
Audit=Denetim
InfoDolibarr=Dolibarr bilgileri
InfoOS=İS bilgileri
InfoOS=OS bilgileri
InfoWebServer=Web sunucusu bilgileri
InfoDatabase=Database bilgileri
InfoPHP=PHP bilgileri
# InfoPerf=Infos performances
InfoPerf=Bilgi performansları
ListEvents=Denetim eylemleri
ListOfSecurityEvents=Dolibarr güvenlik eylemleri listesi
SecurityEventsPurged=Güvenlik eylemleri temizlendi
@@ -892,7 +892,7 @@ LogEventDesc=Burada Dolibarr güvenlik eylemleri için günlük etkinleştirebil
AreaForAdminOnly=Bu özellikler yalnız <b>yönetici kullanıcılar</b> tarafından kullanılabilir.
SystemInfoDesc=Sistem bilgileri sadece okuma modunda ve yöneticiler için görüntülenen çeşitli teknik bilgilerdir.
SystemAreaForAdminOnly=Bu alan yalnız yönetici kullanıcılar için kullanılabilir. Hiçbir Dolibarr izini bu sınırı azaltamaz.
CompanyFundationDesc=Bu sayfada şirket veya kuruluşla ilgili bilinen bütün bilgileri düzenleyebilirsiniz. (Bunun için sayfanın en altındaki “Değiştir” düğmesine basın).
CompanyFundationDesc=Bu sayfada şirket veya dernekle ilgili bilinen bütün bilgileri düzenleyebilirsiniz. (Bunun için sayfanın en altındaki “Değiştir” düğmesine basın).
DisplayDesc=Dolibarr ile ilgili her bir parametreyi seçebilirsiniz
AvailableModules=Varolan modüller
ToActivateModule=Modülleri etkinleştirmek için, ayarlar alanına gidin (Giriş->Ayarlar>Modüller).
@@ -941,7 +941,7 @@ YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=SSL fonksiyonları PHP nizde mevcut değildir
DownloadMoreSkins=Daha fazla kaplama indirin
SimpleNumRefModelDesc=Referans sayısını %syymm-nnnn biçimi ile girin; yy yıl mm ay ve nnnn deliksiz ve sıfırlanamayan bir dizidir
ShowProfIdInAddress=Belgelerde uzmanlık kimliğini adresleri ile birlikte göster
# ShowVATIntaInAddress=Hide VAT Intra num with addresses on documents
ShowVATIntaInAddress=Belgelerde adresli KDV Intra numaralarını gizle
TranslationUncomplete=Kısmi çeviri
SomeTranslationAreUncomplete=Bazı diller kısmen çevrilmiş ya da hatalar içeriyor olabilir. Eğer bazılarını belirlediyseniz, <b>.lang</b> metin dosyalarını <b>htdocs/langs<b> dizini içinde düzeltebilirsiniz ve <a href="http://www.dolibarr.org/forum" target="_blank">http://www.dolibarr.org</a> adresindeki foruma sunabilirsiniz.
MenuUseLayout=Dikey menüyü gizlenebilir yap (javascript seçeneği devre dışı olmamalıdır)
@@ -956,15 +956,15 @@ MAIN_PROXY_USER=Proxy sunucusu kullanacak giriş
MAIN_PROXY_PASS=Proxy sunucusunu kullanacak parola
DefineHereComplementaryAttributes=Burada bütün öznitelikleri tanımlayın, yalnızca mevcut varsayılanları değil desteklenmenizi istediğiniz %s leri de.
ExtraFields=Tamamlayıcı öznitelikler
# ExtraFieldsLines=Complementary attributes (lines)
ExtraFieldsLines=Tamamlayıcı öznitelikler (satırlar)
ExtraFieldsThirdParties=Ek öznitelikler (üçüncüparti)
ExtraFieldsContacts=Ek öznitelikler (kişi/adres)
# ExtraFieldsMember=Complementary attributes (member)
# ExtraFieldsMemberType=Complementary attributes (member type)
# ExtraFieldsSupplierOrders=Complementary attributes (orders)
# ExtraFieldsSupplierInvoices=Complementary attributes (invoices)
# ExtraFieldsProject=Complementary attributes (projects)
# ExtraFieldsProjectTask=Complementary attributes (tasks)
ExtraFieldsMember=Tamamlayıcı öznitelikler (üye)
ExtraFieldsMemberType=Tamamlayıcı öznitelikler (üye türü)
ExtraFieldsSupplierOrders=Tamamlayıcı öznitelikler (siparişler)
ExtraFieldsSupplierInvoices=Tamamlayıcı öznitelikler (faturalar)
ExtraFieldsProject=Tamamlayıcı öznitelikler (projeler)
ExtraFieldsProjectTask=Tamamlayıcı öznitelikler (görevler)
ExtraFieldHasWrongValue=Öznitelik %s yanlış bir değerdir.
AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=boşluk olmadan yalnızca alfasayısal karakterler
SendingMailSetup=E-posta gönderilerinin kurulumu
@@ -979,18 +979,18 @@ YouMustEnableOneModule=Enaz 1 modül etkinleştirmelisiniz
ClassNotFoundIntoPathWarning=Sınıf %s PHP youlnda bulunamadı
YesInSummer=Yazın evet
OnlyFollowingModulesAreOpenedToExternalUsers=Not, yalnızca aşağıdaki modüller dış kullanıcılara açıktır (bu tür kullanıcıların izinleri ne olursa olsun):
# SuhosinSessionEncrypt=Session storage encrypted by Suhosin
# ConditionIsCurrently=Condition is currently %s
# TestNotPossibleWithCurrentBrowsers=Automatic detection not possible
# YouUseBestDriver=You use driver %s that is best driver available currently.
# YouDoNotUseBestDriver=You use drive %s but driver %s is recommanded.
# NbOfProductIsLowerThanNoPb=You have only %s products/services into database. This does not required any particular optimization.
# SearchOptim=Search optimization
# YouHaveXProductUseSearchOptim=You have %s product into database. You should add the constant PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 into Home-Setup-Other, you limit the search to the beginning of strings making possible for database to use index and you should get an immediate response.
# BrowserIsOK=You are using the web browser %s. This browser is ok for security and performance.
# BrowserIsKO=You are using the web browser %s. This browser is known to be a bad choice for security, performance and reliability. We recommand you to use Firefox, Chrome, Opera or Safari.
# XDebugInstalled=XDebug est chargé.
# XCacheInstalled=XCache is loaded.
SuhosinSessionEncrypt=Oturum depolaması Suhosin tarafından şifrelendi
ConditionIsCurrently=Koşul şu anda %s durumunda
TestNotPossibleWithCurrentBrowsers= \t\nOtomatik algılama olası değil
YouUseBestDriver=Kullandığınız sürücü %s şu anda en iyi sürücüdür.
YouDoNotUseBestDriver=%s sürücüsünü kullanıyorsunuz, ancak %s sürücüsü öneriliyor.
NbOfProductIsLowerThanNoPb=Veritabanında yalnızca %s ürün/hizmet var. Bu, herhangi bir optimizasyon gerektirmez.
SearchOptim=Optimizasyon ara
YouHaveXProductUseSearchOptim=Veritabanında %s ürün var. Giriş-Ayarlar-Diğer den PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE değişmezini 1 olarak eklemelisiniz. Veritabanının dizin kullanmasını sağlamak için aramayı dizelerin başlangıcıyla sınırlandırır ve hemen yanıt alırsınız.
BrowserIsOK=%s web tarayıcısını kullanıyorsunuz. Bu tarayıcı güvenlik ve performans için uygundur.
BrowserIsKO=%s web tarayıcısını kullanıyorsunuz. Bu tarayıcı güvenlik, performans ve güvenirlik için kötü bir seçimdir. Firefox, Chrome, Opera veya Safari kullanmanızı öneririz.
XDebugInstalled=XDebug yükleniyor.
XCacheInstalled=XDebug yüklüdür.
##### Module password generation
PasswordGenerationStandard=Dolibarr iç algoritmasına göre bir şifre girin: 8 karakterli sayı ve küçük harf içeren.
PasswordGenerationNone=Herhangi oluşturulan bir şifre önermeyin. Şifreyi elle girmelisiniz.
@@ -1013,12 +1013,12 @@ ModuleCompanyCodeDigitaria=Muhasebe kodu üçüncü parti koduna bağlıdır. Ko
UseNotifications=Bildirimleri kullanın
NotificationsDesc=E-posta bildirimleri özelliği, sessiz şekilde otomatik posta göndermenizi sağlar, bazı Dolibarr olayları için üçüncü şahıslara yapılandırılmıştır (müşteriler ya da tedarikçiler). Etkin bildirim ve hedef kişileri seçimi aynı anda bir üçüncü parti için yapılır.
ModelModules=Belge şablonları
# DocumentModelOdt=Generate documents from OpenDocuments templates (.ODT or .ODS files for OpenOffice, KOffice, TextEdit,...)
DocumentModelOdt=OpenDocuments şablonlarından belgeler oluşturun (OpenOffice, KOffice, TextEdit .ODT veya .ODS dosyaları)
WatermarkOnDraft=Taslak belge üzerinde filigran
CompanyIdProfChecker=Benzersiz uzman Kimliği
CompanyIdProfChecker=Uzman Kimliği kuralları
MustBeUnique=Benzersiz olmalıdır?
MustBeMandatory=Zorunlu olmalı ?
# MustBeInvoiceMandatory=Must be mandatory to validate invoices?
MustBeInvoiceMandatory=Fatura doğrulaması için zorunlu olması gerekir?
Miscellaneous=Çeşitli
##### Webcal setup #####
WebCalSetup=WebTakvim bağlantısı kurulumu
@@ -1046,13 +1046,13 @@ WebCalUrlForVCalExport=<b>%s</b> biçimine göndermek için gerekli bağlantıy
WebCalCheckWebcalSetup=Webcal modülü kurulumu doğru olmayabilir.
##### Invoices #####
BillsSetup=Faturalar modülünün kurulumu
BillsDate=Fatura tarihleri
BillsNumberingModule=Fatura ve alacak senedi numaralandırma modülü
BillsDate=Fatura tarihi
BillsNumberingModule=Fatura ve alacak dekontları numaralandırma modülü
BillsPDFModules=Fatura belgesi modelleri
CreditNoteSetup=Alacak senedi modülü kurulumu
CreditNotePDFModules=Alacak senedi belgesi modelleri
CreditNote=Alacak senedi
CreditNotes=Alacak senetleri
CreditNoteSetup=Alacak dekontları modülü kurulumu
CreditNotePDFModules=Alacak dekontları belge modelleri
CreditNote=Alacak dekontu
CreditNotes=Alacak dekontları
ForceInvoiceDate=Fatura tarihini fatura doğrulama tarihine zorla
DisableRepeatable=Tekrarlanabilir faturaları engelle
SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice=Varsayılan olarak faturada tanımlanmamışsa önerilen ödeme biçimi
@@ -1060,9 +1060,9 @@ EnableEditDeleteValidInvoice=Ödenmemiş geçerli faturaların düzenle/sil olas
SuggestPaymentByRIBOnAccount=Bir hesaptan para çekme için ödeme öner
SuggestPaymentByChequeToAddress=Çek için ödeme öner
FreeLegalTextOnInvoices=Faturada serbest metin
# WatermarkOnDraftInvoices=Watermark on draft invoices (none if empty)
WatermarkOnDraftInvoices=Taslak faturalarda filigran (boşsa yoktur)
##### Proposals #####
PropalSetup=Teklifler modülü kurulumu
PropalSetup=Teklif modülü kurulumu
CreateForm=Form oluştur
NumberOfProductLines=Ürün satır sayısı
ProposalsNumberingModules=Teklif numaralandırma modülü
@@ -1073,7 +1073,7 @@ AddShippingDateAbility=Nakliye tarihi özelliği ekle
AddDeliveryAddressAbility=Teslim tarihi özelliği ekle
UseOptionLineIfNoQuantity=Sıfır tutarında olan ürün/hizmet satırını bir seçenek olarak kabul et
FreeLegalTextOnProposal=Teklifler üzerinde serbest metin
# WatermarkOnDraftProposal=Watermark on draft commercial proposals (none if empty)
WatermarkOnDraftProposal=Taslak tekliflerde filigran (boşsa yoktur)
##### Orders #####
OrdersSetup=Sipariş yönetimi kurulumu
OrdersNumberingModules=Sipariş numaralandırma modülü
@@ -1081,7 +1081,7 @@ OrdersModelModule=Sipariş belgesi modelleri
HideTreadedOrders=İşlem görmüş ya da iptal edilmiş siprişleri listede gizle
ValidOrderAfterPropalClosed=Teklifin kapatılmasından sonra siparişi doğrulamak için geçici teklifin izlenmemesini sağlar
FreeLegalTextOnOrders=Siparişte serbest metin
# WatermarkOnDraftOrders=Watermark on draft orders (none if empty)
WatermarkOnDraftOrders=Taslak siparişlerde filigran (boşsa yoktur)
##### Clicktodial #####
ClickToDialSetup=TıklaAra modülü kurulumu
ClickToDialUrlDesc=Telefon resmi üzerine tıklandığında Url aranır. URLde aranan kişinin telefon numarası ile değişecek <br><b>__PHONETO__</b> etiketini kullanabilirsiniz
@@ -1092,7 +1092,7 @@ InterventionsSetup=Müdahaleler modülü kurulumu
FreeLegalTextOnInterventions=Müdahale belgelerinde serbest metin
FicheinterNumberingModules=Müdahale numaralandırma modülü
TemplatePDFInterventions=Müdahale kartı belgesi modelleri
# WatermarkOnDraftInterventionCards=Watermark on intervention card documents (none if empty)
WatermarkOnDraftInterventionCards=Taslak müdahale kartı belgelerinde filigran (boşsa yoktur)
##### Contracts #####
ContractsSetup=Sözleşme modülü kurulumu
ContractsNumberingModules=Sözleşme numaralandırma modülleri
@@ -1108,8 +1108,8 @@ LDAPSetup=LDAP Kurulumu
LDAPGlobalParameters=Genel parametreler
LDAPUsersSynchro=Kullanıcılar
LDAPGroupsSynchro=Gruplar
LDAPContactsSynchro=Rehber
LDAPMembersSynchro=Üye
LDAPContactsSynchro=Kişiler
LDAPMembersSynchro=Üyeler
LDAPSynchronization=LDAP senkronizasyonu
LDAPFunctionsNotAvailableOnPHP=LDAP fonksiyonları PHP nizde kullanılamaz
LDAPToDolibarr=LDAP --> Dolibarr
@@ -1118,7 +1118,7 @@ LDAPNamingAttribute=LDAP anahtarı
LDAPSynchronizeUsers=LDAP ta kullanıcılarını organizasyonu
LDAPSynchronizeGroups=LDAp ta grupların düzenlenmesi
LDAPSynchronizeContacts=LDAP ta kişilerin organizasyonu
LDAPSynchronizeMembers=LDAP ta vakfın üyelerinin organizasyonu
LDAPSynchronizeMembers=LDAP ta dernek üyelerinin organizasyonu
LDAPTypeExample=Openldap, eGroupWare veya Active Directory
LDAPPrimaryServer=Birincil sunucu
LDAPSecondaryServer=İkincil sunucu
@@ -1137,7 +1137,7 @@ LDAPGroupDn=Grupların DN si
LDAPGroupDnExample=Komple DN (örn: ou = groups, dc = toplum, DC = com)
LDAPServerExample=Sunucu adresi (ör: localhost, 192.168.0.2, LDAPS: / / ldap.example.com /)
LDAPServerDnExample=Komple DN (örn: DC = company, DC = com)
LDAPPasswordExample=Yönetici (admin) parolası
LDAPPasswordExample=Yönetici parolası
LDAPDnSynchroActive=Kullanıcıların ve grupların senkronizasyonu
LDAPDnSynchroActiveExample=LDAP Dolibarr veya Dolibarr LDAP ile senkronizasyon
LDAPDnContactActive=Kişilerin senkronizasyonu
@@ -1238,22 +1238,22 @@ LDAPDescGroups=Bu sayfa Dolibarr grupları üzerinde bulunan her bir veri için
LDAPDescMembers=Bu sayfa Dolibarr üyeleri üzerinde bulunan her bir veri için LDAP ağacındaki LDAP öznitelikleri adını tanımlamanızı sağlar.
LDAPDescValues=Örnek değerler aşağıdaki yüklü şemalarla <b> OpenLDAP </ b> için tasarlanmıştır: <b> core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema </ b>). Eğer o değerleri ve OpenLDAP kullanıyorsanız, LDAP yapılandırma dosyasını <b> slapd.conf </ b> tüm o yüklü şemaları alacak şekilde değiştirmelisiniz.
ForANonAnonymousAccess=Bir kimlik doğrulamalı giriş için (örneğin bir yazma girişi)
# PerfDolibarr=Performance setup/optimizing report
# YouMayFindPerfAdviceHere=You will find on this page some checks or advices related to performance.
# NotInstalled=Not installed, so your server is not slow down by this.
# ApplicativeCache=Applicative cache
# MemcachedNotAvailable=No applicative cache found. You can enhance performance by installing a cache server Memcached and a module able to use this cache server. More information here http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN. Note that a lot of web hosting provider does not provide such cache server.
# OPCodeCache=OPCode cache
# NoOPCodeCacheFound=No OPCode cache found. May be you use another OPCode cache than XCache or eAccelerator (good), may be you don't have OPCode cache (very bad).
# HTTPCacheStaticResources=HTTP cache for static resources (css, img, javascript)
# FilesOfTypeCached=Files of type %s are cached by HTTP server
# FilesOfTypeNotCached=Files of type %s are not cached by HTTP server
# FilesOfTypeCompressed=Files of type %s are compressed by HTTP server
# FilesOfTypeNotCompressed=Files of type %s are not compressed by HTTP server
# CacheByServer=Cache by server
# CacheByClient=Cache by browser
# CompressionOfResources=Compression of HTTP responses
# TestNotPossibleWithCurrentBrowsers=Automatic detection not possible
PerfDolibarr=Performans ayar/optimizasyon raporu
YouMayFindPerfAdviceHere=Bu sayfada bazı denetimler veya performans ile ilgili tavsiyeler bulacaksınız.
NotInstalled=Yüklü değil, yani sunucu bundan dolayı yavaş değil.
ApplicativeCache= \t\nUygulamalı önbellek
MemcachedNotAvailable=Uygulanabilir önbellek bulunamadı. Performansı Memcached önbellek sunucusu ve bu önbellek sunucusunu kullanbilecek bir modül kurarak arttırabilirsiniz. Daha fazla bilgiyi buradan http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN bulabilirsiniz. Bu tür önbellek sunucusunu çok fazla web barındırıcısının sağlamadığını unutmayın.
OPCodeCache=OPCode önbelleği
NoOPCodeCacheFound=OPCode önbelleği bulunamadı. Belki XCache den başka bir OPCode önbelleği kullanabilirsiniz veya eAccelerator (iyi), belki de OPCode önbelleğiniz yoktur (çok kötü).
HTTPCacheStaticResources=Statik kaynaklar (css, img, javascript) için HTTP önbelleği
FilesOfTypeCached=%s türündeki dosyalar HTTP sunucusu tarafından önbelleğe alınır
FilesOfTypeNotCached=%s türündeki dosyalar HTTP sunucusu tarafından önbelleğe alınmaz
FilesOfTypeCompressed=%s türündeki dosyalar HTTP sunucusu tarafından sıkıştırılır
FilesOfTypeNotCompressed=%s türündeki dosyalar HTTP sunucusu tarafından sıkıştırılmaz
CacheByServer=Sunucu önbelleği
CacheByClient=Tarayıcı önbelleği
CompressionOfResources=HTTP yanıtlarının sıkıştırılması
TestNotPossibleWithCurrentBrowsers= \t\nOtomatik algılama olası değil
##### Products #####
ProductSetup=Ürünler modülü kurulumu
ServiceSetup=Hizmetler modülü kurulumu
@@ -1298,7 +1298,7 @@ BarcodeDescISBN=Barkod türü ISBN
BarcodeDescC39=Barkod türü C39
BarcodeDescC128=Barkod türü C128
GenbarcodeLocation=Bar kod oluşturma komut satırı aracı (phpbarcode motoru tarafından bazı barkod tipleri için kullanılır)
# BarcodeInternalEngine=Internal engine
BarcodeInternalEngine=İç motor
##### Prelevements #####
WithdrawalsSetup=Çekme modülü kurulumu
##### ExternalRSS #####
@@ -1333,8 +1333,8 @@ FCKeditorForCompany=Öğe açıklamaları ve notları için WYSIWIG oluşturma/d
FCKeditorForProduct=Ürünlerin/hizmetlerin açıklamaları ve notlar için WYSIWIG oluşturma/düzenleme
FCKeditorForProductDetails=Bütün öğelerde(teklifler, siparişler, faturalar, v.s.) ürünlerin ayrıntı satırları için WYSIWIG oluşturma/düzenleme.<font class=”warning”>Uyarı: Bu durum için bu seçeneğin kullanılması, özel karakterlerin kullanımında ve PDF dosyalarının oluşturulmasında sorunlar yaratacağı için ciddi olarak önerilmez.</font>
FCKeditorForMailing= Postaları WYSIWIG olarak oluşturma/düzenleme
# FCKeditorForUserSignature=WYSIWIG creation/edition of user signature
# FCKeditorForMail=WYSIWIG creation/edition for all mail (except Outils->eMailing)
FCKeditorForUserSignature=Kullanıcı imzasının WYSIWIG olarak oluşturulması/düzenlenmesi
FCKeditorForMail=Bütün postaların WYSIWIG olarak oluşturulması/düzenlenmesi (Araçlar->ePostalama hariç)
##### OSCommerce 1 #####
OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase=Bağlantı başarılı ama veritabanı bir OSCommerce veritabanı olarak görünmüyor. (Anahtar %s tablo %s te bulunamadı)
OSCommerceTestOk='%s' Sunucusuna '%s' veritabanında kullanıcı '% s' ile bağlantı başarılı.
@@ -1409,7 +1409,7 @@ AccountancyCodeBuy=Alış hesap. kodu
AgendaSetup=Eylem ve gündem modülü kurulumu
PasswordTogetVCalExport=Dışaaktarım bağlantı yetki anahtarı
PastDelayVCalExport=Daha büyük eylemi dışaaktarma
# AGENDA_USE_EVENT_TYPE=Use events types (managed into Configuration->Dictionnary->llx_c_actioncomm)
AGENDA_USE_EVENT_TYPE=Etkinlik türleri kullan (Yapılandırma->Sözlük->llx_c_actioncomm menüsünden yürütülür)
##### ClickToDial #####
ClickToDialDesc=Bu modül, telefon numaraları ardına bir simge eklemenizi sağlar. Bu simgeye tıkladığınızda aşağıda tanımladığınız belirli bir URL ile bir sunucuyu arar. Bu Dolibarrdan bir çağrı merkezi sisteminin aranması için kullanılır, örneğin SIP sistemindeki bir telefon numarası aranır.
##### Point Of Sales (CashDesk) #####
@@ -1443,10 +1443,10 @@ MultiCompanySetup=Çoklu şirket modülü kurulumu
SuppliersSetup=Tedarikçi modülü kurulumu
SuppliersCommandModel=Eksiksiz tedarikçi sipariş şablonu (logo. ..)
SuppliersInvoiceModel=Eksiksiz tedarikçi fatura şablonu (logo. ..)
# SuppliersInvoiceNumberingModel=Supplier invoices numbering models
SuppliersInvoiceNumberingModel=Tedarikçi faturaları numaralandırma modelleri
##### GeoIPMaxmind #####
GeoIPMaxmindSetup=GeoIP MaxMind modülü kurulumu
# PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Path to file containing Maxmind ip to country translation.<br>Examples:<br>/usr/local/share/GeoIP/GeoIP.dat<br>/usr/share/GeoIP/GeoIP.dat
PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Ülke çevirisi için Maxmind ip içeren dosya yolu. <br>Örnekler:<br>/usr/local/share/GeoIP/GeoIP.dat<br>/usr/share/GeoIP/GeoIP.dat/GeoIP.dat
NoteOnPathLocation=Ülkenizin ip veri dosyasının PHP nizin okuyabileceği bir dizin içinde olmasına dikkat edin (PHP nizin ope_basdir kurulumunu ve filesystem izinlerini denetleyin)
YouCanDownloadFreeDatFileTo=Maxmind GeoIP ülke dosyasının bir <b> ücretsiz demo sürümünü </ b> %s konumundan indirebilirsiniz.
YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=Ayrıca Maxmind GeoIP ülke dosyasına daha çok dosyayı %s konumundan indirebilirsiniz, <b>güncellemeleri ile birlikte tam sürümünü,<b>
@@ -1455,8 +1455,8 @@ TestGeoIPResult=Bir IP -> ülke dönüşümü testi
ProjectsNumberingModules=Proje numaralandırma modülü
ProjectsSetup=Proje modülü kurulumu
ProjectsModelModule=Proje raporu belge modeli
# TasksNumberingModules=Tasks numbering module
# TaskModelModule=Tasks reports document model
TasksNumberingModules=Görev numaralandırma modülü
TaskModelModule=Görev raporu belge modeli
##### ECM (GED) #####
# ECMSetup = GED Setup
# ECMAutoTree = Automatic tree folder and document
ECMSetup = GED ayarları
ECMAutoTree = Otomatik klasör ve belge ağacı

View File

@@ -40,7 +40,7 @@ ActionsEvents= Dolibarr'ın otomatik olarak gündemde bir etkinlik oluşturacağ
PropalValidatedInDolibarr= %s Teklifi doğrulandı
InvoiceValidatedInDolibarr= %s Faturası doğrulandı
InvoiceBackToDraftInDolibarr=%s Faturasını taslak durumuna geri götür
# InvoiceDeleteDolibarr=Invoice %s deleted
InvoiceDeleteDolibarr=%s faturası silindi
OrderValidatedInDolibarr= %s Siparişi doğrulandı
OrderApprovedInDolibarr=%s Siparişi onayladı
OrderBackToDraftInDolibarr=%s Siparişini taslak durumuna geri götür
@@ -67,7 +67,7 @@ AgendaUrlOptions4=Çıktıyı kullanıcı <b>%s</b> tarafından etkilenen etkinl
AgendaUrlOptions5=Çıktıyı kullanıcı<b>%s</b> tarafından yapılan etkinliklerle sınırlamak için<b>logind=%s</b>.
AgendaShowBirthdayEvents=Kişilerin doğum günlerini göster
AgendaHideBirthdayEvents=Kişilerin doğum günlerini gizle
# Busy=Busy
Busy=Meşgul
# External Sites ical
ExportCal=Dışaaktarım takvimi

View File

@@ -3,22 +3,22 @@ CHARSET=UTF-8
Bank=Banka
Banks=Bankalar
MenuBankCash=Banka/Kasa
MenuSetupBank=Banka/Kasa kurulumu
MenuSetupBank=Banka/Kasa ayarları
BankName=Banka adı
FinancialAccount=Hesap
FinancialAccounts=Hesaplar
BankAccount=Banka hesabı
BankAccounts=Banka hesapları
AccountRef=Finansal hesap referansı
AccountLabel=Finansal hesap etiketİ
CashAccount=Nakit hesabı
CashAccounts=Nakit hesapları
AccountRef=Ticari hesap ref
AccountLabel=Ticari hesap etiketi
CashAccount=Kasa hesabı
CashAccounts=Kasa hesapları
MainAccount=Ana hesap
CurrentAccount=Cari hesap
CurrentAccounts=Cari hesaplar
SavingAccount=Tasarruf hesabı
SavingAccounts=Tasarruf hesapları
ErrorBankLabelAlreadyExists=Finansal hesap etiketi zaten var
ErrorBankLabelAlreadyExists=Ticari hesap etiketi zaten var
BankBalance=Bakiye
BankBalanceBefore=Önceki bakiye
BankBalanceAfter=Sonraki bakiye
@@ -50,14 +50,14 @@ BankAccountOwnerAddress=Hesap sahibi adresi
RIBControlError=Değerlerin bütünlük denetimi başarısız. Bu demektir ki; bu hesap numarasına ait bilgiler tam değil ya da yanlıştır (ülkeyi, numaraları ve IBANı kontrol edin).
CreateAccount=Hesap oluştur
NewAccount=Yeni hesap
NewBankAccount=Yeni bir banka hesabı
NewFinancialAccount=Yeni finansal hesap
MenuNewFinancialAccount=Yeni finansal hesap
NewBankAccount=Yeni banka hesabı
NewFinancialAccount=Yeni ticari hesap
MenuNewFinancialAccount=Yeni ticari hesap
NewCurrentAccount=Yeni cari hesap
NewSavingAccount=Yeni tasarruf hesabı
NewCashAccount=Yeni kasa hesabı
EditFinancialAccount=Hesap düzenle
AccountSetup=Finansal hesap kurulumu
AccountSetup=Ticari hesap ayarları
SearchBankMovement=Banka hareketi ara
Debts=Borçlar
LabelBankCashAccount=Banka veya kasa etiketi
@@ -92,7 +92,7 @@ IncludeClosedAccount=Kapalı hesapları içer
OnlyOpenedAccount=Sadece açık hesapları
AccountToCredit=Alacak hesabı
AccountToDebit=Borç hesabı
DisableConciliation=Bu hesap için uzlaşma özelliği engelle
DisableConciliation=Bu hesap için uzlaşma özelliğini engelle
ConciliationDisabled=Uzlaşma özelliği engelli
StatusAccountOpened=Açık
StatusAccountClosed=Kapalı
@@ -109,15 +109,15 @@ CustomerInvoicePaymentBack=Müşteri geri ödemesi
SupplierInvoicePayment=Tedarikçi ödemesi
WithdrawalPayment=Para çekme ödemesi
SocialContributionPayment=Sosyal güvenlik primi ödemesi
FinancialAccountJournal=Finansal hesap günlüğü
FinancialAccountJournal=Ticari hesap günlüğü
BankTransfer=Banka havalesi
BankTransfers=Banka havaleleri
TransferDesc=Bir hesaptan başka bir hesaba transfer sırasında Dolibarr iki kayıt yazacaktır (aynı tutarda olmak üzere kaynak hesaba borç ve hedef hesaba alacak. Bu işlem için aynı etiket ve tarih kullanılacaktır).
TransferFrom=Kimden
TransferTo=Kime
TransferFromToDone=<b>%s</b> den <b>%s</b> nin <b>%s</b> %s ne bir transfer kaydedildi.
CheckTransmitter=Veren
ValidateCheckReceipt=Bu çek makbuzunı doğruluyor musunuz?
CheckTransmitter=Gönderen
ValidateCheckReceipt=Bu çek makbuzunu doğruluyor musunuz?
ConfirmValidateCheckReceipt=Bu çek makbuzunu doğrulamak istediğinizden emin misiniz, bu işlem yapıldıktan sonra değiştirme olanağı yoktur?
DeleteCheckReceipt=Bu çek makbuzu silinsin mi?
ConfirmDeleteCheckReceipt=Bu çek makbuzunu silmek istediğinizden emin misiniz?

View File

@@ -17,15 +17,15 @@ DisabledBecauseNotErasable=Silinemez, çünkü engelli
InvoiceStandard=Standart fatura
InvoiceStandardAsk=Standart fatura
InvoiceStandardDesc=Bu tür fatura genel faturadır.
InvoiceDeposit=Teminat faturası
InvoiceDepositAsk=Teminat faturası
InvoiceDepositDesc=Bu tür fatura bir teminat alındığında yapılır.
InvoiceDeposit=Nakit avans faturası
InvoiceDepositAsk=Nakit avans faturası
InvoiceDepositDesc=Bu tür fatura bir nakit avans alındığında kesilir.
InvoiceProForma=Proforma fatura
InvoiceProFormaAsk=Proforma fatura
# InvoiceProFormaDesc=<b>Proforma invoice</b> is an image of a true invoice but has no accountancy value.
InvoiceProFormaDesc=<b>Proforma fatura</b> gerçek faturanın bir görüntüsüdür ancak muhasebe değeri yoktur.
InvoiceReplacement=Fatura değiştirme
InvoiceReplacementAsk=Fatura için fatura değiştirme
InvoiceReplacementDesc=<b>Fatura değiştirme</b>henüz ödeme tahsil edilmemiş bir faturanın iptal edilip tamamen değiştirilmesi için kullanılır. .<br><br>Not: Yalnızca ödeme yapılmamış faturalar değiştirilebilir. Eğer kapalı değilse kullanılmamak üzere otomatik olarak kapatılacaktır.
InvoiceReplacementAsk=Fatura değiştirme yapılacak fatura
InvoiceReplacementDesc=<b>Fatura değiştirme</b> henüz tahsilat yapılmamış bir faturanın iptal edilip tamamen değiştirilmesi için kullanılır.<br><br>Not: Yalnızca ödeme yapılmamış faturalar değiştirilebilir. Eğer kapalı değilse kullanılmamak üzere otomatik olarak kapatılacaktır.
InvoiceAvoir=Alacak dekontu
InvoiceAvoirAsk=Fatura düzeltmek için alacak dekontu
InvoiceAvoirDesc=<b>Alacak Dekontu</b>bir eksi fatura olup fatura tutarının gerçekte ödenen tutardan farklı olması durumunda kullanılır (çünkü müşteri yanlışlıkla fazla ödeme yapmıştır, ya da tamamını ödemeyecektir, örneğin bazı malları iade ettiğinden).
@@ -61,7 +61,7 @@ PaidBack=Geri ödenen
DatePayment=Ödeme tarihi
DeletePayment=Ödeme sil
ConfirmDeletePayment=Bu ödemeyi silmek istediğinizden emin misiniz?
ConfirmConvertToReduc=Bu iade faturasını ya da teminatı mutlak bir indirime dönüştürmek istiyor musunuz? <br>Bu tutar diğer indirimlerin arasına kaydedilecek olup bu müşteri için geçerli ya da ileride kesilecek faturada indirim olarak kullanılabilecektir.
ConfirmConvertToReduc=Bu alacak dekontunu ya da nakit avans faturasını mutlak bir indirime dönüştürmek istiyor musunuz? <br>Bu tutar diğer indirimlerin arasına kaydedilecek olup bu müşteri için mevcut ya da ileride kesilecek faturada indirim olarak kullanılabilecektir.
SupplierPayments=Tedarikçi ödemeleri
ReceivedPayments=Alınan ödemeler
ReceivedCustomersPayments=Müşterilerden alınan ödemeler
@@ -84,7 +84,7 @@ ClassifyCanceled=Terkedildi olarak sınıflandır
ClassifyClosed=Kapalı olarak sınıflandır
CreateBill=Fatura oluştur
AddBill=Fatura ya da alacak dekontu ekle
# AddToDraftInvoices=Add to draft invoice
AddToDraftInvoices=Taslak fatura ekle
DeleteBill=Fatura sil
SearchACustomerInvoice=Müşteri faturası ara
SearchASupplierInvoice=Tedarikçi faturası ara
@@ -179,12 +179,12 @@ ShowBill=Fatura göster
ShowInvoice=Fatura göster
ShowInvoiceReplace=Değiştirilen faturayı göster
ShowInvoiceAvoir=Alacak dekontu göster
ShowInvoiceDeposit=Teminat faturası göster
ShowInvoiceDeposit=Nakit avans faturası göster
ShowPayment=Ödeme göster
File=Dosya
AlreadyPaid=Zaten ödenmiş
AlreadyPaidBack=Zaten geri ödenmiş
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Zaten ödenmiş (alacak dekontu ve teminat faturası olmadan)
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Zaten ödenmiş (alacak dekontu ve nakit avans faturası olmadan)
Abandoned=Terkedilen
RemainderToPay=Kalan ödeme
RemainderToTake=Kalan alacak
@@ -199,7 +199,7 @@ StandingOrders=Ödeme talimatları
StandingOrder=Ödeme talimatı
NoDraftBills=Hiç taslak fatura yok
NoOtherDraftBills=Başka taslak fatura yok
# NoDraftInvoices=No draft invoices
NoDraftInvoices=Taslak fatura yok
RefBill=Fatura ref
ToBill=Faturalanacak
RemainderToBill=Faturalanacak bakiye
@@ -242,7 +242,7 @@ ReductionsShort=Kes.
Discount=İndirim
Discounts=İndirimler
AddDiscount=İndirim oluştur
AddRelativeDiscount=Göreceli indirim
AddRelativeDiscount=Göreceli indirim oluştur
EditRelativeDiscount=Göreceli indirim düzenle
AddGlobalDiscount=Mutlak indirim ekle
EditGlobalDiscounts=Mutlak indirim düzenle
@@ -253,10 +253,10 @@ RelativeDiscount=Göreceli indirim
GlobalDiscount=Genel indirim
CreditNote=Alacak dekontu
CreditNotes=Alacak dekontları
Deposit=Depozito
Deposits=Depozitolar
Deposit=Nakit avans
Deposits=Nakit avanslar
DiscountFromCreditNote=İade faturası %s ten indirim
DiscountFromDeposit=Teminat faturası %s ten ödemeler
DiscountFromDeposit=%s nakit avans faturasından ödemeler
AbsoluteDiscountUse=Bu tür alacak fatura onaylanmadan önce faturada kullanılabilir
CreditNoteDepositUse=Bu türde alacakları kullanmadan önce fatura doğrulanmış olmalıdır
NewGlobalDiscount=Yeni mutlak indirim
@@ -312,12 +312,12 @@ PaymentConditionShortPT_ORDER=Siparişte
PaymentConditionPT_ORDER=Siparişle
PaymentConditionShortPT_5050=50-50
PaymentConditionPT_5050=50%% peşin, 50%% teslimatta
# FixAmount=Fix amount
# VarAmount=Variable amount (%% tot.)
FixAmount=Sabit tutar
VarAmount=Değişken tutar (%% top.)
# PaymentType
PaymentTypeVIR=Banka hesabına
PaymentTypeShortVIR=Banka hesabı
PaymentTypeVIR=Banka mevduatı
PaymentTypeShortVIR=Banka mevduatı
PaymentTypePRE=Banka ödeme emri
PaymentTypeShortPRE=Banka ödeme emri
PaymentTypeLIQ=Nakit
@@ -368,15 +368,15 @@ UseLine=Uygula
UseDiscount=İndirim kullan
UseCredit=Kredi kullan
UseCreditNoteInInvoicePayment=Bu alacağın ödeme miktarını düşür
MenuChequeDeposits=Çek hesabı
MenuChequeDeposits=Çek mevduatı
MenuCheques=Çekler
MenuChequesReceipts=Çek makbuzları
NewChequeDeposit=Yeni hesap
NewChequeDeposit=Yeni mevduat
ChequesReceipts=Çek makbuzları
ChequesArea=Çek hesabı alanı
ChequeDeposits=Çek hesapları
ChequesArea=Çek mevduat alanı
ChequeDeposits=Çek mevduatları
Cheques=Çekler
CreditNoteConvertedIntoDiscount=Bu alacak dekontu veya teminat faturası %s haline dönüştürüldü
CreditNoteConvertedIntoDiscount=Bu alacak dekontu ya da nakit avans faturası %s durumuna dönüştürüldü
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Fatura alıcısı olarak üçüncü parti adresi yerine müşteri faturası kişi adresini kullan
ShowUnpaidAll=Tüm ödenmemiş faturaları göster
ShowUnpaidLateOnly=Ödenmemiş bütün faturaları göster
@@ -393,9 +393,9 @@ ClosePaidCreditNotesAutomatically=Tamamı ödenmiş alacak dekontlarını "Öden
AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Bakiyesi kalmayan bütün faturalar otomatikmen kapatılarak "Ödendi" durumuna getirilecektir.
ToMakePayment=Öde
ToMakePaymentBack=Geri öde
# ListOfYourUnpaidInvoices=List of unpaid invoices
# NoteListOfYourUnpaidInvoices=Note: This list contains only invoices for third parties you are linked to as a sale representative.
# RevenueStamp=Revenue stamp
ListOfYourUnpaidInvoices=Ödenmemiş fatura listesi
NoteListOfYourUnpaidInvoices=Not: Bu liste, satış temsilcisi olarak bağlı olduğunuz üçüncü partilere ait faturaları içerir.
RevenueStamp=Bandrol
##### Types de contacts #####
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Müşteri fatura izleme temsilci
TypeContact_facture_external_BILLING=Müşteri faturası ilgilisi
@@ -410,7 +410,7 @@ PDFCrabeDescription=Fatura PDF şablonu Crabe. Tam fatura şablonu (Önerilen
# oursin PDF Model
PDFOursinDescription=Fatura şablonu oursin
# NumRef Modules
# TerreNumRefModelDesc1=Return numero with format %syymm-nnnn for standard and replacement invoices, %syymm-nnnn for credit notes and %syymm-nnnn for deposits where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0
# MarsNumRefModelDesc1=Return numero with format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for replacement invoices, %syymm-nnnn for credit notes and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0
TerreNumRefModelDesc1=Belge numarasını, standart faturalar ve değiştirilen faturalar için %syymm-nnnn, alacak dekontları için %syymm-nnnn ve nakit avans faturaları için %syymm-nnnn biçiminde verir, burada yy yıl, mm ay ve nnnn boşluksuz ve 0 olmayan bir dizidir.
MarsNumRefModelDesc1=Belge numarasını, standart faturalar için %syymm-nnnn, değiştirilen faturalar için %syymm-nnnn, alacak dekontları için %syymm-nnnn ve nakit avans faturaları için %syymm-nnnn biçiminde verir, burada yy yıl, mm ay ve nnnn boşluksuz ve 0 olmayan bir dizidir.
TerreNumRefModelError=$syymm ile başlayan bir fatura hali hazırda vardır ve bu sıra dizisi için uygun değildir. Bu modülü etkinleştirmek için onu kaldırın ya da adını değiştirin.

View File

@@ -18,7 +18,7 @@ BoxLastActions=Son eylemler
BoxLastContracts=Son sözleşmeler
BoxLastContacts=Son kişiler/adresler
BoxLastMembers=Son üyeler
# BoxFicheInter=Last interventions
BoxFicheInter=Son müdahaleler
BoxCurrentAccounts=Cari hesap bakiyesi
BoxSalesTurnover=Satış cirosu
BoxTotalUnpaidCustomerBills=Toplam ödenmemiş müşteri faturaları
@@ -41,7 +41,7 @@ BoxTitleLastProspects=Son kaydedilen %s aday
BoxTitleLastModifiedProspects=Son değiştirilen %s aday
BoxTitleLastProductsInContract=Bir sözleşmedeki son %s ürün/hizmet
BoxTitleLastModifiedMembers=Son değiştirilen %s üye
# BoxTitleLastFicheInter=Last %s modified intervention
BoxTitleLastFicheInter=Değiştirilen son %s müdahale
BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=En eski ödenmemiş %s müşteri faturası
BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=En eski ödenmemiş %s tedarikçi faturası
BoxTitleCurrentAccounts=Cari hesap bakiyeleri
@@ -78,9 +78,9 @@ NoRecordedContracts=Kayıtlı sözleşme yok
BoxLatestSupplierOrders=Son tedarikçi siparişleri
BoxTitleLatestSupplierOrders=Son %s tedarikçi siparişi
NoSupplierOrder=Kayıtlı tedarikçi siparişi yok
# BoxCustomersInvoicesPerMonth=Customer invoices per month
# BoxSuppliersInvoicesPerMonth=Supplier invoices per month
# BoxCustomersOrdersPerMonth=Customer orders per month
# BoxSuppliersOrdersPerMonth=Supplier orders per month
# BoxProposalsPerMonth=Proposals per month
# NoTooLowStockProducts=No product under the low stock limit
BoxCustomersInvoicesPerMonth=Aylık müşteri siparişleri
BoxSuppliersInvoicesPerMonth=Aylık tedarikçi faturaları
BoxCustomersOrdersPerMonth=Aylık müşteri siparişleri
BoxSuppliersOrdersPerMonth=Aylık tedarikçi siparişleri
BoxProposalsPerMonth=Aylık teklifler
NoTooLowStockProducts=Düşük stok seviyesi altında stok yok

View File

@@ -17,7 +17,7 @@ SuppliersCategoriesArea=Tedarikçi kategorileri alanı
CustomersCategoriesArea=Müşteri kategorileri alanı
ThirdPartyCategoriesArea=Üçüncü parti kategorileri alanı
MembersCategoriesArea=Üye kategorileri alanı
# ContactsCategoriesArea=Contacts categories area
ContactsCategoriesArea=Kişi kategorileri alanı
MainCats=Ana kategoriler
SubCats=Alt kategoriler
CatStatistics=İstatistikler
@@ -30,7 +30,7 @@ ModifCat=Kategori değiştir
CatCreated=Kategori oluşturuldu
CreateCat=Kategori oluştur
CreateThisCat=Bu kategoriyi oluştur
ValidateFields=Doğrulama alanları
ValidateFields=Alanları doğrula
NoSubCat=Alt kategori yok.
SubCatOf=Alt kategori
FoundCats=Kategoriler bulundu
@@ -51,12 +51,12 @@ SupplierIsInCategories=Üçüncü parti aşağıdaki tedarikçi kategorilerine a
CompanyIsInCustomersCategories=Bu üçüncü parti aşağıdaki müşteri/aday kategorilerine aittir
CompanyIsInSuppliersCategories=Bu üçüncü parti aşağıdaki tedarikçi kategorilerine aittir
MemberIsInCategories=Bu üye, aşağıdaki üye kategorilerine aittir
# ContactIsInCategories=This contact owns to following contacts categories
ContactIsInCategories=Bu kişi aşağıdaki kişi kategorilerine sahip
ProductHasNoCategory=Bu ürün/hizmet herhangi bir kategoride yoktur
SupplierHasNoCategory=Bu tedarikçi herhangi bir kategoride yoktur
CompanyHasNoCategory=Bu firma herhangi bir kategoride yoktur
MemberHasNoCategory=Bu üye herhangi bir kategoride yoktur
# ContactHasNoCategory=This contact is not in any categories
ContactHasNoCategory=Bu kişi herhangi bir kategoride değil
ClassifyInCategory=Kategoride Sınıflandır
NoneCategory=Hiçbiri
NotCategorized=Kategorisiz
@@ -82,12 +82,12 @@ CustomersCategoriesShort=Müşteri kategorileri
CustomersProspectsCategoriesShort=Müşt./aday kategorileri
ProductsCategoriesShort=Ürün kategorileri
MembersCategoriesShort=Üye kategorileri
# ContactCategoriesShort=Contacts categories
ContactCategoriesShort=Kişi kategorileri
ThisCategoryHasNoProduct=Bu kategori herhangi bir ürün içermiyor.
ThisCategoryHasNoSupplier=Bu kategori herhangi bir tedarikçi içermiyor.
ThisCategoryHasNoCustomer=Bu kategori herhangi bir müşteri içermiyor.
ThisCategoryHasNoMember=Bu kategori herhangi bir üye içermiyor.
# ThisCategoryHasNoContact=This category does not contain any contact.
ThisCategoryHasNoContact=Bu kategori herhangi bir kişi içermiyor.
AssignedToCustomer=Bir müşteriye atanmış
AssignedToTheCustomer=Müşteriye atanmış
InternalCategory=İç kategori
@@ -97,7 +97,7 @@ CatSupList=Tedarikçi kategorileri listesi
CatCusList=Müşteri/aday kategorileri listesi
CatProdList=Ürün kategorileri Listesi
CatMemberList=Üye kategorileri Listesi
# CatContactList=List of contact categories and contact
CatContactList=Kişi kategorileri ve kişi listesi
CatSupLinks=Tedarikçiler ve kategoriler arasındaki bağlantılar
CatCusLinks=Müşterler/adaylar ve kategoriler arasındaki bağlantılar
CatProdLinks=Ürünler/hizmetler ve kategoriler arasındaki bağlantılar
@@ -105,4 +105,4 @@ CatMemberLinks=Üyeler ve kategoriler arasındaki bağlantılar
CatProdLinks=Ürünler/hizmetler ve kategoriler arasındaki bağlantılar
CatCusLinks=Müşterler/adaylar ve kategoriler arasındaki bağlantılar
CatSupLinks=Tedarikçiler ve kategoriler arasındaki bağlantılar
# DeleteFromCat=Remove from category
DeleteFromCat=Kategoriden kaldır

View File

@@ -31,7 +31,7 @@ SalesRepresentativeFollowUp=Satış temsilcisi (takipçi)
SalesRepresentativeSignature=Satış temsilcisi (imza yetkilisi)
CommercialInterlocutor=Ticari muhatap
ErrorWrongCode=Yanlış kod
NoSalesRepresentativeAffected=Etkilenen özel bir satış temsilcisi yok
NoSalesRepresentativeAffected=Atanmış özel bir satış temsilcisi yok
ShowCustomer=Müşteri göster
ShowProspect=Aday göster
ListOfProspects=Aday listesi
@@ -60,7 +60,7 @@ LastProspectNeverContacted=Hiç görüşülmedi
LastProspectToContact=Görüşülecek
LastProspectContactInProcess=Kişi işlemde
LastProspectContactDone=Görüşme yapıldı
DateActionPlanned=Planlanan eylem tarihi
DateActionPlanned=Planlanan etkinlik tarihi
DateActionDone=Etkinliğin yapıldığı tarih
ActionAskedBy=Etkinliği sunan
ActionAffectedTo=Etkinlikten etkilenen

View File

@@ -2,7 +2,7 @@
CHARSET=UTF-8
ErrorCompanyNameAlreadyExists=Firma adı zaten %s var. Başka bir tane seçin.
ErrorPrefixAlreadyExists=Önek %s zaten var. Başka bir tane seçin.
ErrorSetACountryFirst=İlk olarak ülkeyi ayarlamalısınız.
ErrorSetACountryFirst=Önce ülkeyi ayarla.
SelectThirdParty=Bir üçüncü parti seç
DeleteThirdParty=Bir üçüncü parti sil
ConfirmDeleteCompany=Bu firmayı ve ona bağlı tüm bilgileri silmek istediğinizden emin misiniz?
@@ -43,7 +43,7 @@ ThirdPartyCustomersStats=Müşteriler
ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Müşteriler %s veya %s ile
ThirdPartySuppliers=Tedarikçiler
ThirdPartyType=Üçüncü parti türü
Company/Fundation=Firma/Kuruluş
Company/Fundation=Firma/Dernek
Individual=Özel şahıs
ToCreateContactWithSameName=Aynı bilgilerle otomatikman bir fiziksel kişi oluşturacaktır
ParentCompany=Ana firma
@@ -104,7 +104,7 @@ ProfId3=Profesyonel ID 3
ProfId4=Profesyonel ID 4
ProfId5=Profesyonel ID 5
ProfId6=Professional ID 6
ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIL)
ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIT / Cuil)
ProfId2AR=Prof Id 2 (revenu canavarlar)
ProfId3AR=-
ProfId4AR=-
@@ -234,15 +234,15 @@ Prospect=Aday
CustomerCard=Müşteri Kartı
Customer=Müşteri
CustomerDiscount=Müşteri İndirimi
CustomerRelativeDiscount=Göreli müşteri indirimi
CustomerRelativeDiscount=Göreceli müşteri indirimi
CustomerAbsoluteDiscount=Mutlak müşteri indirimi
CustomerRelativeDiscountShort=Göreli indirim
CustomerRelativeDiscountShort=Göreceli indirim
CustomerAbsoluteDiscountShort=Mutlak indirim
CompanyHasRelativeDiscount=Bu müşterinin varsayılan bir <b>%s%%</b> indirimi var
CompanyHasNoRelativeDiscount=Bu müşteri varsayılan hiçbir göreli indirimi yok
CompanyHasNoRelativeDiscount=Bu müşterinin varsayılan hiçbir göreceli indirimi yok
CompanyHasAbsoluteDiscount=Bu müşterinin <b>%s</b> %s için halen indirim alacağı ya da birikimi var
CompanyHasCreditNote=Bu müşterinin hala <b>%s</b> %s için alacak dekontu var
CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Bu müşterinin indirim kredisi yoktur
CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Bu müşterinin hiçbir indirim alacağı yoktur
CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Mutlak indirimler (tüm kullanıcılar tarafından verilen)
CustomerAbsoluteDiscountMy=Mutlak indirimler (kendiniz tarafından verilen)
DefaultDiscount=Varsayılan indirim
@@ -358,9 +358,9 @@ ExportCardToFormat=Biçimlenip dışaaktarılacak kart
ContactNotLinkedToCompany=Kişi herhangi bir üçüncü partiye bağlı değil
DolibarrLogin=Dolibarr girişi
NoDolibarrAccess=Dolibarr erişimi yok
ExportDataset_company_1=Üçüncü partiler (firmalar/kuruluşlar) ve özellikleri
ExportDataset_company_1=Üçüncü partiler (Firmalar/dernekler) ve özellikleri
ExportDataset_company_2=Kişiler ve özellikleri
ImportDataset_company_1=Üçüncü partiler (firmalar/kuruluşlar) ve özellikleri
ImportDataset_company_1=Üçüncü partiler (Firmalar/dernekler) ve özellikleri
ImportDataset_company_2=Kişiler (Üçüncü partiye ait ya da değil) ve özellikleri
ImportDataset_company_3=Banka ayrıntıları
PriceLevel=Fiyat düzeyi
@@ -394,7 +394,7 @@ UniqueThirdParties=Toplam eşsiz üçüncü parti
InActivity=Açık
ActivityCeased=Kapalı
ActivityStateFilter=Etkinlik durumu
# ProductsIntoElements=List of products into
ProductsIntoElements=Girecek ürünler listesi
# Monkey
MonkeyNumRefModelDesc=Sayı biçimini müşteri için %syymm-nnn, tedarikçi için %syymm-nnn gösterir, yy yıl, mm ay ve nnnn ise 0 olmayan bir dizidir

View File

@@ -123,7 +123,7 @@ VATReportByQuartersInInputOutputMode=Alınan ve ödenen müşteri KDV oranı rap
VATReportByQuartersInDueDebtMode=Alınan ve ödenen müşteri KDV oranı raporu (KDV oranı)
SeeVATReportInInputOutputMode=Standart bir hesaplama için <b>%sKDV kapsamı%s</b> raporuna bak
SeeVATReportInDueDebtMode=Akış seçenekli bir hesaplama için <b>%sKDV akışı%s</b> raporuna bak
# RulesVATInServices=- For services, the report includes the VAT regulations actually received or issued on the basis of the date of payment.<br>- For material assets, it includes the VAT invoices on the basis of the invoice date.
RulesVATInServices=- Hizmetler için, rapor aslında ödeme tarihine dayalı olarak alınan veya verilen KDV düzenlemelerini içerir.<br>- Maddi varlıklar için, fatura tarihi bazında KDV faturaları içerir.
RulesVATInProducts=- Maddi varlıklar için, fatura tarihi baz alınarak fatura KDV lerini içerir.
RulesVATDueServices=- Hizmetler için, ödenmiş ya da ödenmemiş fatura tarihini baz alan rapor fatura KDV lerini içerir.
RulesVATDueProducts=- Maddi varlıklar için, fatura tarihi baz alınarak fatura KDV lerini içerir.
@@ -150,8 +150,8 @@ DatePaymentTermCantBeLowerThanObjectDate=Ödeme koşulu tarihi nesnenin tarihind
Pcg_version=Pcg sürümü
Pcg_type=Pcg türü
Pcg_subtype=Pcg alt türü
# InvoiceLinesToDispatch=Invoice lines to dispatch
# InvoiceDispatched=Dispatched invoices
# AccountancyDashboard=Accountancy summary
# ByProductsAndServices=By products and services
# RefExt=External ref
InvoiceLinesToDispatch=Gönderilecek fatura kalemleri
InvoiceDispatched=Gönderilmiş faturalar
AccountancyDashboard=Muhasebe özeti
ByProductsAndServices=Ürün ve hizmete göre
RefExt=Dış ref

View File

@@ -86,10 +86,10 @@ PaymentRenewContractId=Sözleşme satırını yenile (sayı %s)
ExpiredSince=Süre bitiş tarihi
RelatedContracts=İlgili sözleşmeler
NoExpiredServices=Süresi dolmamış etkin hizmetler
# ListOfServicesToExpireWithDuration=List of Services to expire in %s days
# ListOfServicesToExpireWithDurationNeg=List of Services expired from more than %s days
# ListOfServicesToExpire=List of Services to expire
# NoteListOfYourExpiredServices=This list contains only services of contracts for third parties you are linked to as a sale representative.
ListOfServicesToExpireWithDuration=%s günde süresi dolacak Hizmetler Listesi
ListOfServicesToExpireWithDurationNeg=%s günden fazla günde süresi dolacak Hizmetler Listesi
ListOfServicesToExpire=Süresi dolacak hizmetler listesi
NoteListOfYourExpiredServices=Bu liste yalnızca satış temsilcisi olarak bağlı olduğunuz üçüncü partilere ait hizmet sözleşmelerini içerir.
##### Types de contacts #####
TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Sözleşme imzalalayacak satış temsilcisi

View File

@@ -4,111 +4,111 @@ CHARSET=UTF-8
# About page
#
About = Hakkında
# CronAbout = About Cron
# CronAboutPage = Cron about page
CronAbout = Cron hakkında
CronAboutPage = Cron hakkında sayfası
#
# Right
#
# Permission23101 = Read Scheduled task
# Permission23102 = Create/update Scheduled task
# Permission23103 = Delete Scheduled task
# Permission23104 = Execute Scheduled task
Permission23101 = Planlı görev oku
Permission23102 = Planlı görev oluştur/güncelle
Permission23103 = Planlı görev sil
Permission23104 = Planlı görev yürüt
#
# Admin
#
# CronSetup= Scheduled job management setup
# URLToLaunchCronJobs=URL to launch cron jobs
# OrToLaunchASpecificJob=Or to launch a specific job
# KeyForCronAccess=Security key for URL to launch cron jobs
# FileToLaunchCronJobs=Command line to launch cron jobs
# CronExplainHowToRunUnix=On Unix environment you should use crontab to run Command line each minutes
# CronExplainHowToRunWin=On Microsoft(tm) Windows environement you can use Scheduled task tools to run Command line each minutes
CronSetup= Planlı iş yönetimi ayarları
URLToLaunchCronJobs=Cron işlerini başlatan URL
OrToLaunchASpecificJob=Ya da özel bir iş başlatmak için
KeyForCronAccess=Cron işlerini başlatacak URL için güvenlik anahtarı
FileToLaunchCronJobs=Cron işlerini başlatacak komut satırı
CronExplainHowToRunUnix=Unix ortamında her dakika Komut satırını çalıştırmak için cron sekmesini kullanmalısınız
CronExplainHowToRunWin=Microsoft (tm) Windows ortamında her dakika Komut satırı çalıştırmak için Planlı görev araçlarını kullanabilirsiniz
#
# Menu
#
# CronJobs=Scheduled jobs
# CronListActive= List of active jobs
# CronListInactive= List of disabled jobs
CronJobs=Planlı işler
CronListActive= Etkin işler listesi
CronListInactive= Etkin olmayan işler listesi
#
# Page list
#
# CronDateLastRun=Last run
# CronLastOutput=Last run output
# CronLastResult=Last result code
# CronListOfCronJobs=List of scheduled jobs
# CronCommand=Command
# CronList= Job list
# CronDelete= Delete cron jobs
# CronConfirmDelete= Are you sure you want to delete this cron job ?
# CronExecute=Launch job
# CronConfirmExecute= Are you sure to execute this job now
# CronInfo= Jobs allow to execute task that have been planned
# CronWaitingJobs=Wainting jobs
# CronTask=Job
CronDateLastRun=Son çalıştırma
CronLastOutput=Son çalıştırma çıktısı
CronLastResult=Son sonuç kodu
CronListOfCronJobs=Planlı işler listesi
CronCommand=Komut
CronList= listesi
CronDelete= Cron işi sil
CronConfirmDelete= Bu cron işini silmek istediğinizden emin misiniz?
CronExecute=İş başlat
CronConfirmExecute= Şimdi bu işi yürütmek istediğinizden emin misiniz
CronInfo= Planllanmış işi yürütecek görevi sağlayan işler
CronWaitingJobs=Bekleyen işler
CronTask=İş
CronNone= Hiçbiri
CronDtStart=Başlama tarihi
CronDtEnd=Son tarih
# CronDtNextLaunch=Next execution
# CronDtLastLaunch=Last execution
# CronFrequency=Frequancy
# CronClass=Classe
CronDtNextLaunch=Sonraki yürütme
CronDtLastLaunch=Son yürütme
CronFrequency=Sıklık
CronClass=Sınıf
CronMethod=Yöntem
CronModule=Modül
# CronAction=Action
CronAction=İşlem
CronStatus=Durum
CronStatusActive=Etkin
CronStatusInactive=Engelli
# CronNoJobs=No jobs registered
CronNoJobs=Kayıtlı iş yok
CronPriority=Öncelik
CronLabel=Açıklama
# CronNbRun=Nb. launch
# CronEach=Every
# JobFinished=Job launched and finished
CronNbRun=Başlatma sayısı
CronEach=Her
JobFinished=İş başlatıldı ve bitirildi
#
#Page card
#
# CronAdd= Add jobs
# CronHourStart= Start Hour and date of task
# CronEvery= And execute task each
# CronObject= Instance/Object to create
CronAdd= İş ekle
CronHourStart= Görevin başlama saati ve tarihi
CronEvery= Ve her işi yürüt
CronObject= Oluşturulacak durum/nesne
CronArgs=Parametreler
# CronSaveSucess=Save succesfully
CronSaveSucess=Kayıt başarılı
CronNote=Yorum
# CronFieldMandatory=Fields %s is mandatory
# CronErrEndDateStartDt=End date cannot be before start date
# CronStatusActiveBtn=Enable
CronFieldMandatory=%s alanı zorunludur
CronErrEndDateStartDt=Bitiş tarihi başlama tarihinden önce olamaz
CronStatusActiveBtn=Etkin
CronStatusInactiveBtn=Engelle
# CronTaskInactive=This job is disabled
# CronDtLastResult=Last result date
# CronId=Id
# CronClassFile=Classes (filename.class.php)
# CronModuleHelp=Name of Dolibarr module directory (also work with external Dolibarr module). <BR> For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/<u>product</u>/class/product.class.php, the value of module is <i>product</i>
# CronClassFileHelp=The file name to load. <BR> For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/<u>product.class.php</u>, the value of class file name is <i>product.class.php</i>
# CronObjectHelp=The object name to load. <BR> For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of class file name is <i>Product</i>
# CronMethodHelp=The object method to launch. <BR> For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of method is is <i>fecth</i>
# CronArgsHelp=The method arguments. <BR> For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of paramters can be <i>0, ProductRef</i>
# CronCommandHelp=The system command line to execute.
CronTaskInactive=Bu iş devre dışı
CronDtLastResult=Son sonuç tarihi
CronId=Id
CronClassFile=Sınıflar (dosyaadı.sınıf.php)
CronModuleHelp=Dolibarr modül dizini adı (aynı zamanda dış Dolibarr modülü ile de çalışır). <BR> Örneğin; Dolibarr Ürün nesnesi alım yöntemi /htdocs/<u>product</u>/class/product.class.php, modül değeri <i>product</i>
CronClassFileHelp=Yüklenecek dosya adı. <BR> Örneğin; Dolibarr Ürün nesnesi alım yöntemi /htdocs/product/class/<u>product.class.php</u>, sınıf dosya adı değeri <i>product.class.php</i>
CronObjectHelp=Yüklenecek nesne adı. <BR> Örneğin; Dolibarr Ürün nesnesi alım yöntemi /htdocs/product/class/product.class.php, sınıf dosya adı değeri <i>Product</i>
CronMethodHelp=Çalıştırılacak nesne yöntemi. <BR> Örneğin; Dolibarr Ürün nesnesi alım yöntemi /htdocs/product/class/product.class.php, yöntem değeri <i>fecth</i>
CronArgsHelp=Yöntem parametreleri. <BR> Örneğin; Dolibarr Ürün nesnesi alım yöntemi /htdocs/product/class/product.class.php, parametre değerleri <i>0, ProductRef</i> olabilir
CronCommandHelp=Yürütülecek sistem komut satırı.
#
# Info
#
# CronInfoPage=Information
CronInfoPage=Bilgi
#
# Common
#
# CronType=Task type
# CronType_method=Call method of a Dolibarr Class
# CronType_command=Shell command
# CronMenu=Cron
# CronCannotLoadClass=Cannot load class %s or object %s
CronType=Görev türü
CronType_method=Dolibarr Sınıfı çağırma yöntemi
CronType_command=Kabuk komutu
CronMenu=Kron
CronCannotLoadClass=%s sınıfı ya da %s nesnesi yüklenemiyor
# UseMenuModuleToolsToAddCronJobs=Go into menu "Home - Modules tools - Job list" to see and edit scheduled jobs.
UseMenuModuleToolsToAddCronJobs=Planlı işleri görmek ve düzenlemek için "Giriş - Modül araçları - İş listesi" menüsüne gidin.

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ DeliveryOrder=Teslimat emri
DeliveryOrders=Teslimat emirleri
DeliveryDate=Teslim tarihi
DeliveryDateShort=Tes. tarihİ
CreateDeliveryOrder=Teslimat emri olüştur
CreateDeliveryOrder=Teslimat emri oluştur
QtyDelivered=Teslimat Mik
SetDeliveryDate=Nakliye tarihini ayarla
ValidateDeliveryReceipt=Teslimat fişini doğrula
@@ -20,7 +20,7 @@ DeliveryNotValidated=Teslimat doğrulanmadı
# merou PDF model
NameAndSignature=Adı ve İmzası:
ToAndDate=Teslim alan ___________________________________ Tarih _____ / _____ /__________
GoodStatusDeclaration=Yukarıdaki malzemeleri iyi durumda aldım,
GoodStatusDeclaration=Yukarıdaki malzemeleri iyi durumda teslim aldım,
Deliverer=Teslim eden :
Sender=Gönderen
Recipient=Alıcı

View File

@@ -1,16 +1,13 @@
* Manually generated
* Generation date 2012-07-17 19:54:26
// START - Lines manually generated (2012-07-17 19:54:26).
*/
// Reference language: en_US -> TR donations
# Dolibarr language file - Source file is en_US - donations
CHARSET=UTF-8
Donation=Bağış
Donations=Bağışlar
DonationRef=Bağış ref.
Donor=Bağışçı
Donors=Bağışçılar
AddDonation=Bir bağış ekle
NewDonation=Yeni bağış
ShowDonation=Bağış göster
DonationPromise=Hibe sözü
PromisesNotValid=Doğrulanmamış sözler
PromisesValid=Doğrulanmış sözler
@@ -19,14 +16,18 @@ DonationsReceived=Alınan bağışlar
PublicDonation=Kamu bağışı
DonationsNumber=Bağış sayısı
DonationsArea=Bağış alanı
DonationStatusPromiseNotValidated=Söz taslağı
DonationStatusPromiseNotValidated=Taslak söz
DonationStatusPromiseValidated=Doğrulanmış söz
DonationStatusPaid=Bağış alındı
DonationStatusPromiseNotValidatedShort=Taslak
DonationStatusPromiseValidatedShort=Doğrulanmış
DonationStatusPaidShort=Alınan
ValidPromess=Söz doğrula
DonationReceipt=Bağış makbuzu
BuildDonationReceipt=Makbuz oluştur
DonationsModels=Bağış makbuzları belge modelleri
LastModifiedDonations=Düzenlenen son %s bağış
SearchADonation=Bağış ara
DonationRecipient=Bağış alıcısı
ThankYou=Teşekkürler
IConfirmDonationReception=Alıcı, bağış olarak aşağıdaki tutarı aldığını belirtir

View File

@@ -58,10 +58,10 @@ ErrorUploadBlockedByAddon=Dosya gönderme PHP/Apache eklentisi tarafından bloke
ErrorFileSizeTooLarge=Dosya boyutu çok büyük.
ErrorSizeTooLongForIntType=Tam sayı türü için boyut çok uzun (ençok %s ondalık)
ErrorSizeTooLongForVarcharType=Dize türü için boyut çok uzun (ençok %s karakter)
# ErrorNoValueForSelectType=Please fill value for select list
# ErrorNoValueForCheckBoxType=Please fill value for checkbox list
# ErrorNoValueForRadioType=Please fill value for radio list
# ErrorBadFormatValueList=The list value cannot have more than one come : <u>%s</u>, but need at least one: llave,valores
ErrorNoValueForSelectType=Değer gir ya da liste seç
ErrorNoValueForCheckBoxType=Lütfen onay kutusu listesi için değer girin
ErrorNoValueForRadioType=Lütfen onay düğmesi için değer girin
ErrorBadFormatValueList=Listedeki değeri birden fazla virgül içeremez: <u>%s</u>, ama en az bir tane olması gerekir: anahtar, değer
ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=<b>%s</b> alanı özel karakterler içermemelidir.
ErrorNoAccountancyModuleLoaded=Etkinleştirilmiş muhasebe modülü yok
ErrorExportDuplicateProfil=Bu profil adı zaten bu dışaaktarım ayarı için var.
@@ -118,13 +118,13 @@ ErrorFileMustBeADolibarrPackage=Bu %s dosyası bir Dolibarr zip paketi olmalıd
ErrorFileRequired=Bir Dolibar dosyası paketi alıyor
ErrorPhpCurlNotInstalled=PHP CURL kurulu değil, Bu PayPal ile iletişim kurmak için gereklidir
ErrorFailedToAddToMailmanList=Mailman listesine ya da SPIP tabanına kayıt eklenemiyor
# ErrorFailedToRemoveToMailmanList=Failed to remove record %s to Mailman list %s or SPIP base
# ErrorNewValueCantMatchOldValue=New value can't be equal to old one
ErrorFailedToRemoveToMailmanList=%s kaydının Mailman %s listesine ya da SPIP tabanına taşınmasında hata
ErrorNewValueCantMatchOldValue=Yeni değer eskisine eşit olamaz
ErrorFailedToValidatePasswordReset=Parola yenilenemiyor. Belki yenileme zaten yapılmış olabilir (bu bağlantı yalnızca bir kez kullanılabilir). Aksi durumda yenileme işlemi tekrar başlatın.
# ErrorToConnectToMysqlCheckInstance=Connect to database fails. Check Mysql server is running (in most cases, you can launch it from command line with 'sudo /etc/init.d/mysql start').
# ErrorFailedToAddContact=Failed to add contact
ErrorToConnectToMysqlCheckInstance=Veritabanına bağlanılamadı. Mysql sunucusunun çalıştığını denetleyin (çoğu durumda, komut satırından 'sudo /etc/init.d/mysql start' komutuyla başlatabilirsiniz).
ErrorFailedToAddContact=Kişi eklenmesinde hata
ErrorDateMustBeBeforeToday=Tarih bugünden büyük olamaz
# ErrorPaymentModeDefinedToWithoutSetup=A payment mode was set to type %s but setup of module Invoice was not completed to define information to show for this payment mode.
ErrorPaymentModeDefinedToWithoutSetup=Bir ödeme biçimi %s türüne ayarlanmış, ancak fatura modülü ayarı bu ödeme biçimi için tanımlanan bilgiyi gösterecek tamamlanmamış.
# Warnings
WarningMandatorySetupNotComplete=Zorunlu kurulum parametreleri henüz tanımlanmamış
@@ -139,6 +139,6 @@ WarningNoDocumentModelActivated=Hiçbir model, belge üretimi için aktive edilm
WarningLockFileDoesNotExists=Uyarı, kurulum bir kez tamalanırsa, <b>install.lock</b> dosyasını <b>%s</b> dizinine ekleyerek kur/taşıma aracını devre dışı bırakmalısınız. Bu dosyanın olmaması ciddi bir güvenlik açığıdır.
WarningUntilDirRemoved=Tüm güvenlik uyarıları (sadece admin kullanıcıları tarafından görülebilir) savunmasızlık olduğu sürece etkin olur (ya da MAIN_REMOVE_INSTALL_WARNING değişmezi Kurulum->Diğer menüsünde kuruluma eklenir).
WarningCloseAlways=Uyarı, kaynak ve hedef öğeleri arasında tutar farklı da olsa kapanış yapılır. Bu özelliği dikkatlice etkinleştirin.
# WarningUsingThisBoxSlowDown=Warning, using this box slow down seriously all pages showing the box.
# WarningClickToDialUserSetupNotComplete=Setup of ClickToDial information for your user are not complete (see tab ClickToDial onto your user card).
# WarningNotRelevant=Irrelevant operation for this dataset
WarningUsingThisBoxSlowDown=Uyarı, bu kutuyu kullanmak kutuyu gösteren tüm sayfaları ciddi olarak yavaşlatır.
WarningClickToDialUserSetupNotComplete=Kullanıcınızın ClickToDial bilgileri ayarı tamamlanmamış (kullanıcı kartınızdaki ClickToDial tabına bakın)
WarningNotRelevant=Bu veri kümesi için alakasız işlem

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - holiday
CHARSET= UTF-8
# HRM=HRM
HRM=IK
Holidays=Tatiller
CPTitreMenu=Tatiller
MenuReportMonth=Aylık özet
@@ -16,7 +16,7 @@ DateDebCP=Başlama tarihi
DateFinCP=Bitiş tarihi
DateCreateCP=Oluşturma tarihi
DraftCP=Taslak
# ToReviewCP=Awaiting approval
ToReviewCP=Onay bekliyor
ApprovedCP=Onaylandı
CancelCP=Şptal edildi
RefuseCP=Reddedildi

View File

@@ -39,5 +39,5 @@ ArcticNumRefModelDesc1=Genel numaralandırma modeli
ArcticNumRefModelError=Etkinleştirme başarısız
PacificNumRefModelDesc1=Sayıyı %syymm-nnnn olarak gösterir, yy: yıl, mm: ay ve nnnn: 0 olmayan bir sayı dizisidir
PacificNumRefModelError=$syymm Başlayan bir müdahale kartı zaten var ve sıra bu dizi modeli ile uyumlu değildir. Modülü etkinleştirmek için kaldırın ya da yeniden adlandırın.
# PrintProductsOnFichinter=Print products on intervention card
# PrintProductsOnFichinterDetails=forinterventions generated from orders
PrintProductsOnFichinter=Müdahale kartında ürünleri yazdır
PrintProductsOnFichinterDetails=siparişlerden oluşturulan müdahaleler için

View File

@@ -14,7 +14,7 @@ Language_en_AU=İngilizce (Avustralya)
Language_en_GB=İngilizce (Birleşik Krallık)
Language_en_IN=İngilizce (Hindistan)
Language_en_NZ=İngilizce (Yeni Zelanda)
Language_en_SA=English (Suudi Arabistan)
Language_en_SA=İngilizce (Suudi Arabistan)
Language_en_US=İngilizce (ABD)
Language_es_ES=İspanyolca
Language_es_AR=İspanyolca (Arjantin)
@@ -28,7 +28,7 @@ Language_fr_BE=Fransızca (Belçika)
Language_fr_CA=Fransızca (Kanada)
Language_fr_CH=Fransızca (İsviçre)
Language_fr_FR=Fransızca
Language_he_IL=İsrailce
Language_he_IL=İbranice
Language_hu_HU=Macarca
Language_is_IS=İzlandaca
Language_it_IT=İtalyanca

View File

@@ -90,7 +90,7 @@ MailingModuleDescEmailsFromUser=Kullanıcı girişli Epostalar (eposta;soyadı;i
MailingModuleDescContactsCategories=Üçüncü partiler (kategoriye göre)
MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired=Süresi dolmuş sözleşme kalemleri ile üçüncü partiler
MailingModuleDescContactsByCompanyCategory=Üçüncü parti kişileri (üçüncü parti kategorilerine göre)
# MailingModuleDescContactsByCategory=Contacts/addresses of third parties by category
MailingModuleDescContactsByCategory=Kategoriye göre üçüncü parti kişileri/adresleri
MailingModuleDescMembersCategories=Kurum üyeleri (kategoriye göre)
MailingModuleDescContactsByFunction=Üçüncü parti kişileri (konumuna/görevine göre)
@@ -107,10 +107,10 @@ SearchAMailing=Eposta ara
SendMailing=E-posta gönder
SendMail=E-posta gönder
SentBy=Gönderen
# MailingNeedCommand=For security reason, sending an emailing is better when performed from command line. If you have one, ask your server administrator to launch the following command to send the emailing to all recipients:
MailingNeedCommand=Güvenlik nedeni ile, Eposta gönderiminin komut satırından yapılması daha iyidir. Bütün posta alıcılarına eposta göndermek için sunucu yönetcisinden aşağıdaki komutu başlatmasını isteyin:
MailingNeedCommand2=Bunula birlikte, oturum tarafından gönderilecek ençok Eposta sayılı MAILING_LIMIT_SENDBYWEB parametresini ekleyerek çevrim içi olarak gönderebilirsiniz. Bunu için Giriş-Kurulum-Diğer menüsüne gidin.
# ConfirmSendingEmailing=If you can't or prefer sending them with your www browser, please confirm you are sure you want to send emailing now from your browser ?
# LimitSendingEmailing=Note: On line sending of emailings are limited for security and timeout reasons to <b>%s</b> recipients by sending session.
ConfirmSendingEmailing=Eğer www tarayıcınız ile gönderemiyor ya da yeğlemiyorsanız, lütfen kendi tarayıcınızdan eposta göndermek istediğinizden emin olduğunuzu onaylayın.
LimitSendingEmailing=Not: Epostaların çevrimiçi gönderimi güvenlik ve süre aşımı nedenleriyle gönderme oturumu tarafından <b>%s</b> kadar alıcıyla sınırlandırılmıştır.
TargetsReset=Listeyi temizle
ToClearAllRecipientsClickHere=Bu e-posta Alıcı listesini temizlemek için burayı tıkla
ToAddRecipientsChooseHere=Listeden seçerek alıcıları ekle

View File

@@ -20,12 +20,12 @@ FormatHourShortDuration=%H:%M
FormatDateTextShort=%d %b %Y
FormatDateText=%d %B %Y
FormatDateHourShort=%d/%m/%Y %H:%M
# FormatDateHourSecShort=%m/%d/%Y %I:%M:%S %p
FormatDateHourSecShort=%m/%d/%Y %I:%M:%S %p
FormatDateHourTextShort=%d %b %Y %H:%M
FormatDateHourText=%d %B %Y %H:%M
DatabaseConnection=Veritabanı bağlantısı
NoTranslation=Çeviri yok
# NoRecordFound=No record found
NoRecordFound=Kayıt bulunamadı
NoError=Hata yok
Error=Hata
ErrorFieldRequired='%s' Alanı gereklidir.
@@ -38,7 +38,7 @@ ErrorConstantNotDefined=%s Parametresi tanımlı değil
ErrorUnknown=Bilinmeyen hata
ErrorSQL=SQL Hatası
ErrorLogoFileNotFound='%s' Logo dosyası bulunamadı
ErrorGoToGlobalSetup='Firma/Kuruluş' ayarlarına giderek düzeltiniz.
ErrorGoToGlobalSetup='Firma/Dernek' ayarlarına giderek düzeltiniz.
ErrorGoToModuleSetup=Bunu düzeltmek için Modül Kurulumuna git
ErrorFailedToSendMail=Posta gönderilemedi (gönderen)
ErrorAttachedFilesDisabled=Bu sunucuda dosya ekleme engellenmiştir
@@ -146,7 +146,7 @@ ConfirmClone=Klonlamak istediğiniz verileri seçin:
NoCloneOptionsSpecified=Klonlanacak hiçbir veri tanımlanmamış.
Of=ile ilgili
Go=Git
# Run=Run
Run=Yürüt
CopyOf=Kopyası
Show=Göster
ShowCardHere=Kart göster
@@ -333,7 +333,7 @@ FullList=Tüm liste
Statistics=İstatistikler
OtherStatistics=Diğer istatistikler
Status=Durum
# ShortInfo=Info.
ShortInfo=Bilgi.
Ref=Ref.
RefSupplier=Ref. tedarikçi
RefPayment=Ref. ödeme
@@ -349,7 +349,7 @@ ActionNotApplicable=Uygulanamaz
ActionRunningNotStarted=Başlayacak
ActionRunningShort=Başladı
ActionDoneShort=Bitti
CompanyFoundation=Firma/Kuruluş
CompanyFoundation=Firma/Dernek
ContactsForCompany=Bu üçüncü partinin kişileri
ContactsAddressesForCompany=Bu üçüncü partinin kişleri/adresleri
AddressesForCompany=Bu üçüncü partinin adresleri
@@ -483,8 +483,8 @@ Report=Rapor
Keyword=Anahtar kelime
Legend=Gösterge
FillTownFromZip=İli Posta Kodundan (zip) al
# Fill=Fill
# Reset=Reset
Fill=Doldur
Reset=Sıfırla
ShowLog=Günlüğü göster
File=Dosya
Files=Dosyalar
@@ -584,7 +584,7 @@ ThisLimitIsDefinedInSetup=Dolibarr sınırı (Giriş->Kurulum->Güvenlik menüs
NoFileFound=Hiçbir belge bu dizine kaydedilmedi
CurrentUserLanguage=Geçerli dil
CurrentTheme=Geçerli tema
# CurrentMenuManager=Current menu manager
CurrentMenuManager=Geçerli menü yöneticisi
DisabledModules=Engelli modüller
For=İçin
ForCustomer=Müşteriler için
@@ -650,13 +650,13 @@ DeleteAFile=Bir dosya sil
ConfirmDeleteAFile=Dosya silmek istediğinizden emin misiniz
NoResults=Sonuç yok
ModulesSystemTools=Modul araçları
# Test=Test
# Element=Element
# NoPhotoYet=No pictures available yet
# HomeDashboard=Home summary
# Deductible=Deductible
# from=from
# toward=toward
Test=Deneme
Element=Unsur
NoPhotoYet=Henüz resim yok
HomeDashboard=Özet girişi
Deductible=Düşülebilir
from=itibaren
toward=yönünde
# Week day
Monday=Pazartesi

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ MemberAccount=Üye girişi
ShowMember=Üye kartı göster
UserNotLinkedToMember=Kullanıcı herhangi bir üyeye bağlı değil
MembersTickets=Üye Biletleri
FundationMembers=Kurum üyeleri
FundationMembers=Dernek üyeleri
Attributs=Öznitelikleri
ErrorMemberTypeNotDefined=Üye türü tanımlanmamış
ListOfPublicMembers=Genel üyelerinin listesi
@@ -76,7 +76,7 @@ EditMember=Üye düzenle
SubscriptionEndDate=Abonelik bitiş tarihi
MembersTypeSetup=Üye türü kurulumu
NewSubscription=Yeni abonelik
NewSubscriptionDesc=Bu form aboneliğinizi kuruma yeni bir üye olarak kaydetmenize olanak verir. Abonelik yenilemek istiyorsanız (Zaten üyeyseniz), kurum yönetimine %s epostası ile başvurun.
NewSubscriptionDesc=Bu form aboneliğinizi derneğe yeni bir üye olarak kaydetmenize olanak verir. Abonelik yenilemek istiyorsanız (Zaten üyeyseniz), dernek yönetimine %s epostası ile başvurun.
Subscription=Abonelik
Subscriptions=Abonelikler
SubscriptionLate=Gecikmiş
@@ -110,8 +110,8 @@ ConfirmValidateMember=Bu üyeliği doğrulamak istediğinizden emin misiniz?
FollowingLinksArePublic=Aşağıdaki bağlantılar açık sayfalar olup herhangi bir Dolibarr izni ile korunmamaktadır. Onlar biçimlendirilmiş sayfalar olmayıp üye veritabanının nasıl listelendiğine örnek olarak verilmiştir.
PublicMemberList=Genel üye listesi
BlankSubscriptionForm=Genel oto-abonelik formu
# BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr can provide you a public URL to allow external visitors to ask to subscribe to the foundation. If an online payment module is enabled, a payment form will also be automatically provided.
# EnablePublicSubscriptionForm=Enable the public auto-subscription form
BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr size, dış ziyaretçilerin derneğe üye olmayı istemelerini sağlayan genel bir URL sağlayabilir. Eğer çevrimiçi bir ödeme modülü etkinse, bir ödeme formu kendiliğinden sağlanacaktır.
EnablePublicSubscriptionForm=Genel oto-üyelik formunu etkinleştir
MemberPublicLinks=Genel bağlantılar/sayfalar
ExportDataset_member_1=Üyeler ve abonelikleri
ImportDataset_member_1=Üye
@@ -131,8 +131,8 @@ AddSubscription=Abonelik ekle
ShowSubscription=Abonelik göster
MemberModifiedInDolibarr=Üyelik Dolibarr'da değiştirilmiş
SendAnEMailToMember=Üyelere bilgi e-postası gönder
# DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL_SUBJECT=Subject of the e-mail received in case of auto-inscription of a guest
# DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL=E-mail received in case of auto-inscription of a guest
DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL_SUBJECT=Bir ziyaretçinin oto-kayıt yapması durumunda alınacak e-postanın konusu
DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL=Bir ziyaretçinin oto-kayıt yapması durumunda alınacak e-posta
DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=Üye oto-abonelik Eposta konusu
DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=Üye oto-aboneliği Epostası
DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=Üye doğrulama Epostası konusu
@@ -149,7 +149,7 @@ DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Üyelik kartlarının en üstüne basılacak metin
DescADHERENT_CARD_TEXT=Üyelik kartlarına basılacak metin (sola yanaşık)
DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Üyelik kartlarına basılacak metin (sağa yanaşık)
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Üyelik kartlarının en altına basılacak metin
GlobalConfigUsedIfNotDefined=Tanımlanan metin yoksa kurum modülü kurulumunda tanımlanan metin kullanılacaktır
GlobalConfigUsedIfNotDefined=Tanımlanan metin yoksa Dernek modülü kurulumunda tanımlanan metin kullanılacaktır
MayBeOverwrited=Bu metin üyenin türü için tanımlanan değerin üzerine yazılabilir
ShowTypeCard='%s' türünü göster
HTPasswordExport=htpassword dosyası oluşturulması
@@ -157,7 +157,7 @@ NoThirdPartyAssociatedToMember=Bu üye ile ilintili üçüncü parti yok
ThirdPartyDolibarr=Dolibarr üçüncü partisi
MembersAndSubscriptions= Üyeler ve abonelikler
MoreActions=Kayıt üzerinde tamamlayıcı işlem
# MoreActionsOnSubscription=Complementary action, suggested by default when recording a subscription
MoreActionsOnSubscription=Tamamlayıcı işlem, bir abonelik kaydı yapılırken varsayılan olarak önerilen
MoreActionBankDirect=Hesap üzerinde doğrudan bir işlem kaydı oluşturun
MoreActionBankViaInvoice=Hesaba bir fatura ve ödeme oluştur
MoreActionInvoiceOnly=Ödeme yapılmamış bir fatura oluştur
@@ -169,7 +169,7 @@ DocForLabels=Adres çizelgeleri oluştur (Çıkış formatı için gerçek ayar
SubscriptionPayment=Abonelik ödemesi
LastSubscriptionDate=Son abonelik tarihi
LastSubscriptionAmount=Son abonelik tutarı
# MembersStatisticsByCountries=Members statistics by country
MembersStatisticsByCountries=Ülkeye göre üye istatistikleri
MembersStatisticsByState=Eyalete/ile göre üyelik istatistikleri
MembersStatisticsByTown=İlçelere göre üyelik istatistikleri
NbOfMembers=Üye sayısı
@@ -188,7 +188,7 @@ NewMemberForm=Yeni üyelik formu
SubscriptionsStatistics=Abonelik istatistikleri
NbOfSubscriptions=Abonelik sayısı
AmountOfSubscriptions=Abonelik tutarı
TurnoverOrBudget=Ciro (bir firma için) veya Bütçe (bir kurum için)
TurnoverOrBudget=Ciro (bir firma için) veya Bütçe (bir dernek için)
DefaultAmount=Varsayılan abonelik tutarı
CanEditAmount=Ziyaretçi kendi abonelik tutarını seçebeilir/düzenleyebilir
MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=Entegre çevrimiçi ödeme sayfasına atla
@@ -196,10 +196,10 @@ Associations=Dernekler
Collectivités=Kurumlar
Particuliers=Kişisel
Entreprises=Firmalar
# DOLIBARRFOUNDATION_PAYMENT_FORM=To make your subscription payment using a bank transfer, see page <a target="_blank" href="http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribe#To_subscribe_making_a_bank_transfer">http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribe</a>.<br>To pay using a Credit Card or Paypal, click on button at bottom of this page.<br>
DOLIBARRFOUNDATION_PAYMENT_FORM=Banka havalesi ile abonelik ödemenizi yapmak için bu sayfaya bakın <a target="_blank" href="http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribe#To_subscribe_making_a_bank_transfer">http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribe</a>.<br>Krdei Kart ya da Paypal ile ödemek için bu sayfanın altındaki düğmeye tıklayın.<br>
ByProperties=Özelliklere göre
MembersStatisticsByProperties=Özelliklere göre üye istatistikleri
MembersByNature=Doğal üyeler
# VATToUseForSubscriptions=VAT rate to use for subscriptions
# NoVatOnSubscription=No TVA for subscriptions
# MEMBER_PAYONLINE_SENDEMAIL=Email to warn when Dolibarr receive a confirmation of a validated payment for subscription
VATToUseForSubscriptions=Abonelikler için kullanılacak KDV oranı
NoVatOnSubscription=Abonelikler için KDV yok
MEMBER_PAYONLINE_SENDEMAIL=Dolibarr'ın bir doğrulanmış abonelik ödeme onayını almasıyla gönderilecek uyarı epostası

View File

@@ -1,70 +1,70 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - opensurvey
CHARSET=UTF-8
# Survey=Survey
# Surveys=Surveys
# OrganizeYourMeetingEasily=Organize your meetings and surveys easily. First select type of survey...
# NewSurvey=New survey
# NoSurveysInDatabase=%s survey(s) into database.
# OpenSurveyArea=Surveys area
# AddACommentForPoll=You can add a comment into survey...
# AddComment=Add comment
# CreatePoll=Create poll
# PollTitle=Poll title
# OpenSurveyYourName=Your name
# OpenSurveyYourEMail=Your email address
# VotersCanModify=Voters can modify vote of others
# ToReceiveEMailForEachVote=To receive an email for each vote
# TypeDate=Type date
# TypeClassic=Type standard
# YouAreInPollCreateArea=You are in the poll creation section
# FieldMandatory=Field mandatory
# OpenSurveyDesc=Online service to plan a rendez-vous or do a survey quickly and easily.
# OpenSurveyNoRegistration=No registration required.
# OpenSurveyStep2=Select your dates amoung the free days (green). The selected days are in blue. You can unselect a day previously selected by clicking again on it
# RemoveAllDays=Remove all days
# CopyHoursOfFirstDay=Copy hours of first day
# RemoveAllHours=Remove all hours
# SelectedDays=Selected days
# TheBestChoice=The best choice currently is
# TheBestChoices=The best choices currently are
# with=with
# OpenSurveyHowTo=If you agree to vote in this poll, you have to give your name, choose the values that fit best for you (without paying attention to the choices of the other voters) and validate with the plus button at the end of the line.
# InitiatorOfPoll=Initiator of the poll
# CommentsOfVoters=Comments of voters
# ConfirmRemovalOfPoll=Are you sure you want to remove this poll (and all votes)
# RemovePoll=Remove poll
# PollManagement=Polls management
# BackToHoursSetup=Back to hours setup
# UrlForSurvey=URL to communicate to get a direct access to survey
# PollOnChoice=Your are creating a poll to make a multi-choice for a poll. First enter all possible choices for your poll:
# CreateSurveyDate=Create a date survey
# CreateSurveyStandard=Create a standard survey
# CheckBox=Simple checkbox
# YesNoList=List (empty/yes/no)
# PourContreList=List (empty/for/against)
# AddNewColumn=Add new column
# TitleChoice=Choice label
# InfoAfterCreate=Once you have confirmed the creation of your poll, you will be automatically redirected on the page of your poll.<br>You should also receive an email with link to your poll for sending it to the voters.
# ExportSpreadsheet=Export result spreadsheet
Survey=Araştırma
Surveys=Araştırmalar
OrganizeYourMeetingEasily=Toplantı ve araştırmalarınızı kolayca düzenleyin. Önce anket türünü seçin...
NewSurvey=Yeni araştırma
NoSurveysInDatabase=Veritabanında %s araştırma(lar) var
OpenSurveyArea=Araştırma alanı
AddACommentForPoll=Araştırmaya bir açıklama ekleyebilirsiniz...
AddComment=Açıklama ekle
CreatePoll=Anket oluştur
PollTitle=Anket başlığı
OpenSurveyYourName=Adınız
OpenSurveyYourEMail=Eposta adresiniz
VotersCanModify=Oy kullananlar başkalarının oylarını değiştirebilir
ToReceiveEMailForEachVote=Her oy için bir eposta almak için
TypeDate=Tarih türü
TypeClassic=Standart tür
YouAreInPollCreateArea=Anket oluşturma bölümündesiniz
FieldMandatory=Zorunlu alan
OpenSurveyDesc=Bir randevu planlamak ya da hızlıca ve kolayca bir araştırma yapmak için çevrimiçi servis.
OpenSurveyNoRegistration=Kayıt gerekmez.
OpenSurveyStep2=Boş günler arasından tarihlerinizi seçin (yeşil). Seçilen günler mavidir. Daha önceden seçtiğiniz günü tıklayarak seçimi kaldırabilirsiniz
RemoveAllDays=Bütün günleri kaldır
CopyHoursOfFirstDay=İlk günün saatlerini kopyala
RemoveAllHours=Bütün saatleri kaldır
SelectedDays=Seçilen günler
TheBestChoice=Şu anda en iyi seçim budur
TheBestChoices=Şu anda en iyi seçimler bunlar
with=ile
OpenSurveyHowTo=Bu ankete oy vermeyi kabul ediyorsanız, adınızı girmelisiniz, size tam uyan değerleri (diğer oy kullananların seçimlerine aldırmadan) seçin ve satır sonundaki artı işareti ile doğrulayın.
InitiatorOfPoll=Anket başlatıcı
CommentsOfVoters=Oylayıcılara açıklamalar
ConfirmRemovalOfPoll=Bu anketi kaldırmak istediğinizden emin misiniz (ve tüm oyları)
RemovePoll=Anket kaldır
PollManagement=Anket yönetimi
BackToHoursSetup=Saat ayarlarına geri dön
UrlForSurvey=Araştırmaya direk erişim almak için iletişim URL si
PollOnChoice=Çok seçmeli bir anket oluşturuyorsunuz. Önce anketiniz için bütün olası seçenekleri girin:
CreateSurveyDate=Bir tarih araştırması oluştur
CreateSurveyStandard=Bir standart araştırma oluştur
CheckBox=Basit onay kutusu
YesNoList=Liste (boş/evet/hayır)
PourContreList=Liste (boş, uygun/karşı)
AddNewColumn=Yeni sütun ekle
TitleChoice=Seçim etiketi
InfoAfterCreate=Anketinizin oluşturulmasını onayladığınızda, otomatik olarak anket sayfanıza yönlendirileceksiniz.<br>Oylayıcılara göndermek üzere anketinizin bağlantısı olan bir eposta da alacaksınız.
ExportSpreadsheet=Sonuçları hesap tablosuna aktar
ExpireDate=Sınır tarihi
# NbOfVoters=Nb of voters
# SurveyResults=Results
# PollAdminDesc=You are allowed to change all vote lines of this poll with button "Edit". You can, as well, remove a column or a line with %s. You can also add a new column with %s.
# 5MoreChoices=5 more choices
# Abstention=Abstention
# Against=Against
# YouAreInivitedToVote=You are invited to vote for this poll
# VoteNameAlreadyExists=This name was already used for this poll
# ErrorPollDoesNotExists=Error, poll <strong>%s</strong> does not exists.
# OpenSurveyNothingToSetup=There is no specific setup to do.
# PollWillExpire=Your poll will expire automatically <strong>%s</strong> days after the last date of your poll.
# RemovalDate=Removal date
# AddADate=Add a date
# AddStartHour=Add start hour
# AddEndHour=Add end hour
# votes=vote(s)
# NoCommentYet=No comments have been posted for this poll yet
# CanEditVotes=Can change vote of others
# SelectDayDesc=For each selected day, you can choose, or not, meeting hours in the following format :<br>- empty,<br>- "8h", "8H" or "8:00" to give a meeting's start hour,<br>- "8-11", "8h-11h", "8H-11H" or "8:00-11:00" to give a meeting's start and end hour,<br>- "8h15-11h15", "8H15-11H15" or "8:15-11:15" for the same thing but with minutes.
# BackToCurrentMonth=Back to current month
# PublicLinkToCreateSurvey=Public link to allow everybody to create a survey
NbOfVoters=Oylayıcı sayısı
SurveyResults=Sonuçlar
PollAdminDesc="Düzenle" düğmesi ile bu anketin tüm satırlarını değiştirmenize izin verilecektir. Aynı zamanda bir sütun ya da %s olan bir sütun kaldırabilirsiniz. Ayrıca %s olan yeni bir sütun da eleyebilirsiniz.
5MoreChoices=5 tane daha seçenek
Abstention=Çekimser
Against=Karşı
YouAreInivitedToVote=Bu ankete oy kullanmaya davet edildiniz
VoteNameAlreadyExists=Bu isim bu anket için zaten kullanılmış
ErrorPollDoesNotExists=Hata, anket <strong>%s</strong> mevcut değil.
OpenSurveyNothingToSetup=Yapılacak özel ayar yok.
PollWillExpire=Anketiniz, son tarihinden <strong>%s</strong> gün sonra kendiliğinden sona erecektir.
RemovalDate=Kaldırılma tarihi
AddADate=Bir tarih ekle
AddStartHour=Başlangıç saati ekle
AddEndHour=Bitiş saati ekle
votes=oy(lar)
NoCommentYet=Bu anket için henüz gönderilen açıklama yok
CanEditVotes=Başkalarını oyu değiştirilebilir
SelectDayDesc=Seçilen her gün için, toplantı saatlerini aşağıdaki biçimde seçebilir ya da seçmeyebilirsiniz :<br>- boş,<br>- "8h", "8H" or "8:00" toplantı başlama saatleri için,<br>- "8-11", "8h-11h", "8H-11H" or "8:00-11:00" ttoplantı başlama ve bitiş saatleri için,<br>- "8h15-11h15", "8H15-11H15" or "8:15-11:15" aynı şeyler için ama dakika olarak.
BackToCurrentMonth=Geçerli aya geri dön
PublicLinkToCreateSurvey=Herkesin bir araştırma oluşturmasını sağlayan genel bağlantı

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ CHARSET=UTF-8
OrdersArea=Müşteri siparişleri alanı
SuppliersOrdersArea=Tedarikçi siparişleri alanı
OrderCard=Sipariş kartı
# OrderId=Order Id
OrderId=Sipariş Id
Order=Sipariş
Orders=Siparişler
OrderLine=Sipariş kalemi
@@ -70,11 +70,11 @@ CancelOrder=Siparişi iptal et
AddOrder=Sipariş ekle
AddToMyOrders=Siparişlerime ekle
AddToOtherOrders=Diğer siparişlere ekle
# AddToDraftOrders=Add to draft order
AddToDraftOrders=Taslak siparişe ekle
ShowOrder=Siparişi göster
NoOpenedOrders=Açık sipariş yok
NoOtherOpenedOrders=Başka açık sipariş yok
# NoDraftOrders=No draft orders
NoDraftOrders=Taslak sipariş yok
OtherOrders=Diğer siparişler
LastOrders=Son %s sipariş
LastModifiedOrders=Değiştirilen son %s sipariş
@@ -84,7 +84,7 @@ NbOfOrders=Sipariş sayısı
OrdersStatistics=Sipariş istatistikleri
OrdersStatisticsSuppliers=Tedarikçi siparişleri istatistikleri
NumberOfOrdersByMonth=Aylık sipariş sayısı
# AmountOfOrdersByMonthHT=Amount of orders by month (net of tax)
AmountOfOrdersByMonthHT=Aylık sipariş tutarı (vergisiz net)
ListOfOrders=Sipariş listesi
CloseOrder=Siparişi kapat
ConfirmCloseOrder=Bu siparişi kapatmak istediğinizden emin misiniz? Sipariş birkez kapatılırsa, yalnızca fatura edilebilir.
@@ -161,8 +161,8 @@ CreateInvoiceForThisCustomer=Sipariş Faturala
NoOrdersToInvoice=Faturalanabilir sipariş yok
CloseProcessedOrdersAutomatically=Seçilen tüm siparişleri "İşlendi" olarak sınıflandır.
MenuOrdersToBill2=Faturalanacak siparişler
# OrderCreation=Order creation
# Ordered=Ordered
# OrderCreated=Your orders have been created
# OrderFail=An error happened during your orders creation
# CreateOrders=Create orders
OrderCreation=Sipariş oluşturma
Ordered=Sipariş verildi
OrderCreated=Siparişleriniz oluşturulmuştur
OrderFail=Siparişiniz oluşturulması sırasında hata oluştu
CreateOrders=Sipariş oluştur

View File

@@ -1,4 +1,4 @@
# Dolibarr language file - tr_TR - paybox
# Dolibarr language file - Source file is en_US - paybox
CHARSET=UTF-8
PayBoxSetup=PayBox modülü kurulumu
PayBoxDesc=Bu modül <a href="http://www.paybox.com" target="_blank">Paybox</a> üzerinden müşteriler tarafından ödeme yapılmasını sağlar. Bu bir ücretsiz ödeme veya belirli bir Dolibarr nesnesine (fatura, siparş,…) bir ödeme yapmak için kullanılabilir
@@ -33,3 +33,6 @@ VendorName=Satıcının Adı
CSSUrlForPaymentForm=Ödeme formu için CSS stil sayfası url'si
MessageOK=Doğrulama sayfası mesajı
MessageKO=İptal edilen ödeme sayfası mesajı
NewPayboxPaymentReceived=Yeni Paybox ödemesi alındı
NewPayboxPaymentFailed=Yeni Paybox ödemesi denendi ama başarısız oldu
PAYBOX_PAYONLINE_SENDEMAIL=Ödeme sonrası uyarı Epostası (başarılı ya da başarısız)

View File

@@ -10,14 +10,14 @@ PAYPAL_API_USER=API kullanıcı adı
PAYPAL_API_PASSWORD=API parolası
PAYPAL_API_SIGNATURE=API imzası
PAYPAL_API_INTEGRAL_OR_PAYPALONLY="Dahili" (kredi kartı+paypal) ya da sadece "Paypal" ödemesi sunar
# PaypalModeIntegral=Integral
# PaypalModeOnlyPaypal=PayPal only
PaypalModeIntegral=Tümlev
PaypalModeOnlyPaypal=Yalnızca PayPal
PAYPAL_CSS_URL=Ödeme sayfasında CSS stili çizelgesinin isteğe bağlı URL si URL
ThisIsTransactionId=Bu işlem kimliğidir: <b>%s</b>
PAYPAL_ADD_PAYMENT_URL=Posta yoluyla bir belge gönderdiğinizde, Paypal ödeme url'sini ekleyin
PAYPAL_IPN_MAIL_ADDRESS=Anında ödeme bildirimi için e-posta adresi (NPI)
PredefinedMailContentLink=Ödemenizi via PayPal\n\n%s\n\n ile yapmak için aşağıdaki güvenli bağlantıya tıklayabilirsiniz
YouAreCurrentlyInSandboxMode=Şu anda "Sandbox" modundasınız
# NewPaypalPaymentReceived=New Paypal payment received
# NewPaypalPaymentFailed=New Paypal payment tried but failed
# PAYPAL_PAYONLINE_SENDEMAIL=EMail to warn after a payment (success or not)
NewPaypalPaymentReceived=Yeni PayPal ödemesi alındı
NewPaypalPaymentFailed=Yeni PayPal ödemesi denendi ancak başarısız oldu
PAYPAL_PAYONLINE_SENDEMAIL=Bir ödemeden sonra uyarı Epostası (başarılı ya da değil)

View File

@@ -77,7 +77,7 @@ ContractStatusToRun=Hizmete konulacak
ContractNotRunning=Bu sözleşme çalışmıyor
ErrorProductAlreadyExists=%s Referanslı bir ürün zaten var var.
ErrorProductBadRefOrLabel=Referans veya etiket için yanlış değer.
# ErrorProductClone=There was a problem while trying to clone the product or service.
ErrorProductClone=Ürün ya da hizmetin klonlanmasına çalışılırken bir sorun oluştu.
Suppliers=Tedarikçiler
SupplierRef=Tedarikçi ürün ref.
ShowProduct=Ürün Göster
@@ -113,8 +113,8 @@ AssociatedProductsAbility=Yan ürünleri etkinleştir
AssociatedProducts=Yan ürünler
AssociatedProductsNumber=Bu ürünü oluşturan ürün sayısı
ParentProductsNumber=Ana ürün numarası
# IfZeroItIsNotAVirtualProduct=If 0, this product is not a virtual product
# IfZeroItIsNotUsedByVirtualProduct=If 0, this product is not used by any virtual product
IfZeroItIsNotAVirtualProduct=0 ise, bu ürün bir sanal ürün değildir
IfZeroItIsNotUsedByVirtualProduct=0 ise, bu ürün hiçbir sanal ürün tarafından kullanılmıyor
EditAssociate=Ilişkilendir
Translation=Çeviri
KeywordFilter=Anahtar kelime süzgeçi
@@ -165,7 +165,7 @@ CloneProduct=Ürün veya hizmet klonla
ConfirmCloneProduct=Ürün veya hizmet klonlamak istediğinizden emin misiniz <b>%s</b> ?
CloneContentProduct=Ürünün/hizmet bütün temel bilgilerini klonla
ClonePricesProduct=Ana bilgileri ve fiyatları klonla
# CloneCompositionProduct=Clone product/service composition
CloneCompositionProduct=Ürün/hizmet bileşimini klonla
ProductIsUsed=Bu ürün kullanılır.
NewRefForClone=Yeni ürün/hizmet ref.
CustomerPrices=Müşteri Fiyatları
@@ -185,17 +185,17 @@ AlwaysUseNewPrice=Ürün/hizmet için her zaman geçerli fiyatı kullan
AlwaysUseFixedPrice=Sabit fiyatı kullan
PriceByQuantity=Miktara göre fiyat
PriceByQuantityRange=Miktar aralığı
# ProductsDashboard=Products/Services summary
# UpdateOriginalProductLabel=Modify original label
# HelpUpdateOriginalProductLabel=Allows to edit the name of the product
ProductsDashboard=Ürünler/Hizmetler özeti
UpdateOriginalProductLabel=Orijinal etiketi değiştir
HelpUpdateOriginalProductLabel=Ürün adının düzenlenmesini sağlar
### composition fabrication
# Building=Production and items dispatchment
# Build=Produce
# BuildIt=Produce & Dispatch
# BuildindListInfo=Available quantity for production per warehouse (set it to 0 for no further action)
Building=Ürün ve malzeme gönderimi
Build=Üret
BuildIt=Üret ve Gönder
BuildindListInfo=Her depo için mevcut üretim miktarı (daha başka eylem yoksa 0 olarak ayarla)
QtyNeed=Mik
# UnitPmp=Net unit VWAP
# CostPmpHT=Net total VWAP
# ProductUsedForBuild=Auto consumed by production
# ProductBuilded=Production completed
# ProductsMultiPrice=Product multi-price
UnitPmp=Net HAOF birimi
CostPmpHT=Net toplam HAOF
ProductUsedForBuild=Üretim tarafından kendiliğinden tüketilir
ProductBuilded=Üretim tamamlandı
ProductsMultiPrice=Ürün çoklu fiyatı

View File

@@ -94,7 +94,7 @@ ConfirmCloneProject=Bu projeyi klonlamak istediğinizden emin misiniz?
ProjectReportDate=Görevi proje başlama tarihine göre değiştir
ErrorShiftTaskDate=Görev tarihini yeni proje başlama tarihine göre kaydırmak olası değil
ProjectsAndTasksLines=Projeler ve görevler
# ProjectCreatedInDolibarr=Project %s created
ProjectCreatedInDolibarr=%s projesi oluşturuldu
##### Types de contacts #####
TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Proje önderi
TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Proje önderi
@@ -106,6 +106,6 @@ TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Katılımcı
TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Katılımcı
# Documents models
DocumentModelBaleine=Eksiksiz bir proje rapor modeli (logo. ..)
# PlannedWorkload = Planned workload
# WorkloadOccupation= Workload affectation
# ProjectReferers=Refering objects
PlannedWorkload = Planlı işyükü
WorkloadOccupation= İş yükü benzetmesi
ProjectReferers=Yönlendirme nesneleri

View File

@@ -71,8 +71,8 @@ ErrorPropalNotFound=%s teklifi bulunamadı
Estimate=Tahmin:
EstimateShort=Tahmin
OtherPropals=Diğer teklifler
# AddToDraftProposals=Add to draft proposal
# NoDraftProposals=No draft proposals
AddToDraftProposals=Taslak teklife ekle
NoDraftProposals=Taslak teklif yok
CopyPropalFrom=Varolan teklifi kopyalayarak teklif oluştur
CreateEmptyPropal=Boş teklif oluştur veya ürünler/hizmetler listesinden oluştur
DefaultProposalDurationValidity=Varsayılan teklif geçerlilik süresi (gün olarak)
@@ -98,6 +98,6 @@ TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Müşteri teklif izleme ilgilisi
# Document models
DocModelAzurDescription=Eksiksiz bir teklif modeli (logo. ..)
DocModelJauneDescription=Jaune teklif modeli
# DefaultModelPropalCreate=Default model creation
# DefaultModelPropalToBill=Default template when closing a business proposal (to be invoiced)
# DefaultModelPropalClosed=Default template when closing a business proposal (unbilled)
DefaultModelPropalCreate=Varsayılan model oluşturma
DefaultModelPropalToBill=Bir iş teklifi kapatma sırasında varsayılan şablon (faturalanacak)
DefaultModelPropalClosed=Bir iş teklifi kapatma sırasında varsayılan şablon (faturalanmamış)

View File

@@ -13,7 +13,7 @@ LastSendings=Son %s sevkiyat
SearchASending=Sevkiyat ara
StatisticsOfSendings=Sevkiyat istatistikleri
NbOfSendings=Sevkiyat sayısı
# NumberOfShipmentsByMonth=Number of shipments by month
NumberOfShipmentsByMonth=Aylık sevkiyat sayısı
SendingCard=Sevkiyat kartı
NewSending=Yeni sevkiyat
CreateASending=Bir sevkiyat oluştur
@@ -38,33 +38,33 @@ StatusSendingDraftShort=Taslak
StatusSendingValidatedShort=Doğrulanmış
StatusSendingProcessedShort=İşlenmiş
SendingSheet=Sevkiyat çizelgesi
Carriers=Nakliyeciler
Carrier=Nakliyeci
CarriersArea=Nakliyeciler alanı
NewCarrier=Yeni nakliyeci
Carriers=Taşıyıcılar
Carrier=Taşıyıcı
CarriersArea=Taşıyıcı alanı
NewCarrier=Yeni taşıyıcı
ConfirmDeleteSending=Bu sevkiyatı silmek istediğinizden emin misiniz?
ConfirmValidateSending=Bu sevkiyatı doğrulamak istediğinizden emin misiniz?
ConfirmValidateSending=<b>%s</b> referanslı bu sevkiyatı doğrulamak istediğinizden emin misiniz?
ConfirmCancelSending=Bu sevkiyatı iptal etmek istediğinizden emin misiniz?
GenericTransport=Genel nakliye
GenericTransport=Genel taşıma
Enlevement=Müşteri tarafından alındı
DocumentModelSimple=Basit belge modeli
DocumentModelMerou=Merou A5 modeli
WarningNoQtyLeftToSend=Uyarı, sevkiyat için bekleyen herhangi bir ürün yok.
# StatsOnShipmentsOnlyValidated=Statistics conducted on shipments only validated. Date used is date of validation of shipment (planed delivery date is not always known).
StatsOnShipmentsOnlyValidated=İstatistikler yalnızca doğrulanmış sevkiyatlarda yapılmıştır. Kullanılan tarih sevkiyat doğrulama tarihidir (planlanan teslim tarihi her zaman bilinemez)
DateDeliveryPlanned=Planlanan teslim tarihi
DateReceived=Teslim alınan tarih
SendShippingByEMail=Sevkiyatı EPostayla gönder
SendShippingRef=%s Sevkiyatını gönder
SendShippingRef=%s sevkiyatını gönder
ActionsOnShipping=Sevkiyat eylemleri
LinkToTrackYourPackage=Paketinizi izleyeceğiniz bağlantı
ShipmentCreationIsDoneFromOrder=Şu an için, yeni bir sevkiyat yaratılması amacıyla kart oluşturulur.
ShipmentCreationIsDoneFromOrder=Şu an için, yeni bir sevkiyatın oluşturulması sipariş kartından yapılmıştır.
RelatedShippings=İlgili sevkiyatlar
ShipmentLine=Sevkiyat kalemi
# CarrierList=List of transporters
CarrierList=Taşımacı listesi
# Sending methods
SendingMethodCATCH=Müşteri tarafından
SendingMethodTRANS=Nakliyeci tarafından
SendingMethodTRANS=Taşıyıcı tarafından
SendingMethodCOLSUI=Colissimo
# ModelDocument
@@ -72,5 +72,5 @@ DocumentModelSirocco=Teslimat makbuzları için basit belge modeli
DocumentModelTyphon=Teslimat makbuzları için daha fazla eksiksiz doküman modeli (logo. ..)
Error_EXPEDITION_ADDON_NUMBER_NotDefined=EXPEDITION_ADDON_NUMBER değişmezi tanımlanmamış
# SumOfProductVolumes=Sum of product volumes
# SumOfProductWeights=Sum of product weights
SumOfProductVolumes=Ürün hacimleri toplamı
SumOfProductWeights=Ürün ağırlıkları toplamı

View File

@@ -29,7 +29,7 @@ TestSms=Sms Testi
ValidSms=Sms Doğrula
ApproveSms=Sms onayla
SmsStatusDraft=Taslak
SmsStatusValidated=Doğrulandı
SmsStatusValidated=Doğrulanmış
SmsStatusApproved=Onaylı
SmsStatusSent=Gönderildi
SmsStatusSentPartialy=Kısmen gönderildi

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ MenuNewWarehouse=Yeni depo
WarehouseOpened=Depo açık
WarehouseClosed=Depo kapalı
WarehouseSource=Kaynak depo
# WarehouseSourceNotDefined=No warehouse defined,
WarehouseSourceNotDefined=Tanımlı depo yok,
AddOne=Bir tane ekle
WarehouseTarget=Hedef depo
ValidateSending=Gönderim sil
@@ -55,7 +55,7 @@ DeStockOnShipment=Sevkiyat doğrulaması üzerine gerçek stokları azalt
ReStockOnBill=Müşteri faturalarının/alacak dekontlarının doğrulanması üzerine gerçek stokları arttır
ReStockOnValidateOrder=Tedarikçi siparişlerinin onanması üzerine gerçek stokları arttır
ReStockOnDispatchOrder=Tedarikçi siparişi aldıktan sonra, elle yapılan sevk üzerine gerçek stokları artırın
# ReStockOnDeleteInvoice=Increase real stocks on invoice deletion
ReStockOnDeleteInvoice=Fatura silinirse gerçek stokları arttır
OrderStatusNotReadyToDispatch=Sipariş henüz yoksa veya stok deposundan gönderime izin veren bir durum varsa.
StockDiffPhysicTeoric=Fiziksel ve teorik stok arasındaki stok farkı
NoPredefinedProductToDispatch=Bu nesne için önceden tanımlanmış ürünlenyok. Yani stoktan sevk gerekli değildir.
@@ -86,12 +86,12 @@ PersonalStock=Kişisel stok %s
ThisWarehouseIsPersonalStock=Bu depo %s %s kişisel stoğu temsil eder
SelectWarehouseForStockDecrease=Stok azaltılması için kullanmak üzere depo seçin
SelectWarehouseForStockIncrease=Stok artışı için kullanılacak depo seçin
# NoStockAction=No stock action
NoStockAction=Stok işlemi yok
LastWaitingSupplierOrders=Kabul için bekleyen siparişler
# DesiredStock=Desired stock
# StockToBuy=To order
# Replenishment=Replenishment
# ReplenishmentOrders=Replenishment orders
# UseVirtualStock=Use virtual stock instead of physical stock
# RuleForStockReplenishment=Rule for stocks replenishment
# SelectProduct=Select at least one product
DesiredStock=İstenen stok
StockToBuy=Sipariş edilecek
Replenishment=İkmal
ReplenishmentOrders=İkmal siparişleri
UseVirtualStock=Fiziksel stok yerine sanal stok kullan
RuleForStockReplenishment=Stok ikmal kuralı
SelectProduct=En az bir ürün seç

View File

@@ -38,4 +38,4 @@ AddSupplierOrder=Tedarikçi siparişi oluştur
AddSupplierInvoice=Tedarikçi faturası oluştur
ListOfSupplierProductForSupplier=Tedarikçi <b>%s</b> için ürün ve fiyat listesi
NoneOrBatchFileNeverRan=Hiçbiri veya toplu <b>%s</b> yürütülmedi
# SentToSuppliers=Sent to suppliers
SentToSuppliers=Tedarikçilere gönderilen

View File

@@ -87,8 +87,8 @@ MyInformations=Verilerim
ExportDataset_user_1=Dolibarr kullanıcıları ve özellikleri
DomainUser=Etki alanı kullanıcısı %s
Reactivate=Yeniden etkinleştir
CreateInternalUserDesc=Bu form firmanıza/kuruluşunuza bir iç kullanıcı oluşturmanızı sağlar. Bir dış kullanıcı oluşturmak için (müşteri, tedarikçi,…) üçüncü parti kişi kartındaki 'Dolibarr kullanıcısı oluştur' düğmesini kullanın.
InternalExternalDesc=Bir <b>iç</b> kullanıcı firmanızın/kuruluşunuzun bir parçasıdır. <br>Bir<b>dış</b> kullanıcı bir müşteri, tedarikçi veya bir başkasıdır.<br><br>Her iki durumda da, izinler Dolibarrdaki hakları tanımlar, aynı zamanda dış kullanıcı iç kullanıcıdan farklı bir menü yöeticisine sahiptir (Giriş->Kurulum->Görünüme bakın)
CreateInternalUserDesc=Bu form firmanıza/derneğinize bir iç kullanıcı oluşturmanızı sağlar. Bir dış kullanıcı oluşturmak için (müşteri, tedarikçi,…) üçüncü parti kişi kartındaki 'Dolibarr kullanıcısı oluştur' düğmesini kullanın.
InternalExternalDesc=Bir <b>iç</b> kullanıcı firmanızın/derneğinizin bir parçasıdır. <br>Bir<b>dış</b> kullanıcı bir müşteri, tedarikçi veya bir başkasıdır.<br><br>Her iki durumda da, izinler Dolibarrdaki hakları tanımlar, aynı zamanda dış kullanıcı iç kullanıcıdan farklı bir menü yöeticisine sahiptir (Giriş->Kurulum->Görünüme bakın)
PermissionInheritedFromAGroup=İzin hak tanındı çünkü bir kullanıcının grubundan intikal etti.
Inherited=İntikal eden
UserWillBeInternalUser=Oluşturulacak kullanıcı bir iç kullanıcı olacaktır (çünkü belirli bir üçüncü parti ile bağlantılı değildir)
@@ -114,6 +114,6 @@ YourRole=Sizin rolünüz
YourQuotaOfUsersIsReached=Aktif kullanıcı kotanıza ulaşıldı!
NbOfUsers=Kullanıcı sayısı
DontDowngradeSuperAdmin=Yalnızca bir SuperAdmin, bir SuperAdmininin derecesini düşürebilir
# HierarchicalResponsible=Hierarchical responsible
# HierarchicView=Hierarchical view
# UseTypeFieldToChange=Use field Type to change
HierarchicalResponsible=Sorumlu sıradüzeni
HierarchicView=Sıradüzeni görünümü
UseTypeFieldToChange=Değiştirmek için Alan türünü kullan

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ StandingOrdersArea=Ödeme talimatları alanı
CustomersStandingOrdersArea=Müşteri ödeme talimatları alanı
StandingOrders=Ödeme talimatları
StandingOrder=Ödeme talimatları
NewStandingOrder=Yeni ödeme talimatları
NewStandingOrder=Yeni ödeme talimatı
StandingOrderToProcess=İşlenecek
StandingOrderProcessed=İşlenmiş
Withdrawals=Para çekmeler
@@ -18,7 +18,7 @@ WithdrawalsLines=Para çekme satırları
RequestStandingOrderToTreat=Ödeme talimatları işleme isteği
RequestStandingOrderTreated=Ödeme talimatlarının işlenmesi isteği isteği
CustomersStandingOrders=Müşteri ödeme talimatları
CustomerStandingOrder=Müşteri ödeme talimatları
CustomerStandingOrder=Müşteri ödeme talimatı
NbOfInvoiceToWithdraw=Para çekme istekli fatura sayısı
NbOfInvoiceToWithdrawWithInfo=Banka hesabı tanımlı müşterilere ait para çekme istekli fatura sayısı
InvoiceWaitingWithdraw=Fatura tahsilat için bekliyor

View File

@@ -1,11 +1,11 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin
CHARSET= UTF-8
WorkflowSetup=İş Akışı modülü kurulumu
WorkflowDesc=Bu modül, uygulama içindeki otomatik eylemlerim davranışını değiştirmek için tasarlanmıştır. Varsayılan olarak, iş akışııktır (siz istediğiniz şeyi sırayla yaparsınız). İlginç bulduğunuz otomatik eylemleri etkinleştirebilirsiniz.
ThereIsNoWorkflowToModify=Etkinleştirdiğiniz bu modül için değişitirilecek iş akışı yoktur.
descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_ORDER=BirTeklif imzalandıktan sonra otomatik olarak bir müşteri siparişi oluştur
descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_INVOICE=BirTeklif imzalandıktan sonra otomatik olarak bir müşteri faturası oluştur
descWORKFLOW_CONTRACT_AUTOCREATE_INVOICE=Bir sözleşme doğrulandıktan sonra otomatik olarak bir müşteri faturası oluştur
descWORKFLOW_ORDER_AUTOCREATE_INVOICE=Bir müşteri siparişi kapatıldıktan sonra otomatik olarak bir müşteri faturası oluştur
descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_BILLED_PROPAL=Bir müşteri siparişi ödendi olarak ayarlandığında bağlantılı kaynak teklifi faturalandı olarak sınıflandır
descWORKFLOW_INVOICE_CLASSIFY_BILLED_ORDER=Bir müşteri faturası ödendi olarak ayarlandığında bağlantılı kaynak siparişi faturalandı olarak sınıflandır
WorkflowDesc=Bu modül, uygulama içinde kendiliğinden yapılacak işlemleri ayarlamak için tasarlanmıştır. Varsayılan olarak, iş akışııktır (işlemler istenen sırayla yapılabilir). Bununla birlikte kolaylık sağlayan işlemlerin kendiliğinden yapılması sağlanabilir.
ThereIsNoWorkflowToModify=Etkinleştirdiğiniz bu modül için değişitirilebilecek bir iş akışı yok.
descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_ORDER=Bir teklif imzalandıktan sonra kendiliğinden müşteri siparişi oluşturulsun
descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_INVOICE=Bir teklif imzalandıktan sonra kendiliğinden müşteri faturası oluşturulsun
descWORKFLOW_CONTRACT_AUTOCREATE_INVOICE=Bir sözleşme onaylandıktan sonra kendiliğinden müşteri faturası oluşturulsun
descWORKFLOW_ORDER_AUTOCREATE_INVOICE=Bir müşteri siparişi kapatıldıktan sonra kendiliğinden müşteri faturası oluşturulsun
descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_BILLED_PROPAL=Bir müşteri siparişi ödenmiş olarak güncellendiğinde ilgili kaynak teklifi faturalanmış olarak dosyalansın
descWORKFLOW_INVOICE_CLASSIFY_BILLED_ORDER=Bir müşteri faturası ödenmiş olarak güncellendiğinde ilgili kaynak siparişi faturalanmış olarak dosyalansın

View File

@@ -16,16 +16,16 @@ PurgeSessions=清空会话
ConfirmPurgeSessions=你真的要清除所有会话?这将断开每个用户(除了你自己)。
NoSessionListWithThisHandler=您 PHP 中设置的保存会话处理程序不允许列出运行中的会话。
LockNewSessions=锁定新连接
ConfirmLockNewSessions=你确定要限制 Dolibarr 的所有新连接,只允许您自己连?此后将只有用户 <b>%s</b> 可以连入。
ConfirmLockNewSessions=你确定要限制 Dolibarr 的所有新连接,只允许您自己连?此后将只有用户 <b>%s</b> 可以连入。
UnlockNewSessions=取消连接锁定
YourSession=您的会话
Sessions=用户会话
WebUserGroup=Web 服务器用户/组
NoSessionFound=您 PHP 似乎不允许列出运行中的会话。会话的存储目录可能受到系统权限或PHP open_basedir 指令的保护。
NoSessionFound=您 PHP 似乎不允许列出运行中的会话。会话的存储目录 <b>%s</b>可能受到系统权限或PHP open_basedir 指令的保护。
HTMLCharset=生成 HTML 页面的字符编码
DBStoringCharset=数据库保存数据的字符编码
DBSortingCharset=数据库数据排序的字符编码
WarningModuleNotActive=模块<b> %s </b>必须启用
WarningModuleNotActive=<b> %s </b>模块必须启用
WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=仅与已启用模块相关的权限显示在此。您可以在 主页->设定->模块页面中启用其它模块。
DolibarrSetup=Dolibarr 的安装或更新
DolibarrUser=Dolibarr 用户

View File

@@ -57,7 +57,7 @@ Payment=付款
PaymentBack=付款回
Payments=付款
PaymentsBack=付款回
# PaidBack=Paid back
PaidBack=返回支付
DatePayment=付款日期
DeletePayment=删除付款
ConfirmDeletePayment=你确定要删除这个付款?
@@ -69,13 +69,13 @@ ReceivedCustomersPaymentsToValid=收到客户的付款,以验证
PaymentsReportsForYear=报告s为%付款
PaymentsReports=收支报告
PaymentsAlreadyDone=付款已完成
# PaymentsBackAlreadyDone=Payments back already done
PaymentsBackAlreadyDone=返回已经完成付款
PaymentRule=付款规则
PaymentMode=付款方式
PaymentConditions=付款方式
PaymentConditionsShort=付款方式
PaymentAmount=付款金额
# ValidatePayment=Validate payment
ValidatePayment=验证付款
PaymentHigherThanReminderToPay=付款支付更高的比提醒
HelpPaymentHigherThanReminderToPay= 注意,一个或更多的票据付款金额比其他支付更高。 <br>编辑您的进入,否则确认并考虑建立一个每个多缴发票收到超出信用注记。
ClassifyPaid=分类'有偿'
@@ -84,7 +84,7 @@ ClassifyCanceled=分类'遗弃'
ClassifyClosed=分类'关闭'
CreateBill=创建发票
AddBill=添加注意发票或信用
# AddToDraftInvoices=Add to draft invoice
AddToDraftInvoices=添加到草案发票
DeleteBill=删除发票
SearchACustomerInvoice=搜寻客户发票
SearchASupplierInvoice=搜索供应商发票
@@ -183,13 +183,13 @@ ShowInvoiceDeposit=显示发票保证金
ShowPayment=显示支付
File=文件
AlreadyPaid=已支付
# AlreadyPaidBack=Already paid back
AlreadyPaidBack=已经支付
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=已支付(无信用票据及存款)
Abandoned=弃
RemainderToPay=未支付
RemainderToTake=其余部分采取
# RemainderToPayBack=Remainder to pay back
# Rest=Pending
RemainderToPayBack=其余还钱
Rest=待办
AmountExpected=索赔额
ExcessReceived=收到过剩
EscompteOffered=折扣额(任期前付款)
@@ -221,7 +221,7 @@ NonPercuRecuperable=非可收回
SetConditions=设置付款条件
SetMode=设置支付方式
SetDate= 设置日期
# SelectDate=Select a date
SelectDate=请选择日期
Billed=帐单
RepeatableInvoice=预先定义的发票
RepeatableInvoices=预先定义的发票
@@ -243,12 +243,12 @@ Discount=折扣
Discounts=折扣
AddDiscount=添加折扣
AddRelativeDiscount=建立相对折扣
# EditRelativeDiscount=Edit relative discount
EditRelativeDiscount=编辑相对折扣
AddGlobalDiscount=添加折扣
EditGlobalDiscounts=编辑绝对折扣
AddCreditNote=创建信用票据
ShowDiscount=显示折扣
# ShowReduc=Show the deduction
ShowReduc=显示折扣
RelativeDiscount=相对折扣
GlobalDiscount=全球折扣
CreditNote=信用注意
@@ -308,12 +308,12 @@ PaymentConditionShort60DENDMONTH=本月60日结束
PaymentCondition60DENDMONTH=本月60日结束
PaymentConditionShortPT_DELIVERY=交货
PaymentConditionPT_DELIVERY=交货时
# PaymentConditionShortPT_ORDER=On order
# PaymentConditionPT_ORDER=On order
# PaymentConditionShortPT_5050=50-50
# PaymentConditionPT_5050=50%% in advance, 50%% on delivery
# FixAmount=Fix amount
# VarAmount=Variable amount (%% tot.)
PaymentConditionShortPT_ORDER=在订单
PaymentConditionPT_ORDER=在订单
PaymentConditionShortPT_5050=50-50
PaymentConditionPT_5050=预付50%% 50%%货到后付款
FixAmount=修复金额
VarAmount=可变金额(%% tot.)
# PaymentType
PaymentTypeVIR=银行存款
@@ -364,7 +364,7 @@ LawApplicationPart2=货物仍然是财产
LawApplicationPart3=卖方直到完全兑现
LawApplicationPart4=他们的价格。
LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL公司与资本
# UseLine=Apply
UseLine=申请
UseDiscount=使用折扣
UseCredit=使用信用卡
UseCreditNoteInInvoicePayment=减少金额与本信用证支付
@@ -389,13 +389,13 @@ CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=无法删除,因为至少有付款发票
ExpectedToPay=预期付款
PayedByThisPayment=氟离子选择电极通过此付款
ClosePaidInvoicesAutomatically=分类“支付最高”的所有entirely支付最高标准或更换发票。
# ClosePaidCreditNotesAutomatically=Classify "Payed" all credit notes entirely paid back.
ClosePaidCreditNotesAutomatically=分类“付费”的所有信贷注意到完全支付。
AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=所有发票仍然没有支付将被自动关闭状态“支付最高”。
# ToMakePayment=Pay
# ToMakePaymentBack=Pay back
# ListOfYourUnpaidInvoices=List of unpaid invoices
# NoteListOfYourUnpaidInvoices=Note: This list contains only invoices for third parties you are linked to as a sale representative.
# RevenueStamp=Revenue stamp
ToMakePayment=支付
ToMakePaymentBack=回报
ListOfYourUnpaidInvoices=未付发票清单
NoteListOfYourUnpaidInvoices=注:此清单只包含链接到您作为一个销售代表的第三方发票。
RevenueStamp=印花税票
##### Types de contacts #####
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=代表随访客户发票
TypeContact_facture_external_BILLING=客户发票接触
@@ -410,7 +410,7 @@ PDFCrabeDescription=发票模型Crabe。一个完整的发票模式支援增
# oursin PDF Model
PDFOursinDescription=发票模型乌尔桑
# NumRef Modules
# TerreNumRefModelDesc1=Return numero with format %syymm-nnnn for standard and replacement invoices, %syymm-nnnn for credit notes and %syymm-nnnn for deposits where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0
TerreNumRefModelDesc1=返回号码格式%s yy mm-NNNN标准和更换发票%s yy mm-NNNN信贷票据以及%s yy mm-NNNN其中yy是年mm是月和nnnn是一个没有空格不为0的序列
# MarsNumRefModelDesc1=Return numero with format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for replacement invoices, %syymm-nnnn for credit notes and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0
TerreNumRefModelError=美元的法案syymm起已经存在而不是与此序列模型兼容。删除或重新命名它激活该模块。

View File

@@ -78,9 +78,9 @@ NoRecordedContracts=无合同记录
BoxLatestSupplierOrders=最近的采购订单
BoxTitleLatestSupplierOrders=最近的 %s 笔采购订单
NoSupplierOrder=无采购订单记录
# BoxCustomersInvoicesPerMonth=Customer invoices per month
# BoxSuppliersInvoicesPerMonth=Supplier invoices per month
# BoxCustomersOrdersPerMonth=Customer orders per month
# BoxSuppliersOrdersPerMonth=Supplier orders per month
BoxCustomersInvoicesPerMonth=客户每月发票
BoxSuppliersInvoicesPerMonth=供应商每月的发票
BoxCustomersOrdersPerMonth=客户每月的订单
BoxSuppliersOrdersPerMonth=供应商每月的订单
BoxProposalsPerMonth=笔报价/月
NoTooLowStockProducts=无产品触发低库存提醒

View File

@@ -13,7 +13,7 @@ CashDeskProducts=产品
CashDeskStock=股票
CashDeskOn=上
CashDeskThirdParty=第三方
# CashdeskDashboard=Point of sale access
CashdeskDashboard=销售点访问
ShoppingCart=购物车
NewSell=新的销售
BackOffice=回到办公室
@@ -37,4 +37,4 @@ BankToPay=负责帐户
ShowCompany=显示公司
ShowStock=显示仓库
DeleteArticle=点击删除此文章
# FilterRefOrLabelOrBC=Search (Ref/Label)
FilterRefOrLabelOrBC=搜索 (REF /标签)

View File

@@ -17,7 +17,7 @@ SuppliersCategoriesArea=供应商分类区
CustomersCategoriesArea=客户分类区
ThirdPartyCategoriesArea=第三方分类区
MembersCategoriesArea=成员类别面积
# ContactsCategoriesArea=Contacts categories area
ContactsCategoriesArea=联系分类
MainCats=主要类别
SubCats=小类
CatStatistics=统计
@@ -51,15 +51,15 @@ SupplierIsInCategories=第三方拥有对以下类别的供应商
CompanyIsInCustomersCategories=这个第三方拥有对以下客户/前景类别
CompanyIsInSuppliersCategories=这个第三方拥有对以下类别的供应商
MemberIsInCategories=该成员拥有,以下列成员类别
# ContactIsInCategories=This contact owns to following contacts categories
ContactIsInCategories=此联系拥有以下联系人分类
ProductHasNoCategory=此产品/服务是没有任何类别
SupplierHasNoCategory=这个供应商是不以任何类别
CompanyHasNoCategory=这家公司不以任何类别
MemberHasNoCategory=该成员没有任何类别
# ContactHasNoCategory=This contact is not in any categories
ContactHasNoCategory=这联系没有在任何分类
ClassifyInCategory=分类类别
NoneCategory=无
# NotCategorized=Without category
NotCategorized=没有类别
CategoryExistsAtSameLevel=此类别已存在此号
ReturnInProduct=返回产品/服务卡
ReturnInSupplier=返回供应商卡
@@ -82,12 +82,12 @@ CustomersCategoriesShort=客户分类
CustomersProspectsCategoriesShort=Custo. / Prosp。类别
ProductsCategoriesShort=产品分类
MembersCategoriesShort=成员:
# ContactCategoriesShort=Contacts categories
ContactCategoriesShort=联系分类
ThisCategoryHasNoProduct=本分类不包含任何产品。
ThisCategoryHasNoSupplier=本分类不包含任何供应商。
ThisCategoryHasNoCustomer=本分类不包含任何客户。
ThisCategoryHasNoMember=本分类不包含任何成员。
# ThisCategoryHasNoContact=This category does not contain any contact.
ThisCategoryHasNoContact=本分类不包含任何联系人。
AssignedToCustomer=分配给客户
AssignedToTheCustomer=分配给客户
InternalCategory=内部类
@@ -97,12 +97,12 @@ CatSupList=供应商分类列表
CatCusList=客户名单/前景类别
CatProdList=产品类别列表
CatMemberList=类别的成员名单
# CatContactList=List of contact categories and contact
# CatSupLinks=Links between suppliers and categories
# CatCusLinks=Links between customers/prospects and categories
# CatProdLinks=Links between products/services and categories
# CatMemberLinks=Links between members and categories
# CatProdLinks=Links between products/services and categories
# CatCusLinks=Links between customers/prospects and categories
# CatSupLinks=Links between suppliers and categories
# DeleteFromCat=Remove from category
CatContactList=联系人类别和联系列表
CatSupLinks=供应商及个类别之间的相关链接
CatCusLinks=客户/前景和类别之间的相关链接
CatProdLinks=产品/服务和类别之间的相关链接
CatMemberLinks=成员和类别之间的相关链接
CatProdLinks=产品/服务和类别之间的相关链接
CatCusLinks=客户/前景和类别之间的相关链接
CatSupLinks=供应商及个类别之间的相关链接
DeleteFromCat=从类别中删除

View File

@@ -24,7 +24,7 @@ TaskRDVWith=与%会议上的
ShowTask=显示任务
ShowAction=显示行动
ActionsReport=行动的报告
# ThirdPartiesOfSaleRepresentative=Thirdparties with sales representative
ThirdPartiesOfSaleRepresentative=第三方销售代表
SalesRepresentative=销售代表
SalesRepresentatives=销售代表
SalesRepresentativeFollowUp=销售代表(后续)
@@ -81,16 +81,16 @@ ActionAC_SHIP=发送邮件运输
ActionAC_SUP_ORD=邮寄供应商的订单
ActionAC_SUP_INV=邮寄发票的供应商
ActionAC_OTH=其他
# ActionAC_OTH_AUTO=Other (automatically inserted events)
# ActionAC_MANUAL=Manually inserted events
# ActionAC_AUTO=Automatically inserted events
# Stats=Sales statistics
# CAOrder=Sales volume (validated orders)
# FromTo=from %s to %s
# MargeOrder=Margins (validated orders)
# RecapAnnee=Summary of the year
# NoData=There is no data
ActionAC_OTH_AUTO=其他(自动插入事件)
ActionAC_MANUAL=手动插入事件
ActionAC_AUTO=自动插入事件
Stats=销售统计
CAOrder=销量(订单验证)
FromTo= %s %s
MargeOrder=页边距(验证订单)
RecapAnnee=年终总结
NoData=没有数据
StatusProsp=展望状态
DraftPropals=起草商业建议
SearchPropal=搜索一个商业建议
# CommercialDashboard=Commercial summary
CommercialDashboard=商业摘要

View File

@@ -70,7 +70,7 @@ Phone=电话
PhonePro=教授电话
PhonePerso=Pers的。电话
PhoneMobile=移动
# No_Email=Don't send mass e-mailings
No_Email=不发送群发邮件
Fax=传真
Zip=邮政编码
Town=城市
@@ -79,7 +79,7 @@ Poste= 位置
DefaultLang=默认语言
VATIsUsed=增值税是用来
VATIsNotUsed=不使用增值税
# CopyAddressFromSoc=Fill address with thirdparty address
CopyAddressFromSoc=根据第三方地址填写地址
##### Local Taxes #####
LocalTax1IsUsedES= 稀土用于
LocalTax1IsNotUsedES= 不使用可再生能源
@@ -97,34 +97,34 @@ ProfId2Short=2名教授
ProfId3Short=3名教授
ProfId4Short=4名教授
ProfId5Short=教授ID 5
# ProfId6Short=Prof. id 5
ProfId6Short=专业ID 5
ProfId1=专业编号1
ProfId2=专业编号2
ProfId3=专业编号3
ProfId4=专业编号4
ProfId5=专业标识5
# ProfId6=Professional ID 6
ProfId6=专业ID6
ProfId1AR=教授ID已1CUIT / CUIL
ProfId2AR=教授ID为2勒弗尼暴君
ProfId3AR=-
ProfId4AR=-
ProfId5AR=-
# ProfId6AR=-
ProfId6AR=-
ProfId1AU=教授ID已1荷兰
ProfId2AU=-
ProfId3AU=-
ProfId4AU=-
ProfId5AU=-
# ProfId6AU=-
ProfId6AU=-
ProfId1BE=教授ID是1专业数
ProfId2BE=-
ProfId3BE=-
ProfId4BE=-
ProfId5BE=-
# ProfId6BE=-
# ProfId1BR=-
# ProfId2BR=IE (Inscricao Estadual)
# ProfId3BR=IM (Inscricao Municipal)
ProfId6BE=-
ProfId1BR=-
ProfId2BR=IE(国家注册)
ProfId3BR=IM (城市注册)
# ProfId4BR=CPF
#ProfId5BR=CNAE
#ProfId6BR=INSS
@@ -133,97 +133,97 @@ ProfId2CH=-
ProfId3CH=教授ID是1联邦数
ProfId4CH=教授ID为2商业记录数
ProfId5CH=-
# ProfId6CH=-
ProfId6CH=-
ProfId1CL=教授ID 1车辙
ProfId2CL=-
ProfId3CL=-
ProfId4CL=-
ProfId5CL=-
# ProfId6CL=-
ProfId6CL=-
ProfId1CO=教授ID 1车辙
ProfId2CO=-
ProfId3CO=-
ProfId4CO=-
ProfId5CO=-
# ProfId6CO=-
ProfId6CO=-
ProfId1DE=教授ID已1USt. - IdNr
ProfId2DE=教授ID为2USt.,星期日)
ProfId3DE=教授ID已3Handelsregister-Nr.
ProfId4DE=-
ProfId5DE=-
# ProfId6DE=-
ProfId6DE=-
ProfId1ES=教授ID已1到岸价格/伊阵)
ProfId2ES=ID为2教授社会安全号码
ProfId3ES=教授ID已3CNAE
ProfId4ES=教授ID已4高校数量
ProfId5ES=-
# ProfId6ES=-
ProfId6ES=-
ProfId1FR=教授ID已1警报器
ProfId2FR=教授ID为2锡雷特
ProfId3FR=教授ID已3氟化钠老超支
ProfId4FR=教授ID已4RCS的/ RM
ProfId5FR=教授标识5
# ProfId6FR=-
ProfId6FR=-
ProfId1GB=教授ID是1注册号
ProfId2GB=-
ProfId3GB=教授ID已3碳化硅
ProfId4GB=-
ProfId5GB=-
# ProfId6GB=-
ProfId6GB=-
ProfId1HN=ID教授。 1。RTN
ProfId2HN=-
ProfId3HN=-
ProfId4HN=-
ProfId5HN=-
# ProfId6HN=-
ProfId6HN=-
ProfId1IN=教授ID是1
ProfId2IN=ID为2教授
ProfId3IN=教授ID已3
ProfId4IN=ID四教授
ProfId5IN=教授标识5
# ProfId6IN=-
ProfId6IN=-
ProfId1MA=ID教授。 1RC
ProfId2MA=ID教授。 2Patente
ProfId3MA=ID教授。 3如果
ProfId4MA=ID教授。 4CNSS
ProfId5MA=-
# ProfId6MA=-
ProfId6MA=-
ProfId1MX=RFC的ID 1教授。
ProfId2MX=ID 2教授体育IMSS的河。
ProfId3MX=教授ID 3高职教“宪章”
ProfId4MX=-
ProfId5MX=-
# ProfId6MX=-
ProfId6MX=-
ProfId1NL=KVK公司纳默
ProfId2NL=-
ProfId3NL=-
ProfId4NL=-
ProfId5NL=-
# ProfId6NL=-
ProfId6NL=-
ProfId1PT=教授ID已1酞菁镍
ProfId2PT=ID为2教授社会安全号码
ProfId3PT=教授ID已三商业记录数
ProfId4PT=ID四教授学院
ProfId5PT=-
# ProfId6PT=-
ProfId6PT=-
ProfId1SN=钢筋混凝土
ProfId2SN=NINEA
ProfId3SN=-
ProfId4SN=-
ProfId5SN=-
# ProfId6SN=-
ProfId6SN=-
ProfId1TN=教授ID是1区局
ProfId2TN=教授ID为2财政matricule
ProfId3TN=教授ID已3杜阿纳代码
ProfId4TN=教授ID已4
ProfId5TN=-
# ProfId6TN=-
ProfId6TN=-
ProfId1RU=教授ID一日OGRN
ProfId2RU=教授ID 2非专利
ProfId3RU=教授ID 3KPP的
ProfId4RU=教授ID 4玉浦
ProfId5RU=-
# ProfId6RU=-
ProfId6RU=-
VATIntra=增值税号码
VATIntraShort=增值税号码
VATIntraVeryShort=增值税
@@ -251,12 +251,12 @@ DiscountNone=无
Supplier=供应商
CompanyList=,公司就名单
AddContact=新增联络人/地址
# AddContactAddress=Add contact/address
AddContactAddress=添加联系人/地址
EditContact=编辑联系人/地址
# EditContactAddress=Edit contact/address
EditContactAddress=编辑联系人/地址
Contact=联系
ContactsAddresses=联系方式/地址
# NoContactDefinedForThirdParty=No contact defined for this third party
NoContactDefinedForThirdParty=这个第三方没有确定的联系人
NoContactDefined=没有联系确定了这个第三方
DefaultContact=默认接触
AddCompany=添加公司
@@ -278,7 +278,7 @@ LastProspect=最后
ProspectToContact=展望接触
CompanyDeleted=公司“%的”从数据库中删除。
ListOfContacts=联系人名单
# ListOfContactsAddresses=List of contacts/adresses
ListOfContactsAddresses=联系人/地址列表
ListOfProspectsContacts=联系人名单前景
ListOfCustomersContacts=客户联系名单
ListOfSuppliersContacts=供应商的联系名单
@@ -297,7 +297,7 @@ NoContactForAnyProposal=这是不是跟任何商业建议联系
NoContactForAnyContract=这是不是跟任何合约联系
NoContactForAnyInvoice=这是不是跟任何发票接触
NewContact=新联络人
# NewContactAddress=New contact/address
NewContactAddress=新联系人/地址
LastContacts=最后接触
MyContacts=我的联系人
Phones=电话
@@ -394,7 +394,7 @@ UniqueThirdParties=独特的第三方总计
InActivity=打开
ActivityCeased=关闭
ActivityStateFilter=活动状态
# ProductsIntoElements=List of products into
ProductsIntoElements=购入产品列表
# Monkey
MonkeyNumRefModelDesc=返回格式%syymm为客户代码以及%syymm -○○○○供应商代码其中YY是年numeroMM是月nnnn是一个没有休息没有为0返回序列。

View File

@@ -18,8 +18,8 @@ AmountToBeCharged=支付的总金额:
AccountsGeneral=帐目
Account=帐户
Accounts=帐目
# Accountparent=Account parent
# Accountsparent=Accounts parent
Accountparent=母公司帐户
Accountsparent=母公司帐户
BillsForSuppliers=条例草案对供应商
Income=收入
Outcome=费用
@@ -84,7 +84,7 @@ AccountNumberShort=帐号
AccountNumber=帐号
NewAccount=新帐户
SalesTurnover=销售营业额
# SalesTurnoverMinimum=Minimum sales turnover
SalesTurnoverMinimum=最低销售额
ByThirdParties=布第三者
ByUserAuthorOfInvoice=笔者按发票
AccountancyExport=会计出口
@@ -109,7 +109,7 @@ AnnualByCompaniesDueDebtMode=平衡各方的收入和开支的三分之一,详
AnnualByCompaniesInputOutputMode=平衡各方的收入和开支的三分之一,详细,模式<b>%sRevenues头奖%据说现金会计</b> 。
SeeReportInInputOutputMode=见报告<b>%sIncomes头奖%据说占</b>实际支付的<b>现金</b>计算所取得的
SeeReportInDueDebtMode=见报告<b>%sClaims -%s的债务承担会计</b>说发票计算的颁布
# RulesAmountWithTaxIncluded=- Amounts shown are with all taxes included
RulesAmountWithTaxIncluded=- 所示金额均含税
RulesResultDue=- 应收显示包含所有税金<br> - 它包括尚未发票,费用和增值税是否缴纳或者未。 <br> - 这是对发票和增值税,并在到期日确认为费用的日期为基础。
RulesResultInOut=- 应收显示包含所有税金<br> - 它包括发票,费用和增值税的实际付款。 <br> - 这是对发票的付款日期的,费用心钠素增值税。 <br>
RulesCADue=- 它包括客户端的他们是否缴纳或者未到期的发票。 <br> - 正是在这些发票日期计算验证。 <br>
@@ -146,12 +146,12 @@ CodeNotDef=没有定义
AddRemind=调度可用金额
RemainToDivide= 保持派遣:
WarningDepositsNotIncluded=存款发票不包括在此版本与本会计模块。
# DatePaymentTermCantBeLowerThanObjectDate=Payment term date can't be lower than object date.
# Pcg_version=Pcg version
# Pcg_type=Pcg type
# Pcg_subtype=Pcg subtype
# InvoiceLinesToDispatch=Invoice lines to dispatch
# InvoiceDispatched=Dispatched invoices
# AccountancyDashboard=Accountancy summary
# ByProductsAndServices=By products and services
# RefExt=External ref
DatePaymentTermCantBeLowerThanObjectDate=付款期限日期不能小于对象日期。
Pcg_version=PCG版本
Pcg_type=PCG类型
Pcg_subtype=PCG子类型
InvoiceLinesToDispatch=发票分发线路
InvoiceDispatched=调用发票
AccountancyDashboard=会计摘要
ByProductsAndServices=通过产品和服务
RefExt=外部给定

View File

@@ -39,7 +39,7 @@ ConfirmCloseService=您确定要关闭这项服务与日期<b>%s吗</b>
ValidateAContract=验证合同
ActivateService=激活服务
ConfirmActivateService=你确定要激活这项服务的日期<b>%s吗</b>
# RefContract=Contract reference
RefContract=合同参考
DateContract=合同日期
DateServiceActivate=服务激活日期
DateServiceUnactivate=服务停用日期
@@ -86,10 +86,10 @@ PaymentRenewContractId=续订合同线(%s的数目
ExpiredSince=失效日期
RelatedContracts=有关合同
NoExpiredServices=没有过期的主动服务
# ListOfServicesToExpireWithDuration=List of Services to expire in %s days
# ListOfServicesToExpireWithDurationNeg=List of Services expired from more than %s days
# ListOfServicesToExpire=List of Services to expire
# NoteListOfYourExpiredServices=This list contains only services of contracts for third parties you are linked to as a sale representative.
ListOfServicesToExpireWithDuration=在 %s 天内将期满的服务列表
ListOfServicesToExpireWithDurationNeg=服务超过 %s 天过期列表
ListOfServicesToExpire=服务到期列表
NoteListOfYourExpiredServices=此列表只包含你作为一个销售代表与第三方的服务合同 。
##### Types de contacts #####
TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=销售代表签订合同

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ CHARSET=UTF-8
# About page
#
About = 关于
# CronAbout = About Cron
# CronAboutPage = Cron about page
CronAbout = 关于cron
CronAboutPage = cron的“关于”页面
#
# Right

View File

@@ -252,7 +252,7 @@ CivilityMME=夫人
CivilityMR=先生
CivilityMLE=女士
CivilityMTRE=主
# CivilityDR=Doctor
CivilityDR=医生
##### Currencies #####
Currencyeuros=欧元
@@ -291,8 +291,8 @@ CurrencySingXOF=郎西非国家中央银行
CurrencyXPF=CFP法郎
CurrencySingXPF=太平洋法郎
# CurrencyCentSingEUR=cent
# CurrencyThousandthSingTND=thousandth
CurrencyCentSingEUR=美分
CurrencyThousandthSingTND=千分之一
#### Input reasons #####
DemandReasonTypeSRC_INTE=因特网
@@ -302,28 +302,28 @@ DemandReasonTypeSRC_CAMP_PHO=电话运动
DemandReasonTypeSRC_CAMP_FAX=传真运动
DemandReasonTypeSRC_COMM=商业联系
DemandReasonTypeSRC_SHOP=商店联系
# DemandReasonTypeSRC_WOM=Word of mouth
# DemandReasonTypeSRC_PARTNER=Partner
# DemandReasonTypeSRC_EMPLOYEE=Employee
# DemandReasonTypeSRC_SPONSORING=Sponsorship
DemandReasonTypeSRC_WOM=口碑
DemandReasonTypeSRC_PARTNER=伙伴
DemandReasonTypeSRC_EMPLOYEE=雇员
DemandReasonTypeSRC_SPONSORING=赞助
#### Paper formats ####
# PaperFormatEU4A0=Format 4A0
# PaperFormatEU2A0=Format 2A0
# PaperFormatEUA0=Format A0
# PaperFormatEUA1=Format A1
# PaperFormatEUA2=Format A2
# PaperFormatEUA3=Format A3
# PaperFormatEUA4=Format A4
PaperFormatEU4A0=4A0
PaperFormatEU2A0=2A0
PaperFormatEUA0=A0
PaperFormatEUA1=A1
PaperFormatEUA2=A2
PaperFormatEUA3=A3
PaperFormatEUA4=A4
# PaperFormatEUA5=Format A5
# PaperFormatEUA6=Format A6
# PaperFormatUSLETTER=Format Letter US
# PaperFormatUSLEGAL=Format Legal US
# PaperFormatUSEXECUTIVE=Format Executive US
# PaperFormatUSLEDGER=Format Ledger/Tabloid
# PaperFormatCAP1=Format P1 Canada
# PaperFormatCAP2=Format P2 Canada
# PaperFormatCAP3=Format P3 Canada
# PaperFormatCAP4=Format P4 Canada
# PaperFormatCAP5=Format P5 Canada
# PaperFormatCAP6=Format P6 Canada
PaperFormatEUA6=A6
PaperFormatUSLETTER=US 信签
PaperFormatUSLEGAL=US 法律文书
PaperFormatUSEXECUTIVE=US 公文
PaperFormatUSLEDGER=总帐/小报
PaperFormatCAP1=加拿大 P1
PaperFormatCAP2=加拿大 P2
PaperFormatCAP3=加拿大 P3
PaperFormatCAP4=加拿大 P4
PaperFormatCAP5=加拿大 P5
PaperFormatCAP6=加拿大 P6

View File

@@ -2,12 +2,12 @@
CHARSET=UTF-8
Donation=捐款
Donations=捐赠
# DonationRef=Donation ref.
DonationRef=捐赠文书
Donor=捐赠者
Donors=捐助者
AddDonation=添加捐赠
NewDonation=新捐赠
# ShowDonation=Show donation
ShowDonation=显示捐赠
DonationPromise=礼品的承诺
PromisesNotValid=未验证的承诺
PromisesValid=验证承诺
@@ -23,11 +23,11 @@ DonationStatusPromiseNotValidatedShort=草案
DonationStatusPromiseValidatedShort=验证
DonationStatusPaidShort=收稿
ValidPromess=验证承诺
# DonationReceipt=Donation receipt
DonationReceipt=捐款收据
BuildDonationReceipt=建立收据
DonationsModels=捐赠收据的文件模式
LastModifiedDonations=最后%s修改捐款
SearchADonation=搜索捐赠
# DonationRecipient=Donation recipient
# ThankYou=Thank You
# IConfirmDonationReception=The recipient declare reception, as a donation, of the following amount
DonationRecipient=受捐赠者
ThankYou=谢谢您
IConfirmDonationReception=接受者声明接收,捐款,数额如下

View File

@@ -2,12 +2,12 @@
CHARSET=UTF-8
# No errors
# NoErrorCommitIsDone=No error, we commit
NoErrorCommitIsDone=没有错误,我们承诺
# Errors
Error=错误
Errors=错误
# ErrorButCommitIsDone=Errors found but we validate despite this
ErrorButCommitIsDone=发现错误我们将进行验证
ErrorBadEMail=电子邮件%s是错误的
ErrorBadUrl=网址%s是错误的
ErrorLoginAlreadyExists=登录%s已经存在。
@@ -25,7 +25,7 @@ ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType=这个联络已定义为这种类型
ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=这是一个银行帐户的现金帐户,所以只接受现金支付的类型。
ErrorFromToAccountsMustDiffers=源和目标的银行帐户必须是不同的。
ErrorBadThirdPartyName=坏第三者名义价值
# ErrorProdIdIsMandatory=The %s is mandatory
ErrorProdIdIsMandatory=%s 是强制性的
ErrorBadCustomerCodeSyntax=坏客户代码的语法
ErrorCustomerCodeRequired=客户代码需要
ErrorCustomerCodeAlreadyUsed=客户代码已被使用
@@ -58,9 +58,9 @@ ErrorUploadBlockedByAddon=上传封锁一个PHP / Apache的插件。
ErrorFileSizeTooLarge=文件大小是太大。
ErrorSizeTooLongForIntType=尺寸int类型的长%s最大位数
ErrorSizeTooLongForVarcharType=尺寸长字符串类型(%s字符最大
# ErrorNoValueForSelectType=Please fill value for select list
# ErrorNoValueForCheckBoxType=Please fill value for checkbox list
# ErrorNoValueForRadioType=Please fill value for radio list
ErrorNoValueForSelectType=请填写选择列表值
ErrorNoValueForCheckBoxType=请填写复选框列表值
ErrorNoValueForRadioType=请填写电台列表的值
# ErrorBadFormatValueList=The list value cannot have more than one come : <u>%s</u>, but need at least one: llave,valores
ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=菲尔德<b>%s</b>必须不包含特殊字符。
ErrorNoAccountancyModuleLoaded=没有一个会计模块激活
@@ -112,22 +112,22 @@ ErrorBadValueForCode=代码有错误的值类型。再次尝试以新的价值..
ErrorBothFieldCantBeNegative=领域的%s及%s可以不消极
ErrorWebServerUserHasNotPermission=<b>%s</b>用来执行Web服务器用户帐户没有该权限
ErrorNoActivatedBarcode=没有激活的条码类型
# ErrUnzipFails=Failed to unzip %s with ZipArchive
# ErrNoZipEngine=No engine to unzip %s file in this PHP
# ErrorFileMustBeADolibarrPackage=The file %s must be a Dolibarr zip package
# ErrorFileRequired=It takes a package Dolibarr file
# ErrorPhpCurlNotInstalled=The PHP CURL is not installed, this is essential to talk with Paypal
# ErrorFailedToAddToMailmanList=Failed to add record %s to Mailman list %s or SPIP base
# ErrorFailedToRemoveToMailmanList=Failed to remove record %s to Mailman list %s or SPIP base
# ErrorNewValueCantMatchOldValue=New value can't be equal to old one
# ErrorFailedToValidatePasswordReset=Failed to reinit password. May be the reinit was already done (this link can be used only one time). If not, try to restart the reinit process.
# ErrorToConnectToMysqlCheckInstance=Connect to database fails. Check Mysql server is running (in most cases, you can launch it from command line with 'sudo /etc/init.d/mysql start').
# ErrorFailedToAddContact=Failed to add contact
# ErrorDateMustBeBeforeToday=The date can not be greater than today
ErrUnzipFails=%s 无法解压缩与解压缩
ErrNoZipEngine=PHP没有引擎来解压缩文件%s
ErrorFileMustBeADolibarrPackage=%s 文件必须是Dolibarr zip格式包
ErrorFileRequired=它需要一个Dolibarr格式包文件
ErrorPhpCurlNotInstalled=PHP Curl没有安装这需要与支付宝协调
ErrorFailedToAddToMailmanList=无法添加记录%s到邮递员列表%sSPIP地址
ErrorFailedToRemoveToMailmanList=无法删除记录%s到邮递员列表%sSPIP地址
ErrorNewValueCantMatchOldValue=新价值不能等于旧的价值
ErrorFailedToValidatePasswordReset=重新初始化密码密码失败。重新初始化密码已经完成(该链接可以只用一次)。如果没有,请尝试重新启动初始化过程。
ErrorToConnectToMysqlCheckInstance=连接到数据库失败。检查MySQL服务器运行(在大多数情况下,您可以启动'sudo /etc/init.d/mysql start'的命令行)。
ErrorFailedToAddContact=无法添加联系人
ErrorDateMustBeBeforeToday=日期不能大于今天
# ErrorPaymentModeDefinedToWithoutSetup=A payment mode was set to type %s but setup of module Invoice was not completed to define information to show for this payment mode.
# Warnings
# WarningMandatorySetupNotComplete=Mandatory setup parameters are not yet defined
WarningMandatorySetupNotComplete=强制设置参数尚未定义
WarningSafeModeOnCheckExecDir=警告PHP的选项<b>safe_mode设置</b>为在此情况下命令必须在<b>safe_mode_exec_dir之</b>存储参数的PHP目录内宣布。
WarningAllowUrlFopenMustBeOn=参数<b>allow_url_fopen选项</b>必须设置<b>为</b> php.ini <b>在</b>菲勒有这个模块的工作完全。您必须手动修改这个文件。
WarningBuildScriptNotRunned=<b>%s</b>是剧本尚未跑到建立图形,或者有没有数据显示。
@@ -136,9 +136,9 @@ WarningPassIsEmpty=警告,数据库密码是空的。这是一个安全漏洞
WarningConfFileMustBeReadOnly=警告,你的配置文件<b>conf.php htdocs中/ conf /中</b> 可覆盖由Web服务器。这是一个严重的安全漏洞。在文件修改权限在阅读作业系统由Web服务器使用的用户只模式。如果您的磁盘使用Windows和FAT格式的你要知道这个文件系统不允许添加文件的权限因此不能完全安全的。
WarningsOnXLines=<b>%S上</b>的源代码行警告
WarningNoDocumentModelActivated=没有模型,对文档生成,已被激活。一个模式是选用默认,直到您检查您的模块设置。
# WarningLockFileDoesNotExists=Warning, once setup is finished, you must disable install/migrate tools by adding a file <b>install.lock</b> into directory <b>%s</b>. Missing this file is a security hole.
WarningLockFileDoesNotExists=警告,一旦安装完成后,您必须进入目录<b>%s</b>添加一个<b>install.lock</b>文件来禁用安装/迁移工具,缺少这个文件是一个安全漏洞。
WarningUntilDirRemoved=所有安全警告可见由管理员用户只将保持活跃只要是存在的脆弱性或常数MAIN_REMOVE_INSTALL_WARNING是在安装程序->其他设置添加)。
# WarningCloseAlways=Warning, closing is done even if amount differs between source and target elements. Enable this feature with caution.
WarningCloseAlways=即使源和目标之间金额不同进行警告,关闭。启用此功能时要小心。
# WarningUsingThisBoxSlowDown=Warning, using this box slow down seriously all pages showing the box.
# WarningClickToDialUserSetupNotComplete=Setup of ClickToDial information for your user are not complete (see tab ClickToDial onto your user card).
# WarningNotRelevant=Irrelevant operation for this dataset

View File

@@ -46,7 +46,7 @@ FormatedExportDesc2=第一步是选择一个预定义的数据集,然后选择
FormatedExportDesc3=当数据出口都被选中,你可以定义输出文件格式您要导出您的数据。
Sheet=片
NoImportableData=没有导入数据(没有定义模块,让数据导入)
# FileSuccessfullyBuilt=Export file generated
FileSuccessfullyBuilt=导出生成文件
# SQLUsedForExport=SQL Request used to build export file
# LineId=Id of line
LineDescription=说明线
@@ -116,10 +116,10 @@ CSVFormatDesc=<b>逗号分隔值</b>文件格式。csv格式。 <br>这是
# Excel2007FormatDesc=<b>Excel</b> file format (.xlsx)<br>This is native Excel 2007 format (SpreadsheetML).
# TsvFormatDesc=<b>Tab Separated Value</b> file format (.tsv)<br>This is a text file format where fields are separated by a tabulator [tab].
# ExportFieldAutomaticallyAdded=Field <b>%s</b> was automatically added. It will avoid you to have similar lines to be treated as duplicate records (with this field added, all lines will own their own id and will differ).
# CsvOptions=Csv Options
CsvOptions=CSV选项
Separator=分隔符
# Enclosure=Enclosure
# SuppliersProducts=Suppliers Products
Enclosure=附件
SuppliersProducts=供应商产品
BankCode=银行代码
DeskCode=台代码
BankAccountNumber=帐号
@@ -127,5 +127,5 @@ BankAccountNumberKey=关键
## filters
# SelectFilterFields=If you want to filter on some values, just input values here.
# FilterableFields=Champs Filtrables
# FilteredFields=Filtered fields
# FilteredFieldsValues=Value for filter
FilteredFields=过滤字段
FilteredFieldsValues=过滤值

View File

@@ -2,4 +2,4 @@
CHARSET=UTF-8
ExternalSiteSetup=设置链接到外部网站
ExternalSiteURL=外部网站网址
# ExternalSiteModuleNotComplete=Module ExternalSite was not configured properly.
ExternalSiteModuleNotComplete=外部网站模块配置不正确。

View File

@@ -1,103 +1,103 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - holiday
CHARSET= UTF-8
# HRM=HRM
HRM=人力资源管理(HRM
Holidays=休假
CPTitreMenu=休假
# MenuReportMonth=Monthly statement
# MenuAddCP=Apply for holidays
# NotActiveModCP=You must enable the module holidays to view this page.
# NotConfigModCP=You must configure the module holidays to view this page. To do this, <a href="./admin/holiday.php?leftmenu=setup&mainmenu=home" style="font-weight: normal; color: red; text-decoration: underline;"> click here </ a>.
MenuAddCP=申请假期
NotActiveModCP=您必须启用假期模块,才能浏览这个页面。
NotConfigModCP=查看此页面,您必须配置模块假期。<a href="./admin/holiday.php?leftmenu=setup&mainmenu=home" style="font-weight: normal; color: red; text-decoration: underline;">请点击这里</a>
# NoCPforUser=You don't have a demand for holidays.
# AddCP=Apply for holidays
AddCP=申请假期
# CPErrorSQL=An SQL error occurred:
# Employe=Employee
Employe=雇员
DateDebCP=开始日期
DateFinCP=结束日期
DateCreateCP=创建日期
DraftCP=草案
# ToReviewCP=Awaiting approval
ToReviewCP=等待批准
ApprovedCP=批准
CancelCP=取消
RefuseCP=拒绝
# ValidatorCP=Approbator
# ListeCP=List of holidays
# ReviewedByCP=Will be reviewed by
ValidatorCP=同意
ListeCP=假期列表
ReviewedByCP=将审查
DescCP=描述
# SendRequestCP=Creating demand for holidays
# DelayToRequestCP=Applications for holidays must be made at least <b>%s day(s)</b> before them.
# MenuConfCP=Edit balance of holidays
# UpdateAllCP=Update the holidays
UpdateAllCP=更新假期
# SoldeCPUser=Holidays balance is <b>%s</b> days.
# ErrorEndDateCP=You must select an end date greater than the start date.
ErrorEndDateCP=你必须选择结束日期大于起始日期。
# ErrorSQLCreateCP=An SQL error occurred during the creation:
# ErrorIDFicheCP=An error has occurred, the request for holidays does not exist.
# ReturnCP=Return to previous page
# ErrorUserViewCP=You are not authorized to read this request for holidays.
ErrorIDFicheCP=发生了错误,请求节假日不存在。
ReturnCP=返回前一页
ErrorUserViewCP=您无权阅读申请假期。
# InfosCP=Information of the demand of holidays
# InfosWorkflowCP=Information Workflow
DateCreateCP=创建日期
# RequestByCP=Requested by
# TitreRequestCP=Sheet of holidays
# NbUseDaysCP=Number of days of holidays consumed
TitreRequestCP=假期表
NbUseDaysCP=消耗的假期天数
EditCP=编辑
DeleteCP=删除
ActionValidCP=验证
# ActionRefuseCP=Refuse
ActionRefuseCP=拒绝
ActionCancelCP=取消
StatutCP=地位
# SendToValidationCP=Send to validation
SendToValidationCP=发送到验证
# TitleDeleteCP=Delete the request of holidays
# ConfirmDeleteCP=Confirm the deletion of this request for holidays?
# ErrorCantDeleteCP=Error you don't have the right to delete this holiday request.
# CantCreateCP=You don't have the right to apply for holidays.
CantCreateCP=您无权申请假期。
# InvalidValidatorCP=You must choose an approbator to your holiday request.
UpdateButtonCP=更新
# CantUpdate=You cannot update this request of holidays.
# NoDateDebut=You must select a start date.
# NoDateFin=You must select an end date.
CantUpdate=你不能更新这个申请的假期。
NoDateDebut=你必须选择开始日期。
NoDateFin=你必须选择结束日期。
# ErrorDureeCP=Your request for holidays does not contain working day.
# TitleValidCP=Approve the request holidays
TitleValidCP=批准申请假期
# ConfirmValidCP=Are you sure you want to approve the holiday request?
# DateValidCP=Date approved
DateValidCP=批准日期
# TitleToValidCP=Send request holidays
# ConfirmToValidCP=Are you sure you want to send the request of holidays?
# TitleRefuseCP=Refuse the request holidays
# ConfirmRefuseCP=Are you sure you want to refuse the request of holidays?
# NoMotifRefuseCP=You must choose a reason for refusing the request.
# TitleCancelCP=Cancel the request holidays
TitleCancelCP=取消假期申请
# ConfirmCancelCP=Are you sure you want to cancel the request of holidays?
# DetailRefusCP=Reason for refusal
# DateRefusCP=Date of refusal
# DateCancelCP=Date of cancellation
# DefineEventUserCP=Assign an exceptional leave for a user
DetailRefusCP=拒绝原因
DateRefusCP=拒绝日期
DateCancelCP=注销日期
DefineEventUserCP=为用户分配一个特殊的假期
# addEventToUserCP=Assign leave
MotifCP=雷森
UserCP=用户
# ErrorAddEventToUserCP=An error occurred while adding the exceptional leave.
# AddEventToUserOkCP=The addition of the exceptional leave has been completed.
# MenuLogCP=View logs of holidays
# LogCP=Log of updates of holidays
MenuLogCP=查看假期日志
LogCP=登录更新假期
# ActionByCP=Performed by
# UserUpdateCP=For the user
# PrevSoldeCP=Previous Balance
# NewSoldeCP=New Balance
# alreadyCPexist=A request for holidays has already been done on this period.
UserName=名称
# Employee=Employee
# FirstDayOfHoliday=First day of holiday
# LastDayOfHoliday=Last day of holiday
# HolidaysMonthlyUpdate=Monthly update
# ManualUpdate=Manual update
Employee=雇员
FirstDayOfHoliday=假期第一天
LastDayOfHoliday=假期的最后一天
HolidaysMonthlyUpdate=每月更新
ManualUpdate=手动更新
## Configuration du Module ##
# ConfCP=Configuration of holidays module
# DescOptionCP=Description of the option
ConfCP=节假日模块的配置
DescOptionCP=选项​​描述
ValueOptionCP=值
# GroupToValidateCP=Group with the ability to approve holidays
# ConfirmConfigCP=Validate the configuration
# LastUpdateCP=Last updated automatically of holidays
# UpdateConfCPOK=Updated successfully.
ConfirmConfigCP=验证配置
LastUpdateCP=假期最后自动更新
UpdateConfCPOK=更新成功。
# ErrorUpdateConfCP=An error occurred during the update, please try again.
# AddCPforUsers=Please add the balance of holidays of users by <a href="../define_holiday.php" style="font-weight: normal; color: red; text-decoration: underline;">clicking here</a>.
# DelayForSubmitCP=Deadline to apply for holidays
@@ -119,35 +119,35 @@ CreateEventCP=创建
# ErrorCreateEventCP=Error creating the event.
# UpdateEventOkCP=The update of the event went well.
# ErrorUpdateEventCP=Error while updating the event.
# DeleteEventCP=Delete Event
# DeleteEventOkCP=The event has been deleted.
DeleteEventCP=删除事件
DeleteEventOkCP=该事件已被删除。
# ErrorDeleteEventCP=Error while deleting the event.
# TitleDeleteEventCP=Delete a exceptional leave
# TitleCreateEventCP=Create a exceptional leave
TitleDeleteEventCP=删除一个特殊的假期
TitleCreateEventCP=创建一个特殊的假期
# TitleUpdateEventCP=Edit or delete a exceptional leave
DeleteEventOptionCP=删除
UpdateEventOptionCP=更新
# ErrorMailNotSend=An error occurred while sending email:
# NoCPforMonth=No leave this month.
# nbJours=Number days
# TitleAdminCP=Configuration of Holidays
nbJours=天数
TitleAdminCP=配置假期
#Messages
# Hello=Hello
# HolidaysToValidate=Validate holidays
# HolidaysToValidateBody=Below is a request for holidays to validate
Hello=Hello
HolidaysToValidate=验证假期
HolidaysToValidateBody=下面是一个假期验证请求
# HolidaysToValidateDelay=This request for holidays will take place within a period of less than %s days.
# HolidaysToValidateAlertSolde=The user who made this request for holidays do not have enough available days.
# HolidaysValidated=Validated holidays
HolidaysValidated=验证假期
# HolidaysValidatedBody=Your request for holidays for %s to %s has been validated.
# HolidaysRefused=Denied holidays
HolidaysRefused=拒绝假期
# HolidaysRefusedBody=Your request for holidays for %s to %s has been denied for the following reason :
# HolidaysCanceled=Canceled holidays
HolidaysCanceled=取消假期
# HolidaysCanceledBody=Your request for holidays for %s to %s has been canceled.
# Permission20001=Read/create/modify their holidays
# Permission20002=Read/modify all requests of holidays
# Permission20003=Delete their holidays requests
# Permission20004=Define users holidays
Permission20003=删除他们的假期请求
Permission20004=定义用户节假日
# Permission20005=Review log of modified holidays
# Permission20006=Access holidays monthly report

View File

@@ -5,7 +5,7 @@ DIRECTION=ltr
# msungstdlight or cid0ct are for traditionnal chinese (traditionnal does not render with ubuntu pdf reader)
# stsongstdlight or cid0cs are for simplified chinese
# To read chinese pdf with linux: sudo apt-get install poppler-data
FONTFORPDF=黑体
FONTFORPDF=stsongstdlight
FONTSIZEFORPDF=10
SeparatorDecimal=.
SeparatorThousand=None
@@ -20,7 +20,7 @@ FormatHourShortDuration=%H:%M
FormatDateTextShort=%b %d, %Y
FormatDateText=%B %d, %Y
FormatDateHourShort=%d/%m/%Y %I:%M %p
# FormatDateHourSecShort=%m/%d/%Y %I:%M:%S %p
FormatDateHourSecShort=%m/%d/%Y %I:%M:%S %p
FormatDateHourTextShort=%b %d, %Y, %I:%M %p
FormatDateHourText=%B %d, %Y, %I:%M %p
DatabaseConnection=数据库连接
@@ -145,7 +145,7 @@ ToClone=克隆
ConfirmClone=选择你想要克隆的数据:
NoCloneOptionsSpecified=没有数据克隆界定。
Of=的
# Go=Go
Go=下一步
Run=运行
CopyOf=复制
Show=显示

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - opensurvey
CHARSET=UTF-8
# Survey=Survey
# Surveys=Surveys
Survey=调查
Surveys=调查
# OrganizeYourMeetingEasily=Organize your meetings and surveys easily. First select type of survey...
# NewSurvey=New survey
NewSurvey=新的调查
# NoSurveysInDatabase=%s survey(s) into database.
# OpenSurveyArea=Surveys area
# AddACommentForPoll=You can add a comment into survey...

View File

@@ -5,7 +5,7 @@ DIRECTION=ltr
# msungstdlight or cid0ct are for traditionnal chinese (traditionnal does not render with ubuntu pdf reader)
# stsongstdlight or cid0cs are for simplified chinese
# To read chinese pdf with linux: sudo apt-get install poppler-data
# FONTFORPDF=helvetica
FONTFORPDF=msungstdlight
# FONTSIZEFORPDF=10
SeparatorDecimal=.
SeparatorThousand=None