From d659ce85b82c3bea47ecd75b15ca23b8e3004005 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Laurent Destailleur Date: Wed, 3 Aug 2011 01:32:42 +0000 Subject: [PATCH] Fix: Avoid errors into rpm packages --- .../modules/export/export_csv.modules.php | 5 +- .../modules/export/export_excel.modules.php | 5 +- .../modules/export/modules_export.php | 3 +- htdocs/langs/es_ES/html/gpl.html | 329 +++++++++++++++++ htdocs/langs/nl_BE/html/gpl.txt | 338 ++++++++++++++++++ htdocs/paybox/lib/paybox.lib.php | 3 +- htdocs/paypal/lib/paypal.lib.php | 3 +- 7 files changed, 674 insertions(+), 12 deletions(-) create mode 100644 htdocs/langs/es_ES/html/gpl.html create mode 100644 htdocs/langs/nl_BE/html/gpl.txt diff --git a/htdocs/includes/modules/export/export_csv.modules.php b/htdocs/includes/modules/export/export_csv.modules.php index 257b95e4e3c..6f6c7ed2a1b 100644 --- a/htdocs/includes/modules/export/export_csv.modules.php +++ b/htdocs/includes/modules/export/export_csv.modules.php @@ -13,7 +13,6 @@ * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program. If not, see . - * or see http://www.gnu.org/ */ /** @@ -21,7 +20,7 @@ * \ingroup export * \brief File of class to build exports with CSV format * \author Laurent Destailleur - * \version $Id: export_csv.modules.php,v 1.30 2011/07/31 23:28:18 eldy Exp $ + * \version $Id: export_csv.modules.php,v 1.31 2011/08/03 01:38:53 eldy Exp $ */ require_once(DOL_DOCUMENT_ROOT ."/includes/modules/export/modules_export.php"); @@ -65,7 +64,7 @@ class ExportCsv extends ModeleExports $this->desc=$langs->trans("CSVFormatDesc",$this->separator,$this->enclosure,$this->escape); $this->extension='csv'; // Extension for generated file by this driver $this->picto='mime/other'; // Picto - $ver=explode(' ','$Revision: 1.30 $'); + $ver=explode(' ','$Revision: 1.31 $'); $this->version=$ver[2]; // Driver version // If driver use an external library, put its name here diff --git a/htdocs/includes/modules/export/export_excel.modules.php b/htdocs/includes/modules/export/export_excel.modules.php index 127eb16e389..446606ef055 100644 --- a/htdocs/includes/modules/export/export_excel.modules.php +++ b/htdocs/includes/modules/export/export_excel.modules.php @@ -13,7 +13,6 @@ * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program. If not, see . - * or see http://www.gnu.org/ */ /** @@ -21,7 +20,7 @@ * \ingroup export * \brief File of class to generate export file with Excel format * \author Laurent Destailleur - * \version $Id: export_excel.modules.php,v 1.27 2011/07/31 23:28:18 eldy Exp $ + * \version $Id: export_excel.modules.php,v 1.28 2011/08/03 01:38:53 eldy Exp $ */ require_once(DOL_DOCUMENT_ROOT."/includes/modules/export/modules_export.php"); @@ -64,7 +63,7 @@ class ExportExcel extends ModeleExports $this->desc='Excel file format (.xls)
This is native Excel 95 format.'; $this->extension='xls'; // Extension for generated file by this driver $this->picto='mime/xls'; // Picto - $ver=explode(' ','$Revision: 1.27 $'); + $ver=explode(' ','$Revision: 1.28 $'); $this->version=$ver[2]; // Driver version // If driver use an external library, put its name here diff --git a/htdocs/includes/modules/export/modules_export.php b/htdocs/includes/modules/export/modules_export.php index ec7e1af07c6..7055bef4b69 100644 --- a/htdocs/includes/modules/export/modules_export.php +++ b/htdocs/includes/modules/export/modules_export.php @@ -14,14 +14,13 @@ * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program. If not, see . - * or see http://www.gnu.org/ */ /** * \file htdocs/includes/modules/export/modules_export.php * \ingroup export * \brief File of parent class for export modules - * \version $Id: modules_export.php,v 1.24 2011/07/31 23:28:18 eldy Exp $ + * \version $Id: modules_export.php,v 1.25 2011/08/03 01:38:52 eldy Exp $ */ require_once(DOL_DOCUMENT_ROOT.'/lib/functions.lib.php'); diff --git a/htdocs/langs/es_ES/html/gpl.html b/htdocs/langs/es_ES/html/gpl.html new file mode 100644 index 00000000000..eb72b9f79b0 --- /dev/null +++ b/htdocs/langs/es_ES/html/gpl.html @@ -0,0 +1,329 @@ + + + + + + + + +H. Licencia Pública GNU + + + + + + + + + + + + + +

Licencia Pública GNU

+ + + + +
+ +GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Versión 2, Junio 1991 + +
+ +

Copyright ©1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 675 Mass Ave, Cambridge, + MA 02139, USA.

+

Está permitido, a cualquier persona, copiar y distribuir copias tal cual de + este documento de licencia, sin la introducción de cualquier cambio. +

+ +

+

Introducción

+

Las licencias de muchos softwares se desarrollan para asegurar la libertad + de uso, del poder compartir y de cambios. La Licencia Pública General de GNU, + al contrario, pretende garantizar la libertad de compartir y alterar softwares + de libre distribución - volviéndolos de libre distribución también para cualquier + de los usuarios. La Licencia Pública General se aplica a la mayoría de los softwares + de la Free Software Foundation y a cualquier autor que esté de acuerdo en utilizarla + (algunos softwares de la FSF son cubiertos por la GNU Library General Public + License).

+

Cuando nos referimos a softwares de libre distribución, nos referimos a la + libertad y no al precio. Nuestra Licencia Pública General fue creada para garantizar + la libertad de distribución de copias de softwares de libre distribución (y + cobrar por esto, si es de interés del distribuidor), que ha recibido los códigos + fuente, que puede ser alterado o utilizado en parte en nuevos programas. Se + hacen algunas restricciones, para asegurar los derechos de los programadores, + prohibiendo a todas las personas su negación o la solicitación de su abdicación. + Estas restricciones se aplican aún a ciertas responsabilidades sobre la distribución + o modificación del software.

+

Por ejemplo, al distribuirse copias de determinado programa, por una tasa + determinada o gratuitamente, se debe informar sobre todos los derechos incidentes + sobre él, asegurándose que los fuentes estén disponibles, así como la Licencia + Pública General GNU.

+

La protección de los derechos envuelve dos pasos: (1) copyright del software + y (2) licencia que da permiso legal para copia, distribución y/o modificación + del softwares.

+

Aún para la protección de la FSF y del autor es importante que todos entiendan + que no hay garantías para softwares de libre distribución. Si software se modifica + por alguien y lo pasa adelante, este software no más reflejará el trabajo original + del autor no pudiendo, por consiguiente, ser garantizado por aquél.

+

Finalmente, cualquier programa de libre distribución está constantemente amenazado + por las patentes de softwares. Buscamos evitar el peligro de que distribuidores + de estos programas obtengan patentes individuales, volviéndose sus dueños efectivos. + Para evitarlo se hicieron declaraciones expresas de que cualquier solicitación + de patente se debe hacer permitiendo el uso por cualquier individuo, sin la + necesidad de licencia de uso.

+

Los términos y condiciones precisas para copia, distribución y modificación + siguen abajo:

+
+

Licencia Pública General GNU

+

TÉRMINOS Y CONDICIONES PARA COPIA, DISTRIBUCIÓN Y MODIFICACIÓN +

+ +
    + +
  1. Esta licencia se aplica a cualquier programa o otro trabajo que contenga + un aviso colocado por el detentor de los derechos de autor diciendo que aquel + podrá ser distribuido en las condiciones de la Licencia Pública General. El + Programa abajo se refiere a cualquier software o trabajo, y a un trabajo basado + en un Programa y significa tanto el propio Programa, como cualquier de los + trabajos derivados, de acuerdo con la ley de derechos de autor, es decir, + un trabajo que contenga el Programa o una parte de este, en su forma original + o con modificaciones o traducido para una otra lengua (la traducción está + incluida sin limitaciones en el término ``modificación'').

    +

    Actividades distintas de copia, distribución y modificación no están cubiertas + por esta Licencia, estando fuera de su escopo. El acto de ejecutar el Programa + no está restringido y la salida del Programa está cubierta solamente en + el caso de que su contenido contenga trabajos basados en el Programa (independientemente + de que hayan sido creados por la ejecución del Programa). Si esto es así, + depende de las funciones ejecutadas por el Programa.

  2. + +
  3. El código fuente del Programa, de la forma como fue recibido, puede ser + copiado y distribuido, en cualquier media, desde que sea providenciado un + aviso adecuado sobre los copyrights y la negación de garantías, y todos los + avisos que se refieran a la Licencia Pública General y a la ausencia de garantías, + estén inalterados y que cualquier producto oriundo del Programa esté acompañado + de esta Licencia Pública General.

    +

    Está permitido el cobro de tasas por el acto físico de transferencia o + grabación de copias, y pueden ser dadas garantías y soporte en cambio del + cobro de valores.

  4. + + +
  5. +

    Se puede modificar la copia o copias del Programa de cualquier forma que + se desee, o aún crearse un trabajo basado en el Programa, copiarlo y distribuir + tales modificaciones bajo los términos de la sección 1 arriba y del siguiente:

    + +
      +
    1. Debe existir un aviso destacado de que los datos originales fueron alterados + en los archivos y las fechas de los cambios;

    2. + +
    3. Debe existir un aviso de que el trabajo distribuido o publicado es, + de forma total o parcial, derivado del Programa o de alguna parte suya, + y que puede ser licenciado totalmente sin costes para terceros bajo los + términos de esta Licencia.

    4. + +
    5. Si el programa modificado se ejecuta de forma interactiva, es obligatorio, + en el inicio de tu ejecución, presentar la información de copyright y + de ausencia de garantías (o de que la garantía es de responsabilidad de + terceros), y que los usuarios pueden redistribuir el programa bajo estas + condiciones, indicando al usuario como acceder a esta Licencia en su íntegra.

    6. +
    + + Estos requisitos se aplican a trabajos de modificación en general. Si + algunas secciones identificables no sean derivadas del Programa, y pueden + ser consideradas como partes independientes, entonces esta Licencia y sus + Términos no se aplican a aquellas secciones cuando distribuidas separadamente. + Pero al distribuir aquellas secciones como parte de un trabajo basado en + el Programa, la distribución, como un todo, debe contener los términos de + esta Licencia, cuyos permisos se extienden al trabajo como un todo, y no + a cada una de las partes independientemente de quem los tenga desarrollado. + Más que tener intención de contestar los derechos sobre el trabajo desarrollado + por alguien, esta sección objetiva propiciar la correcta distribución de + trabajos derivados del Programa. + Adicionalmente, la mera adición de otro trabajo al Programa, pero no basado + en él ni a un trabajo basado en él, a un volumen de almacenaje o media de + distribución no obliga la utilización de esta Licencia y de sus términos + al trabajo. +
  6. + + +
  7. +

    Están permitidas, la copia y la distribución, del Programa (o un trabajo + basado en éste) en la forma de código objeto o ejecutable de acuerdo con los + términos de las Secciones 1 y 2 arriba, desde que atendido el siguiente:

    + +
      +
    1. Esté acompañado de los códigos fuente legibles, que deben ser distribuidos + en la forma de la Secciones 1 y 2 arriba, en media normalmente utilizada + para manejo de softwares o

      +
    2. +
    3. Esté acompañado, de oferta escrita válida, como mínimo, por 3 anos, + de poner a disposición a terceros, por un coste no superior al coste del + medio físico de almacenaje, una copia completa de los códigos fuente en + medio magnético, de acuerdo con las Secciones 1 y 2 arriba.

      +
    4. +
    5. Esté acompañada con la misma información recibida en relación con la + oferta de la distribución del código fuente correspondiente (esta alternativa + solamente está permitida para distribuciones no comerciales y solamente + si el programa recibido en la forma de objeto o ejecutable tenga tal oferta, + de acuerdo con la sección 2 arriba).

      +
    6. +
    + El código fuente de un trabajo es la mejor forma de que se produzcan alteraciones + en aquel trabajo. Cuando se habla en códigos fuentes completos significa + hablar de todos los fuentes de todos los módulos, además de las definiciones + de interfaces asociadas, archivos, scripts utilizados en la compilación + y instalación del ejecutable. Como una excepción excepcional, el código + fuente distribuido podrá no incluir algunos componentes que no se encuentren + en su escopo, como compilador, kernel, etc... para el SO donde el trabajo + sea ejecutado. + Si la distribución del ejecutable o objeto se hace, a través de acceso + a un determinado punto, se debe hacer, a los códigos fuente, oferta equivalente + de acceso, mismo que terceros no sean obligados a copiar los fuentes juntos + con los objetos simultáneamente +
  8. + +
  9. +

    No está permitida la copia, modificación, sublicenciamiento o distribución + del Programa, excepto bajo las condiciones expresas en esta Licencia. Cualquier + tentativa de copia, modificación, sublicenciamiento o distribución del Programa + está prohibida, y los derechos descritos en esta Licencia cesarán inmediatamente. + Los terceros, que tengan recibido copias o derechos en la forma de esta Licencia, + no tendrán sus derechos cesados desde que permanezcan dentro de las cláusulas + de esta Licencia.

  10. +
  11. +

    No es necesaria aceptación formal de esta Licencia, a pesar de que no habrá + documento o contrato que garantice permiso de modificación o distribución + del Programa o sus trabajos derivados. Estas acciones están prohibidas por + ley, en el caso de que no se acepten las condiciones de esta Licencia. La + modificación o distribución del Programa, o cualquier trabajo basado en éste, + implica en la aceptación de esta Licencia y de todos los términos de ésta + para copia, distribución o modificación del Programa o trabajos basados en + éste.

  12. +
  13. +

    Cada vez que el Programa se distribuya (o cualquier trabajo basado en éste), + el recipiente automáticamente recibe una licencia del detentor original de + los derechos de copia, distribución o modificación del Programa objeto de + estos términos y condiciones. No pueden ser impuestas otras restricciones + en los recipientes.

  14. + +
  15. En el caso de decisiones judiciales o alegaciones de uso indebido de patentes + o derechos de autor, se impongan restricciones, que contradigan esta Licencia, + estos no exentan de su aplicación. Si no es posible distribuir el Programa + de forma a garantizar simultáneamente las obligaciones de esta Licencia y + otras que sean necesarias, entonces el Programa no podrá ser distribuido. +

    Si esta Sección se considera, inválida por cualquier motivo particular + o general, su resultado implicará en la invalidación general de esta licencia + en la copia, modificación, sublicenciamiento o distribución del Programa + o trabajos basados en éste.

    +

    El propósito de esta sección no es, de forma alguna, incitar a quien quiera + que sea a infringir derechos reclamados en cuestiones válidas y procedentes, + y si proteger las premisas del sistema de libre distribución de software. + Muchas personas tienen hecho contribuciones generosas al sistema, en la + forma de programas, y es necesario garantizar la consistencia y credibilidad + del sistema, cabiendo a éstos, y no a terceros, decidieren la forma de distribución + de los softwares.

    +

    Esta sección pretende hacer claro los motivos que crearan las demás cláusulas + de estas Licencia.

  16. + +
  17. +

    Si la distribución del Programa, dentro de los términos de esta Licencia, + tiene restricciones en algún País, por patentes o derechos de autor, el detentor + original de los derechos de autor del Programa bajo esta Licencia puede adicionar + explícitamente limitaciones geográficas de distribución, excluyendo aquellos + Países, haciendo con que la distribución solamente sea posible en los Países + no excluidos.

  18. + +
  19. +

    La Fundación de Software de Libre Distribución (FSF - Free Software Foundation) + puede publicar versiones revisadas o nuevas versiones de esta Licencia Pública + General de tiempos en tiempos. Estas nuevas versiones mantendrán los mismos + objetivos y el espirito de la presente versión, pudiendo variar en detalles + referentes a nuevas situaciones encontradas.

    +

    A cada versión se da un número distinto. Si el Programa especifica, un + número de versión determinado de esta Licencia, que tenga en su contenido + la expresión ``o versión más actualizada'', es posible optar por las condiciones + de aquella versión o de cualquier versión más actualizada publicada por + la FSF.

  20. + +
  21. +

    Si deseas incorporar parte del Programa en otros programas de libre distribución + de softwares hace falta autorización formal del autor. Para softwares que + la FSF detenga los derechos de autor, pueden ser abiertas excepciones desde + que mantenido el espirito y objetivos originales de esta Licencia.

  22. +
+ +

AUSENCIA DE GARANTÍAS

+
    +
  1. UNA VEZ QUE EL PROGRAMA ESTÁ LICENCIADO SIN TRIBUTO, NO HAY CUALQUIER + GARANTÍA PARA EL PROGRAMA. EXCEPTO CUANDO TERCEROS SE EXPRESEN FORMALMENTE + EL PROGRAMA SE PONE A DISPOSICIÓN EN SU FORMATO ORIGINAL, SIN GARANTÍAS + DE CUALQUIER NATURALEZA, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO PERO NO LIMITADAS, + LAS GARANTÍAS COMERCIALES Y DE LA ATENCIÓN DE DETERMINADO FIN. LA CUALIDAD + Y EL DESEMPEÑO SON DE RIESGO EXCLUSIVO DE LOS USUARIOS, CORRIENDO POR SUAS + CUENTAS LOS COSTES NECESARIOS A EVENTUALES ALTERACIONES, CORRECCIONES Y + REPAROS JUZGADOS NECESARIOS.

  2. +
  3. EN OCASIÓN ALGUNA, A MENOS QUE REQUERIDO POR DECISIÓN JUDICIAL O POR + LIBRE VOLUNTAD, EL AUTOR O TERCEROS QUE TENGAN MODIFICADO EL PROGRAMA, SERÁN + RESPONSABLES POR DAÑOS O PERJUICIOS PROVENIENTES DEL USO O DE LA FALTA DE + HABILIDAD EN SU UTILIZACIÓN (INCLUYENDO PERO NO LIMITADA LA PÉRDIDA DE DATOS + O DATOS ERRÓNEOS), MISMO QUE HAYA SIDO EMITIDO AVISO DE POSIBLES ERRORES + O DAÑOS.

    +

    FIN DE LA LICENCIA

+ + +
+

 

+

Apéndice

+

¿Cómo aplicar estos términos a nuevos softwares?

+

Si has desarrollado un nuevo programa y deseas su amplia distribución para + el público, la mejor forma de conseguirlo es hacerlo un software de libre distribución, + que cualquiera pueda distribuirlo en las condiciones de esta Licencia.

+

Para esto basta con anexar este aviso al programa. Se recomienda indicar aún + en el inicio de cada archivo fuente la ausencia de garantías y una anotación + de un archivo conteniendo 0 texto general de esta Licencia., como por ejemplo:

+

<nombre del programa y función> Copyright (C) 199X <Autor> +

+

Este programa es un software de libre distribución, que puede ser copiado + y distribuido bajo los términos de la Licencia Pública General GNU, de acuerdo + con la publicada por la Free Software Foundation, versión 2 de la licencia o + (a criterio del autor) cualquier versión posterior.

+

Este programa se distribuye en la expectativa de ser útil a sus usuarios, + pero NO TIENE GARANTÍA ALGUNA, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, COMERCIALES O DE + ATENCIÓN A UNA DETERMINADA FINALIDAD Consulta la Licencia Pública General + GNU para mayores detalles.

+

Debe haber una copia de la Licencia Pública General GNU junto con este software + en inglés o portugués. Si no la hay, ve . +

+

Autor@mail.con.br Dirección

+

Si el programa es interactivo, presenta en su salida un breve aviso cuando + de su inicio, como por ejemplo:

+

Internet Softwares versión 12, Copyright (c)199y Conectiva Internet Softwares + NO POSEE GARANTÍA ALGUNA; para detalles teclea 'muestra garan'. Este es un software + de libre distribución, y estás autorizado a distribuirlo dentro de ciertas condiciones. + Teclea 'muestra condic' para mayores detalles.

+

Los comandos hipotéticos 'muestra garan' y 'muestra condic' presentarán las + partes apropiadas de la Licencia Pública General GNU. Evidentemente los comandos + pueden variar o pueden ser accionados por otras interfaces como clic de ratón, + etc...

+

 

+
+
+ +www.conectiva.com + +
+ + + + + diff --git a/htdocs/langs/nl_BE/html/gpl.txt b/htdocs/langs/nl_BE/html/gpl.txt new file mode 100644 index 00000000000..738a6bd7754 --- /dev/null +++ b/htdocs/langs/nl_BE/html/gpl.txt @@ -0,0 +1,338 @@ +English disclaimer +This is an unofficial translation of the GNU General +Public License into Dutch. It was not published by the Free Software +Foundation, and does not legally state the distribution terms for software +that uses the GNU GPL--only the original English text of the GNU GPL does +that. However, we hope that this translation will help Dutch speakers +understand the GNU GPL better. + +Nederlandse waarschuwing +Dit is een niet offici�le vertaling van de GNU Algemene Publieke Licentie in +het Nederlands. Deze licentie is niet gepubliceerd door de Free Software +Foundation, de condities van software onder de GPL hieronder zijn niet +rechtsgeldig. Enkel de originele Engelse tekst van de GNU GPL bevat geldige +richtlijnen. Daarentegen hopen we dat deze vertaling de Nederlandstaligen helpt +om de GNU GPL beter te begrijpen. + +Auteursrecht (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. +59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +Het is eenieder toegestaan om dit licentiedocument te kopi�ren en er letterlijke +kopie�n van te verspreiden, er wijzigingen in maken is echter niet toegestaan. + + Voorwoord + +De licenties van de meeste software zijn zo opgesteld om U het recht te +ontnemen om die software te delen en te wijzigen. Hier tegenover staat de +GNU Algemene Publieke Licentie, die bedoeld is om U de vrijheid te garanderen +dat U de software kan delen en wijzigen -- om er zeker van te zijn dat de +software vrij is voor alle gebruikers. Deze Algemene Publieke Licentie is van +toepassing op het merendeel van de Free Software Foundation's software en van +alle andere programma's waarvan de auteur ze plaatst onder deze licentie. +(Sommige software van de Free Software Foundation is gedekt door de GNU Algemene +Minder Publieke Licentie). U kan deze ook toepassen op uw eigen programma's. + +Wanneer we het hebben over vrije software, dan hebben we het over vrijheid, niet +prijs. Onze Algemene Publieke Licentie laat u toe om kopie�n te verspreiden van +vrije software (en dat U geld kan vragen voor deze dienst) en dat U er de +broncode van hebt of kan krijgen als U dat wenst, dat U de software kan wijzigen +of er delen van kan gebruiken in nieuwe vrije programma's en dat U weet dat U +deze dingen kan doen. + +Om deze rechten te beschermen, moeten we verbieden dat iemand U deze rechten +ontzegt of vraagt deze op te geven. Deze restricties brengen enkele +verantwoordelijkheden mee indien U kopie�n van de software verspreidt of de +software wijzigt. + +Bijvoorbeeld, als U kopie�n van zulk programma verspreidt, +kostenloos of voor een vergoeding, dan moet U de personen die de software +ontvangen al de rechten geven die U hebt. U moet uzelf ervan verzekeren dan ook +zij de broncode ontvangen of kunnen verkrijgen. U moet hen ook deze licentie +tonen zodat ze hun rechten kennen. + + We beschermen uw rechten met twee stappen +(1) de software wordt auteursrechtelijk beschermd, en +(2) we bieden U deze licentie die U de legale toestemming geeft om de software +te kopi�ren, te verspreiden en/of te wijzigen. + +Alsook willen we voor de +bescherming van de auteur en onszelf iedereen ervan verzekeren dat er geen +garantie is voor deze vrije software. Als de software gewijzigd is door iemand +anders en doorgegeven, dan willen we dat de ontvanger weet dat wat ze ontvangen +hebben niet het origineel is, zodat problemen veroorzaakt door anderen geen +effect hebben op de reputatie van de oorspronkelijke auteur. + +Ten laatste, elk vrij programma wordt voortdurend bedreigd door software +patenten. We wensen het gevaar te vermijden dat de verdelers van een vrij +programma uiteindelijk een patent verkrijgen op het programma en het daarmee in +eigendom van een particulier brengen. Om dit te vermijden, hebben we het +duidelijk gemaakt dat elk patent in licentie gegeven moet zijn voor eenieders +vrij gebruik, oftewel helemaal niet in licentie gegeven mag zijn. + +De exacte bepalingen en condities om te kopi�ren, verspreiden en wijzigen volgen +hieronder. + + GNU ALGEMENE PUBLIEKE LICENTIE + BEPALINGEN EN VOORWAARDEN OM TE KOPI�REN, VERSPREIDEN EN WIJZIGEN + +0. Deze licentie is van toepassing op elk programma of ander werk dat een notie +bevat van de eigenaar die zegt dat het verspreid mag worden onder de bepalingen +van deze licentie. Het "Programma", verder in de tekst, verwijst naar eender +zulk programma of werk, en een "werk gebaseerd op het programma" verwijst naar +het Programma of eender welk ander afgeleid werk onder de wet van het +auteursrecht: dit wil zeggen, een werk dat het Programma of een deel ervan +bevat, letterlijk oftewel gewijzigd en/of vertaald naar een andere taal. +(Hierna vallen vertalingen zonder beperking onder de term "wijziging".) +Elke licentiehouder wordt geadresseerd als "u". + +Andere handelingen dan kopi�ren, +verspreiden en wijzigen zijn niet gedekt door deze licentie; hiervoor is deze +licentie niet bedoeld. De handeling om het Programma uit te voeren is niet +gelimiteerd, en de uitvoer van het Programma is enkel gedekt als de inhoud +bestaat uit een werk gebaseerd op het Programma (onafhankelijk of deze uitvoer +gemaakt is door het Programma uit te voeren). Of dit waar is hangt af van wat +het Programma doet. + +1. U mag letterlijke exemplaren verspreiden van de programma broncode en deze +kopi�ren zoals U deze ontvangt, in eender welke vorm, op voorwaarde dat U ervoor +oplet dat U op elke kopie de gepaste auteursrechten en afwijzing van garantie +vermeldt; hou alle referenties naar deze licentie en naar het ontbreken van +garantie intact ;en geef aan elke andere ontvanger van het Programma een kopie +van deze licentie, bijgevoegd bij het Programma. + +U mag een honorarium vragen voor de fysische daad van het afleveren van een +kopie, en U mag indien U dat wenst een garantie bescherming bieden voor een +honorarium. + +2. U mag uw kopie of kopijen van het Programma, of een deel van het Programma, +wijzigen, daarbij een werk gebaseerd op het Programma vormend. U mag deze +wijzigingen kopi�ren en verspreiden onder de bepalingen van Paragraaf 1 +hierboven, indien U ook aan al deze voorwaarden voldoet: + +a) U moet in de gewijzigde bestanden duidelijk vermelden dat U het bestand +gewijzigd hebt en de datum waarop U dat gedaan hebt. + +b) U moet elk werk dat U publiceert of verspreidt en dat volledig of +gedeeltelijk bestaat uit het Programma, of daarvan een afgeleid werk is, +als een geheel in licentie geven, zonder kosten, aan alle derde partijen onder +de bepalingen van deze Licentie. + +c) Indien het gewijzigde Programma normaal gezien interactief parameters +inleest, dan moet U er voor zorgen dat wanneer het Programma zonder deze +parameters gestart wordt, het een boodschap weergeeft met een gepast +auteursrechtbericht en een mededeling dat er geen garantie is (of anders, dat +U een garantie voorziet) en dat gebruikers het Programma mogen verspreiden onder +deze voorwaarden. De boodschap moet de gebruiker ook duidelijk maken hoe hij een +kopij van deze Licentie kan bekijken. (Uitzondering : als het Programma zelf +interactief is en normaal geen boodschap toont, dan is het niet vereist dat uw +werk gebaseerd op dit Programma zulk een boodschap weergeeft. + +Deze vereisten zijn van toepassing op het werk als een geheel. Als herkenbare +stukken van dat werk niet afgeleid zijn van het Programma, en redelijkerwijs +onafhankelijk beschouwd kunnen worden, dan is deze licentie, en zijn bepalingen, +niet van toepassing op die delen als U die als aparte werken verspreidt. +Maar als U die zelfde delen verspreidt als deel van een geheel dat een werk is +gebaseerd op het Programma, dan moet de verspreiding van het geheel op de +bepalingen van deze licentie geschieden, dewelke's vergunningen voor andere +licentiehouders zich uitbreiden tot het volledige geheel, en dus tot elke deel +van het werk, onafhankelijk van wie het geschreven heeft. + +Dus, het is niet de bedoeling van deze sectie om uw rechten op te eisen of te +wedijveren om uw rechten op werk dat geheel door uzelf geschreven is, het is +eerder de bedoeling het recht controle uit te oefenen mogelijk te maken op de +verspreiding van afgeleide of collectieve werken gebaseerd op het Programma. + +Daarenboven, de bundeling van een werk niet gebaseerd op het Programma met het +Programma (of met een werk gebaseerd op het Programma) op een opslagmedium +of verspreidingsmedium brengt het ander werk niet onder deze licentie. + +3. U mag het Programma, of een werk gebaseerd op het Programma, +zie paragraaf 2, verspreiden en kopi�ren, in binaire of uitvoerbare vorm onder +de bepalingen van paragraaf 1 en 2 hierboven, op voorwaarde dat U aan een van +de volgende voorwaarden voldoet : + +a) Voeg een volledige overeenkomende broncode bij, leesbaar door computers, +verspreid onder de bepalingen van de paragrafen 1 en 2, op een medium dat +gebruikelijk is voor het uitwisselen van software; of, + +b) Voeg een voor minstens 3 jaar geldige, geschreven, offerte bij, om de +complete overeenstemmende broncode, op een medium dat hiervoor gebruikelijk is, +voor Computers leesbaar, verspreidbaar onder de bepalingen van de paragrafen 1 +en 2 hierboven, aan elke derde partij te leveren, voor een vergoeding die niet +meer bedraagt dan de kost om de broncode te kopi�ren. + +c) Voeg de informatie bij die U ontving betreffende het aanbod om de bijpassende +broncode te verkrijgen. (Dit alternatief is enkel toegestaan voor niet +commerci�le verspreiding en enkel als U het programma in binaire of uitvoerbare +vorm ontving met zulk een aanbod, in overeenstemming met subparagraaf b +erboven.) De broncode van een werk is de vorm van het werk waaraan voorkeur +wordt gegeven om er wijzigingen in aan te brengen. Voor een uitvoerbaar werk +betekent volledige broncode alle code van alle modules waar het werk uit +bestaat, en daarbovenop alle definitie bestanden van de interface(s) en alle +scripts om het programma te compileren en het uitvoerbare bestand te +installeren. Als een speciale uitzondering moet de verspreidde broncode niets +bevatten dat normaal verspreid (in broncode of uitvoerbare vorm ) wordt met de +hoofdcomponenten (compiler, kernel, enz...) van het besturingssysteem op dewelke +het Programma draait, tenzij die component bij het uitvoerbare bestand zit. + +Als verspreiding van een uitvoerbaar bestand of binaire code mogelijk gemaakt +wordt door toegang tot het kopi�ren van een vooraf bepaalde plaats, dan telt het +mogelijk maken de broncode van diezelfde plaats te kopi�ren als het verspreiden +van de broncode, zelfs indien het mee kopi�ren van de broncode optioneel is. + +4. U mag het Programma niet kopi�ren, wijzigen, verder in licentie geven of +verspreiden behalve zoals expliciet vermeld in deze licentie. Eender welke +poging om het programma op een andere manier te kopi�ren, wijzigen, verder in +licentie geven of verspreiden is ongeldig en verklaart automatisch uw rechten +bepaald in deze licentie nietig. Derde partijen die kopie�n of rechten van U +hebben ontvangen onder deze licentie blijven hun rechten behouden zolang ze de +voorwaarden niet schenden. + +5. U bent niet verplicht deze licentieovereenkomst te accepteren, aangezien U +deze niet ondertekend hebt. Echter, niets anders geeft U de toestemming om het +Programma of werken gebaseerd op het Programma te wijzigen of te verspreiden. +Deze daden zijn door de wet verboden als U deze licentieovereenkomst niet +accepteert. Daarom geeft u aan dat door het Programma te verspreiden of te +wijzigen, U deze licentie, en al zijn voorwaarden en bepalingen in verband met +kopi�ren, wijzigen of verspreiden van het Programma, of werken gebaseerd op het +Programma, accepteert om dat te kunnen doen. + +6. Elke keer U het Programma (of een werk gebaseerd op het Programma) +verspreidt, krijgt de ontvanger automatisch een licentie van de originele +licentiehouder om het Programma te kopi�ren, verspreiden of wijzigen, +onderworpen aan deze bepalingen en voorwaarden. U mag de ontvanger geen +beperkingen opleggen om de rechten uit te oefenen die hierin bepaald zijn. + +7. Als door gevolg van een rechterlijke uitspraak of beweringen van +patentenschending of door eender welke andere reden (niet beperkt tot +patentenproblemen) U bepalingen worden opgelegd (door rechterlijk bevel, +overeenkomst, of op andere wijze) die in tegenspraak zijn met bepalingen in deze +licentie, dan sluit dat U niet uit om aan de voorwaarden van deze licentie te +voldoen. Als U het Programma niet kan verspreiden en daarbij zowel aan tegelijk +de bepalingen van deze licentie als aan andere relevante verplichtingen kan +voldoen, dan mag U als gevolg daarvan het Programma helemaal niet verspreiden. +Bijvoorbeeld, als een patent licentieovereenkomst niet zou toestaan dat het +programma zonder het betalen van royalty's vrij verspreid mag worden door zij +die het Programma direct van U verkrijgen en zij die het indirect door U +verkrijgen, dan is de enige manier om zowel daaraan als aan deze licentie te +voldoen dat U zich compleet onthoudt van het verspreiden van het Programma. + +Als een deel van dit artikel ongeldig wordt geacht, of het kan niet afgedwongen +worden onder bepaalde omstandigheden dan is het de bedoeling dat het overwicht +van dit artikel van toepassing is. In andere omstandigheden geldt dit artikel +volledig. + +Het is niet het doel van dit artikel om u er toe aan te zetten om patenten, +of andere aanspraken van bezit, te schenden of de geldigheid van zulke +aanspraken aan te vechten. Het enige doel van dit artikel is om de integriteit +te beschermen van het vrije software verspreidingssysteem, dat wordt +toegepast door middel van Publieke Licentie praktijken. Veel mensen hebben +royale bijdragen geleverd aan het systeem van vrije software rekenend op +de betrouwbaarheid van zijn toepassing. Het is aan de auteur/donor om te +bepalen of hij of zij bereidt is om software te verspreiden door middel +van een ander systeem en een gelicensieerde kan die keuze niet afdwingen. + +Dit artikel is bedoeld om zeer duidelijk te maken wat geloofd wordt een gevolg +te zijn van de rest van deze licentie. + +8. Als de verspreiding of het gebruik van het Programma gelimiteerd is in +bepaalde landen, door patenten of door samenwerking van auteursrechthouders, +dan mag de oorspronkelijke auteursrechthouder die het Programma onder deze +licentie plaatste een expliciete geografische beperking toevoegen zodat +verspreiding enkel toegestaan is in of tussen landen die niet uitgesloten zijn. +In dat geval bevat deze licentie de beperking alsof ze in de kern van deze +licentie geschreven was. + +9. De Free Software Foundation mag gereviseerde en/of nieuwe versies van de +Algemene Publieke Licentie uitbrengen van tijd tot tijd. Zulke nieuwe versies +zullen gelijkaardig in karakter zijn in vergelijking met de huidige versie maar +kunnen in details verschillen om nieuwe problemen of aangelegenheden te +behandelen. Elke versie krijgt een expliciet versienummer mee. Als het Programma +een versie van deze licentie specificeert waarop het van toepassing is en "elke +volgende versie", dan hebt U de keuze om de bepalingen en voorwaarden van die +licentie te volgen, of van eender welke versie die later uitgegeven werd door de +Free Software Foundation. Als het programma geen versie nummer van de licentie +specificeert, dan mag U de bepalingen en voorwaarden volgen van eender welke +versie ooit uitgegeven door de Free Software Foundation. + +10. Indien U delen van het Programma wil invoegen in andere vrije Programma's +dewelke's verspreidingsvoorwaarden anders zijn, dan moet U de auteur van dat +programma om toestemming vragen. Voor software waarvan het auteursrecht bij +de Free Software Foundation rust, schrijf naar de Free Software Foundation; we +maken hier soms uitzonderingen op. Onze beslissing zal geleid worden door onze +twee hoofddoelen om de vrije status van de afgeleiden van onze vrije software te +vrijwaren en om het delen en hergebruiken van software in het algemeen te +promoten. + +11. OMDAT HET PROGRAMMA ZONDER KOSTEN IN LICENTIE GEGEVEN WORDT, IS ER GEEN +GARANTIE VOOR HET PROGRAMMA, VOOR ZOVER MOGELIJK BINNEN DE GELDENDE WETGEVING. +UITGEZONDERD WANNEER HET EXPLICIET GESCHREVEN STAAT LEVEREN DE +AUTEURSRECHTHOUDERS HET PROGRAMMA "ZOALS HET IS", ZONDER EENDER WELKE GARANTIE, +EXPLICIET UITGEDRUKT OF IMPLICIET BEDOELD, ZOALS, MAAR NIET GELIMITEERD TOT, +DE IMPLICIETE GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD +DOEL. HET VOLLEDIGE RISICO BETREFFENDE DE KWALITEIT EN DE PRESTATIES VAN HET +PROGRAMMA LIGT BIJ U. MOCHT HET PROGRAMMA DEFECT BLIJKEN DAN DRAAGT U DE +KOSTEN VAN ALLE BENODIGDE DIENSTEN, REPARATIES OF CORRECTIES. + +12. IN GEEN ENKEL GEVAL, TENZIJ VEREIST DOOR DE GELDENDE WET, OF SCHRIFTELIJK +OVEREENGEKOMEN ZAL DE AUTEURSRECHTHOUDER, OF EENDER WELKE DERDE PARTIJ DIE HET +PROGRAMMA MAG WIJZIGEN EN/OF VERSPREIDEN ZOALS TOEGESTAAN HIERBOVEN, +VERANTWOORDELIJK KUNNEN WORDEN GEACHT TEGENOVER U BETREFFENDE ALGEMENE, +SPECIALE, UITZONDERLIJKE OF RESULTERENDE SCHADE DIE VOORTVLOEIT UIT +HET GEBRUIK, OF DE ONKUNDIGHEID OM HET PROGRAMMA TE GEBRUIKEN +(INCLUSIEF, MAAR NIET GELIMITEERD TOT HET VERLIES VAN GEGEVENS, +GEGEVENS DIE CORRUPT WORDEN, OF VERLIEZEN GELEDEN DOOR U OF DERDE PARTIJEN OF +EEN FALING VAN HET PROGRAMMA OM SAMEN TE WERKEN MET ANDERE PROGRAMMA'S), +ZELFS INDIEN DE AUTEURSRECHTHOUDER OF EEN ANDERE PARTIJ GE�NFORMEERD WAS +OVER DE MOGELIJKHEID TOT ZULKE SCHADE. + +EINDE VAN DE BEPALINGEN EN VOORWAARDEN + +Hoe deze bepalingen op uw nieuwe Programma's toepassen. + +Als U een nieuw Programma ontwikkelt en U wenst dat het van het grootst mogelijk +nut is voor iedereen, dan is de beste manier om dit te bereiken door het +Programma vrije software te maken dewelke iedereen kan verspreiden en wijzigen +onder deze bepalingen. +Om dit te doen, voeg volgende boodschap toe aan het Programma. Het is het +veiligst om ze in te voegen aan het begin van elk bronbestand, dit om het +ontbreken van garantie duidelijk te maken; en elk bestand zou minstens de +"auteursrecht" lijn en een directief naar waar de volledige boodschap gevonden +kan worden moeten bevatten. + + +Auteursrecht (C) +Dit Programma is vrije software; U kan het verspreiden en/of wijzigen onder de +bepalingen van de GNU Algemene Publieke Licentie, zoals uitgegeven door de Free +Software Foundation; oftewel versie 2 van de Licentie,of (naar vrije keuze) een +latere versie. +Dit Programma is verspreid met de hoop dat het nuttig zal zijn maar +ZONDER EENDER WELKE GARANTIE; zelfs zonder de impliciete garantie van +VERKOOPBAARHEID of GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. Zie de GNU Algemene +Publieke Licentie voor meer details. +U zou een kopie van de GNU Algemene Publieke Licentie ontvangen moeten +hebben samen met dit Programma; indien dit niet . + +Voeg ook informatie bij hoe men U kan contacteren via e-mail en gewone post. +Als het Programma interactief is, laat het een korte boodschap tonen zoals +deze wanneer het in interactieve modus start: + +Fiscus versie 69, Auteursrecht (C) +Fiscus komt met ABSULUUT GEEN GARANTIE; voor details typ 'toon w'. Dit is +vrije software en het is U toegestaan deze te verspreiden onder +bepaalde voorwaarden;typ 'toon c' voor meer details. + +U zou ook uw werkgever (indien U als programmeur werkt) of uw school, indien die +er is, om een "auteursrecht afwijzing" te laten tekenen voor het Programma, +indien nodig. Hier is een voorbeeld; wijzig de namen: + +Yoyodyne, NV., verwerpt hier alle auteursrechtlijk interesses in het Programma +Fiscus (dat belastingsaangiften invult) geschreven door James Hacker. +, 21 April 1984 Ty Coon, Vice voorzitter. + +Deze Algemene Publieke Licentie laat niet toe dat het Programma verwerkt wordt +in een commercieel programma. Als uw Programma een subroutine bibliotheek is, +dan kan U het misschien nuttige beschouwen om toe te staan dat uw Programma +gelinkt word met commerci�le programma's. Als dat is wat U wil doen, +dan moet U de GNU Algemene Minder Publieke Licentie gebruiken in plaats van +deze licentie. + diff --git a/htdocs/paybox/lib/paybox.lib.php b/htdocs/paybox/lib/paybox.lib.php index 454073d9730..d6bf7267439 100755 --- a/htdocs/paybox/lib/paybox.lib.php +++ b/htdocs/paybox/lib/paybox.lib.php @@ -14,14 +14,13 @@ * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program. If not, see . - * or see http://www.gnu.org/ */ /** * \file htdocs/paybox/lib/paybox.lib.php * \ingroup paybox * \brief Library for common paybox functions - * \version $Id: paybox.lib.php,v 1.9 2011/07/31 23:24:24 eldy Exp $ + * \version $Id: paybox.lib.php,v 1.10 2011/08/03 01:34:59 eldy Exp $ */ function llxHeaderPaybox($title, $head = "") { diff --git a/htdocs/paypal/lib/paypal.lib.php b/htdocs/paypal/lib/paypal.lib.php index b5304ba4198..6e1e7b262f4 100755 --- a/htdocs/paypal/lib/paypal.lib.php +++ b/htdocs/paypal/lib/paypal.lib.php @@ -14,14 +14,13 @@ * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program. If not, see . - * or see http://www.gnu.org/ */ /** * \file htdocs/paypal/lib/paypal.lib.php * \ingroup paypal * \brief Library for common paypal functions - * \version $Id: paypal.lib.php,v 1.26 2011/07/31 23:24:24 eldy Exp $ + * \version $Id: paypal.lib.php,v 1.27 2011/08/03 01:34:59 eldy Exp $ */ function llxHeaderPaypal($title, $head = "") {