# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills Bill=فاتورة Bills=فواتير BillsCustomers=فواتير العملاء BillsCustomer=فاتورة العملاء BillsSuppliers=فواتير الموردين BillsCustomersUnpaid=فواتير العملاء الغير مدفوعة BillsCustomersUnpaidForCompany=فواتير العميل الغير مدفوعة لـ%s BillsSuppliersUnpaid=غير المدفوعة الموردين BillsSuppliersUnpaidForCompany=مورد غير المسددة لفواتير %s BillsLate=في وقت متأخر المدفوعات BillsStatistics=عملاء الفواتير إحصاءات BillsStatisticsSuppliers=فواتير الموردين إحصاءات DisabledBecauseNotErasable=Disabled because cannot be erased InvoiceStandard=فاتورة موحدة InvoiceStandardAsk=فاتورة موحدة InvoiceStandardDesc=هذا النوع من الفاتورة هي فاتورة عام. InvoiceDeposit=إيداع فاتورة InvoiceDepositAsk=إيداع فاتورة InvoiceDepositDesc=هذا النوع من الفاتورة يتم فيه ايداع وقد وردت. InvoiceProForma=Proforma الفاتورة InvoiceProFormaAsk=الفاتورة الأولية InvoiceProFormaDesc=Proforma الفاتورة هو صورة حقيقية فاتورة المحاسبة ولكن ليس له قيمة. InvoiceReplacement=استبدال الفاتورة InvoiceReplacementAsk=استبدال فاتورة الفاتورة InvoiceReplacementDesc=يستخدم فاتورة استبدال لإلغاء واستبدال تماما فاتورة مع دفع أي مبلغ حصل بالفعل.

ملاحظة: فقط الفواتير مع دفع أي مبلغ على ذلك يمكن استبدالها. إذا كانت الفاتورة التي استبدال ليست مغلقة حتى الآن، فإنه سيتم إغلاق تلقائيا إلى "التخلي عن '. InvoiceAvoir=علما الائتمان InvoiceAvoirAsk=علما الائتمان لتصحيح الفاتورة InvoiceAvoirDesc=الفضل في المذكرة سلبية الفاتورة تستخدم لحل كون فاتورة بمبلغ قد يختلف عن المبلغ المدفوع فعلا (لأنه دفع الكثير من العملاء عن طريق الخطأ ، أو لن تدفع بالكامل منذ عودته لبعض المنتجات على سبيل المثال). invoiceAvoirWithLines=إنشاء الائتمان ملاحظة مع خطوط من الفاتورة الأصلية invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=إنشاء الائتمان ملاحظة مع المتبقية غير المسددة من الفاتورة الأصلية invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=ملاحظة الائتمان للبقاء المبلغ غير المدفوع ReplaceInvoice=يستعاض عن فاتورة %s ReplacementInvoice=استبدال الفاتورة ReplacedByInvoice=تم استبدالها بالفاتورة %s ReplacementByInvoice=استعيض عن الفاتورة CorrectInvoice=تصحيح الفاتورة %s CorrectionInvoice=تصحيح الفاتورة UsedByInvoice=وتستخدم لدفع فاتورة %s ConsumedBy=يستهلكها NotConsumed=لا يستهلك NoReplacableInvoice=لا الفواتير replacable NoInvoiceToCorrect=أي فاتورة لتصحيح InvoiceHasAvoir=تصحيح واحدة أو عدة الفواتير CardBill=فاتورة بطاقة PredefinedInvoices=الفواتير مسبقا Invoice=فاتورة Invoices=فواتير InvoiceLine=فاتورة الخط InvoiceCustomer=الزبون فاتورة CustomerInvoice=الزبون فاتورة CustomersInvoices=العملاء والفواتير SupplierInvoice=فاتورة المورد SuppliersInvoices=الموردين SupplierBill=فاتورة المورد SupplierBills=فاتورة الاتصالات Payment=الدفع PaymentBack=دفع العودة Payments=المدفوعات PaymentsBack=عودة المدفوعات paymentInInvoiceCurrency=in invoices currency PaidBack=تسديدها DeletePayment=حذف الدفع ConfirmDeletePayment=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا المبلغ؟ ConfirmConvertToReduc=هل تريد تحويل هذه القروض إلى الودائع أو علما مطلقة الخصم؟
المبلغ حتى يتم حفظ جميع الخصومات ويمكن استخدام خصم لحالي أو مستقبلي الفاتورة لهذا العميل. SupplierPayments=الموردين والمدفوعات ReceivedPayments=تلقت مدفوعات ReceivedCustomersPayments=المدفوعات المقبوضة من الزبائن PayedSuppliersPayments=المدفوعات التي دفعت للموردين ReceivedCustomersPaymentsToValid=تلقى مدفوعات عملاء للمصادقة PaymentsReportsForYear=تقارير المدفوعات لل%s PaymentsReports=تقارير المدفوعات PaymentsAlreadyDone=المدفوعات قد فعلت PaymentsBackAlreadyDone=المدفوعات يعود بالفعل القيام به PaymentRule=دفع الحكم PaymentMode=نوع الدفع IdPaymentMode=Payment type (id) LabelPaymentMode=Payment type (label) PaymentModeShort=نوع الدفع PaymentTerm=مصطلح الدفع PaymentConditions=شروط الدفع PaymentConditionsShort=شروط الدفع PaymentAmount=دفع مبلغ ValidatePayment=تحقق من الدفع PaymentHigherThanReminderToPay=دفع أعلى من دفع تذكرة HelpPaymentHigherThanReminderToPay=الاهتمام ، على دفع مبلغ واحد أو أكثر من فواتير أعلى من الراحة على الدفع.
تعديل الدخول ، تؤكد خلاف ذلك والتفكير في إنشاء الائتمان علما الزائدة وتلقى كل الفواتير الزائدة. HelpPaymentHigherThanReminderToPaySupplier=انتباه، ومقدار دفع الفواتير واحد أو أكثر أعلى من بقية لدفع.
تعديل دخولك، تؤكد خلاف ذلك. ClassifyPaid=تصنيف 'مدفوع' ClassifyPaidPartially=تصنيف 'مدفوع جزئيا' ClassifyCanceled=تصنيف 'المهجورة' ClassifyClosed=تصنيف 'مغلقة' ClassifyUnBilled=تصنيف "فواتير" CreateBill=إنشاء الفاتورة CreateCreditNote=إنشاء ملاحظة الائتمان AddBill=إنشاء فاتورة أو الائتمان المذكرة AddToDraftInvoices=إضافة إلى مسودة الفاتورة DeleteBill=شطب فاتورة SearchACustomerInvoice=البحث عن زبون فاتورة SearchASupplierInvoice=البحث عن مورد فاتورة CancelBill=شطب فاتورة SendRemindByMail=إرسال تذكرة عن طريق البريد الإلكتروني DoPayment=هل لدفع DoPaymentBack=هل لدفع الظهر ConvertToReduc=تحويل الخصم في المستقبل EnterPaymentReceivedFromCustomer=دخول الدفع الواردة من العملاء EnterPaymentDueToCustomer=من المقرر أن يسدد العميل DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=تعطيل بسبب المتبقية غير المدفوعة صفر PriceBase=سعر الأساس BillStatus=حالة الفاتورة StatusOfGeneratedInvoices=Status of generated invoices BillStatusDraft=مشروع (لا بد من التحقق من صحة) BillStatusPaid=دفع BillStatusPaidBackOrConverted=يدفع أو تحويلها إلى الخصم BillStatusConverted=وتحول إلى خصم BillStatusCanceled=المهجورة BillStatusValidated=مصادق عليه (لا بد من دفعها) BillStatusStarted=بدأت BillStatusNotPaid=لم تدفع BillStatusClosedUnpaid=مغلقة (غير مدفوعة الأجر) BillStatusClosedPaidPartially=دفعت (جزئيا) BillShortStatusDraft=مسودة BillShortStatusPaid=دفع BillShortStatusPaidBackOrConverted=تجهيز BillShortStatusConverted=تجهيز BillShortStatusCanceled=المهجورة BillShortStatusValidated=صادق BillShortStatusStarted=بدأت BillShortStatusNotPaid=لم تدفع BillShortStatusClosedUnpaid=مغلقة BillShortStatusClosedPaidPartially=دفعت (جزئيا) PaymentStatusToValidShort=للمصادقة ErrorVATIntraNotConfigured=Intracommunautary رقم الضريبة على القيمة المضافة لم تحدد بعد ErrorNoPaiementModeConfigured=لا يعرف طريقة الدفع الافتراضية. الذهاب الى الفاتورة وحدة لتحديد هذا الإعداد. ErrorCreateBankAccount=إنشاء حساب مصرفي ، ثم يذهب إلى إعداد فريق من الفاتورة وحدة لتحديد طرق الدفع ErrorBillNotFound=فاتورة %s لا يوجد ErrorInvoiceAlreadyReplaced=خطأ ، في محاولة لإثبات صحة فاتورة لتحل محل الفاتورة ٪ s. ولكن هذا قد تم الاستعاضة عن فاتورة ٪ s. ErrorDiscountAlreadyUsed=خطأ الخصم المستخدمة بالفعل ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=خطأ ، والصحيح يجب أن يكون للفاتورة بمبلغ سلبي ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=خطأ ، وهذا النوع من فاتورة يجب أن يكون إيجابيا المبلغ ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=خطأ ، لا يمكن إلغاء الفاتورة التي حلت محلها اخرى الفاتورة التي لا تزال في حالة مشروع BillFrom=من BillTo=مشروع قانون ل ActionsOnBill=الإجراءات على فاتورة RecurringInvoiceTemplate=Recurring invoice NoQualifiedRecurringInvoiceTemplateFound=No recurring template invoice qualified for generation. FoundXQualifiedRecurringInvoiceTemplate=Found %s recurring template invoice(s) qualified for generation. NotARecurringInvoiceTemplate=Not a recurring template invoice NewBill=فاتورة جديدة LastBills=آخر الفواتير %s LastCustomersBills=%s الماضي فواتير العملاء LastSuppliersBills=%s الماضي فواتير الموردين AllBills=جميع الفواتير OtherBills=غيرها من الفواتير DraftBills=مشروع الفواتير CustomersDraftInvoices=مشروع فواتير العملاء SuppliersDraftInvoices=مشروع فواتير الموردين Unpaid=غير المدفوعة ConfirmDeleteBill=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذه الفاتورة؟ ConfirmValidateBill=هل أنت متأكد أنك تريد التحقق من صحة هذه الفاتورة مع الإشارة %s؟ ConfirmUnvalidateBill=هل أنت متأكد أنك تريد تغيير %s فاتورة إلى وضع مشروع؟ ConfirmClassifyPaidBill=هل أنت متأكد من أنك تريد تغيير فاتورة %s لمركز paid؟ ConfirmCancelBill=هل أنت متأكد من أنك تريد إلغاء الفاتورة %s؟ ConfirmCancelBillQuestion=لماذا تريدها لتصنيف هذه الفاتورة 'المهجورة؟ ConfirmClassifyPaidPartially=هل أنت متأكد من أنك تريد تغيير فاتورة %s لمركز paid؟ ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=هذه الفاتورة لم تدفع بالكامل. ما هي أسباب قريبة لك هذه الفاتورة؟ ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=تبقى بدون أجر (%s%s) هو الخصم الممنوح لأنه تم السداد قبل الأجل. I تسوية الضريبة على القيمة المضافة مع ملاحظة الائتمان. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=تبقى بدون أجر (%s%s) هو الخصم الممنوح لأنه تم السداد قبل الأجل. أنا أقبل أن تفقد ضريبة القيمة المضافة على هذا الخصم. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=تبقى بدون أجر (%s%s) هو الخصم الممنوح لأنه تم السداد قبل الأجل. I استرداد ضريبة القيمة المضافة على هذا الخصم دون مذكرة الائتمان. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=العملاء سيئة ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=المنتجات عاد جزئيا ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=التخلي عن المبلغ لسبب آخر ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=هذا الخيار ممكن إذا الفاتورة تم تزويد مناسبة. (مثال «فقط الضرائب المقابلة إلى أن الأسعار قد دفعت فعلا تعطي الحقوق لخصم») ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=في بعض البلدان ، وهذا الخيار قد يكون ممكنا إلا إذا الفاتورة صحيحة وتتضمن المذكرة. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=استخدام هذا الخيار إذا كان كل ما لا يتناسب مع ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=وهناك سوء العميل عميل التي ترفض سداد ديونه. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=ويستخدم هذا الاختيار عند الدفع ليس كاملا لأن بعض المنتجات أعيدت ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=استخدام هذا الخيار إذا كان كل ما لا يتناسب مع غيرها ، على سبيل المثال في الحالة التالية :
-- دفع ليست كاملة لأن بعض المنتجات شحنت العودة
-- أهم من المبلغ المطالب به لأن الخصم هو نسيان
في جميع الحالات ، والمبالغة في المبلغ المطالب به لا بد من تصحيحه في نظام المحاسبة عن طريق إنشاء الائتمان المذكرة. ConfirmClassifyAbandonReasonOther=أخرى ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=هذا الخيار وسوف يستخدم في جميع الحالات الأخرى. على سبيل المثال لأنك من خطة لإقامة استبدال الفاتورة. ConfirmCustomerPayment=هل تؤكد هذه الدفعة المدخلات ل %s %s ؟ ConfirmSupplierPayment=هل تؤكد هذه الدفعة المدخلات ل %s %s؟ ConfirmValidatePayment=هل أنت متأكد أنك تريد التحقق من صحة هذا الدفع؟ لم يطرأ أي تغيير يمكن الدفع مرة واحدة على صحتها. ValidateBill=التحقق من صحة الفواتير UnvalidateBill=Unvalidate فاتورة NumberOfBills=ملاحظة : من الفواتير NumberOfBillsByMonth=ملحوظة من الفواتير من قبل شهر AmountOfBills=مبلغ الفواتير AmountOfBillsByMonthHT=كمية من الفواتير من قبل شهر (بعد خصم الضرائب) ShowSocialContribution=تظهر الضريبة الاجتماعية / المالية ShowBill=وتظهر الفاتورة ShowInvoice=وتظهر الفاتورة ShowInvoiceReplace=وتظهر استبدال الفاتورة ShowInvoiceAvoir=وتظهر المذكرة الائتمان ShowInvoiceDeposit=وتبين أن تودع الفاتورة ShowInvoiceSituation=Show situation invoice ShowPayment=وتظهر الدفع AlreadyPaid=دفعت بالفعل AlreadyPaidBack=دفعت بالفعل العودة AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=دفعت بالفعل (بدون تلاحظ الائتمان والودائع) Abandoned=المهجورة RemainderToPay=تبقى بدون أجر RemainderToTake=المتبقي لاتخاذ RemainderToPayBack=تبقى مبلغ لتسديد Rest=بانتظار AmountExpected=المبلغ المطالب به ExcessReceived=تلقى الزائدة EscompteOffered=عرض الخصم (الدفع قبل الأجل) EscompteOfferedShort=Discount SendBillRef=تقديم فاتورة%s SendReminderBillRef=تقديم فاتورة%s (تذكير) StandingOrders=أوامر دائمة StandingOrder=من أجل الوقوف NoDraftBills=أي مشروع الفواتير NoOtherDraftBills=أي مشروع الفواتير NoDraftInvoices=لا يوجد مسودة فواتير RefBill=فاتورة المرجع ToBill=على مشروع قانون RemainderToBill=تبقى لمشروع قانون SendBillByMail=ارسال الفاتورة عن طريق البريد الإلكتروني SendReminderBillByMail=إرسال تذكرة عن طريق البريد الإلكتروني RelatedCommercialProposals=المقترحات المتعلقة التجارية RelatedRecurringCustomerInvoices=Related recurring customer invoices MenuToValid=لصحيحة DateMaxPayment=قبل استحقاق الدفع DateInvoice=تاريخ الفاتورة DatePointOfTax=Point of tax NoInvoice=لا الفاتورة ClassifyBill=تصنيف الفاتورة SupplierBillsToPay=فواتير الموردين غير المدفوعة CustomerBillsUnpaid=فواتير العملاء غير المسددة NonPercuRecuperable=غير القابلة للاسترداد SetConditions=تحدد شروط الدفع SetMode=حدد طريقة الدفع SetRevenuStamp=Set revenue stamp Billed=فواتير RecurringInvoices=Recurring invoices RepeatableInvoice=فاتورة قالب RepeatableInvoices=الفواتير قالب Repeatable=قالب Repeatables=النماذج ChangeIntoRepeatableInvoice=تحويل إلى قالب فاتورة CreateRepeatableInvoice=إنشاء فاتورة قالب CreateFromRepeatableInvoice=إنشاء من قالب الفاتورة CustomersInvoicesAndInvoiceLines=فواتير العملاء والفواتير 'خطوط CustomersInvoicesAndPayments=العملاء والفواتير والمدفوعات ExportDataset_invoice_1=قائمة العملاء والفواتير والفواتير 'خطوط ExportDataset_invoice_2=العملاء والفواتير والمدفوعات ProformaBill=Proforma بيل : Reduction=تخفيض ReductionShort=Reduc. Reductions=التخفيضات ReductionsShort=Reduc. Discounts=خصومات AddDiscount=إضافة الخصم AddRelativeDiscount=إنشاء خصم قريب EditRelativeDiscount=تعديل الخصم النسبي AddGlobalDiscount=إضافة الخصم EditGlobalDiscounts=تعديل الخصومات مطلق AddCreditNote=علما إنشاء الائتمان ShowDiscount=وتظهر الخصم ShowReduc=عرض خصم RelativeDiscount=الخصم النسبي GlobalDiscount=خصم العالمية CreditNote=علما الائتمان CreditNotes=ويلاحظ الائتمان Deposit=إيداع Deposits=الودائع DiscountFromCreditNote=خصم من دائن %s DiscountFromDeposit=المدفوعات من فاتورة %s AbsoluteDiscountUse=هذا النوع من الائتمان يمكن استخدامها على الفاتورة قبل المصادقة CreditNoteDepositUse=الفاتورة يجب أن يصادق على استخدام هذه الأرصدة ملك NewGlobalDiscount=تحديد خصم جديد NewRelativeDiscount=خصم جديد النسبية NoteReason=ملاحظة / السبب ReasonDiscount=السبب DiscountOfferedBy=التي تمنحها DiscountStillRemaining=خصم لا يزالون DiscountAlreadyCounted=بالفعل خصم أحصى BillAddress=مشروع قانون معالجة HelpEscompte=هذا الخصم هو الخصم الممنوح للعميل لأن الدفع قبل البعيد. HelpAbandonBadCustomer=هذا المبلغ قد تم التخلي عنها (وذكر أن العملاء سيئة العملاء) ، ويعتبر أحد exceptionnal فضفاضة. HelpAbandonOther=هذا المبلغ قد تم التخلي عنها لأنها كانت خطأ (خطأ أو فاتورة العميل أي بعبارة أخرى على سبيل المثال) IdSocialContribution=اجتماعي / ضريبة مالية دفع معرف PaymentId=دفع معرف PaymentRef=Payment ref. InvoiceId=فاتورة معرف InvoiceRef=المرجع الفاتورة. InvoiceDateCreation=فاتورة تاريخ الإنشاء InvoiceStatus=حالة الفاتورة InvoiceNote=علما الفاتورة InvoicePaid=دفعت الفاتورة PaymentNumber=دفع عدد RemoveDiscount=إزالة الخصم WatermarkOnDraftBill=مشاريع مائية على فواتير (إذا كانت فارغة لا شيء) InvoiceNotChecked=لا فاتورة مختارة CloneInvoice=استنساخ الفاتورة ConfirmCloneInvoice=هل أنت متأكد من استنساخ هذه الفاتورة %s؟ DisabledBecauseReplacedInvoice=العمل والمعوقين بسبب الفاتورة قد استبدل DescTaxAndDividendsArea=تقدم هذا المجال ملخص لجميع المبالغ المدفوعة للنفقات الخاصة. يتم تضمين السجلات فقط مع دفع خلال السنة الثابتة هنا. NbOfPayments=ملاحظة : للمدفوعات SplitDiscount=انقسام في الخصم ConfirmSplitDiscount=هل أنت متأكد من أن هذا الانقسام خصم %s %s الى 2 خصومات أقل؟ TypeAmountOfEachNewDiscount=مقدار مساهمة كل من جزأين : TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=مجموعه جديدتين الخصم يجب أن تكون مساوية للخصم المبلغ الأصلي. ConfirmRemoveDiscount=هل أنت متأكد من أنك تريد إزالة هذا الخصم؟ RelatedBill=الفاتورة ذات الصلة RelatedBills=الفواتير ذات الصلة RelatedCustomerInvoices=فواتير العملاء ذات صلة RelatedSupplierInvoices=فواتير الموردين ذات صلة LatestRelatedBill=أحدث فاتورة ذات الصلة WarningBillExist=تحذير، واحد أو أكثر من فاتورة موجودة بالفعل MergingPDFTool=دمج أداة PDF AmountPaymentDistributedOnInvoice=Payment amount distributed on invoice PaymentNote=Payment note ListOfPreviousSituationInvoices=List of previous situation invoices ListOfNextSituationInvoices=List of next situation invoices FrequencyPer_d=Every %s days FrequencyPer_m=Every %s months FrequencyPer_y=Every %s years toolTipFrequency=Examples:
Set 7 / day: give a new invoice every 7 days
Set 3 / month: give a new invoice every 3 month NextDateToExecution=Date for next invoice generation DateLastGeneration=Date of latest generation MaxPeriodNumber=Max nb of invoice generation NbOfGenerationDone=Nb of invoice generation already done InvoiceAutoValidate=Validate invoices automatically GeneratedFromRecurringInvoice=Generated from template recurring invoice %s DateIsNotEnough=Date not reached yet InvoiceGeneratedFromTemplate=Invoice %s generated from recurring template invoice %s # PaymentConditions PaymentConditionShortRECEP=فورا PaymentConditionRECEP=فورا PaymentConditionShort30D=30 يوما PaymentCondition30D=30 يوما PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 days of month-end PaymentCondition30DENDMONTH=Within 30 days following the end of the month PaymentConditionShort60D=60 يوما PaymentCondition60D=60 يوما PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 days of month-end PaymentCondition60DENDMONTH=Within 60 days following the end of the month PaymentConditionShortPT_DELIVERY=تسليم PaymentConditionPT_DELIVERY=التسليم PaymentConditionShortPT_ORDER=Order PaymentConditionPT_ORDER=على الطلب PaymentConditionShortPT_5050=50-50 PaymentConditionPT_5050=50 ٪٪ مقدما، 50 ٪٪ عند التسليم FixAmount=كمية الإصلاح VarAmount=مقدار متغير (٪٪ TOT). # PaymentType PaymentTypeVIR=Bank transfer PaymentTypeShortVIR=Bank transfer PaymentTypePRE=البنك بغية PaymentTypeShortPRE=البنك بغية PaymentTypeLIQ=نقدا PaymentTypeShortLIQ=نقدا PaymentTypeCB=بطاقة الائتمان PaymentTypeShortCB=بطاقة الائتمان PaymentTypeCHQ=الشيكات PaymentTypeShortCHQ=الشيكات PaymentTypeTIP=TIP (Documents against Payment) PaymentTypeShortTIP=TIP Payment PaymentTypeVAD=على خط التسديد PaymentTypeShortVAD=على خط التسديد PaymentTypeTRA=Bank draft PaymentTypeShortTRA=Draft PaymentTypeFAC=عامل PaymentTypeShortFAC=عامل BankDetails=التفاصيل المصرفية BankCode=رمز المصرف DeskCode=مدونة مكتبية BankAccountNumber=رقم الحساب BankAccountNumberKey=مفتاح Residence=Direct debit IBANNumber=عدد إيبان IBAN=إيبان BIC=بيك / سويفت BICNumber=بيك / سويفت عدد ExtraInfos=معلومات اضافية RegulatedOn=وتنظم على ChequeNumber=رقم الشيك ChequeOrTransferNumber=شيك / نقل رقم ChequeMaker=الاختيار / الارسال نقل ChequeBank=الشيكات المصرفية CheckBank=الاختيار NetToBePaid=الصافي للدفع PhoneNumber=الهاتف : FullPhoneNumber=الهاتف TeleFax=الفاكس PrettyLittleSentence=قبول مبلغ المدفوعات المستحقة عن طريق الشيكات الصادرة باسمي بوصفها عضوا في الرابطة للمحاسبة المالية وافقت عليها الإدارة. IntracommunityVATNumber=Intracommunity عدد من ضريبة القيمة المضافة PaymentByChequeOrderedTo=دفع الشيكات تدفع لإرسال المستندات ٪ PaymentByChequeOrderedToShort=الشيكات تدفع لسداد SendTo=أرسل إلى PaymentByTransferOnThisBankAccount=الدفع عن طريق التحويل على الحساب البنكي التالي VATIsNotUsedForInvoice=* عدم الفنية للتطبيق ضريبة القيمة المضافة 293B من المجموعة الاستشارية لاندونيسيا LawApplicationPart1=من خلال تطبيق القانون 80.335 من 12/05/80 LawApplicationPart2=البضاعة تظل ملكا لل LawApplicationPart3=البائع إلى حين استكمال صرف LawApplicationPart4=ثمنها. LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL برأس مال UseLine=تطبيق UseDiscount=استخدام الخصم UseCredit=استخدام القروض UseCreditNoteInInvoicePayment=تخفيض المبلغ لدفع هذه القروض MenuChequeDeposits=الشيكات الودائع MenuCheques=الشيكات MenuChequesReceipts=الشيكات والإيصالات NewChequeDeposit=ايداع جديدة ChequesReceipts=الشيكات والإيصالات ChequesArea=الشيكات مجال الودائع ChequeDeposits=الشيكات الودائع Cheques=الشيكات DepositId=إيداع معرف NbCheque=عدد الشيكات CreditNoteConvertedIntoDiscount=هذه المذكرة الائتمان أو إيداع فاتورة تم تحويلها إلى %s UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=فواتير العملاء استخدام عنوان الاتصال بدلا من التصدي لطرف ثالث كما المتلقية للفواتير ShowUnpaidAll=وتظهر جميع الفواتير غير المسددة ShowUnpaidLateOnly=وتبين في وقت متأخر من الفواتير غير المدفوعة فقط PaymentInvoiceRef=دفع فاتورة %s ValidateInvoice=تحقق من صحة الفواتير Cash=نقد Reported=تأخر DisabledBecausePayments=غير ممكن لأن هناك بعض المدفوعات CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=تصنيف لا يمكن إزالة الدفع لأنه ليس هناك على الأقل على الفاتورة سيولي ExpectedToPay=من المتوقع الدفع CantRemoveConciliatedPayment=Can't remove conciliated payment PayedByThisPayment=سيولي هذا الدفع ClosePaidInvoicesAutomatically=تصنيف "مدفوع" كل مستوى، حالة أو الفواتير استبدال دفعت بالكامل. ClosePaidCreditNotesAutomatically=تصنيف "مدفوع" كل الملاحظات الائتمان تدفع بالكامل مرة أخرى. AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=كل فاتورة مع عدم وجود لا تزال لدفع ستغلق تلقائيا إلى "فياض" الوضع. ToMakePayment=دفع ToMakePaymentBack=تسديد ListOfYourUnpaidInvoices=قائمة الفواتير غير المسددة NoteListOfYourUnpaidInvoices=ملاحظة: تحتوي هذه القائمة على الفواتير الوحيدة لأطراف ثالثة ترتبط لك كممثل بيع. RevenueStamp=طوابع الواردات YouMustCreateInvoiceFromThird=يتوفر هذا الخيار فقط عند إنشاء الفاتورة من علامة التبويب "العملاء" من مرشحين عن YouMustCreateStandardInvoiceFirstDesc=You have to create a standard invoice first and convert it to "template" to create a new template invoice PDFCrabeDescription=نموذج فاتورة Crabe. نموذج الفاتورة كاملة (دعم الخيار الضريبة على القيمة المضافة ، والخصومات ، وشروط الدفع ، والشعار ، الخ..) PDFCrevetteDescription=Invoice PDF template Crevette. A complete invoice template for situation invoices TerreNumRefModelDesc1=عودة عدد مع الشكل syymm NNNN عن الفواتير القياسية و٪ syymm-NNNN لتلاحظ الائتمان حيث هو YY العام٪، مم هو الشهر وnnnn هو تسلسل مع أي انقطاع وعدم العودة إلى 0 MarsNumRefModelDesc1=عودة عدد مع الشكل syymm NNNN عن الفواتير القياسية٪،٪ syymm-NNNN عن الفواتير استبدال،٪ syymm-NNNN لفواتير الودائع و٪ syymm-NNNN لتلاحظ الائتمان حيث هو YY العام، مم هو الشهر وnnnn هو تسلسل مع عدم وجود كسر وعدم العودة إلى 0 TerreNumRefModelError=وهناك مشروع قانون بدءا من دولار ويوجد بالفعل syymm لا تتفق مع هذا النموذج من التسلسل. إزالة أو تغيير تسميتها لتصبح لتفعيل هذه الوحدة. ##### Types de contacts ##### TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=ممثل العميل متابعة فاتورة TypeContact_facture_external_BILLING=الزبون فاتورة الاتصال TypeContact_facture_external_SHIPPING=العملاء الشحن الاتصال TypeContact_facture_external_SERVICE=خدمة العملاء الاتصال TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=ممثل المورد متابعة فاتورة TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=المورد فاتورة الاتصال TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=المورد الشحن الاتصال TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=المورد خدمة الاتصال # Situation invoices InvoiceFirstSituationAsk=الفاتورة الأولى الوضع InvoiceFirstSituationDesc=وترتبط الفواتير الوضع إلى حالات تتعلق التقدم، على سبيل المثال تطور البناء. ويرتبط كل حالة على فاتورة. InvoiceSituation=فاتورة الوضع InvoiceSituationAsk=فاتورة تتابع الوضع InvoiceSituationDesc=إنشاء وضعا جديدا التالية موجودة بالفعل SituationAmount=مبلغ الفاتورة الوضع (صافي) SituationDeduction=الوضع الطرح ModifyAllLines=تعديل كافة خطوط CreateNextSituationInvoice=إنشاء الوضع المقبل NotLastInCycle=This invoice is not the latest in cycle and must not be modified. DisabledBecauseNotLastInCycle=الوضع القادم موجود بالفعل. DisabledBecauseFinal=هذا الوضع النهائي. CantBeLessThanMinPercent=التقدم لا يمكن أن يكون أصغر من قيمتها في الحالة السابقة. NoSituations=لا حالات مفتوحة InvoiceSituationLast=الفاتورة النهائية والعامة PDFCrevetteSituationNumber=Situation N°%s PDFCrevetteSituationInvoiceLineDecompte=Situation invoice - COUNT PDFCrevetteSituationInvoiceTitle=Situation invoice PDFCrevetteSituationInvoiceLine=Situation N°%s : Inv. N°%s on %s TotalSituationInvoice=Total situation invoiceLineProgressError=Invoice line progress can't be greater than or equal to the next invoice line updatePriceNextInvoiceErrorUpdateline=Error : update price on invoice line : %s ToCreateARecurringInvoice=To create a recurring invoice for this contract, first create this draft invoice, then convert it into an invoice template and define the frequency for generation of future invoices. ToCreateARecurringInvoiceGene=To generate future invoices regularly and manually, just go on menu %s - %s - %s. ToCreateARecurringInvoiceGeneAuto=If you need to have such invoices generated automatically, ask you administrator to enable and setup module %s. Note that both method (manual and automatic) can be used together with no risk of duplication.