forked from Wavyzz/dolibarr
1619 lines
108 KiB
Plaintext
1619 lines
108 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin
|
||
Foundation=Podstawa
|
||
Version=Wersja
|
||
VersionProgram=Wersja programu
|
||
VersionLastInstall=Wersja instalacji początkowej
|
||
VersionLastUpgrade=Wersja ostatniego uaktualnienia
|
||
VersionExperimental=Eksperymentalny
|
||
VersionDevelopment=Rozwój
|
||
VersionUnknown=Nieznany
|
||
VersionRecommanded=Zalecana
|
||
FileCheck=Pliki Integrity
|
||
FilesMissing=Brakujące pliki
|
||
FilesUpdated=Aktualizacja plików
|
||
FileCheckDolibarr=Sprawdź Dolibarr integralności plików
|
||
XmlNotFound=Plik XML z Dolibarr Integrity Not Found
|
||
SessionId=ID sesji
|
||
SessionSaveHandler=Asystent zapisu sesji
|
||
SessionSavePath=Lokalizacja sesji danych
|
||
PurgeSessions=Czyszczenie sesji
|
||
ConfirmPurgeSessions=Usunięcie danych wszystkich sesji doprowadzi do zerwania połączenia z użytkownikami (z wyjątkiem twojej sesji). Czy chcesz kontynuować?
|
||
NoSessionListWithThisHandler=Asystent zapisu sesji skonfigurowany w PHP nie zezwala na wyświetlenie wszystkich aktywnych sesji.
|
||
LockNewSessions=Zablokuj nowe połączenia
|
||
ConfirmLockNewSessions=Czy na pewno chcesz ograniczyć wszelkie nowe połączenie Dolibarr do siebie. Tylko <b>%s</b> użytkownik będzie mógł się połączyć po tym.
|
||
UnlockNewSessions=Usuwanie blokady połączeń
|
||
YourSession=Twoja sesja
|
||
Sessions=Sesja użytkowników
|
||
WebUserGroup=Serwer sieci Web użytkownik / grupa
|
||
NoSessionFound=PHP wydaje się nie dopuścić do listy aktywnych sesji. Katalog używany do zapisywania sesji <b>(%s)</b> mogą być chronione (np. przez uprawnienia OS dyrektywy open_basedir lub PHP).
|
||
HTMLCharset=Kodowanie dla generowanych stron HTML
|
||
DBStoringCharset=Kodowanie bazy danych do przechowywania danych
|
||
DBSortingCharset=Kodowanie bazy danych by sortować dane
|
||
WarningModuleNotActive=<b>Moduł %s</b> musi być aktywny
|
||
WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=Tylko uprawnienia związane z funkcją aktywowania modułów pokazane są tutaj. Możesz uaktywnić inne moduły w instalacji - moduł strony.
|
||
DolibarrSetup=Instalacja lub ulepszenie Dollibar'a
|
||
DolibarrUser=Użytkownik Dolibarr
|
||
InternalUser=Wewnętrzny użytkownik
|
||
ExternalUser=Zewnętrzny użytkownik
|
||
InternalUsers=Wewnętrzni użytkownicy
|
||
ExternalUsers=Zewnetrzni użytkownicy
|
||
GlobalSetup=Globalna konfiguracja
|
||
GUISetup=Wyświetlanie
|
||
SetupArea=Dział konfiguracji
|
||
FormToTestFileUploadForm=Formularz do wysyłania pliku testowego (według konfiguracji)
|
||
IfModuleEnabled=Uwaga: tak jest skuteczne tylko wtedy, gdy <b>moduł %s</b> jest aktywny
|
||
RemoveLock=Usuń <b>plik %s,</b> jeśli istnieje, aby umożliwić aktualizację narzędzia.
|
||
RestoreLock=Zastąp <b>plik %s</b> tylko z uprawnieniami do odczytu, by wyłączyć wszelkie korzystanie z aktualizacji narzędzia.
|
||
SecuritySetup=Ustawienia bezpieczeństwa
|
||
ErrorModuleRequirePHPVersion=Błąd ten moduł wymaga PHP w wersji %s lub większej
|
||
ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Błąd ten moduł wymaga Dolibarr wersji %s lub większej
|
||
ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Błąd, dokładność większa <b>niż %s</b> nie jest obsługiwana
|
||
DictionarySetup=Słownik setup
|
||
Dictionary=Słowniki
|
||
Chartofaccounts=Plan kont
|
||
Fiscalyear=Lat podatkowych
|
||
ErrorReservedTypeSystemSystemAuto=Wartość "System" i "systemauto" dla typu jest zarezerwowana. Możesz użyć "użytkownik" jako wartości, aby dodać swój własny rekord
|
||
ErrorCodeCantContainZero=Kod nie może zawierać wartości "0"
|
||
DisableJavascript=Wyłącz funkcje JavaScript i Ajax (rekomendowane dla osób niewidomych oraz przeglądarek tekstowych)
|
||
ConfirmAjax=Wykorzystanie potwierdzeń Ajax popups
|
||
UseSearchToSelectCompanyTooltip=Także jeśli masz dużą liczbę osób trzecich (> 100 000), można zwiększyć prędkość przez ustawienie stałej COMPANY_DONOTSEARCH_ANYWHERE do 1 w Setup-> Inne. Szukaj zostaną ograniczone do początku łańcucha.
|
||
UseSearchToSelectCompany=Użyj pól wyboru Autouzupełnianie osób trzecich zamiast pól listy.
|
||
ActivityStateToSelectCompany= Dodaj filtr opcję aby pokazać / ukryć thirdparties, które są aktualnie w działalności lub przestał go
|
||
UseSearchToSelectContactTooltip=Także jeśli masz dużą liczbę osób trzecich (> 100 000), można zwiększyć prędkość przez ustawienie stałej CONTACT_DONOTSEARCH_ANYWHERE do 1 w Setup-> Inne. Szukaj zostaną ograniczone do początku łańcucha.
|
||
UseSearchToSelectContact=Użyj pól wyboru Autouzupełnianie kontaktu (zamiast przy użyciu pola listy).
|
||
DelaiedFullListToSelectCompany=Poczekaj naciśnięciu klawisza przed ładowania treści z listy thirdparties kombi (Może to zwiększyć wydajność, jeśli masz dużą liczbę thirdparties)
|
||
DelaiedFullListToSelectContact=Poczekaj naciśnięciu klawisza przed ładowania treści z listy kontaktów kombi (może to zwiększyć wydajność, jeśli masz dużą liczbę kontaktów)
|
||
SearchFilter=Opcje filtrów wyszukiwania
|
||
NumberOfKeyToSearch=NBR znaków do uruchomienia wyszukiwania: %s
|
||
ViewFullDateActions=Pokaż pełny terminy działań w trzecim arkusza
|
||
NotAvailableWhenAjaxDisabled=Niedostępne podczas Ajax niepełnosprawnych
|
||
JavascriptDisabled=JavaScript niepełnosprawnych
|
||
UsePopupCalendar=Użyj popup do daty wejścia
|
||
UsePreviewTabs=Użyj podgląd karty
|
||
ShowPreview=Pokaż podgląd
|
||
PreviewNotAvailable=Podgląd niedostępny
|
||
ThemeCurrentlyActive=Theme obecnie aktywnych
|
||
CurrentTimeZone=Aktualna Timezone
|
||
MySQLTimeZone=Strefa czasowa MySQL (baza danych)
|
||
TZHasNoEffect=Daty są przechowywane i zwrócone przez serwer bazy danych, jak gdyby były przechowywane jako zgłosił ciąg. Strefa czasowa ma wpływ tylko wtedy, gdy przy użyciu funkcji UNIX_TIMESTAMP (które nie powinny być używane przez Dolibarr, więc TZ bazy danych nie powinny mieć wpływu, nawet jeśli zmienił się po dane zostały wprowadzone).
|
||
Space=Space
|
||
Table=Tabela
|
||
Fields=Pola
|
||
Index=Indeks
|
||
Mask=Maska
|
||
NextValue=Następna wartość
|
||
NextValueForInvoices=Następna wartość (faktury)
|
||
NextValueForCreditNotes=Następna wartość (not kredytowych)
|
||
NextValueForDeposit=Następny wartości (depozyt)
|
||
NextValueForReplacements=Następna wartość (zamienniki)
|
||
MustBeLowerThanPHPLimit=Uwaga: twoj PHP ogranicza rozmiar każdego uploadowanego pliku do <b>%s</b> %s, niezależnie od wartości tego parametru
|
||
NoMaxSizeByPHPLimit=Uwaga: Brak ustawionego limitu w twojej konfiguracji PHP
|
||
MaxSizeForUploadedFiles=Maksymalny rozmiar dla twoich przesyłanych plików (0 by zabronić jego przesyłanie/upload)
|
||
UseCaptchaCode=Użyj graficzny kod (CAPTCHA) na stronie logowania
|
||
UseAvToScanUploadedFiles=Użyj programu antywirusowego do skanowania przesłanych plików
|
||
AntiVirusCommand= Pełna ścieżka do poleceń antivirusa
|
||
AntiVirusCommandExample= ClamWin przykład: c:\\Program Files (x86)\\ClamWin\\bin\\ clamscan.exe<br>Przykład dla ClamAV: /usr/bin/clamscan
|
||
AntiVirusParam= Więcej parametrów w linii poleceń
|
||
AntiVirusParamExample= ClamWin przykład: - bazy danych = "C: \\ Program Files (x86) \\ lib ClamWin \\"
|
||
ComptaSetup=Rachunkowość konfiguracji modułu
|
||
UserSetup=Użytkownicy zarządzania konfiguracją
|
||
MenuSetup=Menu zarządzania konfiguracją
|
||
MenuLimits=Granice i dokładność
|
||
MenuIdParent=Rodzic menu ID
|
||
DetailMenuIdParent=ID rodzica menu (0 na górnym menu)
|
||
DetailPosition=Sortuj numer zdefiniować pozycję menu
|
||
PersonalizedMenusNotSupported=Spersonalizowane menu nie jest obsługiwana
|
||
AllMenus=Wszyscy
|
||
NotConfigured=Nie skonfigurowano
|
||
Setup=Konfiguracja
|
||
Activation=Aktywacja
|
||
Active=Aktywne
|
||
SetupShort=Konfiguracja
|
||
OtherOptions=Inne opcje
|
||
OtherSetup=Inne konfiguracji
|
||
CurrentValueSeparatorDecimal=Separator
|
||
CurrentValueSeparatorThousand=Tysiąc separatora
|
||
Destination=Miejsce przeznaczenia
|
||
IdModule=Identyfikator modułu
|
||
IdPermissions=Uprawnienia ID
|
||
Modules=Moduły
|
||
ModulesCommon=Wspólne modules
|
||
ModulesOther=Inne moduły
|
||
ModulesInterfaces=Interfejsy modułów
|
||
ModulesSpecial=Specjalne moduły
|
||
ParameterInDolibarr=Parametr %s
|
||
LanguageParameter=Język parametr %s
|
||
LanguageBrowserParameter=Parametr %s
|
||
LocalisationDolibarrParameters=Lokalizacja parametry
|
||
ClientTZ=Strefa Czasowa Klienta (użytkownik)
|
||
ClientHour=Czas klienta (użytkownik)
|
||
OSTZ=Strefa czasowa Serwera OS
|
||
PHPTZ=Strefa czasowa serwera PHP
|
||
PHPServerOffsetWithGreenwich=Offset dla PHP serwer szerokość Greenwich (secondes)
|
||
ClientOffsetWithGreenwich=Klient / Przeglądarka offset szerokość Greenwich (sekund)
|
||
DaylingSavingTime=Czas letni (użytkownik)
|
||
CurrentHour=Aktualna godzina
|
||
CompanyTZ=Strefa czasowa spółki (główne firmy)
|
||
CompanyHour=Godzina spółki (główne firmy)
|
||
CurrentSessionTimeOut=Obecna sesja czasu
|
||
YouCanEditPHPTZ=Aby ustawić inną strefę czasową PHP (nie jest wymagany), można spróbować dodać .htacces plików z linii jak ten "Setenv TZ Europe / Paris"
|
||
OSEnv=OS Środowiska
|
||
Box=Box
|
||
Boxes=Pulpity informacyjne
|
||
MaxNbOfLinesForBoxes=Maksymalna liczba linii na polach
|
||
PositionByDefault=Domyślna kolejność
|
||
Position=Pozycja
|
||
MenusDesc=Menu menedżerów określić zawartość menu 2 bary (prętem poziomym i pionowym pasku).
|
||
MenusEditorDesc=W menu edytora pozwala określić indywidualną pozycje w menu. Używaj go ostrożnie, aby uniknąć podejmowania dolibarr niestabilne i stałe pozycje menu nieosiągalny. <br> Niektóre moduły dodać pozycje w menu (w menu <b>Wszystkie</b> w większości przypadków). Jeśli usunęliśmy niektóre z tych zapisów przez pomyłkę, możesz przywrócić im przez wyłączenie i reenabling modułu.
|
||
MenuForUsers=Menu dla użytkowników
|
||
LangFile=Plik. Lang
|
||
System=System
|
||
SystemInfo=System informacji
|
||
SystemTools=Narzędzia systemowe
|
||
SystemToolsArea=Narzędzia systemowe obszarze
|
||
SystemToolsAreaDesc=Obszar ten stanowi administracji funkcji. Użyj menu, aby wybrać tę funkcję, którego szukasz.
|
||
Purge=Czyszczenie
|
||
PurgeAreaDesc=Ta strona pozwala na usunięcie wszystkich plików zbudowany lub przechowywane przez Dolibarr (pliki tymczasowe lub wszystkie pliki w <b>katalogu %s).</b> Korzystanie z tej funkcji nie jest konieczne. To jest dla użytkowników, których gospodarzem jest Dolibarr przez usługodawcę, że nie daje uprawnień do usuwania plików zbudowany przez serwer WWW.
|
||
PurgeDeleteLogFile=Usuwanie <b>pliku %s</b> zdefiniowane dla Syslog modułu (bez ryzyka stracić danych)
|
||
PurgeDeleteTemporaryFiles=Usuń wszystkie pliki tymczasowe (nie ma ryzyka stracić danych)
|
||
PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Usuń wszystkie pliki w <b>katalogu %s.</b> Pliki tymczasowe, ale również pliki dołączone do elementów (strony trzecie, faktur, ...) i przesłane do ECM modułu zostaną usunięte.
|
||
PurgeRunNow=Purge teraz
|
||
PurgeNothingToDelete=nie ma katalogu do usunięcia.
|
||
PurgeNDirectoriesDeleted=<b> %s</b> pliki lub katalogi usunięte.
|
||
PurgeAuditEvents=Purge wszystkie wydarzenia
|
||
ConfirmPurgeAuditEvents=Czy na pewno chcesz purge wszystkich zdarzeń bezpieczeństwa? Wszystkie dzienniki bezpieczeństwa zostaną usunięte, nie ma innych danych, które zostaną usunięte.
|
||
NewBackup=Nowe zapasowej
|
||
GenerateBackup=Generowanie kopii zapasowej
|
||
Backup=Kopia zapasowa
|
||
Restore=Przywróć
|
||
RunCommandSummary=Kopia zapasowa zostanie wykonana za pomocą następującego polecenia
|
||
RunCommandSummaryToLaunch=Kopia zapasowa może być uruchomiony za pomocą następującego polecenia
|
||
WebServerMustHavePermissionForCommand=Twój serwer WWW musi mieć pozwolenie na uruchomienie takiego polecenia
|
||
BackupResult=Backup wynik
|
||
BackupFileSuccessfullyCreated=Tworzenie kopii zapasowych plików generowanych pomyślnie
|
||
YouCanDownloadBackupFile=Wygenerowane pliki mogą być teraz pobierane
|
||
NoBackupFileAvailable=Nr kopii zapasowych plików.
|
||
ExportMethod=Eksport metody
|
||
ImportMethod=Import metody
|
||
ToBuildBackupFileClickHere=To build a backup file, click <a href=Aby zbudować plik kopii zapasowej, kliknij <a href="%s">tutaj.</a>
|
||
ImportMySqlDesc=Aby zaimportować plik kopii zapasowej, należy użyć polecenia mysql z wiersza polecenia:
|
||
ImportPostgreSqlDesc=Aby zaimportować plik kopii zapasowej, należy użyć polecenia pg_restore z linii poleceń:
|
||
ImportMySqlCommand=%s %s <mybackupfile.sql
|
||
ImportPostgreSqlCommand=%s %s mybackupfile.sql
|
||
FileNameToGenerate=Nazwa pliku do generowania
|
||
Compression=Kompresja
|
||
CommandsToDisableForeignKeysForImport=Command wyłączyć zagranicznych klawiszy na przywóz
|
||
CommandsToDisableForeignKeysForImportWarning=Wymagane jeżeli chcesz mieć możliwość przywrócenia kopii sql później
|
||
ExportCompatibility=Zgodność generowanego pliku eksportu
|
||
MySqlExportParameters=MySQL wywozu parametry
|
||
PostgreSqlExportParameters= PostgreSQL parametry eksportu
|
||
UseTransactionnalMode=Użyj transakcji w trybie
|
||
FullPathToMysqldumpCommand=Pełna ścieżka do polecenia mysqldump
|
||
FullPathToPostgreSQLdumpCommand=Pełna ścieżka do pg_dump polecenia
|
||
ExportOptions=Eksport Opcje
|
||
AddDropDatabase=Dodaj DROP DATABASE
|
||
AddDropTable=Dodaj DROP TABLE
|
||
ExportStructure=Struktura
|
||
Datas=Dane
|
||
NameColumn=Nazwa kolumny
|
||
ExtendedInsert=Rozszerzony INSERT
|
||
NoLockBeforeInsert=Brak polecenia blokady wokół INSERT
|
||
DelayedInsert=Opóźniony wstawić
|
||
EncodeBinariesInHexa=Kodowanie danych binarnych w postaci szesnastkowej
|
||
IgnoreDuplicateRecords=Ignoruj błędy zduplikowanych rekordów (INSERT IGNORE)
|
||
Yes=Tak
|
||
No=Nie
|
||
AutoDetectLang=Autodetect (język przeglądarki)
|
||
FeatureDisabledInDemo=Funkcja niedostępna w demo
|
||
Rights=Uprawnienia
|
||
BoxesDesc=Pulpity informacyjne są obszarami ekranu pokazują, że informacja na niektórych stronach. Możesz wybierać między pokazano pole lub nie, wybierając cel stronie i klikając przycisk "Włącz", lub klikając pojemnik na śmieci, aby ją wyłączyć.\nPulpity informacyjne są obszarami ekranu startowego, które pokazują informacje na stronach głównych niektórych modułów. Możesz wybrać, które pulpity będą widoczne, a które nie, wybierając "Uruchom" lub wybierając ikonę kosza.
|
||
OnlyActiveElementsAreShown=Only elements from <a href=Tylko elementy <a href="%s">aktywne moduły</a> są widoczne.
|
||
ModulesDesc=Dolibarr modules określić funkcje, które jest włączone w oprogramowaniu. Niektóre moduły wymagają uprawnień należy przyznać użytkownikom, po włączeniu modułu.
|
||
ModulesInterfaceDesc=W Dolibarr modules interfejs umożliwia dodawanie funkcji w zależności od zewnętrznego oprogramowania, systemów lub usług.
|
||
ModulesSpecialDesc=Specjalne moduły są bardzo specyficzne i rzadko używane moduły.
|
||
ModulesJobDesc=Biznes moduły zapewniają prostą konfigurację predefiniowanych Dolibarr dla danej firmy.
|
||
ModulesMarketPlaceDesc=Mogą Państwo znaleźć więcej modułów do pobrania na zewnętrznych stron internetowych w internecie ...
|
||
ModulesMarketPlaces=Więcej modułów ...
|
||
DoliStoreDesc=DoliStore, urzędowy rynek dla Dolibarr ERP / CRM modułów zewnętrznych
|
||
DoliPartnersDesc=Lista z niektórych firm, które mogą dostarczyć / opracowanie na żądanie moduły i funkcje (Uwaga: każda firma open source knowning języka PHP może dostarczyć konkretny rozwój)
|
||
WebSiteDesc=dostawców sieci Web można szukać, aby znaleźć więcej modułów ...
|
||
URL=Łącze
|
||
BoxesAvailable=Pola dostępne
|
||
BoxesActivated=Pola aktywowany
|
||
ActivateOn=Uaktywnij na
|
||
ActiveOn=Aktywowany na
|
||
SourceFile=Plik źródłowy
|
||
AutomaticIfJavascriptDisabled=Automatyczne gdy JavaScript jest wyłączony
|
||
AvailableOnlyIfJavascriptNotDisabled=Dostępna tylko wtedy, gdy JavaScript jest wyłączony
|
||
AvailableOnlyIfJavascriptAndAjaxNotDisabled=Dostępna tylko wtedy, gdy JavaScript jest wyłączony
|
||
Required=Wymagany
|
||
UsedOnlyWithTypeOption=Używane przez niektórych opcji porządku obrad tylko
|
||
Security=Bezpieczeństwo
|
||
Passwords=Hasła
|
||
DoNotStoreClearPassword=Czy nie przechowywać hasła w sposób jasny w bazie danych
|
||
MainDbPasswordFileConfEncrypted=Baza hasło zaszyfrowane w conf.php
|
||
InstrucToEncodePass=Się, że hasło zakodowane w <b>conf.php</b> pliku, zamienić linię <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass ="..."</b> <br> przez <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = "zaszyfrowane: %s"</b>
|
||
InstrucToClearPass=Do hasła zdekodowane (jasne) do <b>conf.php</b> pliku, zamienić linię <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = "zaszyfrowane :..."</b> <br> przez <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = "%s"</b>
|
||
ProtectAndEncryptPdfFiles=Ochrona generowanych plików PDF (nie recommandd, przerwy masowego generowania pdf)
|
||
ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=Ochrona dokument PDF utrzymuje dostępne do odczytu i druku PDF z dowolnej przeglądarki. Jednakże, edycję i kopiowanie nie jest już możliwe. Należy pamiętać, że korzystając z tej funkcji dokonać budowy globalnego kumulowana pdf nie działa (np. niezapłaconych faktur).
|
||
Feature=Funkcja
|
||
DolibarrLicense=Licencja
|
||
DolibarrProjectLeader=Project Leader
|
||
Developpers=Programiści / współpracowników
|
||
OtherDeveloppers=Inne Deweloperzy / współpracowników
|
||
OfficialWebSite=Międzynarodowy oficjalnej strony www
|
||
OfficialWebSiteFr=Francuski oficjalnej strony www
|
||
OfficialWiki=Dolibarr Wiki
|
||
OfficialDemo=Dolibarr online demo
|
||
OfficialMarketPlace=Dziennik rynku zewnętrznych modułów / addons
|
||
OfficialWebHostingService=Odwołuje usług hostingowych (cloud hosting)
|
||
ReferencedPreferredPartners=Preferowani Partnerzy
|
||
OtherResources=Zasoby autres
|
||
ForDocumentationSeeWiki=Dla użytkownika lub dewelopera dokumentacji (Doc, FAQ ...), <br> zajrzyj do Dolibarr Wiki: <br> <a href="%s" target="_blank"><b> %s</b></a>
|
||
ForAnswersSeeForum=Na wszelkie inne pytania / pomoc, można skorzystać z Dolibarr forum: <br> <a href="%s" target="_blank"><b> %s</b></a>
|
||
HelpCenterDesc1=Obszar ten może pomóc uzyskać wsparcie na usługi Dolibarr.
|
||
HelpCenterDesc2=Niektóre części tego serwisu są dostępne <b>tylko</b> w języku <b>angielskim.</b>
|
||
CurrentTopMenuHandler=Aktualna górnym menu obsługi
|
||
CurrentLeftMenuHandler=Aktualna lewym menu obsługi
|
||
CurrentMenuHandler=Aktualny obsługi menu
|
||
CurrentSmartphoneMenuHandler=Aktualny smartphone obsługi menu
|
||
MeasuringUnit=Jednostki pomiarowe
|
||
Emails=E-maile
|
||
EMailsSetup=E-maile z konfiguracją
|
||
EMailsDesc=Ta strona pozwala na nadpisanie PHP parametry wysyłania e-maili. W większości przypadków na systemie Unix / Linux, PHP konfiguracja jest prawidłowa i te parametry są bezużyteczne.
|
||
MAIN_MAIL_SMTP_PORT=Port SMTP (domyślnie w <b>php.ini: %s)</b>
|
||
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=Host SMTP (domyślnie w <b>php.ini: %s)</b>
|
||
MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=Port SMTP (Nie zdefiniowany w PHP, takich jak systemy Unix)
|
||
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=Host SMTP (Nie zdefiniowany w PHP, takich jak systemy Unix)
|
||
MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=Nadawca e-mail do automatycznego przetwarzania wiadomości e-mail (domyślnie w <b>php.ini: %s)</b>
|
||
MAIN_MAIL_ERRORS_TO=Nadawca e-mail używany do wiadomości powraca błędach wysyłane
|
||
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO= Wyślij systematycznie ukryte węgla kopie wszystkich wysłanych e-maili do
|
||
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_PROPOSAL_TO= Wyślij systematycznie ukryty węgla-egzemplarz wniosków przesłanych pocztą elektroniczną na adres
|
||
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_ORDER_TO= Wyślij systematycznie ukryty węglowego kopię zlecenia wysłane e-mailem do
|
||
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_INVOICE_TO= Wyślij systematycznie ukryty węgla-egzemplarz faktury wysyłane przez e-maili do
|
||
MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Wyłącz wszystkie e-maile sendings (dla celów badań lub demo)
|
||
MAIN_MAIL_SENDMODE=Metoda użyć do wysyłania e-maili
|
||
MAIN_MAIL_SMTPS_ID=SMTP identyfikator, jeżeli wymaga uwierzytelniania
|
||
MAIN_MAIL_SMTPS_PW=SMTP uwierzytelniania hasła, jeżeli wymagane
|
||
MAIN_MAIL_EMAIL_TLS= Użyj TLS (SSL) szyfrowania
|
||
MAIN_DISABLE_ALL_SMS=Wyłącz wszystkie sendings SMS (dla celów badawczych lub dema)
|
||
MAIN_SMS_SENDMODE=Metoda służy do wysyłania wiadomości SMS
|
||
MAIN_MAIL_SMS_FROM=Nadawca domyślny numer telefonu wysyłaniu SMS-ów
|
||
FeatureNotAvailableOnLinux=Cechy te nie są dostępne w systemach Unix, takich jak. Przetestuj swój program sendmail lokalnie.
|
||
SubmitTranslation=Jeżeli tłumaczenie na ten język nie jest kompletny lub znajdują się błędy, można rozwiązać poprzez edycję plików w katalogu <b>langs / %s</b> i złożyć zmodyfikowane pliki na www.dolibarr.org forum.
|
||
ModuleSetup=Moduł konfiguracji
|
||
ModulesSetup=Moduły konfiguracji
|
||
ModuleFamilyBase=System
|
||
ModuleFamilyCrm=Klient Ressource Management (CRM)
|
||
ModuleFamilyProducts=Produkty Management
|
||
ModuleFamilyHr=Zarządzanie zasobami ludzkimi
|
||
ModuleFamilyProjects=Projekty / współpracy
|
||
ModuleFamilyOther=Inny
|
||
ModuleFamilyTechnic=Multi-modules narzędzia
|
||
ModuleFamilyExperimental=Eksperymentalne modules
|
||
ModuleFamilyFinancial=Moduły finansowe (Księgowość / Skarbu)
|
||
ModuleFamilyECM=ECM
|
||
MenuHandlers=Menu obsługi
|
||
MenuAdmin=Menu edytor
|
||
DoNotUseInProduction=Nie używaj w produkcji
|
||
ThisIsProcessToFollow=Jest to proces konfiguracji do:
|
||
StepNb=Krok %s
|
||
FindPackageFromWebSite=Znaleźć pakiet, który zapewnia funkcję chcesz (np. na oficjalnej stronie internetowej %s).
|
||
DownloadPackageFromWebSite=Pobieram paczke %s
|
||
UnpackPackageInDolibarrRoot=Rozpakuj pakiet plików do katalogu głównego <b>Dolibarr %s</b>
|
||
SetupIsReadyForUse=Instalacja jest zakończona i Dolibarr jest gotowy do użycia z tym nowym elementem.
|
||
NotExistsDirect=Alternatywna ścieżka root nie została zdefiniowana.<br>
|
||
InfDirAlt=Od wersji 3, możliwe jest zdefiniowanie alternatywne directory.This administratora pozwala na przechowywanie, to samo miejsce, wtyczek i szablonów niestandardowych. <br> Wystarczy utworzyć katalog w katalogu głównym Dolibarr (np: na zamówienie). <br>
|
||
InfDirExample=<br> Następnie deklarowany w conf.php pliku <br> $ Dolibarr_main_url_root_alt = "http: // myserver / custom" <br> $ Dolibarr_main_document_root_alt = "/ ścieżka / z / Dolibarr / htdocs / obyczaju" <br> * Linie te są skomentował w "#", odkomentowac tylko usunąć znak.
|
||
YouCanSubmitFile=Wybierz moduł:
|
||
CurrentVersion=Dolibarr aktualnej wersji
|
||
CallUpdatePage=Wejdź na stronę aktualizacji struktury bazy danych i danych %s.
|
||
LastStableVersion=Ostatnia wersja stabilna
|
||
UpdateServerOffline=Aktualizacja serwera nieaktywny
|
||
GenericMaskCodes=Można wpisać dowolną maskę numeracji. W tej masce, może stosować następujące tagi: <br> <b>{000000}</b> odpowiada liczbie, która jest zwiększona w każdym% s. Wprowadzić dowolną liczbę zer jako żądaną długość licznika. Licznik zostaną zakończone zerami z lewej, aby mieć jak najwięcej zer jak maski. <br> <b>{000000 + 000}</b> sama jak poprzednia, ale przesunięciem odpowiadającym numerem, na prawo od znaku + odnosi się począwszy od pierwszego% s. <br> <b>{000000} @ x,</b> ale sama jak poprzednia licznik jest wyzerowany, gdy miesiąc osiągnięciu x (x od 1 do 12 lub 0 do korzystania pierwszych miesiącach roku podatkowego określone w konfiguracji, lub 99 do wyzerowany co miesiąc ). Jeśli opcja ta jest używana, a x jest 2 lub więcej, wymagana jest również to ciąg {rr} {mm} lub {rrrr} {mm}. <br> <b>{Dd}</b> dni (01 do 31). <br> <b>{Mm}</b> miesięcy (01 do 12). <br> <b>{Rr}, {rrrr}</b> lub <b>{r}</b> roku ponad 2, 4 lub 1 liczb. <br>
|
||
GenericMaskCodes2=<b>Cccc} {kod</b> klienta na n znaków <br> <b>{Cccc000}</b> kod klienta na n znaków następuje przez licznik dedykowaną dla klienta. Licznik ten poświęcony klienta jest kasowany w tym samym czasie, niż globalny licznik. <br> <b>{Tttt}</b> kod thirdparty typu na n znaków (patrz typy słowników-thirdparty). <br>
|
||
GenericMaskCodes3=Wszystkie inne znaki w masce pozostaną nienaruszone. <br> Spacje są niedozwolone. <br>
|
||
GenericMaskCodes4a=<u>Przykład na 99-cie %s strony trzeciej TheCompany zrobić 2007-01-31:</u> <br>
|
||
GenericMaskCodes4b=<u>Przykład trzeciej na uaktualniona w dniu 2007-03-01:</u> <br>
|
||
GenericMaskCodes4c=<u>Przykład oparty na produktach utworzonych 2007-03-01:</u><br>
|
||
GenericMaskCodes5=<b>ABC{yy}{mm}-{000000}</b> wygeneruje <b>ABC0701-000099</b><br><b>{0000+100@1}-ZZZ/{dd}/XXX</b> wygeneruje <b>0199-ZZZ/31/XXX</b>
|
||
GenericNumRefModelDesc=Zwrotu dostosowywalne numer zgodnie z definicją maska.
|
||
ServerAvailableOnIPOrPort=Serwer dostępny jest pod <b>adresem %s</b> na <b>porcie %s</b>
|
||
ServerNotAvailableOnIPOrPort=Serwer nie jest dostępna pod <b>adresem %s</b> na <b>porcie %s</b>
|
||
DoTestServerAvailability=Test serwera łączność
|
||
DoTestSend=Test wysyłanie
|
||
DoTestSendHTML=Test wysyłania HTML
|
||
ErrorCantUseRazIfNoYearInMask=Błąd, nie można korzystać z opcji @ na reset licznika każdego roku, jeśli ciąg {rr} lub {rrrr} nie jest w masce.
|
||
ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=Błąd, nie można użytkownika, jeśli opcja @ sekwencji rr () () lub (mm rrrr mm) () nie jest w maskę.
|
||
UMask=Umask parametr dla nowych plików w Unix / Linux / BSD systemu plików.
|
||
UMaskExplanation=Ten parametr pozwala określić uprawnienia ustawione domyślnie na pliki stworzone przez Dolibarr na serwerze (na przykład podczas przesyłania). <br> To musi być wartość ósemkowa (na przykład, 0666 oznacza odczytu i zapisu dla wszystkich). <br> Paramtre Ce ne sert pas sous un serveur Windows.
|
||
SeeWikiForAllTeam=Zapraszamy na stronę wiki pełna lista wszystkich uczestników i ich organizacji
|
||
UseACacheDelay= Delay dla buforowania odpowiedzi eksportu w sekundach (0 lub puste nie Wikisłowniku)
|
||
DisableLinkToHelpCenter=Ukryj link <b>"Potrzebujesz pomocy lub wsparcia"</b> na stronie logowania
|
||
DisableLinkToHelp=Ukryj link <b>" %s Pomoc online"</b> na lewym menu
|
||
AddCRIfTooLong=Nie ma automatycznego pakowania, więc jeśli linia jest obecnie na stronie dokumenty, ponieważ zbyt długo, należy dodać sobie powrotu karetki w textarea.
|
||
ModuleDisabled=Moduł niepełnosprawnych
|
||
ModuleDisabledSoNoEvent=Moduł niepełnosprawnych przypadku tak nie utworzonych
|
||
ConfirmPurge=Czy na pewno chcesz wykonać ten purge? <br> To spowoduje usunięcie wszystkich plików z pewnością dane z żaden sposób, aby przywrócić im (ECM pliki załączone pliki ...).
|
||
MinLength=Minimalna długość
|
||
LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Plików. Lang załadowany w pamięci współdzielonej
|
||
ExamplesWithCurrentSetup=Przykłady z obecnie działającą konfiguracją
|
||
ListOfDirectories=Lista katalogów OpenDocument szablony
|
||
ListOfDirectoriesForModelGenODT=Lista katalogów zawierających pliki szablonów format OpenDocument. <br><br> Umieść tutaj pełną ścieżkę katalogów. <br> Dodaj powrotu karetki między ee katalogu. <br> Aby dodać katalog GED modułu dodać, <b>DOL_DATA_ROOT / ECM / yourdirectoryname.</b> <br><br> Pliki z tych katalogów może kończyć się <b>na. Odt.</b>
|
||
NumberOfModelFilesFound=Liczba plików szablonów ODT/ODS znalezionych we wskazanych katalogach
|
||
ExampleOfDirectoriesForModelGen=Przykłady składni: <br> c: \\ mydir <br> / Home / mydir <br> DOL_DATA_ROOT / ECM / ecmdir
|
||
FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=<br> Aby dowiedzieć się jak stworzyć odt szablonów dokumentów, przed zapisaniem ich w tych spisach, czytać dokumentację wiki:
|
||
FullListOnOnlineDocumentation=http://wiki.dolibarr.org/index.php/Create_an_ODT_document_template
|
||
FirstnameNamePosition=Stanowisko Imię / nazwa
|
||
DescWeather=Poniższe piktogramy pojawią się na pulpicie informacyjnym, kiedy liczba opóźnień osiągnie następujące wartości:
|
||
KeyForWebServicesAccess=Kluczem do korzystania z usług internetowych (parametr "dolibarrkey" w webservices)
|
||
TestSubmitForm=Formularz testowy wejście
|
||
ThisForceAlsoTheme=Za pomocą tego menedżera menu będzie wykorzystywać własne temat cokolwiek jest wybór użytkownika. Również w tym kierownik menu specjalizuje dla smartfonów nie działa na wszystkich smartphone. Użyj innego menedżera menu, jeśli masz problemy na Ciebie.
|
||
ThemeDir=Katalog Skins
|
||
ConnectionTimeout=Timeout Connexion
|
||
ResponseTimeout=Timeout odpowiedź
|
||
SmsTestMessage=Komunikat z testów PHONEFROM__ __ do __ PHONETO__
|
||
ModuleMustBeEnabledFirst=<b>%s</b> moduł musi być włączony przed użyciem tej funkcji.
|
||
SecurityToken=Kluczem do bezpiecznego URL
|
||
NoSmsEngine=Żaden menedżer nie nadawca SMS dostępna. SMS Sender menedżer nie są instalowane z dystrybucji domyślnym (bo zależy od dostawcy zewnętrznego), ale można znaleźć jedne na http://www.dolistore.com
|
||
PDF=PDF
|
||
PDFDesc=Można ustawić każda globalna opcje związane z PDF generacji
|
||
PDFAddressForging=Zasady na kuźnia pola adresowe
|
||
HideAnyVATInformationOnPDF=Ukryj wszystkie informacje dotyczące podatku VAT od wygenerowanego pliku PDF
|
||
HideDescOnPDF=Ukryj opis produktów na wygenerowanych PDF
|
||
HideRefOnPDF=Ukryj numer referencyjny produktów w generowanych PDF
|
||
HideDetailsOnPDF=Ukryj szczegóły linii produktów w generowanych PDF
|
||
Library=Biblioteka
|
||
UrlGenerationParameters=Parametry zabezpieczyć URL
|
||
SecurityTokenIsUnique=Użyj unikalny parametr securekey dla każdego adresu
|
||
EnterRefToBuildUrl=Wprowadź odwołanie do obiektu %s
|
||
GetSecuredUrl=Pobierz obliczony adres URL
|
||
ButtonHideUnauthorized=Ukryj przyciski wyłączone ze względu na brak autoryzacji
|
||
OldVATRates=Poprzednia stawka VAT
|
||
NewVATRates=Nowa stawka VAT
|
||
PriceBaseTypeToChange=Zmiana dla cen opartych na wartości referencyjnej ustalonej na
|
||
MassConvert=Przekształć zbiorowo
|
||
String=String
|
||
TextLong=Długi tekst
|
||
Int=Liczba całkowita
|
||
Float=Zmiana
|
||
DateAndTime=Data i godzina
|
||
Unique=Unikalny
|
||
Boolean=Typ logiczny (pole wyboru)
|
||
ExtrafieldPhone = Telefon
|
||
ExtrafieldPrice = Cena
|
||
ExtrafieldMail = Adres e-mail
|
||
ExtrafieldSelect = Wybierz listę
|
||
ExtrafieldSelectList = Wybierz z tabeli
|
||
ExtrafieldSeparator=Separator
|
||
ExtrafieldCheckBox=Pole wyboru
|
||
ExtrafieldRadio=Przełącznik
|
||
ExtrafieldCheckBoxFromList= Pole z tabeli
|
||
ExtrafieldLink=Link to an object
|
||
ExtrafieldParamHelpselect=Parametry lista musi tak być, wartość klucza <br><br> Na przykład: <br> 1, wartosc1 <br> 2, wartość2 <br> 3, wartość3 <br> ... <br><br> W celu uzyskania listy zależności od drugiego: <br> 1, wartosc1 | parent_list_code: parent_key <br> 2, wartość2 | parent_list_code: parent_key
|
||
ExtrafieldParamHelpcheckbox=Parametry lista musi tak być, wartość klucza <br><br> Na przykład: <br> 1, wartosc1 <br> 2, wartość2 <br> 3, wartość3 <br> ...
|
||
ExtrafieldParamHelpradio=Parametry lista musi tak być, wartość klucza <br><br> Na przykład: <br> 1, wartosc1 <br> 2, wartość2 <br> 3, wartość3 <br> ...
|
||
ExtrafieldParamHelpsellist=Lista parametrów przychodzi z tabeli <br> Składnia: nazwa_tabeli: label_field: id_field :: Filtr <br> Przykład: c_typent: libelle: id :: Filtr <br><br> Filtr może być prosty test (np aktywny = 1), aby wyświetlić tylko aktywne wartości <br> jeśli chcesz filtrować extrafields używać syntaxt extra.fieldcode = ... (gdzie kod pole jest kod extrafield) <br><br> W celu uzyskania listy zależności od drugiego: <br> c_typent: libelle: id: parent_list_code | parent_column: filtr
|
||
ExtrafieldParamHelpchkbxlst=Lista parametrów przychodzi z tabeli <br> Składnia: nazwa_tabeli: label_field: id_field :: Filtr <br> Przykład: c_typent: libelle: id :: Filtr <br><br> Filtr może być prosty test (np aktywny = 1), aby wyświetlić tylko aktywne wartości <br> jeśli chcesz filtrować extrafields używać syntaxt extra.fieldcode = ... (gdzie kod pole jest kod extrafield) <br><br> W celu uzyskania listy zależności od drugiego: <br> c_typent: libelle: id: parent_list_code | parent_column: filtr
|
||
LibraryToBuildPDF=Biblioteka wykorzystane do budowy PDF
|
||
WarningUsingFPDF=Uwaga: Twój <b>conf.php</b> zawiera dyrektywę <b>dolibarr_pdf_force_fpdf = 1.</b> Oznacza to, że korzystanie z biblioteki FPDF do generowania plików PDF. Ta biblioteka jest stara i nie obsługuje wiele funkcji (Unicode, przejrzystości obrazu, języków cyrylicy, arabskich oraz azjatyckiego, ...), więc mogą wystąpić błędy podczas generowania pliku PDF. <br> Aby rozwiązać ten problem i mieć pełne wsparcie generacji PDF, należy pobrać <a href="http://www.tcpdf.org/" target="_blank">bibliotekę TCPDF</a> , to skomentować lub usunięcia linii <b>$ dolibarr_pdf_force_fpdf = 1,</b> i dodać zamiast <b>$ dolibarr_lib_TCPDF_PATH = "path_to_TCPDF_dir"</b>
|
||
LocalTaxDesc=W niektórych krajach stosuje się 2 lub 3 podatki od każdej linii faktury. Jeśli jest to przypadek, wybrać typ dla drugiego i trzeciego podatków i jej stopy. Możliwe typu są: <br> 1: opłata stosuje się produktów i usług bez podatku VAT (VAT nie jest stosowana na podatek lokalny) <br> 2: lokalny podatek stosuje się na produkty i usługi, zanim VAT (jest obliczany na kwotę + localtax) <br> 3: podatek lokalny zastosowanie wobec produktów bez podatku VAT (VAT nie jest stosowana na podatek lokalny) <br> 4: podatek lokalny zastosowanie wobec produktów przed VAT (jest obliczany na kwotę + localtax) <br> 5: opłata stosuje na usługi, bez podatku VAT (VAT nie jest stosowana na podatek lokalny) <br> 6: opłata stosuje na usługi przed VAT (jest obliczany na kwotę + localtax)
|
||
SMS=SMS
|
||
LinkToTestClickToDial=Wprowadź numer telefonu, aby zadzwonić, aby zobaczyć link do przetestowania url ClickToDial dla <strong>użytkownika% s</strong>
|
||
RefreshPhoneLink=Odśwież link
|
||
LinkToTest=Klikalny link wygenerowany dla <strong>użytkownika% s</strong> (kliknij, numer telefonu, aby sprawdzić)
|
||
KeepEmptyToUseDefault=Zostaw puste by używać domyślnych wartości
|
||
DefaultLink=Domyślny link
|
||
ValueOverwrittenByUserSetup=Uwaga, ta wartość może być zastąpione przez specyficzną konfiguracją użytkowników (każdy użytkownik może ustawić własną clicktodial url)
|
||
ExternalModule=Moduł zewnętrzny - Zainstalowane w katalogu% s
|
||
BarcodeInitForThirdparties=Msza kodów kreskowych o rozruchu thirdparties
|
||
BarcodeInitForProductsOrServices=Msza startowych kodów kreskowych lub zresetować na produkty lub usługi
|
||
CurrentlyNWithoutBarCode=Obecnie masz <strong>rekordy% s% s%</strong> s bez kodu kreskowego zdefiniowane.
|
||
InitEmptyBarCode=Init wartość przyszłorocznego% s puste rekordy
|
||
EraseAllCurrentBarCode=Usuń wszystkie aktualne wartości kodów kreskowych
|
||
ConfirmEraseAllCurrentBarCode=Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie bieżące wartości kodów kreskowych?
|
||
AllBarcodeReset=Wszystkie wartości zostały usunięte z kodem kreskowym
|
||
NoBarcodeNumberingTemplateDefined=Nie szablonu numeracji kodów kreskowych włączona w konfiguracji modułu kodów kreskowych.
|
||
NoRecordWithoutBarcodeDefined=Brak zapisu bez wartości kodów kreskowych zdefiniowane.
|
||
|
||
# Modules
|
||
Module0Name=Użytkownicy i grupy
|
||
Module0Desc=Użytkownicy i grupy zarządzania
|
||
Module1Name=Strony trzecie
|
||
Module1Desc=Firmy i kontaktów zarządzania
|
||
Module2Name=Komercyjne
|
||
Module2Desc=Zarządzanie
|
||
Module10Name=Księgowość
|
||
Module10Desc=Prosta księgowość zarządzania (faktura wysyłki i płatności)
|
||
Module20Name=Propozycje
|
||
Module20Desc=Commercial propozycje zarządzania
|
||
Module22Name=E-mailing
|
||
Module22Desc=E-mailing zarządzania
|
||
Module23Name= Energia
|
||
Module23Desc= Monitorowanie zużycia energii
|
||
Module25Name=Zamówienia klientów
|
||
Module25Desc=Zamówień zarządzania
|
||
Module30Name=Faktury
|
||
Module30Desc=Faktur i not kredytowych zarządzania dla klientów. Faktury zarządzania dla dostawców
|
||
Module40Name=Dostawcy
|
||
Module40Desc=Dostawcy zarządzania i zakupu (zamówienia i faktury)
|
||
Module42Name=Syslog
|
||
Module42Desc=Rejestrowanie urządzenia (syslog)
|
||
Module49Name=Redakcja
|
||
Module49Desc=Redakcja "zarządzania
|
||
Module50Name=Produkty
|
||
Module50Desc=Produkty zarządzania
|
||
Module51Name=Mass mailing
|
||
Module51Desc=Masa papieru mailingowych zarządzania
|
||
Module52Name=Zapasy
|
||
Module52Desc=Zapasy zarządzania produktów
|
||
Module53Name=Usługi
|
||
Module53Desc=Usługi zarządzania
|
||
Module54Name=Kontakty/Subskrypcje
|
||
Module54Desc=Zarządzanie umowami (usług lub subskrypcji Reccuring)
|
||
Module55Name=Kody kreskowe
|
||
Module55Desc=Kody kreskowe zarządzania
|
||
Module56Name=Telefonia
|
||
Module56Desc=Telefonia integracji
|
||
Module57Name=Zlecenia stałe
|
||
Module57Desc=Zleceń stałych oraz zarządzanie wypłaty. Również obejmuje generowanie pliku SEPA dla krajów europejskich.
|
||
Module58Name=ClickToDial
|
||
Module58Desc=ClickToDial integracji
|
||
Module59Name=Bookmark4u
|
||
Module59Desc=Dodawanie funkcji do generowania Bookmark4u konto z konta Dolibarr
|
||
Module70Name=Interwencje
|
||
Module70Desc=Interwencje zarządzania
|
||
Module75Name=Koszty wyjazdów i notatki
|
||
Module75Desc=Wydatki i wycieczki zauważa zarządzania
|
||
Module80Name=Sendings
|
||
Module80Desc=Sendings zamówienia na dostawy i zarządzania
|
||
Module85Name=Banki i gotówki
|
||
Module85Desc=Zarządzanie bankiem lub Rachunki
|
||
Module100Name=ExternalSite
|
||
Module100Desc=Obejmuje zewnętrznych stronie internetowej w menu Dolibarr i wyświetlać go w ramy Dolibarr
|
||
Module105Name=Mailman i Sip
|
||
Module105Desc=Listonosz lub SPIP interfejs modułu członka
|
||
Module200Name=LDAP
|
||
Module200Desc=Synchronizacji katalogu LDAP
|
||
Module210Name=PostNuke
|
||
Module210Desc=PostNuke integracji
|
||
Module240Name=Dane eksportu
|
||
Module240Desc=Narzędzie do eksportu Dolibarr danych (z asystentami)
|
||
Module250Name=Dane przywóz
|
||
Module250Desc=Narzędzie do importowania danych w Dolibarr (z asystentami)
|
||
Module310Name=Członkowie
|
||
Module310Desc=Fundacja użytkowników zarządzania
|
||
Module320Name=RSS Feed
|
||
Module320Desc=Dodaj kanał RSS Dolibarr wewnątrz ekranu stron
|
||
Module330Name=Zakładki
|
||
Module330Desc=Zakładki zarządzania
|
||
Module400Name=Projekty / Możliwości / Przewody
|
||
Module400Desc=Zarządzanie projektami, możliwości lub przewodów. Następnie można przypisać dowolny element (faktury, zamówienia, propozycja, interwencja, ...) do projektu i uzyskać widok poprzeczny z widoku projektu.
|
||
Module410Name=Webcalendar
|
||
Module410Desc=Webcalendar integracji
|
||
Module500Name=Koszty specjalne (podatków, składek na ubezpieczenie społeczne, dywidendy)
|
||
Module500Desc=Zarządzanie specjalnych kosztów, takich jak podatki, składki na ubezpieczenie społeczne, dywidend i wynagrodzenia
|
||
Module510Name=Wynagrodzenia
|
||
Module510Desc=Zarządzanie pracownikami wynagrodzenia i płatności
|
||
Module520Name=Loan
|
||
Module520Desc=Management of loans
|
||
Module600Name=Powiadomienia
|
||
Module600Desc=Wyślij informację, na niektórych zdarzeń gospodarczych do Dolibarr kontaktów zewnętrznych (ustawienia zdefiniowane na każdej thirdparty)
|
||
Module700Name=Darowizny
|
||
Module700Desc=Darowizny zarządzania
|
||
Module770Name=Kosztorys
|
||
Module770Desc=Zarządzanie i roszczenia raporty wydatków (transport, posiłek, ...)
|
||
Module1120Name=Dostawca propozycja handlowa
|
||
Module1120Desc=Dostawca komercyjnych i wniosek propozycja ceny
|
||
Module1200Name=Mantis
|
||
Module1200Desc=Mantis integracji
|
||
Module1400Name=Księgowość ekspertów
|
||
Module1400Desc=Księgowość zarządzania dla ekspertów (double stron)
|
||
Module1520Name=Generowanie dokumentu
|
||
Module1520Desc=Dokument poczty masowej generacji
|
||
Module1780Name=Tags/Categories
|
||
Module1780Desc=Create tags/category (products, customers, suppliers, contacts or members)
|
||
Module2000Name=FCKeditor
|
||
Module2000Desc=Edytor WYSIWYG
|
||
Module2200Name=Dynamiczne Ceny
|
||
Module2200Desc=Włącz użycie wyrażeń matematycznych dla cen
|
||
Module2300Name=Cron
|
||
Module2300Desc=Scheduled job management
|
||
Module2400Name=Porządek obrad
|
||
Module2400Desc=Działania / zadania i porządku zarządzania
|
||
Module2500Name=Electronic Content Management
|
||
Module2500Desc=Zapisz i udostępniania dokumentów
|
||
Module2600Name=WebServices
|
||
Module2600Desc=Włącz serwer usług internetowych Dolibarr
|
||
Module2650Name=WebServices (klient)
|
||
Module2650Desc=Włącz Dolibarr serwisów internetowych klienta (może być używany do pchania danych / wnioski o dopuszczenie do zewnętrznych serwerów. Zamówień Dostawca obsługiwane tylko na chwilę)
|
||
Module2700Name=Gravatar
|
||
Module2700Desc=Użyj Gravatar usług online (www.gravatar.com), aby pokazać zdjęcia użytkowników / członków (znaleziono ich e-maile). Konieczność dostępu do Internetu
|
||
Module2800Desc=FTP Client
|
||
Module2900Name=GeoIPMaxmind
|
||
Module2900Desc=GeoIP możliwości konwersji Maxmind
|
||
Module3100Name=Skype
|
||
Module3100Desc=Dodaj przycisk Skype do karty zwolenników / osób trzecich / kontaktów
|
||
Module5000Name=Multi-firma
|
||
Module5000Desc=Pozwala na zarządzanie wieloma firmami
|
||
Module6000Name=Workflow
|
||
Module6000Desc=Zarządzania przepływem pracy
|
||
Module20000Name=Zostaw zarządzanie życzenia
|
||
Module20000Desc=Deklaracja i postępuj pracowników pozostawia wnioski
|
||
Module39000Name=Partii wyrobów
|
||
Module39000Desc=Partii lub serii, jeść po i sprzedawać po zarządzania data o produktach
|
||
Module50000Name=Paybox
|
||
Module50000Desc=Moduł oferują online strony płatności za pomocą karty kredytowej z Paybox
|
||
Module50100Name=Kasa
|
||
Module50100Desc=Kasa modułu
|
||
Module50200Name=Paypal
|
||
Module50200Desc=Moduł oferują online strony płatności za pomocą karty kredytowej z Paypal
|
||
Module50400Name=Rachunkowość (zaawansowane)
|
||
Module50400Desc=Rachunkowości zarządczej (podwójne strony)
|
||
Module54000Name=PrintIPP
|
||
Module54000Desc=Druk bezpośredni (bez otwierania dokumentów) za pomocą interfejsu Puchary IPP (drukarki muszą być widoczne z serwera, a CUPS musi być installé na serwerze).
|
||
Module55000Name=Otwórz Sonda
|
||
Module55000Desc=Moduł do ankiet internetowych (jak Doodle, Szpilki, Rdvz, ...)
|
||
Module59000Name=Marże
|
||
Module59000Desc=Moduł do zarządzania marże
|
||
Module60000Name=Prowizje
|
||
Module60000Desc=Moduł do zarządzania prowizji
|
||
Module150010Name=Numer partii, jeść po terminie i data sprzedaży
|
||
Module150010Desc=numer partii, jeść po terminie i sprzedawać po zarządzania data dla produktu
|
||
Permission11=Czytaj faktur
|
||
Permission12=Tworzenie/Modyfikacja faktur
|
||
Permission13=faktur Unvalidate
|
||
Permission14=Validate faktur
|
||
Permission15=Wysyłanie faktur e-mailem
|
||
Permission16=Tworzenie płatności za faktury
|
||
Permission19=Usuń faktur
|
||
Permission21=Czytaj propozycji
|
||
Permission22=Tworzenie / zmodyfikować propozycji
|
||
Permission24=Validate propozycji
|
||
Permission25=Wyślij propozycji
|
||
Permission26=Zamknij propozycji
|
||
Permission27=Usuń propozycji
|
||
Permission28=Eksport propozycji
|
||
Permission31=Czytaj produktów / usług
|
||
Permission32=Tworzenie / modyfikowania produktów / usług
|
||
Permission34=Usuwanie produktów / usług
|
||
Permission36=Eksport produktów / usług
|
||
Permission38=Eksport produktów
|
||
Permission41=Czytaj projektów i zadań
|
||
Permission42=Tworzenie / modyfikacji projektów, edytowanie zadań dla moich projektów
|
||
Permission44=Usuwanie projektów
|
||
Permission61=Czytaj interwencji
|
||
Permission62=Tworzenie / zmodyfikować interwencji
|
||
Permission64=Usuń interwencji
|
||
Permission67=Eksport interwencji
|
||
Permission71=Czytaj użytkowników
|
||
Permission72=Tworzenie / modyfikować użytkowników
|
||
Permission74=Usuwanie użytkowników
|
||
Permission75=Typy konfiguracji członkostwa
|
||
Permission76=Eksport danych
|
||
Permission78=Czytaj subskrypcje
|
||
Permission79=Tworzenie / zmodyfikować subskrypcje
|
||
Permission81=Czytaj zleceń klientów
|
||
Permission82=Tworzenie / modyfikować zleceń klientów
|
||
Permission84=Validate zleceń klientów
|
||
Permission86=Wyślij zleceń klientów
|
||
Permission87=Zamknij zleceń klientów
|
||
Permission88=Zrezygnuj zleceń klientów
|
||
Permission89=Usuń zleceń klientów
|
||
Permission91=Czytaj składek na ubezpieczenia społeczne i podatku VAT
|
||
Permission92=Tworzenie / modyfikacji składek na ubezpieczenia społeczne i podatku VAT
|
||
Permission93=Usuń składek na ubezpieczenia społeczne i podatku VAT
|
||
Permission94=Eksport składek na ubezpieczenia społeczne
|
||
Permission95=Przeczytaj raporty
|
||
Permission101=Czytaj sendings
|
||
Permission102=Utwórz / Modyfikuj sendings
|
||
Permission104=Validate sendings
|
||
Permission106=Sendings eksport
|
||
Permission109=Usuń sendings
|
||
Permission111=Czytaj finansowych
|
||
Permission112=Tworzenie / modyfikować / usuwać i porównać transakcji
|
||
Permission113=Sprawozdania finansowe konfiguracji (tworzenie, zarządzanie kategoriami)
|
||
Permission114=Reconciliate transakcji
|
||
Permission115=Transakcji eksportowych i konta
|
||
Permission116=Przelewy pomiędzy rachunkami
|
||
Permission117=Zarządzanie czeków wysyłkowe
|
||
Permission121=Czytaj trzecich związanych z użytkowników
|
||
Permission122=Tworzenie / zmodyfikować trzecich związane z użytkownikiem
|
||
Permission125=Usuń trzecich związane z użytkownikiem
|
||
Permission126=Eksport stron trzecich
|
||
Permission141=Przeczytaj zadań
|
||
Permission142=Tworzyć / modyfikować zadania
|
||
Permission144=Delegować zadania
|
||
Permission146=Czytaj dostawców
|
||
Permission147=Czytaj statystyki
|
||
Permission151=Czytaj stałych zleceń
|
||
Permission152=Instalacji stałych zleceń
|
||
Permission153=Czytaj zlecenia stałe wpływy
|
||
Permission154=Karta kredytowa / odmówić zleceń stałych wpływów
|
||
Permission161=Czytaj zamówień / subskrypcjami
|
||
Permission162=Tworzenie / modyfikacja zamówień / subskrypcjami
|
||
Permission163=Aktywacja usługi / subskrypcji umowy
|
||
Permission164=Wyłączanie usług / zapis umowy
|
||
Permission165=Usuń zamówień / subskrypcjami
|
||
Permission171=Czytaj wycieczek i koszty (własne i swoich podwładnych)
|
||
Permission172=Tworzenie / modyfikacja wycieczek i koszty
|
||
Permission173=Usuń wyjazdy i wydatki
|
||
Permission174=Przeczytaj wszystkie wycieczki i koszty
|
||
Permission178=Eksport wycieczki i koszty
|
||
Permission180=Czytaj dostawców
|
||
Permission181=Czytaj dostawcy zamówienia
|
||
Permission182=Tworzenie / zmodyfikować dostawcy zamówienia
|
||
Permission183=Validate dostawcy zamówienia
|
||
Permission184=Zatwierdź dostawcy zamówienia
|
||
Permission185=Zamówić lub anulować zamówienia dostawca
|
||
Permission186=Odbiór dostawcy zamówienia
|
||
Permission187=Zamknij dostawcy zamówienia
|
||
Permission188=Zrezygnuj dostawcy zamówienia
|
||
Permission192=Tworzenie linii
|
||
Permission193=Zrezygnuj linie
|
||
Permission194=Przeczytaj przepustowość linii
|
||
Permission202=Tworzenie połączenia ADSL
|
||
Permission203=Postanowienie połączenia zamówień
|
||
Permission204=Postanowienie połączeń
|
||
Permission205=Zarządzanie połączeniami
|
||
Permission206=Czytaj połączeń
|
||
Permission211=Czytaj Telefonia
|
||
Permission212=Linii
|
||
Permission213=Uaktywnij linii
|
||
Permission214=Konfiguracja Telefonii
|
||
Permission215=Konfiguracja dostawców
|
||
Permission221=Czytaj emailings
|
||
Permission222=Utwórz / Modyfikuj emailings (tematu odbiorców ...)
|
||
Permission223=Validate emailings (umożliwia wysyłanie)
|
||
Permission229=Usuń emailings
|
||
Permission237=Zobacz odbiorców i informacji
|
||
Permission238=Ręczne wysyłanie mailingów
|
||
Permission239=Usuń wysyłki po zatwierdzeniu lub wysłany
|
||
Permission241=Czytaj kategorii
|
||
Permission242=Tworzenie / modyfikowanie kategorii
|
||
Permission243=Usuwanie kategorii
|
||
Permission244=Zobacz zawartość ukrytych kategorii
|
||
Permission251=Czytaj innych użytkowników i grup
|
||
PermissionAdvanced251=Przeczytaj inne użytkowników
|
||
Permission252=Tworzenie / modyfikować innych użytkowników, grup i twoje permisssions
|
||
Permission253=Modyfikowanie innych użytkowników hasła
|
||
PermissionAdvanced253=Tworzyć / modyfikować wewnętrznych / zewnętrznych użytkowników i uprawnień
|
||
Permission254=Usunąć lub wyłączyć innych użytkowników
|
||
Permission255=Tworzenie / zmodyfikować własną informacje o użytkowniku
|
||
Permission256=Zmienić własną hasło
|
||
Permission262=Rozszerzenie dostępu do wszystkich stron trzecich (nie tylko te związane z użytkowników). Nie skuteczne dla użytkowników zewnętrznych (zawsze ograniczona do siebie).
|
||
Permission271=Czytaj CA
|
||
Permission272=Czytaj faktur
|
||
Permission273=Wystawienie faktury
|
||
Permission281=Czytaj kontaktów
|
||
Permission282=Tworzenie / zmodyfikować kontakty
|
||
Permission283=Usuń kontakty
|
||
Permission286=Eksportuj kontakty
|
||
Permission291=Czytaj taryf
|
||
Permission292=Ustaw uprawnienia dotyczące taryf
|
||
Permission293=Modyfikuj klientom taryfy
|
||
Permission300=Odczyt kodów kreskowych
|
||
Permission301=Tworzenie / modyfikować kody kreskowe
|
||
Permission302=Usuwanie kodów kreskowych
|
||
Permission311=Czytaj usług
|
||
Permission312=Przypisywanie usługi / subskrypcja do umowy
|
||
Permission331=Czytaj zakładek
|
||
Permission332=Utwórz / Modyfikuj zakładki
|
||
Permission333=Usuwanie zakładki
|
||
Permission341=Przeczytaj swoje uprawnienia
|
||
Permission342=Tworzyć / modyfikować własne dane użytkownika
|
||
Permission343=Modyfikować swoje hasło
|
||
Permission344=Modyfikuj swoje uprawnienia
|
||
Permission351=Przeczytaj grupy
|
||
Permission352=Przeczytaj grup uprawnień
|
||
Permission353=Tworzyć / modyfikować grupy
|
||
Permission354=Usunąć lub wyłączyć grupy
|
||
Permission358=Użytkownicy Eksport
|
||
Permission401=Czytaj zniżki
|
||
Permission402=Tworzenie / modyfikować rabaty
|
||
Permission403=Sprawdź rabaty
|
||
Permission404=Usuń zniżki
|
||
Permission510=Czytaj Wynagrodzenia
|
||
Permission512=Tworzenie / modyfikacja pensje
|
||
Permission514=Usuń pensje
|
||
Permission517=Wynagrodzenia eksport
|
||
Permission520=Read Loans
|
||
Permission522=Create/modify loans
|
||
Permission524=Delete loans
|
||
Permission525=Access loan calculator
|
||
Permission527=Export loans
|
||
Permission531=Czytaj usług
|
||
Permission532=Tworzenie / modyfikowania usług
|
||
Permission534=Usuwanie usług
|
||
Permission536=Zobacz / zarządzania usługami ukrytymi
|
||
Permission538=Eksport usług
|
||
Permission701=Czytaj darowizn
|
||
Permission702=Tworzenie / zmodyfikować darowizn
|
||
Permission703=Usuń darowizn
|
||
Permission771=Raporty Czytaj wydatków (własne i jego podwładni)
|
||
Permission772=Tworzenie / modyfikacja raportów wydatków
|
||
Permission773=Usuń raporty wydatków
|
||
Permission774=Przeczytaj wszystkie raporty wydatków (nawet dla użytkowników nie podwładni)
|
||
Permission775=Zatwierdzanie raportów wydatków
|
||
Permission776=Zapłać raporty wydatków
|
||
Permission779=Raporty wydatków Export
|
||
Permission1001=Czytaj zapasów
|
||
Permission1002=Tworzenie / modyfikacja magazyny
|
||
Permission1003=Usuń magazyny
|
||
Permission1004=Czytaj stanie ruchów
|
||
Permission1005=Tworzenie / zmodyfikować stanie ruchów
|
||
Permission1101=Przeczytaj zamówienia na dostawy
|
||
Permission1102=Tworzenie / modyfikacji zamówienia na dostawy
|
||
Permission1104=Validate zamówienia na dostawy
|
||
Permission1109=Usuń zamówienia na dostawy
|
||
Permission1181=Czytaj dostawców
|
||
Permission1182=Czytaj dostawcy zamówienia
|
||
Permission1183=Tworzenie dostawcy zamówienia
|
||
Permission1184=Validate dostawcy zamówienia
|
||
Permission1185=Zatwierdź dostawcy zamówienia
|
||
Permission1186=Postanowienie dostawcy zamówienia
|
||
Permission1187=Potwierdzam otrzymanie zamówienia dostawcy
|
||
Permission1188=Zamknij dostawcy zamówienia
|
||
Permission1190=Approve (second approval) supplier orders
|
||
Permission1201=Pobierz skutek wywozu
|
||
Permission1202=Utwórz / Modyfikuj wywóz
|
||
Permission1231=Czytaj dostawcy faktur
|
||
Permission1232=Tworzenie faktury dostawcy
|
||
Permission1233=Sprawdź dostawcę faktur
|
||
Permission1234=Usuń dostawcy faktur
|
||
Permission1235=Wyślij faktury dostawców za pośrednictwem poczty elektronicznej
|
||
Permission1236=Eksport faktury dostawcy, atrybuty i płatności
|
||
Permission1237=Zamówienia dostawca Eksport i ich szczegóły
|
||
Permission1251=Uruchom masowego importu danych do zewnętrznych baz danych (dane obciążenia)
|
||
Permission1321=Eksport klienta faktury, atrybuty i płatności
|
||
Permission1421=Eksport zamówień i atrybuty
|
||
Permission23001=Read Scheduled job
|
||
Permission23002=Create/update Scheduled job
|
||
Permission23003=Delete Scheduled job
|
||
Permission23004=Execute Scheduled job
|
||
Permission2401=Czytaj działań (zdarzeń lub zadań) związane z jego konta
|
||
Permission2402=Tworzenie / modyfikować / usuwać działań (zdarzeń lub zadań) związane z jego konta
|
||
Permission2403=Czytaj działań (zdarzeń lub zadań) innych
|
||
Permission2411=Przeczytaj działań (zdarzeń i zadań) innych osób
|
||
Permission2412=Tworzenie / modyfikowanie działań (zdarzeń i zadań) innych osób
|
||
Permission2413=Usuń działań (zdarzeń i zadań) innych osób
|
||
Permission2501=Przeczytaj dokumenty
|
||
Permission2502=Prześlij dokumenty lub usunąć
|
||
Permission2503=Wyślij lub usuwanie dokumentów
|
||
Permission2515=Konfiguracja katalogów dokumentów
|
||
Permission2801=Za pomocą klienta FTP w trybie odczytu (przeglądać i pobierać tylko)
|
||
Permission2802=Korzystanie z klienta FTP w trybie zapisu (usuwanie lub przesyłanie plików)
|
||
Permission50101=Zastosowanie Punkt sprzedaży
|
||
Permission50201=Przeczytaj transakcji
|
||
Permission50202=Transakcji importowych
|
||
Permission54001=Druk
|
||
Permission55001=Czytaj ankiet
|
||
Permission55002=Tworzenie / modyfikacja ankiet
|
||
Permission59001=Czytaj marż handlowych
|
||
Permission59002=Zdefiniuj marż handlowych
|
||
Permission59003=Przeczytaj co margines użytkownika
|
||
DictionaryCompanyType=Typ Thirdparties
|
||
DictionaryCompanyJuridicalType=Prawne, rodzaje thirdparties
|
||
DictionaryProspectLevel=Perspektywa potencjalny poziom
|
||
DictionaryCanton=State / Kantonów
|
||
DictionaryRegion=Regiony
|
||
DictionaryCountry=Kraje
|
||
DictionaryCurrency=Waluty
|
||
DictionaryCivility=Tytuł Grzeczność
|
||
DictionaryActions=Rodzaj wydarzenia porządku obrad
|
||
DictionarySocialContributions=Rodzaje składek na ubezpieczenia społeczne
|
||
DictionaryVAT=VAT ceny lub podatku od sprzedaży ceny
|
||
DictionaryRevenueStamp=Ilość znaczków opłaty skarbowej
|
||
DictionaryPaymentConditions=Warunki płatności
|
||
DictionaryPaymentModes=Tryby płatności
|
||
DictionaryTypeContact=Kontakt / typy Adres
|
||
DictionaryEcotaxe=Podatku ekologicznego (WEEE)
|
||
DictionaryPaperFormat=Formaty papieru
|
||
DictionaryFees=Rodzaj opłaty
|
||
DictionarySendingMethods=Metody wysyłki
|
||
DictionaryStaff=Personel
|
||
DictionaryAvailability=Opóźnienie dostawy
|
||
DictionaryOrderMethods=Sposoby zamawiania
|
||
DictionarySource=Pochodzenie wniosków / zleceń
|
||
DictionaryAccountancyplan=Plan kont
|
||
DictionaryAccountancysystem=Modele dla planu kont
|
||
DictionaryEMailTemplates=Szablony wiadomości e-mail
|
||
SetupSaved=Konfiguracja zapisana
|
||
BackToModuleList=Powrót do listy modułów
|
||
BackToDictionaryList=Powrót do listy słowników
|
||
VATReceivedOnly=Specjalne stawki nie obciążają
|
||
VATManagement=Zarządzanie VAT
|
||
VATIsUsedDesc=Stawka VAT domyślnie podczas tworzenia perspektywy, faktur, zamówień itp wykonaj standardową zasadę czynnego: <br> Jeśli sprzedający nie poddaje opodatkowaniu podatkiem VAT, to podatek VAT domyślnie = 0. Koniec rządów. <br> Jeśli (sprzedaż kraj = zakupem kraj), a następnie domyślnie = VAT VAT produktu w kraju sprzedaży. Koniec rządów. <br> Jeżeli sprzedający i kupujący we Wspólnocie Europejskiej i towarów są produkty transportu (samochód, statek, samolot), domyślny VAT = 0 (VAT powinny być wypłacane przez kupującego na customoffice swojego kraju, a nie sprzedawcy). Koniec rządów. <br> Jeżeli sprzedający i kupujący we Wspólnocie Europejskiej, a kupujący nie jest spółką, a następnie domyślnie = VAT VAT sprzedawanych produktów. Koniec rządów. <br> Jeżeli sprzedający i kupujący we Wspólnocie Europejskiej i kupującego jest firma, to VAT domyślnie = 0. Koniec rządów. <br> Else proponowany domyślny VAT = 0. Koniec rządów.
|
||
VATIsNotUsedDesc=Domyślnie proponowany VAT wynosi 0, które mogą być wykorzystane w przypadkach takich jak stowarzyszeń, osób fizycznych lub małych firm.
|
||
VATIsUsedExampleFR=We Francji, oznacza to, że firmy i organizacje o rzeczywistym systemu fiskalnego (uproszczony rzeczywistym lub normalnej rzeczywistym). A system, w którym VAT jest deklarowana.
|
||
VATIsNotUsedExampleFR=We Francji, oznacza to stowarzyszenia, które nie są zgłoszone VAT lub firm, organizacji i wolnych zawodów, które wybrały mikro przedsiębiorstw systemu fiskalnego (VAT w franczyzy) i wypłaciła franszyzowej VAT bez deklaracji VAT. Ten wybór będzie wyświetlany odniesienie "Nie dotyczy podatku VAT - art-293B z CGI" na fakturach.
|
||
##### Local Taxes #####
|
||
LTRate=Stawka
|
||
LocalTax1IsUsed=Użyj drugiego podatku
|
||
LocalTax1IsNotUsed=Nie należy używać drugiego podatku
|
||
LocalTax1IsUsedDesc=Użyj drugi typ podatków (innych niż VAT)
|
||
LocalTax1IsNotUsedDesc=Nie należy używać innego rodzaju podatków (innych niż VAT)
|
||
LocalTax1Management=Drugi rodzaj podatku
|
||
LocalTax1IsUsedExample=
|
||
LocalTax1IsNotUsedExample=
|
||
LocalTax2IsUsed=Użyj trzeci podatku
|
||
LocalTax2IsNotUsed=Nie używać trzeci podatku
|
||
LocalTax2IsUsedDesc=Użyj trzeci rodzaj podatku (poza VAT)
|
||
LocalTax2IsNotUsedDesc=Nie należy używać innego rodzaju podatków (innych niż VAT)
|
||
LocalTax2Management=Trzeci rodzaj podatku
|
||
LocalTax2IsUsedExample=
|
||
LocalTax2IsNotUsedExample=
|
||
LocalTax1ManagementES= RE Management
|
||
LocalTax1IsUsedDescES= RE stawki domyślnie podczas tworzenia perspektyw, faktury, zamówienia itp. postępuj zgodnie z aktywnych zasadę: <br> Jeśli te kupujący nie podlega RE, RE domyślnie = 0. Koniec panowania. <br> Jeśli kupujący jest poddawany RE następnie RE domyślnie. Koniec panowania. <br>
|
||
LocalTax1IsNotUsedDescES= Domyślnie proponowana jest 0 RE. Koniec panowania.
|
||
LocalTax1IsUsedExampleES= W Hiszpanii są specjaliści z zastrzeżeniem niektórych szczególnych grup hiszpański IAE.
|
||
LocalTax1IsNotUsedExampleES= W Hiszpanii są zawodowej i społecznej oraz z zastrzeżeniem pewnych odcinkach hiszpański IAE.
|
||
LocalTax2ManagementES= IRPF Management
|
||
LocalTax2IsUsedDescES= RE stawki domyślnie podczas tworzenia perspektyw, faktury, zamówienia itp. postępuj zgodnie z aktywnych zasadę: <br> Jeśli sprzedający nie jest poddawany IRPF, a następnie IRPF domyślnie = 0. Koniec panowania. <br> Jeżeli sprzedający jest poddawany IRPF następnie IRPF domyślnie. Koniec panowania. <br>
|
||
LocalTax2IsNotUsedDescES= Domyślnie proponowana jest 0 IRPF. Koniec panowania.
|
||
LocalTax2IsUsedExampleES= W Hiszpanii, freelancerów i przedstawicieli wolnych zawodów, którzy świadczą usługi i przedsiębiorstwa, którzy wybrali system podatkowy modułów.
|
||
LocalTax2IsNotUsedExampleES= W Hiszpanii nie są one przedmiotem Bussines modułów systemu podatkowego.
|
||
CalcLocaltax=Raporty
|
||
CalcLocaltax1ES=Sprzedaż - Zakupy
|
||
CalcLocaltax1Desc=Lokalne raporty Podatki są obliczane z różnicy między sprzedażą localtaxes i localtaxes zakupów
|
||
CalcLocaltax2ES=Zakupy
|
||
CalcLocaltax2Desc=Lokalne raporty Podatki są łącznie localtaxes zakupów
|
||
CalcLocaltax3ES=Obroty
|
||
CalcLocaltax3Desc=Lokalne raporty Podatki są za łączną sprzedaży localtaxes
|
||
LabelUsedByDefault=Wytwórnia używany domyślnie, jeśli nie można znaleźć tłumaczenie dla kodu
|
||
LabelOnDocuments=Etykieta na dokumenty
|
||
NbOfDays=Nb dni
|
||
AtEndOfMonth=Na koniec miesiąca
|
||
Offset=Offset
|
||
AlwaysActive=Zawsze aktywnych
|
||
UpdateRequired=Your system needs to be updated. To do this, click on <a href=Twój system musi być zaktualizowany. Aby to zrobić, kliknij przycisk <a href="%s">Aktualizuj teraz.</a>
|
||
Upgrade=Uaktualnij
|
||
MenuUpgrade=Upgrade / Extend
|
||
AddExtensionThemeModuleOrOther=Dodaj rozszerzenie (temat, modułu, ...)
|
||
WebServer=Web server
|
||
DocumentRootServer=Web serwera katalogu
|
||
DataRootServer=Dane plików katalogu
|
||
IP=OD
|
||
Port=Port
|
||
VirtualServerName=Wirtualne nazwy serwera
|
||
AllParameters=Wszystkie parametry
|
||
OS=OS
|
||
PhpEnv=Env
|
||
PhpModules=Moduły
|
||
PhpConf=Conf.
|
||
PhpWebLink=Web-Php link
|
||
Pear=Pear
|
||
PearPackages=Pear Packages
|
||
Browser=Przeglądarka
|
||
Server=Serwer
|
||
Database=Baza
|
||
DatabaseServer=Database host
|
||
DatabaseName=Nazwa bazy danych
|
||
DatabasePort=Baza portu
|
||
DatabaseUser=Baza danych użytkownika
|
||
DatabasePassword=Hasło bazy danych
|
||
DatabaseConfiguration=Baza danych konfiguracji
|
||
Tables=Tabele
|
||
TableName=Nazwa tabeli
|
||
TableLineFormat=Linia formacie
|
||
NbOfRecord=Nb rekordów
|
||
Constraints=Constraints
|
||
ConstraintsType=Constraint Typ
|
||
ConstraintsToShowOrNotEntry=Constraint pokazać też nie menu
|
||
AllMustBeOk=Wszystkie te muszą być sprawdzone
|
||
Host=Serwer
|
||
DriverType=Sterownik typu
|
||
SummarySystem=System informacji podsumowanie
|
||
SummaryConst=Lista wszystkich Dolibarr konfiguracji parametrów
|
||
SystemUpdate=System aktualizacji
|
||
SystemSuccessfulyUpdate=System został zaktualizowany successfuly
|
||
MenuCompanySetup=Firma / Fundacja
|
||
MenuNewUser=Nowy użytkownik
|
||
MenuTopManager=Górne menu menedżera
|
||
MenuLeftManager=Lewe menu menedżera
|
||
MenuManager=Menedżer menu
|
||
MenuSmartphoneManager=Smartphone menedżer menu
|
||
DefaultMenuTopManager=Górne menu menedżera
|
||
DefaultMenuLeftManager=Lewe menu menedżera
|
||
DefaultMenuManager= Standardowy menedżer menu
|
||
DefaultMenuSmartphoneManager=Smartphone menedżer menu
|
||
Skin=Skóra tematu
|
||
DefaultSkin=Domyślny motyw skóry
|
||
MaxSizeList=Maks. długość listy
|
||
DefaultMaxSizeList=Domyślny maks. długość listy
|
||
MessageOfDay=Wiadomość dnia
|
||
MessageLogin=Strona logowania wiadomość
|
||
PermanentLeftSearchForm=Stałe formularz wyszukiwania na lewym menu
|
||
DefaultLanguage=Domyślny język do użytku (kod języka)
|
||
EnableMultilangInterface=Włącz wielojęzyczny interfejs
|
||
EnableShowLogo=logo Pokaż na menu po lewej stronie
|
||
EnableHtml5=Włącz HTML5 (Developement - Dostępna tylko na Eldy szablonu)
|
||
SystemSuccessfulyUpdated=System został zaktualizowany
|
||
CompanyInfo=Firma / fundacja informacji
|
||
CompanyIds=Firma / fundament tożsamości
|
||
CompanyName=Nazwa Firmy
|
||
CompanyAddress=Adres
|
||
CompanyZip=Kod pocztowy
|
||
CompanyTown=Miasto
|
||
CompanyCountry=Kraj
|
||
CompanyCurrency=Główne waluty
|
||
Logo=Logo
|
||
DoNotShow=Nie pokazuj
|
||
DoNotSuggestPaymentMode=Nie wskazują
|
||
NoActiveBankAccountDefined=Brak aktywnego konta bankowego zdefiniowane
|
||
OwnerOfBankAccount=Właściciel konta bankowego %s
|
||
BankModuleNotActive=Rachunki bankowe modułu nie aktywny
|
||
ShowBugTrackLink=Pokaż link "Zgłoś błąd"
|
||
ShowWorkBoard=Pokaż "roboczego" na stronie głównej
|
||
Alerts=Alarmy
|
||
Delays=Opóźnienia
|
||
DelayBeforeWarning=Opóźnienie ostrzeżenie przed
|
||
DelaysBeforeWarning=Opóźnienia ostrzeżenie przed
|
||
DelaysOfToleranceBeforeWarning=Tolerancja opóźnień ostrzeżenie przed
|
||
DelaysOfToleranceDesc=Ten ekran pozwala na określenie dopuszczalnego opóźnienia przed uruchomieniem alarmu na ekranie z pictogramami %s dla każdego opóźnionego elementu.
|
||
Delays_MAIN_DELAY_ACTIONS_TODO=Opóźnienie tolerancji (w dniach) przed wpisu na temat planowanych działań nie został jeszcze zrealizowany
|
||
Delays_MAIN_DELAY_ORDERS_TO_PROCESS=Opóźnienie tolerancji (w dniach) przed wpisu dotyczącego zamówień jeszcze nie
|
||
Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_ORDERS_TO_PROCESS=Tolerancja opóźnienie (w dniach) przed wpisem na dostawców zamówień jeszcze nie przetworzonych
|
||
Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_CLOSE=Opóźnienie tolerancji (w dniach) przed wpisu w sprawie propozycji, aby zamknąć
|
||
Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_BILL=Opóźnienie tolerancji (w dniach) przed wpisu na temat propozycji nie rozliczone
|
||
Delays_MAIN_DELAY_NOT_ACTIVATED_SERVICES=Tolerancja opóźnienia (liczba dni) przed wpisu na usługi, aby uaktywnić
|
||
Delays_MAIN_DELAY_RUNNING_SERVICES=Tolerancja opóźnienie (w dniach) upłynął przed wpisu na usługi
|
||
Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_BILLS_TO_PAY=Tolerancja opóźnienia (liczba dni) przed wpisu na dostawcę niezapłaconych faktur
|
||
Delays_MAIN_DELAY_CUSTOMER_BILLS_UNPAYED=Opóźnienie (w dniach) przed alertem o niezapłaconych fakturach
|
||
Delays_MAIN_DELAY_TRANSACTIONS_TO_CONCILIATE=Tolerancja opóźnienia (liczba dni) przed wpisu w oczekiwaniu banku pojednania
|
||
Delays_MAIN_DELAY_MEMBERS=Tolerancja opóźnienie (w dniach) przed wpisu na opóźnione składki członkowskiej
|
||
Delays_MAIN_DELAY_CHEQUES_TO_DEPOSIT=Tolerancja opóźnienia (liczba dni) przed wpisu do deponowania czeków do
|
||
SetupDescription1=Wszystkie parametry dostępne w konfiguracji obszaru pozwalają na konfigurację Dolibarr przed rozpoczęciem jej używania.
|
||
SetupDescription2=2 Najważniejsze kroki konfiguracji są 2 pierwszych w lewym menu, oznacza to, firmy / fundacji stronie konfiguracji i instalacji modułów strony:
|
||
SetupDescription3=<b>Firma / fundacji</b> konfiguracji jest wymagane, ponieważ wkład informacje są wykorzystywane na Dolibarr wyświetla Dolibarr i zmiany zachowań (na przykład na funkcje związane z danym kraju).
|
||
SetupDescription4=<b>Moduły</b> konfiguracji jest wymagane, ponieważ Dolibarr nie jest proste ERP / CRM, ale suma kilku modułów, wszystkie mniej lub bardziej niezależne. To dopiero po aktywacji modułów jesteś interesująca, widać cechy pojawiły się w Dolibarr menu.
|
||
SetupDescription5=Inne pozycje menu Zarządzaj opcjonalne parametry.
|
||
EventsSetup=Konfiguracja dzienników zdarzeń
|
||
LogEvents=Audyt bezpieczeństwa imprez
|
||
Audit=Audyt
|
||
InfoDolibarr=Informacje Dolibarr
|
||
InfoBrowser=Informacje o przeglądarce
|
||
InfoOS=Informacje OS
|
||
InfoWebServer=Informacje serwer WWW
|
||
InfoDatabase=Informacje o bazie
|
||
InfoPHP=Informacje o PHP
|
||
InfoPerf=Informacje o występy
|
||
BrowserName=Nazwa przeglądarki
|
||
BrowserOS=Przeglądarka OS
|
||
ListEvents=Audyt wydarzenia
|
||
ListOfSecurityEvents=Lista Dolibarr bezpieczeństwa imprez
|
||
SecurityEventsPurged=Zdarzenia zabezpieczeń oczyszczone
|
||
LogEventDesc=Można włączyć dziennik Dolibarr bezpieczeństwa imprez tutaj. Administratorzy mogą wtedy zobaczyć jego zawartość za pomocą menu <b>Narzędzia systemowe - Audyt.</b> Ostrzeżenie: Funkcja ta może zużywają duże ilości danych w bazie danych.
|
||
AreaForAdminOnly=Cechy te mogą być używane tylko przez <b>administratora użytkowników.</b> Administrator cechy i pomóc w Dolibarr są określone przez następujące picto:
|
||
SystemInfoDesc=System informacji jest różne informacje techniczne można uzyskać w trybie tylko do odczytu i widoczne tylko dla administratorów.
|
||
SystemAreaForAdminOnly=Obszar ten jest dostępny tylko dla administratora użytkowników. Żaden z Dolibarr uprawnień może zmniejszyć ten limit.
|
||
CompanyFundationDesc=Edycja na tej stronie informacje o wszystkich znanych spółki lub fundacji należy zarządzać
|
||
DisplayDesc=Możesz wybrać każdego z parametrów związanych z wyglądem i Dolibarr tutaj
|
||
AvailableModules=Dostępne moduły
|
||
ToActivateModule=Aby uaktywnić modules, przejdź na konfigurację Powierzchnia.
|
||
SessionTimeOut=Godzina dla sesji
|
||
SessionExplanation=Numer ten gwarantuje, że sesja nigdy nie wygaśnie przed upływem tego opóźnienia. Ale PHP sessoin zarządzania nie zawsze gwarantują, że sesja wygasa po tym terminie: Ten problem występuje, jeśli system do czyszczenia Wikisłowniku sesji jest uruchomiony. <br> Uwaga: nie szczególności systemu wewnętrznej PHP będzie czyste sesji każdy <b>temat %s / %s</b> dostępu, ale tylko podczas dostępu przez innych sesji.
|
||
TriggersAvailable=Dostępne wyzwala
|
||
TriggersDesc=Wyzwalacze są pliki, które będą modyfikować zachowania Dolibarr pracy po skopiowaniu do katalogu <b>htdocs / includes / wyzwala.</b> One zrealizowane nowych działań, uaktywnionego Dolibarr na imprezy (utworzenie nowej spółki, zatwierdzania faktur, ...).
|
||
TriggerDisabledByName=Wyzwalacze w tym pliku są wyłączone przez <b>NORUN-suffix</b> w ich imieniu.
|
||
TriggerDisabledAsModuleDisabled=Wyzwalacze w tym pliku są wyłączone jako <b>modułu %s</b> została wyłączona.
|
||
TriggerAlwaysActive=Wyzwalacze w tym pliku są zawsze aktywne, niezależnie są aktywowane Dolibarr modułów.
|
||
TriggerActiveAsModuleActive=Wyzwalacze w tym pliku są aktywne jako <b>modułu %s</b> jest aktywny.
|
||
GeneratedPasswordDesc=Określ tutaj reguły, które chcesz użyć do wygenerowania nowego hasła, jeśli zapyta się automatycznie wygenerowane hasło
|
||
DictionaryDesc=Określ tutaj wszystkie dane teleadresowe referencyjnych. Możesz wypełnić predefiniowaną wartość z Ciebie.
|
||
ConstDesc=Ta strona pozwala edytować wszystkie inne parametry nie są dostępne w poprzedniej strony. Są one zastrzeżone dla zaawansowanych parametrów deweloperzy lub troubleshouting.
|
||
OnceSetupFinishedCreateUsers=Ostrzeżenie, jesteś Dolibarr administratora użytkownika. Administrator użytkowników wykorzystywane są do konfiguracji Dolibarr. Dla Zazwyczaj korzystanie z Dolibarr, zaleca się używać nieujemnych administratora użytkownika tworzone Użytkownicy i grupy menu.
|
||
MiscellaneousDesc=Określ tutaj wszystkie inne parametry związane z bezpieczeństwem.
|
||
LimitsSetup=Ograniczenia / Precision konfiguracji
|
||
LimitsDesc=Można określić limity, doprecyzowanie i optymalizacje stosowane przez Dolibarr tutaj
|
||
MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT=Max dziesiętnych na ceny jednostkowe
|
||
MAIN_MAX_DECIMALS_TOT=Max dziesiętnych dla całkowitej ceny
|
||
MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=Max dziesiętnych ceny wyświetlane na ekranie (Dodaj <b>...</b> po ten numer, jeśli chcesz zobaczyć <b>...</b> kiedy liczba jest obcięty przy wyświetlane na ekranie)
|
||
MAIN_DISABLE_PDF_COMPRESSION=Użyj PDF kompresji generowanych plików PDF.
|
||
MAIN_ROUNDING_RULE_TOT= Wielkość zaokrąglenia zakres (na nielicznych krajów, gdzie dokonuje się zaokrąglenia na coś innego niż o podstawie 10)
|
||
UnitPriceOfProduct=Cena netto jednostki produktu
|
||
TotalPriceAfterRounding=Łączna cena (netto / VAT / wraz z podatku) po zaokrągleniu
|
||
ParameterActiveForNextInputOnly=Parametr skuteczne wejście tylko dla najbliższych
|
||
NoEventOrNoAuditSetup=Nr bezpieczeństwa zdarzenie zostało jeszcze zarejestrowane. To może być normalne, jeśli kontrola nie została włączona w "setup - bezpieczeństwo - audytu" strony.
|
||
NoEventFoundWithCriteria=Nr bezpieczeństwa zdarzenie zostało znalezionych dla takich kryteriów wyszukiwania.
|
||
SeeLocalSendMailSetup=Zobacz lokalnej konfiguracji sendmaila
|
||
BackupDesc=Aby wykonać pełną kopię zapasową Dolibarr, musisz:
|
||
BackupDesc2=* Zapisz zawartość dokumentów katalog <b>( %s),</b> który zawiera wszystkie upload i generowanych plików (można dokonać np. ZIP).
|
||
BackupDesc3=* Zapisz zawartość bazy danych z zrzutu. do tego, możesz użyć następujących asystenta.
|
||
BackupDescX=Zarchiwizowane katalogu należy przechowywać w bezpiecznym miejscu.
|
||
BackupDescY=Wygenerowany plik zrzutu powinny być przechowywane w bezpiecznym miejscu.
|
||
BackupPHPWarning=Kopia zapasowa nie może być gwarantowana przy użyciu tej metody. Wolę poprzedni
|
||
RestoreDesc=Aby przywrócić Dolibarr zapasowej, należy:
|
||
RestoreDesc2=* Przywracanie pliku archiwum (np. zip) katalog dokumentów, aby wyodrębnić drzewa plików w katalogu dokumentów na nowe Dolibarr instalacji lub na tym dokumenty directoy <b>( %s).</b>
|
||
RestoreDesc3=* Przywracanie danych z kopii zapasowej pliku zrzutu, do bazy danych do nowego Dolibarr instalacji lub do bazy danych tej instalacji. Ostrzeżenie, po przywróceniu jest gotowy, należy użyć loginu i hasła, które istniały, gdy kopia zapasowa została dokonana, aby połączyć się ponownie. Aby przywrócić kopię zapasową bazy danych do tej instalacji, można się do tego asystenta.
|
||
RestoreMySQL=Import MySQL
|
||
ForcedToByAModule= Ta zasada jest zmuszona <b>do %s</b> przez aktywowany modułu
|
||
PreviousDumpFiles=Dump bazy danych dostępne pliki kopii zapasowej
|
||
WeekStartOnDay=Pierwszy dzień tygodnia
|
||
RunningUpdateProcessMayBeRequired=Uruchomiony proces aktualizacji wydaje się konieczne (programy różni się od wersji %s %s wersja bazy danych)
|
||
YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=Należy uruchomić to polecenie z wiersza polecenia po zalogowaniu się do powłoki z <b>%s</b> użytkownika.
|
||
YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=funkcji SSL nie są dostępne w PHP
|
||
DownloadMoreSkins=Więcej skórek do pobrania
|
||
SimpleNumRefModelDesc=Zwraca numer z formatu %syymm nnnn, gdzie yy to rok, MM miesiąc i nnnn jest ciągiem bez otworu, bez resetowania
|
||
ShowProfIdInAddress=Pokaż zawodami identyfikator z adresów na dokumentach
|
||
ShowVATIntaInAddress=Ukryj VAT Intra num z adresów na dokumenty
|
||
TranslationUncomplete=Częściowe tłumaczenie
|
||
SomeTranslationAreUncomplete=Niektóre języki mogą być częściowo tłumaczona lub maja zawiera błędy. Jeśli wykrycie niektórych, można naprawić pliki językowe z zarejestrowaniem się <a href="http://transifex.com/projects/p/dolibarr/" target="_blank">http://transifex.com/projects/p/dolibarr/</a> .
|
||
MenuUseLayout=Dodać pionowe menu hidable (javascript opcja nie może być wyłączone)
|
||
MAIN_DISABLE_METEO=Wyłącz widok pictogramów meteo
|
||
TestLoginToAPI=Przetestuj się zalogować do interfejsu API
|
||
ProxyDesc=Niektóre funkcje Dolibarr muszą mieć dostęp do Internetu. Tutaj możesz określić parametry tego dostępu. Jeśli serwer Dolibarr jest za serwerem proxy, te parametry określą jak uzyskać dostęp do Internetu za jego pośrednictwem.
|
||
ExternalAccess=Zewnętrzny dostęp
|
||
MAIN_PROXY_USE=Użyj serwera proxy (inaczej bezpośredni dostęp do internetu)
|
||
MAIN_PROXY_HOST=Imię i nazwisko / adres serwera proxy
|
||
MAIN_PROXY_PORT=Port serwera proxy
|
||
MAIN_PROXY_USER=Zaloguj się, aby korzystać z serwera proxy
|
||
MAIN_PROXY_PASS=Hasło do korzystania z serwera proxy
|
||
DefineHereComplementaryAttributes=Określ tutaj wszystkie ATUTY, nie są już dostępne domyślnie i że chcesz być obsługiwane przez %s.
|
||
ExtraFields=Uzupełniające atrybuty
|
||
ExtraFieldsLines=Atrybuty uzupełniające (linie)
|
||
ExtraFieldsSupplierOrdersLines=(Linie uzupełniające atrybuty order)
|
||
ExtraFieldsSupplierInvoicesLines=Atrybuty uzupełniające (linie na fakturze)
|
||
ExtraFieldsThirdParties=Atrybuty uzupełniające (thirdparty)
|
||
ExtraFieldsContacts=Atrybuty uzupełniające (kontakt / adres)
|
||
ExtraFieldsMember=Atrybuty uzupełniające (członek)
|
||
ExtraFieldsMemberType=Atrybuty uzupełniające (typ członkiem)
|
||
ExtraFieldsCustomerOrders=Zamówienia uzupełniające (atrybuty)
|
||
ExtraFieldsCustomerInvoices=Atrybuty uzupełniające (faktury)
|
||
ExtraFieldsSupplierOrders=Zamówienia uzupełniające (atrybuty)
|
||
ExtraFieldsSupplierInvoices=Atrybuty uzupełniające (faktury)
|
||
ExtraFieldsProject=Atrybuty uzupełniające (projektów)
|
||
ExtraFieldsProjectTask=Atrybuty uzupełniające (zadania)
|
||
ExtraFieldHasWrongValue=Atrybut% s ma nieprawidłową wartość.
|
||
AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=tylko alphanumericals znaków bez spacji
|
||
AlphaNumOnlyLowerCharsAndNoSpace=tylko alphanumericals i małe litery bez przestrzeni
|
||
SendingMailSetup=Ustawienie sendings emailem
|
||
SendmailOptionNotComplete=Uwaga, w niektórych systemach Linux, aby wysłać e-mail z poczty elektronicznej, konfiguracja wykonanie sendmail musi conatins opcja-ba (mail.force_extra_parameters parametr w pliku php.ini). Jeśli nigdy niektórzy odbiorcy otrzymywać e-maile, spróbuj edytować ten parametr PHP z mail.force_extra_parameters =-ba).
|
||
PathToDocuments=Ścieżka do dokumentów
|
||
PathDirectory=Katalog
|
||
SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=Funkcja wysłać maile za pomocą metody "PHP poczty bezpośredniej" wygeneruje wiadomości, że może nie być prawidłowo przeanalizowany przez niektórych otrzymujących serwerów pocztowych. Powoduje to, że niektóre maile nie mogą być odczytywane przez ludzi obsługiwanych przez te platformy podsłuchu. To przypadku niektórych dostawców internetowych (Ex: Pomarańczowy we Francji). To nie jest problem w Dolibarr, ani w PHP, ale na otrzymywanie serwera poczty. Możesz jednak dodać opcję MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA do 1 w konfiguracji - inne zmodyfikować Dolibarr, aby tego uniknąć. Jednakże, mogą wystąpić problemy z innymi serwerami, które przestrzegają ściśle standardu SMTP. Inne rozwiązanie (zalecane) jest użycie metody "gniazdo SMTP biblioteki", który nie ma wad.
|
||
TranslationSetup=Konfiguracja de la traduction
|
||
TranslationDesc=Wybór języka widoczne na ekranie mogą być modyfikowane: <br> * Globalnie z menu <strong>Start - Ustawienia - Wyświetlacz</strong> <br> * Dla użytkowników tylko z <strong>wyświetlaczem</strong> karta <strong>użytkownika</strong> karty użytkownika (kliknij zaloguj się na górze ekranu).
|
||
TotalNumberOfActivatedModules=Łączna liczba aktywowanych modułów <b>funkcji:% s</b>
|
||
YouMustEnableOneModule=Musisz przynajmniej umożliwić 1 moduł
|
||
ClassNotFoundIntoPathWarning=Klasa% s nie znaleziono na drodze PHP
|
||
YesInSummer=Tak w lecie
|
||
OnlyFollowingModulesAreOpenedToExternalUsers=Uwaga, tylko następujące moduły są otwarte dla użytkowników zewnętrznych (co mają pozwolenie takich użytkowników):
|
||
SuhosinSessionEncrypt=Przechowywania sesji szyfrowane Suhosin
|
||
ConditionIsCurrently=Stan jest obecnie% s
|
||
YouUseBestDriver=Za pomocą sterownika% s, który jest najlepszym kierowcą dostępne obecnie.
|
||
YouDoNotUseBestDriver=Używać dysku% s% s, ale kierowca jest zalecane.
|
||
NbOfProductIsLowerThanNoPb=Masz tylko% s produktów / usług do bazy danych. W ten sposób nie wymaga żadnej szczególnej optymalizacji.
|
||
SearchOptim=Pozycjonowanie
|
||
YouHaveXProductUseSearchOptim=Masz% s produktu w bazie danych. Należy dodać stałą PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE do 1 w Home-Setup-Inne, można ograniczyć wyszukiwanie do początku ciągów składających możliwe dla bazy danych do wykorzystania indeksu i powinieneś otrzymać natychmiastową odpowiedź.
|
||
BrowserIsOK=Używasz przeglądarki internetowej% s. Ta przeglądarka jest ok dla bezpieczeństwa i wydajności.
|
||
BrowserIsKO=Używasz przeglądarki internetowej% s. Ta przeglądarka jest znany zły wybór dla bezpieczeństwa, wydajności i niezawodności. Mamy polecam do korzystania z przeglądarki Firefox, Chrome, Opera lub Safari.
|
||
XDebugInstalled=XDebug jest załadowany.
|
||
XCacheInstalled=XCache jest załadowany.
|
||
AddRefInList=Wyświetlacz klienta / ref dostawcą na liście (wybierz listy lub combobox) i większość z hiperłącza. Osób trzecich pojawia się nazwa "CC12345 - SC45678 - duży coorp firmy", zamiast "The big coorp firmy".
|
||
FieldEdition=Edycja pola% s
|
||
FixTZ=Strefa czasowa fix
|
||
FillThisOnlyIfRequired=Przykład: +2 (wypełnić tylko w przypadku strefy czasowej w stosunku problemy są doświadczeni)
|
||
GetBarCode=Pobierz kod kreskowy
|
||
EmptyNumRefModelDesc=Kod jest bezpłatne. Kod ten może być zmieniane w dowolnym momencie.
|
||
##### Module password generation
|
||
PasswordGenerationStandard=Wróć hasło generowane zgodnie z wewnętrznym Dolibarr algorytmu: 8 znaków zawierających cyfry i znaki udostępniony w małe.
|
||
PasswordGenerationNone=Nie zgłosił żadnych wygenerowane hasło. Hasło należy wpisać ręcznie.
|
||
##### Users setup #####
|
||
UserGroupSetup=Użytkownicy i grupy konfiguracji modułu
|
||
GeneratePassword=Zaproponuj wygenerowane hasło
|
||
RuleForGeneratedPasswords=Artykuł sugerował, aby wygenerować hasła
|
||
DoNotSuggest=Nie zgłosił żadnych hasło
|
||
EncryptedPasswordInDatabase=Aby umożliwić szyfrowanie haseł w bazie danych
|
||
DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage=Nie pokazuj link "Zapomniałeś hasła" na stronie logowania
|
||
UsersSetup=Użytkownicy modułu konfiguracji
|
||
UserMailRequired=Email wymagane, aby utworzyć nowego użytkownika
|
||
##### Company setup #####
|
||
CompanySetup=Firmy konfiguracji modułu
|
||
CompanyCodeChecker=Moduł dla stron trzecich i generowania kodu kontroli (klienta lub dostawcy)
|
||
AccountCodeManager=Moduł do generowania kodu rachunkowych (klienta lub dostawcy)
|
||
ModuleCompanyCodeAquarium=Zwrócić rachunkowych kod zbudowany przez %s, a następnie trzeciej dostawcy kod dostawcy rachunkowych kod i %s, a następnie trzeciej klienta kodu dla klienta rachunkowych kodu.
|
||
ModuleCompanyCodePanicum=Wróć pusty rachunkowych kodu.
|
||
ModuleCompanyCodeDigitaria=Księgowość kod zależy od trzeciej kodu. Kod składa się z charakterem "C" na pierwszej pozycji, po którym następuje pierwsze 5 znaków w kodzie strony trzeciej.
|
||
UseNotifications=Użyj powiadomień
|
||
NotificationsDesc=EMails notifications feature allows you to silently send automatic mail, for some Dolibarr events. Targets of notifications can be defined:<br>* per third parties contacts (customers or suppliers), one contact at time.<br>* or by setting global target email addresses in module setup page.
|
||
ModelModules=Szablony dokumentów
|
||
DocumentModelOdt=Generowanie dokumentów z szablonów (.odt OpenDocuments lub ods pliki dla OpenOffice, KOffice, TextEdit, ...)
|
||
WatermarkOnDraft=Znak wodny w sprawie projektu dokumentu
|
||
JSOnPaimentBill=Aktywuj funkcję automatyczne wypełnianie linii płatności w formie płatności
|
||
CompanyIdProfChecker=Profesjonalny Identyfikator unikalny
|
||
MustBeUnique=Musi być wyjątkowa?
|
||
MustBeMandatory=Obowiązkowe do tworzenia stron trzecich?
|
||
MustBeInvoiceMandatory=Obowiązkowe do sprawdzania poprawności faktur?
|
||
Miscellaneous=Różne
|
||
##### Webcal setup #####
|
||
WebCalSetup=Webcalendar link konfiguracji
|
||
WebCalSyncro=Dodaj Dolibarr wydarzeń WebCalendar
|
||
WebCalAllways=Zawsze, nie pytając
|
||
WebCalYesByDefault=Na żądanie (tak domyślnie)
|
||
WebCalNoByDefault=Na życzenie (bez domyślnie)
|
||
WebCalNever=Nigdy
|
||
WebCalURL=URL kalendarza dostępu
|
||
WebCalServer=Serwerze bazy danych kalendarza
|
||
WebCalDatabaseName=Nazwa bazy danych
|
||
WebCalUser=Użytkownicy mają dostęp do bazy danych
|
||
WebCalSetupSaved=Webcalendar konfiguracji zapisany pomyślnie.
|
||
WebCalTestOk=Połączenie do serwera '% s' w bazie danych '% s' z użytkownika '% s' sukces.
|
||
WebCalTestKo1=Połączenie do serwera ' %s' sukces, ale baza danych' %s' nie mógł zostać osiągnięty.
|
||
WebCalTestKo2=Połączenie do serwera ' %s' z użytkownika' %s' nie powiodło się.
|
||
WebCalErrorConnectOkButWrongDatabase=Połączenie udało, ale baza danych nie patrzy się Webcalendar danych.
|
||
WebCalAddEventOnCreateActions=Dodaj wydarzenie w kalendarzu działań utworzyć
|
||
WebCalAddEventOnCreateCompany=Dodaj wydarzenie w kalendarzu tworzyć spółki
|
||
WebCalAddEventOnStatusPropal=Dodaj wydarzenie w kalendarzu propozycji zmiany statusu
|
||
WebCalAddEventOnStatusContract=Dodaj kalendarz przypadku umów w sprawie zmiany statusu
|
||
WebCalAddEventOnStatusBill=Dodaj kalendarz przypadku zmiany statusu na rachunki
|
||
WebCalAddEventOnStatusMember=Dodaj kalendarz przypadku zmiany statusu członków
|
||
WebCalUrlForVCalExport=Wywóz <b>link %s</b> format jest dostępny na poniższy link: %s
|
||
WebCalCheckWebcalSetup=Może Webcal modułu konfiguracji nie jest prawidłowe.
|
||
##### Invoices #####
|
||
BillsSetup=Faktury konfiguracji modułu
|
||
BillsDate=Faktury daty
|
||
BillsNumberingModule=Faktur i not kredytowych numeracji modułu
|
||
BillsPDFModules=Faktura dokumentów modele
|
||
CreditNoteSetup=Nota kredytowa konfiguracji modułu
|
||
CreditNotePDFModules=Nota kredytowa dokument modeli
|
||
CreditNote=Nota kredytowa
|
||
CreditNotes=Not kredytowych
|
||
ForceInvoiceDate=Siły daty wystawienia faktury do walidacji daty
|
||
DisableRepeatable=Wyłącz powtarzalny faktur
|
||
SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice=Sugerowane tryb płatności na fakturze domyślnie jeśli nie jest zdefiniowane w fakturze
|
||
EnableEditDeleteValidInvoice=Włącz możliwość edytować / usuwać ważnej faktury bez zapłaty
|
||
SuggestPaymentByRIBOnAccount=Zaproponuj płatność wycofać z
|
||
SuggestPaymentByChequeToAddress=Zaproponuj płatności czekiem do
|
||
FreeLegalTextOnInvoices=Wolny tekst na fakturach
|
||
WatermarkOnDraftInvoices=Znak wodny na projekt faktury (brak jeśli pusty)
|
||
##### Proposals #####
|
||
PropalSetup=Commercial propozycje konfiguracji modułu
|
||
CreateForm=Tworzenie formularzy
|
||
NumberOfProductLines=Liczba linii produktów
|
||
ProposalsNumberingModules=Commercial wniosku numeracji modules
|
||
ProposalsPDFModules=Commercial wniosku dokumenty modeli
|
||
ClassifiedInvoiced=Sklasyfikowany zafakturowana
|
||
HideTreadedPropal=Ukryj leczonych propozycji w wykazie
|
||
AddShippingDateAbility=Dodaj datę wysyłki zdolność
|
||
AddDeliveryAddressAbility=Dodaj datę dostawy zdolność
|
||
UseOptionLineIfNoQuantity=Linia produktów / usług z zerową ilość jest traktowana jako opcja
|
||
FreeLegalTextOnProposal=Darmowy tekstu propozycji
|
||
WatermarkOnDraftProposal=Znak wodny projektów wniosków komercyjnych (brak jeśli pusty)
|
||
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_PROPOSAL=Zapytaj o rachunku bankowego przeznaczenia propozycji
|
||
##### AskPriceSupplier #####
|
||
AskPriceSupplierSetup=Cena żąda konfiguracji modułu dostawcy
|
||
AskPriceSupplierNumberingModules=Wnioski Cena dostawcy numeracji modeli
|
||
AskPriceSupplierPDFModules=Cena żąda dostawców modele dokumenty
|
||
FreeLegalTextOnAskPriceSupplier=Bezpłatne tekst na podania Ceny dostawców
|
||
WatermarkOnDraftAskPriceSupplier=Znak wodny na projekt cenie żąda dostawców (brak jeśli pusty)
|
||
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_ASKPRICESUPPLIER=Zapytaj o rachunku bankowego przeznaczenia zamówienie cena
|
||
##### Orders #####
|
||
OrdersSetup=Zamówienia zarządzania konfiguracją
|
||
OrdersNumberingModules=Zamówienia numeracji modules
|
||
OrdersModelModule=Zamów dokumenty modeli
|
||
HideTreadedOrders=Ukryj leczonych lub anulowane zlecenia z listy
|
||
ValidOrderAfterPropalClosed=Aby zatwierdzić wniosek, aby po bliższa, umożliwia nie krok po tymczasowym porządku
|
||
FreeLegalTextOnOrders=Wolny tekst na zamówienie
|
||
WatermarkOnDraftOrders=Znak wodny w sprawie projektów zamówień (brak jeśli pusty)
|
||
ShippableOrderIconInList=Dodaj ikonę w liście zamówień, które wskazują, czy zamówienie jest shippable
|
||
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_ORDER=Zapytaj o rachunku bankowego przeznaczenia porządku
|
||
##### Clicktodial #####
|
||
ClickToDialSetup=Kliknij, aby Dial konfiguracji modułu
|
||
ClickToDialUrlDesc=Url called when a click on phone picto is done. Dans l'url, vous pouvez utiliser les balises<br><b>__PHONETO__</b> qui sera remplacé par le téléphone de l'appelé<br><b>__PHONEFROM__</b> qui sera remplacé par le téléphone de l'appelant (le votre)<br><b>__LOGIN__</b> qui sera remplacé par votre login clicktodial (défini sur votre fiche utilisateur)<br><b>__PASS__</b> qui sera remplacé par votre mot de passe clicktodial (défini sur votre fiche utilisateur).
|
||
##### Bookmark4u #####
|
||
Bookmark4uSetup=Bookmark4u konfiguracji modułu
|
||
##### Interventions #####
|
||
InterventionsSetup=Interwencje konfiguracji modułu
|
||
FreeLegalTextOnInterventions=Darmowe tekst na dokumenty interwencji
|
||
FicheinterNumberingModules=Interwencja numeracji modules
|
||
TemplatePDFInterventions=Interwencja karty wzorów dokumentów
|
||
WatermarkOnDraftInterventionCards=Znak wodny na dokumentach kart interwencji (brak jeśli pusty)
|
||
##### Contracts #####
|
||
ContractsSetup=Kontrakty / konfiguracji modułu Subskrybcje
|
||
ContractsNumberingModules=Kontrakty numerowania modułów
|
||
TemplatePDFContracts=Kontrakty modele dokumenty
|
||
FreeLegalTextOnContracts=Wolny tekst na kontraktach
|
||
WatermarkOnDraftContractCards=Znak wodny w sprawie projektów umów (brak jeśli pusty)
|
||
##### Members #####
|
||
MembersSetup=Członkowie konfiguracji modułu
|
||
MemberMainOptions=Główne opcje
|
||
AddSubscriptionIntoAccount=Dodaj do subskrypcji konta bankowego lub środków pieniężnych, bankowych modułu
|
||
AdherentLoginRequired= Zarządzanie logowania dla każdego członka
|
||
AdherentMailRequired=Email wymagane, aby utworzyć nowy członek
|
||
MemberSendInformationByMailByDefault=Checkbox wysłać mail z potwierdzeniem do członków jest domyślnie
|
||
##### LDAP setup #####
|
||
LDAPSetup=Konfiguracja LDAP
|
||
LDAPGlobalParameters=Parametry globalne
|
||
LDAPUsersSynchro=Użytkownicy
|
||
LDAPGroupsSynchro=Grupy
|
||
LDAPContactsSynchro=Kontakty
|
||
LDAPMembersSynchro=Członkowie
|
||
LDAPSynchronization=LDAP synchronizacji
|
||
LDAPFunctionsNotAvailableOnPHP=LDAP funkcje nie są availbale w PHP
|
||
LDAPToDolibarr=LDAP -> Dolibarr
|
||
DolibarrToLDAP=Dolibarr -> LDAP
|
||
LDAPNamingAttribute=Wpisz LDAP
|
||
LDAPSynchronizeUsers=Synchronizacja Dolibarr użytkowników LDAP
|
||
LDAPSynchronizeGroups=Synchronizacja Dolibarr grup LDAP
|
||
LDAPSynchronizeContacts=Synchronizacja kontaktów z Dolibarr LDAP
|
||
LDAPSynchronizeMembers=Synchronizacja członków fundacji Dolibarr modułu z LDAP
|
||
LDAPTypeExample=Openldap, Egroupware lub usługi Active Directory
|
||
LDAPPrimaryServer=Podstawowy serwer
|
||
LDAPSecondaryServer=Dodatkowy serwer
|
||
LDAPServerPort=Portu serwera
|
||
LDAPServerPortExample=Standardowy port: 389
|
||
LDAPServerProtocolVersion=Protokół wersji
|
||
LDAPServerUseTLS=Użyj TLS
|
||
LDAPServerUseTLSExample=Twoja użyć serwera LDAP TLS
|
||
LDAPServerDn=Serwer DN
|
||
LDAPAdminDn=Administrator DN
|
||
LDAPAdminDnExample=Complete DN (ex: cn=adminldap,dc=society,dc=Kompletny DN (dawniej: cn= adminldap, dc= społeczeństwa, dc= com)
|
||
LDAPPassword=Hasło administratora
|
||
LDAPUserDn=Użytkowników DN
|
||
LDAPUserDnExample=Complete DN (ex: ou=users,dc=society,dc=Kompletny DN (dawniej: ou= users, dc= społeczeństwa, dc= com)
|
||
LDAPGroupDn=Grupy DN
|
||
LDAPGroupDnExample=Complete DN (ex: ou=groups,dc=society,dc=Kompletny DN (dawniej: ou= Grupy, dc= społeczeństwa, dc= com)
|
||
LDAPServerExample=Adres serwera (np. localhost, 192.168.0.2, LDAPS: / / ldap.example.com /)
|
||
LDAPServerDnExample=Complete DN (ex: dc=company,dc=Kompletny DN (dawniej: dc= firma, dc= com)
|
||
LDAPPasswordExample=Administrator hasło
|
||
LDAPDnSynchroActive=Użytkownicy i grupy synchronizacji
|
||
LDAPDnSynchroActiveExample=LDAP do Dolibarr lub Dolibarr do synchronizacji LDAP
|
||
LDAPDnContactActive=Kontakty 'synchronizacji
|
||
LDAPDnContactActiveYes=Aktywowany synchronizacji
|
||
LDAPDnContactActiveExample=Aktywowany / Unactivated synchronizacji
|
||
LDAPDnMemberActive=Posłów synchronizacji
|
||
LDAPDnMemberActiveExample=Aktywowany / Unactivated synchronizacji
|
||
LDAPContactDn=Dolibarr kontaktów "DN
|
||
LDAPContactDnExample=Complete DN (ex: ou=contacts,dc=society,dc=Kompletny DN (dawniej: ou= Kontakty, DC= społeczeństwa, dc= com)
|
||
LDAPMemberDn=Dolibarr członków DN
|
||
LDAPMemberDnExample=Complete DN (ex: ou=members,dc=society,dc=Kompletny DN (dawniej: ou= użytkowników, dc= społeczeństwa, dc= com)
|
||
LDAPMemberObjectClassList=Lista objectClass
|
||
LDAPMemberObjectClassListExample=Lista objectClass definiowania rekordu atrybutów (np. top, InetOrgPerson górę lub użytkowników do usługi Active Directory)
|
||
LDAPUserObjectClassList=Lista objectClass
|
||
LDAPUserObjectClassListExample=Lista objectClass definiowania rekordu atrybutów (np. top, InetOrgPerson górę lub użytkowników do usługi Active Directory)
|
||
LDAPGroupObjectClassList=Lista objectClass
|
||
LDAPGroupObjectClassListExample=Lista objectClass definiowania rekordu atrybutów (np. top, groupOfUniqueNames)
|
||
LDAPContactObjectClassList=Lista objectClass
|
||
LDAPContactObjectClassListExample=Lista objectClass definiowania rekordu atrybutów (np. top, InetOrgPerson górę lub użytkowników do usługi Active Directory)
|
||
LDAPMemberTypeDn=Dolibarr członka typu DN
|
||
LDAPMemberTypeDnExample=Complete DN (ex: ou=type_members,dc=society,dc=Kompletny DN (dawniej: ou= type_members, dc= społeczeństwa, dc= com)
|
||
LDAPTestConnect=Test połączenia LDAP
|
||
LDAPTestSynchroContact=Test kontaktu synchronizacji
|
||
LDAPTestSynchroUser=Test użytkownika synchronizacji
|
||
LDAPTestSynchroGroup=Test grupy synchronizacji
|
||
LDAPTestSynchroMember=Test członka synchronizacji
|
||
LDAPTestSearch= Testowanie wyszukiwania LDAP
|
||
LDAPSynchroOK=Synchronizacja udany test
|
||
LDAPSynchroKO=Niepowodzenie testu synchronizacji
|
||
LDAPSynchroKOMayBePermissions=Niepowodzenie testu synchronizacji. Upewnij się, że łączenie się z serwerem jest poprawnie skonfigurowany i pozwala LDAP udpates
|
||
LDAPTCPConnectOK=TCP connect to LDAP server successful (Server=%s, Port=TCP podłączyć do serwera LDAP powiodło się (Server= %s, port= %s)
|
||
LDAPTCPConnectKO=TCP connect to LDAP server failed (Server=%s, Port=TCP podłączyć do serwera LDAP nie powiodło się (Server= %s, port= %s)
|
||
LDAPBindOK=Połącz / Authentificate na serwerze LDAP sukces (Server =% s, port =% s, Admin =% s, hasło =% s)
|
||
LDAPBindKO=Connect/Authentificate to LDAP server failed (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=Kontakt / Authentificate do serwera LDAP nie powiodło się (Server= %s, port= %s, %s= Administrator, Password= %s)
|
||
LDAPUnbindSuccessfull=Odłącz sukces
|
||
LDAPUnbindFailed=Odłącz nie
|
||
LDAPConnectToDNSuccessfull=Połączenie au DN ( %s) Russie
|
||
LDAPConnectToDNFailed=Połączenie au DN ( %s) choue
|
||
LDAPSetupForVersion3=Skonfigurowane dla serwera LDAP w wersji 3
|
||
LDAPSetupForVersion2=Skonfigurowane dla serwera LDAP w wersji 2
|
||
LDAPDolibarrMapping=Dolibarr Mapping
|
||
LDAPLdapMapping=LDAP Mapping
|
||
LDAPFieldLoginUnix=Login (UNIX)
|
||
LDAPFieldLoginExample=Przykład: uid
|
||
LDAPFilterConnection=Wyszukaj filtr
|
||
LDAPFilterConnectionExample=Example : &(objectClass=inetOrgPerson)
|
||
LDAPFieldLoginSamba=Login (samba, activedirectory)
|
||
LDAPFieldLoginSambaExample=Przykład: sAMAccountName
|
||
LDAPFieldFullname=Imię i nazwisko
|
||
LDAPFieldFullnameExample=Przykład: cn
|
||
LDAPFieldPassword=Hasło
|
||
LDAPFieldPasswordNotCrypted=Hasło nie zaszyfrowane
|
||
LDAPFieldPasswordCrypted=Zaszyfrowane hasło
|
||
LDAPFieldPasswordExample=Przykład: userPassword
|
||
LDAPFieldCommonName=Nazwa zwyczajowa
|
||
LDAPFieldCommonNameExample=Przykład: cn
|
||
LDAPFieldName=Nazwa
|
||
LDAPFieldNameExample=Przykład: sn
|
||
LDAPFieldFirstName=Imię
|
||
LDAPFieldFirstNameExample=Przykład: GivenName
|
||
LDAPFieldMail=Adres e-mail
|
||
LDAPFieldMailExample=Przykład: poczta
|
||
LDAPFieldPhone=Profesjonalne numer telefonu
|
||
LDAPFieldPhoneExample=Przykład: telephonenumber
|
||
LDAPFieldHomePhone=Osobiste numer telefonu
|
||
LDAPFieldHomePhoneExample=Przykład: homephone
|
||
LDAPFieldMobile=Telefon komórkowy
|
||
LDAPFieldMobileExample=Przykład: telefon komórkowy
|
||
LDAPFieldFax=Numer faksu
|
||
LDAPFieldFaxExample=Przykład: facsimiletelephonenumber
|
||
LDAPFieldAddress=Ulica
|
||
LDAPFieldAddressExample=Przykład: ulica
|
||
LDAPFieldZip=Kod pocztowy
|
||
LDAPFieldZipExample=Przykład: KodPocztowy
|
||
LDAPFieldTown=Miasto
|
||
LDAPFieldTownExample=Przykład: l
|
||
LDAPFieldCountry=Kraj
|
||
LDAPFieldCountryExample=Przykład: c
|
||
LDAPFieldDescription=Opis
|
||
LDAPFieldDescriptionExample=Przykład: opis
|
||
LDAPFieldGroupMembers= Członkowie grupy
|
||
LDAPFieldGroupMembersExample= Przykład: uniqueMember
|
||
LDAPFieldBirthdate=Data urodzenia
|
||
LDAPFieldBirthdateExample=Przykład:
|
||
LDAPFieldCompany=Firma
|
||
LDAPFieldCompanyExample=Przykład: o
|
||
LDAPFieldSid=SID
|
||
LDAPFieldSidExample=Przykład: objectSid
|
||
LDAPFieldEndLastSubscription=Data zakończenia subskrypcji
|
||
LDAPFieldTitle=Post / Funkcja
|
||
LDAPFieldTitleExample=Przykład: tytuł
|
||
LDAPParametersAreStillHardCoded=Parametry LDAP nadal sztywno (w klasie kontaktowego)
|
||
LDAPSetupNotComplete=LDAP konfiguracji nie są kompletne (przejdź na innych kartach)
|
||
LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly=Nr hasło administratora lub przewidziane. LDAP dostęp będą anonimowe i w trybie tylko do odczytu.
|
||
LDAPDescContact=Ta strona pozwala na zdefiniowanie atrybutów LDAP nazwę LDAP drzewa dla każdego danych na Dolibarr kontakty.
|
||
LDAPDescUsers=Ta strona pozwala na zdefiniowanie atrybutów LDAP nazwę LDAP drzewa dla każdego danych na Dolibarr użytkowników.
|
||
LDAPDescGroups=Ta strona pozwala na zdefiniowanie atrybutów LDAP nazwę LDAP drzewa dla każdego danych na Dolibarr grupy.
|
||
LDAPDescMembers=Ta strona pozwala na zdefiniowanie atrybutów LDAP nazwę LDAP drzewa dla każdego danych na Dolibarr użytkowników modułu.
|
||
LDAPDescValues=Przykład wartości są dla <b>OpenLDAP</b> ładowane z następujących schematów: <b>core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema).</b> Jeśli używasz thoose wartości i OpenLDAP, zmodyfikować plik konfiguracyjny LDAP <b>slapd.conf</b> do wszystkich thoose schemas załadowany.
|
||
ForANonAnonymousAccess=Dla uwierzytelniane dostęp (do zapisu na przykład)
|
||
PerfDolibarr=Konfiguracja Wyniki / optymalizacja raport
|
||
YouMayFindPerfAdviceHere=Znajdziesz na tej stronie kilka czeków lub porad związanych z realizacją.
|
||
NotInstalled=Nie jest zainstalowany, więc serwer nie jest wolniejsze od tego.
|
||
ApplicativeCache=Aplikacyjnych cache
|
||
MemcachedNotAvailable=Nie znaleziono cache aplikacyjnych. Możesz zwiększyć wydajność poprzez zainstalowanie serwera cache i Memcached moduł w stanie korzystać z tego serwera cache. <br> Więcej informacji tutaj <a href="http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN">http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN</a> . <br> Należy pamiętać, że wiele hosting provider nie zapewnia takiego serwera cache.
|
||
MemcachedModuleAvailableButNotSetup=Moduł memcached dla aplikacyjnej cache znaleźć, ale konfiguracja modułu nie jest kompletna.
|
||
MemcachedAvailableAndSetup=Moduł memcached dedykowane obsłudze serwer memcached jest włączony.
|
||
OPCodeCache=OPCODE cache
|
||
NoOPCodeCacheFound=Nie znaleziono OpCode cache. Może użyć innego cache OPCODE niż XCache lub eAccelerator (dobry), może nie masz OPCODE cache (bardzo źle).
|
||
HTTPCacheStaticResources=Cache HTTP do zasobów statycznych (css, img, JavaScript)
|
||
FilesOfTypeCached=Pliki typu% s są buforowane przez serwer HTTP
|
||
FilesOfTypeNotCached=Pliki typu% s nie są buforowane przez serwer HTTP
|
||
FilesOfTypeCompressed=Pliki typu% s są skompresowane przez serwer HTTP
|
||
FilesOfTypeNotCompressed=Pliki typu% s nie są kompresowane przez serwer HTTP
|
||
CacheByServer=Cache przez serwer
|
||
CacheByClient=Cache przez przeglądarkę
|
||
CompressionOfResources=Kompresja odpowiedzi HTTP
|
||
TestNotPossibleWithCurrentBrowsers=Taka automatyczna detekcja nie jest możliwe przy obecnych przeglądarek
|
||
##### Products #####
|
||
ProductSetup=Produkty konfiguracji modułu
|
||
ServiceSetup=Konfiguracja modułu Usługi
|
||
ProductServiceSetup=Produkty i usługi moduły konfiguracyjne
|
||
NumberOfProductShowInSelect=Max number of products in combos select lists (0=Maksymalna liczba produktów combo wybrać list (0= bez limitu)
|
||
ConfirmDeleteProductLineAbility=Potwierdzenie usunięcia linii produkuje w formach
|
||
ModifyProductDescAbility=Personalizacja opisy produkowanych w formach
|
||
ViewProductDescInFormAbility=Wizualizacja opisy produktów w formach (inaczej jak popup tooltip)
|
||
ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Wizualizacja produktów opisów w thirdparty języku
|
||
UseSearchToSelectProductTooltip=Także jeśli masz dużą ilość produktu (> 100 000), można zwiększyć prędkość przez ustawienie stałej PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE do 1 w Setup-> Inne. Szukaj zostaną ograniczone do początku łańcucha.
|
||
UseSearchToSelectProduct=Użyj wyszukiwarki aby wybrać produkt (zamiast listy rozwijanej).
|
||
UseEcoTaxeAbility=Wsparcie Eko-Taxe (WEEE)
|
||
SetDefaultBarcodeTypeProducts=Domyślny kod kreskowy typu użyć do produktów
|
||
SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=Domyślny kod kreskowy typu do użytku dla osób trzecich
|
||
ProductCodeChecker= Moduł do generowania kodu produktu i sprawdzeniu (produkt lub usługa)
|
||
ProductOtherConf= Konfiguracja produktu / usługi
|
||
##### Syslog #####
|
||
SyslogSetup=Syslog konfiguracji modułu
|
||
SyslogOutput=Zaloguj wyjście
|
||
SyslogSyslog=Syslog
|
||
SyslogFacility=Funkcja
|
||
SyslogLevel=Poziom
|
||
SyslogSimpleFile=Plik
|
||
SyslogFilename=Nazwa pliku i ścieżka
|
||
YouCanUseDOL_DATA_ROOT=Możesz użyć DOL_DATA_ROOT / dolibarr.log do pliku w Dolibarr "dokumenty" katalogu. Można ustawić inną ścieżkę do przechowywania tego pliku.
|
||
ErrorUnknownSyslogConstant=Stała %s nie jest znany syslog stałej
|
||
OnlyWindowsLOG_USER=System Windows obsługuje tylko LOG_USER
|
||
##### Donations #####
|
||
DonationsSetup=Darowizna konfiguracji modułu
|
||
DonationsReceiptModel=Szablon otrzymania wpłaty
|
||
##### Barcode #####
|
||
BarcodeSetup=Barcode konfiguracji
|
||
PaperFormatModule=Format druku modułu
|
||
BarcodeEncodeModule=Barcode typ kodowania
|
||
UseBarcodeInProductModule=Wykorzystanie kodów kreskowych dla produktów
|
||
CodeBarGenerator=Generator kodów kreskowych
|
||
ChooseABarCode=Nie określono generatora
|
||
FormatNotSupportedByGenerator=Format nie jest obsługiwany przez ten generator
|
||
BarcodeDescEAN8=Kod kreskowy typu EAN8
|
||
BarcodeDescEAN13=Kodów kreskowych typu EAN13
|
||
BarcodeDescUPC=Kod kreskowy typu UPC
|
||
BarcodeDescISBN=Kod kreskowy typu ISBN
|
||
BarcodeDescC39=Kod kreskowy typu C39
|
||
BarcodeDescC128=Kod kreskowy typu C128
|
||
GenbarcodeLocation=Bar generowanie kodu narzędzie wiersza polecenia (używany przez silnik wewnętrznego dla niektórych typów kodów kreskowych). Muszą być zgodne z "genbarcode". <br> Na przykład: / usr / local / bin / genbarcode
|
||
BarcodeInternalEngine=Silnik wewnętrznego
|
||
BarCodeNumberManager=Manager auto zdefiniować numery kodów kreskowych
|
||
##### Prelevements #####
|
||
WithdrawalsSetup=Wycofanie konfiguracji modułu
|
||
##### ExternalRSS #####
|
||
ExternalRSSSetup=Zewnętrzne RSS przywóz konfiguracji
|
||
NewRSS=Nowy kanał RSS
|
||
RSSUrl=RSS URL
|
||
RSSUrlExample=Ciekawe RSS
|
||
##### Mailing #####
|
||
MailingSetup=Moduł konfiguracji e-maila
|
||
MailingEMailFrom=Nadawca wiadomości e-mail (Z) na e-maile wysyłane przez e-maila modułu
|
||
MailingEMailError=Powrót e-mail (Errors-do) na e-maile z błędami
|
||
MailingDelay=Sekund po wysłaniu czekać następnej wiadomości
|
||
##### Notification #####
|
||
NotificationSetup=Napisz e-mail konfiguracji modułu powiadomienia
|
||
NotificationEMailFrom=Nadawca wiadomości e-mail (Z) na e-maile wysyłane do powiadomień
|
||
ListOfAvailableNotifications=Lista wydarzeń można ustawić powiadomienia w odniesieniu do każdego thirdparty (przejdź do thirdparty karty, aby ustawić) lub ustawiając stały adres e-mail (Lista modułów zależy od aktywowanych)
|
||
FixedEmailTarget=Naprawiono docelowy adres e-mail
|
||
##### Sendings #####
|
||
SendingsSetup=Wysyłanie konfiguracji modułu
|
||
SendingsReceiptModel=Wysyłanie otrzymania modelu
|
||
SendingsNumberingModules=Sendings numerowania modułów
|
||
SendingsAbility=Arkusze Wsparcie klienta na dostawy przesyłki
|
||
NoNeedForDeliveryReceipts=W większości przypadków, sendings wpływy są wykorzystywane zarówno jako karty klienta dostaw (wykaz produktów wysłać) i arkusze, które są recevied i podpisana przez klienta. Więc produktu dostaw wpływów jest powielony funkcji i rzadko jest włączony.
|
||
FreeLegalTextOnShippings=Dowolny tekst sprawie przemieszczania
|
||
##### Deliveries #####
|
||
DeliveryOrderNumberingModules=Produkty dostaw otrzymania numeracji modułu
|
||
DeliveryOrderModel=Produkty dostaw otrzymania modelu
|
||
DeliveriesOrderAbility=Wsparcie dostaw produktów wpływy
|
||
FreeLegalTextOnDeliveryReceipts=Wolny tekst na dostawy wpływy
|
||
##### FCKeditor #####
|
||
AdvancedEditor=Zaawansowany edytor
|
||
ActivateFCKeditor=Uaktywnij FCKeditor za:
|
||
FCKeditorForCompany=WYSIWIG tworzenie / edycja spółek opis i notatki
|
||
FCKeditorForProduct=WYSIWIG tworzenie / edycja produktów / usług "opis i notatki
|
||
FCKeditorForProductDetails=WYSIWIG tworzenie / edycja produktów szczegóły linii dla wszystkich podmiotów (wnioski, zamówienia, faktury, itp ...). <font class="warning">Ostrzeżenie: Użycie tej opcji w tym przypadku nie jest zalecane, ponieważ może poważnie to spowodować problemy z znaków specjalnych i strona formatowania, gdy buduje PDF pliki.</font>
|
||
FCKeditorForMailing= WYSIWIG tworzenie / edycja wiadomości
|
||
FCKeditorForUserSignature=WYSIWIG tworzenie / edycja podpisu użytkownika
|
||
FCKeditorForMail=WYSIWIG tworzenie / edycja dla wszystkich wiadomości (z wyjątkiem Outils-> e-maila)
|
||
##### OSCommerce 1 #####
|
||
OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase=Połączenie udało, ale baza danych nie patrzy się osCommerce danych (klucz %s nie został znaleziony w tabeli %s).
|
||
OSCommerceTestOk=Połączenie do serwera ' %s' w bazie danych " %s" z użytkownika' %s' powiodło się.
|
||
OSCommerceTestKo1=Połączenie do serwera ' %s' sukces, ale baza danych' %s' nie mógł zostać osiągnięty.
|
||
OSCommerceTestKo2=Połączenie do serwera ' %s' z użytkownika' %s' nie powiodło się.
|
||
##### Stock #####
|
||
StockSetup=Magazyn konfiguracji modułu
|
||
UserWarehouse=Korzystanie użytkowników osobiste magazyny
|
||
IfYouUsePointOfSaleCheckModule=W przypadku korzystania z modułu Point of Sale (POS dostarczonych przez moduł domyślnie lub innego modułu zewnętrznego), ta konfiguracja może być ignorowane przez swój punkt modułu sprzedaż. Większość punktem modułów sprzedaży są przeznaczone do tworzenia natychmiast fakturę i zmniejszyć czas, opcje są domyślnie co tutaj. Tak więc, jeśli chcesz, czy nie mieć spadek akcji podczas rejestracji sprzedać z twojego punktu sprzedaży, sprawdź również swój moduł POS skonfigurować.
|
||
##### Menu #####
|
||
MenuDeleted=Menu skreślony
|
||
TreeMenu=Drzewo menu
|
||
Menus=Menu
|
||
TreeMenuPersonalized=Spersonalizowane menu
|
||
NewMenu=Nowe menu
|
||
MenuConf=Menu konfiguracji
|
||
Menu=Wybór menu
|
||
MenuHandler=Menu obsługi
|
||
MenuModule=Źródło modułu
|
||
HideUnauthorizedMenu= Ukryj nieautoryzowane menu (wyszarz)
|
||
DetailId=Id menu
|
||
DetailMenuHandler=Menu obsługi gdzie pokazać nowe menu
|
||
DetailMenuModule=Moduł nazwę w menu, jeśli pochodzą z modułem
|
||
DetailType=Rodzaj menu (na górze lub po lewej)
|
||
DetailTitre=Menu etykiety lub etykiety kod tłumaczenia
|
||
DetailMainmenu=Grupa do której należy (przestarzałe)
|
||
DetailUrl=Adres URL, pod którym menu wysyłamy (Absolute URL lub link zewnętrzny link z http://)
|
||
DetailLeftmenu=Displya warunku lub nie (przestarzałe)
|
||
DetailEnabled=Warunek, aby pokazać lub nie wejścia
|
||
DetailRight=Warunek, aby wyświetlić menu nieautoryzowanych szary
|
||
DetailLangs=Lang nazwy etykiety kodów
|
||
DetailUser=Intern / Pomocy Wszystkie
|
||
Target=Cel
|
||
DetailTarget=Target dla linków (_blank górę otworzyć nowe okno)
|
||
DetailLevel=Poziom (-1: top menu 0: nagłówek menu> 0 menu i podmenu)
|
||
ModifMenu=Menu zmiany
|
||
DeleteMenu=Usuń w menu
|
||
ConfirmDeleteMenu=Czy na pewno chcesz usunąć <b>menu %s?</b>
|
||
DeleteLine=Usuń wiersz
|
||
ConfirmDeleteLine=Czy na pewno chcesz usunąć ten wiersz?
|
||
##### Tax #####
|
||
TaxSetup=Podatków, składek na ubezpieczenia społeczne i dywidendy konfiguracji modułu
|
||
OptionVatMode=Opcja d'exigibilit de TVA
|
||
OptionVATDefault=Kasowej
|
||
OptionVATDebitOption=Memoriału
|
||
OptionVatDefaultDesc=VAT jest należny: <br> - W dniu dostawy / płatności za towary <br> - Na opłatę za usługi
|
||
OptionVatDebitOptionDesc=VAT jest należny: <br> - W dniu dostawy / płatności za towary <br> - Na fakturze (obciążenie) na usługi
|
||
SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Czas VAT exigibility domyślnie wg wybranej opcji:
|
||
OnDelivery=Na dostawy
|
||
OnPayment=W sprawie wypłaty
|
||
OnInvoice=Na fakturze
|
||
SupposedToBePaymentDate=Płatność daty dostawy, jeśli wykorzystane data nie jest znana
|
||
SupposedToBeInvoiceDate=Faktura używany termin
|
||
Buy=Kupić
|
||
Sell=Sprzedać
|
||
InvoiceDateUsed=Faktura używany termin
|
||
YourCompanyDoesNotUseVAT=Twoja firma została określona, aby nie używać VAT (Start - Ustawienia - Firma / fundacji), więc nie ma VAT opcje konfiguracji.
|
||
AccountancyCode=Kod Księgowość
|
||
AccountancyCodeSell=Rachunek sprzedaży. kod
|
||
AccountancyCodeBuy=Kup konto. kod
|
||
##### Agenda #####
|
||
AgendaSetup=Działania i porządku konfiguracji modułu
|
||
PasswordTogetVCalExport=Klucz do wywozu zezwolić na link
|
||
PastDelayVCalExport=Nie starsze niż eksport przypadku
|
||
AGENDA_USE_EVENT_TYPE=Typy użyć zdarzenia (udało się menu Setup -> słownik -> Rodzaj wydarzenia porządku obrad)
|
||
AGENDA_DEFAULT_FILTER_TYPE=Ustaw automatycznie tego typu imprezy w filtrze wyszukiwania widzenia porządku obrad
|
||
AGENDA_DEFAULT_FILTER_STATUS=Ustaw automatycznie tego stanu dla wydarzeń w filtrze wyszukiwania widzenia porządku obrad
|
||
AGENDA_DEFAULT_VIEW=Która karta chcesz otworzyć domyślnie po wybraniu menu Agendę
|
||
##### ClickToDial #####
|
||
ClickToDialDesc=Moduł ten pozwala dodać ikonę po numer telefonu Dolibarr kontakty. Kliknięcie na tę ikonę, będzie połączenie z serveur z danego adresu URL można zdefiniować poniżej. Może to być wykorzystane, aby połączyć się z Call Center z systemu Dolibarr, że mogą dzwonić na numer telefonu SIP system przykład.
|
||
##### Point Of Sales (CashDesk) #####
|
||
CashDesk=Punktów sprzedaży
|
||
CashDeskSetup=Kasa konfiguracji modułu
|
||
CashDeskThirdPartyForSell=Domyślnie ogólny osób trzecich do korzystania z Sells
|
||
CashDeskBankAccountForSell=Środki pieniężne na rachunku do korzystania sprzedaje
|
||
CashDeskBankAccountForCheque= Chcesz używać do otrzymywania płatności w formie czeku
|
||
CashDeskBankAccountForCB= Chcesz używać do przyjmowania płatności gotówkowych za pomocą kart kredytowych
|
||
CashDeskDoNotDecreaseStock=Wyłącz spadek akcji, gdy sprzedaż odbywa się z punktów sprzedaży (jeśli "nie", spadek zapasów odbywa się dla każdego sprzedają zrobić z POS, co jest rozwiązaniem określonym w module magazynie).
|
||
CashDeskIdWareHouse=Życie i ograniczyć magazyn użyć do spadku magazynie
|
||
StockDecreaseForPointOfSaleDisabled=Spadek Zdjęcie z punktach sprzedaży wyłączony
|
||
StockDecreaseForPointOfSaleDisabledbyBatch=Spadek Zdjęcie w POS nie jest kompatybilny z zarządzania partiami
|
||
CashDeskYouDidNotDisableStockDecease=Nie wyłączono spadek akcji podczas dokonywania sprzedaży od punktu sprzedaży. Więc jest wymagane magazynu.
|
||
##### Bookmark #####
|
||
BookmarkSetup=Zakładka konfiguracji modułu
|
||
BookmarkDesc=Moduł ten umożliwia zarządzanie zakładkami. Możesz także dodać skróty do jakichkolwiek Dolibarr strony lub stron internetowych externale po lewej stronie menu.
|
||
NbOfBoomarkToShow=Maksymalna liczba zakładek, aby pokazać, w lewym menu
|
||
##### WebServices #####
|
||
WebServicesSetup=WebServices konfiguracji modułu
|
||
WebServicesDesc=Umożliwiając tym module Dolibarr stać się serwis serwera świadczenia różnorodnych usług internetowych.
|
||
WSDLCanBeDownloadedHere=Hasło pliku WSDL świadczonych serviceses można pobrać tutaj
|
||
EndPointIs=SOAP klienci muszą wysłać swoje wnioski do Dolibarr punktem końcowym dostępne na Url
|
||
##### Bank #####
|
||
BankSetupModule=Bank konfiguracji modułu
|
||
FreeLegalTextOnChequeReceipts=Darmowy czek tekst na wpływy
|
||
BankOrderShow=Wyświetl rachunków bankowych dla krajów stosujących "Szczegółowe numer bankowy"
|
||
BankOrderGlobal=Ogólny
|
||
BankOrderGlobalDesc=Ogólna kolejność wyświetlania
|
||
BankOrderES=Hiszpański
|
||
BankOrderESDesc=Hiszpański kolejność wyświetlania
|
||
##### Multicompany #####
|
||
MultiCompanySetup=Firma Multi-Moduł konfiguracji
|
||
##### Suppliers #####
|
||
SuppliersSetup=Dostawca konfiguracji modułu
|
||
SuppliersCommandModel=Kompletny szablon zamówienia dostawcy (logo. ..)
|
||
SuppliersInvoiceModel=Kompletny szablon faktury dostawcy (logo. ..)
|
||
SuppliersInvoiceNumberingModel=Modele numeracji faktur dostawca
|
||
IfSetToYesDontForgetPermission=If set to yes, don't forget to provide permissions to groups or users allowed for the second approval
|
||
##### GeoIPMaxmind #####
|
||
GeoIPMaxmindSetup=GeoIP Maxmind konfiguracji modułu
|
||
PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Ścieżka dostępu do pliku zawierającego MaxMind ip do tłumaczenia kraju. <br> Przykłady: <br> /usr/local/share/GeoIP/GeoIP.dat <br> /usr/share/GeoIP/GeoIP.dat
|
||
NoteOnPathLocation=Pamiętać, że dane państwo ip do pliku musi być wewnątrz katalogu PHP może odczytać (sprawdzenie konfiguracji PHP open_basedir i uprawnienia systemu plików).
|
||
YouCanDownloadFreeDatFileTo=Możesz <b>pobrać</b> darmową <b>wersję demo</b> kraju GeoIP plik Maxmind w %s.
|
||
YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=Możesz także pobrać bardziej <b>kompletna wersja, z aktualizacjami,</b> kraju GeoIP plik Maxmind w %s.
|
||
TestGeoIPResult=Test konwersji IP -> kraj
|
||
##### Projects #####
|
||
ProjectsNumberingModules=Moduł projektów numeracji
|
||
ProjectsSetup=Projekt instalacji modułu
|
||
ProjectsModelModule=Wzór dokumentu projektu sprawozdania
|
||
TasksNumberingModules=Zadania numeracji modułu
|
||
TaskModelModule=Zadania raporty modelu dokumentu
|
||
##### ECM (GED) #####
|
||
ECMSetup = Konfiguracja GED
|
||
ECMAutoTree = Automatyczne drzewa folderów i dokumentów
|
||
##### Fiscal Year #####
|
||
FiscalYears=Lat podatkowych
|
||
FiscalYear=Rok podatkowy
|
||
FiscalYearCard=Fiskalny rok karty
|
||
NewFiscalYear=Nowy rok podatkowy
|
||
EditFiscalYear=Edycja rok obrotowy
|
||
OpenFiscalYear=Otwórz rok obrotowy
|
||
CloseFiscalYear=Blisko rok obrotowy
|
||
DeleteFiscalYear=Usuń rok obrotowy
|
||
ConfirmDeleteFiscalYear=Czy na pewno usunąć ten rok podatkowy?
|
||
Opened=Otwierany
|
||
Closed=Zamknięte
|
||
AlwaysEditable=Zawsze może być edytowany
|
||
MAIN_APPLICATION_TITLE=Wymusza widoczną nazwę aplikacji (ostrzeżenie: ustawienie własnej nazwy tutaj może złamać Autouzupełnianie funkcji logowania przy użyciu DoliDroid aplikację mobilną)
|
||
NbMajMin=Minimalna liczba wielkich liter
|
||
NbNumMin=Minimalna liczba znaków numerycznych
|
||
NbSpeMin=Minimalna liczba znaków specjalnych
|
||
NbIteConsecutive=Maksymalna liczba powtarzając te same znaki
|
||
NoAmbiCaracAutoGeneration=Nie należy używać znaków wieloznacznych ("1", "L", "ja", "|", "0", "O") dla automatycznego generowania
|
||
SalariesSetup=Konfiguracja modułu wynagrodzenia
|
||
SortOrder=Sortowanie po
|
||
Format=Format
|
||
TypePaymentDesc=0: Rodzaj klienta płatności, 1: Dostawca typ płatności, 2: Zarówno klienci i dostawcy typ płatności
|
||
IncludePath=Dołącz ścieżkę (zdefiniowane w zmiennej% s)
|
||
ExpenseReportsSetup=Konfiguracja modułu kosztów raportów
|
||
TemplatePDFExpenseReports=Szablony dokumentów w celu wygenerowania raportu wydatków dokument
|
||
NoModueToManageStockDecrease=Nie Moduł stanie zarządzać automatyczny spadek akcji zostało aktywowane. Spadek Zdjęcie zostanie zrobione tylko na ręczne wprowadzanie.
|
||
NoModueToManageStockIncrease=Nie Moduł stanie zarządzać automatyczny wzrost akcji zostało aktywowane. Wzrost Zdjęcie zostanie zrobione tylko na ręczne wprowadzanie.
|
||
YouMayFindNotificationsFeaturesIntoModuleNotification=You may find options for EMail notifications by enabling and configuring the module "Notification".
|
||
ListOfNotificationsPerContact=List of notifications per contact*
|
||
ListOfFixedNotifications=List of fixed notifications
|
||
GoOntoContactCardToAddMore=Go on the tab "Notifications" of a thirdparty contact to add or remove notifications for contacts/addresses
|
||
Threshold=Threshold
|