forked from Wavyzz/dolibarr
656 lines
45 KiB
Plaintext
656 lines
45 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills
|
||
Bill=חשבונית
|
||
Bills=חשבוניות
|
||
BillsCustomers=חשבוניות של לקוחות
|
||
BillsCustomer=חשבונית לקוח
|
||
BillsSuppliers=חשבוניות ספק
|
||
BillsCustomersUnpaid=חשבוניות לקוחות שלא שולמו
|
||
BillsCustomersUnpaidForCompany=חשבוניות לקוחות שלא שולמו עבור %s
|
||
BillsSuppliersUnpaid=חשבוניות ספק שלא שולמו
|
||
BillsSuppliersUnpaidForCompany=חשבוניות ספקים שלא שולמו עבור %s
|
||
BillsLate=איחור בתשלומים
|
||
BillsStatistics=סטטיסטיקות חשבוניות של לקוחות
|
||
BillsStatisticsSuppliers=סטטיסטיקות חשבוניות ספקים
|
||
DisabledBecauseDispatchedInBookkeeping=מושבת כי החשבונית נשלחה להנהלת החשבונות
|
||
DisabledBecauseNotLastInvoice=מושבת כי החשבונית אינה ניתנת למחיקה. כמה חשבוניות נרשמו אחרי זה וזה יצור חורים בדלפק.
|
||
DisabledBecauseNotLastSituationInvoice=מושבת כי החשבונית אינה ניתנת למחיקה. חשבונית זו אינה האחרונה במחזור חשבוניות מצב.
|
||
DisabledBecauseNotErasable=מושבת כי לא ניתן למחוק
|
||
InvoiceStandard=חשבונית רגילה
|
||
InvoiceStandardAsk=חשבונית רגילה
|
||
InvoiceStandardDesc=חשבונית מסוג זה היא החשבונית הנפוצה.
|
||
InvoiceStandardShort=תֶקֶן
|
||
InvoiceDeposit=חשבונית מקדמה
|
||
InvoiceDepositAsk=חשבונית מקדמה
|
||
InvoiceDepositDesc=חשבונית מסוג זה מתבצעת כאשר התקבלה מקדמה.
|
||
InvoiceProForma=חשבונית פרו - פורמה
|
||
InvoiceProFormaAsk=חשבונית פרו - פורמה
|
||
InvoiceProFormaDesc=<b>חשבונית פרופורמה</b> היא תמונה של חשבונית אמיתית אך אין לה ערך חשבונאי.
|
||
InvoiceReplacement=חשבונית החלפה
|
||
InvoiceReplacementShort=תַחֲלִיף
|
||
InvoiceReplacementAsk=חשבונית החלפה לחשבונית
|
||
InvoiceReplacementDesc=<b>חשבונית החלפה</b> משמשת להחלפה מלאה של חשבונית ללא תשלום שכבר התקבל.b0342bz0fcc <br>הערה: ניתן להחליף רק חשבוניות ללא תשלום. אם החשבונית שתחליף עדיין לא סגורה, היא תיסגר אוטומטית ל'נטושה'.
|
||
InvoiceAvoir=כתב זכויות
|
||
InvoiceAvoirAsk=תעודת זיכוי לתיקון חשבונית
|
||
InvoiceAvoirDesc=<b>הערת אשראי</b> היא חשבונית שלילית המשמשת לתיקון העובדה שחשבונית מציגה סכום השונה מהסכום בפועל שילם (למשל הלקוח שילם יותר מדי בטעות, או לא ישלם את הסכום המלא מאחר שחלק מהמוצרים הוחזרו).
|
||
invoiceAvoirWithLines=צור הערת אשראי עם שורות מחשבונית המקור
|
||
invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=צור הערת אשראי עם חשבונית המקור שנותרה שטרם שולמה
|
||
invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=הערת זיכוי עבור הסכום שנותר שלא שולם
|
||
ReplaceInvoice=החלף חשבונית %s
|
||
ReplacementInvoice=חשבונית החלפה
|
||
ReplacedByInvoice=הוחלף בחשבונית %s
|
||
ReplacementByInvoice=הוחלף בחשבונית
|
||
CorrectInvoice=חשבונית נכונה %s
|
||
CorrectionInvoice=חשבונית תיקון
|
||
UsedByInvoice=משמש לתשלום חשבונית %s
|
||
ConsumedBy=נצרך על ידי
|
||
NotConsumed=לא נצרך
|
||
NoReplacableInvoice=אין חשבוניות להחלפה
|
||
NoInvoiceToCorrect=אין חשבונית לתיקון
|
||
InvoiceHasAvoir=היה מקור לתעודת אשראי אחת או כמה
|
||
CardBill=כרטיס חשבונית
|
||
PredefinedInvoices=חשבוניות מוגדרות מראש
|
||
Invoice=חשבונית
|
||
PdfInvoiceTitle=חשבונית
|
||
Invoices=חשבוניות
|
||
InvoiceLine=שורת חשבונית
|
||
InvoiceCustomer=חשבונית לקוח
|
||
CustomerInvoice=חשבונית לקוח
|
||
CustomersInvoices=חשבוניות של לקוחות
|
||
SupplierInvoice=חשבונית ספק
|
||
SuppliersInvoices=חשבוניות ספק
|
||
SupplierInvoiceLines=שורות חשבונית ספק
|
||
SupplierBill=חשבונית ספק
|
||
SupplierBills=חשבוניות ספק
|
||
Payment=תַשְׁלוּם
|
||
PaymentBack=הֶחזֵר
|
||
CustomerInvoicePaymentBack=הֶחזֵר
|
||
Payments=תשלומים
|
||
PaymentsBack=החזרים
|
||
paymentInInvoiceCurrency=במטבע חשבוניות
|
||
PaidBack=שילמתי בחזרה
|
||
DeletePayment=מחק תשלום
|
||
ConfirmDeletePayment=האם אתה בטוח שברצונך למחוק תשלום זה?
|
||
ConfirmConvertToReduc=האם אתה רוצה להמיר את %s זה לזיכוי זמין?
|
||
ConfirmConvertToReduc2=הסכום יישמר בין כל ההנחות ויכול לשמש כהנחה עבור חשבונית נוכחית או עתידית עבור לקוח זה.
|
||
ConfirmConvertToReducSupplier=האם אתה רוצה להמיר את %s זה לזיכוי זמין?
|
||
ConfirmConvertToReducSupplier2=הסכום יישמר בין כל ההנחות ויכול לשמש כהנחה עבור חשבונית נוכחית או עתידית עבור ספק זה.
|
||
SupplierPayments=תשלומי ספקים
|
||
ReceivedPayments=קיבל תשלומים
|
||
ReceivedCustomersPayments=תשלומים שהתקבלו מלקוחות
|
||
PayedSuppliersPayments=תשלומים ששולמו לספקים
|
||
ReceivedCustomersPaymentsToValid=קיבל תשלומים ללקוחות לאימות
|
||
PaymentsReportsForYear=דוחות תשלומים עבור %s
|
||
PaymentsReports=דוחות תשלומים
|
||
PaymentsAlreadyDone=תשלומים כבר בוצעו
|
||
PaymentsBackAlreadyDone=החזרים כבר בוצעו
|
||
PaymentRule=כלל תשלום
|
||
PaymentMode=אמצעי תשלום
|
||
PaymentModes=שיטות תשלום
|
||
DefaultPaymentMode=ברירת המחדל לשיטת תשלום
|
||
DefaultBankAccount=חשבון בנק ברירת מחדל
|
||
IdPaymentMode=אמצעי תשלום (מזהה)
|
||
CodePaymentMode=אמצעי תשלום (קוד)
|
||
LabelPaymentMode=אמצעי תשלום (תווית)
|
||
PaymentModeShort=אמצעי תשלום
|
||
PaymentTerm=טווח תשלום
|
||
IdPaymentTerm=Payment term (id)
|
||
CodePaymentTerm=Payment term (code)
|
||
LabelPaymentTerm=Payment term (label)
|
||
PaymentConditions=תנאי תשלום
|
||
PaymentConditionsShort=תנאי תשלום
|
||
PaymentAmount=סכום לתשלום
|
||
PaymentHigherThanReminderToPay=תשלום גבוה מהתזכורת לתשלום
|
||
HelpPaymentHigherThanReminderToPay=שימו לב, סכום התשלום של שטר אחד או יותר גבוה מהסכום לתשלום. <br> ערוך את הערך שלך, אחרת אשר ושקול ליצור תעודת זיכוי עבור העודף שהתקבל עבור כל חשבונית ששולמה ביתר.
|
||
HelpPaymentHigherThanReminderToPaySupplier=שימו לב, סכום התשלום של שטר אחד או יותר גבוה מהסכום לתשלום. <br> ערוך את הערך שלך, אחרת אשר ושקול ליצור תעודת זיכוי עבור העודף ששולם עבור כל חשבונית ששולמה ביתר.
|
||
ClassifyPaid=סיווג 'בתשלום'
|
||
ClassifyUnPaid=סיווג 'ללא תשלום'
|
||
ClassifyPaidPartially=סיווג 'בתשלום חלקית'
|
||
ClassifyCanceled=סיווג 'נטוש'
|
||
ClassifyClosed=סיווג 'סגור'
|
||
ClassifyUnBilled=סיווג 'לא מחויב'
|
||
CreateBill=צור חשבונית
|
||
CreateCreditNote=צור תעודת אשראי
|
||
AddBill=צור חשבונית או תעודת זיכוי
|
||
AddToDraftInvoices=הוסף לטיוטת חשבונית
|
||
DeleteBill=מחק חשבונית
|
||
SearchACustomerInvoice=חפש חשבונית לקוח
|
||
SearchASupplierInvoice=חפש חשבונית ספק
|
||
CancelBill=בטל חשבונית
|
||
SendRemindByMail=שלח תזכורת במייל
|
||
DoPayment=הזן תשלום
|
||
DoPaymentBack=הזן החזר
|
||
ConvertToReduc=סמן כזיכוי זמין
|
||
ConvertExcessReceivedToReduc=המר עודף שהתקבל לאשראי זמין
|
||
ConvertExcessPaidToReduc=המרת עודף ששולם להנחה זמינה
|
||
EnterPaymentReceivedFromCustomer=הזן תשלום שהתקבל מהלקוח
|
||
EnterPaymentDueToCustomer=בצע תשלום המגיע ללקוח
|
||
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=מושבת מכיוון שנותר ללא תשלום הוא אפס
|
||
PriceBase=מחיר בסיסי
|
||
BillStatus=מצב חשבונית
|
||
StatusOfAutoGeneratedInvoices=סטטוס חשבוניות שנוצרו אוטומטית
|
||
BillStatusDraft=טיוטה (צריך לאמת)
|
||
BillStatusPaid=שולם
|
||
BillStatusPaidBackOrConverted=החזר על שטר אשראי או מסומן כזיכוי זמין
|
||
BillStatusConverted=בתשלום (מוכן לצריכה בחשבונית הסופית)
|
||
BillStatusCanceled=נָטוּשׁ
|
||
BillStatusValidated=מאומת (צריך לשלם)
|
||
BillStatusStarted=התחיל
|
||
BillStatusNotPaid=לא שולם
|
||
BillStatusNotRefunded=לא הוחזר
|
||
BillStatusClosedUnpaid=סגור (ללא תשלום)
|
||
BillStatusClosedPaidPartially=בתשלום (חלקית)
|
||
BillShortStatusDraft=טְיוּטָה
|
||
BillShortStatusPaid=שולם
|
||
BillShortStatusPaidBackOrConverted=הוחזר או הומר
|
||
Refunded=הוחזר
|
||
BillShortStatusConverted=שולם
|
||
BillShortStatusCanceled=נָטוּשׁ
|
||
BillShortStatusValidated=מאומת
|
||
BillShortStatusStarted=התחיל
|
||
BillShortStatusNotPaid=לא שולם
|
||
BillShortStatusNotRefunded=לא הוחזר
|
||
BillShortStatusClosedUnpaid=סָגוּר
|
||
BillShortStatusClosedPaidPartially=בתשלום (חלקית)
|
||
PaymentStatusToValidShort=כדי לאמת
|
||
ErrorVATIntraNotConfigured=מספר מע"מ תוך קהילתי טרם הוגדר
|
||
ErrorNoPaiementModeConfigured=לא הוגדר סוג תשלום ברירת מחדל. עבור אל הגדרת מודול חשבונית כדי לתקן זאת.
|
||
ErrorCreateBankAccount=צור חשבון בנק ולאחר מכן עבור לחלונית הגדרות של מודול חשבוניות כדי להגדיר סוגי תשלום
|
||
ErrorBillNotFound=חשבונית %s לא קיימת
|
||
ErrorInvoiceAlreadyReplaced=שגיאה, ניסית לאמת חשבונית כדי להחליף חשבונית %s. אבל זה כבר הוחלף בחשבונית %s.
|
||
ErrorDiscountAlreadyUsed=שגיאה, ההנחה כבר בשימוש
|
||
ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=שגיאה, חשבונית נכונה חייבת להיות בסכום שלילי
|
||
ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=שגיאה, חשבונית מסוג זה חייבת להיות בעלת סכום לא כולל מס חיובי (או ריק)
|
||
ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=שגיאה, לא ניתן לבטל חשבונית שהוחלפה בחשבונית אחרת שעדיין נמצאת בסטטוס טיוטה
|
||
ErrorThisPartOrAnotherIsAlreadyUsedSoDiscountSerieCantBeRemoved=חלק זה או אחר כבר בשימוש ולכן לא ניתן להסיר סדרות הנחות.
|
||
ErrorInvoiceIsNotLastOfSameType=שגיאה: תאריך החשבונית %s הוא %s. זה חייב להיות אחורי או שווה לתאריך האחרון עבור אותו סוג חשבוניות (%s). אנא שנה את תאריך החשבונית.
|
||
BillFrom=מ
|
||
BillTo=ל
|
||
ShippingTo=משלוח ל
|
||
ActionsOnBill=פעולות על חשבונית
|
||
ActionsOnBillRec=פעולות על חשבונית חוזרת
|
||
RecurringInvoiceTemplate=תבנית / חשבונית חוזרת
|
||
NoQualifiedRecurringInvoiceTemplateFound=אין חשבונית תבנית חוזרת מתאימה להפקה.
|
||
FoundXQualifiedRecurringInvoiceTemplate=%s חשבוניות תבנית חוזרות כשירות להפקה.
|
||
NotARecurringInvoiceTemplate=לא חשבונית תבנית חוזרת
|
||
NewBill=חשבונית חדשה
|
||
LastBills=חשבוניות %s האחרונות
|
||
LatestTemplateInvoices=חשבוניות התבנית האחרונות של %s
|
||
LatestCustomerTemplateInvoices=חשבוניות תבנית הלקוח האחרונות של %s
|
||
LatestSupplierTemplateInvoices=חשבוניות תבנית ספק %s האחרונות
|
||
LastCustomersBills=חשבוניות לקוחות אחרונות %s
|
||
LastSuppliersBills=חשבוניות ספק %s האחרונות
|
||
AllBills=כל החשבוניות
|
||
AllCustomerTemplateInvoices=כל חשבוניות התבנית
|
||
OtherBills=חשבוניות אחרות
|
||
DraftBills=טיוטת חשבוניות
|
||
CustomersDraftInvoices=טיוטת חשבוניות של לקוחות
|
||
SuppliersDraftInvoices=טיוטת חשבוניות של ספק
|
||
Unpaid=ללא תשלום
|
||
ErrorNoPaymentDefined=שגיאה לא הוגדר תשלום
|
||
ConfirmDeleteBill=האם אתה בטוח שברצונך למחוק חשבונית זו?
|
||
ConfirmValidateBill=האם אתה בטוח שברצונך לאמת חשבונית זו עם ההפניה <b>%s</b> >?
|
||
ConfirmUnvalidateBill=האם אתה בטוח שברצונך לשנות את החשבונית <b>%s</b> לסטטוס הטיוטה ?
|
||
ConfirmClassifyPaidBill=האם אתה בטוח שברצונך לשנות את החשבונית <b>%s</b> לסטטוס שולם ?
|
||
ConfirmCancelBill=האם אתה בטוח שברצונך לבטל חשבונית <b>%s</b>?
|
||
ConfirmCancelBillQuestion=מדוע אתה רוצה לסווג את החשבונית הזו 'נטושה'?
|
||
ConfirmClassifyPaidPartially=האם אתה בטוח שברצונך לשנות את החשבונית <b>%s</b> לסטטוס שולם ?
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=חשבונית זו לא שולמה במלואה. מה הסיבה לסגירת חשבונית זו?
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=נותר ללא תשלום <b>(%s %s)<span class='no ></b></span> היא הנחה שניתנת מכיוון שהתשלום בוצע לפני התקופה. אני מסדיר את המע"מ עם תעודת זיכוי.
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscount=נותר ללא תשלום <b>(%s %s)<span class='no ></b></span> היא הנחה שניתנת מכיוון שהתשלום בוצע לפני התקופה.
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=נותר ללא תשלום <b>(%s %s)<span class='no ></b></span> היא הנחה שניתנת מכיוון שהתשלום בוצע לפני התקופה. אני מסכים להפסיד את המע"מ על הנחה זו.
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=נותר ללא תשלום <b>(%s %s)<span class='no ></b></span> היא הנחה שניתנת מכיוון שהתשלום בוצע לפני התקופה. אני מחזיר את המע"מ על הנחה זו ללא תעודת זיכוי.
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=לקוח גרוע
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadSupplier=ספק גרוע
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBankCharge=ניכוי על ידי בנק (עמלת בנק מתווך)
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonWithholdingTax=ניכוי מס במקור
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=מוצרים שהוחזרו חלקית
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=סכום שננטש מסיבה אחרת
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=בחירה זו אפשרית אם החשבונית שלך סופקה עם הערות מתאימות. (לדוגמה «רק המס התואם למחיר ששולם בפועל נותן זכויות לניכוי»)
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=במדינות מסוימות, ייתכן שבחירה זו תהיה אפשרית רק אם החשבונית שלך מכילה הערות נכונות.
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=השתמש בבחירה זו אם כל השאר לא מתאים
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=<b>לקוח רע</b> הוא לקוח שמסרב לשלם את חובו.
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=בחירה זו משמשת כאשר התשלום לא הושלם מכיוון שחלק מהמוצרים הוחזרו
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBankChargeDesc=הסכום שלא שולם הוא <b>עמלות בנק מתווך</b>, מנוכות ישירות מ-b0aee873305 >סכום נכון</b> ששולם על ידי הלקוח.
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonWithholdingTaxDesc=הסכום שלא שולם לעולם לא ישולם שכן מדובר בניכוי מס במקור
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=השתמש בבחירה זו אם כל האחרים אינם מתאימים, למשל במצב הבא:<br>- התשלום לא הושלם מכיוון שחלק מהמוצרים נשלחו בחזרה<br> span>- הסכום שנתבע חשוב מדי כי נשכחה הנחה<br>בכל המקרים, יש לתקן את הסכום שנתבע יתר על המידה במערכת הנהלת החשבונות על ידי יצירת תעודת זיכוי.
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadSupplierDesc=<b>ספק גרוע</b> הוא ספק שאנו מסרבים לשלם.
|
||
ConfirmClassifyAbandonReasonOther=אחר
|
||
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=בחירה זו תשמש בכל שאר המקרים. למשל בגלל שאתה מתכנן ליצור חשבונית מחליפה.
|
||
ConfirmCustomerPayment=האם אתה מאשר קלט תשלום זה עבור <b>%s</b> %s?
|
||
ConfirmSupplierPayment=האם אתה מאשר קלט תשלום זה עבור <b>%s</b> %s?
|
||
ConfirmValidatePayment=האם אתה בטוח שברצונך לאמת תשלום זה? לא ניתן לבצע שינוי לאחר אישור התשלום.
|
||
ValidateBill=אימות חשבונית
|
||
UnvalidateBill=בטל את תוקף החשבונית
|
||
NumberOfBills=מספר חשבוניות
|
||
NumberOfBillsByMonth=מספר חשבוניות לחודש
|
||
AmountOfBills=כמות החשבוניות
|
||
AmountOfBillsHT=כמות החשבוניות (בניכוי מס)
|
||
AmountOfBillsByMonthHT=כמות החשבוניות לפי חודש (בניכוי מס)
|
||
UseSituationInvoices=אפשר חשבונית מצב
|
||
UseSituationInvoicesCreditNote=אפשר תעודת זיכוי של חשבונית מצב
|
||
Retainedwarranty=אחריות נשמרת
|
||
AllowedInvoiceForRetainedWarranty=אחריות נשמרת לשימוש בסוגי החשבוניות הבאים
|
||
RetainedwarrantyDefaultPercent=אחוז ברירת המחדל של אחריות נשמר
|
||
RetainedwarrantyOnlyForSituation=הפוך את "אחריות נשמרת" לזמינה רק עבור חשבוניות מצב
|
||
RetainedwarrantyOnlyForSituationFinal=על חשבוניות מצב ניכוי "אחריות נשמרת" העולמית מוחל רק על המצב הסופי
|
||
ToPayOn=כדי לשלם ב-%s
|
||
toPayOn=לשלם ב-%s
|
||
RetainedWarranty=אחריות נשמרת
|
||
PaymentConditionsShortRetainedWarranty=תנאי תשלום אחריות שמורים
|
||
DefaultPaymentConditionsRetainedWarranty=תנאי תשלום ברירת מחדל נשמרים
|
||
setPaymentConditionsShortRetainedWarranty=קבע את תנאי התשלום של האחריות
|
||
setretainedwarranty=סט אחריות שמורה
|
||
setretainedwarrantyDateLimit=הגדר מגבלת תאריך אחריות שנשמר
|
||
RetainedWarrantyDateLimit=מגבלת תאריך אחריות נשמרת
|
||
RetainedWarrantyNeed100Percent=חשבונית המצב צריכה להיות ב-100%% התקדמות כדי להיות מוצגת ב-PDF
|
||
AlreadyPaid=כבר שילם
|
||
AlreadyPaidBack=כבר החזירו
|
||
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=כבר שולם (ללא תעודות אשראי ותשלומים)
|
||
Abandoned=נָטוּשׁ
|
||
RemainderToPay=נשאר ללא תשלום
|
||
RemainderToPayMulticurrency=נותר ללא תשלום, מטבע מקורי
|
||
RemainderToTake=הסכום הנותר לקחת
|
||
RemainderToTakeMulticurrency=הסכום הנותר לקחת, מטבע מקורי
|
||
RemainderToPayBack=הסכום שנותר להחזר
|
||
RemainderToPayBackMulticurrency=הסכום שנותר להחזר, מטבע מקורי
|
||
NegativeIfExcessReceived=שלילי אם התקבל עודף
|
||
NegativeIfExcessRefunded=שלילי אם עודף יוחזר
|
||
NegativeIfExcessPaid=שלילי אם שילם עודף
|
||
Rest=ממתין ל
|
||
AmountExpected=סכום הנתבע
|
||
ExcessReceived=עודף שהתקבל
|
||
ExcessReceivedMulticurrency=עודף שהתקבל, מטבע מקורי
|
||
ExcessPaid=עודף ששולם
|
||
ExcessPaidMulticurrency=עודף ששולם, מטבע מקורי
|
||
EscompteOffered=הנחה מוצעת (תשלום לפני קדנציה)
|
||
EscompteOfferedShort=הנחה
|
||
SendBillRef=הגשת חשבונית %s
|
||
SendReminderBillRef=הגשת חשבונית %s (תזכורת)
|
||
SendPaymentReceipt=הגשת קבלה על תשלום %s
|
||
NoDraftBills=אין טיוטת חשבוניות
|
||
NoOtherDraftBills=אין טיוטות חשבוניות אחרות
|
||
NoDraftInvoices=אין טיוטת חשבוניות
|
||
RefBill=ר' חשבונית
|
||
RefSupplierBill=חשבונית ספק ref
|
||
SupplierOrderCreateBill=צור חשבונית
|
||
ToBill=לחייב
|
||
RemainderToBill=השאר לחיוב
|
||
SendBillByMail=שלח חשבונית במייל
|
||
SendReminderBillByMail=שלח תזכורת במייל
|
||
RelatedCommercialProposals=הצעות מסחריות קשורות
|
||
RelatedRecurringCustomerInvoices=חשבוניות לקוחות חוזרות הקשורות
|
||
MenuToValid=לתקף
|
||
DateMaxPayment=תשלום לפירעון בתאריך
|
||
DateInvoice=תאריך חשבונית
|
||
DatePointOfTax=נקודת מס
|
||
NoInvoice=ללא חשבונית
|
||
NoOpenInvoice=אין חשבונית פתוחה
|
||
NbOfOpenInvoices=מספר החשבוניות הפתוחות
|
||
ClassifyBill=סיווג חשבונית
|
||
SupplierBillsToPay=חשבוניות ספק שלא שולמו
|
||
CustomerBillsUnpaid=חשבוניות לקוחות שלא שולמו
|
||
NonPercuRecuperable=לא ניתן לשחזור
|
||
SetConditions=הגדר תנאי תשלום
|
||
SetMode=הגדר סוג תשלום
|
||
SetRevenuStamp=הגדר חותמת הכנסה
|
||
Billed=מחויב
|
||
RecurringInvoices=חשבוניות חוזרות
|
||
RecurringInvoice=חשבונית חוזרת
|
||
RecurringInvoiceSource=מקור חשבונית חוזרת
|
||
RepeatableInvoice=תבנית חשבונית
|
||
RepeatableInvoices=תבנית חשבוניות
|
||
RecurringInvoicesJob=הפקת חשבוניות חוזרות (חשבוניות מכירה)
|
||
RecurringSupplierInvoicesJob=הפקת חשבוניות חוזרות (חשבוניות רכישה)
|
||
Repeatable=תבנית
|
||
Repeatables=תבניות
|
||
ChangeIntoRepeatableInvoice=המר לחשבונית תבנית
|
||
CreateRepeatableInvoice=צור חשבונית תבנית
|
||
CreateFromRepeatableInvoice=צור מחשבונית תבנית
|
||
CustomersInvoicesAndInvoiceLines=חשבוניות לקוחות ופרטי חשבוניות
|
||
CustomersInvoicesAndPayments=חשבוניות ותשלומים של לקוחות
|
||
ExportDataset_invoice_1=חשבוניות לקוחות ופרטי חשבוניות
|
||
ExportDataset_invoice_2=חשבוניות ותשלומים של לקוחות
|
||
ProformaBill=הצעת חוק פרופורמה:
|
||
Reduction=צִמצוּם
|
||
ReductionShort=דיסק.
|
||
Reductions=הפחתות
|
||
ReductionsShort=דיסק.
|
||
Discounts=הנחות
|
||
AddDiscount=צור הנחה
|
||
AddRelativeDiscount=צור הנחה יחסית
|
||
EditRelativeDiscount=ערוך הנחה יחסית
|
||
AddGlobalDiscount=צור הנחה מוחלטת
|
||
EditGlobalDiscounts=ערוך הנחות מוחלטות
|
||
AddCreditNote=צור תעודת אשראי
|
||
ShowDiscount=הצג הנחה
|
||
ShowReduc=הצג את ההנחה
|
||
ShowSourceInvoice=הצג את חשבונית המקור
|
||
RelativeDiscount=הנחה יחסית
|
||
GlobalDiscount=הנחה גלובלית
|
||
CreditNote=כתב זכויות
|
||
CreditNotes=אשראי הערות
|
||
CreditNotesOrExcessReceived=התקבלו שטרות אשראי או עודף
|
||
Deposit=מקדמה
|
||
Deposits=מקדם
|
||
DiscountFromCreditNote=הנחה מתעודת אשראי %s
|
||
DiscountFromDeposit=מקדמה מחשבונית %s
|
||
DiscountFromExcessReceived=תשלומים מעבר לחשבונית %s
|
||
DiscountFromExcessPaid=תשלומים מעבר לחשבונית %s
|
||
AbsoluteDiscountUse=ניתן להשתמש בזיכוי מסוג זה בחשבונית לפני אימותה
|
||
CreditNoteDepositUse=יש לאמת את החשבונית כדי להשתמש בזיכויים מסוג זה
|
||
NewGlobalDiscount=הנחה מוחלטת חדשה
|
||
NewSupplierGlobalDiscount=הנחת ספק מוחלטת חדשה
|
||
NewClientGlobalDiscount=הנחה מוחלטת ללקוח חדשה
|
||
NewRelativeDiscount=הנחה יחסית חדשה
|
||
DiscountType=סוג הנחה
|
||
NoteReason=הערה/סיבה
|
||
ReasonDiscount=סיבה
|
||
DiscountOfferedBy=ניתן על ידי
|
||
DiscountStillRemaining=הנחות או זיכויים זמינים
|
||
DiscountAlreadyCounted=הנחות או זיכויים כבר נצרכו
|
||
CustomerDiscounts=הנחות ללקוחות
|
||
SupplierDiscounts=הנחות ספקים
|
||
BillAddress=כתובת החשבון
|
||
HelpEscompte=הנחה זו היא הנחה המוענקת ללקוח מכיוון שהתשלום בוצע לפני התקופה.
|
||
HelpAbandonBadCustomer=סכום זה נזנח (נאמר שהלקוח הוא לקוח גרוע) ונחשב כהפסד חריג.
|
||
HelpAbandonOther=סכום זה נזנח מאחר שהיה טעות (לקוח שגוי או חשבונית שגויה הוחלפה באחר למשל)
|
||
IdSocialContribution=מזהה תשלום מס חברתי/מיסוי
|
||
PaymentId=מזהה תשלום
|
||
PaymentRef=נ"צ תשלום.
|
||
SourceInvoiceId=מזהה חשבונית מקור
|
||
InvoiceId=מזהה חשבונית
|
||
InvoiceRef=ר' חשבונית
|
||
InvoiceDateCreation=תאריך יצירת החשבונית
|
||
InvoiceStatus=מצב חשבונית
|
||
InvoiceNote=הערת חשבונית
|
||
InvoicePaid=חשבונית שולמה
|
||
InvoicePaidCompletely=בתשלום מלא
|
||
InvoicePaidCompletelyHelp=חשבונית ששולמה במלואה. זה לא כולל חשבוניות המשולמות באופן חלקי. כדי לקבל רשימה של כל החשבוניות 'סגורות' או שאינן 'סגורות', העדיפו להשתמש במסנן על מצב החשבונית.
|
||
OrderBilled=ההזמנה מחויבת
|
||
DonationPaid=תרומה שולמה
|
||
PaymentNumber=מספר תשלום
|
||
RemoveDiscount=הסר הנחה
|
||
WatermarkOnDraftBill=סימן מים על טיוטת חשבוניות (כלום אם ריק)
|
||
InvoiceNotChecked=לא נבחרה חשבונית
|
||
ConfirmCloneInvoice=האם אתה בטוח שברצונך לשכפל חשבונית זו <b>%s</b>?
|
||
DisabledBecauseReplacedInvoice=הפעולה הושבתה כי החשבונית הוחלפה
|
||
DescTaxAndDividendsArea=אזור זה מציג סיכום של כל התשלומים ששולמו עבור הוצאות מיוחדות. רק רשומות עם תשלומים במהלך השנה הקבועה כלולים כאן.
|
||
NbOfPayments=מספר תשלומים
|
||
SplitDiscount=פיצול הנחה לשניים
|
||
ConfirmSplitDiscount=האם אתה בטוח שברצונך לפצל הנחה זו של <b>%s</b> %s לשתי הנחות קטנות יותר?
|
||
TypeAmountOfEachNewDiscount=כמות קלט עבור כל אחד משני חלקים:
|
||
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=הסכום הכולל של שתי ההנחות החדשות חייב להיות שווה לסכום ההנחה המקורי.
|
||
ConfirmRemoveDiscount=האם אתה בטוח שברצונך להסיר את ההנחה הזו?
|
||
RelatedBill=חשבונית קשורה
|
||
RelatedBills=חשבוניות קשורות
|
||
RelatedCustomerInvoices=חשבוניות לקוחות קשורות
|
||
RelatedSupplierInvoices=חשבוניות ספק קשורות
|
||
LatestRelatedBill=חשבונית קשורה אחרונה
|
||
WarningBillExist=אזהרה, כבר קיימת חשבונית אחת או יותר
|
||
MergingPDFTool=כלי מיזוג PDF
|
||
AmountPaymentDistributedOnInvoice=סכום התשלום מחולק בחשבונית
|
||
PaymentOnDifferentThirdBills=אפשר תשלומים על חשבונות צד שלישי שונים אך באותה חברת אם
|
||
PaymentNote=הערת תשלום
|
||
ListOfPreviousSituationInvoices=רשימת חשבוניות מצב קודמות
|
||
ListOfNextSituationInvoices=רשימת חשבוניות המצב הבא
|
||
ListOfSituationInvoices=רשימת חשבוניות מצב
|
||
CurrentSituationTotal=סך הכל המצב הנוכחי
|
||
DisabledBecauseNotEnouthCreditNote=כדי להסיר חשבונית מצב מהמחזור, סך תעודת הזיכוי של חשבונית זו חייב לכסות את סך החשבונית הזו
|
||
RemoveSituationFromCycle=הסר חשבונית זו מהמחזור
|
||
ConfirmRemoveSituationFromCycle=להסיר את החשבונית %s מהמחזור ?
|
||
ConfirmOuting=אשר את היציאה
|
||
FrequencyPer_d=כל %s ימים
|
||
FrequencyPer_m=כל %s חודשים
|
||
FrequencyPer_y=כל %s שנים
|
||
FrequencyUnit=יחידת תדר
|
||
toolTipFrequency=דוגמאות:<br><b>סט 7, יום</b>: תן הודעה חדשה כל 7 ימים<br><b>סט 3, חודש</b>: תן חדש חשבונית כל 3 חודשים
|
||
NextDateToExecution=תאריך להפקת החשבונית הבאה
|
||
NextDateToExecutionShort=תאריך הדור הבא.
|
||
DateLastGeneration=תאריך הדור האחרון
|
||
DateLastGenerationShort=תאריך אחרון Gen.
|
||
MaxPeriodNumber=מקסימום מספר הפקת החשבוניות
|
||
NbOfGenerationDone=מספר הפקת החשבוניות כבר בוצע
|
||
NbOfGenerationOfRecordDone=מספר יצירת הרשומות שכבר בוצע
|
||
NbOfGenerationDoneShort=מספר הדורות שנעשו
|
||
MaxGenerationReached=הגיע למספר המרבי של דורות
|
||
InvoiceAutoValidate=אימות חשבוניות באופן אוטומטי
|
||
GeneratedFromRecurringInvoice=נוצר מתבנית חשבונית חוזרת %s
|
||
DateIsNotEnough=התאריך עדיין לא הגיע
|
||
InvoiceGeneratedFromTemplate=חשבונית %s שנוצרה מחשבונית תבנית חוזרת %s
|
||
GeneratedFromTemplate=נוצר מחשבונית תבנית %s
|
||
WarningInvoiceDateInFuture=אזהרה, תאריך החשבונית גבוה מהתאריך הנוכחי
|
||
WarningInvoiceDateTooFarInFuture=אזהרה, תאריך החשבונית רחוק מדי מהתאריך הנוכחי
|
||
ViewAvailableGlobalDiscounts=צפה בהנחות זמינות
|
||
GroupPaymentsByModOnReports=קבץ תשלומים לפי מצב בדוחות
|
||
# PaymentConditions
|
||
Statut=סטָטוּס
|
||
PaymentConditionShortRECEP=לפירעון עם קבלה
|
||
PaymentConditionRECEP=לפירעון עם קבלה
|
||
PaymentConditionShort30D=30 ימים
|
||
PaymentCondition30D=30 ימים
|
||
PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 יום מסוף חודש
|
||
PaymentCondition30DENDMONTH=תוך 30 יום לאחר סוף החודש
|
||
PaymentConditionShort60D=60 יום
|
||
PaymentCondition60D=60 יום
|
||
PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 יום מסוף חודש
|
||
PaymentCondition60DENDMONTH=תוך 60 יום לאחר סוף החודש
|
||
PaymentConditionShortPT_DELIVERY=מְסִירָה
|
||
PaymentConditionPT_DELIVERY=על משלוח
|
||
PaymentConditionShortPT_ORDER=סדר
|
||
PaymentConditionPT_ORDER=בהזמנה
|
||
PaymentConditionShortPT_5050=50-50
|
||
PaymentConditionPT_5050=50%% מראש, 50%% במשלוח
|
||
PaymentConditionShort10D=10 ימים
|
||
PaymentCondition10D=10 ימים
|
||
PaymentConditionShort10DENDMONTH=10 ימים של סוף חודש
|
||
PaymentCondition10DENDMONTH=תוך 10 ימים לאחר סוף החודש
|
||
PaymentConditionShort14D=14 ימים
|
||
PaymentCondition14D=14 ימים
|
||
PaymentConditionShort14DENDMONTH=14 ימים של סוף חודש
|
||
PaymentCondition14DENDMONTH=תוך 14 ימים לאחר סוף החודש
|
||
PaymentConditionShortDEP30PCTDEL=__DEPOSIT_PERCENT__%% הפקדה
|
||
PaymentConditionDEP30PCTDEL=__DEPOSIT_PERCENT__%% הפקדה, יתרת המשלוח
|
||
FixAmount=כמות קבועה - שורה אחת עם התווית '%s'
|
||
VarAmount=כמות משתנה (%% סך הכל)
|
||
VarAmountOneLine=כמות משתנה (%% tot.) - שורה אחת עם התווית '%s'
|
||
VarAmountAllLines=כמות משתנה (%% tot.) - כל השורות מהמקור
|
||
DepositPercent=הפקדה %%
|
||
DepositGenerationPermittedByThePaymentTermsSelected=זה מותר על פי תנאי התשלום שנבחרו
|
||
GenerateDeposit=צור %s%% חשבונית הפקדה
|
||
ValidateGeneratedDeposit=אמת את ההפקדה שנוצרה
|
||
DepositGenerated=הפיקדון נוצר
|
||
ErrorCanOnlyAutomaticallyGenerateADepositFromProposalOrOrder=אתה יכול ליצור הפקדה אוטומטית רק מהצעה או הזמנה
|
||
ErrorPaymentConditionsNotEligibleToDepositCreation=תנאי התשלום שנבחרו אינם זכאים להפקה אוטומטית
|
||
# PaymentType
|
||
PaymentTypeVIR=העברה בנקאית
|
||
PaymentTypeShortVIR=העברה בנקאית
|
||
PaymentTypePRE=הוראת תשלום בהוראת קבע
|
||
PaymentTypePREdetails=(בחשבון %s...)
|
||
PaymentTypeShortPRE=הוראת תשלום חיוב
|
||
PaymentTypeLIQ=כסף מזומן
|
||
PaymentTypeShortLIQ=כסף מזומן
|
||
PaymentTypeCB=כרטיס אשראי
|
||
PaymentTypeShortCB=כרטיס אשראי
|
||
PaymentTypeCHQ=חשבון
|
||
PaymentTypeShortCHQ=חשבון
|
||
PaymentTypeTIP=טיפ (מסמכים נגד תשלום)
|
||
PaymentTypeShortTIP=תשלום טיפ
|
||
PaymentTypeVAD=תשלום אונליין
|
||
PaymentTypeShortVAD=תשלום אונליין
|
||
PaymentTypeTRA=המחאה בנקאית
|
||
PaymentTypeShortTRA=טְיוּטָה
|
||
PaymentTypeFAC=גורם
|
||
PaymentTypeShortFAC=גורם
|
||
PaymentTypeDC=כרטיס חיוב/אשראי
|
||
PaymentTypePP=PayPal
|
||
BankDetails=פרטי בנק
|
||
BankCode=קוד בנק
|
||
DeskCode=קוד סניף
|
||
BankAccountNumber=מספר חשבון
|
||
BankAccountNumberKey=סכום בדיקה
|
||
Residence=כתובת
|
||
IBANNumber=מספר חשבון IBAN
|
||
IBAN=IBAN
|
||
CustomerIBAN=IBAN של הלקוח
|
||
SupplierIBAN=IBAN של הספק
|
||
BIC=BIC/SWIFT
|
||
BICNumber=קוד BIC/SWIFT
|
||
ExtraInfos=מידע נוסף
|
||
RegulatedOn=מוסדר על
|
||
ChequeNumber=סמן מס'
|
||
ChequeOrTransferNumber=בדיקה/העברה מס'
|
||
ChequeBordereau=בדוק את לוח הזמנים
|
||
ChequeMaker=בדוק/העבר את השולח
|
||
ChequeBank=בנק צ'קים
|
||
CheckBank=חשבון
|
||
NetToBePaid=נטו לתשלום
|
||
PhoneNumber=טל
|
||
FullPhoneNumber=טֵלֵפוֹן
|
||
TeleFax=פַקס
|
||
PrettyLittleSentence=קבל את סכום התשלומים המגיעים בהמחאות שהונפקו על שמי כחבר באגודה לחשבונאות המאושרת על ידי המינהל הפיסקאלי.
|
||
IntracommunityVATNumber=מזהה מע"מ תוך קהילתי
|
||
PaymentByChequeOrderedTo=תשלומי המחאות (כולל מס) יש לשלם ל%s, לשלוח אל
|
||
PaymentByChequeOrderedToShort=תשלומי צ'קים (כולל מס) יש לשלם ל
|
||
SendTo=נשלח ל
|
||
PaymentByTransferOnThisBankAccount=תשלום בהעברה לחשבון הבנק הבא
|
||
VATIsNotUsedForInvoice=* מע"מ לא רלוונטי art-293B של CGI
|
||
VATIsNotUsedForInvoiceAsso=* מע"מ לא רלוונטי סעיף-261-7 של CGI
|
||
LawApplicationPart1=לפי החלת החוק 80.335 מיום 12/05/80
|
||
LawApplicationPart2=הסחורה נשארת בבעלותם
|
||
LawApplicationPart3=המוכר עד לתשלום מלא של
|
||
LawApplicationPart4=המחיר שלהם.
|
||
LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL עם הון של
|
||
UseLine=להגיש מועמדות
|
||
UseDiscount=השתמש בהנחה
|
||
UseCredit=השתמש באשראי
|
||
UseCreditNoteInInvoicePayment=הפחת את הסכום לתשלום באמצעות אשראי זה
|
||
MenuChequeDeposits=תלושי הפקדות
|
||
MenuCheques=צ'קים
|
||
MenuChequesReceipts=תלושי הפקדה
|
||
NewChequeDeposit=תלוש פיקדון חדש
|
||
ChequesReceipts=בדוק תלושי פיקדון
|
||
DocumentsDepositArea=אזור תלוש פיקדון
|
||
ChequesArea=אזור תלושי הפקדה
|
||
ChequeDeposits=תלושי הפקדה
|
||
Cheques=צ'קים
|
||
DepositId=הפקדת תעודת זהות
|
||
NbCheque=מספר צ'קים
|
||
CreditNoteConvertedIntoDiscount=%s זה הומר ל-%s
|
||
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=השתמש ביצירת קשר/כתובת עם סוג 'איש קשר לחיוב' במקום כתובת של צד שלישי בתור נמען עבור חשבוניות
|
||
ShowUnpaidAll=הצג את כל החשבוניות שלא שולמו
|
||
ShowUnpaidLateOnly=הצג חשבוניות באיחור שלא שולמו בלבד
|
||
PaymentInvoiceRef=חשבונית תשלום %s
|
||
ValidateInvoice=אימות חשבונית
|
||
ValidateInvoices=אימות חשבוניות
|
||
Cash=כסף מזומן
|
||
Reported=מוּשׁהֶה
|
||
DisabledBecausePayments=לא אפשרי מכיוון שיש כמה תשלומים
|
||
CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=לא ניתן להסיר את התשלום מכיוון שיש לפחות חשבונית אחת שסווגה ששולמה
|
||
CantRemovePaymentVATPaid=לא ניתן להסיר תשלום מכיוון שהצהרת מע"מ מסווגת בתשלום
|
||
CantRemovePaymentSalaryPaid=לא ניתן להסיר את התשלום מכיוון שהמשכורת מסווגת בתשלום
|
||
ExpectedToPay=תשלום צפוי
|
||
CantRemoveConciliatedPayment=לא ניתן להסיר תשלום תואם
|
||
PayedByThisPayment=שולם על ידי תשלום זה
|
||
ClosePaidInvoicesAutomatically=סיווג אוטומטית את כל החשבוניות הרגילות, המקדמה או ההחלפה כ"תשלום" כאשר התשלום מתבצע במלואו.
|
||
ClosePaidCreditNotesAutomatically=סיווג אוטומטית את כל תעודות האשראי כ"תשלום" כאשר ההחזר מתבצע במלואו.
|
||
ClosePaidContributionsAutomatically=סיווג אוטומטית את כל התרומות החברתיות או הפיסקליות כ"בתשלום" כאשר התשלום מתבצע במלואו.
|
||
ClosePaidVATAutomatically=סיווג אוטומטית הצהרת מע"מ כ"תשלום" כאשר התשלום מתבצע במלואו.
|
||
ClosePaidSalaryAutomatically=סיווג אוטומטית משכורת כ"תשלום" כאשר התשלום מתבצע במלואו.
|
||
AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=כל החשבוניות ללא יתרת תשלום ייסגרו אוטומטית בסטטוס "שולם".
|
||
ToMakePayment=לְשַׁלֵם
|
||
ToMakePaymentBack=לִגמוֹל
|
||
ListOfYourUnpaidInvoices=רשימת חשבוניות שלא שולמו
|
||
NoteListOfYourUnpaidInvoices=הערה: רשימה זו מכילה רק חשבוניות עבור צדדים שלישיים שאליהם אתה מקושר כנציג מכירות.
|
||
RevenueStamp=חותמת מס
|
||
YouMustCreateInvoiceFromThird=אפשרות זו זמינה רק בעת יצירת חשבונית מהכרטיסייה "לקוח" של צד שלישי
|
||
YouMustCreateInvoiceFromSupplierThird=אפשרות זו זמינה רק בעת יצירת חשבונית מהכרטיסייה "ספק" של צד שלישי
|
||
YouMustCreateStandardInvoiceFirstDesc=יש ליצור תחילה חשבונית רגילה ולהמיר אותה ל"תבנית" כדי ליצור חשבונית תבנית חדשה
|
||
PDFCrabeDescription=תבנית PDF של חשבונית Crabe. תבנית חשבונית מלאה (יישום ישן של תבנית ספוג)
|
||
PDFSpongeDescription=תבנית PDF של חשבונית ספוג. תבנית חשבונית מלאה
|
||
PDFCrevetteDescription=תבנית PDF של חשבונית Crevette. תבנית חשבונית מלאה לחשבוניות מצב
|
||
TerreNumRefModelDesc1=החזר מספר בפורמט %syymm-nnnn עבור חשבוניות סטנדרטיות ו-%syymm-nnnn עבור תעודות זיכוי כאשר yy הוא שנה, מ"מ הוא חודש ו-nnnn הוא מספר הגדלה אוטומטית ברצף ללא הפסקה וללא חזרה ל-0
|
||
MarsNumRefModelDesc1=החזר מספר בפורמט %syymm-nnnn עבור חשבוניות סטנדרטיות, %syymm-nnnn עבור חשבוניות חלופיות, %syymm-nnnn עבור חשבוניות מקדמה ו-%syymm-nnnn עבור שטרות אשראי כאשר yy הוא שנה, mm הוא חודש ו-nnnn הוא אוטומטי רציף מספר עולה ללא הפסקה וללא חזרה ל-0
|
||
TerreNumRefModelError=שטר שמתחיל ב-$syymm כבר קיים ואינו תואם למודל זה של רצף. הסר אותו או שנה את שמו כדי להפעיל מודול זה.
|
||
CactusNumRefModelDesc1=החזר מספר בפורמט %syymm-nnnn עבור חשבוניות סטנדרטיות, %syymm-nnnn עבור תעודות אשראי ו-%syymm-nnnn עבור חשבוניות מקדמה כאשר yy הוא שנה, mm הוא חודש ו-nnnn הוא מספר הגדלה אוטומטית רציפה ללא הפסקה וללא חזרה ל-0
|
||
EarlyClosingReason=סיבת סגירה מוקדמת
|
||
EarlyClosingComment=הערת סגירה מוקדמת
|
||
##### Types de contacts #####
|
||
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=נציג מעקב אחר חשבונית לקוח
|
||
TypeContact_facture_external_BILLING=קשר חשבונית לקוח
|
||
TypeContact_facture_external_SHIPPING=איש קשר למשלוח לקוחות
|
||
TypeContact_facture_external_SERVICE=איש קשר לשירות לקוחות
|
||
TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=חשבונית ספק מעקב נציג
|
||
TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=קשר חשבונית ספק
|
||
TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=איש קשר למשלוח
|
||
TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=איש קשר לשירות הספק
|
||
# Situation invoices
|
||
InvoiceFirstSituationAsk=חשבונית מצב ראשון
|
||
InvoiceFirstSituationDesc=<b>חשבוניות המצב</b> קשורות למצבים הקשורים להתקדמות, למשל התקדמות בנייה. כל מצב קשור לחשבונית.
|
||
InvoiceSituation=חשבונית המצב
|
||
PDFInvoiceSituation=חשבונית המצב
|
||
InvoiceSituationAsk=חשבונית בעקבות המצב
|
||
InvoiceSituationDesc=צור מצב חדש בעקבות מצב קיים כבר
|
||
SituationAmount=סכום חשבונית המצב (נטו)
|
||
SituationDeduction=חיסור מצב
|
||
ModifyAllLines=שנה את כל השורות
|
||
CreateNextSituationInvoice=צור את המצב הבא
|
||
ErrorFindNextSituationInvoice=שגיאה לא מצליחה למצוא את ר' מחזור המצב הבא
|
||
ErrorOutingSituationInvoiceOnUpdate=לא ניתן להוציא חשבונית מצב זה.
|
||
ErrorOutingSituationInvoiceCreditNote=לא ניתן לצאת לתעודת אשראי מקושרת.
|
||
NotLastInCycle=חשבונית זו אינה האחרונה במחזור ואין לשנות אותה.
|
||
DisabledBecauseNotLastInCycle=המצב הבא כבר קיים.
|
||
DisabledBecauseFinal=המצב הזה הוא סופי.
|
||
situationInvoiceShortcode_AS=כפי ש
|
||
situationInvoiceShortcode_S=ס
|
||
CantBeLessThanMinPercent=ההתקדמות לא יכולה להיות קטנה מהערך שלה במצב הקודם.
|
||
NoSituations=אין מצבים פתוחים
|
||
InvoiceSituationLast=חשבונית סופית וכללית
|
||
PDFCrevetteSituationNumber=מצב מס'%s
|
||
PDFCrevetteSituationInvoiceLineDecompte=חשבונית המצב - COUNT
|
||
PDFCrevetteSituationInvoiceTitle=חשבונית המצב
|
||
PDFCrevetteSituationInvoiceLine=מצב מס'%s: Inv. N°%s ב-%s
|
||
TotalSituationInvoice=מצב טוטאלי
|
||
invoiceLineProgressError=התקדמות שורת החשבונית אינה יכולה להיות גדולה או שווה לשורת החשבונית הבאה
|
||
updatePriceNextInvoiceErrorUpdateline=שגיאה: עדכן מחיר בשורת החשבונית: %s
|
||
ToCreateARecurringInvoice=כדי ליצור חשבונית חוזרת עבור חוזה זה, תחילה צור טיוטת חשבונית זו, ולאחר מכן המר אותה לתבנית חשבונית והגדר את התדירות להפקת חשבוניות עתידיות.
|
||
ToCreateARecurringInvoiceGene=To generate future invoices regularly and manually, just go on menu <strong>%s - %s - %s</strong>.
|
||
ToCreateARecurringInvoiceGeneAuto=אם אתה צריך להפיק חשבוניות כאלה באופן אוטומטי, בקש ממנהל המערכת שלך להפעיל ולהגדיר את המודול <strong>%s</strong>. שימו לב שניתן להשתמש בשתי השיטות (ידניות ואוטומטיות) יחד ללא סיכון לשכפול.
|
||
DeleteRepeatableInvoice=מחק חשבונית תבנית
|
||
ConfirmDeleteRepeatableInvoice=האם אתה בטוח שברצונך למחוק את חשבונית התבנית?
|
||
CreateOneBillByThird=צור חשבונית אחת לכל צד שלישי (אחרת, חשבונית אחת לכל אובייקט נבחר)
|
||
BillCreated=%s חשבוניות שנוצרו
|
||
BillXCreated=נוצרה חשבונית %s
|
||
StatusOfGeneratedDocuments=מצב הפקת מסמכים
|
||
DoNotGenerateDoc=אל תיצור קובץ מסמך
|
||
AutogenerateDoc=יצירה אוטומטית של קובץ מסמך
|
||
AutoFillDateFrom=הגדר תאריך התחלה לקו שירות עם תאריך חשבונית
|
||
AutoFillDateFromShort=הגדר תאריך התחלה
|
||
AutoFillDateTo=הגדר תאריך סיום עבור קו השירות עם תאריך החשבונית הבאה
|
||
AutoFillDateToShort=הגדר תאריך סיום
|
||
MaxNumberOfGenerationReached=מספר מקסימלי של דור השיג
|
||
BILL_DELETEInDolibarr=החשבונית נמחקה
|
||
BILL_SUPPLIER_DELETEInDolibarr=חשבונית הספק נמחקה
|
||
UnitPriceXQtyLessDiscount=מחיר יחידה x כמות - הנחה
|
||
CustomersInvoicesArea=אזור חיוב לקוחות
|
||
SupplierInvoicesArea=אזור חיוב הספק
|
||
SituationTotalRayToRest=את השאר יש לשלם ללא מס
|
||
PDFSituationTitle=מצב מס' %d
|
||
SituationTotalProgress=התקדמות כוללת %d %%
|
||
SearchUnpaidInvoicesWithDueDate=חפש בחשבוניות שלא שולמו עם תאריך יעד = %s
|
||
SearchValidatedInvoicesWithDate=חפש חשבוניות שלא שולמו עם תאריך אימות = %s
|
||
NoPaymentAvailable=אין תשלום זמין עבור %s
|
||
PaymentRegisteredAndInvoiceSetToPaid=התשלום נרשם והחשבונית %s מוגדרת לשולמה
|
||
SendEmailsRemindersOnInvoiceDueDate=שלח תזכורת למייל עבור חשבוניות מאומתות ולא שולמו
|
||
MakePaymentAndClassifyPayed=שיא תשלום
|
||
BulkPaymentNotPossibleForInvoice=לא ניתן לשלם בכמות גדולה עבור חשבונית %s (סוג או סטטוס גרוע)
|
||
MentionVATDebitOptionIsOn=אפשרות לתשלום מס על בסיס חיובים
|
||
MentionCategoryOfOperations=קטגוריית פעולות
|
||
MentionCategoryOfOperations0=אספקת סחורה
|
||
MentionCategoryOfOperations1=מתן שירותים
|
||
MentionCategoryOfOperations2=מעורב - אספקת סחורות ומתן שירותים
|
||
Salaries=משכורות
|
||
InvoiceSubtype=סוג משנה של חשבונית
|
||
SalaryInvoice=שכר
|
||
BillsAndSalaries=חשבונות ומשכורות
|
||
CreateCreditNoteWhenClientInvoiceExists=אפשרות זו מופעלת רק כאשר קיימות חשבוניות מאומתות עבור לקוח או כאשר נעשה שימוש קבוע ב-INVOICE_CREDIT_NOTE_STANDALONE (שימושי עבור מדינות מסוימות)
|