# Dolibarr language file - Source file is en_US - website Shortname=Codi WebsiteName=Nom del lloc web WebsiteSetupDesc=Creeu aquí els llocs web que voleu utilitzar. A continuació, aneu al menú Llocs web per a editar-los. DeleteWebsite=Elimina la pàgina web ConfirmDeleteWebsite=Esteu segur que voleu suprimir aquest lloc web? També se suprimiran totes les seves pàgines i contingut. Els fitxers penjats (com al directori de suports, al mòdul ECM...) es mantindran. WEBSITE_TYPE_CONTAINER=Tipus de pàgina/contenidor WEBSITE_PAGE_EXAMPLE=Pàgina web per a utilitzar com a exemple WEBSITE_PAGENAME=Nom/àlies de pàgina WEBSITE_ALIASALT=Noms de pàgina alternatius / àlies WEBSITE_ALIASALTDesc=Utilitzeu aquí la llista d'altres noms/àlies, per la qual cosa també es pot accedir a la pàgina amb altres noms/àlies (per exemple, el nom antic després de canviar el nom de l'àlies per a mantenir el vincle d'enllaç a l'antic vincle/nom de treball). La sintaxi és:
nomalternatiu1, nomalternatiu2... WEBSITE_CSS_URL=URL del fitxer CSS extern WEBSITE_CSS_INLINE=Fitxer de contingut CSS (comú a totes les pàgines) WEBSITE_JS_INLINE=Contingut del fitxer JavaScript (comú a totes les pàgines) WEBSITE_HTML_HEADER=Capçalera HTML (comú a totes les pàgines) WEBSITE_ROBOT=Fitxer per robots (robots.txt) WEBSITE_HTACCESS=Fitxer .htaccess del lloc web WEBSITE_MANIFEST_JSON=Arxiu del lloc web manifest.json WEBSITE_KEYWORDSDesc=Utilitzeu una coma per a separar els valors EnterHereReadmeInformation=Introduïu aquí una descripció del lloc web. Si distribuïu el vostre lloc web com a plantilla, el fitxer s'inclourà al paquet de la plantilla. EnterHereLicenseInformation=Introduïu aquí la LLICÈNCIA del codi de la web. Si distribuïu el vostre lloc web com a plantilla, el fitxer s'inclourà a la plantilla del paquet. HtmlHeaderPage=Encapçalament HTML (específic sols per aquesta pàgina) PageNameAliasHelp=Nom o àlies de la pàgina.
Aquest àlies també s'utilitza per a construir un URL de SEO quan el lloc web s'executa des d'un host virtual d'un servidor web (com Apache, Nginx, ...). Utilitzeu el botó «%s» per a editar aquest àlies. EditTheWebSiteForACommonHeader=Nota: si voleu definir una capçalera personalitzada per a totes les pàgines, editeu la capçalera al nivell del lloc en lloc de la pàgina/contenidor. MediaFiles=Mediateca EditCss=Editar propietats EditMenu=Edita menú EditMedias=Edita els mitjans EditPageMeta=Editar propietats de pàgina/contenidor EditInLine=Editar en línia AddWebsite=Afegir lloc web WebsitePage=Pàgina web WebsitePages=Pàgines web Webpage=Pàgina/contenidor web AddPage=Afegeix pàgina/contenidor PageContainer=Pàgina PreviewOfSiteNotYetAvailable=La previsualització del vostre lloc web %s encara no està disponible. Primer heu de " importar una plantilla de lloc web completa " o simplement " Afegir una pàgina / contenidor ". RequestedPageHasNoContentYet=La pàgina sol·licitada amb l'identificador %s encara no té contingut o el fitxer de memòria cau .tpl.php s'ha eliminat. Editeu el contingut de la pàgina per a solucionar-ho. SiteDeleted=Lloc web '%s' eliminat PageContent=Pàgina/Contenidor PageDeleted=Pàgina/Contenidor '%s' del lloc web %s eliminat PageAdded=Pàgina/Contenidor '%s' afegit ViewSiteInNewTab=Mostra el lloc en una pestanya nova ViewPageInNewTab=Mostra la pàgina en una pestanya nova SetAsHomePage=Indica com a Pàgina principal RealURL=URL real ViewWebsiteInProduction=Visualitza el lloc web utilitzant els URL d'inici Virtualhost=Host virtual o nom de domini VirtualhostDesc=El nom de l'amfitrió o domini virtual (per exemple: www.mywebsite.com, mybigcompany.net, ...) ToDeployYourWebsiteOnLiveYouHave3Solutions=Per implementar aquest lloc web en producció, teniu 3 solucions... SetHereVirtualHost=Utilitzeu-lo amb Apache/NGinx/...
Creeu al vostre servidor web (Apache, Nginx, ...) un host virtual dedicat amb PHP habilitat i un directori arrel a
%s ExampleToUseInApacheVirtualHostConfig=Exemple per a utilitzar a la configuració de l'amfitrió virtual d'Apache: YouCanAlsoTestWithPHPS=S'utilitza amb un servidor PHP incrustat
A l'entorn de desenvolupament, podeu prefereix provar el lloc amb el servidor web incrustat PHP executant-lo YouCanAlsoDeployToAnotherWHP=Executeu el vostre lloc web dins d'un proveïdor d'allotjament web Dolibarr
If no teniu disponible un servidor web com Apache o NGinx Internet, podeu exportar i importar el vostre lloc web a una altra instància de Dolibarr proporcionada per un altre proveïdor d'allotjament de Dolibarr que proporcioni una integració completa amb el mòdul del lloc web. Podeu trobar una llista d'alguns proveïdors d'allotjament de Dolibarr a https://saas.dolibarr.org CheckVirtualHostPerms=Comproveu també que l'usuari del VIRTUAL HOST (per exemple www-data) té permisos %s sobre els fitxers a
%s ReadPerm=Llegit WritePerm=Escriu TestDeployOnWeb=Prova / implantació a la web PreviewSiteServedByWebServer=
  • Vista prèvia %s en una nova pestanya.


  • El %s serà servit per un servidor web extern (com ara Apache, Nginx, IIS). Heu d'instal·lar i configurar aquest servidor abans d'apuntar al directori:
    %s
    URL servit per un servidor extern:
    %s
    PreviewSiteServedByDolibarr=Previsualitza %s en una pestanya nova.

    El %s serà servit pel servidor Dolibarr, de manera que no necessita cap servidor web addicional (com Apache, Nginx, IIS) instal·lat.
    L'inconvenient és que els URL de les pàgines no són fàcils d'utilitzar i comencen amb el camí del vostre Dolibarr.
    URL ofert per Dolibarr:
    %s

    span>1 Per implementar o provar amb el vostre propi servidor web extern (com ara Apache, Nginx, Lighttp) utilitzeu l'enllaç "%s". VirtualHostUrlNotDefined=No s'ha definit l'URL de l'amfitrió virtual servit per un servidor web extern NoPageYet=Encara sense pàgines YouCanCreatePageOrImportTemplate=Podeu crear una pàgina nova o importar una plantilla completa del lloc web SyntaxHelp=Ajuda sobre consells de sintaxi específica YouCanEditHtmlSourceckeditor=Podeu editar el codi font HTML usant el botó "Codi font" a l'editor. YouCanEditHtmlSource=
    You can include PHP code into this source using tags <?php ?>. The following global variables are available: $conf, $db, $mysoc, $user, $website, $websitepage, $weblangs, $pagelangs.

    You can also include content of another Page/Container with the following syntax:
    <?php includeContainer('alias_of_container_to_include'); ?>

    You can make a redirect to another Page/Container with the following syntax (Note: do not output any content before a redirect):
    <?php redirectToContainer('alias_of_container_to_redirect_to'); ?>
    You can also make a redirection with GET parameters:
    <?php redirectToContainer('alias_of_container_to_redirect_to', '', 0, 0, $array_of_get_params); ?>

    To add a link to another page, use the syntax:
    <a href="alias_of_page_to_link_to.php">mylink<a>

    YouCanEditHtmlSourceb= You can dynamically set SEO title and meta tags (title, keywords, description). Simply define the following variables:
    define('__SEO_PAGE_TITLE__', "Title value …");
    define('__SEO_PAGE_KEYWORDS__', 'keyword1, keyword2, keyword3 …');
    define('__SEO_PAGE_DESC__', "Description …");
    YouCanEditHtmlSourcec= To include a link to download a file stored into the documents directory, use the document.php wrapper:
    Example, for a file into documents/ecm (need to be logged), syntax is:
    <a href="/document.php?modulepart=ecm&file=[relative_dir/]filename.ext">
    For a file into documents/medias (open directory for public access), syntax is:
    <a href="/document.php?modulepart=medias&file=[relative_dir/]filename.ext">
    YouCanEditHtmlSourced=For a file shared with a share link (open access using the sharing hash key of file), syntax is:
    <a href="/document.php?hashp=publicsharekeyoffile">
    YouCanEditHtmlSource1=
    Per incloure un imatge emmagatzemat als mitjans de comunicació (directori obert per a l'accés públic), utilitzeu el camí relatiu que comença per /medias, exemple:
    <img src="/medias/image/myimagepath/filename ext">
    YouCanEditHtmlSource2=Per a una imatge compartida amb un enllaç per compartir (accés obert mitjançant la clau hash per compartir del fitxer), utilitzeu l'embolcall:
    <img src="/viewimage.php?hashp=12345679012...">
    YouCanEditHtmlSource3=Per a obtenir l'URL de la imatge d'un objecte PHP, utilitzeu
    <img src="<?php print getImagePublicURLOfObject($object, 1, "_small") ?>">
    YouCanEditHtmlSource4=Per obtenir l'URL d'una imatge dins del contingut html d'un article, utilitzeu
    <img src="<?php print getImageFromHtmlContent($htmlcontent, 1) ?>">
    YouCanEditHtmlSourceMore=
    More examples of HTML or dynamic code available on the wiki documentation.
    ClonePage=Clona la pàgina/contenidor CloneSite=Clona el lloc SiteAdded=S'ha afegit el lloc web ConfirmClonePage=Introduïu el codi/àlies de la pàgina nova i si és una traducció de la pàgina clonada. PageIsANewTranslation=La pàgina nova és una traducció de la pàgina actual? LanguageMustNotBeSameThanClonedPage=Cloneu una pàgina com a una traducció. L'idioma de la nova pàgina ha de ser diferent del llenguatge de la pàgina d'origen. ParentPageId=ID de la pàgina pare WebsiteId=ID del lloc web CreateByFetchingExternalPage=Crea una pàgina/contenidor obtenint la pàgina d'un URL extern... OrEnterPageInfoManually=Create page from scratch or from a page template... FetchAndCreate=Obtenir i crear ExportSite=Exporta la web ImportSite=Importa la plantilla del lloc web IDOfPage=Id de la pàgina Banner=Bàner BlogPost=Entrada al blog WebsiteAccount=Compte del lloc web WebsiteAccounts=Comptes de lloc web AddWebsiteAccount=Crear un compte de lloc web BackToListForThirdParty=Torna a la llista de tercers DisableSiteFirst=Posa el lloc web fora de línia primer MyContainerTitle=Títol del meu lloc web AnotherContainer=Així s’inclou contingut d’una altra pàgina / contenidor (pot ser que tingueu un error aquí si activeu el codi dinàmic perquè pot no existir el subconjunt incrustat) SorryWebsiteIsCurrentlyOffLine=Ho sentim, actualment aquest lloc web està fora de línia. Per favor com a més endavant ... WEBSITE_USE_WEBSITE_ACCOUNTS=Habiliteu la taula del compte del lloc web per a tercers WEBSITE_USE_WEBSITE_ACCOUNTSTooltip=Habiliteu la taula per emmagatzemar els comptes del lloc web (inici de sessió/pass) per a cada tercer YouMustDefineTheHomePage=Primer heu de definir la pàgina d'inici predeterminada OnlyEditionOfSourceForGrabbedContentFuture=Warning: Creating a web page by importing an external web page is reserved for experienced users and can work only pages rendered with HTML and CSS only. Importing pages rendered by JS frameworks are NOT supported. Depending on the complexity of the source page, the result of importation will probably differ from the original page. Also if the source page uses common CSS styles or conflicting JavaScript, it may break the look or features of the Website editor when working on this page. This method is a quick way to create a page for very advanced users when source page allows it, but it is recommended to create your new page from scratch or from a suggested page template.
    Note also that the inline editor might not work correctly when used on a page that was grabbed. OnlyEditionOfSourceForGrabbedContent=Només és possible la modificació de la font HTML quan el contingut s'agafa d'un lloc extern GrabImagesInto=Agafa també imatges trobades dins del css i a la pàgina. ImagesShouldBeSavedInto=Les imatges s'han de desar al directori WebsiteRootOfImages=Directori arrel d'imatges del lloc web SubdirOfPage=Subdirectori dedicat a la pàgina AliasPageAlreadyExists=Alias de pàgina %s ja existeixen CorporateHomePage=Pàgina d'inici corporativa EmptyPage=Pàgina buida ExternalURLMustStartWithHttp=L'URL extern ha de començar per http:// o https:// ZipOfWebsitePackageToImport=Carregueu el fitxer Zip del paquet de plantilles del lloc web ZipOfWebsitePackageToLoad=o trieu un paquet de plantilles de lloc web incrustat disponible ShowSubcontainers=Mostra contingut dinàmic InternalURLOfPage=URL interna de la pàgina ThisPageIsTranslationOf=Aquesta pàgina/contenidor és una traducció de ThisPageHasTranslationPages=Aquesta pàgina/contenidor té traducció NoWebSiteCreateOneFirst=Encara no s'ha creat cap lloc web. Creeu-ne un primer. GoTo=Aneu a DynamicPHPCodeContainsAForbiddenInstruction=Afegiu codi PHP dinàmic que conté la instrucció PHP ' %s ' que està prohibida per defecte com a contingut dinàmic (vegeu les opcions ocultes WEBSITE_PHP_ALLOW_xxx per a augmentar la llista d'ordres permeses). NotAllowedToAddDynamicContent=No teniu permís per a afegir o editar contingut dinàmic de PHP als llocs web. Demana permís o simplement guarda el codi en etiquetes php sense modificar. ReplaceWebsiteContent=Cerqueu o substitueixi el contingut del lloc web DeleteAlsoJs=Vols suprimir també tots els fitxers JavaScript específics d'aquest lloc web? DeleteAlsoMedias=Vols suprimir també tots els fitxers multimèdia específics d'aquest lloc web? MyWebsitePages=Les meves pàgines web SearchReplaceInto=Cercar | Substituïu-lo a ReplaceString=Cadena nova CSSContentTooltipHelp=Introduïu aquí contingut CSS. Per a evitar qualsevol conflicte amb el CSS de l’aplicació, assegureu-vos que preposeu tota declaració amb la classe .bodywebsite. Per exemple:

    #mycssselector, input.myclass: hover {...}
    ha de ser
    .bodywebsite #mycssselector, .bodywebsite input.myclass: hover {...}

    Nota: Si teniu un fitxer gran sense aquest prefix, podeu fer servir 'lessc' per a convertir-lo per a afegir el prefix .bodywebsite arreu. LinkAndScriptsHereAreNotLoadedInEditor=Avís: aquest contingut només apareix quan s'accedeix al lloc des d'un servidor. No s'utilitza en mode d'edició, així que si necessiteu carregar fitxers JavaScript també en mode d'edició, només cal que afegiu l'etiqueta "script src=..." a la pàgina. Dynamiccontent=Exemple d’una pàgina amb contingut dinàmic EditInLineOnOff=El mode "Edita en línia" és %s ShowSubContainersOnOff=El mode d'execució del «contingut dinàmic» és %s GlobalCSSorJS=Fitxer CSS / JS / Capçalera global del lloc web BackToHomePage=Torna a la pàgina d'inici... TranslationLinks=Enllaços de traducció YouTryToAccessToAFileThatIsNotAWebsitePage=Intenteu accedir a una pàgina que no està disponible.
    (ref = %s, type = %s, status = %s) UseTextBetween5And70Chars=Per a bones pràctiques de SEO, utilitzeu un text d'entre 5 i 70 caràcters MainLanguage=Idioma principal OtherLanguages=Altres idiomes UseManifest=Proporciona un fitxer manifest.json PublicAuthorAlias=Àlies d’autor públic AvailableLanguagesAreDefinedIntoWebsiteProperties=Els idiomes disponibles es defineixen a les propietats del lloc web ReplacementDoneInXPages=Substitució realitzada %s pàgines o contenidors RSSFeed=Fils RSS RSSFeedDesc=Podeu obtenir un feed RSS dels últims articles amb el tipus «entrada de blog» mitjançant aquest URL PagesRegenerated=%s pàgina (es) / contenidor (s) regenerada RegenerateWebsiteContent=Regenera els fitxers de memòria cau del lloc web AllowedInFrames=Es permet en marcs DefineListOfAltLanguagesInWebsiteProperties=Definiu la llista de tots els idiomes disponibles a les propietats del lloc web. GenerateSitemaps=Genereu el fitxer sitemap.xml del lloc web ConfirmGenerateSitemaps=Si ho confirmeu, suprimireu el fitxer de mapa del lloc existent... ConfirmSitemapsCreation=Confirmeu la generació del mapa del lloc SitemapGenerated=Fitxer del mapa del lloc %s generat ImportFavicon=Favicon ErrorFaviconType=Favicon ha de ser png ErrorFaviconSize=El favicon ha de tenir una mida de 16x16, 32x32 o 64x64 FaviconTooltip=Pengeu una imatge que ha de ser PNG (16x16, 32x32 o 64x64) NextContainer=Pàgina/Contenidor següent PreviousContainer=Pàgina/Contenidor anterior WebsiteMustBeDisabled=El lloc web ha de tenir l'estat «%s» WebpageMustBeDisabled=La pàgina web ha de tenir l'estat «%s» SetWebsiteOnlineBefore=Quan el lloc web està fora de línia, totes les pàgines estan fora de línia. Primer canvieu l'estat del lloc web. Booking=Reserva Reservation=Reserva PagesViewedPreviousMonth=Pàgines vistes (mes anterior) PagesViewedTotal=Pàgines vistes (total) Everyone=Tothom AssignedContacts=Contactes assignats WebsiteTypeLabel=Tipus de lloc web WebsiteTypeDolibarrWebsite=Lloc web (mòdul WebSites CMS) WebsiteTypeDolibarrPortal=Portal web nadiu i llest per utilitzar (Portal web del mòdul) WebPortalURL=URL del portal web NewWebsiteAccount=Nous comptes per a llocs web ModuleWebPortalName=Portal web ModuleWebPortalDesc=Un portal web natiu llest per utilitzar per a clients, proveïdors, socis o membres WebPortalDescription=Mòdul de portal web públic per a membres i col·laboració WebPortalSetup=Configuració del portal web WebPortalCSS=Portal web CSS WebPortalSetupPage=Pàgina de configuració del WebPortal WEBPORTAL_TITLE=Nom de marca a la capçalera de la pàgina pública UserAccountForWebPortalAreInThirdPartyTabHelp=Els comptes d'usuari per a WebPortal es poden configurar a cada targeta de tercers a la pestanya "%s". WebPortalAccessHidden=Memòria cau WebPortalAccessVisible=Visible WebPortalAccessEdit=Editable WEBPORTAL_MEMBER_CARD_ACCESS=Activa l'accés al registre de membres WebPortalMemberCardAccessHelp=Habilita l'accés al registre de pertinença (ocult/visible o editable) WEBPORTAL_PARTNERSHIP_CARD_ACCESS=Habilita l'accés al registre d'associació WebPortalPartnerShipCardAccessHelp=Habilita l'accés al registre d'associació (ocult/visible o editable) WEBPORTAL_PROPAL_LIST_ACCESS=Habilita l'accés a les propostes WEBPORTAL_ORDER_LIST_ACCESS=Habilita l'accés a les comandes WEBPORTAL_INVOICE_LIST_ACCESS=Habilita l'accés a les factures WEBPORTAL_USER_LOGGED=Seleccioneu un usuari anònim WebPortalUserLoggedHelp=Aquest usuari s'utilitza per actualitzar targetes WebPortalHomeTitle=Benvingut WebPortalHomeDesc=Benvingut al vostre portal privat WebPortalPropalListMenu=Pressupostos WebPortalPropalListTitle=Pressupostos WebPortalPropalListDesc=Aquí trobareu totes les vostres propostes WebPortalPropalListNothing=No s'han trobat propostes WebPortalOrderListMenu=Comanda de vendes WebPortalOrderListTitle=Comanda de vendes WebPortalOrderListDesc=Aquí trobareu totes les vostres comandes de venda WebPortalOrderListNothing=No s'han trobat comandes WebPortalInvoiceListMenu=Factures WebPortalInvoiceListTitle=Factures WebPortalInvoiceListDesc=Aquí trobaràs totes les teves factures WebPortalInvoiceListNothing=No s'han trobat factures WebPortalMemberCardMenu=Soci WebPortalMemberCardTitle=Fitxa de soci WebPortalMemberCardDesc=Aquesta és informació relacionada amb la vostra pertinença WebPortalPartnershipCardMenu=Associació WebPortalPartnershipCardTitle=Targeta de soci WebPortalPartnershipCardDesc=Targeta de soci loginWebportalUserName=Nom d'usuari/correu electrònic RemoveSearchFilters=Elimina els filtres de cerca WEBPORTAL_PRIMARY_COLOR=Color primari WEBPORTAL_SECONDARY_COLOR=Color secundari WEBPORTAL_LOGIN_LOGO_URL=URL de la imatge del logotip d'inici de sessió WEBPORTAL_MENU_LOGO_URL=URL de la imatge del logotip del menú WEBPORTAL_MENU_LOGO_URLTooltip=Deixeu-lo en blanc per utilitzar el logotip d'inici de sessió WEBPORTAL_LOGIN_BACKGROUND=URL de la imatge d'inici de sessió de fons WEBPORTAL_BANNER_BACKGROUND=Fons per pancarta WEBPORTAL_BANNER_BACKGROUND_IS_DARK=Utilitzeu un tema fosc per a la pancarta AriaPrevPage=Pàgina anterior AriaNextPage=Pàgina següent AriaPageX=Pàgina %s WebPortalError404=Pàgina no trobada WebPortalErrorPageNotExist=La pàgina no existeix WebPortalErrorFetchThirdPartyAccountFromLogin=Error en carregar el compte de tercers (inici de sessió: %s) WebPortalErrorAuthentication=Error d'autenticació WebPortalErrorFetchLoggedThirdPartyAccount=Error en carregar el compte de tercers (inici de sessió: %s) WebPortalErrorFetchLoggedUser=Error en carregar l'usuari (Id: %s) WebPortalErrorFetchLoggedThirdParty=Error en carregar un tercer (Id: %s) WebPortalErrorFetchLoggedMember=Error en carregar el membre (Id: %s) WebPortalErrorFetchLoggedPartnership=Error en carregar l'associació (Identificador de tercers: %s, identificador de membre: %s) DownloadZip=Descarrega el zip ExportIntoGIT=Exporta al directori del servidor WebPortalMember=Pertinença WebPortalOrder=Comanda de venda WebPortalPartnership=Associació WebPortalPropal=Pressupost WebPortalGroupMenuAdmin=Administració WebPortalGroupMenuTechnical=Sistema PreviewPageContent=Contingut de la pàgina Cart=Carro ExportSiteLabel=Feu clic aquí per exportar el lloc web baixant un fitxer zip ExportSiteGitLabel=Feu clic aquí per exportar el lloc web a un directori local del servidor ExportPath=Camí per exportar el fitxer SourceFiles=* Si el camí és absolut, ha de començar amb un /
    * Si no, estarà a install/doctemplates/websites/ seguit del camí introduït. CompletePage=Pàgina completa PortionOfPage=Part de la pàgina ServiceComponent=Servei (ajax, api, ...) MyContainerTitle2=Títol nivell 2 WEBPAGE_CONTENT=Aquest és un contingut de la pàgina variableNotDefined=No s'ha definit cap %s. Si us plau, completeu la configuració. noPaymentModuleIsActivated=No hi ha cap mòdul de pagament activat. viewMyCustomerAccount=Veure el meu compte de client logOut=Tancar sessió logInToYourCustomerAccount=Inicieu sessió al vostre compte de client logOutFromYourCustomerAccount=Tanqueu la sessió del vostre compte de client filteredByVersion=Filtrat per versió removeFilter=Eliminar filtre viewMyCart=Veure el meu carretó de la compra Shipping=Enviament freeShipping=Enviament gratuït! noProducts=No hi ha productes nbrItemsInCart=Hi ha 0 articles al vostre carretó. pricesMayVaryDependingOnYourCountry=Els preus poden variar segons el vostre país. checkOut=Fes una ullada productAddedToCart=El producte s'ha afegit correctament a la cistella de la compra thereIsItemInYourCart=Hi ha 1 article al teu carretó. continueShopping=Continuar amb la compra proceedToCheckout=Procedir a la compra totalProductsTaxIncl=Total de productes (IVA inclòs) totalShippingTaxIncl=Enviament total (IVA inclòs) totalTaxIncl=Total (IVA inclòs) clickToClose=Feu clic per tancar sidebarCategories=categories noSubCat=NoSubCat specialPromo=Promocions allSpecials=Totes les promocions newProducts=Nous productes allNewProducts= Tots els productes nous view=Visualització: grid=Quadrícula sortBy=Ordenar per priceLowestFirst=Preu: el més baix primer priceHighestFirst=Preu: primer el més alt productNameAToZ=Nom del producte: de la A a la Z productNameZToA=Nom del producte: Z a A referenceLowestFirst=Referència: el més baix primer referenceHighestFirst=Referència: el més alt primer productPerPage=productes per pàgina perPage=per pàgina showAll=Mostrar tots showing= Mostrant nbrOfProducts= Hi ha productes %s. noResultsHaveBeenFound=S'han trobat 0 resultats. noResultsWereFound=No s'han trobat resultats. addToCart=Afegeix a la cistella backHome=Torna a Inici priceDrop=Baixada de preu condition=Condició otherViews=Altres vistes moduleVersion= Versió del mòdul compatibility=Compatibilitat releaseDate=Data de publicació lastUpdate=Darrera actualització contactSupport=Com contactar amb l'assistència noProductToDisplay=Error, no hi ha producte per mostrar yourCompanyInformation=Informació de la teva empresa yourBillingInformation=La vostra informació de facturació emailAlreadyRegistered=Aquest correu electrònic ja està registrat. firstnameContainsLettersOnly=El nom només ha de contenir lletres i espais lastnameContainsLettersOnly=El cognom només ha de contenir lletres i espais passwordCriteria=Password must meet the following criteria:
    - At least 12 characters
    - At lest 1 uppercase letter
    - At least 1 digit
    - At last 1 special characters
    - Avoid repeating characters more than 3 times
    errorOccurred=S'ha produït un error. accountCreation=Crea un compte errorsOccurred=Hi ha %s error%s taxIdentificationNumber=Número d'identificació fiscal register=Registra't requiredField=Camp obligatori alreadyRegistered=Ja registrat? noValidAccount=No s'ha trobat cap compte vàlid per a aquest correu electrònic. invalidPassword=Contrasenya invàlida. forgotPassword=Has oblidat la teva contrasenya? recoverPass=Recuperar la contrasenya oblidada signIn=Inicia sessió myAccount=El meu compte welcomeToYourAccount=Benvingut al vostre compte. Aquí podeu gestionar tota la vostra informació personal i comandes. orderHistoryDetails=Historial de comandes i detalls orderHistory=Historial de comandes orderDetails=Detalls de l'encarrec personalInfo=La meva informació personal currentPasswd=Contrasenya actual newPasswd=nova contrasenya newPasswordCriteria=La nova contrasenya ha de complir els criteris següents:
    - 12 caràcters
    - 1 lletra majúscula
    - 1 dígit
    - Sense caràcters especials
    - Eviteu repetir caràcters més de 3 vegades
    currentPasswordIncorrect=La contrasenya actual és incorrecta. bothCurrentNewPassRequired=Calen tant la contrasenya actual com la nova. yourPersonalInfo=La teva informació personal beSureToUpdateProfil=Assegureu-vos d'actualitzar la vostra informació personal si ha canviat. backToYourAccount=Torna al teu compte noOrderFounded=No es va fundar cap ordre. orderRef=Comanda Ref totalPrice=Preu total paymentMethod=Mètode de pagament details=Detalls invoicePdf=Factura PDF anIssueCheckTheUrl=Sembla que hi ha un problema. Comproveu l'URL i torneu-ho a provar. anIssueNoOrderFounded=Sembla que hi ha un problema. No es va fundar cap ordre. orderReference=ordre de referència placedOn=Col · locat sobre paymentAccepted=Pagament acceptat downloadInvoicePDF=Descarrega la teva factura com a fitxer PDF. invoiceAddress=Adreça de la factura totalTaxExcl=Total (IVA no inclòs) unitPrice=Preu unitari total closeWindow=Tanca la finestra nbrItemsInCartAjax=Hi ha articles %s al carret. yourShoppingCart=El teu carretó de la compra cartSummary=Resum del carretó de la compra yourCartContains=El vostre carretó de la compra conté cartIsEmpty=La seva cistella de la compra és buida. subtract=Sostreure LoginCheckout=Inicieu sessió i procediu a la compra paymentSuccessProcessed=El vostre pagament s'ha processat correctament. youWillBeRedirectedToOrderPage=En breu se us redirigirà a la pàgina de detalls de la comanda. WebPortalSetupNotComplete=La configuració del portal web no s'ha completat DeleteWebsiteAccount=Suprimeix el compte del lloc web ConfirmDeleteWebsiteAccount=Esteu segur que voleu suprimir aquest compte? ConfirmDeleteWebsiteAccount2=Si aquest compte s'ha utilitzat per iniciar sessió al portal públic o a qualsevol altre lloc web impulsat per Dolibarr, és possible que l'inici de sessió no sigui possible. ContentSecurityPolicy=Lloc web HTTP "Política de seguretat de contingut" WebsiteSecurityForceRP=Lloc web HTTP "Política de referència" WebsiteSecurityForceSTS=Lloc web HTTP "Estricte-Transport-Seguretat" WebsiteSecurityForcePP=Lloc web HTTP "Política de permisos" WebsiteSecurityForceCSPRO=Lloc web HTTP "Només-informe-política de seguretat de contingut" SecurityPolicySucesfullyRemoved=La política de seguretat del contingut s'ha eliminat correctament ErrorRemovingSecurityPolicy=S'ha produït un error en intentar eliminar una política de seguretat de contingut SecurityPolicySucesfullyAdded=La política de seguretat de contingut s'ha afegit correctament ErrorAddingSecurityPolicy=S'ha produït un error en intentar afegir una política de seguretat de contingut UnknowContentSecurityPolicyDirective=Sintaxi de directiva de política de seguretat de contingut desconeguda FillCSPDirective=Ompliu la directiva de política de seguretat de contingut FillCSPSource=Empleneu la font de la política de seguretat de contingut presentation=Presentació missionVision=Missió i Visió directory=Directori de membres newsEvents=Notícies i esdeveniments actionsEvents=Accions i esdeveniments commitmentSupport=Compromís i suport becomeMember=Fes-te membre makeDonation=Fes una donació contact=Contacte memberArea=Àrea de membres noCompanyInfoSlogan=No s'ha definit cap informació de l'empresa noCompanyInfoDescription=No s'ha proporcionat cap empresa %s. Si us plau, actualitzeu-la a la configuració de l'empresa i l'organització. highlights=Destacats volunteer=Voluntari member=Soci fundsCollected=Fons recaptats actions=Accions news=Notícies readMore=Llegeix-ne més loadMore=Carrega'n més goal=Gol raised=Criat donateNow=Dona ara Participate=Participa contactTitle=Poseu-vos en contacte contactMessage=Som aquí per respondre a totes les vostres preguntes i ajudar-vos. No dubteu a contactar amb nosaltres per a qualsevol informació o ajuda. submit=Envia labelAddress=Adreça mailUs=Envia'ns un correu electrònic labelFirstName=El vostre nom labelEmail=El vostre correu electrònic labelPhone=El teu telèfon labelSubject=Assumpte labelMessage=El vostre missatge contactFormSubject=Nova sol·licitud de contacte des del lloc web %s contactFormReceived = Heu rebut un missatge nou del formulari de contacte del lloc web %s contactFormName = Nom contactFormEmail = Correu electrònic contactFormPhone = Telèfon contactFormSubjectEntered = Assumpte introduït contactFormMessageLabel = Missatge contactFormSuccessAlert = Gràcies pel teu missatge. Ens posarem en contacte amb tu en breu. socials=Xarxes socials rgpd=GDPR joinUs=Uneix-te als EUA home=Inici anonymous=Anònim words=paraules eventsArea=Àrea d'esdeveniments membersArea=Àrea de membres USE_TEXT_LOGO=Utilitza el logotip de text CUSTOM_SLOGAN=Eslògan personalitzat CUSTOM_DESCRIPTION=Descripció personalitzada SUPPORTED_LANGS=Idiomes compatibles MAIN_COLOR=Color principal hexagonal SECONDARY_COLOR=Color secundari hexagonal ENABLE_MEMBER_REGISTRATION_PAGE=Activa la pàgina de registre de membres ENABLE_MEMBER_LIST_PAGE=Activa la pàgina de la llista de membres ENABLE_MEMBER_AREA_PAGE=Activa la pàgina de l'àrea de membres ENABLE_EVENTS_SECTION=Activa la secció Esdeveniments SHOW_EVENT_PARTICIPATE_LINK=Mostra l'enllaç de participació a l'esdeveniment ENABLE_DONATION_PAGE=Activa la pàgina de donacions TEMPLATE_MODULES_NOTICE=Aquesta plantilla admet els mòduls següents: Membres, Esdeveniments, portal web i Donacions. Si algun d'aquests mòduls no està habilitat, podeu activar-lo per desbloquejar opcions de configuració addicionals. SetupAndProperties=Configuració i propietats DISABLE_EVENTS_SECTION=Desactiva la secció d'esdeveniments DONATION_COUNTERS_ARE_PUBLIC=L'import total de donacions vàlides és visible públicament. SHOW_EVENT_GOAL_RAISED_AMOUNTS=Mostra l'objectiu i els imports recaptats per a cada targeta d'esdeveniment WarningTemplatesFoundNotDeployedClickRefresh=Algunes plantilles proporcionades amb l'aplicació encara no s'han implementat aquí. WarningTemplatesFoundNotDeployedClickRefresh2=Feu clic al botó següent Actualitza per solucionar-ho. missionVisionDesc=La nostra associació es dedica a impulsar un canvi positiu donant suport a iniciatives que promoguin el benestar col·lectiu i un futur sostenible. Defensem la col·laboració i els valors compartits per avançar junts cap a objectius comuns. SampleGoalOne=Promoure la cooperació i la solidaritat entre els membres. SampleGoaltwo=Fomentar pràctiques responsables i sostenibles en totes les activitats. SampleGoalthree=Donar suport a projectes d'impacte que beneficiïn a la societat en el seu conjunt. SHOW_LANG_SELECTOR=Menú desplegable de selecció d'idioma de visualització ForAdvancedWebmastersOnly=For technical webmasters only