forked from Wavyzz/dolibarr
256 lines
17 KiB
Plaintext
256 lines
17 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - members
|
|
MembersArea=Strefa
|
|
MemberCard=Karta członkowska
|
|
SubscriptionCard=Karta subskrypcji
|
|
Member=Członek
|
|
Members=Członkowie
|
|
NoRecordedMembers=Brak zarejestrowanych członków
|
|
NoRecordedMembersByType=Brak zarejestrowanych członków
|
|
ShowMember=Pokaż kartę członka
|
|
UserNotLinkedToMember=Użytkownik nie wiąże się z członkiem
|
|
ThirdpartyNotLinkedToMember=Kontrahent niepowiązany z członkiem
|
|
MembersTickets=Arkusz adresowy członkostwa
|
|
FundationMembers=Członkowie fundacji
|
|
ListOfValidatedPublicMembers=Wykaz zatwierdzonych publicznej użytkowników
|
|
ErrorThisMemberIsNotPublic=Ten członek nie jest publiczny
|
|
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Inny członek <b>(nazwa: %s,</b> zaloguj <b>się: %s)</b> jest już związany z osobą <b>trzecią %s.</b> Usunięcie tego linku pierwsze, ponieważ jedna trzecia strona nie może być powiązana tylko z członkiem (i odwrotnie).
|
|
ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Ze względów bezpieczeństwa, musisz być przyznane uprawnienia do edycji wszystkich użytkowników, aby można było powiązać członka do użytkownika, który nie jest twoje.
|
|
SetLinkToUser=Link do użytkownika Dolibarr
|
|
SetLinkToThirdParty=Link do Dolibarr trzeciej
|
|
MemberCountersArePublic=Liczniki ważnych członków są publiczne
|
|
MembersCards=Generowanie kart dla członków
|
|
MembersList=Lista członków
|
|
MembersListToValid=Lista szkiców członków (do zatwierdzenia)
|
|
MembersListValid=Wykaz ważnych członków
|
|
MembersListUpToDate=Lista ważnych członków z aktualnymi składkami
|
|
MembersListNotUpToDate=Lista ważnych członków z nieaktualnym wkładem
|
|
MembersListExcluded=Lista wykluczonych członków
|
|
MembersListResiliated=Lista członków zakończonych
|
|
MembersListQualified=Lista członków wykwalifikowanych
|
|
MembersShowMembershipTypesTable=Pokaż tabelę wszystkich dostępnych typów członkostwa (jeśli nie, pokaż bezpośrednio formularz rejestracyjny)
|
|
MembersShowVotesAllowed=Pokaż, czy głosy są dozwolone, w tabeli typów członkostwa
|
|
MenuMembersToValidate=Projekt członków
|
|
MenuMembersValidated=Zatwierdzeni członkowie
|
|
MenuMembersExcluded=Wykluczeni członkowie
|
|
MenuMembersResiliated=członkowie zakończone
|
|
MembersWithSubscriptionToReceive=Członkowie z wkładem do otrzymania
|
|
MembersWithSubscriptionToReceiveShort=Składki do otrzymania
|
|
DateSubscription=Data członkostwa
|
|
DateEndSubscription=Data zakończenia członkostwa
|
|
EndSubscription=Koniec członkostwa
|
|
SubscriptionId=Identyfikator wkładu
|
|
WithoutSubscription=Bez członkostwa
|
|
WaitingSubscription=Członkostwo w toku
|
|
WaitingSubscriptionShort=W oczekiwaniu
|
|
MemberId=ID Użytkownika
|
|
MemberRef=Nr ref
|
|
NewMember=Nowy członek
|
|
MemberType=Typ członka
|
|
MemberTypeId=ID typu członka
|
|
MemberTypeLabel=Etykieta typu członka
|
|
MembersTypes=Typy członków
|
|
MemberStatusDraft=Projekt (do zatwierdzonia)
|
|
MemberStatusDraftShort=Projekt
|
|
MemberStatusActive=Zatwierdzono (oczekuje na wkład)
|
|
MemberStatusActiveShort=Zatwierdzony
|
|
MemberStatusActiveLate=Wkład wygasł
|
|
MemberStatusActiveLateShort=Wygasł
|
|
MemberStatusPaid=Subskrypcja aktualne
|
|
MemberStatusPaidShort=Aktualne
|
|
MemberStatusExcluded=Wykluczony członek
|
|
MemberStatusExcludedShort=Wyłączony
|
|
MemberStatusResiliated=Członek usunięty
|
|
MemberStatusResiliatedShort=Zakończony
|
|
MembersStatusToValid=Projekt członków
|
|
MembersStatusExcluded=Wykluczeni członkowie
|
|
MembersStatusResiliated=członkowie zakończone
|
|
MemberStatusNoSubscription=Zatwierdzone (nie wymaga wkładu)
|
|
MemberStatusNoSubscriptionShort=Zatwierdzony
|
|
SubscriptionNotNeeded=Nie wymaga wkładu
|
|
NewCotisation=Nowe Wkład
|
|
PaymentSubscription=Nowy wkład płatności
|
|
SubscriptionEndDate=Data zakończenia subskrypcji
|
|
MembersTypeSetup=Ustawienie typu członka
|
|
MemberTypeModified=Zmodyfikowany typ członka
|
|
DeleteAMemberType=Usuń typ członka
|
|
ConfirmDeleteMemberType=Czy na pewno chcesz usunąć ten typ członka?
|
|
MemberTypeDeleted=Typ członka został usunięty
|
|
MemberTypeCanNotBeDeleted=Nie można usunąć typu członka
|
|
NewSubscription=Nowe Wkład
|
|
NewSubscriptionDesc=Ta forma pozwala na nagrywanie abonament jako nowy członek fundacji. Jeśli chcesz odnowić subskrypcję (jeśli jest już członkiem), prosimy o kontakt z Rady Fundacji zamiast e-mailem %s.
|
|
Subscription=Składka
|
|
AnyAmountWithAdvisedAmount=Dowolna ilość do wyboru, zalecana %s
|
|
AnyAmountWithoutAdvisedAmount=Dowolna, wybrana przez Ciebie ilość
|
|
CanEditAmountShort=Każda ilość
|
|
CanEditAmountShortForValues=polecam, dowolna ilość
|
|
MembershipDuration=Czas trwania
|
|
GetMembershipButtonLabel=Dołączyć
|
|
Subscriptions=Składki
|
|
SubscriptionLate=Późno
|
|
SubscriptionNotReceived=Wkład nigdy nie otrzymany
|
|
ListOfSubscriptions=Lista wkładów
|
|
SendCardByMail=Wyślij kartkę e-mailem
|
|
AddMember=Utwórz członka
|
|
NoTypeDefinedGoToSetup=Żaden członek typów zdefiniowanych. Przejdź do konfiguracji - Członkowie typy
|
|
NewMemberType=Nowy typ członka
|
|
WelcomeEMail=Powitalny e-mail
|
|
SubscriptionRequired=Wymagany wkład
|
|
SubscriptionRequiredDesc=Jeśli wymagana jest subskrypcja, należy zarejestrować subskrypcję z datą początkową lub końcową, aby członek był aktualny (niezależnie od kwoty subskrypcji, nawet jeśli subskrypcja jest bezpłatna).
|
|
DeleteType=Usuń
|
|
VoteAllowed=Głosowanie dozwolone
|
|
Physical=Osoba fizyczna
|
|
Moral=Podmiot prawny
|
|
MorAndPhy=Podmiot prawny i osoba fizyczna
|
|
Reenable=Włącz ponownie
|
|
ExcludeMember=Wyklucz członka
|
|
Exclude=Wykluczać
|
|
ConfirmExcludeMember=Czy na pewno chcesz wykluczyć tego członka?
|
|
ResiliateMember=Zakończ członka
|
|
ConfirmResiliateMember=Czy na pewno chcesz usunąć tego członka?
|
|
DeleteMember=Usuń członka
|
|
ConfirmDeleteMember=Czy na pewno chcesz usunąć tego członka (usunięcie członka spowoduje usunięcie wszystkich jego wpisów)?
|
|
DeleteSubscription=Usuń subskrypcję
|
|
ConfirmDeleteSubscription=Czy na pewno chcesz usunąć ten wkład?
|
|
Filehtpasswd=htpasswd plik
|
|
ValidateMember=Validate członkiem
|
|
ConfirmValidateMember=Czy jesteś pewien, że chcesz zatwierdzić tego członka?
|
|
FollowingLinksArePublic=Poniższe linki są otwartymi stronami, które nie są chronione żadnym zezwoleniem firmy Dolibarr. Nie są to strony sformatowane, podane jako przykład, aby pokazać, jak wyświetlić listę członków bazy danych.
|
|
PublicMemberList=Publicznego liście członków
|
|
BlankSubscriptionForm=Formularz samorejestracji publicznej
|
|
BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr może udostępnić publiczny adres URL / witrynę internetową, aby umożliwić odwiedzającym z zewnątrz proszenie o zapisanie się do fundacji. Jeśli moduł płatności online jest włączony, formularz płatności może być również dostarczony automatycznie.
|
|
EnablePublicSubscriptionForm=Włącz publiczną witrynę internetową z formularzem samodzielnej subskrypcji
|
|
ForceMemberType=Wymuś typ pręta
|
|
ExportDataset_member_1=Członkowie i składki
|
|
ImportDataset_member_1=Członkowie
|
|
LastMembersModified=Ostatnio zmodyfikowani członkowie %s
|
|
LastSubscriptionsModified=Najnowsze %s zmodyfikowane wpisy
|
|
PublicMemberCard=Karta członka publicznego
|
|
SubscriptionNotRecorded=Wkład nie został zarejestrowany
|
|
AddSubscription=Utwórz wkład
|
|
ShowSubscription=Pokaż wkład
|
|
# Label of email templates
|
|
SendingAnEMailToMember=Wysyłanie e-maila z informacją do członka
|
|
SendingEmailOnAutoSubscription=Wysyłanie wiadomości e-mail po automatycznej rejestracji
|
|
SendingEmailOnMemberValidation=Wysyłanie wiadomości e-mail z potwierdzeniem nowego członka
|
|
SendingEmailOnNewSubscription=Wysyłam e-mail w sprawie nowego wkładu
|
|
SendingReminderForExpiredSubscription=Wysyłanie przypomnień o wygasłych wkładach
|
|
SendingEmailOnCancelation=Wysyłanie e-maila w sprawie anulowania
|
|
SendingReminderActionComm=Wysyłanie przypomnienia o wydarzeniu w programie
|
|
# Topic of email templates
|
|
YourMembershipRequestWasReceived=Twoje członkostwo zostało odebrane.
|
|
YourMembershipWasValidated=Twoje członkostwo zostało potwierdzone
|
|
YourSubscriptionWasRecorded=Twój nowy wkład został zarejestrowany
|
|
SubscriptionReminderEmail=przypomnienie o wkładzie
|
|
YourMembershipWasCanceled=Twoje członkostwo zostało anulowane
|
|
CardContent=Treść Twojej karty członka
|
|
# Text of email templates
|
|
ThisIsContentOfYourMembershipRequestWasReceived=Chcemy Cię poinformować, że otrzymaliśmy Twoją prośbę o członkostwo. <br> <br>
|
|
ThisIsContentOfYourMembershipWasValidated=Chcemy Cię poinformować, że Twoje członkostwo zostało zweryfikowane przy użyciu następujących informacji: <br> <br>
|
|
ThisIsContentOfYourSubscriptionWasRecorded=Chcemy Cię poinformować, że Twoja nowa subskrypcja została zarejestrowana. W załączeniu znajdziesz fakturę.<br><br>
|
|
ThisIsContentOfSubscriptionReminderEmail=Chcemy Cię poinformować, że Twoja subskrypcja wkrótce wygaśnie lub już wygasła (__MEMBER_LAST_SUBSCRIPTION_DATE_END__). Mamy nadzieję, że ją odnowisz. <br> <br>
|
|
ThisIsContentOfYourCard=To jest podsumowanie informacji, które posiadamy o Tobie. Skontaktuj się z nami, jeśli coś jest nie tak. <br> <br>
|
|
DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL_SUBJECT=Temat powiadomienia e-mail otrzymanego w przypadku automatycznego wpisu gościa
|
|
DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL=Treść otrzymanego e-maila z powiadomieniem w przypadku automatycznego wpisu gościa
|
|
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_AUTOREGISTER=Szablon wiadomości e-mail używany do wysyłania wiadomości e-mail do członka w przypadku automatycznej rejestracji członka
|
|
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_MEMBER_VALIDATION=Szablon wiadomości e-mail używany do wysyłania wiadomości e-mail do członka w sprawie weryfikacji członka
|
|
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_SUBSCRIPTION=Szablon wiadomości e-mail służący do wysyłania wiadomości e-mail do członka w sprawie nagrania nowego wkładu
|
|
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_REMIND_EXPIRATION=Szablon wiadomości e-mail, za pomocą którego można wysyłać przypomnienia e-mailem o wygaśnięciu wkładu
|
|
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_CANCELATION=Szablon wiadomości e-mail używany do wysyłania wiadomości e-mail do członka w przypadku anulowania członkostwa
|
|
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_EXCLUSION=Szablon wiadomości e-mail wysyłanej do członka w przypadku jego wykluczenia
|
|
DescADHERENT_MAIL_FROM=Adres e-mail nadawcy dla automatycznych e-maili
|
|
DescADHERENT_CC_MAIL_FROM=Wyślij automatyczną kopię e-maila do
|
|
DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Etykiety formacie
|
|
DescADHERENT_ETIQUETTE_TEXT=Tekst drukowany na arkuszach adresowych członkiem
|
|
DescADHERENT_CARD_TYPE=Format karty stronę
|
|
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Tekst wydrukowany na górę członka karty
|
|
DescADHERENT_CARD_TEXT=Tekst wydrukowany na członka karty
|
|
DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Tekst wydrukowany na członka karty (dostosowanie po prawej)
|
|
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Tekst wydrukowany na dole karty członka
|
|
ShowTypeCard=Pokaż typu ' %s'
|
|
HTPasswordExport=htpassword pliku generacji
|
|
NoThirdPartyAssociatedToMember=Żadna osoba trzecia nie jest powiązana z tym członkiem
|
|
MembersAndSubscriptions=Członkowie i składki
|
|
MoreActions=Działanie uzupełniające na nagrywanie
|
|
MoreActionsOnSubscription=Akcja uzupełniająca sugerowana domyślnie przy zaksięgowaniu wpłaty, wykonywana również automatycznie po opłaceniu składki on-line
|
|
MoreActionBankDirect=Utwórz bezpośredni wpis na konto bankowe
|
|
MoreActionBankViaInvoice=Utwórz fakturę i wpłatę na konto bankowe
|
|
MoreActionInvoiceOnly=Tworzenie faktury bez zapłaty
|
|
LinkToGeneratedPages=Generowanie wizytówek lub arkuszy adresowych
|
|
LinkToGeneratedPagesDesc=Ekran ten umożliwia generowanie plików PDF z wizytówek dla wszystkich członków lub członka szczególności.
|
|
DocForAllMembersCards=Generowanie wizytówek dla wszystkich członków (Format wyjściowy rzeczywiście setup: <b>%s)</b>
|
|
DocForOneMemberCards=Generowanie wizytówki dla danego użytkownika (Format wyjściowy rzeczywiście setup: <b>%s)</b>
|
|
DocForLabels=Generowanie arkuszy adres (Format wyjściowy rzeczywiście setup: <b>%s)</b>
|
|
SubscriptionPayment=Płatność składki
|
|
LastSubscriptionDate=Data ostatniej wpłaty składki
|
|
LastSubscriptionAmount=Kwota ostatniej składki
|
|
LastMemberType=Typ ostatniego członka
|
|
MembersStatisticsByCountries=Użytkownicy statystyki według kraju
|
|
MembersStatisticsByState=Użytkownicy statystyki na State / Province
|
|
MembersStatisticsByTown=Użytkownicy statystyki na miasto
|
|
MembersStatisticsByRegion=Użytkownicy statystyki regionu
|
|
NbOfMembers=Całkowita liczba członków
|
|
NbOfActiveMembers=Całkowita liczba obecnych aktywnych członków
|
|
NoValidatedMemberYet=Żadna potwierdzona znaleziono użytkowników
|
|
MembersByCountryDesc=Na tym ekranie wyświetlane są statystyki członków według kraju.
|
|
MembersByCountryDesc2=Wykresy i tabele zależą od dostępności usługi graficznej Google online, a także od dostępności połączenia internetowego.
|
|
MembersByStateDesc=Statystyki członków według podziału terytorialnego.
|
|
MembersByTownDesc=Statystyki członków według miast.
|
|
MembersByNature=Statystyki członków według charakteru.
|
|
MembersByRegion=Statystyki członków według regionów.
|
|
MembersStatisticsDesc=Wybierz statystyki chcesz czytać ...
|
|
MenuMembersStats=Statystyka
|
|
LastMemberDate=Ostatnia data członkostwa
|
|
LatestSubscriptionDate=Ostatnia data wpłaty
|
|
MemberNature=Charakter członka
|
|
MembersNature=Charakter członków
|
|
Public=%s może opublikować moje członkostwo w <a target="_blank" href="%s">rejestrze publicznym</a>
|
|
MembershipPublic=Członkostwo publiczne
|
|
NewMemberbyWeb=Nowy członek dodaje. Oczekuje na zatwierdzenie
|
|
NewMemberForm=Nowa forma członkiem
|
|
SubscriptionsStatistics=Statystyki składek
|
|
NbOfSubscriptions=Liczba składek
|
|
AmountOfSubscriptions=Kwota zebrana z opłat członkowskich
|
|
TurnoverOrBudget=Obrót (dla firmy) lub Budżet (na fundamencie)
|
|
DefaultAmount=Domyślna kwota opłaty członkowskiej (używana tylko w przypadku, gdy na poziomie typu członka nie zdefiniowano żadnej kwoty)
|
|
MinimumAmount=Minimalna kwota opłaty członkowskiej (ma pierwszeństwo w stosunku do wszelkich zaległych kwot)
|
|
CanEditAmount=Wysokość składki członkowskiej może być określona przez członka
|
|
CanEditAmountDetail=Odwiedzający może wybrać/edytować kwotę swojego wkładu niezależnie od typu członka
|
|
AmountIsLowerToMinimumNotice=Kwota jest niższa niż minimalna %s
|
|
MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=Po rejestracji online następuje automatyczne przejście do strony płatności online
|
|
ByProperties=Przez naturę
|
|
MembersStatisticsByProperties=Statystyki członków według natury
|
|
VATToUseForSubscriptions=Stawka VAT do wykorzystania przy płatnościach członkowskich
|
|
NoVatOnSubscription=Brak podatku VAT za opłatę członkowską
|
|
ADHERENT_PRODUCT_ID_FOR_SUBSCRIPTIONS=Produkt używany do linii członkowskiej na fakturze: %s
|
|
NameOrCompany=Imię lub firma
|
|
SubscriptionRecorded=Wkład zarejestrowany
|
|
NoEmailSentToMember=Żaden e-mail nie został wysłany do członka
|
|
EmailSentToMember=E-mail wysłany do członka pod adresem %s
|
|
SendReminderForExpiredSubscriptionTitle=Wyślij przypomnienie e-mailem o wygasłym członkostwie
|
|
SendReminderForExpiredSubscription=Wyślij przypomnienie pocztą elektroniczną do członków, gdy członkostwo ma wygasnąć (parametrem jest liczba dni przed końcem członkostwa, na które ma zostać wysłane przypomnienie. Może to być lista dni oddzielonych średnikiem, na przykład '10;5;0;-5')
|
|
MembershipPaid=Członkostwo opłacone za bieżący okres (do %s)
|
|
YouMayFindYourInvoiceInThisEmail=Możesz znaleźć fakturę w załączniku do tej wiadomości e-mail
|
|
XMembersClosed=%s członków zamkniętych
|
|
XExternalUserCreated=%s utworzono użytkowników zewnętrznych
|
|
ForceMemberNature=Charakter członka siły (osoba fizyczna lub korporacja)
|
|
CreateDolibarrLoginDesc=Utworzenie loginu użytkownika dla członków umożliwia im połączenie się z aplikacją. W zależności od przyznanych uprawnień będą mogli np. samodzielnie przeglądać lub modyfikować swoje akta.
|
|
CreateDolibarrThirdPartyDesc=Osoba trzecia to podmiot prawny, który będzie użyty na fakturze, jeśli zdecydujesz się wygenerować fakturę dla każdego wkładu. Będziesz mógł go utworzyć później w trakcie rejestrowania wkładu.
|
|
MemberFirstname=Imię członka
|
|
MemberLastname=Nazwisko członka
|
|
MemberCodeDesc=Kod członkowski, unikalny dla wszystkich członków
|
|
MemberSubscriptionStartFirstDayOf=Wymuś, aby sugerowana data członkostwa odpowiadała pierwszemu dniowi
|
|
MemberSubscriptionStartAfter=Minimalny okres przed wejściem w życie daty rozpoczęcia pierwszej subskrypcji członkowskiej (z wyłączeniem odnowień)
|
|
NoCorrection=Brak korekty
|
|
MemberSubscriptionStartAfterDesc=Przykład: +3m = +3 miesiące, -5d = -5 dni, +1Y = +1 rok
|
|
MemberSubscriptionStartAfterDesc2=Jest to sugerowana data podczas tworzenia pierwszej subskrypcji członkostwa w porównaniu do bieżącej daty. W przypadku odnowienia, sugerowana domyślnie data pozostanie końcem poprzedniego członkostwa.
|
|
SubscriptionLinkedToConciliatedTransaction=Członkostwo jest powiązane z transakcją uzgodnioną, więc taka modyfikacja nie jest dozwolona.
|
|
ConfirmMassSubsriptionCreation=Potwierdź utworzenie subskrypcji
|
|
ConfirmMassSubsriptionCreationQuestion=Czy na pewno chcesz utworzyć wybrane subskrypcje %s?
|
|
XSubsriptionCreated=Utworzono subskrypcję(e) %s
|
|
XSubsriptionErrors=Subskrypcje %s są błędne
|
|
CreateSubscription=Tworzenie subskrypcji
|
|
WarningNoComplementaryActionDone=W przypadku tej akcji masowej nie zostanie wykonana żadna akcja uzupełniająca dotycząca nagrywania
|
|
NewMembership=Nowe członkostwo
|
|
Caneditamount=Można edytować kwotę
|
|
Morphy=Moralne lub fizyczne
|