forked from Wavyzz/dolibarr
332 lines
22 KiB
Plaintext
332 lines
22 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - compta
|
||
MenuFinancial=Atsiskaitymas | Mokėjimas
|
||
TaxModuleSetupToModifyRules=Eiti į <a href="%s"> Mokesčių modulio nustatymus</a>pakeisti skaičiavimo taisykles
|
||
TaxModuleSetupToModifyRulesLT=Norėdami modifikuoti skaičiavimo taisykles, eikite į <a href="%s">Įmonės nustatymai</a>
|
||
OptionMode=Apskaitos opcija
|
||
OptionModeVirtual=Kaupimo apskaita
|
||
OptionModeTrue=Grynųjų pinigų apskaita
|
||
OptionModeVirtualDesc=Atsižvelgiant į tai, apyvarta skaičiuojama nuo sąskaitų-faktūrų (pagal patvirtinimo datą). Kai šios sąskaitos-faktūros yra apmokėtinos, nesvarbu ar jos buvo apmokėtos ar ne, jos įtraukiamos į apyvartos apimtį.
|
||
OptionModeTrueDesc=Šiame kontekste apyvarta apskaičiuojama pagal mokėjimus (mokėjimų datą). Skaičių pagrįstumas užtikrinamas tik tuo atveju, jei buhalterinė apskaita yra kruopščiai tikrinama pagal mokėjimų įvesties / išvesties duomenis.
|
||
FeatureIsSupportedInInOutModeOnly=Funkcija prieinama CREDITS-DEBTS apskaitos režime (žr. Apskaitos modulio konfigūracija)
|
||
VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Pateiktos sumos apskaičiuojamos taikant nustatytas Mokesčių modulyje taisykles.
|
||
LTReportBuildWithOptionDefinedInModule=Čia rodomos sumos apskaičiuojamos naudojant įmonės nustatymuose apibrėžtas taisykles.
|
||
Param=Nustatymai
|
||
RemainingAmountPayment=Likusi mokėjimo suma:
|
||
Account=Sąskaita
|
||
Accountparent=Tėvų paskyra
|
||
Accountsparent=Tėvų paskyros
|
||
Income=Pajamos
|
||
Outcome=Išlaidos
|
||
MenuReportInOut=Pajamų/išlaidų
|
||
ReportInOut=Pajamų ir išlaidų balansas
|
||
ReportTurnover=Sąskaita faktūra už apyvartą
|
||
ReportTurnoverCollected=Surinkta apyvarta
|
||
PaymentsNotLinkedToInvoice=Mokėjimai nėra susiję su jokia sąskaita-faktūra, todėl nėra susiję su jokia trečiąja šalimi
|
||
PaymentsNotLinkedToUser=Mokėjimai nėra susieti su jokiu vartotoju
|
||
Profit=Pelnas
|
||
AccountingResult=Apskaitos rezultatas
|
||
BalanceBefore=Likutis (prieš)
|
||
Balance=Balansas
|
||
Debit=Debetas
|
||
Credit=Kreditas
|
||
AccountingDebit=Debetas
|
||
AccountingCredit=Kreditas
|
||
Piece=Apskaitos dok.
|
||
AmountHTVATRealReceived=Grynasis sukauptas
|
||
AmountHTVATRealPaid=Grynasis apmokėtas
|
||
VATToPay=Mokesčių pardavimai
|
||
VATReceived=Gautas mokestis
|
||
VATToCollect=Mokesčių pirkimai
|
||
VATSummary=Mėnesinis mokestis
|
||
VATBalance=Mokesčių balansas
|
||
VATPaid=Sumokėtas mokestis
|
||
LT1Summary=2 mokesčio suvestinė
|
||
LT2Summary=3 mokesčio santrauka
|
||
LT1SummaryES=Nekilnojamojo turto balansas
|
||
LT2SummaryES=IRPF balansas
|
||
LT1SummaryIN=CGST likutis
|
||
LT2SummaryIN=SGST likutis
|
||
LT1Paid=2 mokestis sumokėtas
|
||
LT2Paid=3 mokestis sumokėtas
|
||
LT1PaidES=RE apmokėtas
|
||
LT2PaidES=Sumokėtas IRPF
|
||
LT1PaidIN=CGST sumokėtas
|
||
LT2PaidIN=SGST mokamas
|
||
LT1Customer=2 mokesčio pardavimai
|
||
LT1Supplier=Pirkiniai su 2 mokesčiu
|
||
LT1CustomerES=Nekilnojamojo turto pardavimas
|
||
LT1SupplierES=Nekilnojamojo turto pirkimai
|
||
LT1CustomerIN=CGST pardavimai
|
||
LT1SupplierIN=CGST pirkimai
|
||
LT2Customer=3 mokesčio pardavimai
|
||
LT2Supplier=Pirkiniai su 3 mokesčiu
|
||
LT2CustomerES=Pardavimų IRPF
|
||
LT2SupplierES=Pirkimų IRPF
|
||
LT2CustomerIN=SGST pardavimai
|
||
LT2SupplierIN=SGST pirkimai
|
||
VATCollected=Gautas PVM
|
||
SpecialExpensesArea=Visų specialių atsiskaitymų sritis
|
||
VATExpensesArea=Visų PVM mokėjimų sritis
|
||
SocialContribution=Socialinis arba fiskalinis mokestis
|
||
SocialContributions=Socialiniai arba fiskaliniai mokesčiai
|
||
SocialContributionsDeductibles=Atskaitomi socialiniai arba fiskaliniai mokesčiai
|
||
SocialContributionsNondeductibles=Neatskaitomi socialiniai arba fiskaliniai mokesčiai
|
||
DateOfSocialContribution=Socialinio arba fiskalinio mokesčio data
|
||
LabelContrib=Etiketės indėlis
|
||
TypeContrib=Įveskite indėlį
|
||
MenuSpecialExpenses=Specialios išlaidos
|
||
MenuTaxAndDividends=Mokesčiai ir dividendai
|
||
MenuSocialContributions=Socialiniai / fiskaliniai mokesčiai
|
||
MenuNewSocialContribution=Naujas socialinis / fiskalinis mokestis
|
||
NewSocialContribution=Naujas socialinis / fiskalinis mokestis
|
||
AddSocialContribution=Pridėti socialinį / fiskalinį mokestį
|
||
ContributionsToPay=Mokėtinos socialinės / fiskalinės išlaidos
|
||
AccountancyTreasuryArea=Apskaitos sritis
|
||
InvoicesArea=Atsiskaitymo ir mokėjimo zona
|
||
NewPayment=Naujas mokėjimas
|
||
PaymentCustomerInvoice=Kliento sąskaitos-faktūros mokėjimas
|
||
PaymentSupplierInvoice=tiekėjo sąskaitos faktūros apmokėjimas
|
||
PaymentSocialContribution=Socialinio / fiskalinio mokesčio mokėjimas
|
||
PaymentVat=PVM mokėjimas
|
||
AutomaticCreationPayment=Taip pat užregistruokite mokėjimą
|
||
ListPayment=Mokėjimų sąrašas
|
||
ListOfCustomerPayments=Kliento mokėjimų sąrašas
|
||
ListOfSupplierPayments=Tiekėjų mokėjimų sąrašas
|
||
DateStartPeriod=Periodo pradžios data
|
||
DateEndPeriod=Periodo pabaigos data
|
||
newLT1Payment=Naujas mokesčio 2 mokėjimas
|
||
newLT2Payment=Naujas mokesčio 3 mokėjimas
|
||
LT1Payment=2 mokesčio mokėjimas
|
||
LT1Payments=2-ojo mokesčio mokėjimai
|
||
LT2Payment=3 mokesčio mokėjimas
|
||
LT2Payments=3 mokesčių mokėjimai
|
||
newLT1PaymentES=Naujas RE mokėjimas
|
||
newLT2PaymentES=Naujas IRPF mokėjimas
|
||
LT1PaymentES=RE mokėjimas
|
||
LT1PaymentsES=RE mokėjimai
|
||
LT2PaymentES=IRPF mokėjimas
|
||
LT2PaymentsES=IRPF mokėjimai
|
||
VATPayment=Pardavimo mokesčio mokėjimas
|
||
VATPayments=Pardavimo mokesčio mokėjimai
|
||
VATDeclarations=PVM deklaracijos
|
||
VATDeclaration=PVM deklaracija
|
||
VATRefund=Pardavimo mokesčio grąžinimas
|
||
NewVATPayment=Naujas pardavimo mokesčio mokėjimas
|
||
NewLocalTaxPayment=Naujas mokesčio %s mokėjimas
|
||
Refund=Grąžinimas
|
||
SocialContributionsPayments=Socialinių / fiskalinių mokesčių mokėjimai
|
||
ShowVatPayment=Rodyti PVM mokėjimą
|
||
TotalToPay=Iš viso mokėti
|
||
BalanceVisibilityDependsOnSortAndFilters=Likutis šiame sąraše matomas tik tuo atveju, jei lentelė rūšiuojama pagal %s ir filtruojama pagal 1 banko sąskaitą (be jokių kitų filtrų)
|
||
CustomerAccountancyCodeGeneral=Bendrasis apskaitos kodas
|
||
CustomerAccountancyCode=Kliento apskaitos kodas
|
||
SupplierAccountancyCodeGeneral=Bendrasis apskaitos kodas
|
||
SupplierAccountancyCode=Tiekėjo apskaitos kodas
|
||
UserAccountancyCodeGeneral=Bendrasis apskaitos kodas
|
||
CustomerAccountancyCodeShort=Kliento sąskaitos kodas
|
||
SupplierAccountancyCodeShort=Palaikymo sąskaitos kodas
|
||
UserAccountancyCodeShort=Vartotojo paskyra. kodas
|
||
AccountNumber=Sąskaitos numeris
|
||
NewAccountingAccount=Naujas sąskaita
|
||
Turnover=Sąskaita faktūra už apyvartą
|
||
TurnoverCollected=Surinkta apyvarta
|
||
SalesTurnoverMinimum=Minimali apyvarta
|
||
ByExpenseIncome=Pagal išlaidas ir pajamas
|
||
ByThirdParties=Pagal trečiąsias šalis
|
||
ByProjects=Pagal projektus
|
||
ByUserAuthorOfInvoice=Pagal sąskaitos-faktūros autorių
|
||
DetailedListLowercase=išsamus sąrašas
|
||
CheckReceipt=Įmokos kvitas
|
||
CheckReceiptShort=Įmokos kvitas
|
||
LastCheckReceiptShort=Naujausi %s įmokos kvitai
|
||
LastPaymentForDepositShort=Naujausi %s %s įmokos kvitai
|
||
NewCheckReceipt=Nauja nuolaida
|
||
NewCheckDeposit=Naujas įmokos kvitas
|
||
NewCheckDepositOn=Sukurti sąskaitos %s depozito kvitą
|
||
NoWaitingChecks=Čekių, laukiančių įmokos, nėra.
|
||
NoWaitingPaymentForDeposit=Nėra **%s** mokėjimo, laukiančio įmokos.
|
||
DateChequeReceived=Patikrinkite gavimo datą
|
||
DatePaymentReceived=Dokumento gavimo data
|
||
NbOfCheques=Čekių skaičius
|
||
PaySocialContribution=Mokėti socialinį / fiskalinį mokestį
|
||
PayVAT=Sumokėti PVM deklaraciją
|
||
PaySalary=Mokėti atlyginimo kortelę
|
||
ConfirmPaySocialContribution=Ar tikrai norite šį socialinį arba fiskalinį mokestį klasifikuoti kaip sumokėtą?
|
||
ConfirmPayVAT=Ar tikrai norite šią PVM deklaraciją klasifikuoti kaip sumokėtą?
|
||
ConfirmPaySalary=Ar tikrai norite šią atlyginimo kortelę klasifikuoti kaip apmokėtą?
|
||
DeleteSocialContribution=Ištrinti socialinio arba fiskalinio mokesčio mokėjimą
|
||
DeleteVAT=Ištrinti PVM deklaraciją
|
||
DeleteSalary=Ištrinti atlyginimo kortelę
|
||
DeleteVariousPayment=Ištrinti įvairius mokėjimus
|
||
ConfirmDeleteSocialContribution=Ar tikrai norite ištrinti šį socialinio / fiskalinio mokesčio mokėjimą?
|
||
ConfirmDeleteVAT=Ar tikrai norite ištrinti šią PVM deklaraciją?
|
||
ConfirmDeleteSalary=Ar tikrai norite ištrinti šį atlyginimą?
|
||
ConfirmDeleteVariousPayment=Ar tikrai norite ištrinti šį įvairų mokėjimą?
|
||
ExportDataset_tax_1=Socialiniai ir fiskaliniai mokesčiai bei mokėjimai
|
||
CalcModeVATDebt=Režimas <b>%sPVM nuo įsipareigojimų apskaitos%s</b>.
|
||
CalcModeVATEngagement=Režimas <b>%sPVM nuo pajamų-išlaidų%s</b>.
|
||
CalcModeDebt=Žinomų užfiksuotų dokumentų analizė
|
||
CalcModeEngagement=Žinomų užregistruotų mokėjimų analizė
|
||
CalcModePayment=Žinomų užregistruotų mokėjimų analizė
|
||
CalcModeBookkeeping=Buhalterinės apskaitos didžiosios knygos lentelėje įrašytų duomenų analizė.
|
||
CalcModeNoBookKeeping=Net jei jie dar nėra apskaityti didžiojoje knygoje
|
||
CalcModeLT1= Režimas <b>%sRE klientų sąskaitose faktūrose – tiekėjų sąskaitose faktūrose</b>
|
||
CalcModeLT1Debt=Režimas <b>%sRE klientų sąskaitose faktūrose%s</b>
|
||
CalcModeLT1Rec= Režimas <b>%sRE tiekėjų sąskaitose faktūrose%s</b>
|
||
CalcModeLT2= Režimas <b>%sIRPF klientų sąskaitose faktūrose – tiekėjų sąskaitose faktūrose%s</b>
|
||
CalcModeLT2Debt=Režimas <b>%sIRPF klientų sąskaitose faktūrose%s</b>
|
||
CalcModeLT2Rec= Režimas <b>%sIRPF tiekėjų sąskaitose faktūrose%s</b>
|
||
AnnualSummaryDueDebtMode=Pajamų ir išlaidų balansas, metinė suvestinė
|
||
AnnualSummaryInputOutputMode=Pajamų ir išlaidų balansas, metinė suvestinė
|
||
AnnualByCompanies=Pajamų ir išlaidų balansas pagal iš anksto nustatytas sąskaitų grupes
|
||
AnnualByCompaniesDueDebtMode=Pajamų ir išlaidų balansas, išsamiai aprašytas pagal iš anksto nustatytas grupes, režimas <b>%sPretenzijos-Skolos%s</b>, nurodytas <b>Įsipareigojimų apskaita</b>.
|
||
AnnualByCompaniesInputOutputMode=Pajamų ir išlaidų balansas, išsamiai aprašytas pagal iš anksto nustatytas grupes, režimas <b>%sPajamos ir išlaidos%s</b>, nurodytas <b>pinigų apskaita</b>.
|
||
SeeReportInInputOutputMode=Žr. <b>%smokėjimų%s</b> analizę, kurioje pateiktas skaičiavimas, pagrįstas <b>įregistruotais mokėjimais</b>, atliktais net jei jie dar nėra įtraukti į didžiąją knygą.
|
||
SeeReportInDueDebtMode=Žr. <b>%sįrašytų dokumentų%s</b> analizę, kurioje pateikiami skaičiavimai, pagrįsti žinomais <b>įregistruotais dokumentais</b>, net jei jie dar nėra įtraukti į didžiąją knygą.
|
||
SeeReportInBookkeepingMode=Žr. <b>%sbuhalterinės apskaitos lentelės %s</b> analizę, kurioje pateikiama ataskaita, pagrįsta <b>buhalterinės apskaitos lentele </b>.
|
||
RulesAmountWithTaxIncluded=- Sumos rodomos su įtrauktais mokesčiais
|
||
RulesAmountWithTaxExcluded=- Sąskaitų faktūrų sumos nurodytos be jokių mokesčių
|
||
RulesResultDue=– Į jį įtraukiamos visos sąskaitos faktūros, išlaidos, PVM, aukos, atlyginimai, nepriklausomai nuo to, ar jie apmokėti, ar ne.<br>– Jis pagrįstas sąskaitų faktūrų išrašymo data ir išlaidų ar mokesčių mokėjimo terminu. Atlyginimams naudojama laikotarpio pabaigos data.
|
||
RulesResultInOut=– Į jį įtraukiami faktiškai atlikti mokėjimai pagal sąskaitas faktūras, išlaidas, PVM ir atlyginimus. <br> – Jis pagrįstas sąskaitų faktūrų, išlaidų, PVM, aukų ir atlyginimų mokėjimo datomis.
|
||
RulesCADue=– Įskaitant kliento mokėtinas sąskaitas faktūras, nepriklausomai nuo to, ar jos apmokėtos, ar ne. <br> – Jis pagrįstas šių sąskaitų faktūrų išrašymo data.<br>
|
||
RulesCAIn=– Į jį įtraukti visi faktiniai iš klientų gautų sąskaitų faktūrų apmokėjimai.<br>– Jis pagrįstas šių sąskaitų faktūrų apmokėjimo data<br>
|
||
RulesCATotalSaleJournal=Į jį įtrauktos visos kredito linijos iš pardavimo žurnalo.
|
||
RulesSalesTurnoverOfIncomeAccounts=Į jį įtrauktos (kredito - debeto) eilutės produktų sąskaitoms grupėje PAJAMOS
|
||
RulesAmountOnInOutBookkeepingRecord=Tai apima įrašą jūsų didžiojoje knygoje su apskaitos sąskaitomis, kurių grupė yra „IŠLAIDOS“ arba „PAJAMOS“.
|
||
RulesResultBookkeepingPredefined=Tai apima įrašą jūsų didžiojoje knygoje su apskaitos sąskaitomis, kurių grupė yra „IŠLAIDOS“ arba „PAJAMOS“.
|
||
RulesResultBookkeepingPersonalized=Tai rodo įrašą jūsų didžiojoje knygoje su apskaitos sąskaitomis <b>, sugrupuotomis pagal suasmenintas grupes </b>
|
||
SeePageForSetup=Žr. meniu <a href="%s">%s</a>, kad nustatytumėte
|
||
DepositsAreNotIncluded=- Pradinio mokėjimo sąskaitos faktūros neįtrauktos
|
||
DepositsAreIncluded=- Įskaičiuotos pradinio mokėjimo sąskaitos faktūros
|
||
LT1ReportByMonth=Mokesčių 2 ataskaita pagal mėnesį
|
||
LT2ReportByMonth=Mokesčių 3 ataskaita pagal mėnesį
|
||
LT1ReportByCustomers=Trečiosios šalies ataskaita apie 2 mokestį
|
||
LT2ReportByCustomers=Trečiosios šalies pateiktas 3 mokesčio pranešimas
|
||
LT1ReportByCustomersES=Trečiosios šalies registracijos ataskaita
|
||
LT2ReportByCustomersES=Ataskaita pagal trečiosios šalies IRPF
|
||
VATReport=Pardavimo mokesčio ataskaita
|
||
VATReportByPeriods=Pardavimo mokesčio ataskaita pagal laikotarpius
|
||
VATReportByMonth=Pardavimo mokesčio ataskaita pagal mėnesį
|
||
VATReportByRates=Pardavimo mokesčio ataskaita pagal tarifą
|
||
VATReportByThirdParties=Trečiosios šalies pardavimo mokesčio ataskaita
|
||
VATReportByCustomers=Pardavimo mokesčio ataskaita pagal klientą
|
||
VATReportByCustomersInInputOutputMode=Ataskaita pagal Kliento gautą ir sumokėtą PVM
|
||
VATReportByQuartersInInputOutputMode=Ataskaita pagal surinkto ir sumokėto PVM PVM tarifą
|
||
VATReportShowByRateDetails=Rodyti šio tarifo informaciją
|
||
LT1ReportByQuarters=Ataskaita apie 2 mokestį pagal tarifą
|
||
LT2ReportByQuarters=Ataskaita apie 3 mokestį pagal tarifą
|
||
LT1ReportByQuartersES=Ataskaita pagal nekilnojamojo turto tarifą
|
||
LT2ReportByQuartersES=Ataskaita pagal IRPF rodiklį
|
||
SeeVATReportInInputOutputMode=Žr. ataskaitą <b>%sPVM rinkimas%s</b> standartiniam skaičiavimui
|
||
SeeVATReportInDueDebtMode=Žr. ataskaitą <b>%sPVM nuo debeto%s</b>, kurioje pateiktas skaičiavimas su sąskaitos faktūros parinktimi.
|
||
RulesVATInServices=- Paslaugų atveju ataskaitoje nurodomas faktiškai gautų arba sumokėtų mokėjimų PVM pagal mokėjimo datą.
|
||
RulesVATInProducts=- Materialiojo turto atveju ataskaitoje PVM įtraukiamas pagal mokėjimo datą.
|
||
RulesVATDueServices=- Paslaugų atveju ataskaitoje nurodomas mokėtinų sąskaitų faktūrų PVM, apmokėtų ar neapmokėtų, atsižvelgiant į sąskaitos faktūros datą.
|
||
RulesVATDueProducts=- Materialiojo turto ataskaitoje nurodomas mokėtinų sąskaitų faktūrų PVM, pagrįstas sąskaitos faktūros data.
|
||
OptionVatInfoModuleComptabilite=Pastaba: Dėl materialinių vertybių, teisingiau būtų naudoti pristatymo datą.
|
||
ThisIsAnEstimatedValue=Tai yra peržiūra, pagrįsta verslo įvykiais, o ne galutine didžiosios knygos lentele, todėl galutiniai rezultatai gali skirtis nuo šios peržiūros reikšmių.
|
||
PercentOfInvoice=%%/Sąskaita-faktūra
|
||
NotUsedForGoods=Nenaudojama prekėms
|
||
ProposalStats=Pasiūlymų statistika
|
||
OrderStats=Užsakymų statistika
|
||
InvoiceStats=Sąskaitų-faktūrų statistika
|
||
Dispatch=Išsiuntimas
|
||
Dispatched=Išsiųstas
|
||
ToDispatch=Išsiųsti
|
||
ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=Trečioji šalis turi būti apibrėžiama kaip Klientas
|
||
SellsJournal=Pardavimų žurnalas
|
||
PurchasesJournal=Pirkimų žurnalas
|
||
DescSellsJournal=Pardavimų žurnalas
|
||
DescPurchasesJournal=Pirkimų žurnalas
|
||
CodeNotDef=Neapibūdinta
|
||
WarningDepositsNotIncluded=Šioje apskaitos modulio versijoje pradinio mokėjimo sąskaitos faktūros neįtrauktos.
|
||
DatePaymentTermCantBeLowerThanObjectDate=Mokėjimo termino data negali būti mažesnė nei objekto data.
|
||
Pcg_version=Sąskaitų plano modeliai
|
||
Pcg_type=Pcg tipas
|
||
Pcg_subtype=Pcg potipis
|
||
InvoiceLinesToDispatch=Sąskaitos-faktūros eilutės išsiuntimui
|
||
ByProductsAndServices=Pagal produktą ir paslaugą
|
||
RefExt=Išorinė nuoroda
|
||
ToCreateAPredefinedInvoice=Norėdami sukurti šabloninę sąskaitą faktūrą, sukurkite standartinę sąskaitą faktūrą, tada, jos nepatvirtinę, spustelėkite mygtuką „%s“.
|
||
LinkedOrder=Nuoroda į užsakymą
|
||
Mode1=Metodas 1
|
||
Mode2=Metodas 2
|
||
CalculationRuleDesc=Norint skaičiuoti visą PVM, yra du būdai:<br>Metodas 1 apvalina PVM kiekvienoje eilutėje, tada sudeda juos.<br>Metodas 2 sudeda visus PVM kiekvienoje eilutėje, tada rezultatą apvalina.<br>Galutinis rezultatas gali skirtis nuo kelių centų. Metodas pagal nutylėjimą yra <b>%s</b>.
|
||
CalculationRuleDescSupplier=Atsižvelgdami į tiekėją, pasirinkite tinkamą metodą, kad pritaikytumėte tą pačią skaičiavimo taisyklę ir gautumėte tą patį rezultatą, kurio tikisi jūsų tiekėjas.
|
||
TurnoverPerProductInCommitmentAccountingNotRelevant=Ataskaita apie surinktą apyvartą pagal produktą nėra prieinama. Ši ataskaita prieinama tik apie išrašytas sąskaitas faktūras.
|
||
TurnoverPerSaleTaxRateInCommitmentAccountingNotRelevant=Ataskaita „Apyvarta pagal pardavimo mokesčio tarifą“ neprieinama. Ši ataskaita prieinama tik apie išrašytas sąskaitas faktūras.
|
||
CalculationMode=Skaičiavimo metodas
|
||
AccountancyJournal=Apskaitos kodų žurnalas
|
||
ACCOUNTING_VAT_SOLD_ACCOUNT=Sąskaita (iš sąskaitų plano), kuri bus naudojama kaip numatytoji pardavimo PVM sąskaita (naudojama, jei neapibrėžta PVM žodyno nustatymuose)
|
||
ACCOUNTING_VAT_BUY_ACCOUNT=Sąskaita (iš sąskaitų plano), kuri bus naudojama kaip numatytoji PVM sąskaita pirkimams (naudojama, jei neapibrėžta PVM žodyno nustatymuose)
|
||
ACCOUNTING_REVENUESTAMP_SOLD_ACCOUNT=Sąskaita (iš sąskaitų plano), kuri bus naudojama pardavimo pajamų žymoms
|
||
ACCOUNTING_REVENUESTAMP_BUY_ACCOUNT=Sąskaita (iš sąskaitų plano), kuri bus naudojama pirkimų mokesčio žymoms
|
||
ACCOUNTING_VAT_PAY_ACCOUNT=Sąskaita (iš sąskaitų plano), kuri bus naudojama kaip numatytoji PVM mokėjimo sąskaita
|
||
ACCOUNTING_VAT_BUY_REVERSE_CHARGES_CREDIT=Sąskaita (iš sąskaitų plano), kuri bus naudojama kaip numatytoji PVM sąskaita už pirkinius, kuriems taikomas atvirkštinis apmokestinimas (kreditas)
|
||
ACCOUNTING_VAT_BUY_REVERSE_CHARGES_DEBIT=Sąskaita (iš sąskaitų plano), kuri bus naudojama kaip numatytoji PVM sąskaita už pirkinius, kuriems taikomas atvirkštinis apmokestinimas (debetas)
|
||
ACCOUNTING_ACCOUNT_CUSTOMER=Sąskaita (iš sąskaitų plano), naudojama „klientui“ – trečiosioms šalims
|
||
ACCOUNTING_ACCOUNT_CUSTOMER_Desc=Trečiosios šalies kortelėje apibrėžta speciali apskaitos sąskaita bus naudojama tik papildomai apskaitai. Ji bus naudojama Didžiajai knygai ir kaip numatytoji papildomos apskaitos reikšmė, jei trečiosios šalies kortelėje nenurodyta speciali klientų apskaitos sąskaita.
|
||
ACCOUNTING_ACCOUNT_SUPPLIER=Sąskaita (iš sąskaitų plano), naudojama trečiosioms šalims „tiekėjams“
|
||
ACCOUNTING_ACCOUNT_SUPPLIER_Desc=Trečiosios šalies kortelėje apibrėžta speciali apskaitos sąskaita bus naudojama tik papildomai apskaitai. Ji bus naudojama Didžiajai knygai ir kaip numatytoji papildomos apskaitos reikšmė, jei trečiosios šalies kortelėje nenurodyta speciali tiekėjo apskaitos sąskaita.
|
||
ConfirmCloneTax=Patvirtinti socialinio/fiskalinio mokesčio klonavimą
|
||
ConfirmCloneVAT=PVM deklaracijos klonavimo patvirtinimas
|
||
ConfirmCloneSalary=Patvirtinkite atlyginimo klonavimą
|
||
CloneTaxForNextMonth=Klonuoti kitam mėnesiui
|
||
SimpleReport=Paprasta ataskaita
|
||
AddExtraReport=Papildomos ataskaitos (pridėkite užsienio ir nacionalinių klientų ataskaitas)
|
||
OtherCountriesCustomersReport=Užsienio klientų ataskaita
|
||
BasedOnTwoFirstLettersOfVATNumberBeingDifferentFromYourCompanyCountry=Remiantis tuo, kad dvi pirmosios PVM mokėtojo kodo raidės skiriasi nuo jūsų įmonės šalies kodo
|
||
SameCountryCustomersWithVAT=Nacionalinė klientų ataskaita
|
||
BasedOnTwoFirstLettersOfVATNumberBeingTheSameAsYourCompanyCountry=Remiantis tuo, kad dvi pirmosios PVM mokėtojo kodo raidės sutampa su jūsų įmonės šalies kodu
|
||
LinkedFichinter=Ryšys su intervencija
|
||
ImportDataset_tax_contrib=Socialiniai / fiskaliniai mokesčiai
|
||
ImportDataset_tax_vat=PVM mokėjimai
|
||
ErrorBankAccountNotFound=Klaida: banko sąskaita nerasta
|
||
FiscalPeriod=Apskaitos laikotarpis
|
||
ErrorNoFiscalyearDefined=Klaida, neapibrėžti finansiniai metai (žr. %s - %s - %s)
|
||
FiscalYearSetAsDefault=Fiskaliniai metai (%s) apibrėžti kaip numatytieji
|
||
FiscalYearFromTo=Laikotarpis nuo %s iki %s
|
||
FiscalYearOpened=Fiskaliniai metai pradėti
|
||
FiscalYearClosed=Fiskaliniai metai uždaryti
|
||
FiscalYearOpenedShort=Atidaryta
|
||
FiscalYearClosedShort=Uždaryta
|
||
ListSocialContributionAssociatedProject=Su projektu susijusių socialinių įnašų sąrašas
|
||
DeleteFromCat=Pašalinti iš apskaitos grupės
|
||
AccountingAffectation=Apskaitos užduotis
|
||
LastDayTaxIsRelatedTo=Paskutinė laikotarpio, su kuriuo susijęs mokestis, diena
|
||
VATDue=Pardavimo mokestis pareikalautas
|
||
ClaimedForThisPeriod=Pareikšta už laikotarpį
|
||
PaidDuringThisPeriod=Sumokėta už šį laikotarpį
|
||
PaidDuringThisPeriodDesc=Tai yra visų mokėjimų, susietų su PVM deklaracijomis, kurių laikotarpio pabaigos data yra pasirinktame dienų diapazone, suma.
|
||
ByVatRate=Pagal pardavimo mokesčio tarifą
|
||
TurnoverbyVatrate=Apyvarta, įskaičiuota į sąskaitą faktūrą pagal pardavimo mokesčio tarifą
|
||
TurnoverCollectedbyVatrate=Apyvarta, surinkta pagal pardavimo mokesčio tarifą
|
||
PurchasebyVatrate=Pirkimas pagal pardavimo mokesčio tarifą
|
||
PurchaseTurnover=Pirkimų apyvarta
|
||
PurchaseTurnoverCollected=Surinkta pirkimo apyvarta
|
||
RulesPurchaseTurnoverDue=– Į jį įtrauktos tiekėjo mokėtinos sąskaitos faktūros, nepriklausomai nuo to, ar jos apmokėtos, ar ne. <br> – Jis pagrįstas šių sąskaitų faktūrų data.<br>
|
||
RulesPurchaseTurnoverIn=– Į jį įtraukti visi faktiniai tiekėjams atliktų sąskaitų faktūrų apmokėjimai.<br>– Jis pagrįstas šių sąskaitų faktūrų apmokėjimo data<br>
|
||
RulesPurchaseTurnoverTotalPurchaseJournal=Į jį įtrauktos visos debeto eilutės iš pirkimų žurnalo.
|
||
RulesPurchaseTurnoverOfExpenseAccounts=Įskaitant (debeto - kredito) eilutes produktų sąskaitoms grupėje IŠLAIDOS
|
||
ReportPurchaseTurnover=Pirkimo apyvarta, išrašyta sąskaitoje faktūroje
|
||
ReportPurchaseTurnoverCollected=Surinkta pirkimo apyvarta
|
||
IncludeVarpaysInResults = Įtraukite įvairius mokėjimus į ataskaitas
|
||
IncludeLoansInResults = Įtraukti paskolas į ataskaitas
|
||
InvoiceLate30Days = Vėlai (> 30 dienų)
|
||
InvoiceLate15Days = Pavėluotai (15–30 dienų)
|
||
InvoiceLateMinus15Days = Vėlai (< 15 dienų)
|
||
InvoiceNotLate = Turi būti atsiimta (< 15 dienų)
|
||
InvoiceNotLate15Days = Atsiimama (15–30 dienų)
|
||
InvoiceNotLate30Days = Atsiimama (> 30 dienų)
|
||
InvoiceToPay=Mokėti (< 15 dienų)
|
||
InvoiceToPay15Days=Mokėti (15–30 dienų)
|
||
InvoiceToPay30Days=Mokėti (> 30 dienų)
|
||
ConfirmPreselectAccount=Iš anksto pasirinkite apskaitos kodą
|
||
ConfirmPreselectAccountQuestion=Ar tikrai norite iš anksto pasirinkti pasirinktas %s eilutes su šiuo apskaitos kodu?
|
||
AmountPaidMustMatchAmountOfDownPayment=Sumokėta suma turi atitikti pradinio įnašo dydį
|
||
RuleForLinesDates=Eilučių datų taisyklė
|
||
Prepaid=Išankstinio mokėjimo
|
||
Postpaid=Atidėliotinas mokėjimas
|
||
SetRuleForLinesDates=Nustatyti eilučių datų taisyklę
|
||
SomeNotConvertedCreditNoteExists=There is <b>%s</b> credit notes not yet converted for consumption
|