# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills Bill=Faktura Bills=Fakturaer BillsCustomers=Kundefakturaer BillsCustomer=Kundens faktura BillsSuppliers=Leverandørens fakturaer BillsCustomersUnpaid=Ubetalte kundefakturaer BillsCustomersUnpaidForCompany=Ubetalte kundefakturaer for %s BillsSuppliersUnpaid=Ubetalte leverandørfakturaer BillsSuppliersUnpaidForCompany=Ubetalte leverandørfakturaer for %s BillsLate=Forfalte betalinger BillsStatistics=Kunde fakturastatistikker BillsStatisticsSuppliers=Leverandør fakturastatistikker DisabledBecauseNotErasable=Disabled because cannot be erased InvoiceStandard=Standardfaktura InvoiceStandardAsk=Standardfaktura InvoiceStandardDesc=Denne fakturatypen er den vanligste fakturaen. InvoiceDeposit=Innskuddsfaktura InvoiceDepositAsk=Innskuddsfaktura InvoiceDepositDesc=Denne typen faktura lages når et innskudd har blitt mottatt. InvoiceProForma=Proforma faktura InvoiceProFormaAsk=Proforma faktura InvoiceProFormaDesc=Proforma faktura er et bilde av en ekte faktura, men har ingen verdi i regnskapsføring. InvoiceReplacement=Erstatningsfaktura InvoiceReplacementAsk=Erstatningsfaktura for faktura InvoiceReplacementDesc=Erstatningsfaktura brukes til å avbryte og erstatte en faktura uten at betaling allerede er mottatt.

Merk: Bare faktura uten innbetaling kan erstattes. Hvis ikke faktura er lukket, vil den bli automatisk satt til 'forlatt'. InvoiceAvoir=Kreditnota InvoiceAvoirAsk=Kreditnota for å korrigere faktura InvoiceAvoirDesc=En kreditnota er en negativ faktura som brukes for å løse situasjoner hvor en faktura har et annet beløp enn det som virkelig er betalt (fordi kunden har betalt for lite ved en feil, eller for eksempel ikke ønsker å betale alt fordi han har returnert noen varer.).

Obs!: Originalfakturaen må allerede være lukket ('betalt' eller 'delbetalt') for at du skal kunne opprette en kreditnota mot den. invoiceAvoirWithLines=Opprett kreditnota med opprinnelige fakturalinjer invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=Lag kreditnota pålydende restbeløp fra faktura invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=Kreditnota for restbeløp ReplaceInvoice=Erstatt faktura %s ReplacementInvoice=Erstatningsfaktura ReplacedByInvoice=Erstattet av faktura %s ReplacementByInvoice=Erstattet av faktura CorrectInvoice=Korriger faktura %s CorrectionInvoice=Korrigeringsfaktura UsedByInvoice=Brukes til å betale faktura %s ConsumedBy=Konsumert av NotConsumed=Ikke forbrukt NoReplacableInvoice=Ingen erstatningsbare fakturaer NoInvoiceToCorrect=Ingen faktura å korrigere InvoiceHasAvoir=Korrigert av en eller flere fakturaer CardBill=Fakturakort PredefinedInvoices=Forhåndsdefinerte fakturaer Invoice=Faktura Invoices=Fakturaer InvoiceLine=Fakturalinje InvoiceCustomer=Kundefaktura CustomerInvoice=Kundefaktura CustomersInvoices=Kundens fakturaer SupplierInvoice=Leverandørfaktura SuppliersInvoices=Leverandørfakturaer SupplierBill=Leverandørfaktura SupplierBills=Leverandørfakturaer Payment=Betaling PaymentBack=Tilbakebetaling Payments=Betalinger PaymentsBack=Tilbakebetaling paymentInInvoiceCurrency=i faktura-valuta PaidBack=Tilbakebetalt DeletePayment=Slett betaling ConfirmDeletePayment=Er du sikker på at du vil slette denne betalingen? ConfirmConvertToReduc=Ønsker du å konvertere denne kreditnotaen til absolutt rabatt?
Beløpet på denne kreditnotaen vil da bli lagret blant alle rabatter, og kan brukes som rabatt for en eksisterende eller framtidig faktura til denne kunden. SupplierPayments=Leverandørbetalinger ReceivedPayments=Mottatte betalinger ReceivedCustomersPayments=Betalinger mottatt fra kunder PayedSuppliersPayments=Betalinger til leverandører ReceivedCustomersPaymentsToValid=Mottatte kundebetalinger som trenger godkjenning PaymentsReportsForYear=Betalingsrapport for %s PaymentsReports=Betalingsrapporter PaymentsAlreadyDone=Betalinger allerede utført PaymentsBackAlreadyDone=Tilbakebetalinger allerede utført PaymentRule=Betalingsregel PaymentMode=Betalingsmåte IdPaymentMode=Betalingstype (ID) LabelPaymentMode=Betalingstype (etikett) PaymentModeShort=Betalingstype PaymentTerm=Betalingsbetingelser PaymentConditions=Betalingsbetingelser PaymentConditionsShort=Betalingsbetingelser PaymentAmount=Beløp til betaling ValidatePayment=Godkjenn betaling PaymentHigherThanReminderToPay=Betalingen er høyere enn restbeløp HelpPaymentHigherThanReminderToPay=NB! Innbetalingen av en eller flere fakturaer er høyere enn restbeløpet.
Endre oppføringen eller bekreft for å lage kreditnota av det overskytende for overbetalte fakturaer. HelpPaymentHigherThanReminderToPaySupplier=NB! Innbetalingsbeløpet fra en eller flere fakturaer er høyere enn restbeløpet.
Korriger innbetaling, eller aksepter den ClassifyPaid=Merk 'Betalt' ClassifyPaidPartially=Merk 'Delbetalt' ClassifyCanceled=Merk 'Tapsført' ClassifyClosed=Merk 'Lukket' ClassifyUnBilled=Klassifiser 'ufakturert' CreateBill=Opprett faktura CreateCreditNote=Opprett kreditnota AddBill=Legg til faktura eller kreditnota AddToDraftInvoices=Legg til i fakturamal DeleteBill=Slett faktura SearchACustomerInvoice=Finn kundefaktura SearchASupplierInvoice=Finn leverandørfaktura CancelBill=Kanseller en faktura SendRemindByMail=E-postpåminnelse DoPayment=Utfør betaling DoPaymentBack=Utfør tilbakebetaling ConvertToReduc=Konverter til framtidig rabatt EnterPaymentReceivedFromCustomer=Legg inn betaling mottatt fra kunde EnterPaymentDueToCustomer=Lag purring til kunde DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Slått av fordi restbeløpet er null PriceBase=Prisgrunnlag BillStatus=Fakturastatus StatusOfGeneratedInvoices=Status for genererte fakturaer BillStatusDraft=Kladd (må valideres) BillStatusPaid=Betalt BillStatusPaidBackOrConverted=Betalt eller konvertert til rabatt BillStatusConverted=Betalt (klar for siste faktura) BillStatusCanceled=Tapsført BillStatusValidated=Validert (må betales) BillStatusStarted=Startet BillStatusNotPaid=Ubetalt BillStatusClosedUnpaid=Lukket (ubetalt) BillStatusClosedPaidPartially=Delbetalt BillShortStatusDraft=Kladd BillShortStatusPaid=Betalt BillShortStatusPaidBackOrConverted=Behandlet BillShortStatusConverted=Behandlet BillShortStatusCanceled=Tapsført BillShortStatusValidated=Validert BillShortStatusStarted=Startet BillShortStatusNotPaid=Ubetalt BillShortStatusClosedUnpaid=Lukket BillShortStatusClosedPaidPartially=Delbetalt PaymentStatusToValidShort=Til validering ErrorVATIntraNotConfigured=Internt MVA-nummer er ikke definert ErrorNoPaiementModeConfigured=Det er ingen forhåndsinnstilt betalingsmåte. Gå til Fakturamodul for å rette dette. ErrorCreateBankAccount=Opprett en bankkonto, deretter går du til Oppsett i Fakturamodul for å angi betalingsmetoder ErrorBillNotFound=Faktura %s eksisterer ikke ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Feil: Du prøver å godkjenne en faktura som erstatter faktura %s. Denne er allerede blitt erstattet av faktura %s. ErrorDiscountAlreadyUsed=Feil! Rabatten er allerde blitt benyttet ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Feil! Korrigeringsfaktura må ha negativt beløp ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Feil! Denne fakturatypen må ha postitivt beløp ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Feil: Kan ikke kansellere en faktura som er erstattet av en annen faktura som fortsatt er i kladdemodus BillFrom=Fra BillTo=Til ActionsOnBill=Handlinger på faktura RecurringInvoiceTemplate=Gjentagende faktura NoQualifiedRecurringInvoiceTemplateFound=Ingen gjentagende-fakturamal kvalifisert for generering FoundXQualifiedRecurringInvoiceTemplate=Fant %s gjentagende-fakturamal(er) kvalifisert for generering. NotARecurringInvoiceTemplate=Ikke en mal for gjentagende faktura NewBill=Ny faktura LastBills=Siste %s fakturaer LastCustomersBills=Siste %s kundefakturaer LastSuppliersBills=Siste %s kundefakturaer AllBills=Alle fakturaer OtherBills=Andre fakturaer DraftBills=Fakturakladder CustomersDraftInvoices=Kunde fakturakladder SuppliersDraftInvoices=Leverandør fakturakladder Unpaid=Ubetalt ConfirmDeleteBill=Er du sikker på at du vil slette denne fakturaen? ConfirmValidateBill=Er du sikker på at du vil validere denne fakturaen med referansen %s ? ConfirmUnvalidateBill=Er du sikker på at du vil endre faktura %s til utkastet status? ConfirmClassifyPaidBill=Er du sikker på at du vil endre status på faktura %s til betalt? ConfirmCancelBill=Er du sikker på at du vil kansellere faktura %s ? ConfirmCancelBillQuestion=Hvorfor vil du tapsføre denne fakturaen? ConfirmClassifyPaidPartially=Er du sikker på at du vil endre status på faktura %s til betalt? ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Denne fakturaen er ikke fullt ut betalt. Hva er grunnen til at du vil lukke fakturaen? ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Restbeløpet (%s %s) er rabatt innrømmet fordi betalingen ble gjort før forfall. Jeg ønsker å rette opp MVA med en kreditnota. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Restbeløpet (%s %s) er rabatt innrømmet fordi betalingen ble gjort før forfall. Jeg aksepterer å miste MVA på denne rabatten. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Restebløpet (%s %s) er rabatt innrømmet fordi betalingen ble gjort før forfall. Jeg skriver av MVA på denne rabatten uten kreditnota. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Dårlig kunde ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Varer delvis returnert ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Beløpet tapsføres av en annen årsak ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Dette valget er kun mulig hvis fakturaen har en spesiell påskrift. (For eksemple: «Kun MVA-andelen av prisen som faktisk betales gir rett til MVA-fradrag») ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=I noen land er dette valget kun mulig hvis fakturaen inneholder en spesiell påskrift. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Bruk dette valget hvis ingen av de andre passer ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=En dårlig kunde er en kunde som nekter å betale. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Dette valget brukes når betalingen ikke er komplett fordi noen varer er returnert ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Bruk dette valget hvis ingen av de andre passer, for eksempel i følgende situasjon:
- betaling ikke komplett fordi noen varer er sendt tilbake
- ikke betalt fullt ut fordi rabatt er uteglemt
I alle tilfelle må beløpet rettes i regnskapssystemet ved å lage en kreditnota. ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Annen ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Dette valget brukes i alle andre tilfeller. For eksempel fordi du vil lage en erstatningsfaktura. ConfirmCustomerPayment=Vil du bekrefte at denne betalingen gjelder %s %s ? ConfirmSupplierPayment=Aksepterer du denne innbetalingen for %s %s ? ConfirmValidatePayment=Er du sikker på at du vil validere betalingen? Du kan ikke endre dette senere. ValidateBill=Valider faktura UnvalidateBill=Fjern validering på faktura NumberOfBills=Ant. fakturaer NumberOfBillsByMonth=Antall fakturaer pr. måned AmountOfBills=Totalbeløp fakturaer AmountOfBillsByMonthHT=Sum fakturaer pr. mnd (eks. MVA) ShowSocialContribution=Vis skatter og avgifter ShowBill=Vis faktura ShowInvoice=Vis faktura ShowInvoiceReplace=Vis erstatningsfaktura ShowInvoiceAvoir=Vis kreditnota ShowInvoiceDeposit=Vis innskuddsfaktura ShowInvoiceSituation=Vis delfaktura ShowPayment=Vis betaling AlreadyPaid=Allerede betalt AlreadyPaidBack=Allerede tilbakebetalt AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Allerede betalt (uten kreditnotater og innskudd) Abandoned=Tapsført RemainderToPay=Restbeløp RemainderToTake=Restbeløp RemainderToPayBack=Restbeløp Rest=Venter AmountExpected=Beløp purret ExcessReceived=Overskytende EscompteOffered=Rabatt innrømmet (betalt før forfall) EscompteOfferedShort=Rabatt SendBillRef=Innsendelse av faktura %s SendReminderBillRef=Innsendelse av faktura %s (påminnelse) StandingOrders=Faste ordre StandingOrder=Fast ordre NoDraftBills=Ingen fakturakladder NoOtherDraftBills=Ingen andre fakturakladder NoDraftInvoices=Ingen fakturakladder RefBill=Fakturareferanse ToBill=Til fakturering RemainderToBill=Resterende til fakturering SendBillByMail=Send faktura med e-post SendReminderBillByMail=Send påminnelse med e-post RelatedCommercialProposals=Relaterte tilbud RelatedRecurringCustomerInvoices=Relaterte gjentakende kundefakturaer MenuToValid=Til validering DateMaxPayment=Forfallsdato DateInvoice=Fakturadato DatePointOfTax=Point of tax NoInvoice=Ingen faktura ClassifyBill=Klassifiser faktura SupplierBillsToPay=Ubetalte leverandørfakturaer CustomerBillsUnpaid=Ubetalte kundefakturaer NonPercuRecuperable=Kan ikke dekkes inn SetConditions=Angi betalingsbetingelser SetMode=Angi betalingsmodus SetRevenuStamp=Sett stempelmerke Billed=Fakturert RecurringInvoices=Gjentagende fakturaer RepeatableInvoice=Fakturamal RepeatableInvoices=Fakturamaler Repeatable=Mal Repeatables=Maler ChangeIntoRepeatableInvoice=Gjør om til fakturamal CreateRepeatableInvoice=Opprett fakturamal CreateFromRepeatableInvoice=Opprett fra fakturamal CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Kundefakturaer og fakturalinjer CustomersInvoicesAndPayments=Kundefakturaer og betalinger ExportDataset_invoice_1=Oversikt over kundefakturaer og fakturalinjer ExportDataset_invoice_2=Kundefakturaer og betalinger ProformaBill=Proforma faktura Reduction=Reduksjon ReductionShort=Red. Reductions=Reduksjoner ReductionsShort=Red. Discounts=Rabatter AddDiscount=Legg til rabatt AddRelativeDiscount=Lag relativ rabatt EditRelativeDiscount=Endre relativ rabatt AddGlobalDiscount=Opprett absolutt rabatt EditGlobalDiscounts=Rediger absolutte rabatter AddCreditNote=Lag kreditnota ShowDiscount=Vis rabatt ShowReduc=Vis fradraget RelativeDiscount=Relativ rabatt GlobalDiscount=Global rabatt CreditNote=Kreditnota CreditNotes=Kreditnotaer Deposit=Innskudd Deposits=Innskudd DiscountFromCreditNote=Rabatt fra kreditnota %s DiscountFromDeposit=Betalinger fra innskuddsfaktura %s AbsoluteDiscountUse=Denne typen kreditt kan brukes på faktura før den godkjennes CreditNoteDepositUse=Faktura må godkjennes for å bruke denne typen kreditt NewGlobalDiscount=Ny absolutt rabatt NewRelativeDiscount=Ny relativ rabatt NoteReason=Notat/Årsak ReasonDiscount=Årsak DiscountOfferedBy=Innrømmet av DiscountStillRemaining=Gjenstående rabatt DiscountAlreadyCounted=Rabatt allerede avregnet BillAddress=Fakturaadresse HelpEscompte=Denne rabatten er gitt fordi kunden betalte før forfall. HelpAbandonBadCustomer=Dette beløpet er tapsført (dårlig kunde) og betraktes som tap. HelpAbandonOther=Dette beløpet er tapsført på grunn av feil. (For eksempel feil kunde eller faktura er erstattet av en annen) IdSocialContribution=Skatter og avgifter ID PaymentId=Betalings-ID PaymentRef=Betalings-ref. InvoiceId=Faktura-ID InvoiceRef=Fakturareferanse InvoiceDateCreation=Fakturadato InvoiceStatus=Fakturastatus InvoiceNote=Falturanotat InvoicePaid=Faktura betalt PaymentNumber=Betalingsnummer RemoveDiscount=Fjern rabatt WatermarkOnDraftBill=Vannmerke på fakturakladder (ingenting hvis tomt) InvoiceNotChecked=Ingen faktura er valgt CloneInvoice=Klon faktura ConfirmCloneInvoice=Er du sikker på at du vil klone denne fakturaen? DisabledBecauseReplacedInvoice=Handling slått av fordi fakturaen er blitt erstattet DescTaxAndDividendsArea=Dette området viser summen av alle betalinger til spesielle utgifter. Kun poster fra dette regnskapsåret er tatt med her. NbOfPayments=Antall betalinger SplitDiscount=Del rabatt i to ConfirmSplitDiscount=Er du sikker på at du vil dele denne rabatten av %s %s i to lavere rabatter? TypeAmountOfEachNewDiscount=Sett inn beløp for hver av de to delene: TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Totalen for de to nye rabattene må være lik det originale rabattbeløpet. ConfirmRemoveDiscount=Er du sikker på at du vil fjerne denne rabatten? RelatedBill=Relatert faktura RelatedBills=Relaterte fakturaer RelatedCustomerInvoices=Relaterte kundefakturaer RelatedSupplierInvoices=Relaterte leverandørfakturaer LatestRelatedBill=Siste tilknyttede faktura WarningBillExist=Advarsel: en eller flere fakturaer finnes allerede MergingPDFTool=Verktøy for fletting av PDF AmountPaymentDistributedOnInvoice=Beløp fordelt på faktura PaymentNote=Betalingsnotat ListOfPreviousSituationInvoices=Liste over tidligere delfakturaer ListOfNextSituationInvoices=Liste over kommende delfakturaer FrequencyPer_d=Hver %s dag FrequencyPer_m=Hver %s måned FrequencyPer_y=Hver %s år toolTipFrequency=Eksempler:
Sett 7 / dag: gir en ny faktura hver 7. dag
Sett 3 / måned: gir en ny faktura hver 3. måned NextDateToExecution=Dato for neste fakturagenerering DateLastGeneration=Date of latest generation MaxPeriodNumber=Maks ant for fakturagenerering NbOfGenerationDone=Ant. fakturaer som allerede er generert InvoiceAutoValidate=Validate invoices automatically GeneratedFromRecurringInvoice=Generert fra gjentagende-fakturamal %s DateIsNotEnough=Dato ikke nådd enda InvoiceGeneratedFromTemplate=Faktura %s generert fra gjentagende-fakturamal %s # PaymentConditions PaymentConditionShortRECEP=Kontant PaymentConditionRECEP=Kontant PaymentConditionShort30D=30 dager PaymentCondition30D=30 dager PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 days of month-end PaymentCondition30DENDMONTH=Within 30 days following the end of the month PaymentConditionShort60D=60 dager PaymentCondition60D=60 dager PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 days of month-end PaymentCondition60DENDMONTH=Within 60 days following the end of the month PaymentConditionShortPT_DELIVERY=Levering PaymentConditionPT_DELIVERY=Ved levering PaymentConditionShortPT_ORDER=Ordre PaymentConditionPT_ORDER=I bestilling PaymentConditionShortPT_5050=50-50 PaymentConditionPT_5050=50%% i forskudd, 50%% ved levering FixAmount=Fast beløp VarAmount=Variabelt beløp # PaymentType PaymentTypeVIR=Bankoverførsel PaymentTypeShortVIR=Bankoverførsel PaymentTypePRE=Bankinnskudd PaymentTypeShortPRE=Bankinnskudd PaymentTypeLIQ=Kontant PaymentTypeShortLIQ=Kontant PaymentTypeCB=Kredittkort PaymentTypeShortCB=Kredittkort PaymentTypeCHQ=Sjekk PaymentTypeShortCHQ=Sjekk PaymentTypeTIP=TIP (Dokumenter mot betaling) PaymentTypeShortTIP=TIP Betaling PaymentTypeVAD=Nettbank PaymentTypeShortVAD=Nettbank PaymentTypeTRA=Bank draft PaymentTypeShortTRA=Kladd PaymentTypeFAC=Faktor PaymentTypeShortFAC=Faktor BankDetails=Bankopplysninger BankCode=Bank code (ikke i Norge) DeskCode=Desk code (ikke i Norge) BankAccountNumber=Kontonummer BankAccountNumberKey=Nøkkel Residence=Direktedebet IBANNumber=IBAN-nummer IBAN=IBAN BIC=BIC/SWIFT BICNumber=BIC/SWIFT-nummer ExtraInfos=Ekstra informasjon RegulatedOn=Regulert den ChequeNumber=Sjekk nummer ChequeOrTransferNumber=Sjekk/overføringsnummer ChequeMaker=Sjekk/overføring sender ChequeBank=Sjekkutsteders bank CheckBank=Sjekk NetToBePaid=Netto til betaling PhoneNumber=Tlf FullPhoneNumber=Telefon TeleFax=Fax PrettyLittleSentence=Aksepter forfalte beløp godkjent av regnskapsfører. IntracommunityVATNumber=Intracommunity number of VAT (ikke i Norge) PaymentByChequeOrderedTo=Sjekkbetaling (inkl. MVA) til %s send til PaymentByChequeOrderedToShort=Sjekkbetaling (inkl. MVA) til SendTo=sendt til PaymentByTransferOnThisBankAccount=Vennligst betal til følgende bankkonto VATIsNotUsedForInvoice=* Avgiftsfritt LawApplicationPart1=Alle varer forblir vår eiendom LawApplicationPart2=til de er fullt ut betalt. LawApplicationPart3=Fakturautsteder har salgspant LawApplicationPart4=i leverte varer til de er betalt i sin helhet. LimitedLiabilityCompanyCapital=AS med organisajonsnummer UseLine=Legg til UseDiscount=Bruk rabatt UseCredit=Bruk kreditt UseCreditNoteInInvoicePayment=Reduser betaling med denne kreditnotaen MenuChequeDeposits=Sjekkinnskudd MenuCheques=Sjekker MenuChequesReceipts=Sjekkvitteringer NewChequeDeposit=Nytt innskudd ChequesReceipts=Sjekkvitteringer ChequesArea=Område for sjekkinnskudd ChequeDeposits=Sjekkinnskudd Cheques=Sjekker DepositId=Innskudds-ID NbCheque=Antall sjekker CreditNoteConvertedIntoDiscount=Denne kreditnotaen er konvertert til %s UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Bruk kontaktpersonens adresse i stedet for tredjepartens adresse ShowUnpaidAll=Vis alle ubetalte fakturaer ShowUnpaidLateOnly=Vis kun forfalte fakturaer PaymentInvoiceRef=Betaling av faktura %s ValidateInvoice=Valider faktura Cash=Kontant Reported=Forsinket DisabledBecausePayments=Ikke mulig siden det er noen betalinger CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Kan ikke fjerne betalingen siden det er minst en faktura som er klassifisert som betalt ExpectedToPay=Forventet innbetaling CantRemoveConciliatedPayment=Kan ikke fjerne avtalt beløp PayedByThisPayment=Betales av denne innbetalingen ClosePaidInvoicesAutomatically=Klassifiser alle fakturaer (alle typer) som betalt ClosePaidCreditNotesAutomatically=Klassifiser alle fakturaer som betalt AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Alle faktura uten restbeløp vil bli automatisk satt til "betalt". ToMakePayment=Betal ToMakePaymentBack=Tilbakebetal ListOfYourUnpaidInvoices=Liste over ubetalte fakturaer NoteListOfYourUnpaidInvoices=Denne listen inneholder kun fakturaer for tredjeparter du er koblet til som salgsrepresentant. RevenueStamp=Stempelmerke YouMustCreateInvoiceFromThird=Kun mulig når du lager faktura fra "kunde" i tredjeparter YouMustCreateStandardInvoiceFirstDesc=Du må først lage en standardfaktura og så konvertere den til "mal" for å lage en ny fakturamal PDFCrabeDescription=Fakturamal Crabe. En komplett mal (Støtter MVA, rabatter, betalingsbetingelser, logo, osv...) PDFCrevetteDescription=Invoice PDF template Crevette. A complete invoice template for situation invoices TerreNumRefModelDesc1=Returnerer nummer med format %syymm-nnnn for standardfaktura og %syymm-nnnn for kreditnota, der yy er året, mm måned og nnnn er et løpenummer som starter på 0+1. MarsNumRefModelDesc1=Returnerer et nummer med formatet %sååmm-nnnn for vanlige fakturaer, %sååmm-nnnn for erstatningsfakturaer, %sååmm-nnnn for innskuddsfakturaer og %sååmm-nnnn for kreditnotaer der åå er året, mm måned og nnnn er en sekvens uten brudd og ingen retur til 0 TerreNumRefModelError=En faktura som starter med $sååmm finnes allerede og er ikke kompatibel med denne nummereringsmodulen. Du må slette den eller gi den ett nytt navn for å aktivere denne modulen. ##### Types de contacts ##### TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Representant for oppfølging av kundefaktura TypeContact_facture_external_BILLING=Kundens fakturakontakt TypeContact_facture_external_SHIPPING=Kundens leveringskontakt TypeContact_facture_external_SERVICE=Kundens servicekontakt TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Representant for oppfølging av leverandørfaktura TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Leverandørens fakturakontakt TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Leverandøren leveransekontakt TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Leverandørens servicekontakt # Situation invoices InvoiceFirstSituationAsk=Første delfaktura InvoiceFirstSituationDesc=Delfakturaer er bundet til en situasjon og følger dennes progresjon, for eksempel byggingen av en konstruksjo. Hver delfaktura er bundet til en faktura. InvoiceSituation=Delfaktura InvoiceSituationAsk=Faktura som følger situasjonen InvoiceSituationDesc=Oppret ny situasjon som følger en eksisterende SituationAmount=Delfaktura-beløp (eks. MVA) SituationDeduction=Situasjonsfradrag ModifyAllLines=Endre alle linjer CreateNextSituationInvoice=Opprett neste situasjon NotLastInCycle=This invoice is not the latest in cycle and must not be modified. DisabledBecauseNotLastInCycle=Neste delfaktura er allerede opprettet DisabledBecauseFinal=Dette er siste delfaktura CantBeLessThanMinPercent=Progresjonen kan ikke ha lavere verdi enn forrige delfaktura NoSituations=Ingen åpne situasjoner InvoiceSituationLast=Siste delfaktura PDFCrevetteSituationNumber=Del N°%s PDFCrevetteSituationInvoiceLineDecompte=Delfaktura - TELLER PDFCrevetteSituationInvoiceTitle=Delfaktura PDFCrevetteSituationInvoiceLine=Del N°%s : Fakt. N°%s på %s TotalSituationInvoice=Totalt deler invoiceLineProgressError=Invoice line progress can't be greater than or equal to the next invoice line updatePriceNextInvoiceErrorUpdateline=Feil: oppdater pris på fakturalinje: %s ToCreateARecurringInvoice=For å opprette en gjentakende faktura for denne kontrakten må du først opprette en fakturakladd, og så gjøre den om til en fakturamal, for så å bestemme hvor ofte nye fakturaer skal opprettes ToCreateARecurringInvoiceGene=For å opprette fremtidige periodiske fakturaer manuelt, gå til meny %s - %s - %s. ToCreateARecurringInvoiceGeneAuto=Hvis du vil opprette slike fakturaer automatisk, ta kontakt med administrator for å aktivere og sette opp modulen %s. Husk at begge metoder (manuell og automatisk) kan bruke om hverandre uten fare for duplisering.