# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin BoldRefAndPeriodOnPDF=Toote viitenumber ja periood PDF-failina BoldLabelOnPDF=Tootekirjelduse PDF-vormingus paksus kirjas printimine Foundation=Sihtasutus Version=Versioon Publisher=Publitseerija Provider=Pakkuja VersionProgram=Programmi versioon VersionLastInstall=Algse paigalduse versioon VersionLastUpgrade=Viimane versiooniuuendus VersionExperimental=Eksperimentaalne VersionDevelopment=Arendusversioon VersionUnknown=Teadmata VersionRecommanded=Soovitatav FileCheck=Failikomplekti terviklikkuse kontrollid FileCheckDesc=See tööriist võimaldab teil kontrollida failide terviklikkust ja rakenduse seadistust, võrreldes iga faili ametliku failiga. Samuti võidakse kontrollida mõnede seadistuskonstantide väärtusi. Selle tööriista abil saate kindlaks teha, kas mõnda faili on muudetud (nt häkkeri poolt). FileIntegrityIsStrictlyConformedWithReference=Failide terviklikkus on rangelt vastavuses viitega. FileIntegrityIsOkButFilesWereAdded=Failide terviklikkuse kontroll on läbitud, kuid mõned uued failid on lisatud. FileIntegritySomeFilesWereRemovedOrModified=Failide terviklikkuse kontroll nurjus. Mõned failid muudeti, eemaldati või lisati. GlobalChecksum=Globaalne kontrollsumma MakeIntegrityAnalysisFrom=Tee rakenduse failide terviklikkuse kontroll LocalSignature=Sisseehitatud kohalik allkiri RemoteSignature=Kaugkaugallkiri FilesMissing=Puuduvad failid FilesUpdated=Uuendatud failid FilesModified=Muudetud failid FilesAdded=Lisatud failid FileCheckDolibarr=Kontrolli rakenduse failide terviklikkust AvailableOnlyOnPackagedVersions=The local file for integrity checking is only available when the application is installed from some packages (use the remote signature if you don't have it) XmlNotFound=Rakenduse XML-i terviklikkuse faili ei leitud SessionId=Sessiooni ID MenuID=Menüü ID SessionSaveHandler=Sessioonide töötleja SessionSavePath=Sessiooni salvestuskoht PurgeSessions=Sessioonide tühjendamine ConfirmPurgeSessions=Kas sa tõesti tahad kõik seansid kustutada? See katkestab ühenduse kõigi kasutajatega (välja arvatud sinuga). NoSessionListWithThisHandler=PHP-s konfigureeritud salvestusseansi käitleja ei luba kõiki töötavaid seansse loetleda. LockNewSessions=Keela uued ühendused ConfirmLockNewSessions=Kas oled kindel, et soovid piirata kõik uued Dolibarri ühendused ainult endaga? Pärast seda saab ühenduse luua ainult kasutaja %s. UnlockNewSessions=Luba uued ühendused YourSession=Sinu sessioon Sessions=Kasutajate sessioonid WebUserGroup=Veebiserveri kasutaja/grupp PermissionsOnFiles=Failide õigused PermissionsOnFilesInWebRoot=Veebi juurkataloogis olevate failide õigused PermissionsOnFile=Faili %s õigused NoSessionFound=Sinu PHP konfiguratsioon ei näi lubavat aktiivsete seansside loetlemist. Seansside salvestamiseks kasutatav kataloog (%s) võib olla kaitstud (näiteks operatsioonisüsteemi õiguste või PHP direktiivi open_basedir abil). DBStoringCharset=Märgistik, mida kasutatakse andmete salvestamiseks andmebaasi DBSortingCharset=Märgistik, mida kasutada andmete sorteerimiseks andmebaasis HostCharset=Hosti märgistik ClientCharset=Kliendi märgistik ClientSortingCharset=Klientide kogumine WarningModuleNotActive=Moodul %s peab olema sisse lülitatud. WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=Only permissions related to enabled modules are displayed here. WarningOnlyProfilesOfActivatedModules=Only predefined import/export profiles related to enabled modules are displayed here. WarningOnlyCategoryTypesOfActivatedModules=Only categories related to enabled modules are displayed here. YouCanEnableModulesFrom=You can activate features/modules from the Home->Setup->Modules menu. DolibarrSetup=Dolibarri paigaldamine või uuendamine DolibarrUpgrade=Dolibarri uuendus DolibarrAddonInstall=Lisandmoodulite/väliste moodulite (üleslaaditud või genereeritud) paigaldamine InternalUsers=Sisemised kasutajad ExternalUsers=Välised kasutajad UserInterface=Kasutajaliides GUISetup=Kuva SetupArea=Seadistamine UploadNewTemplate=Laadi üles uus mall(id) FormToTestFileUploadForm=Failide üleslaadimise teistimiseks kasutatav vorm (vastavalt seadistustele) ModuleMustBeEnabled=Moodul/rakendus %s peab olema lubatud. ModuleIsEnabled=Moodul/rakendus %s on lubatud IfModuleEnabled=Märkus: jah töötab vaid siis, kui moodul %s on sisse lülitatud. RemoveLock=Eemalda/nimeta ümber fail %s (kui see on olemas), et lubada värskendamise/installimise tööriista kasutamist. RestoreLock=Taasta fail %s ainult lugemisõigusega, et keelata tööriista Update/Install edasine kasutamine. SecuritySetup=Turvaseaded PHPSetup=PHP seadistamine OSSetup=Operatsioonisüsteemi seadistamine SecurityFilesDesc=Määrake siin failide üleslaadimise turvalisusega seotud suvandid. ErrorModuleRequirePHPVersion=Viga: see moodul nõuab PHP versiooni %s või uuemat. ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Viga: see moodul nõuab Dolibarri versiooni %s või uuemat. ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Viga, suurem täpsus kui %s ei ole toetatud. DictionarySetup=Sõnaraamatu seadistamine Dictionary=Sõnaraamatud ErrorReservedTypeSystemSystemAuto=Tüübi väärtused 'system' ja 'systemauto' on reserveeritud. Omaloodud kirje väärtuseks võib kasutada väärtust 'user'. ErrorCodeCantContainZero=Kood ei või sisaldada väärtust 0 DisableJavascript=Keela JavaScript ja Ajax funktsioonid DisableJavascriptNote=Märkus: Ainult testimise või silumise eesmärgil. Pimedate inimeste või tekstibrauserite jaoks optimeerimiseks võite eelistada kasutada kasutajaprofiili seadistust. UseSearchToSelectCompanyTooltip=Suure kolmandate isikute arvu korral (> 100 000) saab kiiruse suurendamiseks seadistada Seadistamine->Muu menüüs konstandi COMPANY_DONOTSEARCH_ANYWHERE väärtuseks 1. Sellisel juhul piirdub otsing sõne algusega. UseSearchToSelectContactTooltip=Suure kolmandate isikute arvu korral (> 100 000) saab kiiruse suurendamiseks seadistada Seadistamine->Muu menüüs konstandi CONTACT_DONOTSEARCH_ANYWHERE väärtuseks 1. Sellisel juhul piirdub otsing sõne algusega. DelaiedFullListToSelectCompany=Oodake enne kolmandate osapoolte komboloendi sisu laadimist klahvivajutust.
See võib suurendada jõudlust, kui teil on palju kolmandaid osapooli, kuid see on vähem mugav. DelaiedFullListToSelectContact=Enne kontaktide liitloendi sisu laadimist oodake, kuni klahvi vajutatakse.
Kui teil on palju kontakte, võib see jõudlust suurendada, kuid see pole nii mugav. NumberOfKeyToSearch=Otsingu käivitamiseks vajalike tähtede arv: %s NumberOfBytes=Baitide arv SearchString=Otsingutekst NotAvailableWhenAjaxDisabled=Ei ole saadaval, kui Ajax on välja lülitatud AllowToSelectProjectFromOtherCompany=Kolmanda osapoole dokumendil saab valida teise kolmanda osapoolega seotud projekti TimesheetPreventAfterFollowingMonths=Vältige salvestusaja kulumist pärast järgmist kuude arvu PROJECT_DISPLAY_LINKED_BY_CONTACT=Kuva projekt, mis on lingitud ühise kontakti kaudu PROJECT_DISPLAY_LINKED_BY_CONTACT_help=See suvand lisab vahekaardile Projekt uue loendi kõigi projektidega, mis on kontaktsuhte kaudu lingitud kolmanda osapoolega JavascriptDisabled=JavaScript on välja lülitatud UsePreviewTabs=Kasuta eelvaate sakke ShowPreview=Kuva eelvaade ShowHideDetails=Näita-peida detaile PreviewNotAvailable=Eelvaade pole saadaval ThemeCurrentlyActive=Hetkel kasutatav teema MySQLTimeZone=MySQLi (andmebaasi) ajavöönd TZHasNoEffect=Kuupäevad salvestatakse andmebaasi serveris ja tagastatakse nii, nagu need oleksid esitatud stringina. Ajavööndil on mõju ainult siis, kui kasutatakse UNIX_TIMESTAMP funktsiooni (mida Dolibarr ei tohiks kasutada, seega andmebaasi ajavööndil ei tohiks olla mõju, isegi kui see muutub pärast andmete sisestamist). Space=Ruum Table=Tabel Fields=Väljad Index=Indeks Mask=Mask NextValue=Järgmine väärtus NextValueForInvoices=Järgmine väärtus (arved) NextValueForCreditNotes=Järgmine väärtus (kreeditarved) NextValueForDeposit=Järgmine väärtus (sissemakse) NextValueForReplacements=Järgmine väärtus (asendused) MustBeLowerThanPHPLimit=Märkus: teie PHP konfiguratsioon piirab praegu üleslaaditava faili maksimaalset suurust kausta %s %s, olenemata selle parameetri väärtusest. NoMaxSizeByPHPLimit=Märkus: PHP seadistustes pole piiri määratletud MaxSizeForUploadedFiles=Üleslaetava faili maksimaalne suurus (0 keelab failide üleslaadimise) UseCaptchaCode=Kasutage graafilist koodi (CAPTCHA) UseAntivirusOnUploadedFile=Use Antivirus on uploaded files (on alert, upload is denied) AntiVirusCommand=Täielik süsteemi rada antiviiruse käsuni AntiVirusCommandExample=Näide ClamAv deemoni kohta (nõuab clamav-daemonit): /usr/bin/clamdscan
Näide ClamWini kohta (väga-väga aeglane): c:\\Progra~1\\ClamWin\\bin\\clamscan.exe AntiVirusParam= Lisaparameetrid, mida käsureal edastada AntiVirusParamExample=Näide ClamAv deemoni kohta: --fdpass
Näide ClamWini kohta: --database="C:\\Program Files (x86)\\ClamWin\\lib" ComptaSetup=Raamatupidamise mooduli seadistamine UserSetup=Kasutajate haldamise seadistamine MultiCurrencySetup=Mitme valuuta seadistamine MenuLimits=Piirangud ja täpsus MenuIdParent=Emamenüü ID DetailMenuIdParent=Ülemmenüü ID ParentID=Vanema ID DetailPosition=Järjekorranumber menüü asukoha määratlemiseks AllMenus=Kõik NotConfigured=Moodul/Rakendus pole veel seadistatud Active=Aktiivne SetupShort=Seadistamine OtherOptions=Muud seaded OtherSetup=Muud seadistused CurrentValueSeparatorDecimal=Kümnendkoha eraldaja CurrentValueSeparatorThousand=Tuhandete eraldaja Destination=Sihtkoht IdModule=Mooduli ID IdPermissions=Kasutajaõiguste ID LanguageBrowserParameter=Parameeter %s LocalisationDolibarrParameters=Lokaliseerimise parameetrid ClientHour=Kliendi aeg (kasutaja) OSTZ=Serveri operatsioonisüsteemi ajavöönd PHPTZ=PHP serveri ajavöönd DaylingSavingTime=Suveaeg CurrentHour=PHP aeg (server) CurrentSessionTimeOut=Praeguse sessiooni aegumine YouCanEditPHPTZ=Erineva PHP ajavööndi määramiseks (pole kohustuslik) võite proovida lisada .htaccess-faili sellise reaga: "SetEnv TZ Europe/Paris". HoursOnThisPageAreOnServerTZ=Hoiatus, erinevalt teistest ekraanidest ei ole sellel lehel olevad tunnid teie kohalikus ajavööndis, vaid serveri ajavööndis. Box=Vidin Boxes=Vidinad MaxNbOfLinesForBoxes=Vidinate maksimaalne ridade arv AllWidgetsWereEnabled=Kõik saadaval vidinad on lubatud WidgetAvailable=Vidin on saadaval PositionByDefault=Vaikimisi järjestus MenusDesc=Menüühaldurid määravad kahe menüüriba (horisontaalse ja vertikaalse) sisu. MenusEditorDesc=Menüüredaktor võimaldab teil määratleda kohandatud menüükirjeid. Kasutage seda ettevaatlikult, et vältida ebastabiilsust ja jäädavalt kättesaamatuid menüükirjeid.
Mõned moodulid lisavad menüükirjeid (enamasti menüüs Kõik). Kui eemaldate mõned neist kirjetest kogemata, saate need taastada mooduli keelamise ja uuesti lubamise teel. MenuForUsers=Kasutajatele mõeldud menüü LangFile=.lang fail Language_en_US_es_MX_etc=Keel (en_US,es_MX,...) System=Süsteem SystemInfo=Süsteemi info SystemToolsArea=Süsteemi tööriistade ala SystemToolsAreaDesc=See ala pakub haldusfunktsioone. Valige menüüst vajalik funktsioon. Purge=Tühjenda PurgeAreaDesc=See leht võimaldab teil kustutada kõik Dolibarri loodud või salvestatud failid (ajutised failid või kõik failid kataloogis %s). Selle funktsiooni kasutamine pole tavaliselt vajalik. See on pakutud ajutise lahendusena kasutajatele, kelle Dolibarri majutab pakkuja, mis ei paku õigusi veebiserveri loodud failide kustutamiseks. PurgeDeleteLogFile=Kustuta logifailid, sh Syslog mooduli jaoks määratletud %s (andmete kaotamise ohtu pole) PurgeDeleteTemporaryFiles=Kustuta kõik logi- ja ajutised failid (andmete kaotamise ohtu pole). Parameeter võib olla „tempfilesold”, „logfiles” või mõlemad „tempfilesold+logfiles”. Märkus. Ajutised failid kustutatakse ainult siis, kui ajutine kataloog loodi rohkem kui 24 tundi tagasi. PurgeDeleteTemporaryFilesShort=Kustuta logi- ja ajutised failid (andmete kaotamise ohtu pole) PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Kustuta kõik failid kaustast: %s.
See kustutab kõik elementidega (kolmandad osapooled, arved jne) seotud loodud dokumendid, ECM-moodulisse üleslaaditud failid, andmebaasi varukoopiad ja ajutised failid. PurgeRunNow=Tühjenda nüüd PurgeNothingToDelete=Pole ühtki faili ega kausta, mida kustutada. PurgeNDirectoriesDeleted=%s faili või kataloogi kustutatud. PurgeNDirectoriesFailed=Failide või kaustade %s kustutamine ebaõnnestus. PurgeAuditEvents=Tühjenda kõik turvalisusega seotud sündmused ConfirmPurgeAuditEvents=Kas oled kindel, et soovid turvalisusega seotud sündmuste tühjendamise? Kõik turvalogid kustutatakse, muud andmed jäetakse puutumata. GenerateBackup=Loo varukoopia Backup=Varunda Restore=Taasta RunCommandSummary=Varukoopia loomine käivitati järgneva käsuga BackupResult=Varundamise tulemus BackupFileSuccessfullyCreated=Varukoopia edukalt loodud YouCanDownloadBackupFile=Genereeritud faili saab nüüd allalaadida NoBackupFileAvailable=Ühtki varukoopia faili pole saadaval. ExportMethod=Eksportimise meetod ImportMethod=Importimise meetod ToBuildBackupFileClickHere=Varukoopia loomiseks klõpsa siia . ImportMySqlDesc=MySQL-i varukoopiafaili importimiseks võite kasutada oma hostingu kaudu phpMyAdmini või käsurealt mysql-käsku.
Näiteks: ImportPostgreSqlDesc=Varukoopia importimiseks pead kasutama käsureal pg_restore käsku: ImportMySqlCommand=%s %s < minuvarukoopia.sql ImportPostgreSqlCommand=%s %s minuvarukoopia.sql FileNameToGenerate=Varukoopia faili nimi: Compression=Pakkimine CommandsToDisableForeignKeysForImport=Käsk, millega keelata välisvõtmete kasutamise keelamine importimisel CommandsToDisableForeignKeysForImportWarning=Kohustuslik, kui tahad tõmmist hiljem taastamiseks kasutada ExportCompatibility=Loodud ekspordifaili ühtivus ExportUseMySQLQuickParameter=Kasutage parameetrit --quick ExportUseMySQLQuickParameterHelp=Parameeter '--quick' aitab piirata RAM-i tarbimist suurte tabelite puhul. MySqlExportParameters=MySQLi ekspordi parameetrid PostgreSqlExportParameters= PostgreSQLi ekspordi parameetrid UseTransactionnalMode=Kasuta tehingurežiimi FullPathToMysqldumpCommand=Täielik rada mysqldump käsuni FullPathToPostgreSQLdumpCommand=Täielik rada pg_dump käsuni AddDropDatabase=Lisa DROP DATABASE käsk AddDropTable=Lisa DROP TABLE käsk ExportStructure=Struktuur NameColumn=Anna veergudele nimed ExtendedInsert=Laiendatud INSERT NoLockBeforeInsert=Ära ümbritse INSERT käsku lukustuskäskudega DelayedInsert=Viivitustega sisestamine EncodeBinariesInHexa=Kodeeri binaarsed andmed kuueteistkümnendsüsteemis IgnoreDuplicateRecords=Ignoreeri duplikaatkirjete põhjustatud vead (INSERT IGNORE) AutoDetectLang=Tuvasta automaatselt (brauseri keel) FeatureDisabledInDemo=Demoversioonis blokeeritud funktsionaalsus FeatureAvailableOnlyOnStable=Funktsioon on saadaval ainult ametlikes stabiilsetes versioonides BoxesDesc=Vidinad on komponendid, mis kuvavad teavet, mida saate lisada mõne lehe isikupärastamiseks. Vidina kuvamise või mitte kuvamise vahel saate valida, valides sihtlehe ja klõpsates nuppu „Aktiveeri” või klõpsates prügikasti ikoonil, et see keelata. OnlyActiveElementsAreShown=Näidatakse ainult elemente sisse lülitatud moodulitest. ModulesDesc=Moodulid/rakendused määravad, millised funktsioonid on tarkvaras saadaval. Mõned moodulid nõuavad pärast mooduli aktiveerimist kasutajatele lubade andmist. Mooduli/rakenduse lubamiseks või keelamiseks klõpsake iga mooduli sisse-/väljalülitusnuppu %s. ModulesDesc2=Mooduli/rakenduse konfigureerimiseks klõpsake rattanuppu %s. ModulesMarketPlaceDesc=Alla laadimiseks leiad rohkem mooduleid Internetist. ModulesDeployDesc=Kui teie failisüsteemi õigused seda võimaldavad, saate selle tööriista abil välise mooduli paigaldada. Moodul on seejärel nähtav vahekaardil %s. ModulesMarketPlaces=Otsi katsetuskärgus rakendusi/mooduleid ModulesDevelopYourModule=Arenda enda äpp/moodul ModulesDevelopDesc=Samuti võite ise mooduli välja töötada või leida partneri, kes selle teie eest välja töötab. DOLISTOREdescriptionLong=Instead of visiting the source websites, you can use the following embedded tool that will perform the search on the different external sources for you (may be slow, need an internet access)... FreeModule=Vaba CompatibleUpTo=Ühildub versiooniga %s (minimaalne %s – max %s). NotCompatible=Moodul ei ühildu teie Dolibarr %s-iga (min %s - max %s). CompatibleAfterUpdate=See moodul nõuab Dolibarri uuendamist versioonile %s (min %s - max %s). SeeInMarkerPlace=Vaata turuplatsil SeeSetupOfModule=Vaata mooduli %s seadistusi SeeSetupPage=Vaadake seadistuslehte aadressil %s SeeReportPage=Vaadake aruande lehte aadressil %s SetOptionTo=Set option %s to %s Updated=Uuendatud AchatTelechargement=Osta / Laadi alla GoModuleSetupArea=Uue mooduli paigaldamiseks mine mooduli seadistamise alale: %s. DoliStoreDesc=DoliStore on ametlik Dolibarr ERP/CRM moodulite müümiseks kasutatav koht CommunityModulesDesc=Dolibarri kogukonna moodulite hoidla. See hoidla sisaldab mõningaid Dolibarri ERP CRM-i mooduleid, millele kogukonna hoidlas viidatakse. DoliPartnersDesc=Loend ettevõtetest, mis pakuvad kohandatud mooduleid või funktsioone.
Märkus. Kuna Dolibarr on avatud lähtekoodiga rakendus, peaks igaüks, kellel on kogemusi PHP programmeerimisega, suutma mooduleid arendada. WebSiteDesc=Välised veebisaidid lisamoodulite (mitte-põhimoodulite) jaoks... DevelopYourModuleDesc=Mõned lahendused oma mooduli arendamiseks... URL=URL RelativeURL=Suhteline URL BoxesAvailable=Saadaolevad vidinad BoxesActivated=Aktiveeritud vidinad ActivateOn=Aktiveeri lehel ActiveOn=Aktiveeritud lehel ActivatableOn=Aktiveeritav kuupäeval SourceFile=Lähtekoodi fai AvailableOnlyIfJavascriptAndAjaxNotDisabled=Saadaval ainult siis, kui JavaScript pole keelatud Required=Nõutud UsedOnlyWithTypeOption=Kasutab ainult mõni päevakorravalik Security=Turvalisus Passwords=Paroolid DoNotStoreClearPassword=Krüpteerige andmebaasis talletatud paroolid. MainDbPasswordFileConfEncrypted=Varja conf.php failis talletatud andmebaasi parooli. Soovitatav on see valik aktiveerida. InstrucToEncodePass=To have password encoded into the conf.php file, replace the line
$dolibarr_main_db_pass="...";
by
$dolibarr_main_db_pass="%s"; InstrucToClearPass=To have password decoded (clear) into the conf.php file, replace the line
$dolibarr_main_db_pass="crypted:...";
by
$dolibarr_main_db_pass="%s"; ProtectAndEncryptPdfFiles=Kaitske loodud PDF-faile. See EI OLE soovitatav, kuna see lõhub PDF-ide hulgi genereerimist. ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=PDF-dokumendi kaitsmine võimaldab seda lugeda ja printida mis tahes PDF-brauseriga. Redigeerimine ja kopeerimine pole aga enam võimalik. Pange tähele, et selle funktsiooni kasutamine takistab globaalselt ühendatud PDF-ide loomist. Feature=Funktsionaalsus DolibarrLicense=Litsents Developpers=Arendajad/toetajad OfficialWebSite=Dolibarri ametlik veebileht OfficialWebSiteLocal=Kohalik veebisait (%s) OfficialWiki=Dolibarri dokumentatsioon / Wiki OfficialDemo=Dolibarri online demo OfficialMarketPlace=Väliste moodulite ja lisade ametlik müügikoht OfficialWebHostingService=Viidatavad veebimajutuse pakkujad (pilveteenused) ReferencedPreferredPartners=Eelistatud partnerid OtherResources=Muud ressursid ExternalResources=Välised ressursid SocialNetworks=Sotsiaalvõrgud SocialNetworkId=Sotsiaalvõrgustiku ID ForDocumentationSeeWiki=Kasutaja- või arendajadokumentatsiooni (dokumendid, KKK...) saamiseks
vaadake Dolibarri wikit:
%s ForAnswersSeeForum=Muude küsimuste/abi saamiseks võite kasutada Dolibarri foorumit:
%s HelpCenterDesc1=Siin on mõned ressursid Dolibarriga abi ja toe saamiseks. HelpCenterDesc2=Mõned neist ressurssidest on saadaval ainult inglise keeles . CurrentMenuHandler=Praegune menüü töötleja MeasuringUnit=Mõõtühik LeftMargin=Vasak serv TopMargin=Ülemine serv PaperSize=Paberi tüüp Orientation=Orientatsioon SpaceX=Ruum X SpaceY=Tühik Y FontSize=Kirjasuurus Content=Sisu ContentForLines=Iga toote või teenuse jaoks kuvatav sisu (muutujast __LINES__ sisus) NoticePeriod=Teavitamisperiood NewByMonth=Kuu kaupa uus Emails=E-postid EMailsSetup=E-posti seadistamine EMailsDesc=Sellel lehel saate määrata e-kirjade saatmise parameetreid või valikuid. EmailSenderProfiles=Saadab saatja profiilid EMailsSenderProfileDesc=Võite selle jaotise tühjaks jätta. Kui sisestate siia mõned e-posti aadressid, lisatakse need uue e-kirja kirjutamisel liitkastis võimalike saatjate loendisse. MAIN_MAIL_SMTP_PORT=SMTP/SMTPS port (vaikimisi väärtus php.ini failis: %s) MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=SMTP/SMTPS host (vaikimisi väärtus php.ini failis: %s) MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP/SMTPS port MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP/SMTPS host MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=Automaatsete meilide saatja e-posti aadress EMailHelpMsgSPFDKIM=Dolibarri e-kirjade rämpspostiks liigitamise vältimiseks veenduge, et serveril on selle identiteedi all e-kirjade saatmiseks luba (kontrollides domeeninime SPF- ja DKIM-konfiguratsiooni). MAIN_MAIL_ERRORS_TO=Vea jaoks kasutatud e-post tagastab meilid (saadetud meilide väljad "Errors-To") MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO= Kopeeri (pimekoopia) kõik aadressile saadetud meilid MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Keela kogu meili saatmine (testimise või demode jaoks) MAIN_MAIL_FORCE_SENDTO=Saada kõik meilid (testimise eesmärgil tegelike adressaatide asemel) MAIN_MAIL_ENABLED_USER_DEST_SELECT=Uue meili kirjutamisel soovitage töötajate e-kirju (kui need on määratud) eelmääratletud adressaatide loendisse MAIN_MAIL_NO_WITH_TO_SELECTED=Keela e-kirja kirjutamisel vaikimisi saaja valik, isegi kui võimalikke valikuid on ainult üks MAIN_MAIL_SENDMODE=Saatmismeetod MAIN_MAIL_SMTPS_ID=SMTP kasutajanimi või ID (kui saatja server nõuab autentimist) MAIN_MAIL_SMTPS_PW=SMTP parool või tunnus (kui saatja server nõuab autentimist) MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=Kasutage TLS (SSL) krüpteerimist MAIN_MAIL_EMAIL_STARTTLS=Kasutage TLS (STARTTLS) krüpteerimist MAIN_MAIL_EMAIL_SMTP_ALLOW_SELF_SIGNED=Luba ühendus meiliserveritega, mis kasutavad iseallkirjastatud sertifikaate MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_ENABLED=E-posti allkirja loomiseks kasutage DKIM-i MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_DOMAIN=Meili domeen kasutamiseks dkimiga MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_SELECTOR=dkim-i valija nimi MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_PRIVATE_KEY=DKIM-i allkirjastamise privaatvõti MAIN_DISABLE_ALL_SMS=Keela kõik SMS-ide saatmised (testimise eesmärgil või demode jaoks) MAIN_SMS_SENDMODE=SMSi saatmiseks kasutatav meetod MAIN_SMS_FROM=SMS-i saatmise vaikesaatja telefoninumber MAIN_MAIL_DEFAULT_FROMTYPE=Vormidel e-kirjade saatmiseks on eelnevalt valitud vaikimisi saatja e-posti aadress UserEmail=Kasutaja e-post CompanyEmail=Ettevõtte e-post FeatureNotAvailableOnLinux=Funktsionaalsus pole kasutatav Unixi laadsel süsteemil. Kontrolli oma sendmail programmi seadistust. FixOnTransifex=Parandage tõlge projekti veebipõhisel tõlkeplatvormil SubmitTranslation=Kui selle keele tõlge pole täielik või leiate vigu, saate need parandada, muutes faile kataloogis langs/%s ja esitades oma muudatuse aadressile www.transifex.com/dolibarr-association/dolibarr/ SubmitTranslationENUS=Kui selle keele tõlge pole täielik või leiate vigu, saate need parandada, redigeerides faile kataloogis langs/%s ja esitades muudetud failid aadressile dolibarr.org/forum või arendaja puhul koos PR-iga aadressile github.com/Dolibarr/dolibarr. ModuleSetup=Moodulite seadistamine ModulesSetup=Moodulid / rakenduse seadistamine ModuleFamilyBase=Süsteem ModuleFamilyCrm=Kliendisuhete haldamine (CRM) ModuleFamilySrm=Müügisuhete haldamine (VRM) ModuleFamilyProducts=Toote haldamine (PM) ModuleFamilyHr=Personalijuhtimine (HR) ModuleFamilyProjects=Projektid/koostöö ModuleFamilyOther=Muu ModuleFamilyTechnic=Multimoodulite tööriistad ModuleFamilyExperimental=Eksperimentaalsed moodulid ModuleFamilyFinancial=Finantsmoodulid (raamatupidamine/rahahaldus) ModuleFamilyECM=Dokumendihaldus (ECM) ModuleFamilyPortal=Veebilehed ja muud frontaalrakendused ModuleFamilyInterface=Liidesed väliste süsteemidega MenuHandlers=Menüüde töötlejad MenuAdmin=Menüü toimeti DoNotUseInProduction=Ära kasuta tootmispaigaldustes ThisIsProcessToFollow=Uuendusprotseduur: ThisIsAlternativeProcessToFollow=See on alternatiivne juurutamisprotsess, mida saate käsitsi käivitada: StepNb=Samm %s FindPackageFromWebSite=Leidke pakett, mis pakub vajalikke funktsioone (näiteks ametlikult veebisaidilt %s). DownloadPackageFromWebSite=Laadige alla pakett (näiteks ametlikult veebisaidilt %s). UnpackPackageInDolibarrRoot=Pakkige pakitud failid lahti oma Dolibarri serveri kataloogi: %s UnpackPackageInModulesRoot=Välise mooduli paigaldamiseks peate arhiivifaili lahti pakkima/serveri kataloogi, mis on pühendatud välismoodulitele:
%s SetupIsReadyForUse=Mooduli paigaldamine on lõpetatud. Siiski peate mooduli oma rakenduses lubama ja seadistama, minnes lehele moodulite seadistamine: %s. NotExistsDirect=Alternatiivne juurkataloog ei ole olemasoleva kataloogiga seotud.
InfDirAlt=Alates versioonist 3 on võimalik määratleda alternatiivne juurkataloog. See võimaldab teil salvestada spetsiaalsesse kataloogi pluginaid ja kohandatud malle.
Looge lihtsalt Dolibarri juurkataloogi (nt: custom).
InfDirExample=
Seejärel deklareeri see failis conf.php
$dolibarr_main_url_root_alt='/custom'
$dolibarr_main_document_root_alt='/path/of/dolibarr/htdocs/custom'
Kui nende ridade kommentaariks on "#", siis nende lubamiseks eemaldage kommentaar, eemaldades märgi "#". YouCanSubmitFile=Moodulipaketi .zip-faili saate üles laadida siit: CurrentVersion=Praegune Dolibarr versioon CallUpdatePage=Sirvi lehele, mis uuendab andmebaasi struktuuri ja andmeid: %s. LastStableVersion=Viimane stabiilne versioon LastActivationDate=Viimane aktiveerimise kuupäev LastActivationAuthor=Viimane aktiveerimise autor LastActivationIP=Viimane aktiveerimise IP LastActivationVersion=Uusim aktiveerimisversioon UpdateServerOffline=Serveri uuendamine võrguühenduseta WithCounter=Leti haldamine GenericMaskCodes=You may enter any numbering mask. In this mask, the following tags can be used:
{000000} corresponds to a number which will be incremented on each %s. Enter as many zeros as the desired length of the counter. The counter will be completed by zeros from the left in order to have as many zeros as the mask.
{000000+000} same as the previous one but an offset corresponding to the number to the right of the + sign is applied starting on the first %s.
{000000@x} same as the previous one but the counter is reset to zero when month x is reached (x between 1 and 12, or 0 to use the early months of fiscal year defined in your configuration, or 99 to reset to zero every month). If this option is used and x is 2 or higher, then the sequence {yy}{mm} or {yyyy}{mm} is also required.
GenericMaskCodes1={yy}, {yyyy} or {y} year over 2, 4 or 1 numbers.
{mm} month (01 to 12).
{dd} day (01 to 31).
GenericMaskCodes2={cccc} kliendikood n tähemärgil
{cccc000} kliendikoodile n tähemärgil järgneb kliendile pühendatud loendur. See kliendile pühendatud loendur lähtestatakse samaaegselt globaalse loenduriga.
{tttt} Kolmanda osapoole tüübi kood n tähemärgil (vt menüüd Avaleht - Seadistus - Sõnastik - Kolmandate osapoolte tüübid). Selle sildi lisamisel on loendur iga kolmanda osapoole tüübi jaoks erinev.
GenericMaskCodes2b={uuuu} objekti loonud kasutaja perekonnanime n esimest märki (n on "u" arv). GenericMaskCodes3=Kõik teised maskis olevad tähemärgid jäävad puutuamata.
Tühikud ei ole lubatud.
GenericMaskCodes3EAN=Kõik teised maski märgid jäävad puutumata (välja arvatud * või ? 13. positsioonil EAN13-s).
Tühikud ei ole lubatud.
EAN13-s peaks viimane märk pärast viimast } 13. positsioonil olema * või ?. See asendatakse arvutatud võtmega.
GenericMaskCodes4a=Näide kolmanda osapoole TheCompany 99. %s kohta kuupäevaga 31.01.2023:
GenericMaskCodes4b=Näide kolmanda osapoole kohta, mis loodi 31.01.2023:
GenericMaskCodes4c=Näide tootest, mis loodi 31.01.2023:
GenericMaskCodes5=ABC{yy}{mm}-{000000} will give ABC2301-000099
{0000+100@1}-ZZZ/{dd}/XXX will give 0199-ZZZ/31/XXX GenericMaskCodes5b=IN{yy}{mm}-{0000}-{t} will give IN2301-0099-A if the type of company is 'Responsable Inscripto' with code for type that is 'A_RI' GenericNumRefModelDesc=Lisab määratletud maskile vastava kohandatava arvu. DateStartThatModel=Disable use of this numbering rule for all thirdparties created before the DateStartThatModelHelp=You can disable the numbering rule for thirdparties created before a date (for example, because they were imported by a migration, from another software using a different rule). Let that field empty to have the rule applied on all thirdparties. ServerAvailableOnIPOrPort=Server on saadaval aadressil %s pordil %s ServerNotAvailableOnIPOrPort=Server ei ole kättesaadav aadressil %s pordi %s DoTestServerAvailability=Test serveri ühendust DoTestSend=Testi saatmist DoTestSendHTML=Testi HTMLi saatmist ErrorCantUseRazIfNoYearInMask=Viga: ei saa kasutada seadet @ iga aasta alguses loenduri nullimiseks kui jada {yy} or {yyyy} ei sisaldu maskis. ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=Viga: ei saa kasutada võimalust @, kui maskis ei sisaldu jada {yy} {mm} või {yyyy} {mm}. UMask=Umask parameeter uute failide loomiseks Unix/Linux/BSD/Mac failisüsteemidel. UMaskExplanation=See parameeter võimaldab teil määrata Dolibarri loodud failidele serveris vaikimisi määratud õigused (näiteks üleslaadimise ajal).
See peab olema kaheksandsüsteemis (näiteks 0666 tähendab, et kõik saavad lugeda ja kirjutada). Soovitatav väärtus on 0600 või 0660
See parameeter on Windowsi serveris kasutu. SeeWikiForAllTeam=Vaadake Wiki lehekülge, kus on nimekiri osalejatest ja nende organisatsioonist UseACacheDelay= Eksportimise vastuse vahemällu salvestamise viivitus (0 või tühi vahemälu mitte kasutamiseks) DisableLinkToHelpCenter=Peida sisselogimislehel link "Vajan abi või tuge" DisableLinkToHelp=Peida link veebipõhisele abile "%s" AddCRIfTooLong=Automaatset teksti murdmist ei toimu, liiga pikka teksti dokumentides ei kuvata. Vajadusel lisage tekstiväljale tagasikerimise märgid. ConfirmPurge=Kas olete kindel, et soovite seda puhastust käivitada?
See kustutab jäädavalt kõik teie andmefailid ja neid ei ole võimalik taastada (ECM-failid, lisatud failid...). MinLength=Minimaalne pikkus LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Jagatud mällu laetud .lang failid LanguageFile=Keelefail ExamplesWithCurrentSetup=Praeguse konfiguratsiooniga näited ListOfDirectories=OpenDocument mallide kaustad ListOfDirectoriesForModelGenODT=OpenDocumenti vormingus mallifaile sisaldavate kataloogide loend.

Sisestage siia kataloogide täielik tee.
Lisage iga kataloogi vahele tagasijooks.
GED-mooduli kataloogi lisamiseks lisage siia DOL_DATA_ROOT/ecm/teiekatalooginimi.

Nendes kataloogides olevad failid peavad lõppema laiendiga .odt või .ods. NumberOfModelFilesFound=Leitud ODT/ODS mallifailide arv ExampleOfDirectoriesForModelGen=Süntaksi näited:
c:\\myapp\\mydocumentdir\\mysubdir
/home/myapp/mydocumentdir/mysubdir
DOL_DATA_ROOT/ecm/ecmdir FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=
Enne dokumendimallide loomist loe wikis olevat dokumentatsiooni: FullListOnOnlineDocumentation=https://wiki.dolibarr.org/index.php/Create_an_ODT_document_template FirstnameNamePosition=Nimi/perekonnanimi ametikoht DescWeather=Juhtpaneelil kuvatakse järgmised pildid, kui hilisemate toimingute arv on järgmine: KeyForWebServicesAccess=Veebiteenuste kasutamise võti (parameeter "dolibarrkey" webservices moodulis) TestSubmitForm=Sisestamise testimiseks mõeldud vorm ThisForceAlsoTheme=Selle menüühalduri kasutamisel kasutatakse ka omaenda teemat, olenemata kasutaja valikust. Samuti ei tööta see nutitelefonidele spetsiaalne menüühaldur kõigis nutitelefonides. Kasutage mõnda muud menüühaldurit, kui teil tekib probleeme oma menüühalduriga. AITestText=Tehisintellekti test (teksti genereerimine või teisendamine) ThemeDir=Kestade kataloog ConnectionTimeout=Ühenduse aegumine ResponseTimeout=Vastuse aegumine SmsTestMessage=Test sõnum __TELEFONIST__TELEFONI__ ModuleMustBeEnabledFirst=The module %s must be enabled first if you need this feature. JobMustBeEnabledFirst=The scheduled job %s is not enabled. It must be enabled first if you need this feature (see the setup of module %s). SecurityToken=URLide kaitsmiseks kasutatav võti NoSmsEngine=SMS-saatja haldurit pole saadaval. SMS-saatja haldurit ei installita vaikejaotusega, kuna see sõltub välisest tarnijast, kuid mõne leiate aadressilt %s. PDF=PDF PDFDesc=PDF-i genereerimise globaalsed valikud PDFOtherDesc=PDF-valik, mis on spetsiifiline mõnele moodulile PDFAddressForging=Aadressiosa reeglid HideAnyVATInformationOnPDF=Peida kõik müügimaksu / käibemaksuga seotud andmed PDFRulesForSalesTax=Müügimaksu / käibemaksu reeglid PDFLocaltax=%s reeglid HideLocalTaxOnPDF=Peida %s määr veerus Müügimaks / KM HideDescOnPDF=Peida tootekirjeldus HideRefOnPDF=Peida tooted viitenumbritega ShowProductBarcodeOnPDF=Kuva toodete vöötkoodi number HideDetailsOnPDF=Peida tootesarjade üksikasjad PlaceCustomerAddressToIsoLocation=Kliendi aadressi jaoks kasutage prantsuse standardset positsiooni (La Poste) Library=Raamatukogu UrlGenerationParameters=URLide turvamise parameetrid SecurityTokenIsUnique=Kasuta iga URLi jaoks unikaalset turvalise võtme parameetrit EnterRefToBuildUrl=Sisesta viide objektile %s GetSecuredUrl=Saada arvutatud URL ButtonHideUnauthorized=Peida volitamata toimingute nupud ka sisekasutajate jaoks (muidu hallid) OldVATRates=Vana käibemaksumäär NewVATRates=Uus käibemaksumäär PriceBaseTypeToChange=Muuda hindadel, mille baasväärtus on defineeritud kui MassConvert=Massilise konverteerimise käivitamine PriceFormatInCurrentLanguage=Hinnavorming praeguses keeles String=Sõna String1Line=String (1 rida) Text=Tekst TextLong=Pikk tekst TextLongNLines=Pikk tekst (n rida) HtmlText=HTML-tekst Int=Täisarv Float=Ujukomaarv DateAndTime=Kuupäev ja tund Unique=Unikaalne Boolean=Tõeväärtus (üks märkeruut) ExtrafieldPhone = Telefon ExtrafieldPrice = Hind ExtrafieldPriceWithCurrency=Hind koos valuutaga ExtrafieldMail = E-post ExtrafieldUrl = URL ExtrafieldIP = IP ExtrafieldSelect=Valikute nimekiri ExtrafieldSelectList=Vali tabelist ExtrafieldSeparator=Eraldaja (mitte väli) ExtrafieldPassword=Salasõna ExtrafieldRadio=Raadionupud (ainult 1 valik) ExtrafieldCheckBox=Vali loend (n valikut) ExtrafieldCheckBoxFromList=Vali tabelist (n valikut) ExtrafieldLink=Viide objektile ExtrafieldPointGeo=Geomeetriline punkt ExtrafieldMultiPointGeo=Geomeetriline mitmepunktiline ExtrafieldLinestringGeo=Geomeetriline joonnöör ExtrafieldPolygonGeo=Geomeetriline hulknurk ExtrafieldStars=Tähed ComputedFormula=Arvutatud väli ComputedFormulaDesc=Dünaamilise arvutatud väärtuse saamiseks võite siia sisestada valemi, mis kasutab objekti teisi omadusi või mis tahes PHP-koodi. Võite kasutada mis tahes PHP-ga ühilduvat valemit, sealhulgas "?". tingimusoperaator ja järgmine globaalne objekt: $db, $conf, $langs, $mysoc, $user, $objectoffield.
HOIATUS: Kui vajate laadimata objekti omadusi, tooge objekt ise oma valemisse nagu teises näites.
Arvutatud välja kasutamine tähendab, et te ei saa liidesest ise väärtusi sisestada. Samuti, kui esineb süntaksiviga, ei pruugi valem midagi tagastada.

Näide valemist:
$objectoffield->id < 10 ? round($objectoffield->id / 2, 2): ($objectoffield->id + 2 * $user->id) * (int) substr($mysoc->zip, 1, 2)

Näide objekti uuesti laadimiseks
((($reloadedobj = new Societe($db)) && $reloadedobj->fetchNoCompute($objectoffield->id) > 0) ? $reloadedobj->array_options['options_extrafieldkey'] * $reloadedobj->capital / 5: '-1')

Teine näide valemist objekti ja selle ülemobjekti sundlaadimiseks:
(($reloadedobj = new Task($db)) && ($reloadedobj->fetchNoCompute($objectoffield->id) > 0) && ($secondloadedobj = new Project($db)) && ($secondloadedobj->fetchNoCompute($reloadedobj->fk_project) > 0)) ? $secondloadedobj->ref: 'Emaprojekti ei leitud' Computedpersistent=Salvesta arvutatud väli ComputedpersistentDesc=Arvutatud lisaväljad salvestatakse andmebaasi, kuid väärtus arvutatakse uuesti alles siis, kui selle välja objekti muudetakse. Kui arvutatud väli sõltub teistest objektidest või globaalsetest andmetest, võib see väärtus olla vale! ExtrafieldParamHelpPassword=Selle välja tühjaks jätmine tähendab, et see väärtus salvestatakse ILMA KRÜPTIMISETA (väli on lihtsalt peidetud ja ekraanil on tärnid).

Sisestage väärtus 'dolcrypt', et kodeerida väärtus pöörduva krüpteerimisalgoritmiga. Selgeid andmeid saab endiselt teada ja muuta, kuid need krüpteeritakse andmebaasi.

Sisestage 'auto' (või 'md5', 'sha256', 'password_hash', ...), et kasutada vaikimisi parooli krüptimisalgoritmi (või md5, sha256, password_hash...), et salvestada pöördumatu räsitud parool andmebaasi (algset väärtust ei ole võimalik taastada). ExtrafieldParamHelpselect=Väärtuste loend peab olema ridadena vormingus võti, väärtus (kus võti ei saa olla '0')

näiteks:
1, väärtus1
2, väärtus2
kood3, väärtus3
...

Selleks, et loend sõltuks teisest täiendavast atribuudiloendist:
1,väärtus1|valikud_vanema_loendi_kood:vanema_võti
2,väärtus2|valikud_parent_list_code:parent_key

Loendi teisele loendile tuginemiseks:
1,value1|parent_list_code:parent_key
2,väärtus2|parent_list_code:parent_key ExtrafieldParamHelpcheckbox=Väärtuste loend peab olema ridadena vormingus võti, väärtus (kus võti ei saa olla '0')

näiteks:
1,väärtus1
2,väärtus2
3,väärtus3
... ExtrafieldParamHelpradio=Väärtuste loend peab olema ridadena vormingus võti, väärtus (kus võti ei saa olla '0')

näiteks:
1,väärtus1
2,väärtus2
3,väärtus3
... ExtrafieldParamHelpsellist=Tabelist pärinevate väärtuste loend

Süntaks: table_name:label_field:id_field::filtersql
Näide: c_typent:libelle:id::filtersql

- id_field on tingimata primaarne täisarvuline võti
- filtersql on tingimus. See peab kasutama USF süntaksit. Näide: (active:=:1) kuvab ainult aktiivse väärtuse. ExtrafieldParamHelpsellistb=USF süntaksis kasutage andmebaasi tabeli väljade nime või extra.fieldname, et kasutada välja tabelis extrafield. ExtrafieldParamHelpsellistc=Filtris saab kasutada ka $ID$, mis on praeguse objekti praegune ID või üldisemalt $property$, et saada praeguse muudetava objekti atribuudi väärtus. ExtrafieldParamHelpsellistd=Praeguse kuupäeva või kasutaja ID saamiseks kasutage stringi __NOW__ või __USER_ID__. ExtrafieldParamHelpsellist2=

Selleks, et loend sõltuks teisest täiendavast atribuudiloendist:
c_typent:libelle:id:options_parent_list_code|parent_column:filter

Selleks, et loend sõltuks teisest loendist:
c_typent:libelle:id:parent_list_code|parent_column:filter ExtrafieldParamHelplink=Parameetrid peavad olema ObjectName:Classpath
Süntaks: ObjectName:Classpath[:AddCreateButtonOrNot[:Filter[:Sorteerimisväli]]] ExtrafieldParamHelpSeparator=Lihtsa eraldaja jaoks jätke tühjaks
Määrake see väärtuseks 1, et saada kokkuvolditav eraldaja (avatakse vaikimisi uue seansi puhul, seejärel säilitatakse iga kasutajaseansi puhul olekut)
Määrake see väärtuseks 2, et saada kokkuvolditav eraldaja (avatakse vaikimisi uue seansi puhul, seejärel säilitatakse iga kasutajaseansi puhul olekut) LibraryToBuildPDF=PDF-ide genereerimiseks kasutatav teeki LocalTaxDesc=Mõned riigid võivad igale arve reale rakendada kahte või kolme maksu. Sellisel juhul valige teise ja kolmanda maksu tüüp ning selle määr. Võimalikud tüübid on:
1: kohalik maks kehtib toodetele ja teenustele ilma käibemaksuta (kohalik maks arvutatakse maksuta summalt)
2: kohalik maks kehtib toodetele ja teenustele koos käibemaksuga (kohalik maks arvutatakse summalt + käibemaks)
3: kohalik maks kehtib toodetele ilma käibemaksuta (kohalik maks arvutatakse maksuta summalt)
4: kohalik maks kehtib toodetele koos käibemaksuga (kohalik maks arvutatakse summalt + käibemaksult)
5: kohalik maks rakendub teenustele ilma käibemaksuta (kohalik maks arvutatakse maksuta summalt)
6: kohalik maks rakendub teenustele koos käibemaksuga (kohalik maks arvutatakse summalt + maks) SMS=SMS LinkToTestClickToDial=Sisesta telefoninumber, millele kasutaja helistab ClickToDial nupu testimisel %s RefreshPhoneLink=Värskenda linki LinkToTest=Kasutaja %s jaoks genereeriti klõpsatav link (testimiseks klõpsa telefoninumbril) KeepEmptyToUseDefault=Jäta tühjaks vaikeväärtuse kasutamiseks KeepThisEmptyInMostCases=Enamasti võib selle välja tühjaks jätta. DefaultLink=Vaikimisi link SetAsDefault=Määra vaikimisi ValueOverwrittenByUserSetup=Hoiatus: kasutaja võib selle väärtuse üle kirjutada oma seadetega (iga kasutaja saab määratleda isikliku clicktodial URLi) ExternalModule=Väline moodul InstalledInto=Paigaldatud kataloogi %s BarcodeInitForThirdparties=Mass-vöötkoodi loomine kolmandatele osapooltele BarcodeInitForProductsOrServices=Toodete/teenuste jaoks massiline vöötkoodide loomine või lähtestamine CurrentlyNWithoutBarCode=Praegu on teil %s kirje %s %s kohta ilma vöötkoodi määramata. InitEmptyBarCode=Tühjade vöötkoodide %s initsialiseerimisväärtus EraseAllCurrentBarCode=Kustuta kõik hetkel kasutatavad vöötkoodide väärtused ConfirmEraseAllCurrentBarCode=Kas soovite kindlasti kõik praegused vöötkoodi väärtused kustutada? AllBarcodeReset=Kõik triipkoodi väärtused on eemaldatud NoBarcodeNumberingTemplateDefined=Triipkoodi mooduli seadistuses pole nummerdatud triipkoodi malli lubatud. EnableFileCache=Luba faili vahemälu ShowDetailsInPDFPageFoot=Lisage jalusesse rohkem üksikasju, näiteks ettevõtte aadress või juhtide nimed (ettevõtte registrikood, kapital ja KMKR number). NoDetails=Jaluses ei ole täiendavaid andmeid DisplayCompanyInfo=Kuva ettevõtte aadressi DisplayCompanyManagers=Kuva haldajate nimed DisplayCompanyInfoAndManagers=Kuva ettevõtte aadress ja haldaja nimed EnableAndSetupModuleCron=Kui soovite, et see korduv arve genereeritaks automaatselt, peab moodul *%s* olema lubatud ja õigesti seadistatud. Vastasel juhul tuleb arvete genereerimine selle malli põhjal käsitsi teha nupu *Loo* abil. Pange tähele, et isegi kui olete automaatse genereerimise lubanud, saate käsitsi genereerimise siiski ohutult käivitada. Sama perioodi duplikaatide genereerimine pole võimalik. ModuleCompanyCodeCustomerAquarium=%s, millele järgneb kliendi kood kliendi raamatupidamiskoodi jaoks ModuleCompanyCodeSupplierAquarium=%s, millele järgneb tarnija raamatupidamiskoodi tarnija kood ModuleCompanyCodePanicum=Tagasta tühi raamatupidamiskood. ModuleCompanyCodeDigitaria=Tagastab kolmanda osapoole nimele vastava liitarvestuskoodi. Kood koosneb eesliitest, mille saab defineerida esimeses positsioonis, millele järgneb kolmanda osapoole koodis määratletud märkide arv. ModuleCompanyCodeCustomerDigitaria=%s, millele järgneb kärbitud kliendinimi märkide arvuga: %s kliendi raamatupidamiskoodi jaoks. ModuleCompanyCodeSupplierDigitaria=%s, millele järgneb tarnija raamatupidamiskoodi jaoks kärbitud tarnija nimi teatud arvu tähtedega: %s. Use3StepsApproval=Vaikimisi peavad ostutellimused looma ja kinnitama kaks erinevat kasutajat (üks samm/kasutaja loomiseks ja teine samm/kasutaja kinnitamiseks. Pange tähele, et kui kasutajal on nii loomise kui ka kinnitamise õigus, piisab ühest sammust/kasutajast). Selle valikuga saate küsida kolmanda sammu/kasutaja kinnituse lisamist, kui summa on suurem kui määratud väärtus (seega on vaja 3 sammu: 1 = valideerimine, 2 = esimene kinnitus ja 3 = teine kinnitus, kui summa on piisav).
Määra see tühjaks, kui piisab ühest kinnitusest (2 sammu), määra väga madalaks väärtuseks (0,1), kui alati on vaja teist kinnitust (3 sammu). UseDoubleApproval=Kasutage 3-astmelist kinnitust, kui summa (ilma maksudeta) on suurem kui... WarningPHPMail=MÄRKUS: Rakendusest meilide saatmiseks kasutatakse vaikimisi üldist seadistust (nimega "%s"). See valik ei vaja tehnilisi teadmisi ega konkreetset seadistust.
Siiski on sageli parem seadistada väljaminevad meilid teise meetodi (nimega "%s) abil, et kasutada oma meiliteenuse pakkuja meiliserverit, mitte vaikeseadistust, mitmel põhjusel: WarningPHPMailA=- E-posti teenusepakkuja serveri kasutamine suurendab teie e-kirjade usaldusväärsust, seega parandab see kohaletoimetamist ilma rämpspostiks märgistamiseta. WarningPHPMailB=- Kui teie e-posti domeen (osa mymaildomain.com aadressist myname@mymaildomain.com) on kaitstud SPF-i ja DMARC-kirjega, võidakse teie e-kiri märgistada rämpspostiks, kuna saatja domeeni (mymaildomain.com) DNS-tsoonis määratletud DMARC-reegel ei luba saata üldise saatjana. Sellisel juhul peate domeeni DMARC keelama (või määrama selle väärtuseks p=none, nagu on teinud @gmail.com) või, kui teil on tehnilised teadmised, kasutage teist meetodit, et saata e-kirju oma e-posti pakkuja SMTP-serveri kaudu. WarningPHPMailC=- Samuti on huvitav kasutada oma e-posti teenusepakkuja SMTP-serverit e-kirjade saatmiseks, seega salvestatakse kõik rakendusest saadetud e-kirjad ka teie postkasti "Saadetud" kausta. WarningPHPMailD=Seetõttu on soovitatav muuta e-kirjade saatmismeetodi väärtuseks "SMTP". WarningPHPMailDbis=Kui soovite tõesti säilitada e-kirjade saatmiseks vaikemeetodi "PHP", siis ignoreerige seda hoiatust või eemaldage see, %sklõpsates siia%s. WarningPHPMail2=Kui teie e-posti SMTP-teenuse pakkuja peab piirama e-posti klienti mõne IP-aadressiga (väga haruldane), on see selle rakenduse meilikasutajaagendi (MUA) IP-aadress: %s. WarningPHPMailSPF=Kui teie saatja e-posti aadressi domeeninimi on SPF-kirjega kaitstud (küsige oma domeeninimede registripidajalt), peate oma domeeni DNS-i SPF-kirjesse lisama järgmised IP-aadressid või kirje: %s. WarningPHPMailSPFDMARC=Kui saatja e-posti aadressi domeeninimi on kaitstud DMARC-kirjega, mis erineb p=none-st (küsige oma domeeninimede registripidajalt), peate oma DMARC-kirje eemaldama või määrama selle väärtuseks p=none (näiteks @gmail.com) või kasutama mõnda muud saatmismeetodit. SPFAndDMARCInformation=SPF- ja DMARC-DNS-kirjed peamiste e-posti aadresside jaoks ActualMailDNSRecordFound=Actual %s record found (for email %s) : %s ClickToShowDescription=Klõpsake kirjelduse nägemiseks DependsOn=See moodul vajab moodulit RequiredBy=See moodul on mooduli(te) poolt nõutav TheKeyIsTheNameOfHtmlField=See on HTML-välja nimi. HTML-lehe sisu lugemiseks ja välja võtmenime leidmiseks on vaja tehnilisi teadmisi. PageUrlForDefaultValues=Peate sisestama lehe URL-i suhtelise tee. Kui lisate URL-i parameetreid, on see efektiivne, kui kõigil sirvitud URL-i parameetritel on siin määratletud väärtus. PageUrlForDefaultValuesCreate=
Näide:
Uue kolmanda osapoole loomise vormi jaoks on see %s.
Kohandatud kataloogi installitud väliste moodulite URL-ide puhul ärge lisage "kohandatud/", seega kasutage teed nagu mymodule/mypage.php ja mitte custom/mymodule/mypage.php.
Kui soovite vaikeväärtust ainult siis, kui URL-il on parameeter, saate kasutada %s PageUrlForDefaultValuesList=
Näide:
Kolmandate osapoolte loendi lehel on see %s.
Kohandatud kataloogi installitud väliste moodulite URL-ide puhul ärge lisage "kohandatud/", vaid kasutage sellist teed nagu mymodule/mypagelist.php ja mitte custom/mymodule/mypagelist.php.
Kui soovite vaikeväärtust ainult siis, kui URL-il on parameeter, saate kasutada %s AlsoDefaultValuesAreEffectiveForActionCreate=Samuti pane tähele, et vormi loomise vaikeväärtuste ülekirjutamine toimib ainult õigesti kujundatud lehtede puhul (seega parameetriga action=create või presend...). EnableDefaultValues=Lubage vaikeväärtuste kohandamine EnableOverwriteTranslation=Luba tõlgete kohandamine GoIntoTranslationMenuToChangeThis=Selle koodiga võtmele leiti tõlge. Selle väärtuse muutmiseks peate selle muutma menüüst Home-Setup-translation. WarningSettingSortOrder=Hoiatus! Vaikimisi sortimisjärjekorra määramine võib loendilehele minnes põhjustada tehnilise vea, kui väli on tundmatu. Kui ilmneb selline viga, tulge sellele lehele tagasi, et vaikesortimisjärjekord eemaldada ja vaikesäte taastada. Field=Väli ProductDocumentTemplates=Dokumendi mallid tootedokumendi loomiseks ProductBatchDocumentTemplates=Dokumendimallid tootepartiide dokumendi genereerimiseks FreeLegalTextOnExpenseReports=Tasuta juriidiline tekst kuluaruannete kohta WatermarkOnDraftExpenseReports=Vesimärk kuluaruannete mustanditel ProjectIsRequiredOnExpenseReports=Projekt on kuluaruande sisestamiseks kohustuslik PrefillExpenseReportDatesWithCurrentMonth=Täida uue kuluaruande algus- ja lõppkuupäevad käesoleva kuu algus- ja lõppkuupäevadega. ForceExpenseReportsLineAmountsIncludingTaxesOnly=Kuluaruannete summade sisestamise sundtäitmine alati koos maksudega BlockExpenseReportLineCreationIfNotBetweenDates=Blokeeri rea loomine, kui lisatud rea kuupäev ei ole kuluaruande vahemikus AttachMainDocByDefault=Määrake selle väärtuseks Jah , kui soovite meilile vaikimisi manustada põhidokumendi (kui see on kohaldatav) FilesAttachedToEmail=Lisage fail sendEmailsReminder=Saada päevakorra meeldetuletus e-posti teel SendEmailsReminders=Saada päevakorra meeldetuletusi meili teel davDescription=WebDAV-serveri seadistamine DAVSetup=Mooduli DAV seadistamine DAV_ALLOW_PRIVATE_DIR=Luba üldine privaatkataloog (WebDAV-i spetsiaalne kataloog nimega "privaatne" - sisselogimine on vajalik) DAV_ALLOW_PRIVATE_DIRTooltip=Üldine privaatkataloog on WebDAV-kataloog, millele igaüks pääseb ligi rakenduse sisselogimise/parooliga. DAV_ALLOW_PUBLIC_DIR=Luba üldine avalik kataloog (WebDAV-i spetsiaalne kataloog nimega "public" - sisselogimist pole vaja) DAV_ALLOW_PUBLIC_DIRTooltip=Üldine avalik kataloog on WebDAV-kataloog, millele igaüks pääseb ligi (lugemis- ja kirjutamisrežiimis) ilma autoriseerimist (sisselogimist/parooli) vajamata. DAV_ALLOW_ECM_DIR=DMS/ECM privaatkataloogi lubamine (DMS/ECM mooduli juurkataloog – sisselogimine on vajalik) DAV_ALLOW_ECM_DIRTooltip=Juurkataloog, kuhu kõik failid DMS/ECM mooduli kasutamisel käsitsi üles laaditakse. Sarnaselt veebiliidese kaudu juurdepääsuga on teil vaja kehtivat sisselogimist/parooli koos piisavate õigustega. ##### Modules ##### Module0Name=Kasutajad ja grupid Module0Desc=Kasutajate/töötajate ja gruppide haldamine Module1Name=Kolmandad isikud Module1Desc=Ettevõtete ja kontaktide haldamine (kliendid, huvilised ...) Module2Name=Pakkumised Module2Desc=Pakkumiste seadistamine Module10Name=Raamatupidamine (lihtsustatud) Module10Desc=Lihtsad raamatupidamisaruanded (päevaraamatud, käive) andmebaasi sisu alusel. Ei kasuta ühtegi pearaamatu tabelit. Module20Name=Pakkumised Module20Desc=Pakkumiste haldamine Module22Name=Massmeilid Module22Desc=Massmeilikampaania haldamine Module23Name=Energia Module23Desc=Energiatarbimise järelevalve Module25Name=Müügitellimused Module25Desc=Müügitellimuste haldamine Module30Name=Arved Module30Desc=Klientide arvete ja kreeditarvete haldamine. Tarnijate arvete ja kreeditarvete haldamine Module40Name=Tarnijad Module40Desc=Tarnijate ja ostude haldamine (ostutellimused ja tarnijate arvete esitamine) Module42Name=Silumislogid Module42Desc=Logimisvõimalused (fail, süsteemilogi jne). Sellised logid on tehniliseks/silumise otstarbeks. Module43Name=Silumisriba Module43Desc=Arendajatele mõeldud tööriist, mis lisab teie brauserisse silumisriba. Module49Name=Toimetajad Module49Desc=Toimetaja haldamine Module50Name=Tooted Module50Desc=Management of predefined Products (price, description, size, ...) Module51Name=Masspostitus Module51Desc=Paberkirjade masspostituse haldamine Module52Name=Ladu Module52Desc=Varude haldamine (varude liikumise jälgimine ja inventuur) Module53Name=Teenused Module53Desc=Management of predefined products of type Services (price, description, duration, ...) Module54Name=Lepingud/Tellimused Module54Desc=Lepingute (teenuste või korduvate tellimuste) haldamine Module55Name=Vöötkoodid Module55Desc=Vöötkoodi või QR-koodi haldus Module56Name=Maksmine kreeditkorraldusega Module56Desc=Tarnijate või palkade maksete haldamine krediidiülekande korralduste kaudu. See hõlmab SEPA faili genereerimist Euroopa riikide jaoks. Module57Name=Maksed otsekorraldusega Module57Desc=Otsekorralduste haldamine. See hõlmab SEPA faili genereerimist Euroopa riikide jaoks. Module58Name=ClickToDial Module58Desc=ClickToDial süsteemiga (Asterisk jne) integreerimine Module60Name=Kleebised Module60Desc=Kleebiste haldamine Module70Name=Sekkumised Module70Desc=Sekkumiste haldamine Module75Name=Kulud ja lähetused Module75Desc=Kulude ja lähetuste haldamine Module80Name=Saadetised Module80Desc=Saadetiste ja saatelehtede haldamine Module85Name=Pangad ja kassa Module85Desc=Panga- ja kassakontode haldamine Module100Name=Väline veebileht Module100Desc=Lisa peamenüü ikoonina link välisele veebisaidile. Veebisait kuvatakse ülemise menüü all raamis. Module105Name=Mailman ja SPIP Module105Desc=Mailman või SPIP liides liikme mooduli jaoks Module200Name=LDAP Module200Desc=LDAP kausta sünkroniseerimine Module210Name=PostNuke Module210Desc=PostNuke integratsioon Module240Name=Andmete eksport Module240Desc=Dolibarri andmete eksportimise tööriist (abiga) Module250Name=Andmete import Module250Desc=Tööriist andmete importimiseks Dolibarri (abiga) Module310Name=Liikmed Module310Desc=Management of association members and their membership Module320Name=RSS voog Module320Desc=Lisa Dolibarri lehtedele RSS-voog Module330Name=Järjehoidjad ja otseteed Module330Desc=Looge alati ligipääsetavaid otseteid sisemistele või välistele lehtedele, millele te sageli ligi pääsete Module400Name=Projektid või müügivihjed Module400Desc=Projektide, juhtumite ja/või ülesannete haldamine. Samuti saate määrata projekti vaatest mis tahes elemendi (arve, tellimus, ettepanek, sekkumine, ...) ja saada projekti vaatest üldine ülevaade. Module410Name=Webcalendar Module410Desc=WebCalendari integratsioon Module500Name=Maksud & kohustused Module500Desc=Muude kulude haldamine (müügimaksud, sotsiaalsed või fiskaalsed maksud, dividendid, ...) Module510Name=Palgad Module510Desc=Töötajate maksete registreerimine ja jälgimine Module520Name=Laenud Module520Desc=Laenude haldamine Module600Name=Teated ärisündmuste kohta Module600Desc=Saatke meiliteatisi, mille käivitab ärisündmus: kasutaja kohta (seadistus on määratud iga kasutaja jaoks), kolmanda osapoole kontaktide kohta (seadistus on määratud iga kolmanda osapoole jaoks) või konkreetsete meilide kaupa Module600Long=Pange tähele, et see moodul saadab reaalajas e-kirju, kui toimub konkreetne ärisündmus. Kui otsite funktsiooni päevakava sündmuste e-kirjade meeldetuletuste saatmiseks, minge mooduli Agenda häälestusse. Module610Name=Tootevariandid Module610Desc=Tootevariantide loomine (värv, suurus jne) Module650Name=Materjalide nimekirjad (BOM) Module650Desc=Moodul materjaliloendite (BOM) määratlemiseks. Seda saab kasutada tootmisressursside planeerimiseks tootmistellimuste (MO) mooduli abil. Module660Name=Tootmistellimused (MO) Module660Desc=Tootmisressursside planeerimise (MRP) moodul tootmistellimuste (MO) haldamiseks Module700Name=Annetused Module700Desc=Annetuste haldamine Module770Name=Kulude aruanne Module770Desc=Kuluaruannete haldamine ja kahjunõuded (transport, toitlustus, ...) Module1120Name=Müüja äripakkumised Module1120Desc=Küsige müüjalt pakkumist ja hindu Module1200Name=Mantis Module1200Desc=Mantise integratsioon Module1520Name=Dokumentide genereerimine Module1520Desc=Meilidokumentide massiline genereerimine Module1780Name=Sildid/kategooriad Module1780Desc=Siltide/kategooriate loomine (tooted, kliendid, hankijad, kontaktid või liikmed) Module2000Name=WYSIWYG toimeti Module2000Desc=Luba tekstiväljade muutmine/vormindamine CKEditori (html) abil Module2200Name=Dünaamilised hinnad Module2200Desc=Kasutage hindade automaatseks genereerimiseks matemaatilisi avaldisi Module2300Name=Plaanitud käivitused Module2300Desc=Planeeritud tööde haldus (alias cron või chrono table) Module2400Name=Üritused/päevakord Module2400Desc=Manage manual and automatic events. Use the calendar to record events manually. Log also events automatically for tracking purposes or record manual events or meetings. This is the principal module for a good Customer or Vendor Relationship Management. Module2430Name=Veebipõhine aja broneerimine Module2430Desc=Pakub veebipõhist kohtumiste broneerimise süsteemi. See võimaldab kõigil broneerida kohtumisi vastavalt eelnevalt kindlaksmääratud ajavahemikele või saadavusele. Module2500Name=DMS / ECM Module2500Desc=Dokumendihaldussüsteem / elektrooniline sisuhaldus. Teie loodud või salvestatud dokumentide automaatne korraldamine. Jagage neid vajadusel. Module2600Name=API / veebiteenused (SOAP-server) Module2600Desc=Lülita sisse Dolibarri SOAPi server API võimaldamiseks Module2610Name=API / veebiteenused (REST-server) Module2610Desc=Luba Dolibarri REST-server, mis pakub API-teenuseid Module2660Name=Kutsu veebiteenuseid (SOAP-klient) Module2660Desc=Luba Dolibarri veebiteenuste klient (saab kasutada andmete/päringute edastamiseks välistele serveritele. Praegu toetatakse ainult ostutellimusi.) Module2700Name=Gravatar Module2700Desc=Kasutage veebipõhist Gravatari teenust (www.gravatar.com), et kuvada kasutajate/liikmete fotosid (leitud nende e-kirjadega). Vajab internetiühendust Module2800Desc=FTP klient Module2900Name=GeoIPMaxmind Module2900Desc=GeoIP Maxmind konverteerimise võimekus Module3200Name=Muutmatud arhiivid Module3200Desc=Lubage ärisündmuste muutmatu logi. Sündmused arhiveeritakse reaalajas. Logi on kirjutuskaitstud tabel aheldatud sündmustest, mida saab eksportida. See moodul võib olla mõnes riigis kohustuslik. Module3300Name=Moodulite koostaja Module3300Desc=RAD-tööriist (Rapid Application Development – vähese ja ilma koodita) aitab arendajatel või edasijõudnud kasutajatel luua oma mooduleid/rakendusi. Module3400Name=Sotsiaalvõrgud Module3400Desc=Luba sotsiaalvõrgustike väljad kolmandatele osapooltele ja aadressidele (Skype, Twitter, Facebook, ...). Module4000Name=Personalihaldus Module4000Desc=Inimressursside juhtimine (osakonna juhtimine, töötajate lepingud, oskuste juhtimine ja intervjuud) Module5000Name=Multi-ettevõte Module5000Desc=Võimaldab hallata mitut ettevõtet Module6000Name=Moodulitevaheline töövoog Module6000Desc=Töövoo haldamine erinevate moodulite vahel (objekti automaatne loomine ja/või automaatne oleku muutmine) Module10000Name=Veebilehed Module10000Desc=CMS veebisaitide loomiseks WYSIWYG-redaktoriga. See on veebimeistrile või arendajale suunatud sisuhaldussüsteem (parem on tunda HTML-i ja CSS-i keelt). Lihtsalt seadistage oma veebiserver (Apache, Nginx jne) nii, et see osutaks spetsiaalsele Dolibarri kataloogile, et see oleks teie enda domeeninime all internetis võrgus. Module20000Name=Puhkusetaotluste haldamine Module20000Desc=Töötajate puhkusetaotluste määratlemine ja jälgimine Module39000Name=Tootepartiid Module39000Desc=Toodete partiide, seerianumbrite ja säilivusaja/müügikuupäevade haldamine Module40000Name=Mitme valuuta Module40000Desc=Kasutage hindades ja dokumentides alternatiivseid valuutasid Module50000Name=Paybox Module50000Desc=Pakkuge klientidele PayBoxi veebipõhist makselehte (krediit-/deebetkaardid). Seda saab kasutada selleks, et võimaldada teie klientidel teha ad hoc makseid või makseid, mis on seotud konkreetse Dolibarri objektiga (arve, tellimus jne) Module50100Name=POS SimplePOS Module50100Desc=Müügikoha moodul SimplePOS (lihtne POS). Module50150Name=POS TakePOS Module50150Desc=Müügikoha moodul TakePOS (puutetundliku ekraaniga müügikoht kauplustele, baaridele või restoranidele). Module50200Name=Paypal Module50200Desc=Pakkuge klientidele PayPali veebipõhist makselehte (PayPali konto või krediit-/deebetkaardid). Seda saab kasutada selleks, et võimaldada teie klientidel teha ad hoc makseid või makseid, mis on seotud konkreetse Dolibarri objektiga (arve, tellimus jne) Module50300Name=Triip Module50300Desc=Pakkuge klientidele Stripe'i veebimaksete lehte (krediit-/deebetkaardid). Seda saab kasutada selleks, et võimaldada teie klientidel teha ad hoc makseid või makseid, mis on seotud konkreetse Dolibarri objektiga (arve, tellimus jne) Module50400Name=Raamatupidamine (topeltkirjendus) Module50400Desc=Raamatupidamise haldamine (topeltkanded, pea- ja tütarraamatute tugi). Pearaamatu eksportimine mitmesse teise raamatupidamistarkvara vormingusse. Module51000Name=Põhivara Module51000Desc=Põhivara täielik haldamine. Seotud raamatupidamismooduliga (topeltkanded). Module54000Name=PrintIPP Module54000Desc=Otseprintimine (dokumente avamata) Cupsi IPP-liidese kaudu (printer peab olema serverist nähtav ja CUPS peab olema serverisse installitud). Module55000Name=Küsitlus, uuring või hääletus Module55000Desc=Loo veebiküsitlusi, uuringuid või hääli (näiteks Doodle, Studs, RDVz jne) Module59000Name=Marginaalid Module59000Desc=Moodul veeriste jälgimiseks Module60000Name=Komisjonitasu Module60000Desc=Komisjonitasude haldamise moodu Module62000Name=Incoterms Module62000Desc=Lisage funktsioone Incotermsi haldamiseks Module63000Name=Ressursid Module63000Desc=Ressursside (printerid, autod, ruumid jne) haldamine üritustele eraldamiseks Module66000Name=OAuth2 tokeni haldus Module66000Desc=Pakkuda tööriista OAuth2 tokenite genereerimiseks ja haldamiseks. Tokenit saavad seejärel kasutada ka teised moodulid. Module94160Name=Vastuvõtud ModuleBookCalName=Broneerimiskalendri süsteem ModuleBookCalDesc=Kohtumiste broneerimiseks kalendri haldamine ##### Permissions ##### Permission11=Vaata kliendi arveid (ja makseid) Permission12=Müügiarvete loomine/toimetamine Permission13=Klientide arvete kehtetuks tunnistamine Permission14=Müügiarvete kinnitamine Permission15=Müügiarvete saatmine e-postiga Permission16=Müügiarvetega seotud maksete loomine Permission19=Müügiarvete kustutamine Permission21=Pakkumiste vaatamine Permission22=Pakkumiste loomine/muutmine Permission24=Pakkumiste kinnitamine Permission25=Pakkumiste saatmine Permission26=Pakkumiste sulgemine Permission27=Pakkumiste kustutamine Permission28=Pakkumiste ekspor Permission31=Toodete vaatamine Permission32=Toodete loomine/muutmine Permission33=Loe toodete hindu Permission34=Toodete kustutamine Permission36=Peidetud toodete vaatamine/haldamine Permission38=Toodete eksport Permission39=Can set a price lower than the minimum price of products Permission41=Loe projekte ja ülesandeid (jagatud projekte ja projekte, millega olen seotud). Permission42=Loo/muuda projekte (jagatud projekte ja projekte, millega olen kontaktis). Saab samuti määrata kasutajaid projektidele ja ülesannetele. Permission44=Kustuta projektid (jagatud projektid ja projektid, mille kontakt olen) Permission45=Ekspordi projektid Permission61=Sekkumiste vaatamine Permission62=Sekkumiste loomine/muutmine Permission64=Sekkumiste kustutamine Permission67=Sekkumiste eksport Permission68=Saada sekkumisi e-posti teel Permission69=Sekkumiste valideerimine Permission70=Sekkumiste kehtetuks tunnistamine Permission71=Liikmete vaatamine Permission72=Liikmete loomine/muutmine Permission74=Liikmete kustutamine Permission75=Liikmelisuse tüüpide seadistamine Permission76=Ekspordi anded Permission78=Tellimuste vaatamine Permission79=Tellimuste loomine/muutmine Permission81=Müügitellimuste vaatamine Permission82=Müügitellimuste loomine/muutmine Permission84=Müügitellimuste kinnitamine Permission85=Müügitellimuste dokumentide genereerimine Permission86=Müügitellimuste saatmine Permission87=Müügitellimuste sulgemine Permission88=Müügitellimuste tühistamine Permission89=Müügitellimuste kustutamine Permission91=Lugege sotsiaalseid või fiskaalseid makse ja käibemaksu Permission92=Loo/muuda sotsiaalseid või maksu- ja käibemaksu. Permission93=Kustutage sotsiaalsed või fiskaalsed maksud ja käibemaks Permission94=Ekspordi sotsiaal- või maksutulud Permission95=Aruannete vaatamine Permission101=Saatmiste vaatamine Permission102=Saatmiste loomine/muutmine Permission104=Saatmiste kinnitamine Permission105=Saada saadetised e-posti teel Permission106=Saatmiste ekspor Permission109=Saatmiste kustutamine Permission111=Finantskontode vaatamine Permission112=Tehingute loomine/muutmine/kustutamine ja võrdlemine Permission113=Seadistage finantskontod (loo, haldage panga tehingute kategooriaid) Permission114=Tehingute ühildamine Permission115=Tehingute ja kontosaldode ekspor Permission116=Kontode vahelised kanded Permission117=Tšekkide saatmise haldamine Permission121=Kasutajaga seotud kolmandate isikute vaatamine Permission122=Kasutajaga seotud kolmandate isikute loomine/muutmine Permission122b=Ei ole efektiivne väliste kasutajate jaoks (alati piiratud nende kolmanda osapoolega). Permission125=Kasutajaga seotud kolmandate isikute kustutamine Permission126=Kolmandate isikute eksport Permission130=Kolmandate osapoolte makseteabe loomine/muutmine Permission141=Lugege kõiki projekte ja ülesandeid (samuti eraviisilisi projekte, millega ma pole seotud). Permission142=Lugege kõiki projekte ja ülesandeid (samuti eraviisilisi projekte, millega ma pole seotud). Permission144=Kustuta kõik projektid ja ülesanded (samuti eraviisilised projektid, millega ma pole seotud) Permission145=Saate sisestada kulutatud aja minu või minu hierarhia jaoks määratud ülesannetele (tööaja aruanne) Permission146=Pakkujate vaatamine Permission147=Statistika vaatamine Permission151=Loe otsekorralduse maksekorraldusi Permission152=Loo/muuda maksekorraldusi Permission153=Saatke/Edastage otsekorralduse maksejuhiseid Permission154=Otsekorralduse maksekorralduste krediteerimise/tagasilükkamise registreerimine Permission161=Loe lepinguid/tellimusi Permission162=Lepingute/tellimuste loomine/muutmine Permission163=Lepingu teenuse/tellimuse aktiveerimine Permission164=Lepingu teenuse/tellimuse keelamine Permission165=Lepingute/tellimuste kustutamine Permission167=Ekspordilepingud Permission171=Loe reiside ja kulude kirjeldust (nii sinu kui ka su alluvate oma) Permission172=Reiside ja kulude loomine/muutmine Permission173=Kustuta reisid ja kulud Permission174=Loe kõiki reise ja kulusid Permission178=Ekspordireisid ja -kulud Permission180=Hankijate vaatamine Permission181=Loe ostutellimusi Permission182=Ostutellimuste loomine/muutmine Permission183=Ostutellimuste valideerimine Permission184=Ostutellimuste kinnitamine Permission185=Ostutellimuste tellimine või tühistamine Permission186=Ostutellimuste vastuvõtmine Permission187=Sulge ostutellimused Permission188=Tühista ostutellimused Permission192=Ridade loomine Permission193=Ridade kustutamine Permission194=Lugege ribalaiuse jooni Permission202=ADSL-ühenduste loomine Permission203=Ühendustellimuste tellimine Permission204=Ühenduste tellimine Permission205=Ühenduste haldamine Permission206=Ühenduste vaatamine Permission211=Telefonitehnika vaatamine Permission212=Tellimuse read Permission213=Aktiveeri rida Permission214=Telefonitehnika seadistamine Permission215=Pakkujate seadistamine Permission221=Massmeilide lugemine Permission222=Massmeilide loomine/muutmine (teema, saajad...) Permission223=Massmeilide valideerimine (lubab saatmist) Permission229=Massmeilide kustutamine Permission237=Saajate ja info vaatamine Permission238=Kirjade käsitsi saatmine Permission239=Kirjade kustutamine pärast kinnitamist või saatmist Permission241=Kategooriate vaatamine Permission242=Kategooriate loomine/muutmine Permission243=Kategooriate kustutamine Permission244=Peidetud kategooriate sisu vaatamine Permission251=Teiste kasutajate ja gruppide vaatamine PermissionAdvanced251=Teiste kasutajate vaatamine Permission252=Teiste kasutajate õiguste vaatamine Permission253=Loo/muuda teisi kasutajaid, gruppe ja õigusi PermissionAdvanced253=Väliste ja sisemiste kasutajate ja õiguste loomine/muutmine Permission254=Ainult väliste kasutajate loomine/muutmine Permission255=Teiste kasutajate paroolide muutmine Permission256=Teiste kasutajate kustutamine või keelamine Permission262=Laiendage juurdepääsu kõigile kolmandatele isikutele JA nende objektidele (mitte ainult kolmandatele isikutele, kelle jaoks kasutaja on müügiesindajana lingitud). Permission262b=Ei ole efektiivne väliste kasutajate jaoks (pakkumiste, tellimuste, arvete, lepingute jms puhul piirdub see alati iseendaga). Permission262c=Projektide puhul ei kehti (olulised on ainult projektilubade, nähtavuse ja kasutajate määramise reeglid). Permission263=Laiendage juurdepääsu kõigile kolmandatele isikutele ILMA nende objektideta (mitte ainult kolmandatele isikutele, kelle jaoks kasutaja on müügiesindaja).
Ei ole efektiivne väliste kasutajate puhul (alati piiratud iseendaga pakkumiste, tellimuste, arvete, lepingute jms puhul).
Ei ole efektiivne projektide puhul (ainult reeglid projekti õiguste, nähtavuse ja määramise küsimuste kohta). Permission271=CA vaatamine Permission272=Arvete vaatamine Permission273=Arvete väljastamine Permission281=Kontaktide vaatamine Permission282=Kontaktide loomine/muutmine Permission283=Kontaktide kustutamine Permission286=Kontaktide ekspor Permission291=Tariifide vaatamine Permission292=Tariifide õiguste seadmine Permission293=Kliendi tariifide muutmine Permission301=PDF-lehtede loomine vöötkoodidest Permission304=Vöötkoodide loomine/muutmine Permission305=Kustuta vöötkoodid Permission311=Teenuste vaatamine Permission312=Määra teenus/tellimus lepingule Permission331=Järjehoidjate vaatamine Permission332=Järjehoidjate loomine/muutmine Permission333=Järjehoidjate kustutamine Permission341=Oma õiguste vaatamine Permission342=Oma info loomine/muutmine Permission343=Oma parooli muutmine Permission344=Oma õiguste muutmine Permission351=Gruppide vaatamine Permission352=Gruppide õiguste vaatamine Permission353=Gruppide loomine/muutmine Permission354=Gruppide kustutamine või blokeerimine Permission358=Kasutajate eksportimine Permission401=Allahindluste vaatamine Permission402=Allahindluste loomine/muutmine Permission403=Allahindluste kinnitamine Permission404=Allahindluste kustutamine Permission431=Kasuta silumisriba Permission511=Loe palku ja makseid (nii sinu kui ka alluvate) Permission512=Palkade ja maksete loomine/muutmine Permission514=Kustuta palgad ja maksed Permission517=Lugege kõik palgad ja maksed läbi Permission519=Palkade eksportimine Permission521=Loe laene Permission522=Laenude loomine/muutmine Permission524=Kustuta laenud Permission525=Juurdepääsu laenukalkulaator Permission527=Ekspordilaenud Permission531=Teenuste vaatamine Permission532=Teenuste loomine/muutmine Permission533=Lugege teenuste hindu Permission534=Teenuste kustutamine Permission536=Peidetud teenuste vaatamine/haldamine Permission538=Teenuste eksport Permission561=Maksekorralduste lugemine krediidiülekandega Permission562=Maksekorralduse loomine/muutmine krediidiülekandega Permission563=Maksekorralduse saatmine/edastamine krediidiülekandega Permission564=Krediidiülekande deebet-/tagasilükkamiste registreerimine Permission601=Loe kleebiseid Permission602=Loo/muuda kleebiseid Permission609=Kleebiste kustutamine Permission611=Variantide atribuutide lugemine Permission612=Variantide atribuutide loomine/värskendamine Permission613=Variantide atribuutide kustutamine Permission651=Materjalide loetelude lugemine Permission652=Materjalide koosluste loomine/värskendamine Permission653=Materjalide koosluste kustutamine Permission661=Tootmistellimuse lugemine (MO) Permission662=Tootmistellimuse loomine/värskendamine Permission663=Tootmistellimuse (MO) kustutamine Permission701=Annetuste vaatamine Permission702=Annetuste loomine/muutmine Permission703=Annetuste kustutamine Permission771=Loe kuluaruandeid (nii sinu kui ka alluvate omi) Permission772=Loo/muuda kuluaruandeid (enda ja oma alluvate jaoks) Permission773=Kustuta kuluaruanded Permission775=Kuluaruannete kinnitamine Permission776=Maksekulude aruanded Permission777=Loe kõiki kuluaruandeid (isegi kasutajate, mitte alluvate) Permission778=Loo/muuda kõigi kuluaruandeid Permission779=Ekspordi kuluaruanded Permission1001=Loe laoseisu ja varusid Permission1002=Ladude loomine/muudamine Permission1003=Kustuta laod Permission1004=Lao liikumiste vaatamine Permission1005=Lao liikumiste loomine/muutmine Permission1011=Vaata laoseisu Permission1012=Loo uus inventar Permission1014=Laoseisu valideerimine Permission1015=Luba toote PMP-väärtuse muutmine Permission1016=Kustuta inventar Permission1101=Loe kohaletoimetamise kviitungeid Permission1102=Saatekviitungite loomine/muudamine Permission1104=Tarnekviitungite valideerimine Permission1109=Kustuta kohaletoimetamise kviitungid Permission1121=Loe tarnijate pakkumisi Permission1122=Loo/muutke tarnija hinnapakkumisi Permission1123=Tarnija ettepanekute valideerimine Permission1124=Saatke tarnijatele ettepanekuid Permission1125=Kustuta tarnijate ettepanekud Permission1126=Tarnija hinnapäringute sulgemine Permission1181=Hankijate vaatamine Permission1182=Loe ostutellimusi Permission1183=Ostutellimuste loomine/muutmine Permission1184=Ostutellimuste valideerimine Permission1185=Ostutellimuste kinnitamine Permission1186=Telli ostutellimused Permission1187=Ostutellimuste kättesaamise kinnitamine Permission1188=Kustuta ostutellimused Permission1189=Ostutellimuse vastuvõtmise märkimine/tühistamine Permission1190=Ostutellimuste kinnitamine (teine kinnitus) Permission1191=Tarnija tellimuste ja nende atribuutide eksport Permission1201=Eksportimise tulemuse kätte saamine Permission1202=Ekspordi loomine/muutmine Permission1231=Lugege tarnija arveid (ja makseid) Permission1232=Loo/muutke hankija arveid Permission1233=Tarnija arvete valideerimine Permission1234=Kustuta tarnijaarved Permission1235=Saada tarnija arved meili teel Permission1236=Ekspordi tarnijaarved, atribuudid ja maksed Permission1237=Ekspordi ostutellimused ja nende üksikasjad Permission1251=Väliste andmete massiline import andmebaasi (andmete laadimine) Permission1321=Müügiarvete, atribuutide ja maksete eksport Permission1322=Tasutud arve uuesti avamine Permission1421=Müügitellimuste ja atribuutide eksport Permission1521=Loe dokumente Permission1522=Dokumentide kustutamine Permission2401=Lugege tegevusi (sündmusi või ülesandeid), mis on seotud tema kasutajakontoga (kui ta on sündmuse omanik või sellele määratud). Permission2402=Loo/muuda tegevusi (sündmusi või ülesandeid), mis on seotud tema kasutajakontoga (kui ta on sündmuse omanik) Permission2403=Kustuta tegevused (sündmused või ülesanded), mis on seotud tema kasutajakontoga (kui ta on sündmuse omanik) Permission2411=Teiste kontodega seotud juhtumite (tegevuste või ülesannete) vaatamine Permission2412=Teiste kontodega seotud juhtumite (tegevuste või ülesannete) loomine/muutmine Permission2413=Teiste kontodega seotud juhtumite (tegevuste või ülesannete) kustutamine Permission2414=Teiste tegevuste/ülesannete eksportimine Permission2501=Dokumentide vaatamine/alla laadimine Permission2502=Dokumentide alla laadimine Permission2503=Dokumentide üles laadimine või kustutamine Permission2515=Dokumendikaustade seadistamine Permission2610=Kasutaja API-võtme genereerimine/muudamine Permission2801=FTP kliendi kasutamine lugemisrežiimis (ainult sirvimine ja alla laadimine) Permission2802=FTP kliendi kasutamine kirjutusrežiimis (failide kustutamine või üles laadimine) Permission3201=Loe arhiveeritud sündmusi ja sõrmejälgi Permission3301=Uute moodulite genereerimine Permission4001=Loe oskust/töökohta/ametikohta Permission4002=Oskuse/töö/positsiooni loomine/muuda Permission4003=Kustuta oskus/töö/positsioon Permission4021=Loe hinnanguid (nii sinu kui ka su alluvate omi) Permission4022=Loo/muuda hinnanguid Permission4023=Hindamise valideerimine Permission4025=Kustuta hindamine Permission4028=Vaata võrdlusmenüüd Permission4031=Loe isikuandmeid Permission4032=Kirjutage isiklikku teavet Permission4033=Loe kõiki hinnanguid (isegi kasutajate, mitte alluvate omi) Permission10001=Loe veebisaidi sisu Permission10002=Veebisaidi sisu loomine/muutmine (html ja JavaScript sisu) Permission10003=Veebisaidi sisu loomine/muudamine (dünaamiline PHP-kood). Ohtlik, peab olema reserveeritud piiratud juurdepääsuga arendajatele. Permission10005=Veebisaidi sisu kustutamine Permission20001=Loe puhkusetaotlusi (nii enda kui ka alluvate omasid) Permission20002=Loo/muuda oma puhkusetaotlusi (nii enda kui ka alluvate puhkusetaotlusi) Permission20003=Kustuta puhkusetaotlused (nii sinu kui ka alluvate omad) Permission20004=Loe kõiki puhkusetaotlusi (isegi mitte alluvate kasutajate omasid) Permission20005=Loo/muuda puhkusetaotlusi kõigile (isegi mitte alluvatele kasutajatele) Permission20006=Puhkusetaotluste haldamine (saldo seadistamine ja värskendamine) Permission20007=Puhkusetaotluste kinnitamine Permission23001=Read Scheduled job Permission23002=Create/update Scheduled job Permission23003=Delete Scheduled job Permission23004=Execute Scheduled job Permission40001=Loe valuutasid ja nende kursse Permission40002=Valuutade ja nende kursside loomine/värskendamine Permission40003=Kustuta valuutad ja nende kursid Permission50101=Kasutage müügikohta (SimplePOS) Permission50151=Kasutage müügikohta (TakePOS) Permission50152=Müügiridade muutmine Permission50153=Tellitud müügiridade muutmine Permission50201=Tehingute vaatamine Permission50202=Tehingute impor Permission50331=Loe Zapieri objekte Permission50332=Zapieri objektide loomine/värskendamine Permission50333=Zapieri objektide kustutamine Permission50401=Seo tooted ja arved raamatupidamiskontodega Permission50411=Loe toiminguid pearaamatust Permission50412=Kirjutamis-/redigeerimistoimingud pearaamatus Permission50414=Kustuta toimingud pearaamatus Permission50415=Kustuta kõik toimingud pearaamatus aasta ja registri järgi Permission50418=Pearaamatu eksporditoimingud Permission50420=Aruannete ja eksportimise (käive, saldo, kanded, pearaamat) Permission50430=Määrake eelarveperioodid. Kinnitage tehingud ja sulgege eelarveperioodid. Permission50440=Kontoplaani haldamine, raamatupidamise seadistamine Permission51001=Loe varasid Permission51002=Varade loomine/värskendamine Permission51003=Kustuta varad Permission51005=Varade tüüpide seadistamine Permission54001=Prindi Permission55001=Küsitluste vaatamine Permission55002=Küsitluste loomine/muutmine Permission57001=Loe artikleid Permission57002=Artiklite loomine/muudamine Permission57003=Artiklite valideerimine Permission57004=Kustuta artiklid Permission59001=Marginaalide vaatamine Permission59002=Marginaalide määratlemine Permission59003=Loe iga kasutaja veeris Permission63001=Loe ressursse Permission63002=Ressursside loomine/muutmine Permission63003=Kustuta ressursid Permission63004=Ressursside linkimine päevakorras olevate sündmustega Permission64001=Luba otseprintimine Permission67001=Luba kviitungite printimine Permission68001=Loe sisekommunikatsiooni aruannet Permission68002=Sisemise kaubanduse aruande loomine/muuda Permission68004=Kustuta sisekommunikatsiooni aruanne Permission941601=Loe vastuvõtte Permission941602=Vastuvõttude loomine ja muutmine Permission941603=Vastuvõttude valideerimine Permission941604=Saada vastuvõtud e-posti teel Permission941605=Ekspordi vastuvõtt Permission941606=Kustuta vastuvõtud DictionaryCompanyType=Kolmandate osapoolte tüübid DictionaryCompanyJuridicalType=Kolmanda osapoole juriidilised isikud DictionaryProspectLevel=Ettevõtete väljavaate potentsiaalne tase DictionaryProspectContactLevel=Kontaktide potentsiaalse taseme DictionaryCanton=Osariigid/provintsid DictionaryRegion=Piirkonnad DictionaryCountry=Riigid DictionaryCurrency=Valuutad DictionaryCivility=Aunimetused DictionaryActions=Päevakorras olevate sündmuste tüübid DictionarySocialContributions=Sotsiaalsete või fiskaalsete maksude liigid DictionaryVAT=Käibe- või müügimaksumäärad DictionaryRevenueStamp=Maksumärkide arv DictionaryPaymentConditions=Maksetähtajad DictionaryPaymentModes=Makseviisid DictionaryTypeContact=Kontakti/Aadressi tüübid DictionaryTypeOfContainer=Veebisait – veebisaidi lehtede/konteinerite tüüp DictionaryEcotaxe=Ökomaks (WEEE) DictionaryPaperFormat=Paberiformaadid DictionaryFormatCards=Kaardivormingud DictionaryFees=Kuluaruanne – kuluaruande ridade tüübid DictionarySendingMethods=Saatmismeetodid DictionaryStaff=Töötajate arv DictionaryAvailability=Tarneaeg DictionaryOrderMethods=Tellimismeetodid DictionarySource=Pakkumiste/tellimuste/arvete päritolu DictionaryAccountancyReport=Isikupärastatud raamatupidamisaruanded DictionaryAccountancyCategory=Aruannete isikupärastatud rühmad DictionaryAccountancysystem=Kontoplaani mudelid DictionaryAccountancyJournal=Raamatupidamispäevikud DictionaryEMailTemplates=Meilimallid DictionaryUnits=Ühikud DictionaryMeasuringUnits=Mõõtühikud DictionarySocialNetworks=Sotsiaalvõrgud DictionaryProspectStatus=Ettevõtete potentsiaalsete ettevõtete staatus DictionaryProspectContactStatus=Kontaktide potentsiaalsete klientide staatus DictionaryHolidayTypes=Puhkus - puhkuse liigid DictionaryOpportunityStatus=Projekti/müügivihje staatus DictionaryExpenseTaxCat=Kuluaruanne - transpordikategooriad DictionaryExpenseTaxRange=Kuluaruanne - vahemik transpordikategooria järgi DictionaryTransportMode=Sidekonveieri aruanne – transpordiliik DictionaryBatchStatus=Toote partii/seeria kvaliteedikontrolli staatus DictionaryAssetDisposalType=Varade müügi liik DictionaryInvoiceSubtype=Arve alatüübid TypeOfUnit=Seadme tüüp SetupSaved=Seadistused salvestatud SetupNotSaved=Seadistust pole salvestatud OAuthServiceConfirmDeleteTitle=Kustuta OAuthi kirje OAuthServiceConfirmDeleteMessage=Kas olete kindel, et soovite selle OAuthi kirje kustutada? Kõik selle olemasolevad märgid kustutatakse samuti. ErrorInEntryDeletion=Viga kirje kustutamisel EntryDeleted=Kirje kustutatud BackToModuleList=Tagasi moodulite loendisse BackToDictionaryList=Tagasi sõnastike loendisse TypeOfRevenueStamp=Maksumärgi tüüp VATManagement=Käibemaksu haldamine VATIsUsedStandard=Dokumentide (ettepanekute, arvete, tellimuste...) loomisel määratakse vaikimisi käibemaksumäär vastavalt standardreeglitele (sõltuvalt müüja ja ostja riigist). VATIsUsedDesc=Vaikimisi järgib müügimaksu määr pakkumiste, arvete, tellimuste jms loomisel aktiivset standardreeglit:
Kui müüja ei ole käibemaksukohustuslane, on käibemaksu vaikeväärtus 0. Reegli lõpp.
Kui ostja osariigil või provintsil on käibemaksumäärade sõnastikust pärit käibemaksureegel, on see vaikimisi käibemaksumäär. Reegli lõpp.
Kui (müüja riik = ostja riik), siis on käibemaks vaikimisi võrdne toote käibemaksuga müüja riigis. Reegli lõpp.
Kui nii müüja kui ka ostja asuvad Euroopa Ühenduses ja kaubad on transpordiga seotud tooted (veo-, laevandus-, lennutransport), on vaikimisi käibemaks 0. See reegel sõltub müüja riigist – palun konsulteerige oma raamatupidajaga. Ostja peaks käibemaksu maksma oma riigi tolliasutusele, mitte müüjale. Reegli lõpp.
Kui nii müüja kui ka ostja asuvad Euroopa Ühenduses ja ostja ei ole ettevõte (millel on registreeritud ühendusesisene käibemaksukohustuslase number), siis on käibemaks vaikimisi müüja riigi käibemaksumäär. Reegli lõpp.
Kui nii müüja kui ka ostja asuvad Euroopa Ühenduses ja ostja on ettevõte (registreeritud ühendusesisese käibemaksukohustuslase numbriga), siis on käibemaks vaikimisi 0. Reegli lõpp.
Igal muul juhul on pakutud vaikimisi käibemaks = 0. Reegli lõpp. VATIsNotUsedDesc=Vaikimisi on pakutud käibemaks 0, mida saab kasutada näiteks ühingute, eraisikute või väikeettevõtete puhul. VATIsUsedExampleFR=Prantsusmaal puudutab see ettevõtteid või organisatsioone, millel on reaalne maksusüsteem (lihtsustatud reaal või tavaline reaal). Süsteem, milles deklareeritakse käibemaksu. VATIsNotUsedExampleFR=Prantsusmaal puudutab see ühendusi, mis ei ole käibemaksu deklareerinud, või ettevõtteid, organisatsioone või vabakutselisi, kes on valinud mikroettevõtte maksusüsteemi (frantsiisi käibemaks) ja maksnud frantsiisi käibemaksu ilma käibemaksu deklaratsioonita. Selle valiku korral kuvatakse arvetel märge "Mittekohaldatav käibemaks - CGI artikkel 293B". VATType=Maksude kasutamine ##### Local Taxes ##### TypeOfSaleTaxes=Käibemaksu tüüp LTRate=Määr LocalTax1IsNotUsed=Ära kasuta teist maksu LocalTax1IsUsedDesc=Kasutage teist tüüpi maksu (välja arvatud esimene) LocalTax1IsNotUsedDesc=Ärge kasutage muud tüüpi maksu (peale esimese) LocalTax1Management=Teist liiki maks LocalTax2IsNotUsed=Ära kasuta kolmandat maksu LocalTax2IsUsedDesc=Kasutage kolmandat maksuliiki (välja arvatud esimene) LocalTax2IsNotUsedDesc=Ärge kasutage muud tüüpi maksu (peale esimese) LocalTax2Management=Kolmandat liiki maks LocalTax1ManagementES=RE haldamine LocalTax1IsUsedDescES=Potentsiaalsete klientide, arvete, tellimuste jms loomisel järgib RE määr vaikimisi aktiivset standardreeglit:
Kui ostjale RE-d ei kohaldata, on RE vaikimisi 0. Reegli lõpp.
Kui ostjale RE-d ei kohaldata, siis RE vaikimisi. Reegli lõpp.
LocalTax1IsNotUsedDescES=Vaikimisi pakutud RE on 0. Reegli lõpp. LocalTax1IsUsedExampleES=Hispaanias on tegu spetsialistidega, kellele kohalduvad mõned Hispaania IAE spetsiifilised osad. LocalTax1IsNotUsedExampleES=Hispaanias on nad spetsialistid ja organisatsioonid, kellele kohalduvad mõningad Hispaania IAE spetsiifilised osad. LocalTax2ManagementES=IRPF haldamine LocalTax2IsUsedDescES=Potentsiaalsete klientide, arvete, tellimuste jms loomisel järgib IRPF-määr vaikimisi aktiivset standardreeglit:
Kui müüja suhtes ei kohaldata IRPF-i, siis on IRPF vaikimisi 0. Reegli lõpp.
Kui müüja suhtes kohaldatakse IRPF-i, siis on IRPF vaikimisi. Reegli lõpp.
LocalTax2IsNotUsedDescES=Vaikimisi pakutud IRPF on 0. Reegli lõpp. LocalTax2IsUsedExampleES=Hispaanias on nad vabakutselised ja spetsialistid, kes pakuvad teenuseid ja ettevõtted, kes on valinud moodulipõhise maksusüsteemi. LocalTax2IsNotUsedExampleES=Hispaanias on need ettevõtted, mille suhtes moodulite maksusüsteemi ei kohaldata. RevenueStampDesc=„Maksumärk“ või „tulumärk“ on fikseeritud maks, mida arvestatakse iga arve kohta (see ei sõltu arve summast). See võib olla ka protsendiline maks, kuid protsendiliste maksude puhul on parem kasutada teist või kolmandat maksuliiki, kuna maksumärgid ei paku aruandlust. Seda maksuliiki kasutavad vaid vähesed riigid. UseRevenueStamp=Kasutage maksumärki UseRevenueStampExample=Maksumärgi väärtus on sõnastike seadistustes vaikimisi määratletud (%s - %s - %s) CalcLocaltax=Kohalike maksude raport CalcLocaltax1=Müügid - Ostud CalcLocaltax1Desc=Kohalike maksude aruannete arvutamiseks kasutatakse kohalike maksude müügi ja kohalike maksude ostude vahet CalcLocaltax2=Ostud CalcLocaltax2Desc=Kohalike maksude aruanded on kohalike maksude ostude summas CalcLocaltax3=Müügid CalcLocaltax3Desc=Kohalike maksude aruanded on kohalike maksude müükide summas NoLocalTaxXForThisCountry=Maksude seadistuse kohaselt (vt %s - %s - %s) ei pea teie riik seda tüüpi makse kasutama. LabelUsedByDefault=Vaikimisi kasutatav silt, kui koodile ei leitud tõlke vastet LabelOnDocuments=Dokumentide silt LabelOrTranslationKey=Silt või tõlkevõti LabelTranslatedInCurrentLanguage=Silt tõlgitud praegusesse keelde TranslationFound=Tõlge leitud TheTranslationIsSearchedFromKey=Tõlget otsitakse tõlkevõtmest: %s TranslationKey=Tõlkevõti ValueOfConstantKey=Konfiguratsioonikonstandi väärtus ConstantIsOn=Valik %s on sisse lülitatud NbOfDays=Päevade arv AtEndOfMonth=Kuu lõpus CurrentNext=Kuu teatud päev Offset=Nihe AlwaysActive=Alati aktiivne Upgrade=Uuenda MenuUpgrade=Uuendada/laienda AddExtensionThemeModuleOrOther=Paigalda/installi väline rakendus/moodul WebServer=Veebiserver DocumentRootServer=Veebiserveri juurkaust DataRootServer=Andmefailide kataloog IP=IP Port=Port VirtualServerName=Virtuaalserveri nimi OS=OS PhpWebLink=Web-Php link Server=Server Database=Andmebaas DatabaseServer=Andmebaasi host DatabaseName=Andmebaasi nimi DatabasePort=Andmebaasi port DatabaseUser=Andmebaasi kasutaja DatabasePassword=Andmebaasi parool Tables=Tabelid TableName=Tabeli nimi NbOfRecord=Kirjete arv Host=Server DriverType=PHP Database Driver SummarySystem=Süsteemiinfo kokkuvõte SummaryConst=Kõikide Dolibarri seadistusparameetrite nimekiri MenuCompanySetup=Ettevõte/Organisatsioon DefaultMenuManager= Standardne menüü haldaja DefaultMenuSmartphoneManager=Nutitelefoni menüü haldaja Skin=Kesta kujundus DefaultSkin=Vaikimisi kesta kujundus MaxSizeList=Loendite maksimaalne pikkus DefaultMaxSizeList=Loendite vaikimisi maksimaalne pikkus MaxSizeShortList=Lühikeste nimekirjade maksimaalne pikkus DefaultMaxSizeShortList=Lühikeste nimekirjade (nt kliendikaardil) vaikimisi maksimaalne pikkus DisplayGrandTotalInList=Kuva loendite jaluses kõigi lehtede kogusumma MessageOfDay=Päeva sõnu MessageLogin=Sisselogimise lehe sõnu LoginPage=Sisselogimisleht BackgroundImageLogin=Taustapilt PermanentLeftSearchForm=Vasakus menüüs on alati otsingu vorm DefaultLanguage=Vaikekeel EnableMultilangInterface=Mitmekeelse toe lubamine kliendi- või tarnijasuhete jaoks EnableShowLogo=Kuva menüüs ettevõtte logod THEME_MENU_COLORLOGO=Kuva peamenüü pildid värviliselt CompanyInfo=Ettevõte/Organisatsioon CompanyIds=Ettevõtte/organisatsiooni identiteedid CompanyAddress=Aadress CompanyZip=Postiindeks CompanyTown=Linn CompanyCountry=Riik CompanyCurrency=Põhivaluuta CompanyObject=Ettevõtte tegevusala IDCountry=ID-kaardi riik Logo=Logo LogoDesc=Ettevõtte peamine logo. Kasutatakse genereeritud dokumentides (PDF, ...). LogoSquarred=Logo (ruudukujuline) LogoSquarredDesc=Peab olema ruudukujuline ikoon (laius = kõrgus). Seda logo kasutatakse lemmikute ikoonina või muul vajadusel, näiteks ülemise menüüriba jaoks (kui see pole kuvaseadetes keelatud). DoNotSuggestPaymentMode=Ära soovita NoActiveBankAccountDefined=Aktiivset pangakontot pole määratletud OwnerOfBankAccount=Pangakonto %s omanik BankModuleNotActive=Pangakontode moodul pole sisse lülitatud ShowBugTrackLink=Näita linki "%s" ShowBugTrackLinkDesc=Selle lingi kuvamata jätmiseks jätke tühjaks, kasutage Dolibarri projekti lingi jaoks väärtust 'github' või määrake otse URL 'https://...' Alerts=Häired DelaysOfToleranceBeforeWarning=Kuvatakse hoiatust... DelaysOfToleranceDesc=Määrake viivitus enne hilinenud elemendi puhul ekraanil kuvatava hoiatusikooni %s kuvamist. Delays_MAIN_DELAY_ACTIONS_TODO=Planeeritud üritused (päevakorras olevad üritused) pole lõpule viidud Delays_MAIN_DELAY_PROJECT_TO_CLOSE=Projekt ei ole suletud tähtaegselt Delays_MAIN_DELAY_TASKS_TODO=Plaanitud ülesanne (projekti ülesanded) pole lõpule viidud Delays_MAIN_DELAY_ORDERS_TO_PROCESS=Tellimust ei töödeldud Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_ORDERS_TO_PROCESS=Ostutellimust ei töödeldud Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_CLOSE=Pakkumine ei ole suletud Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_BILL=Pakkumist ei arveldatud Delays_MAIN_DELAY_NOT_ACTIVATED_SERVICES=Aktiveeritav teenus Delays_MAIN_DELAY_RUNNING_SERVICES=Aegunud teenus Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_BILLS_TO_PAY=Maksmata ostuarve Delays_MAIN_DELAY_CUSTOMER_BILLS_UNPAYED=Tasumata müügiarve Delays_MAIN_DELAY_TRANSACTIONS_TO_CONCILIATE=Pangakonto arveldus ootel Delays_MAIN_DELAY_MEMBERS=Hilinenud liikmemaksu Delays_MAIN_DELAY_CHEQUES_TO_DEPOSIT=Tšeki sissemakse pole tehtud Delays_MAIN_DELAY_EXPENSEREPORTS=Kinnitamiseks kuluaruanne Delays_MAIN_DELAY_HOLIDAYS=Jäta taotlused kinnitamiseks Delays_MAIN_DELAY_MRP=Tootmistellimus on pooleli Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_PROPALS_TO_CLOSE=Tarnija pakkumine pole suletud Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_PROPALS_TO_BILL=Tarnija pakkumist ei arveldatud SetupDescription1=Enne Dolibarri kasutamist tuleb defineerida mõned algparameetrid ja moodulid lubada/konfigureerida. SetupDescription2=The following two sections (the two first entries in the Setup menu) are mandatory: SetupDescription3=%s -> %s

Põhiparameetrid, mida kasutatakse teie rakenduse vaikekäitumise kohandamiseks (nt riigiga seotud funktsioonide jaoks). SetupDescription4=%s -> %s

See tarkvara on paljude moodulite/rakenduste komplekt. Teie vajadustega seotud moodulid tuleb aktiveerida. Nende moodulite aktiveerimisel kuvatakse menüükirjed. SetupDescription5=Teised seadistusmenüü kirjed haldavad valikulisi parameetreid. SetupDescription3b=Põhiparameetrid, mida kasutatakse teie rakenduse vaikekäitumise kohandamiseks (nt riigiga seotud funktsioonide jaoks). SetupDescription4b=See tarkvara on paljude moodulite/rakenduste komplekt. Teie vajadustega seotud moodulid tuleb aktiveerida. Nende moodulite aktiveerimisel kuvatakse menüükirjed. AuditedSecurityEvents=Auditeeritavad turvasündmused NoSecurityEventsAreAduited=Turvasündmusi ei auditeerita. Saate need lubada menüüst %s Audit=Turvasündmused InfoDolibarr=Dolibarri kohta InfoBrowser=Teave brauseri kohta InfoOS=OS-i kohta InfoWebServer=Veebiserveri kohta InfoDatabase=Andmebaasi kohta InfoPHP=PHP kohta InfoPerf=Etenduste kohta InfoSecurity=Turvalisuse kohta BrowserName=Sirvija nimi BrowserOS=Sirvija operatsioonisüsteem ListOfSecurityEvents=Dolibarri turvasündmuste nimekiri SecurityEventsPurged=Turvasündmused tühjendatud SecurityEvent=Turvasündmus TrackableSecurityEvents=Jälgitavad turvasündmused LogEventDesc=Lubage konkreetsete turvasündmuste logimine. Administraatorid saavad logida menüü %s - %s kaudu. Hoiatus, see funktsioon võib andmebaasis genereerida suure hulga andmeid. AreaForAdminOnly=Seadistusparameetreid saavad määrata ainult administraatorikasutajad . SystemInfoDesc=Süsteemi info sisaldab mitmesugust tehnilist infot, mida ei saa muuta ning mis on nähtav vaid administraatoritele. SystemAreaForAdminOnly=See ala on saadaval ainult administraatoriõigustega kasutajatele. Dolibarri kasutajaõigused ei saa seda piirangut muuta. CompanyFundationDesc=Muutke oma ettevõtte/organisatsiooni teavet. Kui olete lõpetanud, klõpsake lehe allosas nupul „%s”. MoreNetworksAvailableWithModule=Rohkem sotsiaalvõrgustikke võib olla saadaval, kui lubada moodul "Sotsiaalvõrgustikud". AccountantDesc=Kui teil on väline raamatupidaja/raamatupidaja, saate siin tema andmeid muuta. AccountantFileNumber=Raamatupidaja kood DisplayDesc=Siin saab muuta rakenduse välimust ja esitlust mõjutavaid parameetreid. AvailableModules=Saadaolevad rakendused/moodulid ToActivateModule=Moodulite aktiveerimiseks mine süsteemi seadistusesse (Kodu->Seadistamine->Moodulid). SessionTimeOut=Sessiooni aegumise aeg SessionExplanation=See number garanteerib, et seanss ei aegu kunagi enne seda viivitust, kui seansi puhastamise teeb sisemine PHP seansi puhastaja (ja mitte midagi muud). Sisemine PHP seansi puhastaja ei garanteeri, et seanss aegub pärast seda viivitust. See aegub pärast seda viivitust ja seansi puhastaja käivitamisel, seega iga %s/%s juurdepääsu korral, kuid ainult teiste seansside tehtud juurdepääsu ajal (kui väärtus on 0, tähendab see, et seansi puhastab ainult väline protsess).
Märkus: mõnedel serveritel, millel on väline seansi puhastamise mehhanism (cron Debiani, Ubuntu ... all), saab seansse pärast välise seadistuse määratud perioodi hävitada, olenemata sellest, mis siia sisestatud väärtus on. SessionsPurgedByExternalSystem=Selle serveri seansse näib puhastavat väline mehhanism (cron Debiani, Ubuntu ... all), ilmselt iga %s sekundi järel (= parameetri session.gc_maxlifetime väärtus), seega siin väärtuse muutmisel pole mingit mõju. Peate paluma serveri administraatoril seansi viivitust muuta. TriggersAvailable=Saadaval olevad trigerid TriggersDesc=Päästikud on failid, mis muudavad Dolibarri töövoo käitumist pärast kopeerimist kataloogi htdocs/core/triggers. Need realiseerivad uusi toiminguid, mis aktiveeritakse Dolibarri sündmuste korral (uue ettevõtte loomine, arvete valideerimine jne). TriggerDisabledByName=Selles failis olevaid trigereid saab blokeerida -NORUN sufiksiga nende nimes. TriggerDisabledAsModuleDisabled=Selles failis olevad trigerid on blokeeritud, kuna moodul %s on blokeeritud. TriggerAlwaysActive=Selles failis olevad trigerid on alati aktiivsed hoolimata aktiveeritud Dolibarri moodulitest. TriggerActiveAsModuleActive=Selles failis olevad trigerid on aktiivsed, kuna moodul %s on aktiivne. AutomaticTrigger=Automaatne käivitus ManualTrigger=Käsitsi käivitamine GeneratedPasswordDesc=Valige automaatselt genereeritud paroolide jaoks kasutatav meetod. DictionaryDesc=Sisesta kõik viiteandmed. Saate oma väärtused vaikeväärtustele lisada. ConstDesc=See leht võimaldab teil muuta (tühistada) parameetreid, mis pole teistel lehtedel saadaval. Need on enamasti reserveeritud arendajatele/ainult edasijõudnutele mõeldud tõrkeotsinguks. MiscellaneousOptions=Muud valikud MiscellaneousDesc=Kõik muud turvalisusega seotud parameetrid on siin määratletud. LimitsSetup=Piiride/täpsuse seadistamine LimitsDesc=Siin saate määrata Dolibarri poolt kasutatavad piirangud, täpsused ja optimeerimised. MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT=Max ühikuhindade kümnendkohad MAIN_MAX_DECIMALS_TOT=Max koma koguhindade jaoks MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=Ekraanil kuvatavate hindade maksimaalne kümnendkohtade arv. Lisage selle parameetri järele ellipsi ... (nt "2..."), kui soovite kärbitud hinna järelliidetena näha "...". MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Ümardusvahemiku samm (riikide jaoks, kus ümardamine toimub muul viisil kui kümnendsüsteemis. Näiteks, kui ümardamine toimub 0,05 sammuga, sisestage 0,05) UnitPriceOfProduct=Toote neto ühikuhind TotalPriceAfterRounding=Koguhind (ilma käibemaksuta/käibemaksuga/käibemaksuga) pärast ümardamist ParameterActiveForNextInputOnly=Parameeter kehtib vaid järgmise sisestuse ajal NoEventOrNoAuditSetup=Turvasündmust pole logitud. See on normaalne, kui audit pole lehel „Seadistamine – Turvalisus – Sündmused” lubatud. NoEventFoundWithCriteria=Selle otsingukriteeriumi jaoks ei leitud ühtegi turvasündmust. SeeLocalSendMailSetup=Vaata oma kohaliku sendmaili seadistust BackupDesc=Dolibarri installi täielik varundamine nõuab kahte sammu. BackupDesc2=Varundage kataloogi „documents” (%s) sisu, mis sisaldab kõiki üleslaaditud ja loodud faile. See hõlmab ka kõiki 1. etapis loodud mälutõmmisefaile. See toiming võib kesta mitu minutit. BackupDesc3=Varunda oma andmebaasi (%s) struktuur ja sisu mälutõmmisfaili. Selleks saad kasutada järgmist abilist. BackupDescX=Arhiveeritud kataloogi tuleks hoida turvalises kohas. BackupDescY=Loodud tõmmisfaili peaks säilitama turvalises kohas. BackupPHPWarning=Selle meetodiga ei saa varundamist garanteerida. Soovitatav on eelmine meetod. RestoreDesc=Dolibarri varukoopia taastamiseks on vaja kahte sammu. RestoreDesc2=Taasta "dokumentide" kataloogi varukoopiafail (näiteks zip-fail) uude Dolibarri installi või sellesse praegusesse dokumentide kataloogi (%s). RestoreDesc3=Taasta andmebaasi struktuur ja andmed varundusfailist uue Dolibarri installi andmebaasi või selle praeguse installi andmebaasi (%s). Hoiatus! Kui taastamine on lõppenud, peate uuesti ühenduse loomiseks kasutama varundamise ajal/installimisel eksisteerinud sisselogimist/parooli.
Varundusandmebaasi taastamiseks sellesse praegusesse installi saate järgida seda abimeest. RestoreMySQL=MySQLi import ForcedToByAModule=Aktiveeritud moodul on antud reegli väärtuseks sundinud %s ValueIsForcedBySystem=See väärtus on süsteemi poolt sunnitud. Te ei saa seda muuta. PreviousDumpFiles=Olemasolevad varukoopiafailid PreviousArchiveFiles=Olemasolevad arhiivifailid WeekStartOnDay=Nädala esimene päev RunningUpdateProcessMayBeRequired=Täiendusprotsessi käivitamine näib olevat vajalik (programmi versioon %s erineb andmebaasi versioonist %s) YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=Antud käsu peab käivitama käsurealt pärast kasutajaga %s sisse logimist või lisades -W võtme käsu lõppu parooli %s kasutamiseks. YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=Antud PHP ei võimalda SSL funktsioone DownloadMoreSkins=Veel alla laetavaid kujundusi SimpleNumRefModelDesc=Tagastab viitenumbri vormingus %syymm-nnnn, kus yy on aasta, mm on kuu ja nnnn on järjestikune automaatselt kasvav number ilma lähtestamiseta. SimpleRefNumRefModelDesc=Tagastab viitenumbri vormingus n, kus n on järjestikune automaatselt kasvav number ilma lähtestamiseta. AdvancedNumRefModelDesc=Tagastab viitenumbri vormingus %syymm-nnnn, kus yy on aasta, mm on kuu ja nnnn on järjestikune automaatselt kasvav number ilma lähtestamiseta. SimpleNumRefNoDateModelDesc=Tagastab viitenumbri vormingus %s-nnnn, kus nnnn on järjestikune automaatselt kasvav number ilma lähtestamiseta. ShowProfIdInAddress=Näita ametialast isikutunnistust koos aadressidega ShowVATIntaInAddress=Peida ühendusesisene käibemaksukohustuslase number ShowLegalFormInAddress=Näita juriidilist vormi koos aadressidega TranslationUncomplete=Osaline tõlge MAIN_DISABLE_METEO=Keela ilma pöial MeteoStdMod=Standardrežiim MeteoStdModEnabled=Standardrežiim on lubatud MeteoPercentageMod=Protsendirežiim MeteoPercentageModEnabled=Protsendirežiim on lubatud MeteoUseMod=Klõpsa, et kasutada %s TestLoginToAPI=Testi API sisse logimist ProxyDesc=Mõned Dolibarri funktsioonid vajavad internetiühendust. Määrake siin internetiühenduse parameetrid, näiteks vajadusel juurdepääs puhverserveri kaudu. ExternalAccess=Väline/internetiühendus MAIN_PROXY_USE=Kasutage puhverserverit (muidu on juurdepääs otse internetile) MAIN_PROXY_HOST=Puhverserver: nimi/aadress MAIN_PROXY_PORT=Puhverserver: Port MAIN_PROXY_USER=Puhverserver: Sisselogimine/Kasutaja MAIN_PROXY_PASS=Puhverserver: Parool DefineHereComplementaryAttributes=Määrake kõik täiendavad/kohandatud atribuudid, mis tuleb lisada järgmisele: %s ExtraFields=Täiendavad atribuudid ExtraFieldsLines=Lisaatribuudid (read) ExtraFieldsLinesRec=Täiendavad atribuudid (arvete mallid) ExtraFieldsSupplierOrdersLines=Täiendavad atribuudid (tellimuste read) ExtraFieldsSupplierInvoicesLines=Täiendavad atribuudid (arve read) ExtraFieldsThirdParties=Täiendavad atribuudid (kolmanda osapoole) ExtraFieldsContacts=Täiendavad atribuudid (kontaktid/aadress) ExtraFieldsMember=Täiendavad atribuudid (member e liige) ExtraFieldsMemberType=Täiendavad atribuudid (member type e liikme liik) ExtraFieldsCustomerInvoices=Täiendavad atribuudid (arved) ExtraFieldsCustomerInvoicesRec=Täiendavad atribuudid (arvete mallid) ExtraFieldsSupplierOrders=Täiendavad atribuudid (orders e tellimused) ExtraFieldsSupplierInvoices=Täiendavad atribuudid (invoices e arved) ExtraFieldsProject=Täiendavad atribuudid (projects e projektid) ExtraFieldsProjectTask=Täiendavad atribuudid (tasks e ülesanded) ExtraFieldsSalaries=Täiendavad omadused (palgad) ExtraFieldHasWrongValue=Atribuudil %s on vale väärtus. AlphaNumOnlyLowerCharsAndNoSpace=ainult tühikuteta väikesed tähed ja numbrid SendmailOptionNotComplete=Hoiatus: mõnedel Linuxi süsteemidel peab e-kirja saatmiseks sendmaili käivitamise seadistus sisaldama võtit -ba (php.ini failis parameeter mail.force_extra_parameters). Kui mõned adressaadid ei saa kunagi kirju kätte, siis proovi parameetri väärtust mail.force_extra_parameters = -ba PathToDocuments=Dokumentide rada PathDirectory=Kaust SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=Funktsioon saata e-kirju meetodi "PHP mail direct" abil genereerib e-kirja, mida mõned vastuvõtvad e-posti serverid ei pruugi õigesti parsida. Tulemuseks on see, et vigaste platvormide hostitud inimesed ei saa mõnda e-kirja lugeda. See on nii mõnede internetipakkujate puhul (nt Orange Prantsusmaal). See ei ole Dolibarri ega PHP probleem, vaid vastuvõtva e-posti serveri probleem. Dolibarri muutmiseks ja selle vältimiseks saate aga lisada seadistusmenüüs MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA väärtuseks 1. Probleeme võib aga tekkida teiste serveritega, mis rangelt kasutavad SMTP standardit. Teine lahendus (soovitatav) on kasutada meetodit "SMTP socket library", millel pole puudusi. TranslationSetup=Tõlke seadistamine TranslationKeySearch=Otsi tõlkevõtit või stringi TranslationOverwriteKey=Kirjuta tõlkestring üle TranslationDesc=Kuvakeele määramine:
* Vaikimisi/süsteemiülene: menüü Avaleht -> Seadistus -> Ekraan
* Kasutaja kohta: klõpsake ekraani ülaosas oleval kasutajanimel ja muutke kasutajakaardi vahekaarti Kasutaja kuvamise seadistus. TranslationOverwriteDesc=Samuti saate järgmises tabelis olevaid stringe tühistada. Valige rippmenüüst "%s" oma keel, sisestage tõlkevõtme string väljale "%s" ja oma uus tõlge väljale "%s". TranslationOverwriteDesc2=Teise vahekaardi abil saad teada, millist tõlkevõtit kasutada. TranslationString=Tõlke string CurrentTranslationString=Praegune tõlkestring WarningAtLeastKeyOrTranslationRequired=Otsingukriteerium on nõutav vähemalt võtme või tõlkestringi jaoks NewTranslationStringToShow=Uus tõlkestringi kuvamine OriginalValueWas=Algne tõlge on üle kirjutatud. Algne väärtus oli:

%s TransKeyWithoutOriginalValue=Sa sundisid tõlkevõtmele '%s' uue tõlke, mida üheski keelefailis ei eksisteeri. TitleNumberOfActivatedModules=Aktiveeritud moodulid TotalNumberOfActivatedModules=Activated modules: %s / %s YouMustEnableOneModule=Pead vähemalt 1 mooduli sisse lülitama YouMustEnableTranslationOverwriteBefore=Tõlke asendamiseks peate esmalt lubama tõlke ülekirjutamise. ClassNotFoundIntoPathWarning=Klassi %s ei leitud PHP teekonnal YesInSummer=Suviti 'jah' OnlyFollowingModulesAreOpenedToExternalUsers=Pange tähele, et välistele kasutajatele on saadaval ainult järgmised moodulid (sõltumata nende kasutajate õigustest) ja ainult siis, kui õigused on antud:
SuhosinSessionEncrypt=Sessiooni andmehoidla krüpteeritud Suhosini poolt ConditionIsCurrently=Olek on hetkel %s YouUseBestDriver=Sa kasutad draiverit %s, mis on hetkel parim saadaolev draiver. YouDoNotUseBestDriver=Sa kasutad draiverit %s, aga draiver %s on soovitatav. NbOfObjectIsLowerThanNoPb=Andmebaasis on ainult %s %s. See ei vaja mingit erilist optimeerimist. ComboListOptim=Kombineeritud loendi laadimise optimeerimine SearchOptim=Otsingu optimeerimine YouHaveXObjectUseComboOptim=Teie andmebaasis on %s %s. Saate mooduli seadistusse minna, et lubada kombinatsiooniloendi laadimine klahvivajutuse korral. YouHaveXObjectUseSearchOptim=Teie andmebaasis on %s %s. Saate konstandi %s väärtuseks 1 lisada menüüs Avaleht-Seadistus-Muu. YouHaveXObjectUseSearchOptimDesc=See piirab otsingu stringide algusega, mis võimaldab andmebaasil indekseid kasutada ja te peaksite saama kohese vastuse. YouHaveXObjectAndSearchOptimOn=Teil on andmebaasis %s %s ja konstant %s on seatud väärtusele %s menüüs Avaleht-Seadistus-Muu. BrowserIsOK=Sa kasutad veebibrauserit %s. See brauser on turvalisuse ja jõudluse seisukohast hea. BrowserIsKO=Sa kasutad veebibrauserit %s. See brauser on tuntud oma turvalisuse, jõudluse ja töökindluse poolest halva valikuna. Soovitame kasutada Firefoxi, Chrome'i, Operat või Safarit. PHPModuleLoaded=PHP komponent %s on laaditud PreloadOPCode=Kasutatakse eelinstallitud OPCode'i APCCacheInstalledButDisabled=APCCache on installitud, aga keelatud AddRefInList=Kuva kliendi/tarnija viide komboloendites.
Kolmandad osapooled kuvatakse nimevormingus "CC12345 - SC45678 - The Big Company corp." mitte "The Big Company corp". AddVatInList=Kuva kliendi/tarnija KMKR-number kombineeritud nimekirjades. AddAdressInList=Kuva kliendi/tarnija aadress kombineeritud loenditesse.
Kolmandad osapooled kuvatakse nimevormingus "The Big Company corp. - 21 jump street 123456 Big town - USA", mitte "The Big Company corp". AddEmailPhoneTownInContactList=Kuva kontaktide e-posti aadressid (või telefoninumbrid, kui neid pole määratletud) ja linn kombineeritud loendites.
Kontaktide nimevorming on "Dupond Durand - dupond.durand@example.com - Pariis" või "Dupond Durand - 06 07 59 65 66 - Pariis", mitte "Dupond Durand". AskForPreferredShippingMethod=Küsige eelistatud saatmisviisi kohta kolmandatele isikutele. FieldEdition=Välja %s muutmine FillThisOnlyIfRequired=Näide: +2 (täida vaid siis, kui koged ajavööndi nihkega probleeme) GetBarCode=Hangi triipkood NumberingModules=Nummerdamismudelid DocumentModules=Dokumendimudelid ##### Module password generation PasswordGenerationStandard=Tagasta Dolibarri sisemise algoritmi järgi genereeritud parool: %s tähemärki, mis sisaldavad jagatud numbreid ja tähemärke. PasswordGenerationNone=Ärge soovitage genereeritud parooli. Parool tuleb käsitsi sisestada. PasswordGenerationPerso=Tagastage parool vastavalt teie isiklikult määratletud konfiguratsioonile. SetupPerso=Vastavalt teie konfiguratsioonile PasswordPatternDesc=Paroolimustri kirjeldus ##### Users setup ##### RuleForGeneratedPasswords=Paroolide genereerimise ja valideerimise reeglid DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage=Ära kuva sisselogimislehel linki „Parool unustatud” UsersSetup=Kasutajate mooduli seadistamine UserMailRequired=Uue kasutaja loomiseks on vaja e-posti UserHideInactive=Peida mitteaktiivsed kasutajad kõigist kasutajate liitloenditest (pole soovitatav: see võib tähendada, et te ei saa mõnel lehel vanu kasutajaid filtreerida ega otsida) UserHideExternal=Peida välised kasutajad (mis pole kolmanda osapoolega lingitud) kõigist kasutajate liitloenditest (pole soovitatav: see võib tähendada, et te ei saa mõnel lehel väliseid kasutajaid filtreerida ega otsida). UserHideNonEmployee=Peida mittetöötajatest kasutajad kõigist kasutajate liitloenditest (pole soovitatav: see võib tähendada, et te ei saa mõnel lehel mittetöötajatest kasutajaid filtreerida ega otsida) UsersDocModules=Kasutajakirjest genereeritud dokumentide dokumendimallid GroupsDocModules=Rühmakirjest genereeritud dokumentide dokumendimallid ##### HRM setup ##### HRMSetup=HRM-mooduli seadistamine ##### Company setup ##### CompanySetup=Ettevõtete mooduli seadistamine CompanyCodeChecker=Kliendi/tarnija koodide automaatse genereerimise valikud AccountCodeManager=Kliendi/müüja raamatupidamiskoodide automaatse genereerimise võimalused NotificationsDesc=Teatud sündmuste korral saab meiliteateid saata automaatselt.
Teavituste saajaid saab määrata: NotificationsDescUser=* kasutaja kohta (kasutaja vahekaardil "Teavitused") NotificationsDescContact=* kolmandate osapoolte kontaktide kohta (kolmanda osapoole vahekaardil "Teavitused") NotificationsDescGlobal=* või määrates globaalsed e-posti aadressid (mooduli seadistuslehel). ModelModules=Dokumendimallid DocumentModelOdt=Dokumentide genereerimine OpenDocumenti mallidest (.ODT / .ODS failid LibreOffice'ist, OpenOffice'ist, KOffice'ist, TextEditist jne) WatermarkOnDraft=Mustandi vesimärk JSOnPaimentBill=Aktiveeri funktsioon maksevormil makseridade automaatseks täitmiseks CompanyIdProfChecker=Professionaalsete ID-de reeglid MustBeUnique=Peab olema ainulaadne? MustBeMandatory=Kas kolmandate osapoolte loomine on kohustuslik (kui käibemaksukohustuslase number või ettevõtte tüüp on määratletud)? MustBeInvoiceMandatory=Kas arvete valideerimine on kohustuslik? TechnicalServicesProvided=Pakutavad tehnilised teenused ##### WebDAV ##### WebDAVSetupDesc=See on link WebDAV-kataloogi avamiseks. See sisaldab avalikku kataloogi, mis on avatud kõigile URL-i teadvatele kasutajatele (kui avalikule kataloogile juurdepääs on lubatud), ja privaatset kataloogi, millele juurdepääsuks on vaja olemasolevat sisselogimiskontot/parooli. WebDavServer=Serveri %s juur-URL: %s ##### WebCAL setup ##### WebCalUrlForVCalExport=Eksportimise link %s formaati on saadaval järgmisel aadressil: %s ##### Invoices ##### BillsSetup=Arvete mooduli seadistamine BillsNumberingModule=Arvete ja kreeditarvete numeratsiooni mudel BillsPDFModules=Arve dokumentide mudelid BillsPDFModulesAccordindToInvoiceType=Arve dokumentide mudelid vastavalt arve tüübile PaymentsPDFModules=Maksedokumentide mudelid ForceInvoiceDate=Sunni arve kuupäevaks arve kinnitamise kuupäev SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice=Soovitatav makseviis arvel vaikimisi, kui see pole arvel määratletud SuggestPaymentByRIBOnAccount=Soovita makset kontolt väljavõtmisega SuggestPaymentByChequeToAddress=Soovita maksta tšekiga InvoicePaymentManageStructuredCommunication=Arvete maksmiseks struktureeritud suhtluse loomine InvoicePaymentManageStructuredCommunicationHelp=Mõnes riigis on vaja kuvada struktureeritud viidet maksete ja nende vastavusse viimise hõlbustamiseks. FreeLegalTextOnInvoices=Vaba tekst arvetel WatermarkOnDraftInvoices=Vesimärk arvete mustanditel (puudub, kui tühi) PaymentsNumberingModule=Maksete nummerdamismudel SuppliersPayment=Tarnija maksed SupplierPaymentSetup=Tarnija maksete seadistamine InvoiceCheckPosteriorDate=The invoice date must the same or later to the date of the last invoice of the same type InvoiceCheckPosteriorDateHelp=Arve valideerimine on keelatud, kui selle kuupäev on varasem kui sama tüüpi viimase arve kuupäev. InvoiceOptionCategoryOfOperations=Arvel märkige "toimingute kategooria". InvoiceOptionCategoryOfOperationsHelp=Olenevalt olukorrast kuvatakse märkus järgmisel kujul:
- Tegevuskategooria: Kaupade tarnimine
- Tegevuskategooria: Teenuste osutamine
- Tegevuskategooria: Segatud - Kaupade tarnimine ja teenuste osutamine InvoiceOptionCategoryOfOperationsYes1=Jah, aadressiploki all InvoiceOptionCategoryOfOperationsYes2=Jah, vasakus alanurgas InvoiceClassifyBilledSupplierOrderWithoutInvoice=Keela tellimuse liigitamine arveldatuks ilma arvet esitamata. InvoiceClassifyBilledSupplierOrderWithoutInvoiceHelp=Tellimuse saab vaikimisi arveldatuks liigitada. Kui see konfiguratsioon on seatud väärtusele tõene, siis see nii ei ole. ##### Supplier Orders ##### SupplierOrderClassifyBilledWithoutInvoice=Keela ostutellimuse liigitamine arveldatuks ilma arvet esitamata. SupplierOrderClassifyBilledWithoutInvoiceHelp=Tarnija tellimuse saab vaikimisi arveldatuks liigitada. Kui see konfiguratsioon on seatud väärtusele tõene, siis see nii ei ole. ##### Proposals ##### PropalSetup=Pakkumiste mooduli seadistamine ProposalsNumberingModules=Pakkumiste numeratsiooni mudelid ProposalsPDFModules=Pakkumiste dokumentatsiooni mudelid SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInProposal=Soovituslik makseviis vaikimisi, kui see pole ettepanekus määratletud FreeLegalTextOnProposal=Vaba tekst pakkumistel WatermarkOnDraftProposal=Vesimärk pakkumiste mustanditel (puudub, kui tühi) BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_PROPOSAL=Küsige ettepaneku sihtkoha pangakontot ##### SupplierProposal ##### SupplierProposalSetup=Hinnapäringute tarnijate mooduli seadistamine SupplierProposalNumberingModules=Hinnapäringute tarnijate numeratsioonimudelid SupplierProposalPDFModules=Tarnijate hinnapäringute dokumentide mudelid FreeLegalTextOnSupplierProposal=Tarnijate hinnapäringute vaba tekst WatermarkOnDraftSupplierProposal=Tarnijate hinnapäringute mustandite vesimärk (tühi väli puudub) BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_SUPPLIER_PROPOSAL=Küsi hinnapäringu sihtkoha pangakontot WAREHOUSE_ASK_WAREHOUSE_DURING_ORDER=Küsi tellimuse kohta laoallikalt ##### Suppliers Orders ##### BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_SUPPLIER_ORDER=Küsige ostutellimuse sihtkoha pangakontot ##### Orders ##### SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInOrder=Soovitatav makseviis müügitellimusel vaikimisi, kui see pole tellimusel määratletud OrdersSetup=Müügitellimuste haldamise seadistamine OrdersNumberingModules=Tellimuste numeratsiooni mudelid OrdersModelModule=Tellimuste dokumentide mudelid FreeLegalTextOnOrders=Vaba tekst tellimustel WatermarkOnDraftOrders=Vesimärk tellimuste mustanditel (puudub, kui tühi) ShippableOrderIconInList=Lisa tellimuste loendisse ikoon, mis näitab, kas tellimus on tarnitav BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_ORDER=Küsige tellimuse sihtkoha pangakontot ##### Interventions ##### InterventionsSetup=Sekkumiste mooduli seadistamine FreeLegalTextOnInterventions=Vaba tekst sekkumiste dokumentidel FicheinterNumberingModules=Sekkumiste numeratsiooni mudelid TemplatePDFInterventions=Sekkumiste kaartide dokumentide mudelid WatermarkOnDraftInterventionCards=Vesimärk sekkumiste kaartidel (puudub, kui tühi) ##### Contracts ##### ContractsSetup=Lepingute/tellimuste mooduli seadistamine ContractsNumberingModules=Lepingute numeratsiooni moodulid TemplatePDFContracts=Lepingute dokumentide mudelid FreeLegalTextOnContracts=Vaba tekst lepingutes WatermarkOnDraftContractCards=Vesimärk lepingu mustanditel (mitte midagi, kui tühi) ##### Members ##### MembersSetup=Liikmete mooduli seadistamine MemberMainOptions=Põhilised seaded MemberCodeChecker=Liikmekoodide automaatse genereerimise valikud AdherentLoginRequired=Halda iga liikme sisselogimist/parooli AdherentLoginRequiredDesc=Lisa liikmefaili sisselogimise ja parooli väärtused. Kui liige on kasutajaga lingitud, siis liikme sisselogimise ja parooli uuendamine uuendab ka kasutaja sisselogimist ja parooli. AdherentMailRequired=Uue liikme loomiseks on vaja e-posti MemberSendInformationByMailByDefault=Liikmetele e-posti teel kinnituse saatmise märkeruut (valideerimine või uus tellimus) on vaikimisi sisse lülitatud. MemberCreateAnExternalUserForSubscriptionValidated=Loo automaatselt väline kasutaja (rakendusega ühenduse loomiseks vajalike sisselogimisandmetega) pärast liikmelisuse eest veebis tasumist VisitorCanChooseItsPaymentMode=Külastaja saab valida mis tahes saadaolevate makseviiside vahel MEMBER_REMINDER_EMAIL=Lubage aegunud tellimuste automaatne meeldetuletus meili teel . Märkus. Moodul %s peab olema saatmiseks lubatud ja õigesti seadistatud meeldetuletused. MembersDocModules=Liikmekirjest genereeritud dokumentide dokumendimallid ##### LDAP setup ##### LDAPSetup=LDAP seadistamine LDAPGlobalParameters=Üldised parameetrid LDAPUsersSynchro=Kasutajad LDAPGroupsSynchro=Grupid LDAPContactsSynchro=Kontaktid LDAPMembersSynchro=Liikmed LDAPMembersTypesSynchro=Liikmete tüübid LDAPSynchronization=LDAP-sünkroniseerimine LDAPFunctionsNotAvailableOnPHP=Antud PHP ei toeta LDAP funktsioone LDAPToDolibarr=LDAP -> Dolibarr DolibarrToLDAP=Dolibarr -> LDAP LDAPNamingAttribute=Võti LDAPis LDAPSynchronizeUsers=Kasutajate organisatsioon LDAPis LDAPSynchronizeGroups=Gruppide organisatsioon LDAPis LDAPSynchronizeContacts=Kontaktide organisatsioon LDAPis LDAPSynchronizeMembers=Ühenduse liikmete organisatsioon LDAPis LDAPSynchronizeMembersTypes=Sihtasutuse liikmete tüüpide korraldus LDAP-is LDAPPrimaryServer=Primaarne server LDAPSecondaryServer=Sekundaarne server LDAPServerPort=Serveri port LDAPServerPortExample=Standardne või StartTLS: 389, LDAP-id: 636 LDAPServerProtocolVersion=Protokolli versiooni LDAPServerUseTLS=Kasuta TLSi LDAPServerUseTLSExample=Teie LDAP-server kasutab StartTLS-i LDAPServerDn=Serveri DN LDAPAdminDn=Administraatori DN LDAPAdminDnExample=Täielik DN (nt: cn=admin,dc=example,dc=com või cn=Administrator,cn=Users,dc=example,dc=com Active Directory jaoks) LDAPPassword=Administraatori parool LDAPUserDn=Kasutajate DN LDAPUserDnExample=Täielik DN (nt: ou=users,dc=example,dc=com) LDAPGroupDn=Gruppide DN LDAPGroupDnExample=Täielik DN (nt: ou=groups,dc=example,dc=com) LDAPServerExample=Serveri aadress (nt: localhost, 192.168.0.2, ldaps://ldap.example.com/) LDAPServerDnExample=Täielik DN (nt: dc=example,dc=com) LDAPDnSynchroActive=Kasutajate ja gruppide sünkroniseerimine LDAPDnSynchroActiveExample=LDAPist Dolibarri või Dolibarrist LDAPi sünkroniseerimine LDAPDnContactActive=Kontaktide sünkroniseerimine LDAPDnContactActiveExample=Aktiveeritud/aktiveerimata sünkroniseerimine LDAPDnMemberActive=Liikmete sünkroniseerimine LDAPDnMemberActiveExample=Aktiveeritud/aktiveerimata sünkroniseerimine LDAPDnMemberTypeActive=Liikmete tüüpide sünkroniseerimine LDAPDnMemberTypeActiveExample=Aktiveeritud/aktiveerimata sünkroniseerimine LDAPContactDn=Dolibarri kontaktide DN LDAPContactDnExample=Täielik DN (nt: ou=contacts,dc=example,dc=com) LDAPMemberDn=Dolibarri liikmete DN LDAPMemberDnExample=Täielik DN (nt: ou=members,dc=example,dc=com) LDAPMemberObjectClassList=objectClass nimekiri LDAPMemberObjectClassListExample=objectClass nimekiri kirjete atribuutide määratlemiseks (nt: top,inetOrgPerson või top,user Active Directory jaoks) LDAPMemberTypeDn=Dolibarri liikmete tüübid DN LDAPMemberTypepDnExample=Täielik DN (nt: ou=memberstypes,dc=example,dc=com) LDAPMemberTypeObjectClassList=objectClass nimekiri LDAPMemberTypeObjectClassListExample=objectClass nimekiri kirjete atribuutide määratlemiseks (nt: top,groupOfUniqueNames) LDAPUserObjectClassList=objectClass nimekiri LDAPUserObjectClassListExample=objectClass nimekiri kirjete atribuutide määratlemiseks (nt: top,inetOrgPerson või top,user Active Directory jaoks) LDAPGroupObjectClassList=objectClass nimekiri LDAPGroupObjectClassListExample=objectClass nimekiri kirjete atribuutide määratlemiseks (nt: top,groupOfUniqueNames) LDAPContactObjectClassList=objectClass nimekiri LDAPContactObjectClassListExample=objectClass nimekiri kirjete atribuutide määratlemiseks (nt: top,inetOrgPerson või top,user Active Directory jaoks) LDAPTestConnect=Testi LDAPi ühendust LDAPTestSynchroContact=Test kontaktide sünkroniseerimist LDAPTestSynchroUser=Test kasutajate sünkroniseerimist LDAPTestSynchroGroup=Test gruppide sünkroniseerimist LDAPTestSynchroMember=Test liikmete sünkroniseerimist LDAPTestSynchroMemberType=Testi liikme tüübi sünkroniseerimine LDAPTestSearch= Testi LDAPi otsingut LDAPSynchroOK=Sünkroniseerimise testimine edukas LDAPSynchroKO=Sünkroniseerimise testimine ebaõnnestus LDAPSynchroKOMayBePermissions=Sünkroonimise test ebaõnnestus. Kontrollige, et ühendus serveriga oleks õigesti konfigureeritud ja võimaldaks LDAP-i värskendusi. LDAPTCPConnectOK=TCP ühendust LDAPi serveriga õnnestus (server=%s, port=%s) LDAPTCPConnectKO=TCP ühendust LDAPi serveriga ebaõnnestus (server=%s, port=%s) LDAPBindOK=LDAP-serveriga ühenduse loomine/autentimine õnnestus (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=%s) LDAPBindKO=LDAP-serveriga ühenduse loomine/autentimine ebaõnnestus (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Parool=%s) LDAPSetupForVersion3=LDAPi server seadistatud versioonile 3 LDAPSetupForVersion2=LDAPi server seadistatud versioonile 2 LDAPDolibarrMapping=Dolibarri kaardistus LDAPLdapMapping=LDAPi kaardistus LDAPFieldLoginUnix=Kasutajanimi (unix) LDAPFieldLoginExample=Näide: uid LDAPFilterConnection=Otsingufilter LDAPFilterConnectionExample=Näide: &(objektiKlass=inetOrgPerson) LDAPGroupFilterExample=Näide: &(objektiKlass=kasutajategrupp) LDAPFieldLoginSamba=Kasutajanimi (samba, activedirectory) LDAPFieldLoginSambaExample=Näide: samakonto_nimi LDAPFieldFullname=Täielik nimi LDAPFieldFullnameExample=Näide: cn LDAPFieldPasswordNotCrypted=Parool pole krüpteeritud LDAPFieldPasswordCrypted=Parool krüpteeritud LDAPFieldPasswordExample=Näide: kasutajaParool LDAPFieldCommonNameExample=Näide: cn LDAPFieldName=Nimi LDAPFieldNameExample=Näide: sn LDAPFieldFirstName=Eesnimi LDAPFieldFirstNameExample=Näide: givenName LDAPFieldMail=E-posti aadress LDAPFieldMailExample=Näide: post LDAPFieldPhone=Ametitelefoni number LDAPFieldPhoneExample=Näide: telefoninumber LDAPFieldHomePhone=Isiklik telefoninumber LDAPFieldHomePhoneExample=Näide: kodutelefon LDAPFieldMobile=Mobiiltelefon LDAPFieldMobileExample=Näide: mobiil LDAPFieldFax=Faksinumber LDAPFieldFaxExample=Näide: faksinumber LDAPFieldAddress=Tänav LDAPFieldAddressExample=Näide: tänav LDAPFieldZip=Postiindeks LDAPFieldZipExample=Näide: postiindeks LDAPFieldTown=Linn LDAPFieldTownExample=Näide: l LDAPFieldCountry=Riik LDAPFieldDescription=Kirjeldus LDAPFieldDescriptionExample=Näide: kirjeldus LDAPFieldNotePublic=Avalik märkus LDAPFieldNotePublicExample=Näide: avalik märkus LDAPFieldGroupMembers= Grupi liikmed LDAPFieldGroupMembersExample= Näide: unikaalne liige LDAPFieldBirthdate=Sünniaeg LDAPFieldCompany=Ettevõte LDAPFieldCompanyExample=Näide: o LDAPFieldSid=SID LDAPFieldSidExample=Näide: objekti ID LDAPFieldEndLastSubscription=Tellimuse lõpu kuupäev LDAPFieldTitle=Ametikoht LDAPFieldTitleExample=Näide: tiitel LDAPFieldGroupid=Grupi ID LDAPFieldGroupidExample=Näide: gidnumber LDAPFieldUserid=Kasutaja ID LDAPFieldUseridExample=Näide: uidnumber LDAPFieldHomedirectory=Kodukataloog LDAPFieldHomedirectoryExample=Näide: kodukataloog LDAPFieldHomedirectoryprefix=Kodukataloogi eesliide LDAPSetupNotComplete=LDAP setup ei ole täielik (mine sakile Muu) LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly=Administraatorit või parooli pole sisestatud. LDAPi ligipääs on anonüümne ja ainult lugemisrežiimis. LDAPDescContact=Sellel leheküljel saab määratleda LDAPi atribuutide nimesid LDAPi puus kõigi Dolibarri kontaktides leitud andmete kohta. LDAPDescUsers=Sellel leheküljel saab määratleda LDAPi atribuutide nimesid LDAPi puus kõigi Dolibarri kontaktides leitud andmete kohta. LDAPDescGroups=Sellel leheküljel saab määratleda LDAPi atribuutide nimesid LDAPi puus kõigi Dolibarri kontaktides leitud andmete kohta. LDAPDescMembers=Sellel leheküljel saab määratleda LDAPi atribuutide nimesid LDAPi puus kõigi Dolibarri kontaktides leitud andmete kohta. LDAPDescMembersTypes=See leht võimaldab teil määrata LDAP-puus LDAP-atribuutide nimed iga Dolibarri liikmetüübi kohta leitud andme jaoks. LDAPDescValues=Näidisväärtused on mõeldud OpenLDAP jaoks järgmiste laaditud skeemidega: core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema). Kui kasutate neid väärtusi ja OpenLDAP-i, muutke oma LDAP-i konfiguratsioonifaili slapd.conf, et kõik need skeemid laaditaks. ForANonAnonymousAccess=Autenditud ligipääsu jaoks (näiteks kirjutusõiguse jaoks) PerfDolibarr=Jõudluse seadistamise/optimeerimise aruanne YouMayFindPerfAdviceHere=See leht pakub mõningaid toimivusega seotud kontrolle või nõuandeid. NotInstalled=Pole installitud. Installed=Paigaldatud. NotSlowedDownByThis=See ei aeglustanud mind. NotRiskOfLeakWithThis=Sellega lekkeohtu pole. ApplicativeCache=Rakenduse vahemälu MemcachedNotAvailable=Puhvermälu ei leitud. Jõudluse suurendamiseks paigalda puhverserver Memcached ja selle kasutamist võimaldav moodul.
Rohkem infot siit http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN.
Pane tähele, et paljud veebimajutused sellist serverit teenusena ei paku. MemcachedModuleAvailableButNotSetup=Puhvri jaoks kasutatav moodul memcached on olemas, kuid mooduli seadistamine on lõpuni viimata MemcachedAvailableAndSetup=Memcached serverit kasutav memcached moodul on sisse lülitatud. OPCodeCache=OPCode vahemälu NoOPCodeCacheFound=OPCode'i vahemälu ei leitud. Võib-olla kasutate muud OPCode'i vahemälu peale XCache'i või eAcceleratori (hea) või teil pole OPCode'i vahemälu (väga halb). HTTPCacheStaticResources=HTTP vahemälu staatiliste ressursside jaoks (css, img, JavaScript) FilesOfTypeCached=%s tüüpi failid hoiab HTTP server vahemälus FilesOfTypeNotCached=%s tüüpi faile ei hoia HTTP server vahemälus FilesOfTypeCompressed=%s tüüpi faile pakib HTTP server kokk FilesOfTypeNotCompressed=%s tüüpi faile ei paki HTTP server kokk CacheByServer=Serveri vahemäl CacheByServerDesc=Näiteks Apache direktiivi "ExpiresByType image/gif A2592000" kasutamine. CacheByClient=Brauseri vahemälu CompressionOfResources=HTTP vastuste kokku pakkimine CompressionOfResourcesDesc=Näiteks Apache direktiivi "AddOutputFilterByType DEFLATE" kasutamine TestNotPossibleWithCurrentBrowsers=Selline automaatne tuvastamine pole praeguste brauseritega võimalik. DefaultValuesDesc=Siin saate määrata uue kirje loomisel kasutatava vaikeväärtuse ja/või vaikefiltrid või kirjete loetlemisel kasutatava sortimisjärjekorra. DefaultValuesHelpText=Mitme valiku korral võite kasutada ühte väärtust või komaga eraldatud väärtusi. Samuti võite kasutada asendussilte (vt allolevat loendit). DefaultCreateForm=Vaikimisi väärtused (vormidel kasutamiseks) DefaultSearchFilters=Vaikimisi otsingufiltrid DefaultSortOrder=Vaikimisi sortimisjärjestused DefaultFocus=Vaikimisi fookusväljad DefaultMandatory=Kohustuslikud vormiväljad ##### Products ##### ProductSetup=Toodete mooduli seadistamine ServiceSetup=Teenuste mooduli seadistamine ProductServiceSetup=Toodete ja teenuste mooduli seadistamine NumberOfProductShowInSelect=Kombineeritud valikuloendites kuvatavate toodete maksimaalne arv (0 = piirangut pole) ViewProductDescInFormAbility=Kuva tootekirjeldused üksuste ridades (muidu kuva kirjeldus tööriistariba hüpikaknas) OnProductSelectAddProductDesc=Kuidas kasutada tootekirjeldust toote dokumendireana lisamisel? AutoFillFormFieldBeforeSubmit=Dokumendiridade kirjelduse sisestusvälja automaatne täitmine tootekirjeldusega DoNotAutofillButAutoConcat=Ärge täitke sisestusvälja tootekirjeldusega automaatselt. Tootekirjeldus liidetakse sisestatud kirjeldusega vormi esitamisel automaatselt. DoNotUseDescriptionOfProdut=Ärge täitke sisestusvälja tootekirjeldusega automaatselt. Ärge lisage tootekirjeldust vormi esitamisel automaatselt. MergePropalProductCard=Aktiveeri toote/teenuse lisatud failide vahekaardil valik toote PDF-dokumendi ühendamiseks pakkumisega PDF azur, kui pakkumine sisaldab toodet/teenust. ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Kuva toodete kirjeldused vormides kolmanda osapoole keeles (muul juhul kasutaja keeles) UseSearchToSelectProductTooltip=Samuti, kui teil on suur hulk tooteid (> 100 000), saate kiirust suurendada, määrates konstandi PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE väärtuseks 1 menüüs Seaded->Muu. Seejärel piirdub otsing stringi algusega. UseSearchToSelectProduct=Oodake enne tootekombinatsiooni loendi sisu laadimist klahvivajutust (see võib suurendada jõudlust suure hulga toodete korral, kuid on vähem mugav). SetDefaultBarcodeTypeProducts=Vaikimisi vöötkoodi tüüp toodetel SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=Vaikimisi vöötkoodi tüüpi kolmandatel isikutel UseUnits=Koguse mõõtühiku määramine tellimuse, pakkumise või arve ridade redigeerimisel ProductCodeChecker= Tootekoodide (tooted või teenused) genereerimiseks kasutatav moodul ProductOtherConf= Toodete/teenuste seadistamine IsNotADir=ei ole kataloog! ##### Syslog ##### SyslogSetup=Logide mooduli seadistamine SyslogOutput=Logide väljundid SyslogFacility=Facility SyslogLevel=Tase SyslogFilename=Faili nimi ja rada YouCanUseDOL_DATA_ROOT=Võid kasutada DOL_DATA_ROOT/dolibarr.log Dolibarri "documents" kausta faili salvestamiseks, aga logifaili salvestamiseks võib ka mõnda muud rada kasutada. ErrorUnknownSyslogConstant=Konstant %s ei ole tuntud Syslogi konstant OnlyWindowsLOG_USER=Windowsis toetatakse ainult LOG_USER funktsiooni. CompressSyslogs=Silumislogifailide tihendamine ja varundamine (genereerib moodul Log for debug) SyslogFileNumberOfSaves=Varukoopiate logide arv, mida säilitada ConfigureCleaningCronjobToSetFrequencyOfSaves=Konfigureerige ajastatud puhastustöö logide varundamise sageduse määramiseks ##### Donations ##### DonationsSetup=Annetuste mooduli seadistamine DonationsReceiptModel=Annetuse kviitungi mall ##### Barcode ##### BarcodeSetup=Vöötkoodi seadistamine PaperFormatModule=Trükkimise formaadi moodu BarcodeEncodeModule=Vöötkoodi kodeeringu liik CodeBarGenerator=Vöötkoodi generaator ChooseABarCode=Generaatorit pole määratletud FormatNotSupportedByGenerator=Antud generaator ei toeta seda formaati BarcodeDescEAN8=EAN8 tüüpi vöötkood BarcodeDescEAN13=EAN13 tüüpi vöötkood BarcodeDescUPC=UPC tüüpi vöötkood BarcodeDescISBN=ISBN tüüpi vöötkood BarcodeDescC39=C39 tüüpi vöötkood BarcodeDescC128=C128 tüüpi vöötkood BarcodeDescDATAMATRIX=Datamatrix tüüpi vöötkood BarcodeDescQRCODE=QR-koodi tüüpi vöötkood GenbarcodeLocation=Vöötkoodi genereerimise käsurea tööriist (valikuline, kasutatakse teatud tüüpi vöötkoodide puhul sisemise vöötkoodi genereerimismootori asendamiseks). Peab olema ühilduv funktsiooniga "genbarcode".
Näiteks: /usr/local/bin/genbarcode BarcodeInternalEngine=Sisemine mootor BarCodeNumberManager=Automaatselt määratletud vöötkoodide haldamine ##### ExternalRSS ##### ExternalRSSSetup=Välise RSS impordi seadistamine NewRSS=Uus RSS voog RSSUrl=RSS URL RSSUrlExample=Huvitav RSS voog ##### Mailing ##### MailingSetup=E-posti mooduli sedistamine MailingEMailFrom=Saatja e-kiri (Saatja) meilimooduli kaudu saadetud meilide puhul MailingEMailError=Tagasta e-kiri (Errors-to) vigadega meilide puhul MailingDelay=Sekundid, mida oodata pärast järgmise sõnumi saatmist ##### Notification ##### NotificationSetup=Meiliteatiste mooduli seadistamine NotificationEMailFrom=Saatja meilisõnum (Saatja) teavituste mooduli saadetud meilide puhul FixedEmailTarget=Vastuvõtja NotificationDisableConfirmMessageContact=Peida kinnitussõnumis teavituste saajate (kontaktina tellitud) loend NotificationDisableConfirmMessageUser=Peida kinnitussõnumis teavituste saajate (kasutajana tellijate) loend NotificationDisableConfirmMessageFix=Peida kinnitussõnumis teavituste saajate loend (tellitud globaalse e-posti aadressina) ##### Sendings ##### SendingsSetup=Saatmismooduli seadistamine SendingsReceiptModel=Saatekviitungi mudel SendingsNumberingModules=Saatmiste numeratsiooni moodulid SendingsAbility=Toetage klientide tarnete saatelehti NoNeedForDeliveryReceipts=Enamasti kasutatakse saatelehti nii klientide tarnete lehtedena (saadetavate toodete loend) kui ka klientide poolt vastuvõetud ja allkirjastatud lehtedena. Seega on toote kohaletoimetamise kviitung dubleeritud funktsioon ja seda aktiveeritakse harva. FreeLegalTextOnShippings=Tasuta tekst saadetiste kohta DontPrefillShipmentQty = Ärge saatmise loomisel ridade koguseid eelnevalt täitke ##### Deliveries ##### DeliveryOrderNumberingModules=Saatedokumentide numeratsiooni moodul DeliveryOrderModel=Saatedokumentide mudel DeliveriesOrderAbility=Saatedokumentide tugi FreeLegalTextOnDeliveryReceipts=Vaba tekst saatedokumentidel ##### FCKeditor ##### AdvancedEditor=Keerulisem toimeti ActivateFCKeditor=Aktiveeri keerulisem toimeti järgmistel lehtedel: FCKeditorForNotePublic=Elementide välja "avalikud märkmed" WYSIWYG loomine/muutmine FCKeditorForNotePrivate=Elementide välja "privaatsed märkmed" WYSIWYG loomine/muutmine FCKeditorForCompany=Elementide (välja arvatud tooted/teenused) väljakirjelduste WYSIWYG loomine/muutmine FCKeditorForProductDetails=Tootekirjelduste või objektide ridade (pakkumiste, tellimuste, arvete jne) WYSIWYG loomine/muutmine. FCKeditorForProductDetails2=Hoiatus: Selle valiku kasutamine antud juhul pole soovitatav, kuna see võib PDF-failide loomisel tekitada probleeme erimärkide ja lehe vormindamisega. FCKeditorForMailing= Massmeilide WYSIWYG loomine/muutmine (Tööriistad->Massmeilid) FCKeditorForUserSignature=Kasutajaallkirja WYSIWYG loomine/muutmine FCKeditorForMail=WYSIWYG loomine/muutmine kogu kirja jaoks (välja arvatud Tööriistad->Massmeilid) FCKeditorForTicket=Piletite WYSIWYG loomine/muutmine ##### Stock ##### StockSetup=Laomooduli seadistamine IfYouUsePointOfSaleCheckModule=Kui kasutate vaikimisi pakutavat müügikoha moodulit (POS) või välismoodulit, võib see seadistus teie POS-mooduli poolt ignoreerida. Enamik POS-mooduleid on vaikimisi kujundatud arve loomiseks kohe ja varude vähendamiseks sõltumata siinsetest valikutest. Seega, kui teil on vaja või mitte varude vähendamist müügi registreerimisel oma POS-ist, kontrollige ka oma POS-mooduli seadistust. ##### Menu ##### MenuDeleted=Menüü kustutatud Menu=Menüü Menus=Menüüd TreeMenuPersonalized=Isikustatud menüüd NotTopTreeMenuPersonalized=Isikupärastatud menüüd, mis pole lingitud ülemise menüükirjega NewMenu=Uus menüü MenuHandler=Menüü töötleja MenuModule=Lähtekoodi moodul HideUnauthorizedMenu=Peida volitamata menüüd ka sisemiste kasutajate jaoks (muidu lihtsalt hallid) DetailId=ID menüü DetailMenuHandler=Menüü töötleja uue menüü asukoha jaoks DetailMenuModule=Mooduli nimi, kui menüükanne tuleb moodulist DetailType=Menüü tüüp (üleval või vasakul) DetailTitre=Menüü etikett või silt koodis tõlkimise jaoks DetailUrl=URL, kuhu menüü teid suunab (suhteline URL-link või väline link https://-ga) DetailEnabled=Tingimus kande näitamiseks või mitte näitamiseks DetailRight=Tingimus volitamata hallide menüüde kuvamiseks DetailLangs=Keelefaili nimi siltide koodide tõlke jaoks DetailUser=Sisemine/Välimine/Kõik Target=Sihtmärk Targets=Sihtmärgid OpenLinkInto=Ava link DetailTarget=Sihtmärk linkide jaoks (_blank top avab uue akna) DetailLevel=Tase (-1: ülemine menüü, 0: päise menüü, >0 menüü ja alammenüü) ModifMenu=Menüü muutmine DeleteMenu=Kustuta menüükanne ConfirmDeleteMenu=Kas olete kindel, et soovite menüükirje %s kustutada? FailedToInitializeMenu=Menüü initsialiseerimine ebaõnnestus ##### Tax ##### TaxSetup=Maksud, sotsiaalsed või fiskaalsed maksud ja dividendide mooduli seadistamine OptionVatMode=KM kuupäev OptionVATDefault=Standardne alus OptionVATDebitOption=Tekkepõhine OptionVatDefaultDesc=Käibemaks kuulub tasumisele:
- kauba kohaletoimetamisel (arve kuupäeva alusel)
- teenuste eest tasumisel OptionVatDebitOptionDesc=Käibemaks kuulub tasumisele:
- kauba kohaletoimetamisel (arve kuupäeva alusel)
- teenuste arvel (deebetkaardiga) OptionPaymentForProductAndServices=Toodete ja teenuste kassapõhine hindamine OptionPaymentForProductAndServicesDesc=Käibemaks kuulub tasumisele:
- kauba eest tasumisel
- teenuste eest tasumisel SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Käibemaksukohustuslase aeg vaikimisi vastavalt valitud valikule: OnDelivery=Üleandmisel OnPayment=Maksmisel OnInvoice=Arve esitamisel SupposedToBePaymentDate=Kasutatakse maksekuupäeva SupposedToBeInvoiceDate=Kasutatakse arve kuupäeva Buy=Ost Sell=Müük InvoiceDateUsed=Kasutatakse arve kuupäeva YourCompanyDoesNotUseVAT=Teie ettevõte on määratletud nii, et käibemaksu ei kasutata (Avaleht - Seadistus - Ettevõte/Organisatsioon), seega pole käibemaksuvalikuid seadistada. AccountancyCodeSell=Müügikonto kood AccountancyCodeBuy=Ostukonto kood CREATE_NEW_VAT_WITHOUT_AUTO_PAYMENT=Uue maksudeklaratsiooni loomisel jäta märkeruut „Loo makse automaatselt” vaikimisi tühjaks. ##### Agenda ##### AgendaSetup = Tegevuste ja päevakava mooduli seadistamine AGENDA_DEFAULT_FILTER_TYPE = Määra seda tüüpi sündmus automaatselt päevakorravaate otsingufiltrisse AGENDA_DEFAULT_FILTER_STATUS = Määra see olek automaatselt päevakorravaate otsingufiltri sündmustele AGENDA_DEFAULT_VIEW = Millist vaadet soovite menüü Päevakord valimisel vaikimisi avada? AGENDA_EVENT_PAST_COLOR = Varasema sündmuse värv AGENDA_EVENT_CURRENT_COLOR = Praeguse sündmuse värv AGENDA_EVENT_FUTURE_COLOR = Tulevase sündmuse värv AGENDA_REMINDER_BROWSER = Luba sündmuste meeldetuletused kasutaja brauseris AGENDA_REMINDER_BROWSERHelp = Meeldetuletuse kuupäeva saabudes kuvab brauser hüpikakna. Meeldetuletuse valiku/viivituse määrab kasutaja sündmuse loomisel. AGENDA_REMINDER_BROWSER_SOUND = Luba helimärguanne AGENDA_REMINDER_EMAIL = Luba sündmuste meeldetuletused e-posti teel AGENDA_REMINDER_EMAIL_NOTE = Märkus: ajastatud töö %s sagedus peab olema piisav, et meeldetuletused saadetaks õigel ajal. AGENDA_REMINDER_SMS = Allow event reminders by sms AGENDA_REMINDER_SMSHelp = When remind date is reached, a sms is sent. Remind option/delay is defined by the user on event creation. AGENDA_SHOW_LINKED_OBJECT = Kuva lingitud objekt päevakorravaates AGENDA_USE_EVENT_TYPE = Kasutage sündmuste tüüpe (hallatakse menüüs Seadistamine -> Sõnastikud -> Päevakorras olevate sündmuste tüüp) AGENDA_USE_EVENT_TYPE_DEFAULT = Määrake sündmuse loomise vormil sündmuse tüübi jaoks automaatselt see vaikeväärtus AGENDA_DEFAULT_REMINDER_EVENT_TYPES = Kasuta nende sündmuste puhul vaikemeeldetuletust AGENDA_DEFAULT_REMINDER_EVENT_TYPES_NOTE = Automaatse meeldetuletuse teavitusvorm täidetakse sündmuse loomisel vaikimisi. AGENDA_DEFAULT_REMINDER_OFFSET = Vaikimisi meeldetuletuse periood enne sündmust AGENDA_DEFAULT_REMINDER_EMAIL_MODEL = Vaikimisi meeldetuletuse jaoks kasutatav meilimalli PasswordTogetVCalExport = Ekspordilingi autoriseerimise võti PastDelayVCalExport=Ära ekspordi tegevusi, mis on vanemad kui SecurityKey = Turvavõti ##### ClickToDial ##### ClickToDialSetup=Click To Dial mooduli seadistamine ClickToDialUrlDesc=URL kutsutakse telefoni ikooni klõpsamisel. URL-is saate kasutada silte
__PHONETO__, mis asendatakse helistaja telefoninumbriga
__PHONEFROM__, mis asendatakse helistaja (teie) telefoninumbriga
__LOGIN__, mis asendatakse clicktodial sisselogimisega (määratletud kasutajakaardil)
__PASS__, mis asendatakse clicktodial parooliga (määratletud kasutajakaardil). ClickToDialDesc=See moodul muudab lauaarvuti kasutamisel telefoninumbrid klikitavateks linkideks. Klõps helistab numbrile. Seda saab kasutada telefonikõne alustamiseks lauaarvuti tarkvararakenduses või näiteks SIP-protokollil põhineva CTI-süsteemi kasutamisel. Märkus. Nutitelefoni kasutamisel on telefoninumbrid alati klikitavad. ClickToDialUseTelLink=Kasutage telefoninumbrite puhul ainult linki "tel:" ClickToDialUseTelLinkDesc=Kasutage seda meetodit, kui teie kasutajatel on brauseriga samasse arvutisse installitud pehme telefon või tarkvaraliides, mis kutsutakse brauseris lingile, mis algab tähega "tel:". Kui vajate linki, mis algab tähega "sip:" või täielikku serverilahendust (pole vaja kohalikku tarkvara installida), peate selle väärtuseks määrama "Ei" ja täitma järgmise välja. ##### Point Of Sale (CashDesk) ##### CashDesk=Müügipunkt CashDeskSetup=Müügikoha mooduli seadistamine CashDeskThirdPartyForSell=Müügiks vaikimisi kasutatav üldine kolmas osapool ForbidSalesToTheDefaultCustomer=Ärge lubage müüki registreerida üldise kolmanda osapoole kaudu (iga müügi puhul tuleb kasutada erinevat kolmandat osapoolt) CashDeskBankAccountForSell=Sularahamaksete vastu võtmiseks kasutatav konto CashDeskBankAccountForCheque=Vaikimisi konto tšekimaksete vastuvõtmiseks CashDeskBankAccountForCB=Krediitkaardimaksete vastu võtmiseks kasutatav konto CashDeskBankAccountForSumup=Vaikimisi pangakonto, mida SumUpi kaudu maksete vastuvõtmiseks kasutada CashDeskDoNotDecreaseStock=Keela laoseisu vähenemine müügikohas tehtud müügi korral CashDeskDoNotDecreaseStockHelp=Kui valitud on „ei“, siis vähendatakse laoseisu iga müügikoha müügi puhul, olenemata moodulis „Laoseisu“ seatud valikust. CashDeskIdWareHouse=Lao sund- ja piirangute kasutamine laovarude vähendamiseks StockDecreaseForPointOfSaleDisabled=Müügikoha laoseisu vähenemine keelatud StockDecreaseForPointOfSaleDisabledbyBatch=Laoseisu vähenemine müügikohas ei ühildu seerianumbrite/partiide haldamise mooduliga (mis on hetkel aktiivne), seega on laoseisu vähenemine keelatud. CashDeskYouDidNotDisableStockDecease=Sa ei keelanud müügikoha kaudu müües laoseisu vähenemist. Seega on ladu vajalik. CashDeskForceDecreaseStockLabel=Partiitoodete laovarude vähendamine oli sunnitud. CashDeskForceDecreaseStockDesc=Vähendage esmalt vanimaid söömise ja müümise tähtaegu. CashDeskReaderKeyCodeForEnter=Vöötkoodilugejas määratletud sisestusklahvi (Enter) ASCII-kood (näide: 13) CashDeskDefaultProject=Uute müügipunktide (arvete) määramine projektile ##### Bookmark ##### BookmarkSetup=Järjehoidjate mooduli seadistamine BookmarkDesc=See moodul võimaldab teil järjehoidjaid hallata. Samuti saate vasakpoolsesse menüüsse lisada otseteid mis tahes Dolibarri lehtedele või välistele veebisaitidele. NbOfBoomarkToShow=Maksimaalne vasakus menüüs näidatav järjehoidjate arv ##### WebServices ##### WebServicesSetup=Veebiteenuste mooduli seadistamine WebServicesDesc=Selle mooduli võimaldamisel muutub Dolibarr veebiteenuse serveriks ning pakub erinevaid veebiteenuseid. WSDLCanBeDownloadedHere=Pakutavate teenuste WSDL kirjeldusfaile saab alla laadida siit EndPointIs=SOAP-kliendid peavad saatma oma päringud Dolibarri lõpp-punkti, mis on saadaval aadressil URL ##### API #### ApiSetup=API mooduli seadistamine ApiDesc=Selle mooduli lubamisega saab Dolibarrist REST-server, mis pakub mitmesuguseid veebiteenuseid. ApiProductionMode=Tootmisrežiimi lubamine (see aktiveerib teenuste haldamiseks vahemälu kasutamise) ApiExporerIs=Saate API-sid uurida ja testida aadressil URL OnlyActiveElementsAreExposed=Ainult lubatud moodulite elemendid on nähtavad ApiKey=Token for API WarningAPIExplorerDisabled=API Explorer on keelatud. API Explorer ei ole API teenuste pakkumiseks vajalik. See on tööriist arendajale REST API-de leidmiseks/testimiseks. Kui vajate seda tööriista, minge mooduli API REST seadistusse, et see aktiveerida. ##### Bank ##### BankSetupModule=Pangamooduli seadistamine FreeLegalTextOnChequeReceipts=Vaba tekst tšeki kviitungitel BankOrderShow=Pangakontode näitamise järjekord maadel, mis kasutavad "detailne panga number" võimalust BankOrderGlobal=Üldine BankOrderGlobalDesc=Üldine kuvamise järjekord BankOrderES=Hispaania BankOrderESDesc=Hispaania kuvamise järjekord ChequeReceiptsNumberingModule=Tšeki kviitungite nummerdamise moodul ##### Multicompany ##### MultiCompanySetup=Mitme ettevõtte mooduli seadistamine ##### Suppliers ##### SuppliersSetup=Tarnija mooduli seadistamine SuppliersCommandModel=Täielik ostutellimuse mall SuppliersCommandModelMuscadet=Ostutellimuse täielik mall (cornas malli vana versioon) SuppliersInvoiceModel=Tarnija arve täielik mall SuppliersInvoiceNumberingModel=Tarnija arvete nummerdamismudelid IfSetToYesDontForgetPermission=Kui väärtus ei ole null, ärge unustage anda õigusi gruppidele või kasutajatele, kellel on lubatud teine kinnitus. ##### GeoIPMaxmind ##### GeoIPMaxmindSetup=GeoIP Maxmind mooduli seadistamine PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Maxmindi IP-aadressi ja riigi vahelist tõlget sisaldava faili tee NoteOnPathLocation=Pane tähele, et IP-aadressi ja riiki siduv andmefail peab olema PHP poolt loetavas kaustas (kontrolli PHP open_basedir seadistust ja failisüsteemi õigusi). YouCanDownloadFreeDatFileTo=Maxmind GeoIP tasuta demo versiooni saab alla laadida aadressilt %s. YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=Maxmind GeoIP täielikuma uuendustega versiooni saab alla laadida aadressilt %s. TestGeoIPResult=Testi IP->riik teisendust ##### Projects ##### ProjectsNumberingModules=Projektide numeratsiooni moodul ProjectsSetup=Projektide mooduli seadistamine ProjectsModelModule=Projektiaruannete dokumendi mudel TasksNumberingModules=Ülesannete numeratsiooni moodu TaskModelModule=Ülesannete aruande dokumendi mudel UseSearchToSelectProject=Enne projekti kombinatsiooniloendi sisu laadimist oodake klahvivajutust.
See võib parandada jõudlust, kui teil on palju projekte, kuid see on vähem mugav. ##### ECM (GED) ##### ##### Fiscal Year ##### AccountingPeriods=Arvestusperioodid AccountingPeriodCard=Arvestusperiood NewFiscalYear=Uus arvestusperiood OpenFiscalYear=Avatud arvestusperiood CloseFiscalYear=Arvestusperioodi sulgemine DeleteFiscalYear=Kustuta arvestusperiood ConfirmDeleteFiscalYear=Kas olete kindel, et soovite selle arvestusperioodi kustutada? ShowFiscalYear=Näita arvestusperioodi ##### Assets ##### AssetNumberingModules=Varade nummerdamise moodul AlwaysEditable=Editable for any status EmptyOnClone=Empty on clone EmptyOnCloneDesc=Value will be emptied after cloning an object PermissionOnField=Permission on the field MAIN_APPLICATION_TITLE=Rakenduse nime nähtavaks muutmine (hoiatus: oma nime sisestamine võib DoliDroid mobiilirakenduse kasutamisel automaatse täitmise sisselogimise funktsiooni katki teha) NbMajMin=Minimaalne suurtähtede arv NbNumMin=Minimaalne numbriliste märkide arv NbSpeMin=Erimärkide minimaalne arv NbIteConsecutive=Maksimaalne korduvate samade märkide arv NoAmbiCaracAutoGeneration=Ärge kasutage automaatse genereerimise jaoks mitmetähenduslikke märke ("1", "l", "i", "|", "0", "O") SalariesSetup=Moodulite palkade seadistamine SortOrder=Sorteerimisjärjestus Format=Formaat TypePaymentDesc=0: kliendi makse tüüp, 1: tarnija makse tüüp, 2: nii klientide kui tarnijate maksetüüp IncludePath=Lisa tee (määratletud muutujas %s) ##### Expense reports ##### ExpenseReportsSetup=Mooduli „Kuluaruanded” seadistamine TemplatePDFExpenseReports=Dokumendimallid kuluaruande dokumendi loomiseks ExpenseReportsRulesSetup=Mooduli „Kuluaruanded” seadistamine – reeglid ExpenseReportNumberingModules=Kuluaruannete nummerdamise moodul NoModueToManageStockIncrease=Automaatse laoseisu suurendamise moodulit pole aktiveeritud. Laoseisu suurendamine toimub ainult käsitsi sisestamise korral. YouMayFindNotificationsFeaturesIntoModuleNotification=Meilimärguannete valikud leiate, kui lubate ja konfigureerite mooduli "Teavitamine". TemplatesForNotifications=Teavituste meilimallid ListOfNotificationsPerUser=Kasutajate automaatsete teavituste loend* ListOfNotificationsPerUserOrContact=Kasutaja* või kontakti** kohta saadaolevate võimalike automaatsete teavituste (ärisündmuste kohta) loend ListOfFixedNotifications=Globaalsete saajate e-posti aadressid automaatsete e-posti teavituste saamiseks GoOntoUserCardToAddMore=Kasutajate märguannete lisamiseks või eemaldamiseks minge kasutaja vahekaardile "Teavitused". GoOntoContactCardToAddMore=Kontaktide/aadresside märguannete lisamiseks või eemaldamiseks minge kolmanda osapoole vahekaardile "Teavitused". Threshold=Lävi BackupDumpWizard=Andmebaasi mälutõmmise faili loomise viisard BackupZipWizard=Dokumentide arhiivi kataloogi loomise viisard SomethingMakeInstallFromWebNotPossible=Välimise mooduli paigaldamine veebiliidesest ei ole võimalik järgmisel põhjusel: SomethingMakeInstallFromWebNotPossible2=Sel põhjusel on siin kirjeldatud uuendamisprotsess käsitsi teostatav ja seda saab teha ainult privilegeeritud kasutaja. InstallModuleFromWebHasBeenDisabledContactUs=Väliste moodulite või dünaamiliste veebisaitide installimine või arendamine rakendusest on turvakaalutlustel hetkel lukustatud. Palun võtke meiega ühendust, kui teil on vaja see funktsioon lubada. InstallModuleFromWebHasBeenDisabledByFile=Administraator on keelanud rakendusest välise mooduli installimise ja serveris koodi käitamist võimaldavate funktsioonide kasutamise. Selle funktsiooni lubamiseks peate paluma tal eemaldada fail %s. ConfFileMustContainCustom=Välise mooduli installimiseks või loomiseks rakendusest tuleb moodulifailid salvestada kataloogi %s. Selleks, et Dolibarr seda kataloogi töötleks, peate oma conf/conf.php seadistama, et lisada kaks direktiivirida:
$dolibarr_main_url_root_alt='/custom';
$dolibarr_main_document_root_alt='%s/custom'; HighlightLinesOnMouseHover=Tõsta tabeli read esile, kui hiir üle selle liigub HighlightLinesColor=Tõsta joone värv esile, kui hiir üle selle liigub (esiletõstmise vältimiseks kasuta 'ffffff') HighlightLinesChecked=Tõsta joone värv esile, kui see on märgitud (esiletõstmise vältimiseks kasuta 'ffffff') UseBorderOnTable=Näita tabelitel vasak-parem ääriseid TableLineHeight=Tabeli rea kõrgus BtnActionColor=Toimingunupu värv TextBtnActionColor=Toimingunupu teksti värv TextTitleColor=Lehe pealkirja teksti värv LinkColor=Linkide värv PressF5AfterChangingThis=Selle väärtuse jõustumiseks vajutage klaviatuuril CTRL+F5 või tühjendage brauseri vahemälu pärast selle väärtuse muutmist NotSupportedByAllThemes=Töötab põhiteemadega, välised teemad ei pruugi seda toetada BackgroundColor=Taustavärv TopMenuBackgroundColor=Ülemise menüü taustavärv TopMenuDisableImages=Ikoon või tekst ülemises menüüs LeftMenuBackgroundColor=Vasakpoolse menüü taustavärv LeftmenuId=Vasakpoolse menüü ID BackgroundTableTitleColor=Tabeli pealkirjarea taustavärv BackgroundTableTitleTextColor=Tabeli pealkirjarea teksti värv BackgroundTableTitleTextlinkColor=Tabeli pealkirja lingi rea teksti värv BackgroundTableLineOddColor=Paaritute tabeliridade taustavärv BackgroundTableLineEvenColor=Taustavärv paarisarvuliste tabeliridade jaoks MinimumNoticePeriod=Minimaalne etteteatamisaeg (Teie puhkusetaotlus tuleb esitada enne seda viivitust) NbAddedAutomatically=Kasutajate loenduritesse (automaatselt) iga kuu lisatud päevade arv EnterAnyCode=See väli sisaldab rea identifitseerimiseks viidet. Sisestage mis tahes väärtus ilma erimärkideta. Enter0or1=Sisestage 0 või 1 EnterYesOrNo=Sisestage Jah või Ei UnicodeCurrency=Sisestage siia sulgude vahele valuutasümbolit esindavate baitide arv. Näiteks: $ puhul sisestage [36], Brasiilia reaali puhul R$ [82,36], € puhul sisestage [8364]. ColorFormat=RGB värv on HEX-vormingus, nt: FF0000 NumberFormatForATotalPrice=Koguhinna numbrivorming %s PictoHelp=Icon name in format:
- image.png for an image file into the current theme directory
- image.png@module if file is into the directory /img/ of a module
- fa-xxx for a FontAwesome fa-xxx picto
- fontawesome_xxx_fa_color_size for a FontAwesome fa-xxx picto (with prefix, color and size set) PositionIntoComboList=Rea positsioon komboloendites SellTaxRate=Käibemaksu määr RecuperableOnly=Jah, käibemaksu puhul, mis on "Ei tajuta, aga tagastatav", mis on mõeldud mõnele Prantsusmaa osariigile. Kõigil muudel juhtudel jätke väärtuseks "Ei". UrlTrackingDesc=Kui pakkuja või transporditeenus pakub lehte või veebisaiti teie saadetiste staatuse kontrollimiseks, saate selle siia sisestada. URL-i parameetrites saate kasutada võtit {TRACKID}, nii et süsteem asendab selle jälgimisnumbriga, mille kasutaja saadetise kaardile sisestas. OpportunityPercent=Müügivihje loomisel määrate projekti/müügivihje hinnangulise summa. Sõltuvalt müügivihje staatusest võidakse see summa korrutada selle määraga, et hinnata kõigi teie müügivihjete genereeritavat kogusummat. Väärtus on protsent (vahemikus 0 kuni 100). TemplateForElement=Millist tüüpi objektiga on see meilimall seotud? Meilimall on saadaval ainult siis, kui kasutate seotud objekti nuppu "Saada meil". TypeOfTemplate=Malli tüüp TemplateIsVisibleByOwnerOnly=Mall on nähtav ainult omanikule VisibleEverywhere=Nähtav kõikjal VisibleNowhere=Kusagil nähtamatu FixTZ=Ajavööndi parandus FillFixTZOnlyIfRequired=Näide: +2 (täitke ainult siis, kui probleem tekkis) ExpectedChecksum=Oodatav kontrollsumma CurrentChecksum=Praegune kontrollsumma ExpectedSize=Eeldatav suurus CurrentSize=Praegune suurus ForcedConstants=Nõutavad konstantsed väärtused MailToSendProposal=Müügipakkumised MailToSendOrder=Müügitellimused MailToSendInvoice=Müügiarved MailToSendShipment=Saadetised MailToSendIntervention=Sekkumised MailToSendSupplierRequestForQuotation=Pakkumispäring MailToSendSupplierOrder=Ostutellimused MailToSendSupplierInvoice=Tarnija arved MailToSendContract=Lepingud MailToSendReception=Vastuvõtud MailToExpenseReport=Kuluaruanded MailToThirdparty=Kolmandad isikud MailToContact=Kontaktid MailToMember=Liikmed MailToUser=Kasutajad MailToProject=Projektid MailToTicket=Tugipiletid ByDefaultInList=Kuva loendivaates vaikimisi YouUseLastStableVersion=Kasutate uusimat stabiilset versiooni TitleExampleForMajorRelease=Näidissõnumist, mida saate selle olulise väljalaske teatavakstegemiseks kasutada (võite seda oma veebisaitidel kasutada) TitleExampleForMaintenanceRelease=Näide sõnumist, mida saate selle hooldusväljaande teatavakstegemiseks kasutada (võite seda oma veebisaitidel kasutada) ExampleOfNewsMessageForMajorRelease=Dolibarr ERP & CRM %s on saadaval. Versioon %s on suurem väljalase, mis sisaldab palju uusi funktsioone nii kasutajatele kui ka arendajatele. Selle saab alla laadida portaali https://www.dolibarr.org allalaadimisalalt (alamkataloog Stable versions). Täieliku muudatuste loendi leiate siit: ChangeLog. ExampleOfNewsMessageForMaintenanceRelease=Dolibarr ERP & CRM %s on saadaval. Versioon %s on hooldusversioon, seega sisaldab see ainult veaparandusi. Soovitame kõigil kasutajatel sellele versioonile üle minna. Hooldusväljalase ei too andmebaasi uusi funktsioone ega muudatusi. Saate selle alla laadida portaali https://www.dolibarr.org allalaadimisalalt (alamkataloog Stable versions). Täieliku muudatuste loendi leiate failist ChangeLogi. MultiPriceRuleDesc=Kui valik „Mitu hinnataseme toote/teenuse kohta” on lubatud, saate iga toote jaoks määrata erinevad hinnad (üks hinnataseme kohta). Aja kokkuhoiuks saate siin sisestada reegli, mis arvutab iga taseme hinna automaatselt esimese taseme hinna põhjal, nii et peate iga toote jaoks sisestama ainult esimese taseme hinna. See leht on loodud teie aja kokkuhoiuks, kuid on kasulik ainult siis, kui teie iga taseme hinnad on seotud esimese tasemega. Enamikul juhtudel võite seda lehte ignoreerida. ModelModulesProduct=Tootedokumentide mallid WarehouseModelModules=Ladude dokumentide mallid ToGenerateCodeDefineAutomaticRuleFirst=Koodide automaatseks genereerimiseks peate esmalt määrama halduri, kes vöötkoodi numbri automaatselt määratleb. SeeSubstitutionVars=Võimalike asendusmuutujate loendi leiate märkusest *. SeeChangeLog=Vaata ChangeLog faili (ainult inglise keeles) AllPublishers=Kõik kirjastajad UnknownPublishers=Tundmatud kirjastajad AddRemoveTabs=Vahelehtede lisamine või eemaldamine AddDataTables=Objektitabelite lisamine AddDictionaries=Lisa sõnastike tabelid AddData=Objektide või sõnastike andmete lisamine AddBoxes=Lisa vidinaid AddSheduledJobs=Lisa ajastatud töid AddHooks=Lisa konksud AddTriggers=Lisa päästikud AddMenus=Lisa menüüd AddPermissions=Lisa õigused AddExportProfiles=Lisa ekspordiprofiilid AddImportProfiles=Lisa impordiprofiilid AddWebsiteTemplates=Veebisaidi mooduli jaoks veebimallide lisamine AddOtherPagesOrServices=Lisa teisi lehti või teenuseid AddModels=Dokumendi- või nummerdamismallide lisamine AddSubstitutions=Lisa võtmete asendused DetectionNotPossible=Tuvastamine pole võimalik UrlToGetKeyToUseAPIs=URL API kasutamiseks loa saamiseks (kui token on vastu võetud, salvestatakse see andmebaasi kasutajate tabelisse ja see tuleb esitada igal API-kõnel) ListOfAvailableAPIs=Saadaval olevate API-de loend activateModuleDependNotSatisfied=Moodul "%s" sõltub moodulist "%s", mis puudub, seega moodul "%s" ei pruugi korralikult töötada. activateModuleDependNotSatisfied2=Palun installige moodul "%s" või keelake moodul "%s", kui soovite end üllatuste eest kaitsta. CommandIsNotInsideAllowedCommands=Käsk, mida proovite käivitada, ei ole failis $dolibarr_main_restrict_os_commands olevas parameetris määratletud lubatud käskude loendis. LandingPage=Maandumisleht SamePriceAlsoForSharedCompanies=Kui kasutate mitme ettevõtte moodulit ja valite „Üks hind“, on hind kõigile ettevõtetele sama ka siis, kui tooteid jagatakse keskkondade vahel. ModuleEnabledAdminMustCheckRights=Moodul on aktiveeritud. Aktiveeritud mooduli(te) õigused anti ainult administraatoritele. Vajadusel peate teistele kasutajatele või gruppidele õigused käsitsi andma. UserHasNoPermissions=Sellel kasutajal pole õigusi määratletud TypeCdr=Kasutage valikut „Puudub”, kui maksetähtaja kuupäev on arve kuupäev pluss delta päevades (delta on väljal "%s")
Kasutage valikut „Kuu lõpus”, kui pärast deltat tuleb kuupäeva suurendada, et jõuda kuu lõpuni (+ valikuline "%s" päevades)
Kasutage valikut „Praegune/Järgmine”, et maksetähtaja kuupäev oleks deltale järgneva kuu esimene N-kuupäev (delta on väljal "%s", N salvestatakse väli "%s") BaseCurrency=Ettevõtte baasvaluuta (selle muutmiseks minge ettevõtte seadistustesse) WarningNoteModuleInvoiceForFrenchLaw=See moodul %s on kooskõlas Prantsuse seadustega (Loi Finance 2016). WarningNoteModulePOSForFrenchLaw=See moodul %s on tehniliselt kooskõlas Prantsuse seadustega (Loi Finance 2016), kuna moodul „Non Reversible Logs” aktiveeritakse automaatselt. Selle kasutamiseks peate aga hankima kinnituse või sertifikaadi. Võtke ühendust oma veebimajutusteenuse pakkuja, integraatori või edasimüüjaga. WarningInstallationMayBecomeNotCompliantWithLaw=Sa üritad installida moodulit %s, mis on väline moodul. Välise mooduli aktiveerimine tähendab, et sa usaldad selle mooduli avaldajat ja oled kindel, et see moodul ei mõjuta negatiivselt sinu rakenduse käitumist ning on kooskõlas sinu riigi seadustega (%s). Kui moodul lisab ebaseadusliku funktsiooni, vastutad sa ebaseadusliku tarkvara kasutamise eest. WarningExperimentalFeatureInvoiceSituationNeedToUpgradeToProgressiveMode=Kui kasutate olukorraarvete jaoks eksperimentaalset režiimi, peate oma andmeid värskendama, et lülituda eksperimentaalsest režiimist ametlikku režiimi. Selle ülesande täitmiseks võite abi saamiseks pöörduda partneri poole. Eelistatud partnerite loendi leiate sellelt lingilt . MAIN_PDF_MARGIN_LEFT=Vasak ääris PDF-is MAIN_PDF_MARGIN_RIGHT=PDF-i parempoolne veeris MAIN_PDF_MARGIN_TOP=PDF-i ülemine veeris MAIN_PDF_MARGIN_BOTTOM=PDF-i alumine veeris MAIN_DOCUMENTS_LOGO_HEIGHT=Logo kõrgus PDF-failis DOC_SHOW_FIRST_SALES_REP=Näita esimest müügiesindajat MAIN_GENERATE_PROPOSALS_WITH_PICTURE=Lisa pakkumise ridadele pildi veerg MAIN_GENERATE_DOCUMENTS_WITH_PICTURE=Lisa pildi veerg dokumendi ridadele MAIN_DOCUMENTS_WITH_PICTURE_WIDTH=Veeru laius, kui ridadele on lisatud pilt MAIN_GENERATE_DOCUMENTS_SUPPLIER_PROPOSAL_WITHOUT_UNIT_PRICE=Peida hinnapakkumise taotlustes ühikuhinna veerg MAIN_GENERATE_DOCUMENTS_SUPPLIER_PROPOSAL_WITHOUT_TOTAL_COLUMN=Peida hinnapakkumise taotlustes koguhinna veerg MAIN_GENERATE_DOCUMENTS_PURCHASE_ORDER_WITHOUT_UNIT_PRICE=Peida ostutellimuste ühikuhinna veerg MAIN_GENERATE_DOCUMENTS_PURCHASE_ORDER_WITHOUT_TOTAL_COLUMN=Peida ostutellimuste koguhinna veerg MAIN_PDF_NO_SENDER_FRAME=Peida saatja aadressiraami äärised MAIN_PDF_NO_RECIPENT_FRAME=Peida saaja aadressiraami äärised MAIN_PDF_HIDE_CUSTOMER_CODE=Peida kliendikood MAIN_PDF_HIDE_CUSTOMER_ACCOUNTING_CODE=Peida kliendi raamatupidamiskood MAIN_PDF_HIDE_SENDER_NAME=Peida saatja/ettevõtte nimi aadressiplokis TERMSOFSALE=Müügitingimused MAIN_PDF_ADD_TERMSOFSALE_PROPAL=Lisage loodud pakkumiste PDF-faili lõppu PDF-fail MAIN_PDF_ADD_TERMSOFSALE_ORDER=Lisage müügitellimuste loodud PDF-faili lõppu PDF-fail MAIN_PDF_ADD_TERMSOFSALE_INVOICE=Lisage genereeritud arvete PDF-faili lõppu PDF-fail PROPOSAL_PDF_HIDE_PAYMENTTERM=Peida maksetingimused PROPOSAL_PDF_HIDE_PAYMENTMODE=Peida makseviis MAIN_PDF_PROPAL_USE_ELECTRONIC_SIGNING=Lisage allkirjaalale peidetud märgistus, et elektroonilise allkirja tööriist saaks seda taaskasutada. Seda võivad kasutada välised tööriistad või tulevikus veebiallkirja funktsioon. NothingToSetup=Selle mooduli jaoks pole vaja spetsiaalset seadistamist. SetToYesIfGroupIsComputationOfOtherGroups=Määrake väärtuseks jah, kui see rühm on teiste rühmade arvutus EnterCalculationRuleIfPreviousFieldIsYes=Sisestage arvutusreegel, kui eelmise välja väärtuseks oli seatud Jah.
Näiteks:
CODEGRP1+CODEGRP2 SeveralLangugeVariatFound=Leitud mitu keelevarianti RemoveSpecialChars=Eemalda erimärgid COMPANY_AQUARIUM_CLEAN_REGEX=Regulaaravaldise filter väärtuse puhastamiseks (COMPANY_AQUARIUM_CLEAN_REGEX) COMPANY_AQUARIUM_NO_PREFIX=Ära kasuta eesliidet, kopeeri ainult kliendi või tarnija kood COMPANY_DIGITARIA_CLEAN_REGEX=Regulaaravaldise filter väärtuse puhastamiseks (COMPANY_DIGITARIA_CLEAN_REGEX) DuplicateForbidden=Duplikaat keelatud RemoveSpecialWords=Klientide või tarnijate alamkontode loomisel puhastage teatud sõnad RemoveSpecialWordsHelp=Määrake sõnad, mis tuleb enne kliendi või tarnija konto arvutamist puhastada. Kasutage iga sõna vahel hüüdnime ";". GDPRContact=Andmekaitseametnik (DPO, andmekaitse või isikuandmete kaitse üldmääruse kontakt, ...) GDPRContactDesc=Kui salvestate oma infosüsteemi isikuandmeid, saate siin nimetada isiku, kes vastutab isikuandmete kaitse üldmääruse eest. HelpOnTooltip=Tööriistavihjes kuvatav abitekst HelpOnTooltipDesc=Sisesta siia tekst või tõlkevõti, et tekst kuvataks kohtspikris, kui see väli vormil kuvatakse YouCanDeleteFileOnServerWith=Saate selle faili serverist kustutada käsurea abil:
%s ChartLoaded=Kontoplaan on laaditud SocialNetworkSetup=Mooduli "Sotsiaalvõrgustikud" seadistamine EnableFeatureFor=Luba funktsioonid %s> jaoks EnableModuleX=Luba moodul %s SetupModuleX=Seadistusmoodul %s VATIsUsedIsOff=Märkus: Käibemaksu või käibemaksu kasutamise valik on menüüs %s - %s seatud väärtusele väljas, seega on müügi puhul kasutatav käibemaks või käibemaks alati 0. SwapSenderAndRecipientOnPDF=Saatja ja saaja aadressi asukoha vahetamine PDF-dokumentides FeatureSupportedOnTextFieldsOnly=Hoiatus, funktsioon on toetatud ainult tekstiväljadel ja komboloenditel. Selle funktsiooni käivitamiseks peab olema määratud ka URL-i parameeter action=create või action=edit VÕI lehe nimi peab lõppema 'new.php'-ga. EmailCollector=Meilide koguja EmailCollectors=E-posti kogujad EmailCollectorDescription=Lisage ajastatud töö ja seadistusleht, et regulaarselt skannida e-posti kaste (kasutades IMAP-protokolli) ja salvestada saabunud meilid teie rakendusse õiges kohas ja/või luua mõned kirjed automaatselt (nt müügivihjed). NewEmailCollector=Uus meilikoguja EMailHost=Meili IMAP-serveri host EMailHostPort=E-posti IMAP-serveri port loginPassword=Login/Password oauthToken=OAuth2 tunnus accessType=Juurdepääsu tüüp oauthService=OAuth-teenus TokenMustHaveBeenCreated=Moodul OAuth2 peab olema lubatud ja loodud peab olema õigete õigustega OAuth2 tunnus (näiteks ulatus "gmail_full" koos OAuth Gmaili jaoks). TokenNotRequiredForOAuthLogin=Sisselogimiseks kasutatava OAuthi kirje jaoks pole token vajalik ImapEncryption = IMAP-krüpteerimismeetod ImapEncryptionHelp = Näide: puudub, ssl, tls, notls NoRSH = Kasutage NoRSH konfiguratsiooni NoRSHHelp = Ärge kasutage IMAP-i eeltuvastuse seansi loomiseks RSH- ega SSH-protokolle. MailboxSourceDirectory=Postkasti lähtekataloog MailboxTargetDirectory=Postkasti sihtkataloog EmailcollectorOperations=Koguja poolt tehtavad toimingud EmailcollectorOperationsDesc=Toiminguid teostatakse ülevalt alla MaxEmailCollectPerCollect=Kogutud meilide maksimaalne arv ühe kogumise kohta TestCollectNow=Testkogumine CollectNow=Kogu kohe järele ConfirmCloneEmailCollector=Kas olete kindel, et soovite kloonida e-posti koguja %s? DateLastCollectResult=Viimase kogumiskatse kuupäev DateLastcollectResultOk=Viimase eduka kogumise kuupäev LastResult=Viimane tulemus EmailCollectorHideMailHeaders=Ärge lisage kogutud meilide salvestatud sisusse meilipäise sisu. EmailCollectorHideMailHeadersHelp=Kui see on lubatud, ei lisata päevakorra sündmusena salvestatud meili sisu lõppu meilipäiseid. EmailCollectorConfirmCollectTitle=E-posti teel koguda kinnitus EmailCollectorConfirmCollect=Kas soovite seda kogujat kohe käivitada? EmailCollectorExampleToCollectTicketRequestsDesc=Koguge teatud reeglitele vastavaid e-kirju ja looge automaatselt pilet (mooduli „Pilet” peab olema lubatud) koos e-posti teabega. Saate seda kogujat kasutada, kui pakute tuge e-posti teel, nii et teie piletitaotlus genereeritakse automaatselt. Aktiveerige ka Collect_Responses, et koguda oma kliendi vastuseid otse piletivaates (peate vastama Dolibarrist). EmailCollectorExampleToCollectTicketRequests=Näide piletitaotluse kogumisest (ainult esimene sõnum) EmailCollectorExampleToCollectAnswersFromExternalEmailSoftwareDesc=Skanneeri oma postkasti "Saadetud" kausta, et leida e-kirju, mis saadeti vastusena teisele e-kirjale otse sinu e-posti tarkvarast, mitte Dolibarrist. Kui selline e-kiri leitakse, registreeritakse vastuse sündmus Dolibarris. EmailCollectorExampleToCollectAnswersFromExternalEmailSoftware=Näide välisest e-posti tarkvarast saadetud e-posti vastuste kogumisest EmailCollectorExampleToCollectDolibarrAnswersDesc=Collect all emails that are an answer of an email sent from your application. An event (Module Agenda must be enabled) with the email response will be recorded at the good place. For example, if you send by email a commercial proposal, order, invoice or a message for a ticket, from the application, and the recipient answers your email, the system will automatically catch the answer and add it into your ERP. EmailCollectorExampleToCollectDolibarrAnswers=Näide, kus kogutakse kõik sissetulevad sõnumid vastustena Dolibarrilt saadetud sõnumitele EmailCollectorExampleToCollectLeadsDesc=Koguge e-kirjad, mis vastavad mõnele reeglile, ja looge automaatselt müügivihje (moodulprojekt peab olema lubatud) e-posti teabega. Saate seda kogujat kasutada, kui soovite jälgida oma juhtpositsiooni, kasutades moodulit Projekt (1 müügivihje = 1 projekt), nii et teie müügivihjed genereeritakse automaatselt. Kui koguja Collect_Responses on samuti lubatud, võite müügivihjetelt, ettepanekutelt või mõnelt muult objektilt meili saatmisel näha ka otse rakenduses klientide või partnerite vastuseid.
Märkus. Selle esialgse näite puhul luuakse müügivihje pealkiri koos meiliga. Kui kolmandat osapoolt andmebaasist ei leita (uus klient), lisatakse müügivihje kolmandale isikule ID 1-ga. EmailCollectorExampleToCollectLeads=Näide müügivihjete kogumisest EmailCollectorExampleToCollectJobCandidaturesDesc=Koguge tööpakkumistele kandideerivate e-posti aadresse (värbamismoodul peab olema lubatud). Saate selle koguja täita, kui soovite töötaotluse jaoks automaatselt kandidatuuri luua. Märkus. Selle esialgse näite puhul genereeritakse kandidatuuri pealkiri koos e-posti aadressiga. EmailCollectorExampleToCollectJobCandidatures=Näide e-posti teel saabunud tööpakkumiste kogumisest NoNewEmailToProcess=Ühtegi uut meili (vastavad filtrid) pole vaja töödelda NothingProcessed=Midagi pole tehtud RecordEvent=Sündmuse salvestamine päevakorda (e-posti tüübiga saadetud või vastu võetud) CreateLeadAndThirdParty=Loo müügivihje (ja vajadusel kolmas osapool) CreateTicketAndThirdParty=Loo või täida pilet (lingitud kolmanda osapoolega, kui kolmas osapool laaditi eelmise toimingu käigus või arvati ära e-kirja päises oleva jälgimise abil, vastasel juhul ilma kolmanda osapooleta) CodeLastResult=Latest result code NbOfEmailsInInbox=Meilide arv lähtekataloogis LoadThirdPartyFromName=Laadi kolmanda osapoole otsing saidil %s (ainult laadimine) LoadThirdPartyFromNameOrCreate=Laadi kolmanda osapoole otsing lehele %s (loo, kui ei leita) LoadContactFromEmailOrCreate=Laadi kontaktide otsing saidilt %s (loo, kui ei leita) AttachJoinedDocumentsToObject=Salvesta lisatud failid objektidokumentidesse, kui e-posti teemas leitakse objekti viide. WithDolTrackingID=Sõnum vestlusest, mille algatas Dolibarrilt saadetud esimene e-kiri WithoutDolTrackingID=Sõnum vestlusest, mis algatati esimese meiliga, mida EI saadetud Dolibarrilt WithDolTrackingIDInMsgId=Sõnum saadetud Dolibarrilt WithoutDolTrackingIDInMsgId=Dolibarrilt EI saadetud sõnumit CreateCandidature=Loo tööavaldus FormatZip=Postiindeks MainMenuCode=Menüü sisenemise kood (peamenüü) ECMAutoTree=Kuva automaatne ECM-puu OperationParamDesc=Määrake reeglid, mida kasutatakse andmete ekstraheerimiseks või toimingu jaoks kasutatavate väärtuste määramiseks.

Näide stringi ekstraheerimiseks e-kirja päisest, teemast või sisust ajutisse muutujasse:
tmp_var1=EXTRACT:HEADER:Minu regulaaravaldis ([^\n]*)
tmp_var2=EXTRACT:SUBJECT:Minu viide ([^\n]*)
tmp_var3=VÄLJAVÕTE:SISU:Minu regulaaravaldis ([^\n]*)

Näited loodava objekti omaduste määramiseks:
objproperty1=SET:püsikodeeritud väärtus
objproperty2=SET:__tmp_var__
objproperty3=SETIFEMPTY:väärtus (väärtus määratakse ainult siis, kui omadust pole veel määratletud)
objproperty4=EXTRACT:HEADER:X-Myheaderkey:\\s*([^\\s]*)
options_myextrafield1=EXTRACT:SUBJECT:([^\n]*)
object.objproperty5=EXTRACT:BODY:Minu ettevõtte nimi on\\s([^\\s]*)

Mitme atribuudi eraldamiseks või määramiseks kasutage uut rida. OpeningHours=Lahtiolekuajad OpeningHoursDesc=Sisestage siia oma ettevõtte tavapärased lahtiolekuajad. ResourceSetup=Ressursimooduli konfiguratsioon UseSearchToSelectResource=Kasutage ressursi valimiseks otsinguvormi (mitte ripploendit). DisabledResourceLinkUser=Ressursi kasutajatega linkimise funktsiooni keelamine DisabledResourceLinkContact=Keela funktsioon ressursi linkimiseks kontaktidega EnableResourceUsedInEventCheck=Keela päevakorras sama ressursi samaaegne kasutamine ConfirmUnactivation=Kinnitage mooduli lähtestamine OnMobileOnly=Ainult väikesel ekraanil (nutitelefon) DisableProspectCustomerType=Keela kolmanda osapoole tüüp „Potentsiaalne klient + klient” (seega peab kolmas osapool olema „Potentsiaalne klient” või „Klient”, aga ei saa olla mõlemad korraga). MAIN_OPTIMIZEFORTEXTBROWSER=Lihtsusta liidest pimedatele inimestele MAIN_OPTIMIZEFORTEXTBROWSERDesc=Luba see valik, kui oled pime inimene või kui kasutad rakendust tekstibrauserist (nt Lynx või Links). MAIN_OPTIMIZEFORCOLORBLIND=Värvipimeda inimese jaoks liidese värvi muutmine MAIN_OPTIMIZEFORCOLORBLINDDesc=Luba see valik, kui oled värvipime inimene; mõnel juhul muudab liides värviseadeid kontrastsuse suurendamiseks. Protanopia=Protanoopia Deuteranopes=Deuteranoopid Tritanopes=Tritanopes ThisValueCanOverwrittenOnUserLevel=Selle väärtuse saab iga kasutaja oma kasutaja lehelt üle kirjutada – vahekaart '%s' DefaultCustomerType=Default third-party type on the creation form from menu "%s" or "%s" ABankAccountMustBeDefinedOnPaymentModeSetup=Märkus: Selle funktsiooni toimimiseks tuleb pangakonto iga makseviisi (Paypal, Stripe jne) moodulis määratleda. RootCategoryForProductsToSell=Müüdavate toodete põhikategooria RootCategoryForProductsToSellDesc=Kui see on määratletud, on müügikohas saadaval ainult selle kategooria tooted või selle kategooria alamtooted DebugBar=Silumisriba DebugBarDesc=Tööriistariba, mis sisaldab palju tööriistu silumise lihtsustamiseks DebugBarSetup=Silumisriba seadistamine GeneralOptions=Üldised valikud LogsLinesNumber=Logide vahekaardil kuvatavate ridade arv UseDebugBar=Kasutage silumisriba DEBUGBAR_LOGS_LINES_NUMBER=Konsoolis hoitavate viimaste logiridade arv WarningValueHigherSlowsDramaticalyOutput=Hoiatus, kõrgemad väärtused aeglustavad väljundit dramaatiliselt ModuleActivated=Moodul %s on aktiveeritud ja aeglustab liidest ModuleActivatedWithTooHighLogLevel=Moodul %s on aktiveeritud liiga kõrge logimistasemega (parema jõudluse ja turvalisuse saavutamiseks proovige kasutada madalamat taset). ModuleSyslogActivatedButLevelNotTooVerbose=Moodul %s on aktiveeritud ja logitase (%s) on õige (mitte liiga pikalt kirjutatud) IfYouAreOnAProductionSetThis=Kui kasutate tootmiskeskkonda, peaksite selle atribuudi väärtuseks määrama %s. AntivirusEnabledOnUpload=Üleslaaditud failidel on viirusetõrje lubatud SomeFilesOrDirInRootAreWritable=Mõned failid või kataloogid ei ole kirjutuskaitstud režiimis EXPORTS_SHARE_MODELS=Ekspordimudeleid jagatakse kõigiga ExportSetup=Mooduli ekspordi seadistamine ImportSetup=Mooduli impordi seadistamine InstanceUniqueID=Eksemplari unikaalne ID SmallerThan=Väiksem kui LargerThan=Suurem kui IfTrackingIDFoundEventWillBeLinked=Pane tähele, et kui e-kirjast leitakse objekti jälgimis-ID või kui e-kiri on vastus juba kogutud ja objektiga lingitud e-kirjale, lingitakse loodud sündmus automaatselt teadaoleva seotud objektiga. WithGMailYouCanCreateADedicatedPassword=Kui Gmaili konto puhul on kaheastmeline valideerimine lubatud, on soovitatav luua rakenduse jaoks eraldi teine parool, selle asemel et kasutada oma konto parooli aadressilt https://myaccount.google.com/. EmailCollectorTargetDir=Pärast edukat töötlemist võib olla soovitav e-kiri teise sildile/kataloogi teisaldada. Selle funktsiooni kasutamiseks määrake siia lihtsalt kataloogi nimi (ÄRGE kasutage nimes erimärke). Pange tähele, et peate kasutama ka lugemis-/kirjutamisõigusega sisselogimiskontot. EmailCollectorLoadThirdPartyHelp=Selle toimingu abil saate e-kirja sisu abil leida ja laadida oma andmebaasist olemasoleva kolmanda osapoole (otsing tehakse määratletud atribuudi 'id', 'name', 'name_alias', 'email' hulgast). Leitud (või loodud) kolmandat osapoolt kasutatakse järgmiste toimingute jaoks, mis seda vajavad.
Näiteks kui soovite luua kolmanda osapoole, mille nimi on ekstraheeritud tekstis olevast stringist 'Nimi: otsitav nimi', kasutage saatja e-posti aadressi e-posti aadressina, saate parameetrivälja määrata järgmiselt:
'email=EXTRACT:HEADER:^From:(.*);name=EXTRACT:BODY:Name:\\s([^\\s]*);client=SET:2;'
FilterSearchImapHelp=Hoiatus: paljud meiliserverid (nagu Gmail) otsivad stringi järgi täissõnade otsinguid ja ei tagasta tulemust, kui string on sõnas ainult osaliselt. Ka sel põhjusel ignoreeritakse otsingukriteeriumides erimärkide kasutamist, kui need ei kuulu olemasolevate sõnade hulka.
Sõna välistamiseks (tagastada e-posti aadress, kui sõna ei leita) võite sõna ette panna märgi ! (ei pruugi mõnes meiliserveris töötada). EndPointFor=Lõpp-punkt: %s: %s DeleteEmailCollector=Kustuta meilikoguja ConfirmDeleteEmailCollector=Kas oled kindel, et soovid selle e-posti koguja kustutada? RecipientEmailsWillBeReplacedWithThisValue=Saaja e-posti aadressid asendatakse alati selle väärtusega AtLeastOneDefaultBankAccountMandatory=Vähemalt üks vaikepangakonto peab olema määratletud RESTRICT_ON_IP=Luba API ligipääs ainult teatud klientide IP-dele (metamärgid pole lubatud, väärtuste vahel kasutage tühikut). Tühi tähendab, et ligipääs on kõigil klientidel. StaticIPsOfUsers=Vajadusel loendage kõik kasutajate staatiliste IP-aadressid IPListExample=127.0.0.1 192.168.0.2 [::1] BaseOnSabeDavVersion=Põhineb SabreDAV teegi versioonil NotAPublicIp=Mitte avalik IP MakeAnonymousPing=Saatke Dolibarri sihtasutuse serverile anonüümne ping '+1' (seda tehakse ainult üks kord pärast installimist), et sihtasutus saaks Dolibarri installide arvu lugeda. FeatureNotAvailableWithReceptionModule=Funktsioon pole saadaval, kui mooduli vastuvõtt on lubatud. EmailTemplate=Meili mall EmailTemplateHelp=Saate luua e-kirjade malle menüüst %s - %s EMailsWillHaveMessageID=Meilidel on sellele süntaksile vastav päis „Message-ID”. PDF_SHOW_PROJECT=Näita projekti dokumendil ShowProjectLabel=Projekti nimi PDF_INCLUDE_ALIAS_IN_THIRDPARTY_NAME=Lisa kolmanda osapoole nimesse alias THIRDPARTY_ALIAS=Kolmanda osapoole nimi – kolmanda osapoole alias ALIAS_THIRDPARTY=Kolmanda osapoole alias – kolmanda osapoole nimi PDFIn2Languages=Kuva PDF-failis silte kahes erinevas keeles (see funktsioon ei pruugi mõne keele puhul töötada) PDF_USE_ALSO_LANGUAGE_CODE=Kui soovite, et mõned PDF-faili tekstid oleksid samas loodud PDF-failis kahes erinevas keeles, peate siin määrama selle teise keele, nii et loodud PDF sisaldab samal lehel kahte erinevat keelt: PDF-i loomisel valitud keelt ja seda keelt (seda toetavad vaid vähesed PDF-mallid). Jätke see väli tühjaks, kui PDF-i kohta on ainult üks keel. PDF_USE_A=PDF-dokumentide vorming FafaIconSocialNetworksDesc=Sisesta siia FontAwesome'i ikooni kood. Kui sa ei tea, mis on FontAwesome, võid kasutada üldist väärtust fa-address-book. RssNote=Märkus. Iga RSS-voo definitsioon sisaldab vidinat, mille peate armatuurlaual kättesaadavaks tegemiseks lubama. JumpToBoxes=Mine menüüsse Seadistamine -> Vidinad MeasuringUnitTypeDesc=Kasutage siin väärtusi nagu "suurus", "pindala", "maht", "kaal", "aeg" MeasuringScaleDesc=Skaala näitab, mitu kohta tuleb kümnendmurru osa nihutada, et see vastaks vaikesätetele. "Aja" ühikutüübi puhul on see sekundite arv. Väärtused vahemikus 80 kuni 99 on reserveeritud väärtused. TemplateAdded=Mall lisatud TemplateUpdated=Mall on värskendatud TemplateDeleted=Mall kustutatud MailToSendEventPush=Sündmuse meeldetuletusmeil SwitchThisForABetterSecurity=Turvalisuse suurendamiseks on soovitatav see väärtus muuta väärtuseks %s. DictionaryProductNature= Toote olemus CountryIfSpecificToOneCountry=Riik (kui see on konkreetse riigi jaoks spetsiifiline) YouMayFindSecurityAdviceHere=Turvahoiatuse leiate siit ModuleActivatedMayExposeInformation=See PHP laiendus võib avaldada tundlikke andmeid. Kui te seda ei vaja, keelake see. ModuleActivatedDoNotUseInProduction=Arenduskeskkonnas loodud moodul on lubatud. Ärge lubage seda tootmiskeskkonnas. CombinationsSeparator=Tootekombinatsioonide eraldusmärk SeeLinkToOnlineDocumentation=Näidete saamiseks vaadake ülemise menüü linki veebidokumentatsioonile SHOW_SUBPRODUCT_REF_IN_PDF=Kui mooduli %s funktsiooni "%s" kasutatakse, kuvatakse komplekti alamtoodete üksikasjad PDF-failina. AskThisIDToYourBank=Selle ID saamiseks võtke ühendust oma pangaga AdvancedModeOnly=Luba on saadaval ainult täiustatud õiguste režiimis ConfFileIsReadableOrWritableByAnyUsers=Konf-faili saavad lugeda ja kirjutada kõik kasutajad. Andke luba ainult veebiserveri kasutajale ja grupile. MailToSendEventOrganization=Ürituste korraldamine MailToPartnership=Partnerlus AGENDA_EVENT_DEFAULT_STATUS=Sündmuse vaikeolek vormilt sündmuse loomisel YouShouldDisablePHPFunctions=Peaksite PHP funktsioonid keelama IfCLINotRequiredYouShouldDisablePHPFunctions=Kui te ei pea süsteemikäsklusi kohandatud koodis käivitama, peaksite PHP funktsioonid keelama. PHPFunctionsRequiredForCLI=Shelli eesmärgil (näiteks ajastatud varundamise või viirusetõrjeprogrammi käitamise jaoks) peate PHP funktsioonid alles hoidma NoWritableFilesFoundIntoRootDir=Teie juurkataloogist ei leitud tavaliste programmide kirjutatavaid faile ega katalooge (hea) RecommendedValueIs=Soovitatav: %s Recommended=Soovitatav NotRecommended=Ei ole soovitatav ARestrictedPath=Andmefailide jaoks on mõned piiratud teed CheckForModuleUpdate=Kontrolli kolmandate osapoolte moodulite värskendusi CheckForModuleUpdateHelp=See toiming loob ühenduse väliste moodulite redaktoritega, et kontrollida, kas uus versioon on saadaval. CheckForModuleUpdateHelp2=Samuti luuakse ühendus saidiga %s, et kontrollida, kas kogukond on mõnest teie välisest moodulist pahavarana teatanud. YourIPWillBeRevealedToThisExternalProviders=Teie IP-aadress avaldatakse kõigile neile välistele pakkujatele. ModuleUpdateAvailable=Värskendus on saadaval NoExternalModuleWithUpdate=Kolmandate osapoolte mooduleid ei leitud uuendamiseks. SwaggerDescriptionFile=Swagger API kirjeldusfail (näiteks redoc-iga kasutamiseks) YouEnableDeprecatedWSAPIsUseRESTAPIsInstead=Sa lubasid aegunud WS API. Peaksid selle asemel kasutama REST API-t. RandomlySelectedIfSeveral=Juhuslikult valitud, kui saadaval on mitu pilti SalesRepresentativeInfo=Pakkumiste, tellimuste, arvete jaoks. DatabasePasswordObfuscated=Andmebaasi parool on konf-failis hägustatud DatabasePasswordNotObfuscated=Andmebaasi parool EI OLE konf-failis hägustatud APIsAreNotEnabled=API-moodulid pole lubatud YouShouldSetThisToOff=Peaksite selle väärtuseks määrama 0 või välja lülitatud. InstallAndUpgradeLockedBy=Installi- ja uuendusfailid lukustab fail %s InstallLockedBy=Installi/uuesti installimise lukustab fail %s InstallOfAddonIsNotBlocked=Lisade installimine ei ole lukustatud. Looge fail installmodules.lock kataloogi %s, et blokeerida väliste lisade/moodulite installimine. OldImplementation=Vana teostus PDF_SHOW_LINK_TO_ONLINE_PAYMENT=Kui mõned internetimakse moodulid on lubatud (Paypal, Stripe jne), lisage PDF-ile link internetimakse tegemiseks. DashboardDisableGlobal=Keela globaalselt kõik avatud objektide pöidlad BoxstatsDisableGlobal=Keela täielikult kasti statistika DashboardDisableBlocks=Avatud objektide hulk (töötlemiseks või hilinemiseks) peamisel töölaual DashboardDisableBlockAgenda=Keela päevakorra pöial DashboardDisableBlockProject=Keela projektide jaoks pisipildid DashboardDisableBlockCustomer=Keelake klientide jaoks pisipildid DashboardDisableBlockSupplier=Keela tarnijate pöial DashboardDisableBlockContract=Keela lepingute pöial DashboardDisableBlockTicket=Keela piletite puhul pöial DashboardDisableBlockBank=Keela pankade pöial DashboardDisableBlockAdherent=Keela liikmesuste pöidlakuva DashboardDisableBlockExpenseReport=Keela kuluaruannete pöial DashboardDisableBlockHoliday=Keela lehtede pöial EnabledCondition=Välja lubamise tingimus EnabledConditionHelp=Kui see pole lubatud, on nähtavus alati välja lülitatud IfYouUseASecondTaxYouMustSetYouUseTheMainTax=Kui soovite kasutada teist maksu, peate lubama ka esimese käibemaksu. IfYouUseAThirdTaxYouMustSetYouUseTheMainTax=Kui soovite kasutada kolmandat maksu, peate lubama ka esimese käibemaksu. LanguageAndPresentation=Keel ja esitlus SkinAndColors=Nahk ja värvid PDF_USE_1A=PDF-i loomine PDF/A-1b-vormingus MissingTranslationForConfKey = Puudub tõlge funktsioonile %s NativeModules=Natiivsed moodulid NoDeployedModulesFoundWithThisSearchCriteria=Nende otsingukriteeriumide jaoks ei leitud mooduleid API_DISABLE_COMPRESSION=Keela API vastuste tihendamine EachTerminalHasItsOwnCounter=Iga terminal kasutab oma loendurit. FillAndSaveAccountIdAndSecret=Esmalt sisestage ja salvestage konto ID ja salasõna PreviousHash=Eelmine räsi LateWarningAfter="Hilinenud" hoiatus pärast TemplateforBusinessCards=Erinevas suuruses visiitkaardi mall InventorySetup= Varude seadistamine ExportUseLowMemoryMode=Kasutage vähese mälu režiimi ExportUseLowMemoryModeHelp=Kasutage mälupuuduse režiimi dump-faili genereerimiseks (tihendamine toimub toru kaudu, mitte PHP mällu). See meetod ei võimalda kontrollida, kas fail on täielik, ja ebaõnnestumise korral ei saa veateadet kuvada. Kasutage seda, kui teil esineb mälupuuduse vigu. ModuleWebhookName = Veebikonks ModuleWebhookDesc = Liides dolibarri päästikute püüdmiseks ja sündmuse andmete saatmiseks URL-ile WebhookSetup = Webhooki seadistamine WebhookSetupPage = Veebikonksu seadistusleht. Veebikonksu aktiveerimiseks minge vahekaardile %s ja looge sihtmärgid. ShowQuickAddLink=Kuva paremas ülanurgas menüüs nupp elemendi kiireks lisamiseks ShowSearchAreaInTopMenu=Näita otsinguala ülemises menüüs HashForPing=Pingimiseks kasutatav räsi ReadOnlyMode=Kas eksemplar on kirjutuskaitstud režiimis? DEBUGBAR_USE_LOG_FILE=Logide salvestamiseks kasutage faili dolibarr.log. UsingLogFileShowAllRecordOfSubrequestButIsSlower=Kasutage faili dolibarr.log logide püüdmiseks reaalajas mälu püüdmise asemel. See võimaldab püüda kinni kõik logid, mitte ainult praeguse protsessi logid (seega ka ajax-alampäringute lehtede logid), kuid muudab teie eksemplari väga-väga aeglaseks. Pole soovitatav. FixedOrPercent=Fikseeritud (kasutage märksõna „fikseeritud”) või protsent (kasutage märksõna „protsent”) DefaultOpportunityStatus=Võimaluse vaikeolek (esimene olek müügivihje loomisel) IconAndText=Ikoon ja tekst TextOnly=Ainult tekst IconOnlyAllTextsOnHover=Ainult ikoon – kõik tekstid kuvatakse ikooni all hiirega menüüriba kohal IconOnlyTextOnHover=Ainult ikoon – ikooni tekst kuvatakse hiirega ikooni kohal ikooni all. IconOnly=Ainult ikoon – tekst ainult kohtspikril INVOICE_ADD_ZATCA_QR_CODE=Kuva arvetel ZATCA QR-kood INVOICE_ADD_ZATCA_QR_CODEMore=Mõned araabia riigid vajavad seda QR-koodi oma arvetel INVOICE_ADD_SWISS_QR_CODE=Kuva arvetel Šveitsi QR-arve kood (pangakonto on krediidiülekande jaoks määratletud) INVOICE_ADD_SWISS_QR_CODEMore=Šveitsi arvete standard; veenduge, et ZIP ja linn on täidetud ning kontodel on kehtivad Šveitsi/Liechtensteini IBAN-id. INVOICE_ADD_EPC_QR_CODE=Kuva arvetel EPC QR-koodi (pangakonto peab olema määratud krediidiülekandeks) INVOICE_ADD_EPC_QR_CODEMore=See funktsioon võimaldab teil arvetele lisada või eemaldada EPC QR-koodi, mis hõlbustab automaatseid SEPA krediidiülekandeid. Selle valiku lubamine aitab teie klientidel QR-koodi skannimise abil makseid hõlpsalt teha, vähendades käsitsi sisestamise vigu. Kasutage seda funktsiooni, kui teil on kliente sellistes riikides nagu Austria, Belgia, Soome, Saksamaa ja Holland, kus seda süsteemi toetatakse. Keelake see, kui see pole teie äritegevuse või kliendibaasi jaoks vajalik. INVOICE_SHOW_SHIPPING_ADDRESS=Näita saatmisaadressi INVOICE_SHOW_SHIPPING_ADDRESSMore=Kohustuslik märge mõnes riigis (Prantsusmaa, ...) SUPPLIER_PROPOSAL_ADD_BILLING_CONTACT=Kuva arvelduskontakt ettepanekul SUPPLIER_PROPOSAL_ADD_BILLING_CONTACTMore=Vaikimisi kuvatakse kontakt ainult arvelduse jaoks. INVOICE_HIDE_LINKED_OBJECT=Peida lingitud objekt INVOICE_HIDE_LINKED_OBJECTMore=See funktsioon takistab lingitud objektide kuvamist loodud PDF-arve dokumendil. UrlSocialNetworksDesc=Sotsiaalvõrgustiku URL-i link. Sotsiaalvõrgustiku ID-d sisaldava muutuva osa jaoks kasutage {socialid}. IfThisCategoryIsChildOfAnother=Kui see kategooria on teise kategooria alamkategooria DarkThemeMode=Tume teema režiim AlwaysDisabled=Alati keelatud AccordingToBrowser=Brauseri järgi AlwaysEnabled=Alati lubatud DoesNotWorkWithAllThemes=Ei tööta kõigi teemadega NoName=Nimetu ShowAdvancedOptions= Kuva täpsemad valikud HideAdvancedoptions= Peida täpsemad valikud OauthNotAvailableForAllAndHadToBeCreatedBefore=OAUTH2 autentimine pole kõigi hostide jaoks saadaval ja õigete õigustega token peab olema loodud OAUTH mooduliga ülesvoolu. MAIN_MAIL_SMTPS_OAUTH_SERVICE=OAUTH2 autentimisteenus DontForgetCreateTokenOauthMod=Õigete õigustega tunnus (token) peab olema loodud OAUTH-mooduliga ülesvoolu. AuthenticationMethod=Autentimismeetod MAIN_MAIL_SMTPS_AUTH_TYPE=Autentimismeetod UsePassword=Kasutage parooli UseAUTHNONE=Ära kasuta autentimist (proovi ka SMTP kasutajatunnusega või ilma) UseAUTHLOGIN=Kasutage parooli (AUTH LOGIN) UseAUTHPLAIN=Kasutage parooli (AUTH PLAIN) UseOauth=Kasutage OAUTH-tokenit Images=Pildid MaxNumberOfImagesInGetPost=Vormile esitatud HTML-väljal lubatud piltide maksimaalne arv MaxNumberOfPostOnPublicPagesByIP=Sama IP-aadressiga avalikel lehtedel postitatavate postituste maksimaalne arv kuus CIDLookupURL=Moodul pakub URL-i, mida väline tööriist saab kasutada kolmanda osapoole või kontakti nime saamiseks tema telefoninumbrilt. Kasutatav URL on: ScriptIsEmpty=Skript on tühi ShowHideTheNRequests=Näita/peida SQL-päring(ud) %s DefinedAPathForAntivirusCommandIntoSetup=Määrake viirusetõrjeprogrammi tee kausta %s TriggerCodes=Käivitatavad sündmused TriggerCode=Triggerable event TriggerCodeInfo=Sisesta siia käivituskood(id), mis peavad genereerima veebipäringu postituse (lubatud on ainult välised URL-id). Võid sisestada mitu käivituskoodi, eraldades need komaga. EditableWhenDraftOnly=Kui see on märkimata, saab väärtust muuta ainult siis, kui objektil on mustandi staatus PermissionToEditField=Välja muutmiseks kirjuta üle õigused. Tühjaks jätmine (vaikimisi) kontrollib objekti loomise/värskendamise õigusi. CssOnEdit=CSS redigeerimislehtedel CssOnView=CSS kuvamislehtedel CssOnList=CSS nimekirjades HelpCssOnEditDesc=Välja muutmisel kasutatud CSS.
Näide: "minwiwdth100 maxwidth500 widthcentpercentminusx" HelpCssOnViewDesc=Välja vaatamisel kasutatav CSS.
Näide: "longmessagecut" HelpCssOnListDesc=CSS, mida kasutatakse loenditabelis oleva väli puhul.
Näide: "tdoverflowmax200" RECEPTION_PDF_HIDE_ORDERED=Peida tellitud kogus genereeritud vastuvõtudokumentidel MAIN_PDF_RECEPTION_DISPLAY_AMOUNT_HT=Kuva vastuvõttude genereeritud dokumentidel hind WarningDisabled=Hoiatus keelatud LimitsAndMitigation=Juurdepääsupiirangud ja leevendusmeetmed RecommendMitigationOnURL=Soovitatav on aktiveerida leevendamine kriitilisel URL-il. See on nimekiri fail2ban reeglitest, mida saate kasutada peamiste oluliste URL-ide jaoks. DesktopsOnly=Ainult lauaarvutid DesktopsAndSmartphones=Lauaarvutid ja nutitelefonid AllowOnlineSign=Luba veebipõhine allkirjastamine AllowExternalDownload=Luba väline allalaadimine (ilma sisselogimiseta, jagatud lingi abil) DeadlineDayVATSubmission=Käibemaksudeklaratsiooni esitamise tähtaeg järgmisel kuul MaxNumberOfAttachementOnForms=Vormis liidetud failide maksimaalne arv IfDefinedUseAValueBeetween=Kui see on määratletud, kasutage väärtust vahemikus %s kuni %s Reload=Laadi uuesti ConfirmReload=Kinnitage mooduli uuesti laadimine WarningModuleHasChangedLastVersionCheckParameter=Hoiatus: moodul %s on seadnud parameetri, mis kontrollib iga lehekülastuse ajal selle versiooni. See on halb ja lubamatu tava, mis võib muuta moodulite haldamise lehe ebastabiilseks. Selle parandamiseks võtke ühendust mooduli autoriga. WarningModuleHasChangedSecurityCsrfParameter=Hoiatus: moodul %s on teie eksemplari CSRF-turvalisuse keelanud. See toiming on kahtlane ja teie installatsioon ei pruugi enam turvaline olla. Selgituse saamiseks võtke ühendust mooduli autoriga. EMailsInGoingDesc=Sissetulevaid e-kirju haldab moodul %s. Sissetulevate e-kirjade toetamiseks peate selle lubama ja konfigureerima. MAIN_IMAP_USE_PHPIMAP=Kasutage IMAP-i jaoks PHP-IMAP teeki PHP IMAP-i asemel. See võimaldab ka OAuth2-ühenduse kasutamist IMAP-i jaoks (samuti peab olema aktiveeritud moodul OAuth). MAIN_CHECKBOX_LEFT_COLUMN=Kuva vasakul veerg välja ja rea valikuks (paremal on see keelatud) NotAvailableByDefaultEnabledOnModuleActivation=Vaikimisi ei looda. Luuakse ainult mooduli aktiveerimisel. CSSPage=CSS-stiil Defaultfortype=Vaikimisi DefaultForTypeDesc=Mallitüübi jaoks uue meilisõnumi loomisel vaikimisi kasutatav mall OptionXShouldBeEnabledInModuleY=Option "%s" should be enabled into module %s OptionXIsCorrectlyEnabledInModuleY=Option "%s" is enabled into module %s AllowOnLineSign=Luba veebipõhine allkiri AllowOnLineSignDesc=Pangakontode kolmandate osapoolte makseviiside loendis on link pangadokumendi (näiteks otsekorralduse) veebis allkirjastamiseks. AtBottomOfPage=Lehe allosas FailedAuth=ebaõnnestunud autentimised MaxNumberOfFailedAuth=Sisselogimise keelamiseks on lubatud maksimaalne ebaõnnestunud autentimiste arv 24 tunni jooksul. AllowPasswordResetBySendingANewPassByEmail=Kui kasutajal A on see luba ja isegi kui kasutaja A ei ole "administraator", on tal lubatud lähtestada mis tahes teise kasutaja B parool. Uus parool saadetakse teise kasutaja B e-posti aadressile, kuid see ei ole A-le nähtav. Kui kasutajal A on märge "administraator", saab ta teada ka B uut genereeritud parooli, et ta saaks B kasutajakonto üle kontrolli võtta. AllowAnyPrivileges=Kui kasutajal A on see õigus, saab ta luua kasutaja B kõigi õigustega ja seejärel kasutada seda kasutajat B või anda endale mis tahes muu grupi mis tahes õigustega. See tähendab, et kasutajal A on kõik äriõigused (keelatud on ainult süsteemi juurdepääs seadistuslehtedele). ThisValueCanBeReadBecauseInstanceIsNotInProductionMode=Seda väärtust saab lugeda, kuna teie eksemplar pole tootmisrežiimis. SeeConfFile=Vaata serveris olevat conf.php faili ReEncryptDesc=Krüpteeri andmed uuesti, kui need pole veel krüpteeritud PasswordFieldEncrypted=%s Kas see väli on uue kirjega krüpteeritud? ExtrafieldsDeleted=Lisaväljad %s on kustutatud LargeModern=Suur - Moodne SpecialCharActivation=Luba nupp virtuaalse klaviatuuri avamiseks erimärkide sisestamiseks DeleteExtrafield=Kustuta lisaväli ConfirmDeleteExtrafield=Kas kinnitate välja %s kustutamist? Kõik sellele väljale salvestatud andmed kustutatakse lõplikult. ConfirmDeleteSetup=Kas olete kindel, et soovite kustutada %s seadistuse? ExtraFieldsSupplierInvoicesRec=Täiendavad atribuudid (arvete mallid) ExtraFieldsSupplierInvoicesLinesRec=Täiendavad atribuudid (malliarve read) ParametersForTestEnvironment=Testikeskkonna parameetrid TryToKeepOnly=Püüdke alles hoida ainult %s RecommendedForProduction=Soovitatav tootmiseks RecommendedForDebug=Soovitatav silumiseks UrlPublicInterfaceLabelAdmin=Avaliku liidese alternatiivne URL UrlPublicInterfaceHelpAdmin=Veebiserverile on võimalik määrata alias ja seega teha avalik liides kättesaadavaks teise URL-iga (virtuaalne hostserver peab toimima standardse URL-i puhverserverina). ExportUseForce=Kasutage parameetrit -f ExportUseForceHelp=Sunni eksporti jätkama isegi vea leidmisel (varundus ei pruugi olla usaldusväärne) CustomPrompt=Kohandatud juhised ja mudelid AiDescription=AI (tehisintellekti) funktsioonid AiDescriptionLong=Pakub rakenduse erinevates osades tehisintellekti (AI) funktsioone. Vajab välist tehisintellekti API-t. AI_API_KEY=AI API võti AI_API_URL=AI API lõpp-punkti URL AI_API_SERVICE=Kasutatav tehisintellekti teenus AI_API_MODEL_TEXT=Tekstifunktsiooni tehisintellekti mudel AI_API_MODEL_IMAGE=Pildifunktsiooni tehisintellekti mudel AI_API_MODEL_AUDIO=Helifunktsiooni tehisintellekti mudel AI_API_MODEL_TRANSCRIPT=Transkriptsioonifunktsiooni tehisintellekti mudel AI_API_MODEL_TRANSLATE=Tõlkefunktsiooni tehisintellekti mudel AI_API_MODEL_VIDEO=Videofunktsiooni tehisintellekti mudel AiSetup=Tehisintellekti mooduli seadistamine AiCustomPrompt=AI kohandatud viip AI_CONFIGURATIONS_PROMPT=Kohandatud viip TextGeneration=Teksti genereerimine TextTranslation=Teksti tõlge ImageGeneration=Kujutise genereerimine VideoGeneration=Video genereerimine AudioGeneration=Heli genereerimine AIPromptForFeatures=AI custom prompts per features (AI service %s) AIModelForFeature=AI model per features (AI service %s) NewCustomPrompt=Uus kohandatud viip AudioTranscription=Heli transkriptsioon AudioTranslation=Heli tõlge EnterAnIP=Sisestage IP-aadress ConvertInto=Teisenda vorminguks YouAreHere=Sa oled siin SeeWikiDocForHelpInSetupOpenIDCOnnect=OpenID Connecti autentimise seadistamise kohta leiate teavet viki dokumentatsioonist. BARCODE_ON_SHIPPING_PDF=Show the barcode (of the shipment ref) on the shipping PDF document BARCODE_ON_RECEPTION_PDF=Show the barcode (of the reception ref) on the reception PDF document BARCODE_ON_STOCKTRANSFER_PDF=Show the barcode (of the stock transfer ref) on the stock transfer PDF document Unstable=Ebastabiilne ModuleZapierForDolibarrName=Zapier Dolibarri jaoks ModuleZapierForDolibarrDesc=Zapier Dolibarri mooduli jaoks ZapierForDolibarrSetup=Zapieri seadistamine Dolibarri jaoks ZapierDescription=Liides Zapieriga ZapierAbout=Mooduli Zapier kohta ZapierSetupPage=Zapieri kasutamiseks ei ole Dolibarri poolel vaja seadistust teha. Küll aga peate Zapieri Dolibarriga kasutamiseks genereerima ja avaldama paketi Zapieris. Vaadake dokumentatsiooni sellel vikilehel. TestWebhookTarget=Testi veebihooki DataToSendTrigger=URL-ile saadetud andmed SendToUrl=Saada URL-ile WebsiteTemplateWasCopied=Selle mooduli pakutav(ad) veebisaidi mall(id) "%s" on salvestatud veebisaidi mallide kataloogi (/doctemplates/websites) ja on valmis uue veebisaidina importimiseks. EnabledByDefaultAtInstall=Installimisel vaikimisi lubatud VulnerableToRCEAttack=Kohandatud funktsiooni dol_json_decode kasutamine muudab teid RCE rünnakute suhtes haavatavaks. OpenIDDesc=OpenID related parameters are defined here. OpenIDconnectSetup=OpenID Connecti mooduli seadistamine MainAuthenticationOidcClientIdName=Kliendi ID MainAuthenticationOidcClientIdDesc=OpenID Connecti kliendi ID MainAuthenticationOidcClientSecretName=Kliendi saladus MainAuthenticationOidcClientSecretDesc=OpenID Connecti kliendi salakood MainAuthenticationOidcScopesName=Ulatused MainAuthenticationOidcScopesDesc=OpenID ulatused kasutajateabele juurdepääsu lubamiseks MainAuthenticationOidcAuthorizeUrlName=URL-i autoriseerimine MainAuthenticationOidcAuthorizeUrlDesc=(näide: https://example.com/oauth2/authorize) MainAuthenticationOidcTokenUrlName=Tokeni URL MainAuthenticationOidcTokenUrlDesc=(näide: https://example.com/oauth2/token) MainAuthenticationOidcUserinfoUrlName=Kasutajateabe URL MainAuthenticationOidcUserinfoUrlDesc=(näide: https://example.com/oauth2/userinfo) MainAuthenticationOidcLogoutUrlName=Väljalogimise URL MainAuthenticationOidcLogoutUrlDesc=(näide: https://example.com/oauth2/logout) MainAuthenticationOidcRedirectUrlName=Ümbersuunamise URL MainAuthenticationOidcRedirectUrlDesc=OpenID pakkuja poolel autoriseerimiseks ümbersuunamise URL MainAuthenticationOidcLogoutRedirectUrlName=Dolibarri väljalogimise URL MainAuthenticationOidcLogoutRedirectUrlDesc=Dolibarri väljalogimise URL OpenID pakkuja poolel autoriseerimiseks MainAuthenticationOidcLoginClaimName=Sisselogimise nõue MainAuthenticationOidcLoginClaimDesc=OpenID Connecti nõue, mis vastab Dolibarri kasutaja sisselogimisele. Kui see pole määratud või on tühi, kasutatakse vaikimisi e-posti aadressi. BlackListWords=Sõnade must nimekiri BlackListWordsHelp=Sõnade loend, mis eemaldatakse täielikult mis tahes vastusest. Sõnad tuleb eraldada komaga (",") BlackListWordsAIHelp=See on nimekiri sõnadest, mis eemaldatakse tehisintellekti päringute tulemustest täielikult. Pre-PromptHelp=See tekst lisatakse alati enne teksti, mille sisestate tehisintellekti päringu tegemiseks Post-PromptHelp=See tekst lisatakse alati pärast teksti, mille sisestate tehisintellekti päringu tegemiseks AddBlackList=Lisa musta nimekirja FediverseSetup=Fediverse'i sektsiooni konfiguratsioon ConfigImportSocialNetwork=Fediverse'iga ühilduvate sotsiaalvõrgustike konfiguratsioon Fediverse=Fediverse NewSocialNetwork=Uus Fediverse'i sotsiaalvõrgustik SocialNetworkUrl=Fediverse'i API URL SocialNetworksNote=Iga sotsiaalvõrgustiku definitsioon pakub vidinat, mille peate armatuurlaual kättesaadavaks tegemiseks lubama. ConfirmDeleteSocialNetwork= Kas olete kindel, et soovite selle kirje kustutada? AnOwnerMustBeSetIfEmailTemplateIsPrivate=Kui meilimalliks on määratud privaatne mall, tuleb määrata omanik. ContactsDefaultRoles=Kolmandate osapoolte (tüüp "üksikisik") jaoks saab kontakti luua samaaegselt. Määrake siin rollid, mis sellele kontaktile süstemaatiliselt määratakse. MenuDict=Sõnaraamat AddMoreParams=Lisa ühenduse parameetreid (küpsised, märgid, ...)
Näide: token : väärtus token ParamName=Parameetri nimi ParamValue=Parameetri väärtus ConfirmDeleteParamOfSocialNetwork=Kas olete kindel, et soovite selle parameetri kustutada? HelpMariaDBToGetPossibleValues=Võimalike väärtuste loendi saamiseks käivitage järgmine SQL-käsk: %s HelpMariaDBToGetValue=See väärtus saadi käsuga: %s PDFBoxFrameRoundedCorners=Ümarate nurkadega raamid MAIN_PDF_FRAME_CORNER_RADIUS=Vaikimisi on nurgaraadiuse väärtus 0, seega ümardatud nurki pole. Nurgaraadiuse suurendamiseks ja raamidele ümardatud nurkade lisamiseks valige väärtused vahemikus 1–3. Captcha=Captcha CaptchaDesc=Kui soovite oma sisselogimislehekülge Captchaga kaitsta, saate siin valida, millist neist kasutada. DolibarrStandardCaptcha=Dolibarri loodud natiivne captcha SALES_ORDER_SHOW_SHIPPING_ADDRESS=Näita saatmisaadressi SALES_ORDER_SHOW_SHIPPING_ADDRESSMore=Kohustuslik märge mõnes riigis (Prantsusmaa, ...) PDF_INVOICE_SHOW_VAT_ANALYSIS=Näita käibemaksu analüüsi määra järgi MaxNbOfRecordOnListIsOk=Teie loendite maksimaalne suurus on seatud %s ridadele. See on hea väärtus. YouHaveALargeAmountOfRecordOnLists=Teie loendite vaikesäte on maksimaalne suurus %s ridadele. See on suur väärtus, mida tuleb kõigi vastuste nägemiseks kerida. Parem on kasutada väärtust, mis on väiksem kui %s ja kasutada lehekülgjaotust, et näha kirjeid sellest numbrist suuremas mahus. Seda saab muuta menüüs Avaleht - Seadistus - Kuva. RoundBorders=Ümarad äärised CheckIfModuleIsNotBlackListed=Blokeeri moodulite paigaldamine, mis on loetletud kaugseadmete mustas nimekirjas CheckIfModuleIsNotBlackListedHelp=Mõned moodulid võivad pärineda ettevõtetelt, mis ei järgi projekti hea tahte reegleid (GDPR-i mittejärgimine, Dolibarri kaubamärgi kasutamise reeglite rikkumine jne). Selle kasti märkimisel saadetakse projekti serverile päring, et näha, kas selle mooduli kohta on laekunud aruanne, ja teid kaitstakse märgistatud moodulite juurutamise blokeerimisega. DatabaseEncryption=Krüpteerimine andmebaasis AlgorithmFor=Algoritm järgmise jaoks: %s SensitiveData=Tundlikud andmed ToolToDecryptAString=Tööriist stringi dekrüpteerimiseks Decrypt=Dekrüpteeri FilesIntegrityDesc=Kui soovite andmebaasi asemel kontrollida failide terviklikkust, saate seda teha selle tööriista abil. AttributeCodeHelp=Teie valitud kood (ilma erimärkide ja tühikuteta) atribuudi tuvastamiseks.
Pange tähele, et kui objekt B luuakse olemasolevast objektist A, millel on erinev tüüp (näiteks arve loomine tellimusest), kopeeritakse A täiendavate atribuutide väärtused ka B täiendavatesse atribuutidesse, kui atribuudi kood on sama. ThereIsMoreThanXAnswers=Teie filtriga on rohkem kui %s vastust. Palun lisage rohkem filtreid... PdfAddTermOfSaleHelp=Saate faili üles laadida selle seadistuslehe allosas. WarningOnlineSignature=WARNING: Please note that this function allows a person (customer, supplier...) to insert, online, the image of his signature in the PDF document. As for a handwritten signature, such a signature can be made by anyone and does not have the same legal value as a legal electronic signature system going through an authorized trusted third party. If you need this level of security, you can contact an integrator for more information or check for addons on %s. UploadExtensionRestriction=Keelatud üleslaaditavate faililaiendite loend UploadExtensionRestrictionExemple=htm, html, shtml, js, php Privileges=Privileegid FieldsLinked=Lingitud väljad PDF_XXX_SHOW_PRICE_INCL_TAX=Kuva veerg Hind koos käibemaksuga AvailableWithSomePDFTemplatesOnly=Vanemate PDF-mallide puhul funktsiooni ei toetata SelectAService=Valige kasutatava teenuse tüüp SelectFeatureToTest=Valige testitav funktsioon communityRepo=Kogukonna hoidla online=Online NotConnected=Pole ühendatud HTTPHeaderEditor=See leht võimaldab teil muuta turvalisusega seotud HTTP päiseid ReservedToAdvancedUsers=See on reserveeritud edasijõudnutele kasutajatele HTTPHeader=HTTP päis itemFound=%s Leitud üksused SearchStringMinLength=Otsingutekst peab olema vähemalt 2 tähemärki pikk RefWebsite=Veebilehe viide FileToConcatToGeneratedPDF=Loodud PDF-ile lisatav fail UxComponentsDoc=UX komponentide dokument WebhookTargetTypeHelp=Blokeerimine: Vea ilmnemisel kuvatakse veateade ja toiming tühistatakse
Mitteblokeerimine: Vea ilmnemisel salvestatakse veateade ainult Dolibarri logidesse ja toimingut ei tühistata Blocking=Blokeerimine NoBlocking=Mitteblokeeriv MULTICURRENCY_APP_ENDPOINT=API lõpp-punkti URL reaalajas mitme valuuta saamiseks lähtevaluutast NoWebsite=Veebisaiti pole UploadName=Lae üles MAIN_SECURITY_MAXFILESIZE_DOWNLOADED=Allalaaditud failide maksimaalne suurus ShowTopMenuURLIntoAFrame=Lisa URL-i sisu ülemise menüü all olevasse raami SameWindow=Sama aken NewWindow=Uus aken / Uus vahekaart Synchronize=Sünkroniseeri ByDefault=Vaikimisi Sources=Sources XYearSupport=%s-year support CacheForTranslationIsUsed=Warning, translation files seems loaded into a cache system. If you force some translations from here, think to reset the cache to have the change effective. TriggerData=Data sent to URL ErrorMessage=Error message received TriggerHistory=Trigger history ShowTriggerHistory=Show trigger history DeleteTriggereHistoryRecord=Delete trigger history record MAIN_ENABLE_AJAX_TOOLTIP=Use Ajax lazy load of tooltip content with Ajax MAIN_CACHE_COUNT=Keep the count of elements visible into badges in a cache (value may need several minutes to be up to date) MAIN_DO_FETCH_IN_ONE_SQL_REQUEST=Load content of object and lines into one request GoOnThisPageToInitBarCode=You can go on this page to initialize empty barcodes ClickHereToCheckSPFDMARCForSetup=Get a summary of the SPF and DMARC setup of all domains PDF_INVOICE_SHOW_BALANCE_SUMMARY= Show customer's previous and new balance SecurityModuleDeploymentSuccess=An external module has been deployed: %s SecurityModuleDeploymentError=A deployment of an external module has been tried and failed: %s DownloadOfModuleFileDisallowed=Download of module files not allowed (param $dolibarr_allow_download_external_modules must be set in conf.php) MainHttpSecurityHeaders=Main HTTP security headers MainSecurityForceRP=Main HTTP "Referer-Policy" MainSecurityForceSTS=Main HTTP "Strict-Transport-Security" MainSecurityForcePP=Main HTTP "Permissions Policy" MainContentSecurityPolicy=Main HTTP "Content-Security-Policy" MainSecurityForceCSPRO=Main HTTP "Content-Securit-Policy-Report-Only" MainSecurityPolicySucesfullyRemoved=Content Security Policy successfully removed MainErrorRemovingSecurityPolicy=An error occurred when trying to remove a Content Security Policy MainSecurityPolicySucesfullyAdded=Content Security Policy successfully added MainErrorAddingSecurityPolicy=An error occurred when trying to add a Content Security Policy SecurityForConnection=Credentials for connexion AddCredential=Add a credential API_ENABLE_COUNT_CALLS=Enable counting of API calls (slower). The value of API count is visible on the user page.