forked from Wavyzz/dolibarr
256 lines
16 KiB
Plaintext
256 lines
16 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - members
|
|
MembersArea=Sezione riservata membri
|
|
MemberCard=Scheda membro
|
|
SubscriptionCard=Tessera di adesione
|
|
Member=Membro
|
|
Members=Membri
|
|
NoRecordedMembers=Nessun membri registrato
|
|
NoRecordedMembersByType=Nessun membri registrato
|
|
ShowMember=Visualizza scheda membro
|
|
UserNotLinkedToMember=L'utente non è collegato ad un membro
|
|
ThirdpartyNotLinkedToMember=Soggetto terzo non collegato ad un membro
|
|
MembersTickets=Foglio dell'indirizzo di appartenenza
|
|
FundationMembers=Membri della fondazione
|
|
ListOfValidatedPublicMembers=Elenco membri pubblici convalidati
|
|
ErrorThisMemberIsNotPublic=Questo membro non è pubblico
|
|
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Un altro membro (nome: <b>%s</b>, login: <b>%s</b>) è già collegato al soggettoterzo <b>%s</b>. Rimuovi il collegamento esistente. Un soggetto terzo può essere collegato ad un solo membro (e viceversa).
|
|
ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Per motivi di sicurezza, è necessario possedere permessi di modifica di tutti gli utenti per poter modificare un membro diverso da sé stessi.
|
|
SetLinkToUser=Link a un utente Dolibarr
|
|
SetLinkToThirdParty=Link ad un soggetto terzo
|
|
MemberCountersArePublic=I contatori dei membri validi sono pubblici
|
|
MembersCards=Generazione di tessere per i membri
|
|
MembersList=Elenco dei membri
|
|
MembersListToValid=Elenco dei membri del progetto (da convalidare)
|
|
MembersListValid=Elenco dei membri validi
|
|
MembersListUpToDate=Elenco dei membri validi con contributo aggiornato
|
|
MembersListNotUpToDate=Elenco dei membri validi con contributo scaduto
|
|
MembersListExcluded=Elenco dei membri esclusi
|
|
MembersListResiliated=Elenco dei membri cessati
|
|
MembersListQualified=Elenco dei membri qualificati
|
|
MembersShowMembershipTypesTable=Mostra una tabella di tutti i tipi iscrizione disponibili (in caso contrario, mostra direttamente la registrazione modulo)
|
|
MembersShowVotesAllowed=Mostra se i voti sono consentiti, nella tabella dei tipi iscrizione
|
|
MenuMembersToValidate=Membri da convalidare
|
|
MenuMembersValidated=Membri convalidati
|
|
MenuMembersExcluded=Membri esclusi
|
|
MenuMembersResiliated=Terminated members
|
|
MembersWithSubscriptionToReceive=Membri con contributo da ricevere
|
|
MembersWithSubscriptionToReceiveShort=Contributi da ricevere
|
|
DateSubscription=Data di adesione
|
|
DateEndSubscription=Data di fine adesione
|
|
EndSubscription=Fine adesione
|
|
SubscriptionId=ID contributo
|
|
WithoutSubscription=Senza iscrizione
|
|
WaitingSubscription=Iscrizione in sospeso
|
|
WaitingSubscriptionShort=In attesa di
|
|
MemberId=ID membro
|
|
MemberRef=Rif Membro
|
|
NewMember=Nuovo membro
|
|
MemberType=Tipo membro
|
|
MemberTypeId=Id membro
|
|
MemberTypeLabel=Etichetta tipo membro
|
|
MembersTypes=Tipi di membri
|
|
MemberStatusDraft=Bozza (deve essere convalidata)
|
|
MemberStatusDraftShort=Bozza
|
|
MemberStatusActive=Convalidato (in attesa di contributo)
|
|
MemberStatusActiveShort=Convalidato
|
|
MemberStatusActiveLate=Contributo scaduto
|
|
MemberStatusActiveLateShort=Scaduta
|
|
MemberStatusPaid=Adesione aggiornata
|
|
MemberStatusPaidShort=Aggiornata
|
|
MemberStatusExcluded=Membro escluso
|
|
MemberStatusExcludedShort=Escluso
|
|
MemberStatusResiliated=Membro cessato
|
|
MemberStatusResiliatedShort=Cessato
|
|
MembersStatusToValid=Membri da convalidare
|
|
MembersStatusExcluded=Membri esclusi
|
|
MembersStatusResiliated=Membri cessati
|
|
MemberStatusNoSubscription=Convalidato (nessun contributo richiesto)
|
|
MemberStatusNoSubscriptionShort=Convalidato
|
|
SubscriptionNotNeeded=Nessun contributo richiesto
|
|
NewCotisation=Nuovo contributo
|
|
PaymentSubscription=Nuovo contributo di pagamento
|
|
SubscriptionEndDate=Termine ultimo per l'adesione
|
|
MembersTypeSetup=Impostazioni tipi di membri
|
|
MemberTypeModified=Tipo membro modificato
|
|
DeleteAMemberType=Cancella un tipo di membro
|
|
ConfirmDeleteMemberType=Sei sicuro di voler cancellare questo tipo di membro?
|
|
MemberTypeDeleted=Tipo membro cancellato
|
|
MemberTypeCanNotBeDeleted=Il tipo di membro non può essere cancellato
|
|
NewSubscription=Nuovo contributo
|
|
NewSubscriptionDesc=Questo modulo consente di registrare l'adesione di un nuovo membro alla fondazione. Per rinnovare l'adesione (se già iscritto), si prega di contattare la fondazione per email %s.
|
|
Subscription=Contributo
|
|
AnyAmountWithAdvisedAmount=Qualsiasi importo a tua scelta, consigliato %s
|
|
AnyAmountWithoutAdvisedAmount=Qualsiasi importo a tua scelta
|
|
CanEditAmountShort=Qualsiasi importo
|
|
CanEditAmountShortForValues=consigliato, qualsiasi importo
|
|
MembershipDuration=Durata
|
|
GetMembershipButtonLabel=Partecipa
|
|
Subscriptions=Contributi
|
|
SubscriptionLate=Ritardi
|
|
SubscriptionNotReceived=Contributo mai ricevuto
|
|
ListOfSubscriptions=Elenco dei contributi
|
|
SendCardByMail=Invia tessera per email
|
|
AddMember=Crea membro
|
|
NoTypeDefinedGoToSetup=Nessun tipo di membro definito. Vai su menu "Tipi di membri"
|
|
NewMemberType=Nuovo tipo di membro
|
|
WelcomeEMail=Email di benvenuto
|
|
SubscriptionRequired=Contributo richiesto
|
|
SubscriptionRequiredDesc=Se è richiesto un abbonamento, è necessario registrare un abbonamento con inizio o fine data per avere membro fino a data (qualunque sia l'importo dell'abbonamento, anche se l'abbonamento è gratuito).
|
|
DeleteType=Elimina
|
|
VoteAllowed=E' permesso il voto
|
|
Physical=Individuale
|
|
Moral=Persona giuridica
|
|
MorAndPhy=Persona giuridica e Persona fisica
|
|
Reenable=Riabilitare
|
|
ExcludeMember=Escludi un membro
|
|
Exclude=Escludere
|
|
ConfirmExcludeMember=Sei sicuro di voler escludere questo membro?
|
|
ResiliateMember=Cancella un membro
|
|
ConfirmResiliateMember=Sei sicuro di voler cancellare questo membro?
|
|
DeleteMember=Elimina membro
|
|
ConfirmDeleteMember=Sei sicuro di voler eliminare questo membro (l'eliminazione di un membro eliminerà tutti i suoi contributi)?
|
|
DeleteSubscription=Cancella adesione
|
|
ConfirmDeleteSubscription=Sei sicuro di voler eliminare questo contributo?
|
|
Filehtpasswd=File htpasswd
|
|
ValidateMember=Convalida un membro
|
|
ConfirmValidateMember=Sei sicuro di voler convalidare questo membro?
|
|
FollowingLinksArePublic=I seguenti collegamenti sono pagine aperte non protette da alcuna autorizzazione di Dolibarr. Non sono pagine formattate, fornite come esempio per mostrare come elencare il database dei membri.
|
|
PublicMemberList=Elenco pubblico dei membri
|
|
BlankSubscriptionForm=Modulo di autoregistrazione pubblica
|
|
BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr può fornirti un URL/sito web pubblico per consentire ai visitatori esterni di chiedere di iscriversi alla fondazione. Se è abilitato un modulo di pagamento online, può essere fornito automaticamente anche un modulo di pagamento.
|
|
EnablePublicSubscriptionForm=Abilita sito web pubblico con modulo di adesione
|
|
ForceMemberType=Forza il tipo di membro
|
|
ExportDataset_member_1=Soci e contributi
|
|
ImportDataset_member_1=Membri
|
|
LastMembersModified=Ultimi %s membri modificati
|
|
LastSubscriptionsModified=Ultimi %s contributi modificati
|
|
PublicMemberCard=Scheda pubblica membro
|
|
SubscriptionNotRecorded=Contributo non registrato
|
|
AddSubscription=Crea contributo
|
|
ShowSubscription=Mostra contributo
|
|
# Label of email templates
|
|
SendingAnEMailToMember=Invio di email informativa al membro
|
|
SendingEmailOnAutoSubscription=Invio email per la registrazione automatica
|
|
SendingEmailOnMemberValidation=Invio di email per la convalida del nuovo membro
|
|
SendingEmailOnNewSubscription=Invio email per il nuovo contributo
|
|
SendingReminderForExpiredSubscription=Invio sollecito contributi scaduti
|
|
SendingEmailOnCancelation=Invio email in caso di annullamento
|
|
SendingReminderActionComm=Invio promemoria per evento in agenda
|
|
# Topic of email templates
|
|
YourMembershipRequestWasReceived=La tua iscrizione è stata ricevuta.
|
|
YourMembershipWasValidated=La tua iscrizione è stata convalidata
|
|
YourSubscriptionWasRecorded=Il tuo nuovo contributo è stato registrato
|
|
SubscriptionReminderEmail=promemoria del contributo
|
|
YourMembershipWasCanceled=La tua iscrizione è stata cancellata
|
|
CardContent=Contenuto della scheda membro
|
|
# Text of email templates
|
|
ThisIsContentOfYourMembershipRequestWasReceived=Desideriamo informarti che la tua richiesta di adesione è stata ricevuta.<br><br>
|
|
ThisIsContentOfYourMembershipWasValidated=Desideriamo informarti che la tua iscrizione è stata convalidata con le seguenti informazioni:<br><br>
|
|
ThisIsContentOfYourSubscriptionWasRecorded=Desideriamo informarti che il tuo nuovo abbonamento è stato registrato. Trovi la fattura qui in allegato. <br><br>
|
|
ThisIsContentOfSubscriptionReminderEmail=Desideriamo informarti che il tuo abbonamento sta per scadere o è già scaduto (__MEMBER_LAST_SUBSCRIPTION_DATE_END__). Speriamo che lo rinnoverai.<br><br>
|
|
ThisIsContentOfYourCard=Questo è un riepilogo delle informazioni che abbiamo su di te. Vi preghiamo di contattarci se qualcosa non è corretto.<br><br>
|
|
DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL_SUBJECT=Oggetto dell' email di notifica ricevuta in caso di autoiscrizione di un ospite
|
|
DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL=Contenuto dell' email di notifica ricevuta in caso di autoiscrizione di un ospite
|
|
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_AUTOREGISTER=Modello e-mail da utilizzare per inviare e-mail a un membro durante la registrazione automatica dei membri
|
|
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_MEMBER_VALIDATION=Modello email da utilizzare per inviare email ad un membro al momento della convalida del membro
|
|
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_SUBSCRIPTION=Modello email da utilizzare per inviare e-mail a un membro sulla nuova registrazione del contributo
|
|
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_REMIND_EXPIRATION=Modello email da utilizzare per inviare promemoria via e-mail quando il contributo sta per scadere
|
|
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_CANCELATION=Modello email da utilizzare per inviare email a un membro su membro cancellazione
|
|
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_EXCLUSION=Modello email da utilizzare per inviare e-mail a un membro sull'esclusione dei membri
|
|
DescADHERENT_MAIL_FROM=Email mittente per email automatiche
|
|
DescADHERENT_CC_MAIL_FROM=Invia copia automatica email a
|
|
DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Formato etichette
|
|
DescADHERENT_ETIQUETTE_TEXT=Testo da stampare nel campo indirizzo di un membro
|
|
DescADHERENT_CARD_TYPE=Tipo di formato della scheda membro
|
|
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Testo dell'intestazione della scheda membro
|
|
DescADHERENT_CARD_TEXT=Testo della scheda membro
|
|
DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Testo della scheda membro (allineato a destra)
|
|
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Testo del footer fondo della scheda membro
|
|
ShowTypeCard=Tipo di spettacolo '%s'
|
|
HTPasswordExport=Generazione file htpassword
|
|
NoThirdPartyAssociatedToMember=Nessuna terza parte associata a questo membro
|
|
MembersAndSubscriptions=Membri e contributi
|
|
MoreActions=Azioni complementari alla registrazione
|
|
MoreActionsOnSubscription=Azione complementare suggerita da default durante la registrazione di un contributo, eseguita anche automaticamente su pagamento online di un contributo
|
|
MoreActionBankDirect=Crea una registrazione diretta sul conto corrente bancario
|
|
MoreActionBankViaInvoice=Crea una fattura ed un pagamento sul conto bancario
|
|
MoreActionInvoiceOnly=Creare una fattura senza pagamento
|
|
LinkToGeneratedPages=Generazione di biglietti da visita o fogli di indirizzi
|
|
LinkToGeneratedPagesDesc=Questa schermata permette di generare file PDF contenenti i biglietti da visita di tutti i membri o di un determinato membro.
|
|
DocForAllMembersCards=Genera biglietti da visita per tutti i membri
|
|
DocForOneMemberCards=Genera biglietti da visita per un particolare membro
|
|
DocForLabels=Genera etichette con indirizzo
|
|
SubscriptionPayment=Pagamento del contributo
|
|
LastSubscriptionDate=Data dell'ultimo versamento del contributo
|
|
LastSubscriptionAmount=Importo dell'ultimo contributo
|
|
LastMemberType=Ultimo tipo di membro
|
|
MembersStatisticsByCountries=Statistiche per paese
|
|
MembersStatisticsByState=Statistiche per stato/provincia
|
|
MembersStatisticsByTown=Statistiche per città
|
|
MembersStatisticsByRegion=Statistiche membri per regioni
|
|
NbOfMembers=Numero totale di membri
|
|
NbOfActiveMembers=Numero totale degli attuali membri attivi
|
|
NoValidatedMemberYet=Nessun membro convalidato trovato
|
|
MembersByCountryDesc=Questa schermata mostra le statistiche di membri per Paese.
|
|
MembersByCountryDesc2=I grafici e dipendono dalla disponibilità del servizio di grafici online di Google e dalla disponibilità di una connessione Internet funzionante connessione.
|
|
MembersByStateDesc=Questa schermata mostra le statistiche dei membri per stato/provincia/cantone.
|
|
MembersByTownDesc=Questa schermata mostra le statistiche dei membri per città.
|
|
MembersByNature=Questa schermata mostra le statistiche dei membri per natura.
|
|
MembersByRegion=Questa schermata mostra le statistiche dei membri per regione.
|
|
MembersStatisticsDesc=Scegli quali statistiche visualizzare...
|
|
MenuMembersStats=Statistiche
|
|
LastMemberDate=Ultima data di iscrizione
|
|
LatestSubscriptionDate=Data dell'ultimo contributo
|
|
MemberNature=Natura del membro
|
|
MembersNature=Natura di membri
|
|
Public=%s può pubblicare il mio iscrizione nel <a target="_blank" href="%s">nel registro pubblico</a>
|
|
MembershipPublic=Pubblico iscrizione
|
|
NewMemberbyWeb=Nuovo membro aggiunto. In attesa di approvazione
|
|
NewMemberForm=Nuova modulo membri
|
|
SubscriptionsStatistics=Statistiche dei contributi
|
|
NbOfSubscriptions=Numero di contributi
|
|
AmountOfSubscriptions=Importo riscosso dai pagamenti iscrizione
|
|
TurnoverOrBudget=Giro d'affari (aziende) o Budget (fondazione)
|
|
DefaultAmount=default quantità di iscrizione pagamento (utilizzato solo se non è definito alcun importo nel tipo membro livello)
|
|
MinimumAmount=Importo minimo di iscrizione pagamento (ha la priorità su qualsiasi importo di default)
|
|
CanEditAmount=L'importo iscrizione può essere definito da membro
|
|
CanEditAmountDetail=Il visitatore può scegliere/modificare l'importo del suo contributo indipendentemente dal tipo di membro
|
|
AmountIsLowerToMinimumNotice=L'importo è inferiore al minimo %s
|
|
MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=Dopo la registrazione online, passa automaticamente alla pagina pagamento online
|
|
ByProperties=Per natura
|
|
MembersStatisticsByProperties=Statistiche dei membri per natura
|
|
VATToUseForSubscriptions=IVA velocità da utilizzare per iscrizione pagamento
|
|
NoVatOnSubscription=Nessun IVA per iscrizione pagamento
|
|
ADHERENT_PRODUCT_ID_FOR_SUBSCRIPTIONS=prodotto utilizzato per iscrizione linea in fattura: %s
|
|
NameOrCompany=Nome o Società
|
|
SubscriptionRecorded=Contributo registrato
|
|
NoEmailSentToMember=Nessuna email inviata al membro
|
|
EmailSentToMember=Email inviata al membro a %s
|
|
SendReminderForExpiredSubscriptionTitle=Invia promemoria tramite email per iscrizione scaduto
|
|
SendReminderForExpiredSubscription=Invia un promemoria tramite email a membri quando iscrizione sta per scadere (il parametro è numero di giorni prima della fine di iscrizione per inviare il promemoria. Può essere un numero di Elenco di giorni separati da un punto e virgola, per Esempio '10;5;0;-5')
|
|
MembershipPaid=Membership paid for current period (until %s)
|
|
YouMayFindYourInvoiceInThisEmail=Potresti trovare la tua fattura allegata a questa email
|
|
XMembersClosed=%s membro(i) chiusi
|
|
XExternalUserCreated=%s utente(i) esterni creati
|
|
ForceMemberNature=Natura del membro forzato (individuo o società)
|
|
CreateDolibarrLoginDesc=La creazione di un login utente per i membri consente loro di connettersi all'applicazione. A seconda delle autorizzazioni concesse, potranno, ad esempio, consultare o modificare autonomamente il proprio fascicolo.
|
|
CreateDolibarrThirdPartyDesc=Una terza parte è la persona giuridica che verrà utilizzata sul fattura se decidi di generare fattura per ciascun contributo. Potrai creare successivamente durante il processo di registrazione del contributo.
|
|
MemberFirstname=Nome del membro
|
|
MemberLastname=Cognome membro
|
|
MemberCodeDesc=Codice Socio, unico per tutti i soci
|
|
MemberSubscriptionStartFirstDayOf=Forza il data suggerito di un iscrizione a corrispondere al primo giorno di un
|
|
MemberSubscriptionStartAfter=Periodo minimo prima dell'entrata in vigore dell'inizio data di un primo abbonamento iscrizione (esclusi i rinnovi)
|
|
NoCorrection=Nessuna correzione
|
|
MemberSubscriptionStartAfterDesc=Esempio: +3m = +3 mesi, -5g = -5 giorni, +1Y = +1 anno
|
|
MemberSubscriptionStartAfterDesc2=Questo è il valore data suggerito per la creazione del primo abbonamento iscrizione rispetto all'attuale data. Per il rinnovo, il valore data suggerito da default rimarrà quello finale del precedente iscrizione.
|
|
SubscriptionLinkedToConciliatedTransaction=iscrizione è collegato a una transazione conciliata quindi questa modifica non è consentita.
|
|
ConfirmMassSubsriptionCreation=Conferma la creazione dell'abbonamento
|
|
ConfirmMassSubsriptionCreationQuestion=Sei sicuro che vuoi a creare gli %s abbonamenti selezionati?
|
|
XSubsriptionCreated=%s abbonamento/i creato/i
|
|
XSubsriptionErrors=%s abbonamento/i in cui si trovavano errori
|
|
CreateSubscription=Abbonamento creare
|
|
WarningNoComplementaryActionDone=Nessuna azione complementare sulla registrazione verrà eseguita con questo massacro
|
|
NewMembership=Nuovo iscrizione
|
|
Caneditamount=Puoi modificare l'importo
|
|
Morphy=Morale o fisico
|