forked from Wavyzz/dolibarr
Merge branch '9.0' of git@github.com:Dolibarr/dolibarr.git into develop
This commit is contained in:
@@ -305,7 +305,7 @@ ModuleFamilyTechnic=Módulos herramientas o Sistema
|
||||
ModuleFamilyExperimental=Módulos experimentales
|
||||
ModuleFamilyFinancial=Módulos financieros (Contabilidad/tesorería)
|
||||
ModuleFamilyECM=Gestión Electrónica de Documentos (GED)
|
||||
ModuleFamilyPortal=Websites and other frontal application
|
||||
ModuleFamilyPortal=Sitios Web y otras aplicaciones frontales
|
||||
ModuleFamilyInterface=Interfaces con sistemas extrenos
|
||||
MenuHandlers=Gestores menú
|
||||
MenuAdmin=Editor menú
|
||||
@@ -464,8 +464,8 @@ DependsOn=Este módulo necesita el módulo(s)
|
||||
RequiredBy=Este módulo es requerido por los módulos
|
||||
TheKeyIsTheNameOfHtmlField=Este es el nombre del del campo HTML. Son necesarios tener conocimientos técnicos para leer el contenido de la página HTML para obtener el nombre clave de un campo.
|
||||
PageUrlForDefaultValues=Debe introducir aquí la URL relativa de la página. Si incluye parámetros en la URL, los valores predeterminados serán efectivos si todos los parámetros están configurados con el mismo valor.
|
||||
PageUrlForDefaultValuesCreate=<br>Example:<br>For the form to create a new thirdparty, it is <strong>%s</strong>.<br>For URL of external modules installed into custom directory, do not include the "custom/", so use path like <strong>mymodule/mypage.php</strong> and not custom/mymodule/mypage.php.<br>If you want default value only if url has some parameter, you can use <strong>%s</strong>
|
||||
PageUrlForDefaultValuesList=<br>Example:<br>For the page that list third-parties, it is <strong>%s</strong>.<br>For URL of external modules installed into custom directory, do not include the "custom/" so use path like <strong>mymodule/mypagelist.php</strong> and not custom/mymodule/mypagelist.php.<br>If you want default value only if url has some parameter, you can use <strong>%s</strong>
|
||||
PageUrlForDefaultValuesCreate=<br> Ejemplo: <br> Para el formulario para crear un nuevo tercero, es <strong> %s </strong>. <br> Para la URL de los módulos externos instalados en el directorio custom, no incluya "custom/", así que use la ruta como <strong> mymodule/mypage.php </strong> y no custom/mymodule/mypage.php. <br> Si desea un valor predeterminado solo si la url tiene algún parámetro, puede usar <strong> %s</strong>
|
||||
PageUrlForDefaultValuesList=<br> Ejemplo: <br> Para la página que lista a terceros, es <strong> %s </strong>. <br> Para la URL de los módulos externos instalados en el directorio custom, no incluya "custom/" así que use la ruta como <strong> mymodule/mypagelist.php </strong> y no custom/mymodule/mypagelist.php. <br> Si desea un valor predeterminado solo si url tiene algún parámetro, puede usar <strong> %s</strong>
|
||||
EnableDefaultValues=Habilitar el uso de valores predeterminados personalizados
|
||||
EnableOverwriteTranslation=Habilitar el uso de la traducción sobrescrita
|
||||
GoIntoTranslationMenuToChangeThis=Se ha encontrado una traducción para la clave con este código. Para cambiar este valor, debe editarlo desde Inicio-Configuración-Traducción.
|
||||
@@ -487,7 +487,7 @@ DAV_ALLOW_ECM_DIRTooltip=El directorio raíz donde se cargan manualmente todos l
|
||||
Module0Name=Usuarios y grupos
|
||||
Module0Desc=Gestión de Usuarios / Empleados y grupos
|
||||
Module1Name=Terceros
|
||||
Module1Desc=Companies and contacts management (customers, prospects...)
|
||||
Module1Desc=Gestión de terceros y contactos (clientes, clientes potenciales...)
|
||||
Module2Name=Comercial
|
||||
Module2Desc=Gestión comercial
|
||||
Module10Name=Contabilidad
|
||||
@@ -501,7 +501,7 @@ Module23Desc=Realiza el seguimiento del consumo de energías
|
||||
Module25Name=Pedidos de clientes
|
||||
Module25Desc=Gestión de pedidos de clientes
|
||||
Module30Name=Facturas y abonos
|
||||
Module30Desc=Management of invoices and credit notes for customers. Management of invoices and credit notes for suppliers
|
||||
Module30Desc=Gestión de facturas y abonos a clientes. Gestión facturas y abonos de proveedores
|
||||
Module40Name=Proveedores
|
||||
Module40Desc=Proveedores y gestión de compras (pedidos de compra y facturación)
|
||||
Module42Name=Registros de depuración
|
||||
@@ -902,7 +902,7 @@ DictionaryVAT=Tasa de IVA (Impuesto sobre ventas en EEUU)
|
||||
DictionaryRevenueStamp=Importes de sellos fiscales
|
||||
DictionaryPaymentConditions=Condiciones de pago
|
||||
DictionaryPaymentModes=Modos de pago
|
||||
DictionaryTypeContact=Contacts/addresses types
|
||||
DictionaryTypeContact=Tipos de contactos/direcciones
|
||||
DictionaryTypeOfContainer=Tipo de página/contenedor
|
||||
DictionaryEcotaxe=Baremos CEcoParticipación (DEEE)
|
||||
DictionaryPaperFormat=Formatos de papel
|
||||
@@ -967,7 +967,7 @@ CalcLocaltax3Desc=Los informes se basan en el total de las ventas
|
||||
LabelUsedByDefault=Etiqueta que se utilizará si no se encuentra traducción para este código
|
||||
LabelOnDocuments=Etiqueta sobre documentos
|
||||
LabelOrTranslationKey=Clave de traducción o cadena
|
||||
ValueOfConstantKey=Value of constant
|
||||
ValueOfConstantKey=Valor de la constante
|
||||
NbOfDays=Nº de días
|
||||
AtEndOfMonth=A fin de mes
|
||||
CurrentNext=Actual/Siguiente
|
||||
@@ -1054,7 +1054,7 @@ SetupDescription3=Los parámetros del menú <a href="%s">%s->%s</a> <br>Parámet
|
||||
SetupDescription4=<a href="%s">%s -> %s</a> <br>Dolibarr ERP/CRM es una colección de varios módulos, todos más o menos independientes. Los módulos relevantes para tus necesidades deben ser activados y configurados. Se añadirán nuevas funcionalidades a los menús por cada módulo que se active.
|
||||
SetupDescription5=Las otras entradas de configuración gestionan parámetros opcionales.
|
||||
LogEvents=Auditoría de la seguridad de eventos
|
||||
Audit=Security events
|
||||
Audit=Auditoría
|
||||
InfoDolibarr=Acerca de Dolibarr
|
||||
InfoBrowser=Acerca del Navegador
|
||||
InfoOS=Acerca del SO
|
||||
@@ -1066,7 +1066,7 @@ BrowserName=Nombre del navegador
|
||||
BrowserOS=S.O. del navegador
|
||||
ListOfSecurityEvents=Listado de eventos de seguridad Dolibarr
|
||||
SecurityEventsPurged=Eventos de seguridad purgados
|
||||
LogEventDesc=You can enable here the logging for security events. Administrators can then see its content via menu <b>%s - %s</b>. Warning, this feature can consume a large amount of data in database.
|
||||
LogEventDesc=Puede habilitar el registro de eventos de seguridad aquí. Los administradores pueden ver su contenido a través de menú <b>%s-%s</b>.Atención, esta característica puede consumir una gran cantidad de datos en la base de datos.
|
||||
AreaForAdminOnly=Los parámetros de configuración solamente pueden ser tratados por <b>usuarios administrador</b>
|
||||
SystemInfoDesc=La información del sistema es información técnica accesible solamente en solo lectura a los administradores.
|
||||
SystemAreaForAdminOnly=Esta área solo es accesible a los usuarios de tipo administradores. Ningún permiso Dolibarr permite extender el círculo de usuarios autorizados a esta área.
|
||||
@@ -1077,7 +1077,7 @@ DisplayDesc=Puede encontrar aquí todos los parámetros relacionados con la apar
|
||||
AvailableModules=Módulos disponibles
|
||||
ToActivateModule=Para activar los módulos, vaya al área de Configuración (Inicio->Configuración->Módulos).
|
||||
SessionTimeOut=Timeout de sesiones
|
||||
SessionExplanation=Este número garantiza que la sesión nunca caducará antes de este retraso, si el limpiador de sesión se realiza mediante un limpiador de sesión interno de PHP (y nada más). El limpiador interno de sesiones de PHP no garantiza que la sesión caduque después de este retraso. Expirará, después de este retraso, y cuando se ejecute el limpiador de sesiones, por lo que cada acceso <b> %s/%s </b>, pero solo durante el acceso realizado por otras sesiones. <br> Nota: en algunos servidores con un mecanismo externo de limpieza de sesión (cron bajo debian, ubuntu...), las sesiones se pueden destruir después de un período definido por una configuración externa, sin importar el valor introducido aquí
|
||||
SessionExplanation=Este número garantiza que la sesión nunca caducará antes de este retraso, si el limpiador de sesión se realiza mediante un limpiador de sesión interno de PHP (y nada más). El limpiador interno de sesiones de PHP no garantiza que la sesión caduque después de este retraso. Expirará, después de este retraso, y cuando se ejecute el limpiador de sesiones, por lo que cada acceso <b> %s/%s </b>, pero solo durante el acceso realizado por otras sesiones (si el valor es 0, significa que la limpieza de sesiones solo se realiza por un proceso externo). <br> Nota: en algunos servidores con un mecanismo externo de limpieza de sesión (cron bajo debian, ubuntu...), las sesiones se pueden destruir después de un período definido por una configuración externa, sin importar el valor introducido aquí
|
||||
TriggersAvailable=Triggers disponibles
|
||||
TriggersDesc=Los triggers son archivos que, une vez copiados en el directorio <b>htdocs/core/triggers</b>, modifican el comportamiento del workflow de Dolibarr. Realizan acciones suplementarias, desencadenadas por los eventos Dolibarr (creación de empresa, validación factura...).
|
||||
TriggerDisabledByName=Triggers de este archivo desactivados por el sufijo <b>-NORUN</b> en el nombre del archivo.
|
||||
@@ -1097,7 +1097,7 @@ MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Salto de rango de redondeo (para países donde el redonde
|
||||
UnitPriceOfProduct=Precio unitario sin IVA de un producto
|
||||
TotalPriceAfterRounding=Precio total después del redondeo
|
||||
ParameterActiveForNextInputOnly=Parámetro efectivo solamente a partir de las próximas sesiones
|
||||
NoEventOrNoAuditSetup=No security event has been recorded yet. This can be normal if audit has not been enabled on "Setup - Security - Events" page.
|
||||
NoEventOrNoAuditSetup=No se han registrado eventos de seguridad todavía. Esto puede ser normal si la auditoría no ha sido habilitada en la página "Configuración->Seguridad->Auditoría".
|
||||
NoEventFoundWithCriteria=No se han encontrado eventos de seguridad para tales criterios de búsqueda.
|
||||
SeeLocalSendMailSetup=Ver la configuración local de sendmail
|
||||
BackupDesc=Para realizar una copia de seguridad completa de Dolibarr, usted debe:
|
||||
@@ -1142,7 +1142,7 @@ ExtraFieldsLinesRec=Campos adicionales (plantillas de líneas de facturas)
|
||||
ExtraFieldsSupplierOrdersLines=Campos adicionales (líneas de pedido)
|
||||
ExtraFieldsSupplierInvoicesLines=Campos adicionales (líneas de factura)
|
||||
ExtraFieldsThirdParties=Campos adicionales (terceros)
|
||||
ExtraFieldsContacts=Complementary attributes (contacts/address)
|
||||
ExtraFieldsContacts=Campos adicionales (contactos/direcciones)
|
||||
ExtraFieldsMember=Campos adicionales (miembros)
|
||||
ExtraFieldsMemberType=Campos adicionales (tipos de miembros)
|
||||
ExtraFieldsCustomerInvoices=Campos adicionales (facturas a clientes)
|
||||
@@ -1213,7 +1213,7 @@ NotificationsDescUser=* por usuarios, un usuario a la vez.
|
||||
NotificationsDescContact=* por contactos de terceros (clientes o proveedores), un contacto a la vez.
|
||||
NotificationsDescGlobal=* o configurando destinatarios globlalmente en la configuración del módulo.
|
||||
ModelModules=Plantillas de documentos
|
||||
DocumentModelOdt=Generación desde los documentos OpenDocument (Archivo .ODT OpenOffice, KOffice, TextEdit,...)
|
||||
DocumentModelOdt=Generación desde los documentos OpenDocument (Archivo .ODT / .ODS de LibreOffice, OpenOffice, KOffice, TextEdit...)
|
||||
WatermarkOnDraft=Marca de agua en los documentos borrador
|
||||
JSOnPaimentBill=Activar función para autocompletar las líneas de pago en la entrada de pagos
|
||||
CompanyIdProfChecker=Reglas sobre los ID profesionales
|
||||
@@ -1452,11 +1452,11 @@ ProductSetup=Configuración del módulo Productos
|
||||
ServiceSetup=Configuración del módulo Servicios
|
||||
ProductServiceSetup=Configuración de los módulos Productos y Servicios
|
||||
NumberOfProductShowInSelect=Nº de productos máx. en las listas (0=sin límite)
|
||||
ViewProductDescInFormAbility=Visualización de las descripciones de los productos en los formularios
|
||||
ViewProductDescInFormAbility=Visualización de las descripciones de los productos en los formularios (en caso contrario como tooltip)
|
||||
MergePropalProductCard=Activar en el producto/servicio la pestaña Documentos una opción para fusionar documentos PDF de productos al presupuesto PDF azur si el producto/servicio se encuentra en el presupuesto
|
||||
ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Visualización de las descripciones de productos en el idioma del tercero
|
||||
UseSearchToSelectProductTooltip=También si usted tiene una gran cantidad de producto (> 100 000), puede aumentar la velocidad mediante el establecimiento PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE constante a 1 en Configuración-> Otros. La búsqueda será limitada al inicio de la cadena.
|
||||
UseSearchToSelectProduct=Esperar a que presione una tecla antes de cargar el contenido de la lista combinada de productos (Esto puede incrementar el rendimiento si tiene un gran número de productos)
|
||||
UseSearchToSelectProduct=Esperar a que presione una tecla antes de cargar el contenido de la lista combinada de productos (Esto puede incrementar el rendimiento si tiene un gran número de productos, pero es menos conveniente)
|
||||
SetDefaultBarcodeTypeProducts=Tipo de código de barras utilizado por defecto para los productos
|
||||
SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=Tipo de código de barras utilizado por defecto para los terceros
|
||||
UseUnits=Definir una unidad de medida para la Cantidad en la edición de líneas de pedidos, presupuetos o facturas
|
||||
@@ -1536,7 +1536,7 @@ FCKeditorForMail=Creación/edición WYSIWIG de todos los e-mails ( excepto Utili
|
||||
##### OSCommerce 1 #####
|
||||
OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase=La conexión se ha establecido, pero la base de datos no parece de OSCommerce. (la clave %s no se encuentra en la tabla %s).
|
||||
OSCommerceTestOk=Conectado correctamente al servidor '%s', base de datos '%s', usuario '%s'.
|
||||
OSCommerceTestKo1=La conexión al servidor '%s' sobre la base '%s' no se pudo efectuar.
|
||||
OSCommerceTestKo1=La conexión al servidor '%s' ha sido correcta pero sobre la base de datos '%s' no se pudo efectuar.
|
||||
OSCommerceTestKo2=La conexión al servidor '%s' por el usuario '%s' ha fallado.
|
||||
##### Stock #####
|
||||
StockSetup=Configuración del módulo Almacenes
|
||||
@@ -1577,7 +1577,7 @@ OptionVatDefaultDesc=La carga del IVA es: <br>-en el envío de los bienes (en la
|
||||
OptionVatDebitOptionDesc=La carga del IVA es: <br>-en el envío de los bienes (en la práctica se usa la fecha de la factura)<br>-sobre la facturación de los servicios
|
||||
OptionPaymentForProductAndServices=Base de efectivo para productos y servicios
|
||||
OptionPaymentForProductAndServicesDesc=La carga del IVA es: <br>-en el pago de los bienes <br>-sobre el pago por los servicios
|
||||
SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Tiempo de exigibilidad de IVA por defecto según la opción elegida
|
||||
SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Tiempo de exigibilidad de IVA por defecto según la opción elegida:
|
||||
OnDelivery=En la entrega
|
||||
OnPayment=En el pago
|
||||
OnInvoice=En la factura
|
||||
@@ -1834,15 +1834,15 @@ EmailCollectorConfirmCollectTitle=Confirmación recolección e-mail
|
||||
EmailCollectorConfirmCollect=¿Desea ejecutar la recolección de este recolector ahora?
|
||||
NoNewEmailToProcess=No hay e-mails nuevos (filtros coincidentes) para procesar
|
||||
NothingProcessed=Nada hecho
|
||||
XEmailsDoneYActionsDone=%s emails qualified, %s emails successfuly processed (for %s record/actions done) by collector
|
||||
RecordEvent=Record email event
|
||||
XEmailsDoneYActionsDone=%s e-mails analizados, %s e-mails procesados con éxito (para %s registro/acciones realizadas) por el recolector
|
||||
RecordEvent=Registro de evento de email
|
||||
CreateLeadAndThirdParty=Crear lead (y tercero si es necesario)
|
||||
CodeLastResult=Código de resultado de la última recogida
|
||||
NbOfEmailsInInbox=Número de emails en el directorio fuente
|
||||
LoadThirdPartyFromName=Load thirdparty from name (load only)
|
||||
LoadThirdPartyFromNameOrCreate=Load thirdparty from name (create if not found)
|
||||
WithDolTrackingID=Dolibarr Tracking ID found
|
||||
WithoutDolTrackingID=Dolibarr Tracking ID not found
|
||||
LoadThirdPartyFromName=Cargar terceros a partir del nombre (solo cargar)
|
||||
LoadThirdPartyFromNameOrCreate=Cargar terceros a partir del nombre (crear si no se encuentra)
|
||||
WithDolTrackingID=Dolibarr Tracking ID encontrado
|
||||
WithoutDolTrackingID=Dolibarr Tracking ID no encontrado
|
||||
FormatZip=Código postal
|
||||
##### Resource ####
|
||||
ResourceSetup=Configuración del módulo Recursos
|
||||
|
||||
@@ -32,13 +32,14 @@ ViewPerUser=Vista por usuario
|
||||
ViewPerType=Vista por tipo
|
||||
AutoActions= Inclusión automática en la agenda
|
||||
AgendaAutoActionDesc= Defina aquí los eventos que desea que Dolibarr cree automáticamente como evento en la agenda. Si no selecciona nada solamente serán visibles en la agenda las acciones manuales. No se guardará el seguimiento automático de las acciones comerciales realizadas sobre los objetos (validación, cambio de estado).
|
||||
AgendaSetupOtherDesc= Esta página le permite configurar algunas opciones que permiten exportar una vista de su agenda Dolibar a un calendario externo (thunderbird, google calendar, ...)
|
||||
AgendaSetupOtherDesc= Esta página le permite configurar algunas opciones que permiten exportar una vista de su agenda Dolibar a un calendario externo (thunderbird, google calendar...)
|
||||
AgendaExtSitesDesc=Esta página le permite configurar calendarios externos para su visualización en la agenda de Dolibarr.
|
||||
ActionsEvents=Eventos para que Dolibarr cree un evento en la agenda de forma automática
|
||||
EventRemindersByEmailNotEnabled=Los recordatorios de eventos por e.mail no se habilitaron en la configuración del módulo Agenda.
|
||||
EventRemindersByEmailNotEnabled=Los recordatorios de eventos por e-mail no se activaron en la configuración del módulo %s.
|
||||
##### Agenda event labels #####
|
||||
NewCompanyToDolibarr=Tercero %s creado
|
||||
ContractValidatedInDolibarr=Contrato %s validado
|
||||
CONTRACT_DELETEInDolibarr=Contrato %s eliminado
|
||||
PropalClosedSignedInDolibarr=Presupuesto %s firmado
|
||||
PropalClosedRefusedInDolibarr=Presupuesto %s rechazado
|
||||
PropalValidatedInDolibarr=Presupuesto %s validado
|
||||
@@ -112,7 +113,7 @@ ExportCal=Exportar calendario
|
||||
ExtSites=Calendarios externos
|
||||
ExtSitesEnableThisTool=Mostrar calendarios externos (definido en la configuración global) en la agenda. No afecta a los calendarios externos definidos por los usuarios
|
||||
ExtSitesNbOfAgenda=Número de calendarios
|
||||
AgendaExtNb=Calendar no. %s
|
||||
AgendaExtNb=Calendario nº %s
|
||||
ExtSiteUrlAgenda=Url de acceso al archivo .ical
|
||||
ExtSiteNoLabel=Sin descripción
|
||||
VisibleTimeRange=Rango de tiempo visible
|
||||
|
||||
@@ -33,12 +33,12 @@ FilterRefOrLabelOrBC=Búsqueda (Ref/Etiq.)
|
||||
UserNeedPermissionToEditStockToUsePos=Ha configurado el decremento de stock en la creación de facturas, por lo que el usuario que utilice el TPV deberá tener permiso para editar stock.
|
||||
DolibarrReceiptPrinter=Impresora de tickets Dolibarr
|
||||
PointOfSale=Terminales Punto de Venta
|
||||
PointOfSaleShort=POS
|
||||
PointOfSaleShort=TPV
|
||||
CloseBill=Cerrar factura
|
||||
Floors=Pisos
|
||||
Floor=Piso
|
||||
AddTable=Agregar tabla
|
||||
Place=Lugar
|
||||
TakeposConnectorNecesary='TakePOS Connector' required
|
||||
TakeposConnectorNecesary='Conector TakePOS' requerido
|
||||
OrderPrinters=Impresoras de pedidos
|
||||
SearchProduct=Buscar producto
|
||||
|
||||
@@ -52,6 +52,7 @@ ActionAC_TEL=Llamada telefónica
|
||||
ActionAC_FAX=Envío Fax
|
||||
ActionAC_PROP=Envío presupuesto por correo
|
||||
ActionAC_EMAIL=Envío E-Mail
|
||||
ActionAC_EMAIL_IN=Recepción de Email
|
||||
ActionAC_RDV=Cita
|
||||
ActionAC_INT=Intervención in situ
|
||||
ActionAC_FAC=Envío factura a cliente por correo
|
||||
@@ -61,7 +62,7 @@ ActionAC_EMAILING=Envío mailing masivo
|
||||
ActionAC_COM=Envío pedido de cliente por correo
|
||||
ActionAC_SHIP=Envío expedición por correo
|
||||
ActionAC_SUP_ORD=Envío pedido a proveedor por correo
|
||||
ActionAC_SUP_INV=Envío de factura de proveedor por correo
|
||||
ActionAC_SUP_INV=Envío factura de proveedor por correo
|
||||
ActionAC_OTH=Otra
|
||||
ActionAC_OTH_AUTO=Eventos creados automáticamente
|
||||
ActionAC_MANUAL=Eventos creados manualmente
|
||||
|
||||
@@ -306,7 +306,7 @@ DemandReasonTypeSRC_WOM=Boca a boca
|
||||
DemandReasonTypeSRC_PARTNER=Socio
|
||||
DemandReasonTypeSRC_EMPLOYEE=Empleado
|
||||
DemandReasonTypeSRC_SPONSORING=Patrocinador
|
||||
DemandReasonTypeSRC_SRC_CUSTOMER=Incoming contact of a customer
|
||||
DemandReasonTypeSRC_SRC_CUSTOMER=Contacto entrante de un cliente
|
||||
#### Paper formats ####
|
||||
PaperFormatEU4A0=Formato 4A0
|
||||
PaperFormatEU2A0=Formato 2A0
|
||||
|
||||
@@ -34,8 +34,8 @@ ECMDocsByProjects=Documentos enlazados a proyectos
|
||||
ECMDocsByUsers=Documentos enlazados a usuarios
|
||||
ECMDocsByInterventions=Documentos enlazados a intervenciones
|
||||
ECMDocsByExpenseReports=Documentos enlazados a informes de gastos
|
||||
ECMDocsByHolidays=Documents linked to holidays
|
||||
ECMDocsBySupplierProposals=Documents linked to supplier proposals
|
||||
ECMDocsByHolidays=Documentos vinculados a días libres
|
||||
ECMDocsBySupplierProposals=Documentos vinculados a presupuestos de proveedores.
|
||||
ECMNoDirectoryYet=No se ha creado el directorio
|
||||
ShowECMSection=Mostrar directorio
|
||||
DeleteSection=Eliminación directorio
|
||||
|
||||
@@ -112,7 +112,7 @@ NoticePeriod=Plazo de aviso
|
||||
HolidaysToValidate=Días libres retribuidos a validar
|
||||
HolidaysToValidateBody=A continuación encontrará una solicitud de días libres retribuidos para validar
|
||||
HolidaysToValidateDelay=Esta solicitud de días libres retribuidos tendrá lugar en un plazo de menos de %s días.
|
||||
HolidaysToValidateAlertSolde=The user who made this leave request does not have enough available days.
|
||||
HolidaysToValidateAlertSolde=El usuario que ha realizado la solicitud de días retribuidos no dispone de suficientes días disponibles.
|
||||
HolidaysValidated=Días libres retribuidos validados
|
||||
HolidaysValidatedBody=Su solicitud de días libres retribuidos desde el %s al %s ha sido validada.
|
||||
HolidaysRefused=Días libres retribuidos denegados
|
||||
|
||||
@@ -200,7 +200,7 @@ MigrationRemiseEntity=Actualizando el campo entity de llx_societe_remise
|
||||
MigrationRemiseExceptEntity=Actualizando el campo entity de llx_societe_remise_except
|
||||
MigrationUserRightsEntity=Actualizando el campo entity de llx_user_rights
|
||||
MigrationUserGroupRightsEntity=Actualizando el campo entity de llx_usergroup_rights
|
||||
MigrationUserPhotoPath=Migration of photo paths for users
|
||||
MigrationUserPhotoPath=Migración de la ruta de las fotos para los usuarios
|
||||
MigrationReloadModule=Recargar módulo %s
|
||||
MigrationResetBlockedLog=Restablecer el módulo BlockedLog para el algoritmo v7
|
||||
ShowNotAvailableOptions=Mostrar opciones no disponibles
|
||||
|
||||
@@ -848,9 +848,9 @@ ModuleBuilder=Módulo Builder
|
||||
SetMultiCurrencyCode=Establecer moneda
|
||||
BulkActions=Acciones masivas
|
||||
ClickToShowHelp=Haga clic para mostrar la ayuda sobre herramientas
|
||||
WebSite=Website
|
||||
WebSite=Sitio web
|
||||
WebSites=Sitios web
|
||||
WebSiteAccounts=Website accounts
|
||||
WebSiteAccounts=Cuentas del sitio web
|
||||
ExpenseReport=Gasto
|
||||
ExpenseReports=Informes de gastos
|
||||
HR=RRHH
|
||||
|
||||
@@ -262,7 +262,7 @@ WebsiteSetup=Configuración del módulo website
|
||||
WEBSITE_PAGEURL=URL de la página
|
||||
WEBSITE_TITLE=Título
|
||||
WEBSITE_DESCRIPTION=Descripción
|
||||
WEBSITE_IMAGE=Image
|
||||
WEBSITE_IMAGEDesc=Relative path of the image media. You can keep this empty as this is rarely used (it can be used by dynamic content to show a preview of a list of blog posts).
|
||||
WEBSITE_IMAGE=Imagen
|
||||
WEBSITE_IMAGEDesc=Ruta relativa de las imágenes. Puede mantenerla vacío, ya que rara vez se usa (puede ser usada por el contenido dinámico para mostrar una vista previa de una lista de publicaciones de blog).
|
||||
WEBSITE_KEYWORDS=Claves
|
||||
LinesToImport=Líneas a importar
|
||||
|
||||
@@ -20,7 +20,7 @@ ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice=URL que ofrece una interfaz de pago en lí
|
||||
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine=URL que ofrece una interfaz de pago en línea %s basada en el importe de una línea de contrato
|
||||
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=URL que ofrece una interfaz de pago en línea %s basada en un importe libre
|
||||
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=URL que ofrece una interfaz de pago en línea %s basada en la cotización de un miembro
|
||||
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnDonation=URL to offer a %s online payment user interface for payment of donation
|
||||
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnDonation=URL para pfrecer un %s interfaz de usuario para un pago o donació online
|
||||
YouCanAddTagOnUrl=También puede añadir el parámetro url <b>&tag=<i>value</i></b> para cualquiera de estas direcciones (obligatorio solamente para el pago libre) para ver su propio código de comentario de pago.
|
||||
SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Configure su url PayBox <b>%s</b> para que el pago se cree automáticamente al validar.
|
||||
YourPaymentHasBeenRecorded=Esta página confirma que su pago se ha registrado correctamente. Gracias.
|
||||
|
||||
@@ -55,7 +55,7 @@ NoDraftProposals=Sin presupuestos borrador
|
||||
CopyPropalFrom=Crear presupuesto por copia de uno existente
|
||||
CreateEmptyPropal=Crear propuesta comercial vacía o desde lista de productos/servicios.
|
||||
DefaultProposalDurationValidity=Plazo de validez por defecto (en días)
|
||||
UseCustomerContactAsPropalRecipientIfExist=Use contact/address with type 'Contact following-up proposal' if defined instead of third party address as proposal recipient address
|
||||
UseCustomerContactAsPropalRecipientIfExist=Utilizar dirección del contacto de seguimiento de cliente definido, en vez de la dirección del tercero como destinatario de los presupuestos
|
||||
ClonePropal=Clonar presupuesto
|
||||
ConfirmClonePropal=¿Está seguro de querer clonar el presupuesto <b>%s</b>?
|
||||
ConfirmReOpenProp=¿Está seguro de querer reabrir el presupuesto <b>%s</b>?
|
||||
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ WEBSITE_CSS_INLINE=Contenido del archivo CSS (común a todas las páginas)
|
||||
WEBSITE_JS_INLINE=Contenido del archivo Javascript (común a todas las páginas)
|
||||
WEBSITE_HTML_HEADER=Adición en la parte inferior del encabezado HTML (común a todas las páginas)
|
||||
WEBSITE_ROBOT=Archivo de robots (robots.txt)
|
||||
WEBSITE_HTACCESS=Website .htaccess file
|
||||
WEBSITE_HTACCESS=Archivo .htaccess del sitio web
|
||||
HtmlHeaderPage=Encabezado HTML (específico de esta página solamente)
|
||||
PageNameAliasHelp=Nombre o alias de la página.<br>Este alias es utilizado también para construir una URL SEO cuando el website sea lanzado desde un Host Virtual de un servidor (como Apache, Nginx...). Usar el botón "<strong>%s</strong>" para editar este alias.
|
||||
EditTheWebSiteForACommonHeader=Nota: Si desea definir un encabezado personalizado para todas las páginas, edite el encabezado en el nivel del sitio en lugar de en la página/contenedor.
|
||||
@@ -54,7 +54,7 @@ YouCanEditHtmlSourceckeditor=Puede editar código fuente HTML utilizando el bot
|
||||
YouCanEditHtmlSource=<br><span class="fa fa-bug"></span> Puede incluir código PHP en este fuente usando los tags <strong><?php ?></strong>. Dispone de estas variables globales: $conf, $langs, $db, $mysoc, $user, $website.<br><br><span class="fa fa-bug"></span> También puede incluir contenido de otra Página/Contenedor con la siguiente sintaxis:<br><strong><?php includeContainer('alias_of_container_to_include'); ?></strong><br><br><span class="fa fa-download"></span> Para incluir un <strong>enlace para descargar</strong> un archivo guardado en el directorio <strong>documents</strong>, use el wrapper <strong>document.php</strong> :<br>Por ejemplo, para un archivo de documents/ecm (es necesario estar logueado), la sintaxis:<br><strong><a href="/document.php?modulepart=ecm&file=[relative_dir/]filename.ext"></strong><br>Para un archivo de into documents/medias (directorio abierto para acceso público), la sintaxis es:<br><strong><a href="/document.php?modulepart=medias&file=[relative_dir/]filename.ext"></strong><br>Para un archivo compartido mediante un enlace compartido (acceso abierto utilizando la clave hash para compartir del archivo), la sintaxis es:<br><strong><a href="/document.php?hashp=publicsharekeyoffile"></strong><br><br><span class="fa fa-picture-o"></span> Para incluir una <strong>imagen</strong> guardada en el directorio <strong>documents</strong> , use el wrapper <strong>viewimage.php</strong> :<br>Ejemplo para una imagen de documents/medias (acceso abierto), la sintaxis es:<br><strong><a href="/viewimage.php?modulepart=medias&file=[relative_dir/]filename.ext"></strong><br>
|
||||
ClonePage=Clonar página/contenedor
|
||||
CloneSite=Clonar sitio
|
||||
SiteAdded=Website added
|
||||
SiteAdded=Sitio web agregado
|
||||
ConfirmClonePage=Por favor ingrese el código/alias de la nueva página y si es una traducción de la página clonada.
|
||||
PageIsANewTranslation=¿La nueva página es una traducción de la página actual?
|
||||
LanguageMustNotBeSameThanClonedPage=Usted clona una página como una traducción. El idioma de la nueva página debe ser diferente al idioma de la página de origen.
|
||||
@@ -68,8 +68,8 @@ ImportSite=Importar plantilla de sitio web
|
||||
IDOfPage=Id de la página
|
||||
Banner=Banner
|
||||
BlogPost=Entrada en el blog
|
||||
WebsiteAccount=Website account
|
||||
WebsiteAccounts=Website accounts
|
||||
WebsiteAccount=Cuenta del sitio web
|
||||
WebsiteAccounts=Cuentas del sitio web
|
||||
AddWebsiteAccount=Crear cuenta de sitio web
|
||||
BackToListOfThirdParty=Volver a la lista de Terceros
|
||||
DisableSiteFirst=Deshabilite primero el sitio web
|
||||
@@ -78,7 +78,7 @@ AnotherContainer=Otro contenedor
|
||||
WEBSITE_USE_WEBSITE_ACCOUNTS=Habilitar tabla de cuentas del sitio web
|
||||
WEBSITE_USE_WEBSITE_ACCOUNTSTooltip=Habilitar tabla para almacenar cuentas del sitio web (inicio de sesión/contraseña) para cada sitio web/tercero
|
||||
YouMustDefineTheHomePage=Antes debe definir la página de inicio por defecto
|
||||
OnlyEditionOfSourceForGrabbedContentFuture=Warning: Creating a web page by importing an external web page is reserved to experienced user. Depending on the complexity of source page, the result of importation may differs once imported from original. Also if the source page use common CSS style or not compatible javascript, it may break the look or features of the Website editor when working on this page. This method is faster way to have a page but it is recommanded to create your new page from scratch or from a suggested page template.<br>Note also that only edition of HTML source will be possible when a page content has been initialized by grabbing it from an external page ("Online" editor will NOT be available)
|
||||
OnlyEditionOfSourceForGrabbedContentFuture=Atención: la creación de una página web mediante la importación de una página web externa está reservada para usuarios experimentados. Dependiendo de la complejidad de la página de origen, el resultado de la importación puede diferir una vez importado del original. Además, si la página de origen utiliza un estilo CSS común o un javascript no compatible, puede interrumpir el aspecto o las características del editor del sitio web al trabajar en esta página. Este método es una forma más rápida de tener una página, pero se recomienda crear su nueva página desde cero o desde una plantilla de página sugerida.<br>También tenga en cuenta que solo será posible la edición de código HTML cuando el contenido de una página se haya inicializado al agarrar desde una página externa (el editor "en línea" NO estará disponible)
|
||||
OnlyEditionOfSourceForGrabbedContent=Nota: solo será posible editar una fuente HTML cuando el contenido de una página se integre utilizando una página externa
|
||||
GrabImagesInto=Obtener también imágenes encontradas en css y página.
|
||||
ImagesShouldBeSavedInto=Las imágenes deben guardarse en el directorio
|
||||
@@ -89,7 +89,7 @@ CorporateHomePage=Página de inicio corporativa
|
||||
EmptyPage=Página vacía
|
||||
ExternalURLMustStartWithHttp=La URL externa debe comenzar con http:// o https://
|
||||
ZipOfWebsitePackageToImport=Archivo zip del paquete de sitio web
|
||||
ShowSubcontainers=Include dynamic content
|
||||
ShowSubcontainers=Incluir contenido dinámico
|
||||
InternalURLOfPage=URL interna de la página
|
||||
ThisPageIsTranslationOf=Esta página/contenedor es traducción de
|
||||
ThisPageHasTranslationPages=Esta página/contenedor tiene traducción
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user