diff --git a/htdocs/admin/proxy.php b/htdocs/admin/proxy.php
index 2c284c5cae8..f02e3d6203a 100755
--- a/htdocs/admin/proxy.php
+++ b/htdocs/admin/proxy.php
@@ -12,14 +12,15 @@
* GNU General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program. If not, see .
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
*/
/**
* \file htdocs/admin/proxy.php
* \ingroup core
* \brief Page setup proxy to use for external web access
- * \version $Id: proxy.php,v 1.7 2011/07/31 22:23:24 eldy Exp $
+ * \version $Id: proxy.php,v 1.6 2011/07/29 21:04:27 eldy Exp $
*/
require("../main.inc.php");
@@ -205,5 +206,5 @@ dol_htmloutput_mesg($mesg);
$db->close();
-llxFooter('$Date: 2011/07/31 22:23:24 $ - $Revision: 1.7 $');
+llxFooter('$Date: 2011/07/29 21:04:27 $ - $Revision: 1.6 $');
?>
diff --git a/htdocs/admin/security_other.php b/htdocs/admin/security_other.php
index c1d629f7b7b..c0aaaa86213 100644
--- a/htdocs/admin/security_other.php
+++ b/htdocs/admin/security_other.php
@@ -13,14 +13,15 @@
* GNU General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program. If not, see .
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
*/
/**
* \file htdocs/admin/security_other.php
* \ingroup core
* \brief Security options setup
- * \version $Id: security_other.php,v 1.41 2011/07/31 22:23:22 eldy Exp $
+ * \version $Id: security_other.php,v 1.40 2011/07/29 21:04:27 eldy Exp $
*/
require("../main.inc.php");
@@ -347,5 +348,5 @@ $formfile->form_attach_new_file(DOL_URL_ROOT.'/admin/security_other.php',$langs-
$db->close();
-llxFooter('$Date: 2011/07/31 22:23:22 $ - $Revision: 1.41 $');
+llxFooter('$Date: 2011/07/29 21:04:27 $ - $Revision: 1.40 $');
?>
diff --git a/htdocs/admin/system/constall.php b/htdocs/admin/system/constall.php
index f478b65e3a8..a07b28bd2cf 100644
--- a/htdocs/admin/system/constall.php
+++ b/htdocs/admin/system/constall.php
@@ -14,13 +14,14 @@
* GNU General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program. If not, see .
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
*/
/**
* \file htdocs/admin/system/constall.php
* \brief Page to show all Dolibarr setup (config file and database constants)
- * \version $Id: constall.php,v 1.24 2011/07/31 22:23:14 eldy Exp $
+ * \version $Id: constall.php,v 1.23 2011/07/30 10:23:26 eldy Exp $
*/
require("../../main.inc.php");
diff --git a/htdocs/boutique/index.php b/htdocs/boutique/index.php
index 17a59229716..a0d12d3457c 100644
--- a/htdocs/boutique/index.php
+++ b/htdocs/boutique/index.php
@@ -17,10 +17,10 @@
*/
/**
- \file htdocs/boutique/index.php
- \ingroup boutique
- \brief Page accueil zone boutique
- \version $Id: index.php,v 1.16 2011/08/03 00:45:46 eldy Exp $
+ * \file htdocs/boutique/index.php
+ * \ingroup boutique
+ * \brief Page accueil zone boutique
+ * \version $Id: index.php,v 1.17 2011/08/03 01:17:17 eldy Exp $
*/
require("../main.inc.php");
@@ -238,5 +238,5 @@ print '';
$dbosc->close();
-llxFooter('$Date: 2011/08/03 00:45:46 $ - $Revision: 1.16 $');
+llxFooter('$Date: 2011/08/03 01:17:17 $ - $Revision: 1.17 $');
?>
diff --git a/htdocs/compta/bank/bankid_fr.php b/htdocs/compta/bank/bankid_fr.php
index 0c262ba2936..5ba2ef8997e 100644
--- a/htdocs/compta/bank/bankid_fr.php
+++ b/htdocs/compta/bank/bankid_fr.php
@@ -15,14 +15,15 @@
* GNU General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program. If not, see .
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
*/
/**
* \file htdocs/compta/bank/bankid_fr.php
* \ingroup banque
* \brief Fiche creation compte bancaire
- * \version $Id: bankid_fr.php,v 1.28 2011/07/31 22:23:20 eldy Exp $
+ * \version $Id: bankid_fr.php,v 1.27 2011/07/29 20:47:35 eldy Exp $
*/
require("./pre.inc.php");
@@ -385,5 +386,5 @@ if ($_GET["id"] && $_GET["action"] == 'edit' && $user->rights->banque->configure
$db->close();
-llxFooter('$Date: 2011/07/31 22:23:20 $ - $Revision: 1.28 $');
+llxFooter('$Date: 2011/07/29 20:47:35 $ - $Revision: 1.27 $');
?>
diff --git a/htdocs/compta/bank/fiche.php b/htdocs/compta/bank/fiche.php
index 525160df9ef..9ee1f551048 100644
--- a/htdocs/compta/bank/fiche.php
+++ b/htdocs/compta/bank/fiche.php
@@ -15,14 +15,15 @@
* GNU General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program. If not, see .
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
*/
/**
* \file htdocs/compta/bank/fiche.php
* \ingroup banque
* \brief Page to create/view a bank account
- * \version $Id: fiche.php,v 1.78 2011/07/31 22:23:16 eldy Exp $
+ * \version $Id: fiche.php,v 1.77 2011/07/29 20:47:35 eldy Exp $
*/
require("./pre.inc.php");
@@ -607,5 +608,5 @@ else
$db->close();
-llxFooter('$Date: 2011/07/31 22:23:16 $ - $Revision: 1.78 $');
+llxFooter('$Date: 2011/07/29 20:47:35 $ - $Revision: 1.77 $');
?>
diff --git a/htdocs/compta/prelevement/create.php b/htdocs/compta/prelevement/create.php
index 79d00ae00c7..689e2639773 100644
--- a/htdocs/compta/prelevement/create.php
+++ b/htdocs/compta/prelevement/create.php
@@ -15,13 +15,14 @@
* GNU General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program. If not, see .
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
*/
/**
* \file htdocs/compta/prelevement/create.php
* \brief Prelevement
- * \version $Id: create.php,v 1.35 2011/07/31 22:23:29 eldy Exp $
+ * \version $Id: create.php,v 1.34 2011/07/29 21:15:39 eldy Exp $
*/
require("../bank/pre.inc.php");
@@ -275,5 +276,5 @@ else
$db->close();
-llxFooter('$Date: 2011/07/31 22:23:29 $ - $Revision: 1.35 $');
+llxFooter('$Date: 2011/07/29 21:15:39 $ - $Revision: 1.34 $');
?>
diff --git a/htdocs/core/class/conf.class.php b/htdocs/core/class/conf.class.php
index c5664164e74..e6559c2ae2e 100644
--- a/htdocs/core/class/conf.class.php
+++ b/htdocs/core/class/conf.class.php
@@ -16,7 +16,8 @@
* GNU General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program. If not, see .
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
*/
/**
@@ -24,7 +25,7 @@
* \ingroup core
* \brief File of class to manage storage of current setup
* Config is stored into file conf.php
- * \version $Id: conf.class.php,v 1.64 2011/08/01 13:26:22 hregis Exp $
+ * \version $Id: conf.class.php,v 1.62 2011/07/30 10:23:26 eldy Exp $
*/
@@ -144,13 +145,13 @@ class Conf
elseif (preg_match('/^MAIN_MODULE_([A-Z_]+)_TRIGGERS$/i',$key,$reg))
{
$modulename = strtolower($reg[1]);
- $this->triggers_modules[] = '/'.$modulename.'/includes/triggers/';
+ $this->triggers_modules[] = '/'.$modulename.'/inc/triggers/'; // TODO Replace inc by includes to have same path than standard
}
// If this is constant for login method activated by a module
elseif (preg_match('/^MAIN_MODULE_([A-Z_]+)_LOGIN_METHOD$/i',$key,$reg))
{
$modulename = strtolower($reg[1]);
- $this->login_method_modules[] = DOL_DOCUMENT_ROOT.'/'.$modulename.'/includes/login/';
+ $this->login_method_modules[] = DOL_DOCUMENT_ROOT.'/'.$modulename.'/inc/login/'; // TODO Replace inc by includes to have same path than standard
}
// If this is constant for hook activated by a module. Value is list of hooked tabs separated with :
elseif (preg_match('/^MAIN_MODULE_([A-Z_]+)_HOOKS$/i',$key,$reg))
diff --git a/htdocs/core/class/cookie.class.php b/htdocs/core/class/cookie.class.php
index c21450bb8cb..07fed567b48 100644
--- a/htdocs/core/class/cookie.class.php
+++ b/htdocs/core/class/cookie.class.php
@@ -12,13 +12,14 @@
* GNU General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program. If not, see .
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
*/
/**
* \file htdocs/core/class/cookie.class.php
* \ingroup core
- * \version $Id: cookie.class.php,v 1.7 2011/07/31 23:45:13 eldy Exp $
+ * \version $Id: cookie.class.php,v 1.6 2011/07/30 08:56:26 eldy Exp $
* \brief File of class to manage cookies
*/
diff --git a/htdocs/imports/import.php b/htdocs/imports/import.php
index 97d4d8252d3..c03b55d2347 100644
--- a/htdocs/imports/import.php
+++ b/htdocs/imports/import.php
@@ -13,14 +13,15 @@
* GNU General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program. If not, see .
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
*/
/**
* \file htdocs/imports/import.php
* \ingroup import
* \brief Pages of import Wizard
- * \version $Id: import.php,v 1.69 2011/07/31 23:46:39 eldy Exp $
+ * \version $Id: import.php,v 1.68 2011/07/29 22:31:37 eldy Exp $
*/
require_once("../main.inc.php");
@@ -1668,7 +1669,7 @@ print '
';
$db->close();
-llxFooter('$Date: 2011/07/31 23:46:39 $ - $Revision: 1.69 $');
+llxFooter('$Date: 2011/07/29 22:31:37 $ - $Revision: 1.68 $');
/*
diff --git a/htdocs/install/mysql/data/llx_10_c_regions.sql b/htdocs/install/mysql/data/llx_10_c_regions.sql
index 1f046a29bc4..8ea28cbbcc3 100644
--- a/htdocs/install/mysql/data/llx_10_c_regions.sql
+++ b/htdocs/install/mysql/data/llx_10_c_regions.sql
@@ -18,10 +18,9 @@
-- GNU General Public License for more details.
--
-- You should have received a copy of the GNU General Public License
--- along with this program; if not, write to the Free Software
--- Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
+-- along with this program. If not, see .
--
--- $Id: llx_10_c_regions.sql,v 1.13 2011/07/31 12:31:00 eldy Exp $
+-- $Id: llx_10_c_regions.sql,v 1.14 2011/08/03 01:25:45 eldy Exp $
--
--
diff --git a/htdocs/install/mysql/data/llx_20_c_departements.sql b/htdocs/install/mysql/data/llx_20_c_departements.sql
index 9a109ab3fdc..4be9b6b7719 100644
--- a/htdocs/install/mysql/data/llx_20_c_departements.sql
+++ b/htdocs/install/mysql/data/llx_20_c_departements.sql
@@ -18,10 +18,9 @@
-- GNU General Public License for more details.
--
-- You should have received a copy of the GNU General Public License
--- along with this program; if not, write to the Free Software
--- Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
+-- along with this program. If not, see .
--
--- $Id: llx_20_c_departements.sql,v 1.15 2011/07/31 12:31:00 eldy Exp $
+-- $Id: llx_20_c_departements.sql,v 1.16 2011/08/03 01:25:45 eldy Exp $
--
--
diff --git a/htdocs/install/mysql/tables/llx_product_fournisseur.key.sql b/htdocs/install/mysql/tables/llx_product_fournisseur.key.sql
index 612755ce349..f2bb73a1bda 100644
--- a/htdocs/install/mysql/tables/llx_product_fournisseur.key.sql
+++ b/htdocs/install/mysql/tables/llx_product_fournisseur.key.sql
@@ -14,10 +14,9 @@
-- GNU General Public License for more details.
--
-- You should have received a copy of the GNU General Public License
--- along with this program; if not, write to the Free Software
--- Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
+-- along with this program. If not, see .
--
--- $Id: llx_product_fournisseur.key.sql,v 1.3 2011/07/29 19:59:33 eldy Exp $
+-- $Id: llx_product_fournisseur.key.sql,v 1.4 2011/08/03 01:25:40 eldy Exp $
-- ============================================================================
diff --git a/htdocs/langs/es_ES/html/gpl.html b/htdocs/langs/es_ES/html/gpl.html
new file mode 100644
index 00000000000..eb72b9f79b0
--- /dev/null
+++ b/htdocs/langs/es_ES/html/gpl.html
@@ -0,0 +1,329 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+H. Licencia Pública GNU
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Versión 2, Junio 1991
+
+
+
+ Copyright ©1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 675 Mass Ave, Cambridge,
+ MA 02139, USA.
+ Está permitido, a cualquier persona, copiar y distribuir copias tal cual de
+ este documento de licencia, sin la introducción de cualquier cambio.
+
+
+
+
+ Las licencias de muchos softwares se desarrollan para asegurar la libertad
+ de uso, del poder compartir y de cambios. La Licencia Pública General de GNU,
+ al contrario, pretende garantizar la libertad de compartir y alterar softwares
+ de libre distribución - volviéndolos de libre distribución también para cualquier
+ de los usuarios. La Licencia Pública General se aplica a la mayoría de los softwares
+ de la Free Software Foundation y a cualquier autor que esté de acuerdo en utilizarla
+ (algunos softwares de la FSF son cubiertos por la GNU Library General Public
+ License).
+ Cuando nos referimos a softwares de libre distribución, nos referimos a la
+ libertad y no al precio. Nuestra Licencia Pública General fue creada para garantizar
+ la libertad de distribución de copias de softwares de libre distribución (y
+ cobrar por esto, si es de interés del distribuidor), que ha recibido los códigos
+ fuente, que puede ser alterado o utilizado en parte en nuevos programas. Se
+ hacen algunas restricciones, para asegurar los derechos de los programadores,
+ prohibiendo a todas las personas su negación o la solicitación de su abdicación.
+ Estas restricciones se aplican aún a ciertas responsabilidades sobre la distribución
+ o modificación del software.
+ Por ejemplo, al distribuirse copias de determinado programa, por una tasa
+ determinada o gratuitamente, se debe informar sobre todos los derechos incidentes
+ sobre él, asegurándose que los fuentes estén disponibles, así como la Licencia
+ Pública General GNU.
+ La protección de los derechos envuelve dos pasos: (1) copyright del software
+ y (2) licencia que da permiso legal para copia, distribución y/o modificación
+ del softwares.
+ Aún para la protección de la FSF y del autor es importante que todos entiendan
+ que no hay garantías para softwares de libre distribución. Si software se modifica
+ por alguien y lo pasa adelante, este software no más reflejará el trabajo original
+ del autor no pudiendo, por consiguiente, ser garantizado por aquél.
+ Finalmente, cualquier programa de libre distribución está constantemente amenazado
+ por las patentes de softwares. Buscamos evitar el peligro de que distribuidores
+ de estos programas obtengan patentes individuales, volviéndose sus dueños efectivos.
+ Para evitarlo se hicieron declaraciones expresas de que cualquier solicitación
+ de patente se debe hacer permitiendo el uso por cualquier individuo, sin la
+ necesidad de licencia de uso.
+ Los términos y condiciones precisas para copia, distribución y modificación
+ siguen abajo:
+
+
+ TÉRMINOS Y CONDICIONES PARA COPIA, DISTRIBUCIÓN Y MODIFICACIÓN
+
+
+
+
+ Esta licencia se aplica a cualquier programa o otro trabajo que contenga
+ un aviso colocado por el detentor de los derechos de autor diciendo que aquel
+ podrá ser distribuido en las condiciones de la Licencia Pública General. El
+ Programa abajo se refiere a cualquier software o trabajo, y a un trabajo basado
+ en un Programa y significa tanto el propio Programa, como cualquier de los
+ trabajos derivados, de acuerdo con la ley de derechos de autor, es decir,
+ un trabajo que contenga el Programa o una parte de este, en su forma original
+ o con modificaciones o traducido para una otra lengua (la traducción está
+ incluida sin limitaciones en el término ``modificación'').
+ Actividades distintas de copia, distribución y modificación no están cubiertas
+ por esta Licencia, estando fuera de su escopo. El acto de ejecutar el Programa
+ no está restringido y la salida del Programa está cubierta solamente en
+ el caso de que su contenido contenga trabajos basados en el Programa (independientemente
+ de que hayan sido creados por la ejecución del Programa). Si esto es así,
+ depende de las funciones ejecutadas por el Programa.
+
+ El código fuente del Programa, de la forma como fue recibido, puede ser
+ copiado y distribuido, en cualquier media, desde que sea providenciado un
+ aviso adecuado sobre los copyrights y la negación de garantías, y todos los
+ avisos que se refieran a la Licencia Pública General y a la ausencia de garantías,
+ estén inalterados y que cualquier producto oriundo del Programa esté acompañado
+ de esta Licencia Pública General.
+ Está permitido el cobro de tasas por el acto físico de transferencia o
+ grabación de copias, y pueden ser dadas garantías y soporte en cambio del
+ cobro de valores.
+
+
+ -
+
Se puede modificar la copia o copias del Programa de cualquier forma que
+ se desee, o aún crearse un trabajo basado en el Programa, copiarlo y distribuir
+ tales modificaciones bajo los términos de la sección 1 arriba y del siguiente:
+
+
+ Debe existir un aviso destacado de que los datos originales fueron alterados
+ en los archivos y las fechas de los cambios;
+
+ Debe existir un aviso de que el trabajo distribuido o publicado es,
+ de forma total o parcial, derivado del Programa o de alguna parte suya,
+ y que puede ser licenciado totalmente sin costes para terceros bajo los
+ términos de esta Licencia.
+
+ Si el programa modificado se ejecuta de forma interactiva, es obligatorio,
+ en el inicio de tu ejecución, presentar la información de copyright y
+ de ausencia de garantías (o de que la garantía es de responsabilidad de
+ terceros), y que los usuarios pueden redistribuir el programa bajo estas
+ condiciones, indicando al usuario como acceder a esta Licencia en su íntegra.
+
+
+ Estos requisitos se aplican a trabajos de modificación en general. Si
+ algunas secciones identificables no sean derivadas del Programa, y pueden
+ ser consideradas como partes independientes, entonces esta Licencia y sus
+ Términos no se aplican a aquellas secciones cuando distribuidas separadamente.
+ Pero al distribuir aquellas secciones como parte de un trabajo basado en
+ el Programa, la distribución, como un todo, debe contener los términos de
+ esta Licencia, cuyos permisos se extienden al trabajo como un todo, y no
+ a cada una de las partes independientemente de quem los tenga desarrollado.
+ Más que tener intención de contestar los derechos sobre el trabajo desarrollado
+ por alguien, esta sección objetiva propiciar la correcta distribución de
+ trabajos derivados del Programa.
+ Adicionalmente, la mera adición de otro trabajo al Programa, pero no basado
+ en él ni a un trabajo basado en él, a un volumen de almacenaje o media de
+ distribución no obliga la utilización de esta Licencia y de sus términos
+ al trabajo.
+
+
+
+ -
+
Están permitidas, la copia y la distribución, del Programa (o un trabajo
+ basado en éste) en la forma de código objeto o ejecutable de acuerdo con los
+ términos de las Secciones 1 y 2 arriba, desde que atendido el siguiente:
+
+
+ Esté acompañado de los códigos fuente legibles, que deben ser distribuidos
+ en la forma de la Secciones 1 y 2 arriba, en media normalmente utilizada
+ para manejo de softwares o
+
+ Esté acompañado, de oferta escrita válida, como mínimo, por 3 anos,
+ de poner a disposición a terceros, por un coste no superior al coste del
+ medio físico de almacenaje, una copia completa de los códigos fuente en
+ medio magnético, de acuerdo con las Secciones 1 y 2 arriba.
+
+ Esté acompañada con la misma información recibida en relación con la
+ oferta de la distribución del código fuente correspondiente (esta alternativa
+ solamente está permitida para distribuciones no comerciales y solamente
+ si el programa recibido en la forma de objeto o ejecutable tenga tal oferta,
+ de acuerdo con la sección 2 arriba).
+
+
+ El código fuente de un trabajo es la mejor forma de que se produzcan alteraciones
+ en aquel trabajo. Cuando se habla en códigos fuentes completos significa
+ hablar de todos los fuentes de todos los módulos, además de las definiciones
+ de interfaces asociadas, archivos, scripts utilizados en la compilación
+ y instalación del ejecutable. Como una excepción excepcional, el código
+ fuente distribuido podrá no incluir algunos componentes que no se encuentren
+ en su escopo, como compilador, kernel, etc... para el SO donde el trabajo
+ sea ejecutado.
+ Si la distribución del ejecutable o objeto se hace, a través de acceso
+ a un determinado punto, se debe hacer, a los códigos fuente, oferta equivalente
+ de acceso, mismo que terceros no sean obligados a copiar los fuentes juntos
+ con los objetos simultáneamente
+
+
+ -
+
No está permitida la copia, modificación, sublicenciamiento o distribución
+ del Programa, excepto bajo las condiciones expresas en esta Licencia. Cualquier
+ tentativa de copia, modificación, sublicenciamiento o distribución del Programa
+ está prohibida, y los derechos descritos en esta Licencia cesarán inmediatamente.
+ Los terceros, que tengan recibido copias o derechos en la forma de esta Licencia,
+ no tendrán sus derechos cesados desde que permanezcan dentro de las cláusulas
+ de esta Licencia.
+ -
+
No es necesaria aceptación formal de esta Licencia, a pesar de que no habrá
+ documento o contrato que garantice permiso de modificación o distribución
+ del Programa o sus trabajos derivados. Estas acciones están prohibidas por
+ ley, en el caso de que no se acepten las condiciones de esta Licencia. La
+ modificación o distribución del Programa, o cualquier trabajo basado en éste,
+ implica en la aceptación de esta Licencia y de todos los términos de ésta
+ para copia, distribución o modificación del Programa o trabajos basados en
+ éste.
+ -
+
Cada vez que el Programa se distribuya (o cualquier trabajo basado en éste),
+ el recipiente automáticamente recibe una licencia del detentor original de
+ los derechos de copia, distribución o modificación del Programa objeto de
+ estos términos y condiciones. No pueden ser impuestas otras restricciones
+ en los recipientes.
+
+ - En el caso de decisiones judiciales o alegaciones de uso indebido de patentes
+ o derechos de autor, se impongan restricciones, que contradigan esta Licencia,
+ estos no exentan de su aplicación. Si no es posible distribuir el Programa
+ de forma a garantizar simultáneamente las obligaciones de esta Licencia y
+ otras que sean necesarias, entonces el Programa no podrá ser distribuido.
+
Si esta Sección se considera, inválida por cualquier motivo particular
+ o general, su resultado implicará en la invalidación general de esta licencia
+ en la copia, modificación, sublicenciamiento o distribución del Programa
+ o trabajos basados en éste.
+ El propósito de esta sección no es, de forma alguna, incitar a quien quiera
+ que sea a infringir derechos reclamados en cuestiones válidas y procedentes,
+ y si proteger las premisas del sistema de libre distribución de software.
+ Muchas personas tienen hecho contribuciones generosas al sistema, en la
+ forma de programas, y es necesario garantizar la consistencia y credibilidad
+ del sistema, cabiendo a éstos, y no a terceros, decidieren la forma de distribución
+ de los softwares.
+ Esta sección pretende hacer claro los motivos que crearan las demás cláusulas
+ de estas Licencia.
+
+ -
+
Si la distribución del Programa, dentro de los términos de esta Licencia,
+ tiene restricciones en algún País, por patentes o derechos de autor, el detentor
+ original de los derechos de autor del Programa bajo esta Licencia puede adicionar
+ explícitamente limitaciones geográficas de distribución, excluyendo aquellos
+ Países, haciendo con que la distribución solamente sea posible en los Países
+ no excluidos.
+
+ -
+
La Fundación de Software de Libre Distribución (FSF - Free Software Foundation)
+ puede publicar versiones revisadas o nuevas versiones de esta Licencia Pública
+ General de tiempos en tiempos. Estas nuevas versiones mantendrán los mismos
+ objetivos y el espirito de la presente versión, pudiendo variar en detalles
+ referentes a nuevas situaciones encontradas.
+ A cada versión se da un número distinto. Si el Programa especifica, un
+ número de versión determinado de esta Licencia, que tenga en su contenido
+ la expresión ``o versión más actualizada'', es posible optar por las condiciones
+ de aquella versión o de cualquier versión más actualizada publicada por
+ la FSF.
+
+ -
+
Si deseas incorporar parte del Programa en otros programas de libre distribución
+ de softwares hace falta autorización formal del autor. Para softwares que
+ la FSF detenga los derechos de autor, pueden ser abiertas excepciones desde
+ que mantenido el espirito y objetivos originales de esta Licencia.
+
+
+ AUSENCIA DE GARANTÍAS
+
+ -
UNA VEZ QUE EL PROGRAMA ESTÁ LICENCIADO SIN TRIBUTO, NO HAY CUALQUIER
+ GARANTÍA PARA EL PROGRAMA. EXCEPTO CUANDO TERCEROS SE EXPRESEN FORMALMENTE
+ EL PROGRAMA SE PONE A DISPOSICIÓN EN SU FORMATO ORIGINAL, SIN GARANTÍAS
+ DE CUALQUIER NATURALEZA, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO PERO NO LIMITADAS,
+ LAS GARANTÍAS COMERCIALES Y DE LA ATENCIÓN DE DETERMINADO FIN. LA CUALIDAD
+ Y EL DESEMPEÑO SON DE RIESGO EXCLUSIVO DE LOS USUARIOS, CORRIENDO POR SUAS
+ CUENTAS LOS COSTES NECESARIOS A EVENTUALES ALTERACIONES, CORRECCIONES Y
+ REPAROS JUZGADOS NECESARIOS.
+ -
EN OCASIÓN ALGUNA, A MENOS QUE REQUERIDO POR DECISIÓN JUDICIAL O POR
+ LIBRE VOLUNTAD, EL AUTOR O TERCEROS QUE TENGAN MODIFICADO EL PROGRAMA, SERÁN
+ RESPONSABLES POR DAÑOS O PERJUICIOS PROVENIENTES DEL USO O DE LA FALTA DE
+ HABILIDAD EN SU UTILIZACIÓN (INCLUYENDO PERO NO LIMITADA LA PÉRDIDA DE DATOS
+ O DATOS ERRÓNEOS), MISMO QUE HAYA SIDO EMITIDO AVISO DE POSIBLES ERRORES
+ O DAÑOS.
+ FIN DE LA LICENCIA
+
+
+
+
+
+ ¿Cómo aplicar estos términos a nuevos softwares?
+ Si has desarrollado un nuevo programa y deseas su amplia distribución para
+ el público, la mejor forma de conseguirlo es hacerlo un software de libre distribución,
+ que cualquiera pueda distribuirlo en las condiciones de esta Licencia.
+ Para esto basta con anexar este aviso al programa. Se recomienda indicar aún
+ en el inicio de cada archivo fuente la ausencia de garantías y una anotación
+ de un archivo conteniendo 0 texto general de esta Licencia., como por ejemplo:
+ <nombre del programa y función> Copyright (C) 199X <Autor>
+
+ Este programa es un software de libre distribución, que puede ser copiado
+ y distribuido bajo los términos de la Licencia Pública General GNU, de acuerdo
+ con la publicada por la Free Software Foundation, versión 2 de la licencia o
+ (a criterio del autor) cualquier versión posterior.
+ Este programa se distribuye en la expectativa de ser útil a sus usuarios,
+ pero NO TIENE GARANTÍA ALGUNA, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, COMERCIALES O DE
+ ATENCIÓN A UNA DETERMINADA FINALIDAD Consulta la Licencia Pública General
+ GNU para mayores detalles.
+ Debe haber una copia de la Licencia Pública General GNU junto con este software
+ en inglés o portugués. Si no la hay, ve .
+
+ Autor@mail.con.br Dirección
+ Si el programa es interactivo, presenta en su salida un breve aviso cuando
+ de su inicio, como por ejemplo:
+ Internet Softwares versión 12, Copyright (c)199y Conectiva Internet Softwares
+ NO POSEE GARANTÍA ALGUNA; para detalles teclea 'muestra garan'. Este es un software
+ de libre distribución, y estás autorizado a distribuirlo dentro de ciertas condiciones.
+ Teclea 'muestra condic' para mayores detalles.
+ Los comandos hipotéticos 'muestra garan' y 'muestra condic' presentarán las
+ partes apropiadas de la Licencia Pública General GNU. Evidentemente los comandos
+ pueden variar o pueden ser accionados por otras interfaces como clic de ratón,
+ etc...
+
+
+
+
+www.conectiva.com
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/htdocs/langs/nl_BE/html/gpl.txt b/htdocs/langs/nl_BE/html/gpl.txt
new file mode 100644
index 00000000000..738a6bd7754
--- /dev/null
+++ b/htdocs/langs/nl_BE/html/gpl.txt
@@ -0,0 +1,338 @@
+English disclaimer
+This is an unofficial translation of the GNU General
+Public License into Dutch. It was not published by the Free Software
+Foundation, and does not legally state the distribution terms for software
+that uses the GNU GPL--only the original English text of the GNU GPL does
+that. However, we hope that this translation will help Dutch speakers
+understand the GNU GPL better.
+
+Nederlandse waarschuwing
+Dit is een niet offici�le vertaling van de GNU Algemene Publieke Licentie in
+het Nederlands. Deze licentie is niet gepubliceerd door de Free Software
+Foundation, de condities van software onder de GPL hieronder zijn niet
+rechtsgeldig. Enkel de originele Engelse tekst van de GNU GPL bevat geldige
+richtlijnen. Daarentegen hopen we dat deze vertaling de Nederlandstaligen helpt
+om de GNU GPL beter te begrijpen.
+
+Auteursrecht (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
+59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
+Het is eenieder toegestaan om dit licentiedocument te kopi�ren en er letterlijke
+kopie�n van te verspreiden, er wijzigingen in maken is echter niet toegestaan.
+
+ Voorwoord
+
+De licenties van de meeste software zijn zo opgesteld om U het recht te
+ontnemen om die software te delen en te wijzigen. Hier tegenover staat de
+GNU Algemene Publieke Licentie, die bedoeld is om U de vrijheid te garanderen
+dat U de software kan delen en wijzigen -- om er zeker van te zijn dat de
+software vrij is voor alle gebruikers. Deze Algemene Publieke Licentie is van
+toepassing op het merendeel van de Free Software Foundation's software en van
+alle andere programma's waarvan de auteur ze plaatst onder deze licentie.
+(Sommige software van de Free Software Foundation is gedekt door de GNU Algemene
+Minder Publieke Licentie). U kan deze ook toepassen op uw eigen programma's.
+
+Wanneer we het hebben over vrije software, dan hebben we het over vrijheid, niet
+prijs. Onze Algemene Publieke Licentie laat u toe om kopie�n te verspreiden van
+vrije software (en dat U geld kan vragen voor deze dienst) en dat U er de
+broncode van hebt of kan krijgen als U dat wenst, dat U de software kan wijzigen
+of er delen van kan gebruiken in nieuwe vrije programma's en dat U weet dat U
+deze dingen kan doen.
+
+Om deze rechten te beschermen, moeten we verbieden dat iemand U deze rechten
+ontzegt of vraagt deze op te geven. Deze restricties brengen enkele
+verantwoordelijkheden mee indien U kopie�n van de software verspreidt of de
+software wijzigt.
+
+Bijvoorbeeld, als U kopie�n van zulk programma verspreidt,
+kostenloos of voor een vergoeding, dan moet U de personen die de software
+ontvangen al de rechten geven die U hebt. U moet uzelf ervan verzekeren dan ook
+zij de broncode ontvangen of kunnen verkrijgen. U moet hen ook deze licentie
+tonen zodat ze hun rechten kennen.
+
+ We beschermen uw rechten met twee stappen
+(1) de software wordt auteursrechtelijk beschermd, en
+(2) we bieden U deze licentie die U de legale toestemming geeft om de software
+te kopi�ren, te verspreiden en/of te wijzigen.
+
+Alsook willen we voor de
+bescherming van de auteur en onszelf iedereen ervan verzekeren dat er geen
+garantie is voor deze vrije software. Als de software gewijzigd is door iemand
+anders en doorgegeven, dan willen we dat de ontvanger weet dat wat ze ontvangen
+hebben niet het origineel is, zodat problemen veroorzaakt door anderen geen
+effect hebben op de reputatie van de oorspronkelijke auteur.
+
+Ten laatste, elk vrij programma wordt voortdurend bedreigd door software
+patenten. We wensen het gevaar te vermijden dat de verdelers van een vrij
+programma uiteindelijk een patent verkrijgen op het programma en het daarmee in
+eigendom van een particulier brengen. Om dit te vermijden, hebben we het
+duidelijk gemaakt dat elk patent in licentie gegeven moet zijn voor eenieders
+vrij gebruik, oftewel helemaal niet in licentie gegeven mag zijn.
+
+De exacte bepalingen en condities om te kopi�ren, verspreiden en wijzigen volgen
+hieronder.
+
+ GNU ALGEMENE PUBLIEKE LICENTIE
+ BEPALINGEN EN VOORWAARDEN OM TE KOPI�REN, VERSPREIDEN EN WIJZIGEN
+
+0. Deze licentie is van toepassing op elk programma of ander werk dat een notie
+bevat van de eigenaar die zegt dat het verspreid mag worden onder de bepalingen
+van deze licentie. Het "Programma", verder in de tekst, verwijst naar eender
+zulk programma of werk, en een "werk gebaseerd op het programma" verwijst naar
+het Programma of eender welk ander afgeleid werk onder de wet van het
+auteursrecht: dit wil zeggen, een werk dat het Programma of een deel ervan
+bevat, letterlijk oftewel gewijzigd en/of vertaald naar een andere taal.
+(Hierna vallen vertalingen zonder beperking onder de term "wijziging".)
+Elke licentiehouder wordt geadresseerd als "u".
+
+Andere handelingen dan kopi�ren,
+verspreiden en wijzigen zijn niet gedekt door deze licentie; hiervoor is deze
+licentie niet bedoeld. De handeling om het Programma uit te voeren is niet
+gelimiteerd, en de uitvoer van het Programma is enkel gedekt als de inhoud
+bestaat uit een werk gebaseerd op het Programma (onafhankelijk of deze uitvoer
+gemaakt is door het Programma uit te voeren). Of dit waar is hangt af van wat
+het Programma doet.
+
+1. U mag letterlijke exemplaren verspreiden van de programma broncode en deze
+kopi�ren zoals U deze ontvangt, in eender welke vorm, op voorwaarde dat U ervoor
+oplet dat U op elke kopie de gepaste auteursrechten en afwijzing van garantie
+vermeldt; hou alle referenties naar deze licentie en naar het ontbreken van
+garantie intact ;en geef aan elke andere ontvanger van het Programma een kopie
+van deze licentie, bijgevoegd bij het Programma.
+
+U mag een honorarium vragen voor de fysische daad van het afleveren van een
+kopie, en U mag indien U dat wenst een garantie bescherming bieden voor een
+honorarium.
+
+2. U mag uw kopie of kopijen van het Programma, of een deel van het Programma,
+wijzigen, daarbij een werk gebaseerd op het Programma vormend. U mag deze
+wijzigingen kopi�ren en verspreiden onder de bepalingen van Paragraaf 1
+hierboven, indien U ook aan al deze voorwaarden voldoet:
+
+a) U moet in de gewijzigde bestanden duidelijk vermelden dat U het bestand
+gewijzigd hebt en de datum waarop U dat gedaan hebt.
+
+b) U moet elk werk dat U publiceert of verspreidt en dat volledig of
+gedeeltelijk bestaat uit het Programma, of daarvan een afgeleid werk is,
+als een geheel in licentie geven, zonder kosten, aan alle derde partijen onder
+de bepalingen van deze Licentie.
+
+c) Indien het gewijzigde Programma normaal gezien interactief parameters
+inleest, dan moet U er voor zorgen dat wanneer het Programma zonder deze
+parameters gestart wordt, het een boodschap weergeeft met een gepast
+auteursrechtbericht en een mededeling dat er geen garantie is (of anders, dat
+U een garantie voorziet) en dat gebruikers het Programma mogen verspreiden onder
+deze voorwaarden. De boodschap moet de gebruiker ook duidelijk maken hoe hij een
+kopij van deze Licentie kan bekijken. (Uitzondering : als het Programma zelf
+interactief is en normaal geen boodschap toont, dan is het niet vereist dat uw
+werk gebaseerd op dit Programma zulk een boodschap weergeeft.
+
+Deze vereisten zijn van toepassing op het werk als een geheel. Als herkenbare
+stukken van dat werk niet afgeleid zijn van het Programma, en redelijkerwijs
+onafhankelijk beschouwd kunnen worden, dan is deze licentie, en zijn bepalingen,
+niet van toepassing op die delen als U die als aparte werken verspreidt.
+Maar als U die zelfde delen verspreidt als deel van een geheel dat een werk is
+gebaseerd op het Programma, dan moet de verspreiding van het geheel op de
+bepalingen van deze licentie geschieden, dewelke's vergunningen voor andere
+licentiehouders zich uitbreiden tot het volledige geheel, en dus tot elke deel
+van het werk, onafhankelijk van wie het geschreven heeft.
+
+Dus, het is niet de bedoeling van deze sectie om uw rechten op te eisen of te
+wedijveren om uw rechten op werk dat geheel door uzelf geschreven is, het is
+eerder de bedoeling het recht controle uit te oefenen mogelijk te maken op de
+verspreiding van afgeleide of collectieve werken gebaseerd op het Programma.
+
+Daarenboven, de bundeling van een werk niet gebaseerd op het Programma met het
+Programma (of met een werk gebaseerd op het Programma) op een opslagmedium
+of verspreidingsmedium brengt het ander werk niet onder deze licentie.
+
+3. U mag het Programma, of een werk gebaseerd op het Programma,
+zie paragraaf 2, verspreiden en kopi�ren, in binaire of uitvoerbare vorm onder
+de bepalingen van paragraaf 1 en 2 hierboven, op voorwaarde dat U aan een van
+de volgende voorwaarden voldoet :
+
+a) Voeg een volledige overeenkomende broncode bij, leesbaar door computers,
+verspreid onder de bepalingen van de paragrafen 1 en 2, op een medium dat
+gebruikelijk is voor het uitwisselen van software; of,
+
+b) Voeg een voor minstens 3 jaar geldige, geschreven, offerte bij, om de
+complete overeenstemmende broncode, op een medium dat hiervoor gebruikelijk is,
+voor Computers leesbaar, verspreidbaar onder de bepalingen van de paragrafen 1
+en 2 hierboven, aan elke derde partij te leveren, voor een vergoeding die niet
+meer bedraagt dan de kost om de broncode te kopi�ren.
+
+c) Voeg de informatie bij die U ontving betreffende het aanbod om de bijpassende
+broncode te verkrijgen. (Dit alternatief is enkel toegestaan voor niet
+commerci�le verspreiding en enkel als U het programma in binaire of uitvoerbare
+vorm ontving met zulk een aanbod, in overeenstemming met subparagraaf b
+erboven.) De broncode van een werk is de vorm van het werk waaraan voorkeur
+wordt gegeven om er wijzigingen in aan te brengen. Voor een uitvoerbaar werk
+betekent volledige broncode alle code van alle modules waar het werk uit
+bestaat, en daarbovenop alle definitie bestanden van de interface(s) en alle
+scripts om het programma te compileren en het uitvoerbare bestand te
+installeren. Als een speciale uitzondering moet de verspreidde broncode niets
+bevatten dat normaal verspreid (in broncode of uitvoerbare vorm ) wordt met de
+hoofdcomponenten (compiler, kernel, enz...) van het besturingssysteem op dewelke
+het Programma draait, tenzij die component bij het uitvoerbare bestand zit.
+
+Als verspreiding van een uitvoerbaar bestand of binaire code mogelijk gemaakt
+wordt door toegang tot het kopi�ren van een vooraf bepaalde plaats, dan telt het
+mogelijk maken de broncode van diezelfde plaats te kopi�ren als het verspreiden
+van de broncode, zelfs indien het mee kopi�ren van de broncode optioneel is.
+
+4. U mag het Programma niet kopi�ren, wijzigen, verder in licentie geven of
+verspreiden behalve zoals expliciet vermeld in deze licentie. Eender welke
+poging om het programma op een andere manier te kopi�ren, wijzigen, verder in
+licentie geven of verspreiden is ongeldig en verklaart automatisch uw rechten
+bepaald in deze licentie nietig. Derde partijen die kopie�n of rechten van U
+hebben ontvangen onder deze licentie blijven hun rechten behouden zolang ze de
+voorwaarden niet schenden.
+
+5. U bent niet verplicht deze licentieovereenkomst te accepteren, aangezien U
+deze niet ondertekend hebt. Echter, niets anders geeft U de toestemming om het
+Programma of werken gebaseerd op het Programma te wijzigen of te verspreiden.
+Deze daden zijn door de wet verboden als U deze licentieovereenkomst niet
+accepteert. Daarom geeft u aan dat door het Programma te verspreiden of te
+wijzigen, U deze licentie, en al zijn voorwaarden en bepalingen in verband met
+kopi�ren, wijzigen of verspreiden van het Programma, of werken gebaseerd op het
+Programma, accepteert om dat te kunnen doen.
+
+6. Elke keer U het Programma (of een werk gebaseerd op het Programma)
+verspreidt, krijgt de ontvanger automatisch een licentie van de originele
+licentiehouder om het Programma te kopi�ren, verspreiden of wijzigen,
+onderworpen aan deze bepalingen en voorwaarden. U mag de ontvanger geen
+beperkingen opleggen om de rechten uit te oefenen die hierin bepaald zijn.
+
+7. Als door gevolg van een rechterlijke uitspraak of beweringen van
+patentenschending of door eender welke andere reden (niet beperkt tot
+patentenproblemen) U bepalingen worden opgelegd (door rechterlijk bevel,
+overeenkomst, of op andere wijze) die in tegenspraak zijn met bepalingen in deze
+licentie, dan sluit dat U niet uit om aan de voorwaarden van deze licentie te
+voldoen. Als U het Programma niet kan verspreiden en daarbij zowel aan tegelijk
+de bepalingen van deze licentie als aan andere relevante verplichtingen kan
+voldoen, dan mag U als gevolg daarvan het Programma helemaal niet verspreiden.
+Bijvoorbeeld, als een patent licentieovereenkomst niet zou toestaan dat het
+programma zonder het betalen van royalty's vrij verspreid mag worden door zij
+die het Programma direct van U verkrijgen en zij die het indirect door U
+verkrijgen, dan is de enige manier om zowel daaraan als aan deze licentie te
+voldoen dat U zich compleet onthoudt van het verspreiden van het Programma.
+
+Als een deel van dit artikel ongeldig wordt geacht, of het kan niet afgedwongen
+worden onder bepaalde omstandigheden dan is het de bedoeling dat het overwicht
+van dit artikel van toepassing is. In andere omstandigheden geldt dit artikel
+volledig.
+
+Het is niet het doel van dit artikel om u er toe aan te zetten om patenten,
+of andere aanspraken van bezit, te schenden of de geldigheid van zulke
+aanspraken aan te vechten. Het enige doel van dit artikel is om de integriteit
+te beschermen van het vrije software verspreidingssysteem, dat wordt
+toegepast door middel van Publieke Licentie praktijken. Veel mensen hebben
+royale bijdragen geleverd aan het systeem van vrije software rekenend op
+de betrouwbaarheid van zijn toepassing. Het is aan de auteur/donor om te
+bepalen of hij of zij bereidt is om software te verspreiden door middel
+van een ander systeem en een gelicensieerde kan die keuze niet afdwingen.
+
+Dit artikel is bedoeld om zeer duidelijk te maken wat geloofd wordt een gevolg
+te zijn van de rest van deze licentie.
+
+8. Als de verspreiding of het gebruik van het Programma gelimiteerd is in
+bepaalde landen, door patenten of door samenwerking van auteursrechthouders,
+dan mag de oorspronkelijke auteursrechthouder die het Programma onder deze
+licentie plaatste een expliciete geografische beperking toevoegen zodat
+verspreiding enkel toegestaan is in of tussen landen die niet uitgesloten zijn.
+In dat geval bevat deze licentie de beperking alsof ze in de kern van deze
+licentie geschreven was.
+
+9. De Free Software Foundation mag gereviseerde en/of nieuwe versies van de
+Algemene Publieke Licentie uitbrengen van tijd tot tijd. Zulke nieuwe versies
+zullen gelijkaardig in karakter zijn in vergelijking met de huidige versie maar
+kunnen in details verschillen om nieuwe problemen of aangelegenheden te
+behandelen. Elke versie krijgt een expliciet versienummer mee. Als het Programma
+een versie van deze licentie specificeert waarop het van toepassing is en "elke
+volgende versie", dan hebt U de keuze om de bepalingen en voorwaarden van die
+licentie te volgen, of van eender welke versie die later uitgegeven werd door de
+Free Software Foundation. Als het programma geen versie nummer van de licentie
+specificeert, dan mag U de bepalingen en voorwaarden volgen van eender welke
+versie ooit uitgegeven door de Free Software Foundation.
+
+10. Indien U delen van het Programma wil invoegen in andere vrije Programma's
+dewelke's verspreidingsvoorwaarden anders zijn, dan moet U de auteur van dat
+programma om toestemming vragen. Voor software waarvan het auteursrecht bij
+de Free Software Foundation rust, schrijf naar de Free Software Foundation; we
+maken hier soms uitzonderingen op. Onze beslissing zal geleid worden door onze
+twee hoofddoelen om de vrije status van de afgeleiden van onze vrije software te
+vrijwaren en om het delen en hergebruiken van software in het algemeen te
+promoten.
+
+11. OMDAT HET PROGRAMMA ZONDER KOSTEN IN LICENTIE GEGEVEN WORDT, IS ER GEEN
+GARANTIE VOOR HET PROGRAMMA, VOOR ZOVER MOGELIJK BINNEN DE GELDENDE WETGEVING.
+UITGEZONDERD WANNEER HET EXPLICIET GESCHREVEN STAAT LEVEREN DE
+AUTEURSRECHTHOUDERS HET PROGRAMMA "ZOALS HET IS", ZONDER EENDER WELKE GARANTIE,
+EXPLICIET UITGEDRUKT OF IMPLICIET BEDOELD, ZOALS, MAAR NIET GELIMITEERD TOT,
+DE IMPLICIETE GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD
+DOEL. HET VOLLEDIGE RISICO BETREFFENDE DE KWALITEIT EN DE PRESTATIES VAN HET
+PROGRAMMA LIGT BIJ U. MOCHT HET PROGRAMMA DEFECT BLIJKEN DAN DRAAGT U DE
+KOSTEN VAN ALLE BENODIGDE DIENSTEN, REPARATIES OF CORRECTIES.
+
+12. IN GEEN ENKEL GEVAL, TENZIJ VEREIST DOOR DE GELDENDE WET, OF SCHRIFTELIJK
+OVEREENGEKOMEN ZAL DE AUTEURSRECHTHOUDER, OF EENDER WELKE DERDE PARTIJ DIE HET
+PROGRAMMA MAG WIJZIGEN EN/OF VERSPREIDEN ZOALS TOEGESTAAN HIERBOVEN,
+VERANTWOORDELIJK KUNNEN WORDEN GEACHT TEGENOVER U BETREFFENDE ALGEMENE,
+SPECIALE, UITZONDERLIJKE OF RESULTERENDE SCHADE DIE VOORTVLOEIT UIT
+HET GEBRUIK, OF DE ONKUNDIGHEID OM HET PROGRAMMA TE GEBRUIKEN
+(INCLUSIEF, MAAR NIET GELIMITEERD TOT HET VERLIES VAN GEGEVENS,
+GEGEVENS DIE CORRUPT WORDEN, OF VERLIEZEN GELEDEN DOOR U OF DERDE PARTIJEN OF
+EEN FALING VAN HET PROGRAMMA OM SAMEN TE WERKEN MET ANDERE PROGRAMMA'S),
+ZELFS INDIEN DE AUTEURSRECHTHOUDER OF EEN ANDERE PARTIJ GE�NFORMEERD WAS
+OVER DE MOGELIJKHEID TOT ZULKE SCHADE.
+
+EINDE VAN DE BEPALINGEN EN VOORWAARDEN
+
+Hoe deze bepalingen op uw nieuwe Programma's toepassen.
+
+Als U een nieuw Programma ontwikkelt en U wenst dat het van het grootst mogelijk
+nut is voor iedereen, dan is de beste manier om dit te bereiken door het
+Programma vrije software te maken dewelke iedereen kan verspreiden en wijzigen
+onder deze bepalingen.
+Om dit te doen, voeg volgende boodschap toe aan het Programma. Het is het
+veiligst om ze in te voegen aan het begin van elk bronbestand, dit om het
+ontbreken van garantie duidelijk te maken; en elk bestand zou minstens de
+"auteursrecht" lijn en een directief naar waar de volledige boodschap gevonden
+kan worden moeten bevatten.
+
+
+Auteursrecht (C)
+Dit Programma is vrije software; U kan het verspreiden en/of wijzigen onder de
+bepalingen van de GNU Algemene Publieke Licentie, zoals uitgegeven door de Free
+Software Foundation; oftewel versie 2 van de Licentie,of (naar vrije keuze) een
+latere versie.
+Dit Programma is verspreid met de hoop dat het nuttig zal zijn maar
+ZONDER EENDER WELKE GARANTIE; zelfs zonder de impliciete garantie van
+VERKOOPBAARHEID of GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. Zie de GNU Algemene
+Publieke Licentie voor meer details.
+U zou een kopie van de GNU Algemene Publieke Licentie ontvangen moeten
+hebben samen met dit Programma; indien dit niet .
+
+Voeg ook informatie bij hoe men U kan contacteren via e-mail en gewone post.
+Als het Programma interactief is, laat het een korte boodschap tonen zoals
+deze wanneer het in interactieve modus start:
+
+Fiscus versie 69, Auteursrecht (C)
+Fiscus komt met ABSULUUT GEEN GARANTIE; voor details typ 'toon w'. Dit is
+vrije software en het is U toegestaan deze te verspreiden onder
+bepaalde voorwaarden;typ 'toon c' voor meer details.
+
+U zou ook uw werkgever (indien U als programmeur werkt) of uw school, indien die
+er is, om een "auteursrecht afwijzing" te laten tekenen voor het Programma,
+indien nodig. Hier is een voorbeeld; wijzig de namen:
+
+Yoyodyne, NV., verwerpt hier alle auteursrechtlijk interesses in het Programma
+Fiscus (dat belastingsaangiften invult) geschreven door James Hacker.
+, 21 April 1984 Ty Coon, Vice voorzitter.
+
+Deze Algemene Publieke Licentie laat niet toe dat het Programma verwerkt wordt
+in een commercieel programma. Als uw Programma een subroutine bibliotheek is,
+dan kan U het misschien nuttige beschouwen om toe te staan dat uw Programma
+gelinkt word met commerci�le programma's. Als dat is wat U wil doen,
+dan moet U de GNU Algemene Minder Publieke Licentie gebruiken in plaats van
+deze licentie.
+
diff --git a/htdocs/langs/nl_NL/html/gpl.txt b/htdocs/langs/nl_NL/html/gpl.txt
new file mode 100644
index 00000000000..778e2b02b41
--- /dev/null
+++ b/htdocs/langs/nl_NL/html/gpl.txt
@@ -0,0 +1,339 @@
+English disclaimer
+This is an unofficial translation of the GNU General
+Public License into Dutch. It was not published by the Free Software
+Foundation, and does not legally state the distribution terms for software
+that uses the GNU GPL--only the original English text of the GNU GPL does
+that. However, we hope that this translation will help Dutch speakers
+understand the GNU GPL better.
+
+Nederlandse waarschuwing
+Dit is een niet officiÎle vertaling van de GNU Algemene Publieke Licentie in
+het Nederlands. Deze licentie is niet gepubliceerd door de Free Software
+Foundation, de condities van software onder de GPL hieronder zijn niet
+rechtsgeldig. Enkel de originele Engelse tekst van de GNU GPL bevat geldige
+richtlijnen. Daarentegen hopen we dat deze vertaling de Nederlandstaligen helpt
+om de GNU GPL beter te begrijpen.
+
+Auteursrecht (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
+59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
+Het is eenieder toegestaan om dit licentiedocument te kopiÎren en er letterlijke
+kopieÎn van te verspreiden, er wijzigingen in maken is echter niet toegestaan.
+
+ Voorwoord
+
+De licenties van de meeste software zijn zo opgesteld om U het recht te
+ontnemen om die software te delen en te wijzigen. Hier tegenover staat de
+GNU Algemene Publieke Licentie, die bedoeld is om U de vrijheid te garanderen
+dat U de software kan delen en wijzigen -- om er zeker van te zijn dat de
+software vrij is voor alle gebruikers. Deze Algemene Publieke Licentie is van
+toepassing op het merendeel van de Free Software Foundation's software en van
+alle andere programma's waarvan de auteur ze plaatst onder deze licentie.
+(Sommige software van de Free Software Foundation is gedekt door de GNU Algemene
+Minder Publieke Licentie). U kan deze ook toepassen op uw eigen programma's.
+
+Wanneer we het hebben over vrije software, dan hebben we het over vrijheid, niet
+prijs. Onze Algemene Publieke Licentie laat u toe om kopieÎn te verspreiden van
+vrije software (en dat U geld kan vragen voor deze dienst) en dat U er de
+broncode van hebt of kan krijgen als U dat wenst, dat U de software kan wijzigen
+of er delen van kan gebruiken in nieuwe vrije programma's en dat U weet dat U
+deze dingen kan doen.
+
+Om deze rechten te beschermen, moeten we verbieden dat iemand U deze rechten
+ontzegt of vraagt deze op te geven. Deze restricties brengen enkele
+verantwoordelijkheden mee indien U kopieÎn van de software verspreidt of de
+software wijzigt.
+
+Bijvoorbeeld, als U kopieÎn van zulk programma verspreidt,
+kostenloos of voor een vergoeding, dan moet U de personen die de software
+ontvangen al de rechten geven die U hebt. U moet uzelf ervan verzekeren dan ook
+zij de broncode ontvangen of kunnen verkrijgen. U moet hen ook deze licentie
+tonen zodat ze hun rechten kennen.
+
+ We beschermen uw rechten met twee stappen
+(1) de software wordt auteursrechtelijk beschermd, en
+(2) we bieden U deze licentie die U de legale toestemming geeft om de software
+te kopiÎren, te verspreiden en/of te wijzigen.
+
+Alsook willen we voor de
+bescherming van de auteur en onszelf iedereen ervan verzekeren dat er geen
+garantie is voor deze vrije software. Als de software gewijzigd is door iemand
+anders en doorgegeven, dan willen we dat de ontvanger weet dat wat ze ontvangen
+hebben niet het origineel is, zodat problemen veroorzaakt door anderen geen
+effect hebben op de reputatie van de oorspronkelijke auteur.
+
+Ten laatste, elk vrij programma wordt voortdurend bedreigd door software
+patenten. We wensen het gevaar te vermijden dat de verdelers van een vrij
+programma uiteindelijk een patent verkrijgen op het programma en het daarmee in
+eigendom van een particulier brengen. Om dit te vermijden, hebben we het
+duidelijk gemaakt dat elk patent in licentie gegeven moet zijn voor eenieders
+vrij gebruik, oftewel helemaal niet in licentie gegeven mag zijn.
+
+De exacte bepalingen en condities om te kopiÎren, verspreiden en wijzigen volgen
+hieronder.
+
+ GNU ALGEMENE PUBLIEKE LICENTIE
+ BEPALINGEN EN VOORWAARDEN OM TE KOPIÀREN, VERSPREIDEN EN WIJZIGEN
+
+0. Deze licentie is van toepassing op elk programma of ander werk dat een notie
+bevat van de eigenaar die zegt dat het verspreid mag worden onder de bepalingen
+van deze licentie. Het "Programma", verder in de tekst, verwijst naar eender
+zulk programma of werk, en een "werk gebaseerd op het programma" verwijst naar
+het Programma of eender welk ander afgeleid werk onder de wet van het
+auteursrecht: dit wil zeggen, een werk dat het Programma of een deel ervan
+bevat, letterlijk oftewel gewijzigd en/of vertaald naar een andere taal.
+(Hierna vallen vertalingen zonder beperking onder de term "wijziging".)
+Elke licentiehouder wordt geadresseerd als "u".
+
+Andere handelingen dan kopiÎren,
+verspreiden en wijzigen zijn niet gedekt door deze licentie; hiervoor is deze
+licentie niet bedoeld. De handeling om het Programma uit te voeren is niet
+gelimiteerd, en de uitvoer van het Programma is enkel gedekt als de inhoud
+bestaat uit een werk gebaseerd op het Programma (onafhankelijk of deze uitvoer
+gemaakt is door het Programma uit te voeren). Of dit waar is hangt af van wat
+het Programma doet.
+
+1. U mag letterlijke exemplaren verspreiden van de programma broncode en deze
+kopiÎren zoals U deze ontvangt, in eender welke vorm, op voorwaarde dat U ervoor
+oplet dat U op elke kopie de gepaste auteursrechten en afwijzing van garantie
+vermeldt; hou alle referenties naar deze licentie en naar het ontbreken van
+garantie intact ;en geef aan elke andere ontvanger van het Programma een kopie
+van deze licentie, bijgevoegd bij het Programma.
+
+U mag een honorarium vragen voor de fysische daad van het afleveren van een
+kopie, en U mag indien U dat wenst een garantie bescherming bieden voor een
+honorarium.
+
+2. U mag uw kopie of kopijen van het Programma, of een deel van het Programma,
+wijzigen, daarbij een werk gebaseerd op het Programma vormend. U mag deze
+wijzigingen kopiÎren en verspreiden onder de bepalingen van Paragraaf 1
+hierboven, indien U ook aan al deze voorwaarden voldoet:
+
+a) U moet in de gewijzigde bestanden duidelijk vermelden dat U het bestand
+gewijzigd hebt en de datum waarop U dat gedaan hebt.
+
+b) U moet elk werk dat U publiceert of verspreidt en dat volledig of
+gedeeltelijk bestaat uit het Programma, of daarvan een afgeleid werk is,
+als een geheel in licentie geven, zonder kosten, aan alle derde partijen onder
+de bepalingen van deze Licentie.
+
+c) Indien het gewijzigde Programma normaal gezien interactief parameters
+inleest, dan moet U er voor zorgen dat wanneer het Programma zonder deze
+parameters gestart wordt, het een boodschap weergeeft met een gepast
+auteursrechtbericht en een mededeling dat er geen garantie is (of anders, dat
+U een garantie voorziet) en dat gebruikers het Programma mogen verspreiden onder
+deze voorwaarden. De boodschap moet de gebruiker ook duidelijk maken hoe hij een
+kopij van deze Licentie kan bekijken. (Uitzondering : als het Programma zelf
+interactief is en normaal geen boodschap toont, dan is het niet vereist dat uw
+werk gebaseerd op dit Programma zulk een boodschap weergeeft.
+
+Deze vereisten zijn van toepassing op het werk als een geheel. Als herkenbare
+stukken van dat werk niet afgeleid zijn van het Programma, en redelijkerwijs
+onafhankelijk beschouwd kunnen worden, dan is deze licentie, en zijn bepalingen,
+niet van toepassing op die delen als U die als aparte werken verspreidt.
+Maar als U die zelfde delen verspreidt als deel van een geheel dat een werk is
+gebaseerd op het Programma, dan moet de verspreiding van het geheel op de
+bepalingen van deze licentie geschieden, dewelke's vergunningen voor andere
+licentiehouders zich uitbreiden tot het volledige geheel, en dus tot elke deel
+van het werk, onafhankelijk van wie het geschreven heeft.
+
+Dus, het is niet de bedoeling van deze sectie om uw rechten op te eisen of te
+wedijveren om uw rechten op werk dat geheel door uzelf geschreven is, het is
+eerder de bedoeling het recht controle uit te oefenen mogelijk te maken op de
+verspreiding van afgeleide of collectieve werken gebaseerd op het Programma.
+
+Daarenboven, de bundeling van een werk niet gebaseerd op het Programma met het
+Programma (of met een werk gebaseerd op het Programma) op een opslagmedium
+of verspreidingsmedium brengt het ander werk niet onder deze licentie.
+
+3. U mag het Programma, of een werk gebaseerd op het Programma,
+zie paragraaf 2, verspreiden en kopiÎren, in binaire of uitvoerbare vorm onder
+de bepalingen van paragraaf 1 en 2 hierboven, op voorwaarde dat U aan een van
+de volgende voorwaarden voldoet :
+
+a) Voeg een volledige overeenkomende broncode bij, leesbaar door computers,
+verspreid onder de bepalingen van de paragrafen 1 en 2, op een medium dat
+gebruikelijk is voor het uitwisselen van software; of,
+
+b) Voeg een voor minstens 3 jaar geldige, geschreven, offerte bij, om de
+complete overeenstemmende broncode, op een medium dat hiervoor gebruikelijk is,
+voor Computers leesbaar, verspreidbaar onder de bepalingen van de paragrafen 1
+en 2 hierboven, aan elke derde partij te leveren, voor een vergoeding die niet
+meer bedraagt dan de kost om de broncode te kopiÎren.
+
+c) Voeg de informatie bij die U ontving betreffende het aanbod om de bijpassende
+broncode te verkrijgen. (Dit alternatief is enkel toegestaan voor niet
+commerciÎle verspreiding en enkel als U het programma in binaire of uitvoerbare
+vorm ontving met zulk een aanbod, in overeenstemming met subparagraaf b
+erboven.) De broncode van een werk is de vorm van het werk waaraan voorkeur
+wordt gegeven om er wijzigingen in aan te brengen. Voor een uitvoerbaar werk
+betekent volledige broncode alle code van alle modules waar het werk uit
+bestaat, en daarbovenop alle definitie bestanden van de interface(s) en alle
+scripts om het programma te compileren en het uitvoerbare bestand te
+installeren. Als een speciale uitzondering moet de verspreidde broncode niets
+bevatten dat normaal verspreid (in broncode of uitvoerbare vorm ) wordt met de
+hoofdcomponenten (compiler, kernel, enz...) van het besturingssysteem op dewelke
+het Programma draait, tenzij die component bij het uitvoerbare bestand zit.
+
+Als verspreiding van een uitvoerbaar bestand of binaire code mogelijk gemaakt
+wordt door toegang tot het kopiÎren van een vooraf bepaalde plaats, dan telt het
+mogelijk maken de broncode van diezelfde plaats te kopiÎren als het verspreiden
+van de broncode, zelfs indien het mee kopiÎren van de broncode optioneel is.
+
+4. U mag het Programma niet kopiÎren, wijzigen, verder in licentie geven of
+verspreiden behalve zoals expliciet vermeld in deze licentie. Eender welke
+poging om het programma op een andere manier te kopiÎren, wijzigen, verder in
+licentie geven of verspreiden is ongeldig en verklaart automatisch uw rechten
+bepaald in deze licentie nietig. Derde partijen die kopieÎn of rechten van U
+hebben ontvangen onder deze licentie blijven hun rechten behouden zolang ze de
+voorwaarden niet schenden.
+
+5. U bent niet verplicht deze licentieovereenkomst te accepteren, aangezien U
+deze niet ondertekend hebt. Echter, niets anders geeft U de toestemming om het
+Programma of werken gebaseerd op het Programma te wijzigen of te verspreiden.
+Deze daden zijn door de wet verboden als U deze licentieovereenkomst niet
+accepteert. Daarom geeft u aan dat door het Programma te verspreiden of te
+wijzigen, U deze licentie, en al zijn voorwaarden en bepalingen in verband met
+kopiÎren, wijzigen of verspreiden van het Programma, of werken gebaseerd op het
+Programma, accepteert om dat te kunnen doen.
+
+6. Elke keer U het Programma (of een werk gebaseerd op het Programma)
+verspreidt, krijgt de ontvanger automatisch een licentie van de originele
+licentiehouder om het Programma te kopiÎren, verspreiden of wijzigen,
+onderworpen aan deze bepalingen en voorwaarden. U mag de ontvanger geen
+beperkingen opleggen om de rechten uit te oefenen die hierin bepaald zijn.
+
+7. Als door gevolg van een rechterlijke uitspraak of beweringen van
+patentenschending of door eender welke andere reden (niet beperkt tot
+patentenproblemen) U bepalingen worden opgelegd (door rechterlijk bevel,
+overeenkomst, of op andere wijze) die in tegenspraak zijn met bepalingen in deze
+licentie, dan sluit dat U niet uit om aan de voorwaarden van deze licentie te
+voldoen. Als U het Programma niet kan verspreiden en daarbij zowel aan tegelijk
+de bepalingen van deze licentie als aan andere relevante verplichtingen kan
+voldoen, dan mag U als gevolg daarvan het Programma helemaal niet verspreiden.
+Bijvoorbeeld, als een patent licentieovereenkomst niet zou toestaan dat het
+programma zonder het betalen van royalty's vrij verspreid mag worden door zij
+die het Programma direct van U verkrijgen en zij die het indirect door U
+verkrijgen, dan is de enige manier om zowel daaraan als aan deze licentie te
+voldoen dat U zich compleet onthoudt van het verspreiden van het Programma.
+
+Als een deel van dit artikel ongeldig wordt geacht, of het kan niet afgedwongen
+worden onder bepaalde omstandigheden dan is het de bedoeling dat het overwicht
+van dit artikel van toepassing is. In andere omstandigheden geldt dit artikel
+volledig.
+
+Het is niet het doel van dit artikel om u er toe aan te zetten om patenten,
+of andere aanspraken van bezit, te schenden of de geldigheid van zulke
+aanspraken aan te vechten. Het enige doel van dit artikel is om de integriteit
+te beschermen van het vrije software verspreidingssysteem, dat wordt
+toegepast door middel van Publieke Licentie praktijken. Veel mensen hebben
+royale bijdragen geleverd aan het systeem van vrije software rekenend op
+de betrouwbaarheid van zijn toepassing. Het is aan de auteur/donor om te
+bepalen of hij of zij bereidt is om software te verspreiden door middel
+van een ander systeem en een gelicensieerde kan die keuze niet afdwingen.
+
+Dit artikel is bedoeld om zeer duidelijk te maken wat geloofd wordt een gevolg
+te zijn van de rest van deze licentie.
+
+8. Als de verspreiding of het gebruik van het Programma gelimiteerd is in
+bepaalde landen, door patenten of door samenwerking van auteursrechthouders,
+dan mag de oorspronkelijke auteursrechthouder die het Programma onder deze
+licentie plaatste een expliciete geografische beperking toevoegen zodat
+verspreiding enkel toegestaan is in of tussen landen die niet uitgesloten zijn.
+In dat geval bevat deze licentie de beperking alsof ze in de kern van deze
+licentie geschreven was.
+
+9. De Free Software Foundation mag gereviseerde en/of nieuwe versies van de
+Algemene Publieke Licentie uitbrengen van tijd tot tijd. Zulke nieuwe versies
+zullen gelijkaardig in karakter zijn in vergelijking met de huidige versie maar
+kunnen in details verschillen om nieuwe problemen of aangelegenheden te
+behandelen. Elke versie krijgt een expliciet versienummer mee. Als het Programma
+een versie van deze licentie specificeert waarop het van toepassing is en "elke
+volgende versie", dan hebt U de keuze om de bepalingen en voorwaarden van die
+licentie te volgen, of van eender welke versie die later uitgegeven werd door de
+Free Software Foundation. Als het programma geen versie nummer van de licentie
+specificeert, dan mag U de bepalingen en voorwaarden volgen van eender welke
+versie ooit uitgegeven door de Free Software Foundation.
+
+10. Indien U delen van het Programma wil invoegen in andere vrije Programma's
+dewelke's verspreidingsvoorwaarden anders zijn, dan moet U de auteur van dat
+programma om toestemming vragen. Voor software waarvan het auteursrecht bij
+de Free Software Foundation rust, schrijf naar de Free Software Foundation; we
+maken hier soms uitzonderingen op. Onze beslissing zal geleid worden door onze
+twee hoofddoelen om de vrije status van de afgeleiden van onze vrije software te
+vrijwaren en om het delen en hergebruiken van software in het algemeen te
+promoten.
+
+11. OMDAT HET PROGRAMMA ZONDER KOSTEN IN LICENTIE GEGEVEN WORDT, IS ER GEEN
+GARANTIE VOOR HET PROGRAMMA, VOOR ZOVER MOGELIJK BINNEN DE GELDENDE WETGEVING.
+UITGEZONDERD WANNEER HET EXPLICIET GESCHREVEN STAAT LEVEREN DE
+AUTEURSRECHTHOUDERS HET PROGRAMMA "ZOALS HET IS", ZONDER EENDER WELKE GARANTIE,
+EXPLICIET UITGEDRUKT OF IMPLICIET BEDOELD, ZOALS, MAAR NIET GELIMITEERD TOT,
+DE IMPLICIETE GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD
+DOEL. HET VOLLEDIGE RISICO BETREFFENDE DE KWALITEIT EN DE PRESTATIES VAN HET
+PROGRAMMA LIGT BIJ U. MOCHT HET PROGRAMMA DEFECT BLIJKEN DAN DRAAGT U DE
+KOSTEN VAN ALLE BENODIGDE DIENSTEN, REPARATIES OF CORRECTIES.
+
+12. IN GEEN ENKEL GEVAL, TENZIJ VEREIST DOOR DE GELDENDE WET, OF SCHRIFTELIJK
+OVEREENGEKOMEN ZAL DE AUTEURSRECHTHOUDER, OF EENDER WELKE DERDE PARTIJ DIE HET
+PROGRAMMA MAG WIJZIGEN EN/OF VERSPREIDEN ZOALS TOEGESTAAN HIERBOVEN,
+VERANTWOORDELIJK KUNNEN WORDEN GEACHT TEGENOVER U BETREFFENDE ALGEMENE,
+SPECIALE, UITZONDERLIJKE OF RESULTERENDE SCHADE DIE VOORTVLOEIT UIT
+HET GEBRUIK, OF DE ONKUNDIGHEID OM HET PROGRAMMA TE GEBRUIKEN
+(INCLUSIEF, MAAR NIET GELIMITEERD TOT HET VERLIES VAN GEGEVENS,
+GEGEVENS DIE CORRUPT WORDEN, OF VERLIEZEN GELEDEN DOOR U OF DERDE PARTIJEN OF
+EEN FALING VAN HET PROGRAMMA OM SAMEN TE WERKEN MET ANDERE PROGRAMMA'S),
+ZELFS INDIEN DE AUTEURSRECHTHOUDER OF EEN ANDERE PARTIJ GEœNFORMEERD WAS
+OVER DE MOGELIJKHEID TOT ZULKE SCHADE.
+
+EINDE VAN DE BEPALINGEN EN VOORWAARDEN
+
+Hoe deze bepalingen op uw nieuwe Programma's toepassen.
+
+Als U een nieuw Programma ontwikkelt en U wenst dat het van het grootst mogelijk
+nut is voor iedereen, dan is de beste manier om dit te bereiken door het
+Programma vrije software te maken dewelke iedereen kan verspreiden en wijzigen
+onder deze bepalingen.
+Om dit te doen, voeg volgende boodschap toe aan het Programma. Het is het
+veiligst om ze in te voegen aan het begin van elk bronbestand, dit om het
+ontbreken van garantie duidelijk te maken; en elk bestand zou minstens de
+"auteursrecht" lijn en een directief naar waar de volledige boodschap gevonden
+kan worden moeten bevatten.
+
+
+Auteursrecht (C)
+Dit Programma is vrije software; U kan het verspreiden en/of wijzigen onder de
+bepalingen van de GNU Algemene Publieke Licentie, zoals uitgegeven door de Free
+Software Foundation; oftewel versie 2 van de Licentie,of (naar vrije keuze) een
+latere versie.
+Dit Programma is verspreid met de hoop dat het nuttig zal zijn maar
+ZONDER EENDER WELKE GARANTIE; zelfs zonder de impliciete garantie van
+VERKOOPBAARHEID of GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. Zie de GNU Algemene
+Publieke Licentie voor meer details.
+U zou een kopie van de GNU Algemene Publieke Licentie ontvangen moeten
+hebben samen met dit Programma; indien dit niet zo is, schrijf naar
+de Free Software Foundation, Inc.,
+51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+
+Voeg ook informatie bij hoe men U kan contacteren via e-mail en gewone post.
+Als het Programma interactief is, laat het een korte boodschap tonen zoals
+deze wanneer het in interactieve modus start:
+
+Fiscus versie 69, Auteursrecht (C)
+Fiscus komt met ABSULUUT GEEN GARANTIE; voor details typ 'toon w'. Dit is
+vrije software en het is U toegestaan deze te verspreiden onder
+bepaalde voorwaarden;typ 'toon c' voor meer details.
+
+U zou ook uw werkgever (indien U als programmeur werkt) of uw school, indien die
+er is, om een "auteursrecht afwijzing" te laten tekenen voor het Programma,
+indien nodig. Hier is een voorbeeld; wijzig de namen:
+
+Yoyodyne, NV., verwerpt hier alle auteursrechtlijk interesses in het Programma
+Fiscus (dat belastingsaangiften invult) geschreven door James Hacker.
+, 21 April 1984 Ty Coon, Vice voorzitter.
+
+Deze Algemene Publieke Licentie laat niet toe dat het Programma verwerkt wordt
+in een commercieel programma. Als uw Programma een subroutine bibliotheek is,
+dan kan U het misschien nuttige beschouwen om toe te staan dat uw Programma
+gelinkt word met commerciÎle programma's. Als dat is wat U wil doen,
+dan moet U de GNU Algemene Minder Publieke Licentie gebruiken in plaats van
+deze licentie.
\ No newline at end of file
diff --git a/htdocs/master.inc.php b/htdocs/master.inc.php
index eedd6a8841c..03ef2767e40 100644
--- a/htdocs/master.inc.php
+++ b/htdocs/master.inc.php
@@ -21,7 +21,8 @@
* GNU General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program. If not, see .
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
*/
/**
@@ -29,7 +30,7 @@
* \ingroup core
* \brief File that defines environment for all Dolibarr process (pages or scripts)
* This script reads the conf file, init $lang, $db and and empty $user
- * \version $Id: master.inc.php,v 1.352 2011/08/01 12:25:14 hregis Exp $
+ * \version $Id: master.inc.php,v 1.350 2011/07/30 10:23:24 eldy Exp $
*/
@@ -70,14 +71,14 @@ $conf->file->character_set_client=strtoupper($force_charset_do_notuse);
$conf->file->cookie_cryptkey = empty($dolibarr_main_cookie_cryptkey)?'':$dolibarr_main_cookie_cryptkey;
// Define array of document root directories
-$conf->file->dol_document_root=array('main' => DOL_DOCUMENT_ROOT);
+$conf->file->dol_document_root=array(DOL_DOCUMENT_ROOT);
if (! empty($dolibarr_main_document_root_alt))
{
// dolibarr_main_document_root_alt contains several directories
$values=preg_split('/[;,]/',$dolibarr_main_document_root_alt);
foreach($values as $value)
{
- $conf->file->dol_document_root['alt']=$value;
+ $conf->file->dol_document_root[]=$value;
}
}