# Dolibarr language file - Source file is en_US - boxes BoxLoginInformation=Входна информация BoxLastRssInfos=RSS информация BoxLastProducts=Продукти / Услуги: %s последно създадени BoxProductsAlertStock=Сигнали за наличност на продукти BoxLastProductsInContract=Продукти / Услуги: %s последно договорени BoxLastSupplierBills=Последни фактури за доставка BoxLastCustomerBills=Последни фактури за продажба BoxOldestUnpaidCustomerBills=Най-стари неплатени фактури за продажба BoxOldestUnpaidSupplierBills=Най-стари неплатени фактури за доставка BoxLastProposals=Последни търговски предложения BoxLastProspects=Последно променени потенциални клиенти BoxLastCustomers=Последно променени клиенти BoxLastSuppliers=Последно променени доставчици BoxLastCustomerOrders=Последни поръчки за продажба BoxLastActions=Последни действия BoxLastContracts=Последни договори BoxLastContacts=Последни контакти / адреси BoxLastMembers=Последни членове BoxFicheInter=Последни интервенции BoxCurrentAccounts=Баланс по открити сметки BoxTitleMemberNextBirthdays=Рождени дни в този месец (членове) BoxTitleLastRssInfos=Новини: %s последни от %s BoxTitleLastProducts=Продукти / Услуги: %s последно променени BoxTitleProductsAlertStock=Продукти: сигнали за наличност BoxTitleLastSuppliers=Доставчици: %s последно добавени BoxTitleLastModifiedSuppliers=Доставчици: %s последно променени BoxTitleLastModifiedCustomers=Клиенти: %s последно променени BoxTitleLastCustomersOrProspects=Клиенти или потенциални клиенти: %s последно добавени BoxTitleLastCustomerBills=Фактури за продажба: %s последно добавени BoxTitleLastSupplierBills=Фактури за доставка: %s последно добавени BoxTitleLastModifiedProspects=Потенциални клиенти: %s последно променени BoxTitleLastModifiedMembers=Членове: %s последно добавени BoxTitleLastFicheInter=Интервенции: %s последно променени BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Фактури за продажба: %s най-стари неплатени BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Фактури за доставка: %s най-стари неплатени BoxTitleCurrentAccounts=Отворени сметки: баланси BoxTitleSupplierOrdersAwaitingReception=Поръчки за покупка в очакване за получаване BoxTitleLastModifiedContacts=Контакти / Адреси: %s последно променени BoxMyLastBookmarks=Отметки: %s последни BoxOldestExpiredServices=Най-стари изтекли активни услуги BoxLastExpiredServices=Договори: %s най-стари договори с активни изтекли услуги BoxTitleLastActionsToDo=Действия за извършване: %s последни BoxTitleLastContracts=Договори: %s последно променени BoxTitleLastModifiedDonations=Дарения: %s последно променени BoxTitleLastModifiedExpenses=Разходни отчети: %s последно променени BoxTitleLatestModifiedBoms=Спецификации: %s последно променени BoxTitleLatestModifiedMos=Поръчки за производство: %s последно променени BoxGlobalActivity=Глобална дейност (фактури, предложения, поръчки) BoxGoodCustomers=Добри клиенти BoxTitleGoodCustomers=%s Добри клиенти FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Неуспешно опресняване на RSS поток. Последното успешно опресняване е на дата: %s LastRefreshDate=Последна дата на опресняване NoRecordedBookmarks=Не са дефинирани отметки ClickToAdd=Кликнете тук, за да добавите. NoRecordedCustomers=Няма регистрирани клиенти NoRecordedContacts=Няма регистрирани контакти NoActionsToDo=Няма дейности за извършване NoRecordedOrders=Няма регистрирани поръчки за продажба NoRecordedProposals=Няма регистрирани предложения NoRecordedInvoices=Няма регистрирани фактури за продажба NoUnpaidCustomerBills=Няма регистрирани неплатени фактури за продажба NoUnpaidSupplierBills=Няма регистрирани неплатени фактури за доставка NoModifiedSupplierBills=Няма регистрирани фактури за доставка NoRecordedProducts=Няма регистрирани продукти / услуги NoRecordedProspects=Няма регистрирани потенциални клиенти NoContractedProducts=Няма договорени продукти / услуги NoRecordedContracts=Няма регистрирани договори NoRecordedInterventions=Няма регистрирани интервенции BoxLatestSupplierOrders=Последни поръчки за покупка BoxLatestSupplierOrdersAwaitingReception=Последни поръчки за покупка (в очакване за получаване) NoSupplierOrder=Няма регистрирани поръчка за покупка BoxCustomersInvoicesPerMonth=Фактури за продажба на месец BoxSuppliersInvoicesPerMonth=Фактури за доставка на месец BoxCustomersOrdersPerMonth=Поръчки за продажба на месец BoxSuppliersOrdersPerMonth=Поръчки за покупка на месец BoxProposalsPerMonth=Търговски предложения за месец NoTooLowStockProducts=Няма продукти в наличност, които да са под желания минимум. BoxProductDistribution=Дистрибуция на продукти / услуги ForObject=По %s BoxTitleLastModifiedSupplierBills=Фактури за доставка: %s последно променени BoxTitleLatestModifiedSupplierOrders=Поръчки за покупка: %s последно променени BoxTitleLastModifiedCustomerBills=Фактури за продажба: %s последно променени BoxTitleLastModifiedCustomerOrders=Поръчки за продажба: %s последно променени BoxTitleLastModifiedPropals=Търговски предложения: %s последно променени ForCustomersInvoices=Фактури за продажба ForCustomersOrders=Поръчки на продажба ForProposals=Предложения LastXMonthRolling=Подвижни месеци: %s последно изтекли ChooseBoxToAdd=Добавяне на джаджа към таблото BoxAdded=Джаджата е добавена към таблото BoxTitleUserBirthdaysOfMonth=Рождени дни в този месец (потребители) BoxLastManualEntries=Последни ръчни записи в счетоводството BoxTitleLastManualEntries=Ръчни записи: %s последни NoRecordedManualEntries=Няма ръчни записи в счетоводството BoxSuspenseAccount=Брой счетоводни операции във временна сметка BoxTitleSuspenseAccount=Брой неразпределени редове NumberOfLinesInSuspenseAccount=Брой редове във временна сметка SuspenseAccountNotDefined=Не е дефинирана временна сметка BoxLastCustomerShipments=Последни пратки към клиенти BoxTitleLastCustomerShipments=Пратки: %s последни към клиенти NoRecordedShipments=Няма регистрирани пратки към клиенти