# Dolibarr language file - Source file is en_US - main
DIRECTION=ltr
# Note for Chinese:
# msungstdlight or cid0ct are for traditional Chinese (traditional does not render with Ubuntu pdf reader)
# stsongstdlight or cid0cs are for simplified Chinese
# To read Chinese pdf with Linux: sudo apt-get install poppler-data
FONTFORPDF=helvetica
FONTSIZEFORPDF=10
SeparatorDecimal=,
SeparatorThousand=.
FormatDateShort=%d/%m/%Y
FormatDateShortInput=%d/%m/%Y
FormatDateShortJava=dd/MM/yyyy
FormatDateShortJavaInput=dd/MM/yyyy
FormatDateShortJQuery=dd/mm/yy
FormatDateShortJQueryInput=dd/mm/yy
FormatHourShortJQuery=HH:MI
FormatHourShort=%H:%M
FormatHourShortDuration=%H:%M
FormatDateTextShort=%d %b %Y
FormatDateText=%d %B %Y
FormatDateHourShort=%m/%d/%Y %I:%M %p
FormatDateHourSecShort=%m/%d/%Y %I:%M:%S %p
FormatDateHourTextShort=%b %d, %Y, %I:%M %p
FormatDateHourText=%B %d, %Y, %I:%M %p
DatabaseConnection=Conexión á base de datos
NoTemplateDefined=Sen prantilla dispoñible para este tipo de e-mail
AvailableVariables=Variables de substitución dispoñibles
NoTranslation=Sen tradución
Translation=Tradución
EmptySearchString=Enter a non empty search string
NoRecordFound=Non atopáronse rexistros
NoRecordDeleted=Non foi eliminado o rexistro
NotEnoughDataYet=Non hai suficintes datos
NoError=Ningún erro
Error=Erro
Errors=Errores
ErrorFieldRequired=O campo '%s' é obrigatorio
ErrorFieldFormat=O campo '%s' ten un valor incorrecto
ErrorFileDoesNotExists=O arquivo %s non existe
ErrorFailedToOpenFile=Fallou ao abrir o arquivo %s
ErrorCanNotCreateDir=Non pode crear o directorio %s
ErrorCanNotReadDir=Non pode ler o directorio %s
ErrorConstantNotDefined=Parámetro %s non definido
ErrorUnknown=Erro descoñecido
ErrorSQL=Erro de SQL
ErrorLogoFileNotFound=O arquivo do logo '%s' non atópase
ErrorGoToGlobalSetup=Vaia á configuración 'Empresa/Organización' para corrixir isto
ErrorGoToModuleSetup=Vaia á configuración do módulo para corrixir isto
ErrorFailedToSendMail=Erro no envío do e-mail (emisor=%s, destinatario=%s)
ErrorFileNotUploaded=Non foi posible actualizar o arquivo. Revisa que o tamaño non excede o máximo permitido, que hai espazo libre no disco e que non hai xa un arquivo co mesmo nome no directorio.
ErrorInternalErrorDetected=Erro detectado
ErrorWrongHostParameter=Parámetro do servidor erroneo
ErrorYourCountryIsNotDefined=O seu país non está definido. Vaia ao Inicio-Configuración-Edición e cubra novamente o formulario
ErrorRecordIsUsedByChild=Fallo ao suprimir este rexistro. O rexistro está a ser utilizado como pai de alo menos un rexistro fillo.
ErrorWrongValue=Valor incorrecto
ErrorWrongValueForParameterX=Valor incorrecto do parámetro %s
ErrorNoRequestInError=Ningunha petición con erro
ErrorServiceUnavailableTryLater=Service not available at the moment. Try again later.
ErrorDuplicateField=Duplicate value in a unique field
ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=Atopáronse algúns erros. Modificacións desfeitas.
ErrorConfigParameterNotDefined=O parámetro %s no está definido no arquivo de configuración Dolibarr conf.php.
ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=Failed to find user %s in Dolibarr database.
ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=Error, ningún tipo de IVE definido para o país '%s'.
ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Error, no social/fiscal taxes type defined for country '%s'.
ErrorFailedToSaveFile=Error, failed to save file.
ErrorCannotAddThisParentWarehouse=You are trying to add a parent warehouse which is already a child of a existing warehouse
MaxNbOfRecordPerPage=Número máximo de rexistros por páxina
NotAuthorized=Non estás autorizado para facer isto.
SetDate=Fixar data
SelectDate=Seleccione unha data
SeeAlso=Vexa tamén %s
SeeHere=Vexa aquí
ClickHere=Faga clic aquí
Here=Aquí
Apply=Aplicar
BackgroundColorByDefault=Cor de fondo por defecto
FileRenamed=O arquivo foi renomeado correctamente
FileGenerated=O arquivo fo xerado correctamente
FileSaved=O arquivo foi gardado correctamente
FileUploaded=O arquivo subiuse correctamente
FileTransferComplete=Arquivo(s) subidos(s) correctamente
FilesDeleted=Arquivos(s) eliminados correctamente
FileWasNotUploaded=Un arquivo foi seleccionado para xuntalo, pero ainda non foi subido. Faga clic en "Xuntar este arquivo" para subilo.
NbOfEntries=Nº de entradas
GoToWikiHelpPage=Ler a axuda en liña (é preciso acceso a Internet )
GoToHelpPage=Ler a axuda
RecordSaved=Rexistro gardado
RecordDeleted=Rexistro eliminado
RecordGenerated=Record generated
LevelOfFeature=Nivel de funcións
NotDefined=Non definido
DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=Dolibarr authentication mode is set to %s in configuration file conf.php.
This means that the password database is external to Dolibarr, so changing this field may have no effect.
Administrator=Administrador
Undefined=Non definido
PasswordForgotten=¿Esqueceu a súa contrasinal?
NoAccount=¿Sen conta?
SeeAbove=Mencionado anteriormente
HomeArea=Inicio
LastConnexion=Última conexión
PreviousConnexion=Conexión anterior
PreviousValue=Valor previo
ConnectedOnMultiCompany=Conexión á entidade
ConnectedSince=Conectado dende
AuthenticationMode=Modo de autentificación
RequestedUrl=URL solicitada
DatabaseTypeManager=Tipo de xestor de base de datos
RequestLastAccessInError=Último acceso á base de datos con erro na solicitude
ReturnCodeLastAccessInError=Código de retorno de acceso á base de datos con erro para a última petición
InformationLastAccessInError=Información do último erro de petición de acceso de base de datos
DolibarrHasDetectedError=Dolibarr detectou un erro técnico
YouCanSetOptionDolibarrMainProdToZero=Pode ler o arquivo log ou establecer a opción $dolibarr_main_prod a '0' no seu arquivo de configuración para obter mais información.
InformationToHelpDiagnose=Esta información pode ser útil para propstas de diagnóstico (pode configurar a opción $dolibarr_main_prod to '1' para eliminar as notificacións)
MoreInformation=Mais información
TechnicalInformation=Información técnica
TechnicalID=ID Técnica
LineID=Line ID
NotePublic=Nota (pública)
NotePrivate=Nota (privada)
PrecisionUnitIsLimitedToXDecimals=Dolibarr was setup to limit precision of unit prices to %s decimals.
DoTest=Probar
ToFilter=Filtrar
NoFilter=Sen filtro
WarningYouHaveAtLeastOneTaskLate=Warning, you have at least one element that has exceeded the tolerance time.
yes=sí
Yes=Sí
no=non
No=Non
All=Todo
Home=Inicio
Help=Axuda
OnlineHelp=Axuda en liña
PageWiki=Páxina Wiki
MediaBrowser=Navegador de medios
Always=Sempre
Never=Nunca
Under=baixo
Period=Período
PeriodEndDate=Data fin do período
SelectedPeriod=Período seleccionado
PreviousPeriod=Período anterior
Activate=Activar
Activated=Activado
Closed=Pechada
Closed2=Pechada
NotClosed=Non pechado
Enabled=Activado
Enable=Activo
Deprecated=Obsoleto
Disable=Desactivar
Disabled=Desactivado
Add=Engadir
AddLink=Víncular
RemoveLink=Eliminar vínculo
AddToDraft=Engadir a borrador
Update=Actualizar
Close=Pechar
CloseBox=Eliminar panel do seu taboleiro
Confirm=Confirmar
ConfirmSendCardByMail=¿Realmente quere enviar o contido desta ficha por correo a %s?
Delete=Eliminar
Remove=Retirar
Resiliate=Terminar
Cancel=Cancelar
Modify=Modificar
Edit=Editar
Validate=Validar
ValidateAndApprove=Validar e Aprobar
ToValidate=A validar
NotValidated=Non validado
Save=Gardar
SaveAs=Gardar como
SaveAndStay=Save and stay
SaveAndNew=Save and new
TestConnection=Probar a conexión
ToClone=Copiar
ConfirmCloneAsk=Are you sure you want to clone the object %s?
ConfirmClone=Escolla os datos que desexa copiar:
NoCloneOptionsSpecified=Non hai datos definidos para copiar
Of=de
Go=Ir
Run=Lanzar
CopyOf=Copia de
Show=Ver
Hide=Oculto
ShowCardHere=Ver a ficha
Search=Procurar
SearchOf=Procura
SearchMenuShortCut=Ctrl + shift + f
Valid=Validar
Approve=Aprobar
Disapprove=Desaprobar
ReOpen=Reabrir
Upload=Actualizar arquivo
ToLink=Vínculo
Select=Seleccionar
Choose=Escoller
Resize=Redimensionar
ResizeOrCrop=Cambiar o tamaño ou cortar
Recenter=Encadrar
Author=Autor
User=Usuario
Users=Usuarios
Group=Grupo
Groups=Grupos
NoUserGroupDefined=Non hai definido grupo de usuarios
Password=Contrasinal
PasswordRetype=Repetir o teu contrasinal
NoteSomeFeaturesAreDisabled=Ten conta que moitos módulos/funcionalidades foron desactivados nesta demo.
Name=Nome
NameSlashCompany=Name / Company
Person=Persoa
Parameter=Parámetro
Parameters=Parámetros
Value=Valor
PersonalValue=Valor persoalizado
NewObject=Novo %s
NewValue=Novo valor
CurrentValue=Valor actual
Code=Código
Type=Tipo
Language=Idioma
MultiLanguage=Multiidioma
Note=Nota
Title=Título
Label=Etiqueta
RefOrLabel=Ref. ou etiqueta
Info=Log
Family=Familia
Description=Descrición
Designation=Descrición
DescriptionOfLine=Descrición de liña
DateOfLine=Data da liña
DurationOfLine=Permanecia da liña
Model=Prantilla documento
DefaultModel=Prantilla por defecto do documento
Action=Acción
About=Acerca de
Number=Número
NumberByMonth=Número por mes
AmountByMonth=Importe por mes
Numero=Número
Limit=Límite
Limits=Límites
Logout=Desconectar
NoLogoutProcessWithAuthMode=Sen funcionalidades de desconexión co modo de autenticación %s
Connection=Usuario
Setup=Config.
Alert=Alerta
MenuWarnings=Alertas
Previous=Anterior
Next=Seguinte
Cards=Fichas
Card=Ficha
Now=Agora
HourStart=Hora de inicio
Date=Data
DateAndHour=Data e hora
DateToday=Data de hoxe
DateReference=Data de referencia
DateStart=Data de inicio
DateEnd=Data de fin
DateCreation=Data de creación
DateCreationShort=Data creac.
DateModification=Data de modificación
DateModificationShort=Data modif.
DateLastModification=Última data de modificación
DateValidation=Data de validación
DateClosing=Data de peche
DateDue=Data de vencemento
DateValue=Data do valor
DateValueShort=Data do valor
DateOperation=Data da operación
DateOperationShort=Data oper.
DateLimit=Data límite
DateRequest=Data da consulta
DateProcess=Data do proceso
DateBuild=Data xeración do informe
DatePayment=Data de pago
DateApprove=Data de aprobación
DateApprove2=Data de aprobación (segunda aprobación)
RegistrationDate=Data de rexistro
UserCreation=Usuario creador
UserModification=Usuario da modificación
UserValidation=Usuario da validación
UserCreationShort=Usuario Crea.
UserModificationShort=Usuario Modif.
UserValidationShort=Usuario valid.
DurationYear=ano
DurationMonth=mes
DurationWeek=semana
DurationDay=día
DurationYears=anos
DurationMonths=meses
DurationWeeks=semanas
DurationDays=días
Year=Ano
Month=Mes
Week=Semana
WeekShort=Semana
Day=Día
Hour=Hora
Minute=Minuto
Second=Segundo
Years=Anos
Months=Meses
Days=Días
days=días
Hours=Horas
Minutes=Minutos
Seconds=Segundos
Weeks=Semanas
Today=Hoxe
Yesterday=Onte
Tomorrow=Mañá
Morning=Na mañá
Afternoon=Na tarde
Quadri=Trimestre
MonthOfDay=Mes do día
HourShort=H
MinuteShort=min
Rate=Tipo
CurrencyRate=Taxa de conversión de moeda
UseLocalTax=Incluir taxas
Bytes=Bytes
KiloBytes=Kilobytes
MegaBytes=Megabytes
GigaBytes=Gigabytes
TeraBytes=Terabytes
UserAuthor=Usuario da creación
UserModif=Usuario da última actualización
b=b.
Kb=Kb
Mb=Mb
Gb=Gb
Tb=Tb
Cut=Cortar
Copy=Copiar
Paste=Pegar
Default=Por defecto
DefaultValue=Valor por defecto
DefaultValues=Valores/filtros/ordenacións por defecto
Price=Prezo
PriceCurrency=Prezo (moeda)
UnitPrice=Prezo unitario
UnitPriceHT=Prezo base
UnitPriceHTCurrency=Prezo unitario (sen impostos) (moeda)
UnitPriceTTC=Prezo unitario
PriceU=P.U.
PriceUHT=P.U. (rede)
PriceUHTCurrency=P.U. (divisa)
PriceUTTC=P.U. (i.i.)
Amount=Importe
AmountInvoice=Importe factura
AmountInvoiced=Importe facturado
AmountInvoicedHT=Amount invoiced (incl. tax)
AmountInvoicedTTC=Amount invoiced (excl. tax)
AmountPayment=Importe pago
AmountHTShort=Base imp. (e.i.)
AmountTTCShort=Importe (i.i.)
AmountHT=Base impoñible (e.i.)
AmountTTC=Importe total (i.i.)
AmountVAT=Importe IVE
MulticurrencyAlreadyPaid=Xa pago na divisa orixinal
MulticurrencyRemainderToPay=Pendente de pago na divisa orixinal
MulticurrencyPaymentAmount=Importe total na divisa orixinal
MulticurrencyAmountHT=Base impoñible na divisa orixinal (e.i.)
MulticurrencyAmountTTC=Total na divisa orixinal (i.i.)
MulticurrencyAmountVAT=Importe IVE na divisa orixinal
AmountLT1=Importe Imposto 2
AmountLT2=Importe Imposto 3
AmountLT1ES=Importe RE
AmountLT2ES=Importe IRPF
AmountTotal=Importe total
AmountAverage=Importe medio
PriceQtyMinHT=Prezo cantidade min. (e.i.)
PriceQtyMinHTCurrency=Prezo cantidade min. (e.i.) (moeda)
Percentage=Porcentaxe
Total=Total
SubTotal=Subtotal
TotalHTShort=Importe (e.i.)
TotalHT100Short=Total 100%% (excl.)
TotalHTShortCurrency=Total (divisa)
TotalTTCShort=Total
TotalHT=Base impoñible
TotalHTforthispage=Total (base impoñible) nesta páxina
Totalforthispage=Total nesta páxina
TotalTTC=Total
TotalTTCToYourCredit=Total a crédito
TotalVAT=Total IVE
TotalVATIN=IGST total
TotalLT1=Total Imposto 2
TotalLT2=Total Imposto 3
TotalLT1ES=Total RE
TotalLT2ES=Total IRPF
TotalLT1IN=Total CGST
TotalLT2IN=SGST total
HT=Sen IVE
TTC=IVE incluido
INCVATONLY=I.V.E. inc.
INCT=Inc. todas as taxas
VAT=IVE
VATIN=IGST
VATs=Tasas sobre vendas
VATINs=Impostos IGST
LT1=Vendas imposto RE
LT1Type=Tipo de imposto RE ás vendas
LT2=Vendas imposto IRPF
LT2Type=Imposto IRPF nas vendas
LT1ES=RE
LT2ES=IRPF
LT1IN=CGST
LT2IN=SGST
LT1GC=Additionnal cents
VATRate=Taxa IVE
VATCode=Código taxa IVE
VATNPR=Taxa NPR
DefaultTaxRate=Taxa de imposto por defecto
Average=Media
Sum=Suma
Delta=Diferencia
StatusToPay=To pay
RemainToPay=Resta por pagar
Module=Módulo/Aplicación
Modules=Módulos/Aplicacións
Option=Opción
List=Listaxe
FullList=Listaxe completo
FullConversation=Full conversation
Statistics=Estatísticas
OtherStatistics=Outras estatísticas
Status=Estado
Favorite=Favorito
ShortInfo=Info.
Ref=Ref.
ExternalRef=Ref. externa
RefSupplier=Ref. provedor
RefPayment=Ref. pago
CommercialProposalsShort=Orzamentos
Comment=Comentario
Comments=Comentarios
ActionsToDo=Eventos a realizar
ActionsToDoShort=A realizar
ActionsDoneShort=Realizados
ActionNotApplicable=Non aplicable
ActionRunningNotStarted=Non comezado
ActionRunningShort=En progreso
ActionDoneShort=Terminado
ActionUncomplete=Incompleto
LatestLinkedEvents=Últimos %s eventos vinculados
CompanyFoundation=Empresa/Organización
Accountant=Contable
ContactsForCompany=Contactos deste terceiro
ContactsAddressesForCompany=Contactos/enderezos deste terceiro
AddressesForCompany=Enderezos deste terceiro
ActionsOnCompany=Eventos deste terceiro
ActionsOnContact=Eventos deste contacto/enderezo
ActionsOnContract=Events for this contract
ActionsOnMember=Eventos deste membro
ActionsOnProduct=Eventos deste produto
NActionsLate=%s en atraso
ToDo=A realizar
Completed=Realizado
Running=En progreso
RequestAlreadyDone=Solicitude xa rexistrada
Filter=Filtro
FilterOnInto=Procurar critero '%s' nas filas %s
RemoveFilter=Eliminar filtro
ChartGenerated=Gráficos xerados
ChartNotGenerated=Gráfico non xerado
GeneratedOn=Xerado sobre %s
Generate=Xerar
Duration=Permanencia
TotalDuration=Permanencia total
Summary=Resumo
DolibarrStateBoard=Estatísticas da base de datos
DolibarrWorkBoard=Items pendentes
NoOpenedElementToProcess=No open element to process
Available=Dispoñible
NotYetAvailable=Aínda non dispoñible
NotAvailable=Non dispoñible
Categories=Etiquetas/categorías
Category=Etiqueta/categoría
By=Por
From=De
FromLocation=De
to=a
To=a
and=e
or=ou
Other=Outro
Others=Outros
OtherInformations=Outra información
Quantity=Cantidade
Qty=Cant.
ChangedBy=Modificado por
ApprovedBy=Aprobado por
ApprovedBy2=Aprobado por (segunda aprobación)
Approved=Aprobado
Refused=Rexeitado
ReCalculate=Recalcular
ResultKo=Erro
Reporting=Informe
Reportings=Informes
Draft=Borrador
Drafts=Borradores
StatusInterInvoiced=Invoiced
Validated=Validado
Opened=Activo
OpenAll=Open (All)
ClosedAll=Closed (All)
New=Novo
Discount=Desconto
Unknown=Descoñecido
General=Xeral
Size=Tamaño
OriginalSize=Tamaño orixinal
Received=Recibido
Paid=Pago
Topic=Asunto
ByCompanies=Por terceiros
ByUsers=Por usuario
Links=Vinculos
Link=Vínculo
Rejects=Devolucións
Preview=Vista previa
NextStep=Seguinte paso
Datas=Datos
None=Nada
NoneF=Ningunha
NoneOrSeveral=Ningún ou varios
Late=Atraso
LateDesc=Un rexistro está definido como atrasado segundo a configuración do sistema no menú menú Inicio - Configuración - Alertas.
NoItemLate=Sen items en atraso
Photo=Foto
Photos=Fotos
AddPhoto=Engadir foto
DeletePicture=Eliminar imaxe
ConfirmDeletePicture=¿Confirma a eliminación da imaxe?
Login=Login
LoginEmail=Login (e-mail)
LoginOrEmail=Login ou e-mail
CurrentLogin=Login actual
EnterLoginDetail=Introduza os datos de inicio de sesión
January=xaneiro
February=febreiro
March=marzo
April=abril
May=maio
June=xuño
July=xullo
August=agosto
September=setembro
October=outubro
November=novembro
December=decembro
Month01=xaneiro
Month02=febreiro
Month03=marzo
Month04=abril
Month05=maio
Month06=xuño
Month07=xullo
Month08=agosto
Month09=setembro
Month10=ocutubro
Month11=novembro
Month12=decembro
MonthShort01=xan.
MonthShort02=feb.
MonthShort03=mar.
MonthShort04=abr.
MonthShort05=ma.
MonthShort06=xun.
MonthShort07=xul.
MonthShort08=ago.
MonthShort09=sep.
MonthShort10=out.
MonthShort11=nov.
MonthShort12=dec.
MonthVeryShort01=X
MonthVeryShort02=F
MonthVeryShort03=M
MonthVeryShort04=A
MonthVeryShort05=M
MonthVeryShort06=X
MonthVeryShort07=X
MonthVeryShort08=A
MonthVeryShort09=S
MonthVeryShort10=O
MonthVeryShort11=N
MonthVeryShort12=D
AttachedFiles=Arquivos e documentos a xuntar
JoinMainDoc=Engadir ao documento principal
DateFormatYYYYMM=YYYY-MM
DateFormatYYYYMMDD=YYYY-MM-DD
DateFormatYYYYMMDDHHMM=YYYY-MM-DD HH:SS
ReportName=Nome do informe
ReportPeriod=Período do informe
ReportDescription=Descrición
Report=Informe
Keyword=Clave
Origin=Orixe
Legend=Lenda
Fill=Encher
Reset=Baleirar
File=Arquivo
Files=Arquivos
NotAllowed=Non autorizado
ReadPermissionNotAllowed=Sen permisos de lectura
AmountInCurrency=Importes en %s moeda
Example=Exemplo
Examples=Exemplos
NoExample=Sen exemplo
FindBug=Reportar un erro
NbOfThirdParties=Número de terceros
NbOfLines=Números de liñas
NbOfObjects=Número de obxectos
NbOfObjectReferers=Nª de items relacionados
Referers=Items relacionados
TotalQuantity=Cantidade total
DateFromTo=De %s a %s
DateFrom=A partires de %s
DateUntil=Ata %s
Check=Verificar
Uncheck=Eliminar verificación
Internal=Interno
External=Externo
Internals=Internos
Externals=Externos
Warning=Alerta
Warnings=Alertas
BuildDoc=Xerar o documento
Entity=Entidade
Entities=Entidades
CustomerPreview=Historial cliente
SupplierPreview=Historial provedor
ShowCustomerPreview=Amosar historial do cliente
ShowSupplierPreview=Amosar historial do provedor
RefCustomer=Ref. cliente
Currency=Moeda
InfoAdmin=Información para os administradores
Undo=Anular
Redo=Facer de novo
ExpandAll=Expandir todo
UndoExpandAll=Contraer todo
SeeAll=Ver todo
Reason=Razón
FeatureNotYetSupported=Funcionalidade ainda non soportada
CloseWindow=Pechar xanela
Response=Resposta
Priority=Prioridade
SendByMail=Enviar por e-mail
MailSentBy=E-mail enviado por
TextUsedInTheMessageBody=Texto no corpo da mensaxe
SendAcknowledgementByMail=Enviar correo de confirmación
SendMail=Enviar correol
Email=E-mail
NoEMail=Sen e-mail
AlreadyRead=Xá lido
NotRead=Non lido
NoMobilePhone=Sen teléfono móbil
Owner=Propietario
FollowingConstantsWillBeSubstituted=As seguintes constantes serán substituidas polo seu valor correspondente.
Refresh=Refrescar
BackToList=Voltar á listaxe
GoBack=Voltar atrás
CanBeModifiedIfOk=Pode modificarse se é valido
CanBeModifiedIfKo=Pode modificarse se non é valido
ValueIsValid=Valor válido
ValueIsNotValid=Valor non válido
RecordCreatedSuccessfully=Rexistro creado correctamente
RecordModifiedSuccessfully=Rexistro modificado correctamente
RecordsModified=%s rexistros modificados
RecordsDeleted=%s rexistros eliminados
RecordsGenerated=%s rexistro(s) xerado(s)
AutomaticCode=Creación automática de código
FeatureDisabled=Función desactivada
MoveBox=Mover panel
Offered=Oferta
NotEnoughPermissions=Non ten permisos para esta acción
SessionName=Nome sesión
Method=Método
Receive=Recepción
CompleteOrNoMoreReceptionExpected=Completado ou no agárdase mais
ExpectedValue=Valor agardado
PartialWoman=Parcial
TotalWoman=Total
NeverReceived=Nunca recibido
Canceled=Cancelado
YouCanChangeValuesForThisListFromDictionarySetup=Pode cambiar os valores desta listaxe no menú Configuración->Diccionarios
YouCanChangeValuesForThisListFrom=Pode cambiar os valores desta listaxe dende o menú %s
YouCanSetDefaultValueInModuleSetup=Pode establecer o valor predeterminado que é utilízado cando crease un novo rexistro na configuración do módulo
Color=Cor
Documents=Documentos vinculados
Documents2=Documentos
UploadDisabled=Subida desactivada
MenuAccountancy=Contabilidade
MenuECM=Documentos
MenuAWStats=AWStats
MenuMembers=Membros
MenuAgendaGoogle=Axenda Google
ThisLimitIsDefinedInSetup=Límite Dolibarr (Menú Inicio-configuración-seguridade): %s Kb, PHP limit: %s Kb
NoFileFound=Non hai documentos gardados neste directorio
CurrentUserLanguage=Idioma actual
CurrentTheme=Tema actual
CurrentMenuManager=Xestor menú actual
Browser=Navegador
Layout=Presentación
Screen=Pantalla
DisabledModules=Módulos desactivados
For=Para
ForCustomer=Para cliente
Signature=Sinatura
DateOfSignature=Data da sinatura
HidePassword=Amosar comando con contrasinal oculta
UnHidePassword=Amosar comando con contrasinal á vista
Root=Raíz
RootOfMedias=Root of public medias (/medias)
Informations=Información
Page=Páxina
Notes=Notas
AddNewLine=Engadir nova liña
AddFile=Engadir arquivo
FreeZone=Sen produtos/servizos predefinidos
FreeLineOfType=Entrada libre, tipo:
CloneMainAttributes=Clonar o obxecto con estes atributos principais
ReGeneratePDF=Xerar de novo o PDF
PDFMerge=Fusión PDF
Merge=Fusión
DocumentModelStandardPDF=Modelo PDF estándard
PrintContentArea=Amosar páxina de impresión da zona central
MenuManager=Xestor de menú
WarningYouAreInMaintenanceMode=Atención, está en modo mantemento, só o login %s está autorizado para utilizar a aplicación neste momento.
CoreErrorTitle=Erro de sistema
CoreErrorMessage=O sentimos, pero aconteceu un erro. Póñase en contacto co administrador do sistema para comprobar os rexistros ou desactive $dolibarr_main_prod=1 para obter mais información.
CreditCard=Tarxeta de crédito
ValidatePayment=Validar pago
CreditOrDebitCard=Tarxeta de crédito ou débito
FieldsWithAreMandatory=Os campos marcados cun %s son obrigatorios
FieldsWithIsForPublic=Os campos marcados co %s amosaránse na lista pública de membros. Se non desexa velos, desactive a caixa "público".
AccordingToGeoIPDatabase=(obtido por conversión GeoIP)
Line=Líña
NotSupported=Non soportado
RequiredField=Campo obrigatorio
Result=Resultado
ToTest=Probar
ValidateBefore=Item must be validated before using this feature
Visibility=Visibilidade
Totalizable=Totalizable
TotalizableDesc=Este campo é totalizable nas listaxes
Private=Privado
Hidden=Caché
Resources=Recursos
Source=Orixe
Prefix=Prefixo
Before=Antes
After=Despois
IPAddress=Enderezo IP
Frequency=Frecuencia
IM=Mensaxería instantánea
NewAttribute=Novo atributo
AttributeCode=Código
URLPhoto=Url da foto/logo
SetLinkToAnotherThirdParty=Vincular a outro terceiro
LinkTo=Vincular a
LinkToProposal=Vincular a pedido
LinkToOrder=Vincular a pedido
LinkToInvoice=Vincular a factura
LinkToTemplateInvoice=Vincular a prantilla de factura
LinkToSupplierOrder=Vincular a pedido a provedor
LinkToSupplierProposal=Vincular a orzamento de provedor
LinkToSupplierInvoice=Vincular a factura de provedor
LinkToContract=Vincular a contrato
LinkToIntervention=Vincular a intervención
LinkToTicket=Link to ticket
CreateDraft=Crear borrador
SetToDraft=Voltar a borrador
ClickToEdit=Clic para editar
ClickToRefresh=Clic para actualizar
EditWithEditor=Editar con CKEditor
EditWithTextEditor=Editar con editor de texto
EditHTMLSource=Editar código HTML
ObjectDeleted=Obxecto %s eliminado
ByCountry=Por país
ByTown=Por poboación
ByDate=Por data
ByMonthYear=Por mes/ano
ByYear=Por ano
ByMonth=Por mes
ByDay=Por día
BySalesRepresentative=Por comercial
LinkedToSpecificUsers=Vinculado a un contacto de usuario particular
NoResults=Ningún resultado
AdminTools=Ferramentas de administración
SystemTools=Utilidades do sistema
ModulesSystemTools=Utilidades de módulos
Test=Proba
Element=Elemento
NoPhotoYet=Ainda non ten fotografía dispoñible
Dashboard=Taboleiro
MyDashboard=Meu taboleiro
Deductible=Deducible
from=de
toward=cara a
Access=Acceso
SelectAction=Seleccione acción
SelectTargetUser=Seleccionar usuario/empregado de destino
HelpCopyToClipboard=Use Ctrl+C para copiar ao portapapeis
SaveUploadedFileWithMask=Gardar o arquivo no servidor co nome "%s" (senón "%s")
OriginFileName=Nome do arquivo orixe
SetDemandReason=Definir orixe
SetBankAccount=Definir conta bancaria
AccountCurrency=Moeda da conta
ViewPrivateNote=Ver notas
XMoreLines=%s líña(s) ocultas
ShowMoreLines=Amosar mais/menos liñas
PublicUrl=URL pública
AddBox=Engadir caixa
SelectElementAndClick=Seleccione un elemento e faga clic %s
PrintFile=Imprimir Arquivo %s
ShowTransaction=Amosar rexistro na conta bancaria
ShowIntervention=Amosar intervención
ShowContract=Amosar contrato
GoIntoSetupToChangeLogo=Vaia a Inicio->Configuración->Empresa/Institución para cambiar o logo ou vaia a Inicio->Configuración->Entorno para ocultalo
Deny=Denegar
Denied=Denegada
ListOf=Lista de %s
ListOfTemplates=Listaxe de prantillas
Gender=Sexo
Genderman=Home
Genderwoman=Muller
ViewList=Vista de listaxe
ViewGantt=Gantt view
ViewKanban=Kanban view
Mandatory=Obrigatorio
Hello=Ola
GoodBye=Adeus
Sincerely=Atentamente
ConfirmDeleteObject=Are you sure you want to delete this object?
DeleteLine=Eliminación de liña
ConfirmDeleteLine=¿Está certo de querer eliminar esta liña?
NoPDFAvailableForDocGenAmongChecked=Sen PDF dispoñibles para a xeración de documentos entre os rexistros seleccionados
TooManyRecordForMassAction=Demasiados rexistros seleccionados para a acción masiva. A acción está restrinxida a unha listaxe de %s rexistros.
NoRecordSelected=Sen rexistros seleccionados
MassFilesArea=Área de arquivos xerados por accións masivas
ShowTempMassFilesArea=Amosar área de arquivos xerados por accións masivas
ConfirmMassDeletion=Confirmación borrado masivo
ConfirmMassDeletionQuestion=¿Estás certo de querer eliminar os %s rexistro(s) seleccionado(s)?
RelatedObjects=Obxectos relacionados
ClassifyBilled=Clasificar facturado
ClassifyUnbilled=Clasificar non facturado
Progress=Progreso
ProgressShort=Progr.
FrontOffice=Front office
BackOffice=Back office
Submit=Submit
View=Ver
Export=Exportar
Exports=Exportacións
ExportFilteredList=Listaxe filtrado de exportación
ExportList=Listaxe de exportación
ExportOptions=Opcións de exportación
IncludeDocsAlreadyExported=Include docs already exported
ExportOfPiecesAlreadyExportedIsEnable=Export of pieces already exported is enable
ExportOfPiecesAlreadyExportedIsDisable=Export of pieces already exported is disable
AllExportedMovementsWereRecordedAsExported=All exported movements were recorded as exported
NotAllExportedMovementsCouldBeRecordedAsExported=Not all exported movements could be recorded as exported
Miscellaneous=Miscelánea
Calendar=Calendario
GroupBy=Agrupado por...
ViewFlatList=Ver listaxe plana
RemoveString=Eliminar cadea '%s'
SomeTranslationAreUncomplete=Algúns dos idiomas ofrecidos poden estar parcialmente traducidos ou poden conter erros. Axuda a corrixir teu idioma rexistrándose en http://transifex.com/projects/p/dolibarr/.
DirectDownloadLink=Enlace de descarga directa (público/externo)
DirectDownloadInternalLink=Enlace de descarga directa (precisa estar rexistrado e precisa permisos)
Download=Descargar
DownloadDocument=Descargar o documento
ActualizeCurrency=Actualizar o tipo de cambio
Fiscalyear=Ano fiscal
ModuleBuilder=Module and Application Builder
SetMultiCurrencyCode=Establecer moeda
BulkActions=Accións masivas
ClickToShowHelp=Faga clic para amosar a axuda sobre ferramentas
WebSite=Sitio web
WebSites=Sitios web
WebSiteAccounts=Contas do sitio web
ExpenseReport=Informe de gasto
ExpenseReports=Informes de gastos
HR=RRHH
HRAndBank=RRHH e bancos
AutomaticallyCalculated=Calculado automáticamente
TitleSetToDraft=De volta ao borrador
ConfirmSetToDraft=¿Está certo de querer voltar ao estado Borrador?
ImportId=ID de importación
Events=Eventos
EMailTemplates=Prantillas E-mail
FileNotShared=Arquivo non compartido ao público externo
Project=Proxecto
Projects=Proxectos
LeadOrProject=Oportunidade | Proxecto
LeadsOrProjects=Oportunidades | Proxectos
Lead=Oportunidade
Leads=Oportunidades
ListOpenLeads=Listaxe oportunidades abertas
ListOpenProjects=Listaxe proxectos abertos
NewLeadOrProject=Nova oportunidade ou proxecto
Rights=Permisos
LineNb=Líña no.
IncotermLabel=Incoterms
TabLetteringCustomer=Letras do cliente
TabLetteringSupplier=Letras do provedor
Monday=lúns
Tuesday=martes
Wednesday=mércores
Thursday=xoves
Friday=venres
Saturday=sábado
Sunday=domingo
MondayMin=Lu
TuesdayMin=Ma
WednesdayMin=Mi
ThursdayMin=Xo
FridayMin=Ve
SaturdayMin=Sa
SundayMin=Do
Day1=lúns
Day2=martes
Day3=mércores
Day4=xoves
Day5=venres
Day6=sábado
Day0=domingo
ShortMonday=L
ShortTuesday=M
ShortWednesday=Me
ShortThursday=X
ShortFriday=V
ShortSaturday=S
ShortSunday=D
SelectMailModel=Seleccione unha prantilla de correo
SetRef=Establecer ref
Select2ResultFoundUseArrows=Algúns resultados atopados. Use as frechas para seleccionar.
Select2NotFound=Non atopáronse resultados
Select2Enter=Introducir
Select2MoreCharacter=ou mais caracteres
Select2MoreCharacters=ou mais caracteres
Select2MoreCharactersMore=Sintaxe de procura:
| O (a|b)
* Calquera carácter (a*b)
^ Comeza con (^ab)
$ Remata con (ab$)
Select2LoadingMoreResults=Cargando mais resultados...
Select2SearchInProgress=Procura en progreso...
SearchIntoThirdparties=Terceiros
SearchIntoContacts=Contactos
SearchIntoMembers=Membros
SearchIntoUsers=Usuarios
SearchIntoProductsOrServices=Produtos ou servizos
SearchIntoProjects=Proxectos
SearchIntoMO=Manufacturing Orders
SearchIntoTasks=Tarefas
SearchIntoCustomerInvoices=Facturas a clientes
SearchIntoSupplierInvoices=Facturas provedor
SearchIntoCustomerOrders=Pedidos de clientes
SearchIntoSupplierOrders=Pedidos a provedor
SearchIntoCustomerProposals=Orzamentos
SearchIntoSupplierProposals=Orzamentos de provedor
SearchIntoInterventions=Intervencións
SearchIntoContracts=Contratos
SearchIntoCustomerShipments=Envíos a clientes
SearchIntoExpenseReports=Informes de gastos
SearchIntoLeaves=Día libre
SearchIntoTickets=Tickets
CommentLink=Comentarios
NbComments=Número de comentarios
CommentPage=Espazo de comentarios
CommentAdded=Comentario engadido
CommentDeleted=Comentario borrado
Everybody=Proxecto compartido
PayedBy=Pagado por
PayedTo=Pagado a
Monthly=Mensual
Quarterly=Trimestral
Annual=Anual
Local=Local
Remote=Remoto
LocalAndRemote=Local e remoto
KeyboardShortcut=Atallo de teclado
AssignedTo=Asignada a
Deletedraft=Eliminar borrador
ConfirmMassDraftDeletion=Confirmación de borrado en masa
FileSharedViaALink=Arquivo compartido ao través dun vínculo
SelectAThirdPartyFirst=Selecciona un terceiro antes...
YouAreCurrentlyInSandboxMode=Estás actualmente no modo %s "sandbox"
Inventory=Inventario
AnalyticCode=Analytic code
TMenuMRP=MRP
ShowMoreInfos=Show More Infos
NoFilesUploadedYet=Please upload a document first
SeePrivateNote=See private note
PaymentInformation=Payment information
ValidFrom=Valid from
ValidUntil=Valid until
NoRecordedUsers=No users
ToClose=To close
ToProcess=A procesar
ToApprove=To approve
GlobalOpenedElemView=Global view
NoArticlesFoundForTheKeyword=No article found for the keyword '%s'
NoArticlesFoundForTheCategory=No article found for the category
ToAcceptRefuse=To accept | refuse
ContactDefault_agenda=Evento
ContactDefault_commande=Pedido
ContactDefault_contrat=Contract
ContactDefault_facture=Invoice
ContactDefault_fichinter=Intervention
ContactDefault_invoice_supplier=Supplier Invoice
ContactDefault_order_supplier=Purchase Order
ContactDefault_project=Proxecto
ContactDefault_project_task=Tarefa
ContactDefault_propal=Orzamento
ContactDefault_supplier_proposal=Supplier Proposal
ContactDefault_ticket=Ticket
ContactAddedAutomatically=Contact added from contact thirdparty roles
More=More
ShowDetails=Show details
CustomReports=Custom reports
StatisticsOn=Statistics on
SelectYourGraphOptionsFirst=Select your graph options to build a graph
Measures=Measures
XAxis=X-Axis
YAxis=Y-Axis
StatusOfRefMustBe=Status of %s must be %s
DeleteFileHeader=Confirm file delete
DeleteFileText=Do you really want delete this file?
ShowOtherLanguages=Show other languages
SwitchInEditModeToAddTranslation=Switch in edit mode to add translations for this language
NotUsedForThisCustomer=Not used for this customer