# Dolibarr language file - Source file is en_US - boxes BoxDolibarrStateBoard=Statistieken over de belangrijkste bedrijfsobjecten in de database BoxLoginInformation=Login Informatie BoxLastRssInfos=RSS-informatie BoxLastProducts=Nieuwste %s producten / services BoxProductsAlertStock=Product voorraad melding BoxLastProductsInContract=Laatste %s toegewezen producten/diensten BoxLastSupplierBills=Nieuwste leveranciersfacturen BoxLastCustomerBills=Nieuwste klantfacturen BoxOldestUnpaidCustomerBills=Oudste openstaande klantfacturen BoxOldestUnpaidSupplierBills=Oudste onbetaalde leveranciersfacturen BoxLastProposals=Laatste offertes BoxLastProspects=Laatste bewerkte prospecten BoxLastCustomers=Laatste bewerkte klanten BoxLastSuppliers=Laatste aangepaste leveranciers BoxLastCustomerOrders=Nieuwste verkooporders BoxLastActions=Laatste acties BoxLastContracts=Laatste contracten BoxLastContacts=Laatste contactpersonen- / adressenlijst BoxLastMembers=Laatste leden BoxLastModifiedMembers=Laatste gewijzigde leden BoxLastMembersSubscriptions=Laatste lidmaatschappen BoxFicheInter=Laatste interventies BoxCurrentAccounts=Saldo van de geopende rekening BoxTitleMemberNextBirthdays=Verjaardagen van deze maand (leden) BoxTitleMembersByType=Leden op type en status BoxTitleMembersByTags=Leden op tags en status BoxTitleMembersSubscriptionsByYear=Ledenabonnementen per jaar BoxTitleLastRssInfos=Laatste %s nieuws van %s BoxTitleLastProducts=Producten / Diensten: laatste %s bewerkt BoxTitleProductsAlertStock=Producten: voorraadalarm BoxTitleLastSuppliers=Laatste %s opgenomen leveranciers BoxTitleLastModifiedSuppliers=Verkopers: laatste %s gewijzigd BoxTitleLastModifiedCustomers=Klanten: laatste %s gewijzigd BoxTitleLastCustomersOrProspects=Laatste %s klanten of prospects BoxTitleLastCustomerBills=Laatste %s gewijzigde klantfacturen BoxTitleLastSupplierBills=Laatste %s gewijzigde leveranciersfacturen BoxTitleLastModifiedProspects=Vooruitzichten: laatste %s gewijzigd BoxTitleLastModifiedMembers=Laatste %s leden BoxTitleLastFicheInter=Laatste %s aangepaste interventies BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Klantfacturen: oudste %s niet betaald BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Leveranciersfacturen: oudste %s onbetaald BoxTitleCurrentAccounts=Open rekeningen: saldi BoxTitleSupplierOrdersAwaitingReception=Bestellingen van leveranciers wachten op ontvangst BoxTitleLastModifiedContacts=Contacten / Adressen: laatste %s gewijzigd BoxMyLastBookmarks=Bladwijzers: laatste %s BoxOldestExpiredServices=Oudste actief verlopen diensten BoxOldestActions=Oudste evenementen om te doen BoxLastExpiredServices=Laatste %s oudste contactpersonen met actieve verlopen diensten BoxTitleLastActionsToDo=Laatste %s acties om uit te voeren BoxTitleOldestActionsToDo=Oudste %s-gebeurtenissen die moeten worden uitgevoerd, niet voltooid BoxTitleFutureActions=De volgende %s aankomende evenementen BoxTitleLastContracts=Laatste %s contracten die zijn gewijzigd BoxTitleLastModifiedDonations=Laatste %s donaties die zijn gewijzigd BoxTitleLastModifiedExpenses=Laatste %s onkostendeclaraties die zijn gewijzigd BoxTitleLatestModifiedBoms=Laatste %s stuklijsten die zijn gewijzigd BoxTitleLatestModifiedMos=Laatste %s Productieorders die zijn gewijzigd BoxTitleLastOutstandingBillReached=Klanten met meer dan maximaal toegestaan krediet BoxGlobalActivity=Globale activiteit (facturen, offertes, bestellingen) BoxGoodCustomers=Goede klanten BoxTitleGoodCustomers=%s Goede klanten BoxScheduledJobs=Geplande taken BoxTitleFunnelOfProspection=Lood trechter FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Vernieuwen van RSS-flux is mislukt. Laatste succesvolle vernieuwingsdatum: %s LastRefreshDate=Laatste bijwerkingsdatum NoRecordedBookmarks=Geen weblinks ingesteld. Klik weblinks aan om deze toe te voegen. ClickToAdd=Klik hier om toe te voegen. NoRecordedCustomers=Geen klanten geregistreerd NoRecordedContacts=Geen contacten geregistreerd NoActionsToDo=Geen actie te ondernemen NoRecordedOrders=Geen verkooporders geregistreerd NoRecordedProposals=Geen voorstellen geregistreerd NoRecordedInvoices=Geen klant facturen geregistreerd NoUnpaidCustomerBills=Geen openstaande klantfacturen NoUnpaidSupplierBills=Geen onbetaalde leveranciersfacturen NoModifiedSupplierBills=Geen leverancier Facturen geregistreerd NoRecordedProducts=Geen producten/diensten geregistreerd NoRecordedProspects=Geen vooruitzichten geregistreerd NoContractedProducts=Geen gecontracteerde producten / diensten NoRecordedContracts=Geen contracten geregistreerd NoRecordedInterventions=Geen interventies geregistreerd NoRecordedBankAccounts=Geen financiële rekeningen geregistreerd NoSupplierOrder=Geen aankoop Bestelling geregistreerd BoxLatestSupplierOrders=Laatste inkooporders BoxLatestSupplierOrdersAwaitingReception=Laatste inkooporders (met een in afwachting van ontvangst) BoxCustomersInvoicesPerMonth=Klantfacturen per maand BoxSuppliersInvoicesPerMonth=Leveranciersfacturen per maand BoxCustomersOrdersPerMonth=Klantorders per maand BoxSuppliersOrdersPerMonth=Orders van leveranciers per maand BoxProposalsPerMonth=Offertes per maand NoTooLowStockProducts=Geen enkel product heeft een lage voorraad-limiet BoxProductDistribution=Producten / Diensten Distributie ForObject=Op %s BoxTitleLastModifiedSupplierBills=Leveranciersfacturen: laatste %s gewijzigd BoxTitleLatestModifiedSupplierOrders=Orders van leveranciers: laatste %s gewijzigd BoxTitleLastModifiedCustomerBills=Klantfacturen: laatste %s gewijzigd BoxTitleLastModifiedCustomerOrders=Klantorders: laatste %s gewijzigd BoxTitleLastModifiedPropals=Laatste %s aangepaste offertes BoxTitleLatestModifiedJobPositions=laatste 1%s gewijzigde vacatures BoxTitleLatestModifiedCandidatures=Laatste 1%s gewijzigde sollicitaties ForCustomersInvoices=Afnemersfacturen ForCustomersOrders=Klantenbestellingen ForProposals=Zakelijke voorstellen / Offertes LastXMonthRolling=De laatste %s maand overschrijdende ChooseBoxToAdd=Voeg widget toe aan uw dashboard BoxAdded=Widget is toegevoegd in je dashboard BoxTitleUserBirthdaysOfMonth=Verjaardagen van deze maand (gebruikers) BoxLastManualEntries=Laatste record in boekhouding handmatig ingevoerd of zonder bron-document BoxTitleLastManualEntries=%s laatste record handmatig of zonder bron-document ingevoerd NoRecordedManualEntries=Geen handmatige invoer opgenomen in boekhouding BoxSuspenseAccount=Tel boekhoudkundige bewerking met tussenrekening BoxTitleSuspenseAccount=Aantal niet-toegewezen lijnen NumberOfLinesInSuspenseAccount=Aantal regels in tussenrekening SuspenseAccountNotDefined=Suspense-account is niet gedefinieerd BoxLastCustomerShipments=Laatste klantzendingen BoxTitleLastCustomerShipments=Laatste %s gewijzigde Klant zendingen BoxTitleLastLeaveRequests=Laatste %s aangepaste verlofverzoeken NoRecordedShipments=Geen geregistreerde klantverzending BoxCustomersOutstandingBillReached=Klanten met openstaande limiet bereikt BoxTitleLastFediverseInfos=Laatste %s berichten van %s BoxLastFediverseInfos=Laatste Fediverse-updates: nieuws en trends NoOpenedProjectsOpportunities=Geen open kansen NoOpenedProjects=Geen open projecten NoScheduledJobs=Geen geplande taken # Pages UsersHome=Thuisgebruikers en groepen MembersHome=Thuis lidmaatschap ThirdpartiesHome=Home Derden productindex=Producten en diensten voor thuis mrpindex=Thuis MRP commercialindex=Commercieel thuis projectsindex=Thuis projecten invoiceindex=Thuis facturen hrmindex=Thuis facturen TicketsHome=Thuistickets stockindex=Thuis voorraden sendingindex=Thuis verzendingen receptionindex=Thuis ontvangsten activityindex=Activiteit thuis proposalindex=Thuis voorstel ordersindex=Bestellingen voor thuisverkoop orderssuppliersindex=Bestellingen voor thuisbezorging contractindex=Woning contracten interventionindex=Thuis interventies suppliersproposalsindex=Voorstellen van huisleveranciers donationindex=Thuis donaties specialexpensesindex=Speciale uitgaven voor thuis expensereportindex=Onkostendeclaratie thuis mailingindex=Thuis mailen opensurveyindex=Home open enquête AccountancyHome=Home Boekhouding ValidatedProjects=Gevalideerde projecten