# Dolibarr language file - Source file is en_US - boxes BoxLoginInformation=Información login BoxLastRssInfos=Fíos de información RSS BoxLastProducts=Últimos %s produtos/servizos BoxProductsAlertStock=Alertas de stock para produtos BoxLastProductsInContract=Últimos %s produtos/servizos contratados BoxLastSupplierBills=Últimas facturas de provedores BoxLastCustomerBills=Últimas facturas a clientes BoxOldestUnpaidCustomerBills=Facturas a clientes mais antigas pendentes de cobro BoxOldestUnpaidSupplierBills=Facturas de provedores mais antigas pendentes de pago BoxLastProposals=Últimos orzamentos BoxLastProspects=Últimos clientes potenciaiss modificados BoxLastCustomers=Últimos clientes modificados BoxLastSuppliers=Últimos provedores modificados BoxLastCustomerOrders=Últimas facturas a clientes BoxLastActions=Últimas accións BoxLastContracts=Últimos contratos BoxLastContacts=Últimos contactos/enderezos BoxLastMembers=Últimos membros BoxFicheInter=Últimas intervencións BoxCurrentAccounts=Balance de contas abertas BoxTitleMemberNextBirthdays=Birthdays of this month (members) BoxTitleLastRssInfos=Últimas %s novas de %s BoxTitleLastProducts=Produtos/Servizos: Últimos %s modificados BoxTitleProductsAlertStock=Produtos: alerta de stock BoxTitleLastSuppliers=Últimos %s provedores rexistrados BoxTitleLastModifiedSuppliers=Provedores: últimos %s modificados BoxTitleLastModifiedCustomers=Clientes: últimos %s modificados BoxTitleLastCustomersOrProspects=Últimos %s clientes ou clientes potenciais BoxTitleLastCustomerBills=Latest %s modified Customer invoices BoxTitleLastSupplierBills=Latest %s modified Vendor invoices BoxTitleLastModifiedProspects=Orzamentos: Últimos %s modificados BoxTitleLastModifiedMembers=Últimos %s membros BoxTitleLastFicheInter=Últimas %s intervencións modificadas BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Facturas Clientes: mais antigas %s pendentes de cobro BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Facturas Provedores: mais antigas %s pendentes de pago BoxTitleCurrentAccounts=Contas abertas: balance BoxTitleSupplierOrdersAwaitingReception=Supplier orders awaiting reception BoxTitleLastModifiedContacts=Contactos/Enderezos: Últimos %s modificados BoxMyLastBookmarks=Bookmarks: latest %s BoxOldestExpiredServices=Servizos antigos expirados BoxLastExpiredServices=Últimos %s contratos mais antigos con servizos expirados BoxTitleLastActionsToDo=Últimas %s accións a realizar BoxTitleLastContracts=Últimos %s contratos modificados BoxTitleLastModifiedDonations=Últimas %s donacións modificadas BoxTitleLastModifiedExpenses=Últimos %s informes de gastos modificados BoxTitleLatestModifiedBoms=Latest %s modified BOMs BoxTitleLatestModifiedMos=Latest %s modified Manufacturing Orders BoxGlobalActivity=Actividade global (facturas, orzamentos, ordes) BoxGoodCustomers=Bos clientes BoxTitleGoodCustomers=%s Bos clientes FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Erro ao actualizar o RSS. Último refresco correcto na data: %s LastRefreshDate=Última data de refresco NoRecordedBookmarks=Non hai marcadores definidos ClickToAdd=Faga clic aquí para engadir. NoRecordedCustomers=Ningún cliente rexistrado NoRecordedContacts=Ningún contacto regxistrado NoActionsToDo=Sen eventos a realizar NoRecordedOrders=Sen pedidos de clientes rexistrados NoRecordedProposals=Sen orzamentos rexistrados NoRecordedInvoices=Sen facturas a clientes rexistradas NoUnpaidCustomerBills=Non hai facturas a clientes pendentes de cobro NoUnpaidSupplierBills=Non hai facturas de provedores pendentes de pago NoModifiedSupplierBills=Sen facturas de provedor rexistradas NoRecordedProducts=Sen produtos/servizos rexistrados NoRecordedProspects=Sen clientes potenciais rexistrados NoContractedProducts=Sen produtos/servizos contratados NoRecordedContracts=Sen contratos rexistrados NoRecordedInterventions=Sen intervencións gardadas BoxLatestSupplierOrders=Últimos pedidos a provedores BoxLatestSupplierOrdersAwaitingReception=Latest Purchase Orders (with a pending reception) NoSupplierOrder=Sen pedidos a provedores BoxCustomersInvoicesPerMonth=Facturas a clientes por mes BoxSuppliersInvoicesPerMonth=Facturas de provedores por mes BoxCustomersOrdersPerMonth=Pedidos de clientes por mes BoxSuppliersOrdersPerMonth=Pedidos a provedores por mes BoxProposalsPerMonth=Orzamentos por mes NoTooLowStockProducts=Sen produtos por debaixo do stock mínimo BoxProductDistribution=Distribución de produtos/servizos ForObject=On %s BoxTitleLastModifiedSupplierBills=Facturas Provedor: útimas %s modificadas BoxTitleLatestModifiedSupplierOrders=Pedidos Provedor: últimos %s modificados BoxTitleLastModifiedCustomerBills=Facturas Clientes: últimas %s modificadas BoxTitleLastModifiedCustomerOrders=Pedidos Clientes: últimos %s pedidos modificados BoxTitleLastModifiedPropals=Últimos %s orzamentos modificados ForCustomersInvoices=Facturas a clientes ForCustomersOrders=Pedidos de clientes ForProposals=Orzamentos LastXMonthRolling=Os últimos %s meses consecutivos ChooseBoxToAdd=Engadir panel ao seu taboleiro BoxAdded=O panel foi agregado ao seu taboleiro BoxTitleUserBirthdaysOfMonth=Birthdays of this month (users) BoxLastManualEntries=Last manual entries in accountancy BoxTitleLastManualEntries=%s latest manual entries NoRecordedManualEntries=No manual entries record in accountancy BoxSuspenseAccount=Count accountancy operation with suspense account BoxTitleSuspenseAccount=Number of unallocated lines NumberOfLinesInSuspenseAccount=Number of line in suspense account SuspenseAccountNotDefined=Suspense account isn't defined BoxLastCustomerShipments=Last customer shipments BoxTitleLastCustomerShipments=Latest %s customer shipments NoRecordedShipments=No recorded customer shipment