forked from Wavyzz/dolibarr
1940 lines
150 KiB
Plaintext
1940 lines
150 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin
|
||
Foundation=Fundación
|
||
Version=Versión
|
||
Publisher=Editor
|
||
VersionProgram=Versión programa
|
||
VersionLastInstall=Versión de la instalación inicial
|
||
VersionLastUpgrade=Versión de la última actualización
|
||
VersionExperimental=Experimental
|
||
VersionDevelopment=Desarrollo
|
||
VersionUnknown=Desconocida
|
||
VersionRecommanded=Recomendada
|
||
FileCheck=Comprobaciones de integridad de archivos
|
||
FileCheckDesc=Esta herramienta le permite verificar la integridad de los archivos y la configuración de su aplicación, comparando cada archivo con los oficiales. También se puede verificar el valor de algunas constantes de configuración. Se puede utilizar esta herramienta para detectar si algunos archivos fueron modificados (por un hacker por ejemplo).
|
||
FileIntegrityIsStrictlyConformedWithReference=La integridad de los archivos se ajusta estrictamente a la referencia.
|
||
FileIntegrityIsOkButFilesWereAdded=La comprobación de la integridad de los archivos ha resultado exitosa, sin embargo se han agregado algunos archivos nuevos.
|
||
FileIntegritySomeFilesWereRemovedOrModified=La comprobación de integridad de archivos ha fallado. Algunos archivos fueron modificados, eliminados o agregados.
|
||
GlobalChecksum=Suma de comprobación global
|
||
MakeIntegrityAnalysisFrom=Realizar el análisis de la integridad de los archivos de la aplicación desde
|
||
LocalSignature=Firma local incrustada (menos segura)
|
||
RemoteSignature=Firma remota (más segura)
|
||
FilesMissing=Archivos no encontrados
|
||
FilesUpdated=Archivos actualizados
|
||
FilesModified=Archivos modificados
|
||
FilesAdded=Archivos añadidos
|
||
FileCheckDolibarr=Comprobar la integradad de los archivos de la aplicación
|
||
AvailableOnlyOnPackagedVersions=El archivo local para la comprobación de integridad sólo está disponible cuando la aplicación se instala desde un paquete certificado
|
||
XmlNotFound=No se encuentra el archivo xml
|
||
SessionId=ID sesión
|
||
SessionSaveHandler=Modalidad de salvaguardado de sesiones
|
||
SessionSavePath=Localización guardado de sesiones
|
||
PurgeSessions=Purga de sesiones
|
||
ConfirmPurgeSessions=¿Realmente desea purgar todas las sesiones? Esto desconectará todos los usuarios (excepto a si mismo).
|
||
NoSessionListWithThisHandler=El gestor de sesiones configurado en su PHP no permite mostrar las sesiones en curso
|
||
LockNewSessions=Bloquear nuevas conexiones
|
||
ConfirmLockNewSessions=¿Está seguro de querer restringir el acceso a Dolibarr únicamente a su usuario? Solamente el login <b>%s</b> podrá conectarse si confirma.
|
||
UnlockNewSessions=Eliminar bloqueo de conexiones
|
||
YourSession=Su sesión
|
||
Sessions=Sesiones de usuarios
|
||
WebUserGroup=Servidor web usuario/grupo
|
||
NoSessionFound=Parece que su PHP no puede listar las sesiones activas. El directorio de salvaguardado de sesiones (<b>%s</b>) puede estar protegido (por ejemplo, por los permisos del sistema operativo o por la directiva open_basedir de su PHP).
|
||
DBStoringCharset=Codificación de la base de datos para el almacenamiento de datos
|
||
DBSortingCharset=Codificación de la base de datos para clasificar los datos
|
||
ClientCharset=Juego de caracteres del cliente
|
||
ClientSortingCharset=Colación de clientes
|
||
WarningModuleNotActive=El módulo <b>%s</b> debe ser activado
|
||
WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=Atención, solamente los permisos relacionados con los módulos activados se indican aquí. Puede activar los otros módulos en la página Configuración->Módulos
|
||
DolibarrSetup=Instalación/Actualización de Dolibarr
|
||
InternalUser=Usuario interno
|
||
ExternalUser=Usuario externo
|
||
InternalUsers=Usuarios internos
|
||
ExternalUsers=Usuarios externos
|
||
GUISetup=Entorno
|
||
SetupArea=Configuración
|
||
UploadNewTemplate=Nueva(s) plantilla(s) actualizada(s)
|
||
FormToTestFileUploadForm=Formulario de prueba de subida de archivo (según opciones elegidas)
|
||
IfModuleEnabled=Nota: sólo es eficaz si el módulo <b>%s</b> está activado
|
||
RemoveLock=Elimine o renombre el archivo <b>%s</b>, si existe, para permitir el uso de la herramienta de Actualización/Instalación.
|
||
RestoreLock=Restaure el archivo <b> %s </b>, solo con permiso de lectura, para deshabilitar cualquier uso posterior de la herramienta Actualización/Instalación.
|
||
SecuritySetup=Configuración de la seguridad
|
||
SecurityFilesDesc=Defina aquí las opciones de seguridad relacionadas con la subida de archivos.
|
||
ErrorModuleRequirePHPVersion=Error, este módulo requiere una versión %s o superior de PHP
|
||
ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Error, este módulo requiere una versión %s o superior de Dolibarr
|
||
ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Error, las precisiones superiores a <b>%s</b> no están soportadas.
|
||
DictionarySetup=Diccionarios
|
||
Dictionary=Diccionarios
|
||
ErrorReservedTypeSystemSystemAuto=El uso del tipo 'system' y 'systemauto' está reservado. Puede utilizar 'user' como valor para añadir su propio registro
|
||
ErrorCodeCantContainZero=El código no puede contener el valor 0
|
||
DisableJavascript=Desactivar las funciones Javascript y AJAX
|
||
DisableJavascriptNote=Nota: Para propósitos de prueba o depuración. Para la optimización para navegadores ciegos o de texto, es posible que prefiera utilizar la configuración en el perfil del usuario.
|
||
UseSearchToSelectCompanyTooltip=También si tiene un gran número de terceros (> 100 000), puede aumentar la velocidad mediante el establecimiento COMPANY_DONOTSEARCH_ANYWHERE constante a 1 en Configuración-> Otros. La búsqueda será limitada a la creación de cadena.
|
||
UseSearchToSelectContactTooltip=También si usted tiene un gran número de terceros (> 100 000), puede aumentar la velocidad mediante el establecimiento CONTACT_DONOTSEARCH_ANYWHERE constante a 1 en Configuración-> Otros. La búsqueda será limitada a la creación de cadena.
|
||
DelaiedFullListToSelectCompany=Esperar a que presione una tecla antes de cargar el contenido de la lista combinada de terceros <br>Esto puede incrementar el rendimiento si tiene un gran número de terceros, pero es menos conveniente.
|
||
DelaiedFullListToSelectContact=Esperar a que presione una tecla antes de cargar el contenido de la lista combinada de contactos. <br> Esto puede incrementar el rendimiento si tiene un gran número de contactos, pero es menos conveniente.
|
||
NumberOfKeyToSearch=Número de caracteres para desencadenar la búsqueda: %s
|
||
NumberOfBytes=Número de Bytes
|
||
SearchString=Buscar cadena
|
||
NotAvailableWhenAjaxDisabled=No disponible cuando Ajax esté desactivado
|
||
AllowToSelectProjectFromOtherCompany=En un documento de un tercero, puede elegir un proyecto vinculado a otro tercero
|
||
JavascriptDisabled=Javascript desactivado
|
||
UsePreviewTabs=Ver fichas "vista previa"
|
||
ShowPreview=Ver vista previa
|
||
PreviewNotAvailable=Vista previa no disponible
|
||
ThemeCurrentlyActive=Tema actualmente activo
|
||
CurrentTimeZone=Zona horaria PHP (Servidor)
|
||
MySQLTimeZone=Zona horaria MySql (base de datos)
|
||
TZHasNoEffect=Las fechas se guardan y devueltas por el servidor de base de datos tal y como si se las hubieran enviado como una cadena. La zona horaria solamente tiene efecto si se usa la función UNIX_TIMESTAMP (que no debe ser usada por Dolibarr, por lo que la zona horaria de la base de datos no debe tener efecto, aunque se haya cambiado después de introducir los datos).
|
||
Space=Área
|
||
Table=Tabla
|
||
Fields=Campos
|
||
Index=Índice
|
||
Mask=Máscara
|
||
NextValue=Próximo valor
|
||
NextValueForInvoices=Próximo valor (facturas)
|
||
NextValueForCreditNotes=Próximo valor (abonos)
|
||
NextValueForDeposit=Próximo valor (anticipos)
|
||
NextValueForReplacements=Próximo valor (rectificativas)
|
||
MustBeLowerThanPHPLimit=Nota: Su PHP limita el tamaño máximo de archivos a subir a <b>%s</b> %s, cualquiera que sea el valor de este parámetro
|
||
NoMaxSizeByPHPLimit=Ninguna limitación interna en su servidor PHP
|
||
MaxSizeForUploadedFiles=Tamaño máximo de los documentos a subir (0 para prohibir la subida)
|
||
UseCaptchaCode=Utilización de código gráfico (CAPTCHA) en la página de inicio de sesión
|
||
AntiVirusCommand= Ruta completa hacia el comando del antivirus
|
||
AntiVirusCommandExample= Ejemplo para ClamWin: c:\\Program Files (x86)\\ClamWin\\bin\\clamscan.exe<br>Ejemplo para ClamAv: /usr/bin/clamscan
|
||
AntiVirusParam= Parámetros complementarios en la línea de comandos
|
||
AntiVirusParamExample= Ejemplo para ClamWin: --database="C:\\Program Files (x86)\\ClamWin\\lib"
|
||
ComptaSetup=Configuración del módulo Contabilidad
|
||
UserSetup=Configuración gestión de los usuarios
|
||
MultiCurrencySetup=Configuración del módulo multidivisa
|
||
MenuLimits=Límites y precisión
|
||
MenuIdParent=Id del menú padre
|
||
DetailMenuIdParent=ID del menú padre (vacío para un menú superior)
|
||
DetailPosition=Número de orden para la posición del menú
|
||
AllMenus=Todos
|
||
NotConfigured=Módulo/Aplicación no configurado
|
||
Active=Activo
|
||
SetupShort=Config.
|
||
OtherOptions=Otras opciones
|
||
OtherSetup=Otras configuraciones
|
||
CurrentValueSeparatorDecimal=Separador decimal
|
||
CurrentValueSeparatorThousand=Separador miles
|
||
Destination=destino
|
||
IdModule=identificador de modulo
|
||
IdPermissions=Identificador de permisos
|
||
LanguageBrowserParameter=Variable %s
|
||
LocalisationDolibarrParameters=Parámetros de localización
|
||
ClientTZ=Zona horaria cliente (usuario)
|
||
ClientHour=Hora cliente (usuario)
|
||
OSTZ=Zona horaria Servidor
|
||
PHPTZ=Zona horaria Servidor PHP
|
||
DaylingSavingTime=Horario de verano (usuario)
|
||
CurrentHour=Hora PHP (servidor)
|
||
CurrentSessionTimeOut=Timeout sesión actual
|
||
YouCanEditPHPTZ=Para definir una zona horaria PHP diferente (no es necesario), pruebe a añadir un archivo .htacces con una línea como esta "SetEnvTZ Europe/Madrid"
|
||
HoursOnThisPageAreOnServerTZ=Atención, al contrario de otras pantallas, las horas de esta página no se encuentran en su zona horaria local, sino en la zona horaria del servidor.
|
||
Box=Panel
|
||
Boxes=Paneles
|
||
MaxNbOfLinesForBoxes=Número máximo de líneas para paneles
|
||
AllWidgetsWereEnabled=Todos los widgets disponibles están habilitados
|
||
PositionByDefault=Posición por defecto
|
||
Position=Posición
|
||
MenusDesc=Los gestores de menús definen el contenido de las dos barras de menú (horizontal y vertical)
|
||
MenusEditorDesc=El editor de menús le permite definir entradas de menú personalizadas. Utilícelo con cuidado para evitar inestabilidad y menús erróneos. <br> Algunos módulos añaden las entradas del menú (en su mayoría en el menú <b>Todo</b>). Si elimina algunas de estas entradas por error, puede restaurarlas desactivando y reactivando el módulo.
|
||
MenuForUsers=Menú para los usuarios
|
||
LangFile=archivo .lang
|
||
Language_en_US_es_MX_etc=Lenguage (en_US, es_MX, ...)
|
||
System=Sistema
|
||
SystemInfo=Info. sistema
|
||
SystemToolsArea=Área utilidades del sistema
|
||
SystemToolsAreaDesc=Esta área ofrece distintas funciones de administración. Utilice la menú para elegir la funcionalidad buscada.
|
||
Purge=Purga
|
||
PurgeAreaDesc=Esta página le permite borrar todos los archivos generados o almacenados por Dolibarr (archivos temporales o todos los archivos del directorio <b>%s</b>). El uso de esta función no es necesaria. Se proporciona como solución para los usuarios cuyos Dolibarr se encuentran en un proveedor que no ofrece permisos para eliminar los archivos generados por el servidor web.
|
||
PurgeDeleteLogFile=Eliminar archivos de registro, incluidos <b> %s</b> definidos por el módulo Syslog (sin riesgo de perder datos)
|
||
PurgeDeleteTemporaryFiles=Eliminar todos los archivos temporales (sin riesgo de perder datos). Nota: la eliminación se realiza solo si el directorio temporal se creó hace 24 horas.
|
||
PurgeDeleteTemporaryFilesShort=Eliminar archivos temporales
|
||
PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Eliminar todos los archivos del directorio <b>%s</b>. Serán eliminados archivos temporales y archivos relacionados con elementos (terceros, facturas, etc.), archivos subidos al módulo GED, copias de seguridad de la base de datos y archivos temporales.
|
||
PurgeRunNow=Purgar
|
||
PurgeNothingToDelete=Sin directorios o archivos a eliminar.
|
||
PurgeNDirectoriesDeleted=<b>%s</b> archivos o directorios eliminados
|
||
PurgeNDirectoriesFailed=Error al eliminar <b>%s</b> ficheros o directorios.
|
||
PurgeAuditEvents=Purgar los eventos de seguridad
|
||
ConfirmPurgeAuditEvents=¿Está seguro de que desea purgar todos los eventos de seguridad? Se eliminarán todos los registros de seguridad, no se eliminarán datos.
|
||
GenerateBackup=Generar copia de seguridad
|
||
Backup=Copia de seguridad
|
||
Restore=Restauración
|
||
RunCommandSummary=La copia será realizada por el comando siguiente
|
||
BackupResult=Resultado de la copia
|
||
BackupFileSuccessfullyCreated=Archivo de copia generado correctamente
|
||
YouCanDownloadBackupFile=El archivo generado puede descargarse ahora
|
||
NoBackupFileAvailable=Ninguna copia disponible
|
||
ExportMethod=Método de exportación
|
||
ImportMethod=Método de importación
|
||
ToBuildBackupFileClickHere=Para crear una copia, haga click <a href="%s">aquí</a>.
|
||
ImportMySqlDesc=Para importar un archivo de copia de seguridad de MySQL, puede usar phpMyAdmin a través de su alojamiento o el comando mysql desde la línea de comandos.<br>Por ejemplo:
|
||
ImportPostgreSqlDesc=Para importar una copia de seguridad, debe usar el comando pg_restore desde la línea de comandos:
|
||
ImportMySqlCommand=%s %s < miarchivobackup.sql
|
||
ImportPostgreSqlCommand=%s %s miarchivobackup.sql
|
||
FileNameToGenerate=Nombre de archivo para la copia de seguridad:
|
||
Compression=Compresión
|
||
CommandsToDisableForeignKeysForImport=Comando para desactivar las claves excluyentes a la importación
|
||
CommandsToDisableForeignKeysForImportWarning=Obligatorio si quiere poder restaurar más tarde el dump SQL
|
||
ExportCompatibility=Compatibilidad del archivo de exportación generado
|
||
MySqlExportParameters=Parámetros de la exportación MySql
|
||
PostgreSqlExportParameters= Parámetros de la exportación PostgreSQL
|
||
UseTransactionnalMode=Utilizar el modo transaccional
|
||
FullPathToMysqldumpCommand=Ruta completa del comando mysqldump
|
||
FullPathToPostgreSQLdumpCommand=ruta completa hacia el comando pg_dump
|
||
AddDropDatabase=Añadir órdenes DROP DATABASE
|
||
AddDropTable=Añadir órdenes DROP TABLE
|
||
ExportStructure=Estructura
|
||
NameColumn=Nombre las columnas
|
||
ExtendedInsert=Instrucciones INSERT extendidas
|
||
NoLockBeforeInsert=Sin instrucción LOCK antes del INSERT
|
||
DelayedInsert=Inserciones con retraso
|
||
EncodeBinariesInHexa=Codificar los campos binarios en hexadecimal
|
||
IgnoreDuplicateRecords=Ignorar los errores por registro duplicado (INSERT IGNORE)
|
||
AutoDetectLang=Autodetección (navegador)
|
||
FeatureDisabledInDemo=Opción deshabilitada en demo
|
||
FeatureAvailableOnlyOnStable=Funcionaliad disponible únicamente en versiones oficiales estables
|
||
BoxesDesc=Los paneles son componentes que muestran algunos datos que pueden añadirse para personalizar algunas páginas. Puede elegir entre mostrar o no el panel mediante la selección de la página de destino y haciendo clic en 'Activar', o haciendo clic en la papelera para desactivarlo.
|
||
OnlyActiveElementsAreShown=Sólo los elementos de <a href="%s">módulos activados</a> son mostrados.
|
||
ModulesDesc=Los módulos/aplicaciones definen qué funcionalidad está habilitada en el software. Algunos módulos requieren permisos que se deben conceder a los usuarios después de activar el módulo. Haga clic en el botón de encendido/apagado (al final de la línea del módulo) para activar/desactivar un módulo/aplicación.
|
||
ModulesMarketPlaceDesc=Puede encontrar más módulos para descargar en sitios web externos en Internet ...
|
||
ModulesDeployDesc=Si los permisos en su sistema de archivos lo permiten, puede utilizar esta herramienta para instalar un módulo externo. El módulo estará entonces visible en la pestaña <strong>%s</strong>.
|
||
ModulesMarketPlaces=Buscar módulos externos...
|
||
ModulesDevelopYourModule=Desarrolle sus propios módulos
|
||
ModulesDevelopDesc=Usted puede desarrollar o encontrar un socio para que le desarrolle su módulo personalizado
|
||
DOLISTOREdescriptionLong=En lugar de ir al sitio web <a href="https://www.dolistore.com">www.dolistore.com</a> para encontrar un módulo externo, puede utilizar esta herramienta incorporada que hará la búsqueda en la tienda por usted (puede ser lento, es necesario acceso a Internet)...
|
||
NewModule=Nuevo
|
||
FreeModule=Gratis
|
||
CompatibleUpTo=Compatible con la versión %s
|
||
NotCompatible=Este módulo no parece compatible con su Dolibarr %s (Min %s - Max %s).
|
||
CompatibleAfterUpdate=Este módulo requiere una actualización de su Dolibarr %s (Min %s - Max %s).
|
||
SeeInMarkerPlace=Ver en la tienda
|
||
Updated=Actualizado
|
||
Nouveauté=Novedad
|
||
AchatTelechargement=Comprar/Descargar
|
||
GoModuleSetupArea=Para instalar un nuevo módulo, vaya al área de configuración de módulos en <a href="%s">%s</a>.
|
||
DoliStoreDesc=DoliStore, el sitio oficial de módulos complementarios y para Dolibarr ERP/CRM
|
||
DoliPartnersDesc=Lista de empresas que ofrecen módulos y desarrollos a medida.<br> Nota: dado que Dolibarr es una aplicación de código abierto, <i>cualquier persona</i> con experiencia en programación PHP puede desarrollar un módulo.
|
||
WebSiteDesc=Sitios web de referencia para encontrar más módulos (no core)...
|
||
DevelopYourModuleDesc=Algunas soluciones para desarrollar su propio módulo ...
|
||
URL=Enlace
|
||
BoxesAvailable=Paneles disponibles
|
||
BoxesActivated=Paneles activados
|
||
ActivateOn=Activar en
|
||
ActiveOn=Activo en
|
||
SourceFile=Archivo origen
|
||
AvailableOnlyIfJavascriptAndAjaxNotDisabled=Disponible solamente si Javascript y Ajax están activados
|
||
Required=Requerido
|
||
UsedOnlyWithTypeOption=Usado solamente por alguna opción de la agenda
|
||
Security=Seguridad
|
||
Passwords=Contraseñas
|
||
DoNotStoreClearPassword=Cifrar las contraseñas almacenadas en la base de datos (NO en texto plano). Se recomienda encarecidamente activar esta opción.
|
||
MainDbPasswordFileConfEncrypted=Cifrar la contraseña de la base de datos almacenada en conf.php. Se recomienda encarecidamente activar esta opción.
|
||
InstrucToEncodePass=Para tener la contraseña codificada en el archivo <b>conf.php</b>, reemplace la línea <br><b>$dolibarr_main_db_pass = "...";</b><br>por<br> <b>$dolibarr_main_db_pass = "crypted:%s";</b>
|
||
InstrucToClearPass=Para tener la contraseña decodificada (visible) en el archivo <b>conf.php</b>, reemplace la línea <br><b>$dolibarr_main_db_pass = "crypted:...";</b><br>por<br><b>$dolibarr_main_db_pass = "%s";</b>
|
||
ProtectAndEncryptPdfFiles=Protección y encriptación de los ficheros PDF. NO se recomienda ya que puede fallar la generación de PDF en masa
|
||
ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=La protección de un documento PDF lo mantiene disponible para leer e imprimir con cualquier navegador PDF. Sin embargo, la edición y la copia no son posibles. Tenga en cuenta que el uso de esta característica hace que la creación global de un conjunto de PDFs no funcione.
|
||
Feature=Función
|
||
DolibarrLicense=Licencia
|
||
Developpers=Desarrolladores/contribuidores
|
||
OfficialWebSite=Sitio web oficial de Dolibarr
|
||
OfficialWebSiteLocal=Sitio web local (%s)
|
||
OfficialWiki=Documentación de Dolibarr / Wiki
|
||
OfficialDemo=Demo en línea Dolibarr
|
||
OfficialMarketPlace=Sitio oficial de módulos complementarios y extensiones
|
||
OfficialWebHostingService=Servicios de hosting web (Cloud hosting)
|
||
ReferencedPreferredPartners=Preferred Partners
|
||
OtherResources=Otros recursos
|
||
ExternalResources=Recursos externos
|
||
SocialNetworks=Redes sociales
|
||
ForDocumentationSeeWiki=Para la documentación de usuario, desarrollador o Preguntas Frecuentes (FAQ), consulte el wiki Dolibarr: <br><b><a href="%s" target="_blank">%s</a></b>
|
||
ForAnswersSeeForum=Para otras cuestiones o realizar sus propias consultas, puede utilizar el foro Dolibarr: <br><b><a href="%s" target="_blank">%s</a></b>
|
||
HelpCenterDesc1=Aquí hay algunos recursos para obtener ayuda y soporte de Dolibarr
|
||
HelpCenterDesc2=Algunos de estos recursos sólo están disponibles en <b>inglés</b>.
|
||
CurrentMenuHandler=Gestor de menú
|
||
MeasuringUnit=Unidad de medida
|
||
LeftMargin=Margen izquierdo
|
||
TopMargin=Margen superior
|
||
PaperSize=Tipo de papel
|
||
Orientation=Orientación
|
||
SpaceX=Área X
|
||
SpaceY=Área Y
|
||
FontSize=Tamaño de fuente
|
||
Content=Contenido
|
||
NoticePeriod=Plazo de aviso
|
||
NewByMonth=Nuevo por mes
|
||
Emails=E-Mails
|
||
EMailsSetup=Configuración e-mails
|
||
EMailsDesc=Esta página le permite sobrescribir sus parámetros de PHP para el envío de correos electrónicos. En la mayoría de los casos, en el sistema operativo Unix/Linux, su configuración de PHP es correcta y estos parámetros son innecesarios.
|
||
EmailSenderProfiles=Perfiles de remitentes de e-mails
|
||
MAIN_MAIL_SMTP_PORT=Puerto del servidor SMTP (Por defecto en php.ini: <b>%s</b>)
|
||
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=Nombre host o ip del servidor SMTP (Por defecto en php.ini: <b>%s</b>)
|
||
MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=Puerto del servidor SMTP (No definido en PHP en sistemas de tipo Unix)
|
||
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=Nombre servidor o ip del servidor SMTP (No definido en PHP en sistemas de tipo Unix)
|
||
MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=E-mail del remitente para e-mails automáticos (por defecto en php.ini: <b>%s</b>)
|
||
MAIN_MAIL_ERRORS_TO=E-mail a usar para los e-mails de error enviados (campo 'Errors-To' en los emails enviados)
|
||
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO= Enviar copia oculta (Bcc) de todos los emails enviados a
|
||
MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Deshabilitar todos los envíos de e-mail (para propósitos de prueba o demostraciones)
|
||
MAIN_MAIL_FORCE_SENDTO=Enviar todos los e-mails a (en lugar de destinatarios reales, para pruebas)
|
||
MAIN_MAIL_ENABLED_USER_DEST_SELECT=Añadir usuarios de empleados con e-mail a la lista de destinatarios permitidos
|
||
MAIN_MAIL_SENDMODE=Método de envío de e-mails
|
||
MAIN_MAIL_SMTPS_ID=ID de autentificación SMTP (si el servidor requiere autenticación)
|
||
MAIN_MAIL_SMTPS_PW=Contraseña SMTP (si el servidor requiere autentificación)
|
||
MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=Usar encriptación TLS (SSL)
|
||
MAIN_MAIL_EMAIL_STARTTLS=Uso de encriptación TLS (STARTTLS)
|
||
MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_ENABLED=Usar DKIM para generar firma de e-mail
|
||
MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_DOMAIN=Dominio de e-mail para usar con dkim
|
||
MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_SELECTOR=Nombre del selector dkim
|
||
MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_PRIVATE_KEY=Clave privada para la firma dkim
|
||
MAIN_DISABLE_ALL_SMS=Desactivar globalmente todo envío de SMS (para modo de pruebas o demo)
|
||
MAIN_SMS_SENDMODE=Método de envío de SMS
|
||
MAIN_MAIL_SMS_FROM=Número de teléfono por defecto para los envíos SMS
|
||
MAIN_MAIL_DEFAULT_FROMTYPE=Remitente de e-mails para envíos manuales (e-mail del usuario o e-mail de la empresa)
|
||
UserEmail=e-mail de usuario
|
||
CompanyEmail=E-mail de empresa
|
||
FeatureNotAvailableOnLinux=Funcionalidad no disponible en sistemas Unix. Pruebe su sendmail localmente.
|
||
SubmitTranslation=Si la traducción de este idioma no está completa o si encuentra errores, puede corregir esto editando los archivos en el directorio <b>langs/%s</b> y enviar su cambio a www.transifex.com/dolibarr-association/dolibarr/
|
||
SubmitTranslationENUS=Si la traducción de este idioma es incompleta o si encuentra errores, puede corregirlos mediante la edición de los archivos en el directorio <b>langs/%s</b> y el envío los cambios al foro www.dolibarr.es o a los desarrolladores en github.com/Dolibarr/dolibarr.
|
||
ModuleSetup=Configuración del módulo
|
||
ModulesSetup=Configuración de los módulos
|
||
ModuleFamilyBase=Sistema
|
||
ModuleFamilyCrm=Gestión de Relaciones con Clientes (CRM)
|
||
ModuleFamilySrm=Gestión de Relaciones con Proveedores (VRM)
|
||
ModuleFamilyProducts=Gestión de productos (PM)
|
||
ModuleFamilyHr=Gestión de recursos humanos (HR)
|
||
ModuleFamilyProjects=Proyectos/Trabajo cooperativo
|
||
ModuleFamilyOther=Otro
|
||
ModuleFamilyTechnic=Módulos herramientas o Sistema
|
||
ModuleFamilyExperimental=Módulos experimentales
|
||
ModuleFamilyFinancial=Módulos financieros (Contabilidad/tesorería)
|
||
ModuleFamilyECM=Gestión Electrónica de Documentos (GED)
|
||
ModuleFamilyPortal=Sitios Web y otras aplicaciones frontales
|
||
ModuleFamilyInterface=Interfaces con sistemas extrenos
|
||
MenuHandlers=Gestores menú
|
||
MenuAdmin=Editor menú
|
||
DoNotUseInProduction=No usar en producción
|
||
ThisIsProcessToFollow=Procedimiento de actualización:
|
||
ThisIsAlternativeProcessToFollow=Este es una configuración alternativa para procesar manualmente:
|
||
StepNb=Paso %s
|
||
FindPackageFromWebSite=Buscar el paquete que proporciona la funcionalidad que necesita (por ejemplo en el sitio web oficial %s)
|
||
DownloadPackageFromWebSite=Descargue el paquete (por ejemplo desde el sitio web oficial %s).
|
||
UnpackPackageInDolibarrRoot=Descomprima los archivos comprimidos en el directorio del servidor dedicado a Dolibarr: <b>%s</b>
|
||
UnpackPackageInModulesRoot=Para instalar un módulo externo, descomprima el archivo en el directorio del servidor dedicado a los módulos externos: <br><b>%s</b>
|
||
SetupIsReadyForUse=La instalación del módulo ha concluido. Sin embargo, debe habilitar y configurar el módulo en su aplicación, yendo a la página para configurar los módulos: <a href="%s">%s</a>.
|
||
NotExistsDirect=El directorio raíz alternativo no está configurado en un directorio existente.<br>
|
||
InfDirAlt=Desde la versión 3, es posible definir un directorio raíz alternativo. Esto le permite almacenar, en un directorio dedicado, plug-ins y plantillas personalizadas.<br>Sólo cree un directorio en la raíz de Dolibarr (por ejemplo: custom).<br>
|
||
InfDirExample=<br>Luego indíquelo en el archivo <strong>conf.php</strong><br> $ dolibarr_main_url_root_alt = 'http://miservidor /custom'<br>$ dolibarr_main_document_root_alt = '/ruta/de/dolibarr/htdocs/custom '<br>Si estas líneas se encuentran comentadas con "#", para habilitarlas, basta con descomentar eliminando el carácter "#".
|
||
YouCanSubmitFile=Alternativamente, puedes subir el módulo .zip comprimido:
|
||
CurrentVersion=Versión actual de Dolibarr
|
||
CallUpdatePage=Vaya a la página de actualización de la estructura de la base de datos y sus datos: %s.
|
||
LastStableVersion=Última versión estable
|
||
LastActivationDate=Última fecha de activación
|
||
LastActivationAuthor=Último autor de activación
|
||
LastActivationIP=Última IP activa
|
||
UpdateServerOffline=Actualizar servidor offline
|
||
WithCounter=Gestionar un contador
|
||
GenericMaskCodes=Puede introducir cualquier máscara numérica. En esta máscara, puede utilizar las siguientes etiquetas:<br><b>{000000} </b> corresponde a un número que se incrementa en cada uno de %s. Introduzca tantos ceros como longitud desee mostrar. El contador se completará a partir de ceros por la izquierda con el fin de tener tantos ceros como la máscara. <br> <b> {000000+000}</ b> Igual que el anterior, con una compensación correspondiente al número a la derecha del signo + se aplica a partir del primer %s. <br> <b> {000000@x}</b> igual que el anterior, pero el contador se restablece a cero cuando se llega a x meses (x entre 1 y 12). Si esta opción se utiliza y x es de 2 o superior, entonces la secuencia {yy}{mm} o {yyyy}{mm} también es necesaria. <br> <b> {dd} </b> días (01 a 31). <br><b> {mm}</b> mes (01 a 12). <br><b>{yy}</b>, <b>{yyyy}</b> ou <b>{y}</b> año en 2, 4 ó 1 cifra.<br>
|
||
GenericMaskCodes2=<b>{cccc}</b> código de cliente con n caracteres<br><b>{cccc000}</b> código de cliente con n caracteres es seguido por un contador dedicado a clientes. Este contador dedicado a clientes se reseteará al mismo tiempo que el contador global.<br><b>{tttt}</b> El código del tipo de empresa con n caracteres (vea diccionarios->tipos de empresa).<br>
|
||
GenericMaskCodes3=Cualquier otro carácter en la máscara se quedará sin cambios. <br>No se permiten espacios <br>
|
||
GenericMaskCodes4a=<u>Ejemplo en la 99 ª %s del tercero La Empresa realizada el 31/03/2007: </u><br>
|
||
GenericMaskCodes4b=<u>Ejemplo sobre un tercero creado el 31/03/2007:</u><br>
|
||
GenericMaskCodes4c=<u>Ejemplo en un producto/servicio creado el 31/03/2007:</u><br>
|
||
GenericMaskCodes5=<b>ABC {yy} {mm} - {000000} </b> dará <b> ABC0701-000099 </b><br><b> {0000+100@1}-ZZZ/{dd}/XXX</b> dará <b>0199-ZZZ/31/ XXX</b> <br><b>IN{yy}{mm}-{0000}-{t}</b> dará <b>IN0701-0099-A</b> si el tipo de empresa es 'Responsable Inscrito' con código para el tipo 'A_RI'
|
||
GenericNumRefModelDesc=Devuelve un número creado acorde a una máscara definida.
|
||
ServerAvailableOnIPOrPort=Servidor disponible en la dirección <b>%s</b> en el puerto <b>%s</b>
|
||
ServerNotAvailableOnIPOrPort=Servidor no disponible en la dirección <b>%s</b> en el puerto <b>%s</b>
|
||
DoTestServerAvailability=Probar conectividad con el servidor
|
||
DoTestSend=Probar envío
|
||
DoTestSendHTML=Probar envío HTML
|
||
ErrorCantUseRazIfNoYearInMask=Error: no puede utilizar la opción @ para reiniciar el contador cada año si la secuencia {yy} o {yyyy} no se encuentra en la máscara.
|
||
ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=Error, no se puede usar la opción @ si la secuencia {yy}{mm} o {yyyy}{mm} no se encuentra en la máscara.
|
||
UMask=Parámetro UMask de nuevos archivos en Unix/Linux/BSD.
|
||
UMaskExplanation=Este parámetro determina los derechos de los archivos creados en el servidor Dolibarr (durante la subida, por ejemplo).<br>Este debe ser el valor octal (por ejemplo, 0666 significa lectura / escritura para todos).<br>Este parámetro no tiene ningún efecto sobre un servidor Windows.
|
||
SeeWikiForAllTeam=Vea el wiki para más detalles de todos los contribuidores y de su organización
|
||
UseACacheDelay= Demora en caché de la exportación en segundos (0 o vacio sin caché)
|
||
DisableLinkToHelpCenter=Ocultar el enlace "¿Necesita soporte o ayuda?" en la página de login
|
||
DisableLinkToHelp=Ocultar enlace a la ayuda en línea "<b>%s</b>"
|
||
AddCRIfTooLong=No hay líneas de corte automático, de modo que si el texto es demasiado largo no se mostrará en los documentos. Por favor añada un salto de línea en el área de texto si fuese necesario.
|
||
ConfirmPurge=¿Está seguro de querer realizar esta purga?<br>Esto borrará definitivamente todos los datos de sus archivos (área GED, archivos adjuntos...).
|
||
MinLength=Longuitud mínima
|
||
LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=archivos .lang en memoria compartida
|
||
LanguageFile=Archivo de idioma
|
||
ExamplesWithCurrentSetup=Ejemplos con la configuración actual
|
||
ListOfDirectories=Listado de directorios de plantillas OpenDocument
|
||
ListOfDirectoriesForModelGenODT=Listado de directorios que contienen las plantillas de archivos con el formato OpenDocument.<br>Ponga aquí la ruta completa de directorios.<br>Añada un retorno de carro entre cada directorio<br> Para agregar un directorio del módulo GED, agregue aquí <b>DOL_DATA_ROOT/ecm/sunombrededirectorio.</b><br><br>Los archivos de esos directorios deben terminar con <b>.odt</b> o <b>.ods</b>.
|
||
NumberOfModelFilesFound=Número de archivos de plantillas ODT/ODS encontrados en estos directorios
|
||
ExampleOfDirectoriesForModelGen=Ejemplos de sintaxis:<br>c:\\mydir<br>/home/mydir<br>DOL_DATA_ROOT/ecm/ecmdir
|
||
FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=Colocando los siguientes tags en la plantilla, obtendrá una sustitución con el valor personalizado al generar el documento:
|
||
FullListOnOnlineDocumentation=http://wiki.dolibarr.org/index.php/Crear_un_modelo_de_documento_ODT
|
||
FirstnameNamePosition=Orden visualización nombre/apellidos
|
||
DescWeather=Los siguientes gráficos se mostrarán en el panel si el número de elementos llegan a estos valores:
|
||
KeyForWebServicesAccess=Clave para usar los Web Services (parámetro "dolibarrkey" en webservices)
|
||
TestSubmitForm=Formulario de pruebas
|
||
ThisForceAlsoTheme=Usar este gestor de menús predetermina también el tema, sea cual sea la elección del usuario. Además, este gestor de menús, especial para smartphones, solamente funciona en algunos teléfonos. Use otro gestor si observa cualquier problema.
|
||
ThemeDir=Directorio de los temas
|
||
ConnectionTimeout=Timeout de conexión
|
||
ResponseTimeout=Timeout de respuesta
|
||
SmsTestMessage=Mensaje de prueba de __PHONEFROM__ para __PHONETO__
|
||
ModuleMustBeEnabledFirst=El módulo <b>%s</b> debe ser activado antes si necesita esta funcionalidad.
|
||
SecurityToken=Clave para encriptar urls
|
||
NoSmsEngine=No hay disponible ningún gestor de envío de SMS. Los gestores de envío de SMS no se instalan por defecto ya que dependen de cada proveedor, sin embargo puede encontrarlos en la plataforma %s
|
||
PDF=PDF
|
||
PDFDesc=Opciones globales para la generación de PDF.
|
||
PDFAddressForging=Reglas para las direcciones
|
||
HideAnyVATInformationOnPDF=Ocultar toda la información relacionada con el Impuesto/IVA
|
||
PDFRulesForSalesTax=Reglas de IVA
|
||
PDFLocaltax=Reglas para %s
|
||
HideLocalTaxOnPDF=Ocultar la tasa %s en la columna de impuesto
|
||
HideDescOnPDF=Ocultar descripción de los productos
|
||
HideRefOnPDF=Ocultar referencia de los productos
|
||
HideDetailsOnPDF=Ocultar detalles de las líneas de productos
|
||
PlaceCustomerAddressToIsoLocation=Usar posición estándar francesa (La Poste) para la posición de la dirección del cliente
|
||
Library=Librería
|
||
UrlGenerationParameters=Seguridad de las URLs
|
||
SecurityTokenIsUnique=¿Usar un parámetro securekey único para cada URL?
|
||
EnterRefToBuildUrl=Introduzca la referencia del objeto %s
|
||
GetSecuredUrl=Obtener la URL calculada
|
||
ButtonHideUnauthorized=Ocultar botones de acciones no autorizadas a los usuarios no administradores en vez de mostrarlos atenuados
|
||
OldVATRates=Tasa de IVA antigua
|
||
NewVATRates=Tasa de IVA nueva
|
||
PriceBaseTypeToChange=Cambiar el precio cuya referencia de base es
|
||
MassConvert=Lanzar la conversión en masa
|
||
PriceFormatInCurrentLanguage=Price Format In Current Language
|
||
String=Cadena de texto
|
||
TextLong=Texto largo
|
||
HtmlText=Texto html
|
||
Int=Numérico entero
|
||
Float=Decimal
|
||
DateAndTime=Fecha y hora
|
||
Unique=Único
|
||
Boolean=Boolean (un checkbox)
|
||
ExtrafieldPhone = Teléfono
|
||
ExtrafieldPrice = Precio
|
||
ExtrafieldMail = Correo
|
||
ExtrafieldUrl = Url
|
||
ExtrafieldSelect = Lista de selección
|
||
ExtrafieldSelectList = Lista desde una tabla
|
||
ExtrafieldSeparator=Separador (No es un campo)
|
||
ExtrafieldPassword=Contraseña
|
||
ExtrafieldRadio=Botón tipo radio (solo uno seleccionado)
|
||
ExtrafieldCheckBox=Casilla de verificación
|
||
ExtrafieldCheckBoxFromList=Casilla de selección de tabla
|
||
ExtrafieldLink=Objeto adjuntado
|
||
ComputedFormula=Campo combinado
|
||
ComputedFormulaDesc=Puede introducir aquí una fórmula utilizando otras propiedades de objeto o cualquier código PHP para obtener un valor calculado dinámico. Puede utilizar cualquier fórmula compatible con PHP, incluido el operador de condición "?" y los objetos globales siguientes: <strong>$db, $conf, $langs, $mysoc, $user, $object</strong>.<br><strong>ATENCIÓN</strong>: Sólo algunas propiedades de $object pueden estar disponibles. Si necesita propiedades no cargadas, solo busque el objeto en su fórmula como en el segundo ejemplo. <br>Usando un campo computado significa que no puede ingresar ningún valor de la interfaz. Además, si hay un error de sintaxis, la fórmula puede devolver nada. <br><br>Ejemplo de fórmula: <br>$object->id < 10 ? round($object->id / 2, 2) : ($object->id + 2 * $user->id) * (int) substr($mysoc->zip, 1, 2)<br><br> Ejemlo de recarga de objeto<br> (($reloadedobj = new Societe($db)) && ($reloadedobj->fetch($obj->id ? $obj->id : ($obj->rowid ? $obj->rowid : $object->id)) > 0)) ? $reloadedobj->array_options['options_extrafieldkey'] * $reloadedobj->capital / 5 : '-1'<br><br>Otro ejemplo de fórmula para forzar la carga del objeto y su objeto principal: <br>(($reloadedobj = new Task($db)) && ($reloadedobj->fetch($object->id) > 0) && ($secondloadedobj = new Project($db)) && ($secondloadedobj->fetch($reloadedobj->fk_project) > 0)) ? $secondloadedobj->ref : 'Parent project not found'
|
||
Computedpersistent=Almacenar campo combinado
|
||
ComputedpersistentDesc=Los campos adicionales calculados se almacenarán en la base de datos, sin embargo, el valor solo se volverá a calcular cuando se cambie el objeto de este campo. ¡Si el campo calculado depende de otros objetos o datos globales, este valor podría ser incorrecto!
|
||
ExtrafieldParamHelpPassword=Mantener este campo vacío significa que el valor se almacenará sin cifrado (el campo permanecerá solo oculto con estrellas en la pantalla). <br>Establezca aquí el valor 'auto' para usar la regla de cifrado predeterminada para guardar la contraseña en la base de datos (entonces el valor leído será solo el hash, no hay forma de recuperar el valor original)
|
||
ExtrafieldParamHelpselect=El listado de valores tiene que ser líneas key,valor<br><br> por ejemplo: <br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...<br><br>Para tener una lista en funcion de campos adicionales de lista:<br>1,value1|options_<i>parent_list_code</i>:parent_key<br>2,value2|options_<i>parent_list_code</i>:parent_key <br><br>Para tener la lista en función de otra:<br>1,value1|<i>parent_list_code</i>:parent_key<br>2,value2|<i>parent_list_code</i>:parent_key
|
||
ExtrafieldParamHelpcheckbox=El listado de valores tiene que ser líneas con el formato key,valor<br><br> por ejemplo: <br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...
|
||
ExtrafieldParamHelpradio=El listado de valores tiene que ser líneas con el formato key,valor (donde key no puede ser 0)<br><br> por ejemplo: <br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...
|
||
ExtrafieldParamHelpsellist=Lista de valores proviene de una tabla <br> Sintaxis: nombre_tabla: etiqueta_field: id_field :: filtro <br> Ejemplo: c_typent: libelle: id :: filtro <br> <br> filtro puede ser una prueba simple (por ejemplo, activa = 1) Para mostrar sólo el valor activo <br> También puede utilizar $ ID $ en el filtro witch es el actual id del objeto actual <br> Para hacer un SELECT en el filtro de uso $ SEL $ <br> si desea filtrar en campos adicionales utilizar la sintaxis Extra.fieldcode = ... (donde código de campo es el código de campo adicional) <br> <br> Para que la lista dependa de otra lista de campos adicionales: <br> c_typent: libelle: id: options_ <i> parent_list_code </i> | parent_column: filter <br> <br> Para que la lista dependa de otra lista: <br> c_typent: libelle: id: <i> parent_list_code </i> | parent_column: filter
|
||
ExtrafieldParamHelpchkbxlst=Lista de valores proviene de una tabla <br> Sintaxis: nombre_tabla: etiqueta_field: id_field :: filtro <br> Ejemplo: c_typent: libelle: id :: filtro <br> <br> filtro puede ser una prueba simple (por ejemplo, activa = 1) Para mostrar sólo el valor activo <br> También puede utilizar $ ID $ en el filtro witch es el id actual del objeto actual <br> Para hacer un SELECT en el filtro de uso $ SEL $ <br> si desea filtrar en campos adicionales utilizar la sintaxis Extra.fieldcode = ... (donde código de campo es el código de campo adicional) <br> <br> Para que la lista dependa de otra lista de campos adicionales: <br> c_typent: libelle: id: options_ <i> parent_list_code </i> | parent_column: filter <br> <br> Para que la lista dependa de otra lista: <br> c_typent: libelle: id: <i> parent_list_code </i> | parent_column: filter
|
||
ExtrafieldParamHelplink=Los parámetros deben ser ObjectName: Classpath<br>Sintaxis: ObjectName:Classpath<br>Ejemplo: <br>Societe:societe/class/societe.class.php<br>Contact:contact/class/contact.class.php
|
||
ExtrafieldParamHelpSeparator=Keep empty for a simple separator<br>Set this to 1 for a collapsing separator (open by default for new session, then status is kept for each user session)<br>Set this to 2 for a collapsing separator (collapsed by default for new session, then status is kept fore each user session)
|
||
LibraryToBuildPDF=Libreria usada en la generación de los PDF
|
||
LocalTaxDesc=Algunos países aplican 2 o 3 tasas a cada línea de factura. Si es el caso, escoja el tipo de la segunda y tercera tasa y su valor. Los posibles tipos son:<br>1 : tasa local aplicable a productos y servicios sin IVA (tasa local es calculada sobre la base imponible)<br>2 : tasa local se aplica a productos y servicios incluyendo el IVA (tasa local es calculada sobre base imponible+IVA)<br>3 : tasa local se aplica a productos sin IVA (tasa local es calculada sobre la base imponible)<br>4 : tasa local se aplica a productos incluyendo el IVA (tasa local es calculada sobre base imponible+IVA)<br>5 : tasa local se aplica a servicios sin IVA (tasa local es calculada sobre base imponible)<br>6 : tasa local se aplica a servicios incluyendo el IVA (tasa local es calculada sobre base imponible+IVA)
|
||
SMS=SMS
|
||
LinkToTestClickToDial=Introduzca un número de teléfono al que llamar para probar el enlace de llamada ClickToDial para el usuario <strong>%s</strong>
|
||
RefreshPhoneLink=Refrescar enlace
|
||
LinkToTest=Enlace seleccionable para el usuario <strong>%s</strong> (haga clic en el número para probar)
|
||
KeepEmptyToUseDefault=Deje este campo vacío para usar el valor por defecto
|
||
DefaultLink=Enlace por defecto
|
||
SetAsDefault=Establecer por defecto
|
||
ValueOverwrittenByUserSetup=Atención: Este valor puede ser sobreescrito por un valor específico de la configuración del usuario (cada usuario puede tener su propia url clicktodial)
|
||
ExternalModule=Módulo externo - Instalado en el directorio %s
|
||
BarcodeInitForthird-parties=Inicialización masiva de códigos de barras para terceros
|
||
BarcodeInitForProductsOrServices=Inicio masivo de código de barras para productos o servicios
|
||
CurrentlyNWithoutBarCode=Actualmente tiene <strong>%s</strong> registros de <strong>%s</strong> %s sin código de barras definido.
|
||
InitEmptyBarCode=Iniciar valor para los %s registros vacíos
|
||
EraseAllCurrentBarCode=Eliminar todos los valores actuales de códigos de barras
|
||
ConfirmEraseAllCurrentBarCode=¿Está seguro de querer eliminar todos los registros actuales de códigos de barras?
|
||
AllBarcodeReset=Todos los códigos de barras han sido eliminados
|
||
NoBarcodeNumberingTemplateDefined=No hay establecida una numeración en la configuración del módulo de códigos de barras.
|
||
EnableFileCache=Habilitar caché de archivos
|
||
ShowDetailsInPDFPageFoot=Añadir más detalles al pie de página, como la dirección de la compañía, o los nombres de los gestores (para completar los Identificadores Profesionales, capital de la Empresa y el Número de IVA).
|
||
NoDetails=No hay más detalles al pie de página
|
||
DisplayCompanyInfo=Mostrar dirección de la empresa
|
||
DisplayCompanyManagers=Mostrar nombres de los gestores
|
||
DisplayCompanyInfoAndManagers=Mostrar dirección de la empresa y nombres de los gestores
|
||
EnableAndSetupModuleCron=Si desea que esta factura recurrente se generare automáticamente, el módulo *%s* debe estar activado y configurado correctamente. De lo contrario, la generación de facturas debe hacerse manualmente desde esta plantilla con el botón *Crear*. Tenga en cuenta que incluso si se habilita la generación automática, todavía puede lanzar la generación manual. No es posible la generación de duplicados para el mismo período.
|
||
ModuleCompanyCodeCustomerAquarium=%s seguido por un código de cliente para código de contabilidad de cliente
|
||
ModuleCompanyCodeSupplierAquarium=%s seguido por un código de proveedor para código de contabilidad de proveedor
|
||
ModuleCompanyCodePanicum=Devuelve un código contable vacío.
|
||
ModuleCompanyCodeDigitaria=El código contable depende del código de tercero. El código está formado por carácter ' C ' en primera posición seguido de los 5 primeros caracteres del código tercero.
|
||
Use3StepsApproval=De forma predeterminada, los pedidos a proveedor deben ser creados y aprobados por 2 usuarios diferentes (un paso/usuario para crear y un paso/usuario para aprobar. Tenga en cuenta que si el usuario tiene tanto el permiso para crear y aprobar, un paso usuario será suficiente) . Puede pedir con esta opción introducir una tercera etapa de aprobación/usuario, si la cantidad es superior a un valor específico (por lo que serán necesarios 3 pasos: 1 validación, 2=primera aprobación y 3=segunda aprobación si la cantidad es suficiente).<br>Deje vacío si una aprobación (2 pasos) es suficiente, si se establece en un valor muy bajo (0,1) se requiere siempre una segunda aprobación (3 pasos).
|
||
UseDoubleApproval=Usar 3 pasos de aprobación si el importe (sin IVA) es mayor que...
|
||
WarningPHPMail=ADVERTENCIA: A menudo es mejor configurar el email para usar el servidor de tu proveedor en lugar de la configuración por defecto. Algunos proveedores de correo electrónico (como Yahoo) no le permiten enviar un e-mail desde otro servidor que no sea el servidor de Yahoo. Tu configuración actual usa el servidor de la aplicación para enviar emails y no el servidor de tu proveedor de correo, así que algunos destinatarios (aquellos compatibles con el protocolo restrictivo DMARC), preguntarán a tu proveedor de correo si pueden aceptar el correo y otros proveedores (como Yahoo) pueden responder "no" porque el servidor no es uno de sus servidores, así que tus correos enviados pueden no ser aceptados (vigila también la cuota de envío de tu servidor de correo). <br>Si su proveedor de correo electrónico (como Yahoo) tiene esta restricción, debe cambiar la configuración de e-mail para elegir el método "servidor SMTP" y introducir el servidor SMTP y credenciales proporcionadas por su proveedor de correo electrónico (pregunte a su proveedor de correo electrónico las credenciales SMTP para su cuenta).
|
||
WarningPHPMail2=Si su proveedor SMTP de correo electrónico necesita restringir el cliente de correo electrónico a algunas direcciones IP (muy raro), esta es la dirección IP de su aplicación ERP CRM: <strong>%s</strong>.
|
||
ClickToShowDescription=Clic para ver la descripción
|
||
DependsOn=Este módulo necesita el módulo(s)
|
||
RequiredBy=Este módulo es requerido por los módulos
|
||
TheKeyIsTheNameOfHtmlField=Este es el nombre del del campo HTML. Son necesarios tener conocimientos técnicos para leer el contenido de la página HTML para obtener el nombre clave de un campo.
|
||
PageUrlForDefaultValues=Debe introducir aquí la URL relativa de la página. Si incluye parámetros en la URL, los valores predeterminados serán efectivos si todos los parámetros están configurados con el mismo valor.
|
||
PageUrlForDefaultValuesCreate=<br> Ejemplo: <br> Para el formulario para crear un nuevo tercero, es <strong> %s </strong>. <br> Para la URL de los módulos externos instalados en el directorio custom, no incluya "custom/", así que use la ruta como <strong> mymodule/mypage.php </strong> y no custom/mymodule/mypage.php. <br> Si desea un valor predeterminado solo si la url tiene algún parámetro, puede usar <strong> %s</strong>
|
||
PageUrlForDefaultValuesList=<br> Ejemplo: <br> Para la página que lista a terceros, es <strong> %s </strong>. <br> Para la URL de los módulos externos instalados en el directorio custom, no incluya "custom/" así que use la ruta como <strong> mymodule/mypagelist.php </strong> y no custom/mymodule/mypagelist.php. <br> Si desea un valor predeterminado solo si url tiene algún parámetro, puede usar <strong> %s</strong>
|
||
AlsoDefaultValuesAreEffectiveForActionCreate=También tenga en cuenta que la sobrescritura de valores predeterminados para la creación de formularios funciona solo para las páginas que se diseñaron correctamente (por lo tanto, con el parámetro action = create o presend ...)
|
||
EnableDefaultValues=Habilitar el uso de valores predeterminados personalizados
|
||
EnableOverwriteTranslation=Habilitar el uso de la traducción sobrescrita
|
||
GoIntoTranslationMenuToChangeThis=Se ha encontrado una traducción para la clave con este código. Para cambiar este valor, debe editarlo desde Inicio-Configuración-Traducción.
|
||
WarningSettingSortOrder=Atención, establecer un orden predeterminado puede resultar en un error técnico al pasar a la página de lista si un campo es un campo desconocido. Si experimenta un error de este tipo, vuelva a esta página para eliminar el orden predeterminado y restaurar el comportamiento predeterminado.
|
||
Field=Campo
|
||
ProductDocumentTemplates=Plantillas de documentos para generar documento de producto
|
||
FreeLegalTextOnExpenseReports=Texto libre legal en los informes de gastos
|
||
WatermarkOnDraftExpenseReports=Marca de agua en los informes de gastos
|
||
AttachMainDocByDefault=Establezca esto en 1 si desea adjuntar el documento principal al e-mail de forma predeterminada (si corresponde)
|
||
FilesAttachedToEmail=Adjuntar archivo
|
||
SendEmailsReminders=Enviar recordatorios de la agenda por correo electrónico
|
||
davDescription=Configurar un servidor WebDAV
|
||
DAVSetup=Configuración del módulo DAV
|
||
DAV_ALLOW_PRIVATE_DIR=Activar el directorio privado genérico (directorio dedicado de WebDAV llamado "privado" - es necesario iniciar sesión)
|
||
DAV_ALLOW_PRIVATE_DIRTooltip=El directorio privado genérico es un directorio WebDAV al que cualquiera puede acceder con su cuenta de usuario/contraseña de la aplicación.
|
||
DAV_ALLOW_PUBLIC_DIR=Activar el directorio público (directorio dedicado de WebDav llamado público - sin necesidad de iniciar sesión)
|
||
DAV_ALLOW_PUBLIC_DIRTooltip=El directorio público de WebDAV es un directorio WebDAV al que todos pueden acceder (en modo lectura y escritura), sin necesidad de autorización (cuenta de usuario/contraseña).
|
||
DAV_ALLOW_ECM_DIR=Activar el directorio privado (directorio raíz del módulo GED - es necesario iniciar sesión)
|
||
DAV_ALLOW_ECM_DIRTooltip=El directorio raíz donde se cargan manualmente todos los archivos cuando se utiliza el módulo GED. Al igual que para la función de la interfaz web, necesitará un nombre de usuario/contraseña válido con permisos adecuados para acceder a ella.
|
||
# Modules
|
||
Module0Name=Usuarios y grupos
|
||
Module0Desc=Gestión de Usuarios / Empleados y grupos
|
||
Module1Name=Terceros
|
||
Module1Desc=Gestión de terceros y contactos (clientes, clientes potenciales...)
|
||
Module2Name=Comercial
|
||
Module2Desc=Gestión comercial
|
||
Module10Name=Contabilidad (simple)
|
||
Module10Desc=Activación de informes simples de contabilidad (diarios, ventas) basados en el contenido de la base de datos. No utiliza ninguna tabla de contabilidad.
|
||
Module20Name=Presupuestos
|
||
Module20Desc=Gestión de presupuestos/propuestas comerciales
|
||
Module22Name=E-Mailings
|
||
Module22Desc=Gestionar el envío de correo masivo
|
||
Module23Name=Energía
|
||
Module23Desc=Realiza el seguimiento del consumo de energías
|
||
Module25Name=Pedidos
|
||
Module25Desc=Gestión de Pedidos
|
||
Module30Name=Facturas y abonos
|
||
Module30Desc=Gestión de facturas y abonos a clientes. Gestión facturas y abonos de proveedores
|
||
Module40Name=Proveedores
|
||
Module40Desc=Proveedores y gestión de compras (pedidos de compra y facturación)
|
||
Module42Name=Registros de depuración
|
||
Module42Desc=Generación de logs (archivos, syslog,...). Dichos registros son para propósitos técnicos/de depuración.
|
||
Module49Name=Editores
|
||
Module49Desc=Gestión de editores
|
||
Module50Name=Productos
|
||
Module50Desc=Gestión de productos
|
||
Module51Name=Publipostage
|
||
Module51Desc=Administración y envío de correo de papel en masa
|
||
Module52Name=Stocks de productos
|
||
Module52Desc=Gestión de stock (solo para productos)
|
||
Module53Name=Servicios
|
||
Module53Desc=Gestión de servicios
|
||
Module54Name=Contratos/Suscripciones
|
||
Module54Desc=Gestión de contratos (servicios o suscripciones recurrentes)
|
||
Module55Name=Códigos de barras
|
||
Module55Desc=Gestión de los códigos de barras
|
||
Module56Name=Telefonía
|
||
Module56Desc=Gestión de la telefonía
|
||
Module57Name=Pagos por domiciliaciones
|
||
Module57Desc=Gestión de domiciliaciones. También incluye generación de archivo SEPA para los países europeos.
|
||
Module58Name=ClickToDial
|
||
Module58Desc=Integración con ClickToDial
|
||
Module59Name=Bookmark4u
|
||
Module59Desc=Añade función para generar una cuenta Bookmark4u desde una cuenta Dolibarr
|
||
Module70Name=Intervenciones
|
||
Module70Desc=Gestión de las intervenciones a terceros
|
||
Module75Name=Notas de gasto y desplazamientos
|
||
Module75Desc=Gestión de las notas de gasto y desplazamientos
|
||
Module80Name=Expediciones
|
||
Module80Desc=Gestión de envíos y albaranes.
|
||
Module85Name=Bancos y Caja
|
||
Module85Desc=Gestión de las cuentas financieras de tipo cuentas bancarias, postales o efectivo
|
||
Module100Name=Sitio web externo
|
||
Module100Desc=Añade un enlace a un sitio web externo como icono del menú principal. El sitio web se muestra en un marco debajo del menú superior.
|
||
Module105Name=Mailman y SPIP
|
||
Module105Desc=Interfaz con Mailman o SPIP para el módulo Miembros
|
||
Module200Name=LDAP
|
||
Module200Desc=Sincronización con un directorio LDAP
|
||
Module210Name=PostNuke
|
||
Module210Desc=Integración con PostNuke
|
||
Module240Name=Exportaciones de datos
|
||
Module240Desc=Herramienta de exportación de datos de Dolibarr (con asistente)
|
||
Module250Name=Importación de datos
|
||
Module250Desc=Herramienta de importación de datos a Dolibarr (con asistente)
|
||
Module310Name=Miembros
|
||
Module310Desc=Gestión de miembros de una asociación
|
||
Module320Name=Hilos RSS
|
||
Module320Desc=Añade hilos de información RSS en las pantallas Dolibarr
|
||
Module330Name=Marcadores y atajos
|
||
Module330Desc=Crear marcadores, siempre accesibles, a páginas internas o externas a las que suele acceder
|
||
Module400Name=Proyectos u Oportunidades
|
||
Module400Desc=Gestión de proyectos, oportunidades/leads y/o tareas. También puedes asignar cualquier elemento (factura, pedido, presupuesto, intervención...) a un proyecto y obtener una vista transversal del proyecto
|
||
Module410Name=Webcalendar
|
||
Module410Desc=Interfaz con el calendario Webcalendar
|
||
Module500Name=Impuestos y gastos especiales
|
||
Module500Desc=Gestión de gastos especiales (impuestos, gastos sociales, dividendos...)
|
||
Module510Name=Salarios
|
||
Module510Desc=Registro y seguimiento del pago de los salarios de sus empleados
|
||
Module520Name=Préstamos
|
||
Module520Desc=Gestión de créditos
|
||
Module600Name=Notificaciones sobre eventos
|
||
Module600Desc=Envía notificaciones por e-mail desencadenados por algunos eventos a los usuarios (configuración definida para cada usuario), los contactos de terceros (configuración definida en cada tercero) o e-mails definidos
|
||
Module600Long=Tenga en cuenta que este módulo envía mensajes de e-mail en tiempo real cuando se produce un evento. Si está buscando una función para enviar recordatorios por e-mail de los eventos de su agenda, vaya a la configuración del módulo Agenda.
|
||
Module610Name=Variantes de productos
|
||
Module610Desc=Permite la creación de variantes de productos (color, talla, etc.)
|
||
Module700Name=Donaciones
|
||
Module700Desc=Gestión de donaciones
|
||
Module770Name=Informe de gastos
|
||
Module770Desc=Gestión de informes de gastos (transporte, dietas...)
|
||
Module1120Name=Presupuestos de proveedor
|
||
Module1120Desc=Solicitud presupuesto y precios a proveedor
|
||
Module1200Name=Mantis
|
||
Module1200Desc=Interfaz con el sistema de seguimiento de incidencias Mantis
|
||
Module1520Name=Generación Documento
|
||
Module1520Desc=Generación de documentos de e-mailing
|
||
Module1780Name=Etiquetas/Categorías
|
||
Module1780Desc=Crear etiquetas/Categoría(Productos, clientes,proveedores,contactos y miembros)
|
||
Module2000Name=Editor WYSIWYG
|
||
Module2000Desc=Permite la edición de un área de texto usando CKEditor (html)
|
||
Module2200Name=Precios dinámicos
|
||
Module2200Desc=Activa el uso de expresiones matemáticas para precios
|
||
Module2300Name=Tareas programadas
|
||
Module2300Desc=Gestión del Trabajo programado (alias cron)
|
||
Module2400Name=Eventos/Agenda
|
||
Module2400Desc=Sigue los eventos o citas. Registra eventos automáticos a fin de realizar seguimiento o registra eventos manuales o reuniones. Este es el módulo más importante para una buena gestión de relaciones con clientes o proveedores.
|
||
Module2500Name=GED / SGD
|
||
Module2500Desc=Sistema de Gestión de Documentos / Gestión Electrónica de Contenidos. Organización automática de sus documentos generados o almacenados. Compártalos cuando lo necesite.
|
||
Module2600Name=API/Servicios web (servidor SOAP)
|
||
Module2600Desc=Habilitar los servicios Dolibarr SOAP proporcionando servicios API
|
||
Module2610Name=API/Servicios web (servidor REST)
|
||
Module2610Desc=Habilitar los servicios Dolibarr REST proporcionando servicios API
|
||
Module2660Name=Llamada Webservices (Cliente SOAP)
|
||
Module2660Desc=Activa los servicios web de Dolibarr (puede ser utilizado para grabar datos/solicitudes de servidores externos. De momento solo se soporta pedidos a proveedor)
|
||
Module2700Name=Gravatar
|
||
Module2700Desc=Utiliza el servicio en línea de Gravatar (www.gravatar.com) para mostrar fotos de los usuarios/miembros (que se encuentran en sus correos electrónicos). Necesita un acceso a Internet
|
||
Module2800Desc=Cliente FTP
|
||
Module2900Name=GeoIPMaxmind
|
||
Module2900Desc=Capacidades de conversión GeoIP Maxmind
|
||
Module3200Name=Archivos inalterables
|
||
Module3200Desc=Activar el registro inalterable de eventos empresariales. Los eventos se archivan en tiempo real. El registro es una tabla de sucesos encadenados que se pueden leer y exportar. Este módulo puede ser obligatorio en algunos países.
|
||
Module4000Name=RRHH
|
||
Module4000Desc=Departamento de Recursos Humanos (gestión del departamento, contratos de empleados)
|
||
Module5000Name=Multi-empresa
|
||
Module5000Desc=Permite gestionar varias empresas
|
||
Module6000Name=Flujo de trabajo
|
||
Module6000Desc=Gestión de flujos de trabajo (creación automática de objeto y/o cambio de estado automático)
|
||
Module10000Name=Sitios web
|
||
Module10000Desc=Cree sitios web (públicos) con un editor WYSIWYG. Configure el servidor web (Apache, Nginx,...) para que apunte al directorio dedicado de Dolibarr para tenerlo en línea en Internet con su propio nombre de Dominio.
|
||
Module20000Name=Gestión de días libres
|
||
Module20000Desc=Define y controla las solicitudes de días libes de los empleados.
|
||
Module39000Name=Lotes de productos
|
||
Module39000Desc=Gestión de lotes o series, fechas de caducidad y venta de los productos
|
||
Module40000Name=Multimoneda
|
||
Module40000Desc=Usa divisas alternativas en precios y documentos
|
||
Module50000Name=PayBox
|
||
Module50000Desc=Ofrece a los clientes pagos online vía PayBox (tarjetas de crédito/débito). Esto puede ser usado para permitir a sus clientes realizar pagos libres o pagos en un objeto de Dolibarr en particular (factura, pedido...)
|
||
Module50100Name=POS SimplePOS
|
||
Module50100Desc=Módulo Punto de Venta SimplePOS (TPV simple).
|
||
Module50150Name=POS TakePOS
|
||
Module50150Desc=Módulo de Punto de Venta TakePOS (pantalla táctil POS).
|
||
Module50200Name=Paypal
|
||
Module50200Desc=Ofrece a los clientes pagos online vía PayPal (cuenta PayPal o tarjetas de crédito/débito). Esto puede ser usado para permitir a sus clientes realizar pagos libres o pagos en un objeto de Dolibarr en particular (factura, pedido...)
|
||
Module50300Name=Stripe
|
||
Module50300Desc=Ofrece a los clientes pagos online vía Stripe (tarjetas de crédito/débito). Esto puede ser usado para permitir a sus clientes realizar pagos libres o pagos en un objeto de Dolibarr en particular (factura, pedido...)
|
||
Module50400Name=Contabilidad (doble partida)
|
||
Module50400Desc=Gestión contable (doble partida, libros generales y auxiliares). Exporte a varios formatos de software de contabilidad.
|
||
Module54000Name=PrintIPP
|
||
Module54000Desc=La impresión directa (sin abrir los documentos) usa el interfaz Cups IPP (La impresora debe ser visible por el servidor y CUPS debe estar instalado en el servidor)
|
||
Module55000Name=Encuesta o Voto
|
||
Module55000Desc=Crea encuestas en línea, encuestas o votos (como Doodle, Studs, RDVz, etc.)
|
||
Module59000Name=Márgenes
|
||
Module59000Desc=Módulo para gestionar los márgenes de beneficio
|
||
Module60000Name=Comisiones
|
||
Module60000Desc=Módulo para gestionar las comisiones de venta
|
||
Module62000Name=Incoterms
|
||
Module62000Desc=Añade funciones para gestionar Incoterm
|
||
Module63000Name=Recursos
|
||
Module63000Desc=Gestiona recursos (impresoras, automóviles, salas, ...) para compartirlos en los eventos
|
||
Permission11=Consultar facturas
|
||
Permission12=Crear/Modificar facturas
|
||
Permission13=De-validar facturas
|
||
Permission14=Validar facturas
|
||
Permission15=Enviar facturas por correo
|
||
Permission16=Emitir pagos de facturas
|
||
Permission19=Eliminar facturas
|
||
Permission21=Consultar presupuestos
|
||
Permission22=Crear/modificar presupuestos
|
||
Permission24=Validar presupuestos
|
||
Permission25=Enviar los presupuestos
|
||
Permission26=Cerrar presupuestos
|
||
Permission27=Eliminar presupuestos
|
||
Permission28=Exportar los presupuestos
|
||
Permission31=Consultar productos
|
||
Permission32=Crear/modificar productos
|
||
Permission34=Eliminar productos
|
||
Permission36=Ver/gestionar los productos ocultos
|
||
Permission38=Exportar productos
|
||
Permission41=Leer proyectos y tareas (proyectos compartidos y proyectos de los que soy contacto). También puede introducir tiempos consumidos, para mí o mis subordinados, en tareas asignadas (Hojas de tiempo).
|
||
Permission42=Crear/modificar proyectos (proyectos compartidos y proyectos de los que soy contacto). También puede crear tareas y asignar usuarios a proyectos y tareas
|
||
Permission44=Eliminar proyectos (compartidos o soy contacto)
|
||
Permission45=Exportar proyectos
|
||
Permission61=Consultar intervenciones
|
||
Permission62=Crear/modificar intervenciones
|
||
Permission64=Eliminar intervenciones
|
||
Permission67=Exportar intervenciones
|
||
Permission71=Consultar miembros
|
||
Permission72=Crear/modificar miembros
|
||
Permission74=Eliminar miembros
|
||
Permission75=Configurar tipos de los miembros
|
||
Permission76=Exportar datos
|
||
Permission78=Consultar cotizaciones
|
||
Permission79=Crear/modificar cotizaciones
|
||
Permission81=Consultar pedidos de clientes
|
||
Permission82=Crear/modificar pedidos de clientes
|
||
Permission84=Validar pedidos de clientes
|
||
Permission86=Enviar pedidos de clientes
|
||
Permission87=Cerrar pedidos de clientes
|
||
Permission88=Anular pedidos de clientes
|
||
Permission89=Eliminar pedidos de clientes
|
||
Permission91=Leer impuestos sociales o fiscales e IVA
|
||
Permission92=Crear/modificar impuestos sociales o fiscales e IVA
|
||
Permission93=Eliminar impuestos sociales o fiscales e IVA
|
||
Permission94=Exportar impuestos sociales o fiscales
|
||
Permission95=Consultar balances y resultados
|
||
Permission101=Consultar expediciones
|
||
Permission102=Crear/modificar expediciones
|
||
Permission104=Validar expediciones
|
||
Permission106=Exportar expediciones
|
||
Permission109=Eliminar expediciones
|
||
Permission111=Consultar cuentas financieras (cuentas bancarias, cajas)
|
||
Permission112=Crear/modificar cantidad/eliminar registros bancarios
|
||
Permission113=Configurar cuentas financieras (crear, controlar las categorías)
|
||
Permission114=Reconciliar transacciones
|
||
Permission115=Exportar transacciones y extractos
|
||
Permission116=Captar transferencias entre cuentas
|
||
Permission117=Gestionar envío de cheques
|
||
Permission121=Consultar empresas
|
||
Permission122=Crear/modificar empresas
|
||
Permission125=Eliminar empresas
|
||
Permission126=Exportar las empresas
|
||
Permission141=Leer todos los proyectos y tareas (incluidos proyectos privados de los que no soy contacto)
|
||
Permission142=Leer todos los proyectos y tareas (incluidos proyectos privados de los que no soy contacto)
|
||
Permission144=Eliminar todos los proyectos y tareas (incluidos los proyectos privados de los que no soy contacto)
|
||
Permission146=Consultar proveedores
|
||
Permission147=Consultar estadísticas
|
||
Permission151=Leer domiciliaciones
|
||
Permission152=Crear/modificar domiciliaciones
|
||
Permission153=Enviar/Trasmitir domiciliaciones
|
||
Permission154=Registrar Abonos/Devoluciones de domiciliaciones
|
||
Permission161=Consultar contratos/suscripciones
|
||
Permission162=Crear/modificar contratos/suscripciones
|
||
Permission163=Activar un servicio/suscripción de un contrato
|
||
Permission164=Desactivar un servicio/suscripcion de un contrato
|
||
Permission165=Eliminar contratos/suscripciones
|
||
Permission167=Exportar contratos
|
||
Permission171=Leer gastos (suyos y subordinados)
|
||
Permission172=Crear/modificar honorarios
|
||
Permission173=Eliminar honorarios
|
||
Permission174=Leer todos los honorarios
|
||
Permission178=Exportar honorarios
|
||
Permission180=Consultar proveedores
|
||
Permission181=Leer pedidos a proveedore
|
||
Permission182=Crear/modificar pedidos a proveedor
|
||
Permission183=Validar pedidos a proveedor
|
||
Permission184=Aprobar pedidos a proveedor
|
||
Permission185=Realizar o cancelar pedidos a proveedor
|
||
Permission186=Recibir pedidos de proveedor
|
||
Permission187=Cerrar pedidos a proveedor
|
||
Permission188=Cancelar pedidos a proveedor
|
||
Permission192=Crear líneas
|
||
Permission193=Cancelar líneas
|
||
Permission194=Consultar el ancho de banda de líneas
|
||
Permission202=Crear conexiones ADSL
|
||
Permission203=Realizar pedido de conexiones
|
||
Permission204=Pedir conexiones
|
||
Permission205=Gestionar conexiones
|
||
Permission206=Consultar conexiones
|
||
Permission211=Consultar telefonía
|
||
Permission212=Pedir líneas
|
||
Permission213=Activar una línea
|
||
Permission214=Configurar la telefonía
|
||
Permission215=Configurar proveedores
|
||
Permission221=Consultar E-Mails
|
||
Permission222=Crear/modificar E-Mails (asunto, destinatarios, etc.)
|
||
Permission223=Validar E-Mails (permite el envío)
|
||
Permission229=Eliminar E-Mails
|
||
Permission237=Ver los destinatarios y la información
|
||
Permission238=Enviar los e-mails manualmente
|
||
Permission239=Eliminar los e-mails después de su validación o su envío
|
||
Permission241=Consultar categorías
|
||
Permission242=Crear/modificar categorías
|
||
Permission243=Eliminar categorías
|
||
Permission244=Ver contenido de categorías ocultas
|
||
Permission251=Consultar otros usuarios
|
||
PermissionAdvanced251=Consultar otros usuarios
|
||
Permission252=Consultar los permisos de otros usuarios
|
||
Permission253=Crear/modificar otros usuarios, grupos y permisos
|
||
PermissionAdvanced253=Crear/modificar usuarios internos/externos y sus permisos
|
||
Permission254=Crear/modificar únicamente usuarios externos
|
||
Permission255=Modificar la contraseña de otros usuarios
|
||
Permission256=Eliminar o desactivar otros usuarios
|
||
Permission262=Ampliar el acceso a todos los terceros (no sólo a los terceros que el usuario es comercial).<br>No efectivo para usuarios externos (Solamente usuarios internos. Los externos están limitados a ellos mismos para presupuestos, facturas, contratos, etc.).<br>No efectivo para proyectos (solamente permisos de visión y asignación de los proyectos).
|
||
Permission271=Consultar el CA
|
||
Permission272=Consultar las facturas
|
||
Permission273=Emitir las facturas
|
||
Permission281=Consultar contactos
|
||
Permission282=Crear/modificar contactos
|
||
Permission283=Eliminar contactos
|
||
Permission286=Exportar contactos
|
||
Permission291=Consultar tarifas
|
||
Permission292=Definir permisos sobre las tarifas
|
||
Permission293=Modificar tarifas de clientes
|
||
Permission300=Leer códigos de barras
|
||
Permission301=Crear/modificar códigos de barras
|
||
Permission302=Eliminar códigos de barras
|
||
Permission311=Consultar servicios
|
||
Permission312=Asignar servicios/suscripciones a un contrato
|
||
Permission331=Consultar marcadores
|
||
Permission332=Crear/modificar marcadores
|
||
Permission333=Eliminar marcadores
|
||
Permission341=Consultar sus propios permisos
|
||
Permission342=Crear/modificar su propia info de usuario
|
||
Permission343=Modificar su propia contraseña
|
||
Permission344=Modificar sus propios permisos
|
||
Permission351=Consultar los grupos
|
||
Permission352=Consultar los permisos de grupos
|
||
Permission353=Crear/modificar los grupos y sus permisos
|
||
Permission354=Eliminar o desactivar grupos
|
||
Permission358=Exportar usuarios
|
||
Permission401=Consultar haberes
|
||
Permission402=Crear/modificar haberes
|
||
Permission403=Validar haberes
|
||
Permission404=Eliminar haberes
|
||
Permission430=Usa barra de debug
|
||
Permission511=Consultar pagos de salarios
|
||
Permission512=Crear/modificar pagos de salarios
|
||
Permission514=Eliminar pagos de salarios
|
||
Permission517=Exportar salarios
|
||
Permission520=Consultar Créditos
|
||
Permission522=Crear/modificar Créditos
|
||
Permission524=Eliminar Crédito
|
||
Permission525=Calculadora de crédito
|
||
Permission527=Exportar crédito
|
||
Permission531=Consultar servicios
|
||
Permission532=Crear/modificar servicios
|
||
Permission534=Eliminar servicios
|
||
Permission536=Ver/gestionar los servicios ocultos
|
||
Permission538=Exportar servicios
|
||
Permission650=Leer lista de materiales
|
||
Permission651=Crear/Actualizar lista de material
|
||
Permission652=Eliminar lista de material
|
||
Permission701=Consultar donaciones
|
||
Permission702=Crear/modificar donaciones
|
||
Permission703=Eliminar donaciones
|
||
Permission771=Leer informes de gastos (suyos y subordinados)
|
||
Permission772=Crear/modificar informe de gastos
|
||
Permission773=Eliminar informe de gastos
|
||
Permission774=Leer todos los informes de gastos (incluidos los no subordinados)
|
||
Permission775=Aprobar informe de gastos
|
||
Permission776=Pagar informe de gastos
|
||
Permission779=Exportar informe de gastos
|
||
Permission1001=Consultar stocks
|
||
Permission1002=Crear/modificar almacenes
|
||
Permission1003=Eliminar almacenes
|
||
Permission1004=Consultar movimientos de stock
|
||
Permission1005=Crear/modificar movimientos de stock
|
||
Permission1101=Consultar ordenes de envío
|
||
Permission1102=Crear/modificar ordenes de envío
|
||
Permission1104=Validar orden de envío
|
||
Permission1109=Eliminar orden de envío
|
||
Permission1121=Leer presupuestos de proveedor
|
||
Permission1122=Crear/modificar presupuestos de proveedor
|
||
Permission1123=Validar presupuestos de proveedor
|
||
Permission1124=Enviar presupuestos de proveedor
|
||
Permission1125=Eliminar presupuestos de proveedor
|
||
Permission1126=Cerrar presupuestos de proveedor
|
||
Permission1181=Consultar proveedores
|
||
Permission1182=Leer pedidos de compra
|
||
Permission1183=Crear/modificar pedidos a proveedores
|
||
Permission1184=Validar pedidos a proveedor
|
||
Permission1185=Aprobar pedidos a proveedor
|
||
Permission1186=Ordenar pedidos a proveedores
|
||
Permission1187=Generar acuse de recibo de los pedidos de proveedor
|
||
Permission1188=Eliminar pedidos a proveedor
|
||
Permission1190=Aprobar (segunda aprobación) pedidos a proveedores
|
||
Permission1201=Obtener resultado de una exportación
|
||
Permission1202=Crear/codificar exportaciones
|
||
Permission1231=Leer facturas de proveedor
|
||
Permission1232=Crear/modificar factura de proveedor
|
||
Permission1233=Validar facturas de proveedor
|
||
Permission1234=Eliminar facturas de proveedor
|
||
Permission1235=Enviar facturas de proveedor por e-mail
|
||
Permission1236=Exportar facturas de proveedor, campos adicionales y pagos
|
||
Permission1237=Exportar pedidos a proveedor y sus sus detalles
|
||
Permission1251=Lanzar las importaciones en masa a la base de datos (carga de datos)
|
||
Permission1321=Exportar facturas a clientes, campos adicionales y cobros
|
||
Permission1322=Reabrir una factura pagada
|
||
Permission1421=Exportar pedidos y atributos
|
||
Permission2401=Leer acciones (eventos o tareas) vinculadas a su cuenta
|
||
Permission2402=Crear/modificar acciones (eventos o tareas) vinculadas a su cuenta
|
||
Permission2403=Eliminar acciones (eventos o tareas) vinculadas a su cuenta
|
||
Permission2411=Leer acciones (eventos o tareas) de otros
|
||
Permission2412=Crear/modificar acciones (eventos o tareas) de otros
|
||
Permission2413=Eliminar acciones (eventos o tareas) de otros
|
||
Permission2414=Exportar acciones/tareas de otros
|
||
Permission2501=Consultar/Recuperar documentos
|
||
Permission2502=Recuperar documentos
|
||
Permission2503=Enviar o eliminar documentos
|
||
Permission2515=Configuración directorios de documentos
|
||
Permission2801=Utilizar el cliente FTP en modo lectura (sólo explorar y descargar)
|
||
Permission2802=Utilizar el cliente FTP en modo escritura (borrar o subir archivos)
|
||
Permission3200=Leer eventos archivados y huellas digitales
|
||
Permission4001=Ver empleados
|
||
Permission4002=Crear empleados
|
||
Permission4003=Eliminar empleados
|
||
Permission4004=Exportar empleados
|
||
Permission10001=Leer contenido del sitio web
|
||
Permission10002=Crear modificar contenido del sitio web (contenido html y javascript)
|
||
Permission10003=Crear/modificar contenido del sitio web (código php dinámico). Peligroso, debe reservarse a desarrolladores restringidos.
|
||
Permission10005=Eliminar contenido del sitio web
|
||
Permission20001=Leer peticiones días líbres (suyos y subordinados)
|
||
Permission20002=Crear/modificar peticiones días libres (suyos y de sus subordinados)
|
||
Permission20003=Eliminar peticiones de días retribuidos
|
||
Permission20004=Leer todas las peticiones de días retribuidos (incluso no subordinados)
|
||
Permission20005=Crear/modificar las peticiones de días retribuidos para todos (incluso no subordinados)
|
||
Permission20006=Administrar días retribuidos (configuración y actualización de balance)
|
||
Permission23001=Consultar Trabajo programado
|
||
Permission23002=Crear/actualizar Trabajo programado
|
||
Permission23003=Borrar Trabajo Programado
|
||
Permission23004=Ejecutar Trabajo programado
|
||
Permission50101=Utilizar TPV
|
||
Permission50201=Consultar las transacciones
|
||
Permission50202=Importar las transacciones
|
||
Permission50401=Contabilizar productos y facturas con cuentas contables
|
||
Permission50411=Leer operaciones del Libro Mayor
|
||
Permission50412=Registrar/Editar operaciones en el Libro Mayor
|
||
Permission50414=Eliminar operaciones del Libro Mayor
|
||
Permission50415=Eliminar todas las operaciones por año y diario del Libro Mayor
|
||
Permission50418=Exportar operaciones del Libro Mayor
|
||
Permission50420=Informes y exportaciones (facturación, balance, diarios, libro mayor)
|
||
Permission50430=Definir y cerrar un período fiscal.
|
||
Permission50440=Gestionar plan contable, configuración de contabilidad.
|
||
Permission51001=Leer activos
|
||
Permission51002=Crear/actualizar activos
|
||
Permission51003=Eliminar activos
|
||
Permission51005=Configurar tipos de activos
|
||
Permission54001=Imprimir
|
||
Permission55001=Leer encuestas
|
||
Permission55002=Crear/modificar encuestas
|
||
Permission59001=Leer márgenes comerciales
|
||
Permission59002=Definir márgenes comerciales
|
||
Permission59003=Leer cualquier margen de usuario
|
||
Permission63001=Leer recursos
|
||
Permission63002=Crear/modificar recursos
|
||
Permission63003=Eliminar recursos
|
||
Permission63004=Enlazar recursos a eventos de la agenda
|
||
DictionaryCompanyType=Tipos de Terceros
|
||
DictionaryCompanyJuridicalType=Tipo de entidad legar para Terceros
|
||
DictionaryProspectLevel=Cliente potencial
|
||
DictionaryCanton=Provincias
|
||
DictionaryRegion=Regiones
|
||
DictionaryCountry=Países
|
||
DictionaryCurrency=Monedas
|
||
DictionaryCivility=Tratamiento (Sr. Sra. etc.)
|
||
DictionaryActions=Tipos de eventos de la agenda
|
||
DictionarySocialContributions=Tipos de impuestos sociales o fiscales
|
||
DictionaryVAT=Tasa de IVA (Impuesto sobre ventas en EEUU)
|
||
DictionaryRevenueStamp=Importes de sellos fiscales
|
||
DictionaryPaymentConditions=Condiciones de pago
|
||
DictionaryPaymentModes=Modos de pago
|
||
DictionaryTypeContact=Tipos de contactos/direcciones
|
||
DictionaryTypeOfContainer=Website - Tipo de página/contenedor
|
||
DictionaryEcotaxe=Baremos CEcoParticipación (DEEE)
|
||
DictionaryPaperFormat=Formatos de papel
|
||
DictionaryFormatCards=Formatos de fichas
|
||
DictionaryFees=Informe de gastos - Tipos de líneas de informe de gastos
|
||
DictionarySendingMethods=Métodos de expedición
|
||
DictionaryStaff=Número de Empleados
|
||
DictionaryAvailability=Tiempos de entrega
|
||
DictionaryOrderMethods=Métodos de pedido
|
||
DictionarySource=Orígenes de presupuestos/pedidos
|
||
DictionaryAccountancyCategory=Grupos personalizados para imformes
|
||
DictionaryAccountancysystem=Modelos de planes contables
|
||
DictionaryAccountancyJournal=Diarios contables
|
||
DictionaryEMailTemplates=Plantillas E-Mails
|
||
DictionaryUnits=Unidades
|
||
DictionaryMeasuringUnits=Unidades de Medida
|
||
DictionaryProspectStatus=Estado cliente potencial
|
||
DictionaryHolidayTypes=Tipos de vacaciones
|
||
DictionaryOpportunityStatus=Estado de oportunidad para el proyecto/oportunidad
|
||
DictionaryExpenseTaxCat=Informe de gastos - Categorías de transporte
|
||
DictionaryExpenseTaxRange=Informe de gastos - Rango por categoría de transporte
|
||
SetupSaved=Configuración guardada
|
||
SetupNotSaved=Configuración no guardada
|
||
BackToModuleList=Volver al listado de módulos
|
||
BackToDictionaryList=Volver al listado de diccionarios
|
||
TypeOfRevenueStamp=Tipos de sellos fiscales
|
||
VATManagement=Gestión de IVA
|
||
VATIsUsedDesc=Por defecto cuando se crean presupuestos, facturas, pedidos, etc. el tipo de IVA sigue la regla estándar seleccionada: <br>. Si el vendedor no está sujeto a IVA, entonces IVA por defecto es 0. Fin de la regla <br>Si (el país del vendedor = país del comprador), entonces el IVA por defecto es igual al IVA del producto en el país del vendedor. Fin de la regla. <br>Si el vendedor y el comprador son de la Comunidad Europea y los bienes son productos de transporte (coche, barco, avión), el IVA por defecto es 0. Esta regla depende del país del vendedor - por favor consulta tu asesor contable. El IVA debe ser pagado por el comprador a la hacienda de su país y no al vendedor. Fin de la regla.<br> Si el vendedor y el comprador están ambos en la Comunidad Europea y el comprador no es una empresa (no tiene CIF intracomunitario), entonces el IVA por defecto es el IVA del país del vendedor. Fin de la regla. <br> Si el vendedor y el comprador son de la Comunidad Europea y el comprador es una empresa (con CIF intracomunitario), entonces el IVA es 0 por defecto. Fin de la regla.<br> En cualquier otro caso el IVA propuesto por defecto es 0. Fin de la regla.
|
||
VATIsNotUsedDesc=El tipo de IVA propuesto por defecto es 0. Este es el caso de asociaciones, particulares o algunas pequeñas sociedades.
|
||
VATIsUsedExampleFR=En Francia, se trata de las sociedades u organismos que eligen un régimen fiscal general (General simplificado o General normal), régimen en el cual se declara el IVA.
|
||
VATIsNotUsedExampleFR=En Francia, se trata de asociaciones exentas de IVA o sociedades, organismos o profesiones liberales que han elegido el régimen fiscal de módulos (IVA en franquicia), pagando un IVA en franquicia sin hacer declaración de IVA. Esta elección hace aparecer la anotación "IVA no aplicable - art-293B del CGI" en las facturas.
|
||
##### Local Taxes #####
|
||
LTRate=Tasa
|
||
LocalTax1IsNotUsed=No sujeto
|
||
LocalTax1IsUsedDesc=Uso de un 2º tipo de impuesto (Distinto del IVA)
|
||
LocalTax1IsNotUsedDesc=No usar un 2º tipo de impuesto (Distinto del IVA)
|
||
LocalTax1Management=Gestión 2º tipo de impuesto
|
||
LocalTax1IsUsedExample=
|
||
LocalTax1IsNotUsedExample=
|
||
LocalTax2IsNotUsed=No sujeto
|
||
LocalTax2IsUsedDesc=Uso de un 3er. tipo de impuesto (Distinto del IVA)
|
||
LocalTax2IsNotUsedDesc=No usar un 3er tipo de impuesto (Distinto del IVA)
|
||
LocalTax2Management=Gestión 3er. tipo de impuesto
|
||
LocalTax2IsUsedExample=
|
||
LocalTax2IsNotUsedExample=
|
||
LocalTax1ManagementES=Gestión RE
|
||
LocalTax1IsUsedDescES=El tipo de RE propuesto por defecto en las creaciones de presupuestos, facturas, pedidos, etc. Responde a la siguiente regla:<br>Si el comprador no está sujeto a RE, RE por defecto=0. Final de regla.<br>Si el comprador está sujeto a RE entonces se aplica valor de RE por defecto. Final de regla.<br>
|
||
LocalTax1IsNotUsedDescES=El tipo de RE propuesto por defecto es 0. Final de regla.
|
||
LocalTax1IsUsedExampleES=En España, se trata de personas físicas: autónomos sujetos a unos epígrafes concretos del IAE.
|
||
LocalTax1IsNotUsedExampleES=En España, se trata de empresas jurídicas: Sociedades limitadas, anónimas, etc. y personas físicas (autónomos) sujetos a ciertos epígrafes del IAE.
|
||
LocalTax2ManagementES=Gestión IRPF
|
||
LocalTax2IsUsedDescES=El tipo de IRPF propuesto por defecto en las creaciones de presupuestos, facturas, pedidos, etc. Responde a la siguiente regla:<br>Si el vendedor no está sujeto a IRPF, IRPF por defecto=0. Final de regla.<br>Si el vendedor está sujeto a IRPF entonces se aplica valor de IRPF por defecto. Final de regla.<br>
|
||
LocalTax2IsNotUsedDescES=El tipo de IRPF propuesto por defecto es 0. Final de regla.
|
||
LocalTax2IsUsedExampleES=En España, se trata de personas físicas: autónomos y profesionales independientes que prestan servicios y empresas que han elegido el régimen fiscal de módulos.
|
||
LocalTax2IsNotUsedExampleES=En España, se trata de empresas no sujetas al régimen fiscal de módulos.
|
||
CalcLocaltax=Informes de impuestos locales
|
||
CalcLocaltax1=Ventas - Compras
|
||
CalcLocaltax1Desc=Los informes se calculan con la diferencia entre las ventas y las compras
|
||
CalcLocaltax2=Compras
|
||
CalcLocaltax2Desc=Los informes se basan en el total de las compras
|
||
CalcLocaltax3=Ventas
|
||
CalcLocaltax3Desc=Los informes se basan en el total de las ventas
|
||
LabelUsedByDefault=Etiqueta que se utilizará si no se encuentra traducción para este código
|
||
LabelOnDocuments=Etiqueta sobre documentos
|
||
LabelOrTranslationKey=Clave de traducción o cadena
|
||
ValueOfConstantKey=Valor de la constante
|
||
NbOfDays=Nº de días
|
||
AtEndOfMonth=A fin de mes
|
||
CurrentNext=Actual/Siguiente
|
||
Offset=Decálogo
|
||
AlwaysActive=Siempre activo
|
||
Upgrade=Actualización
|
||
MenuUpgrade=Actualización / Extensión
|
||
AddExtensionThemeModuleOrOther=Instalar módulo externo
|
||
WebServer=Servidor web
|
||
DocumentRootServer=Directorio raíz de las páginas web
|
||
DataRootServer=Directorio raíz de los archivos de datos
|
||
IP=IP
|
||
Port=Puerto
|
||
VirtualServerName=Nombre del servidor virtual
|
||
OS=SO
|
||
PhpWebLink=Vínculo Web-PHP
|
||
Server=Servidor
|
||
Database=Base de datos
|
||
DatabaseServer=Host de la base de datos
|
||
DatabaseName=Nombre de la base de datos
|
||
DatabasePort=Puerto de la base de datos
|
||
DatabaseUser=Login de la base de datos
|
||
DatabasePassword=Contraseña de la base de datos
|
||
Tables=Tablas
|
||
TableName=Nombre de la tabla
|
||
NbOfRecord=Nº de registros
|
||
Host=Servidor
|
||
DriverType=Tipo de driver
|
||
SummarySystem=Resumen de la información de sistemas Dolibarr
|
||
SummaryConst=Lista de todos los parámetros de configuración Dolibarr
|
||
MenuCompanySetup=Empresa/Organización
|
||
DefaultMenuManager= Gestor del menú estándar
|
||
DefaultMenuSmartphoneManager=Gestor de menú smartphone
|
||
Skin=Tema visual
|
||
DefaultSkin=Tema visual por defecto
|
||
MaxSizeList=Longitud máxima de listados
|
||
DefaultMaxSizeList=Longitud máxima de registros en listados
|
||
DefaultMaxSizeShortList=Longitud máxima de registros en listados cortos (por ejemplo en ficha cliente)
|
||
MessageOfDay=Mensaje del día
|
||
MessageLogin=Mensaje del login
|
||
LoginPage=Página de login
|
||
BackgroundImageLogin=Imagen de fondo
|
||
PermanentLeftSearchForm=Zona de búsqueda permanente del menú izquierdo
|
||
DefaultLanguage=Idioma predeterminado
|
||
EnableMultilangInterface=Activar soporte multi-idioma
|
||
EnableShowLogo=Mostrar el logotipo en el menú de la izquierda
|
||
CompanyInfo=Empresa/Organización
|
||
CompanyIds=Identificación de la empresa/organización
|
||
CompanyName=Nombre/Razón social
|
||
CompanyAddress=Dirección
|
||
CompanyZip=Código postal
|
||
CompanyTown=Población
|
||
CompanyCountry=País
|
||
CompanyCurrency=Divisa principal
|
||
CompanyObject=Objeto de la empresa
|
||
Logo=Logo
|
||
DoNotSuggestPaymentMode=No sugerir
|
||
NoActiveBankAccountDefined=Ninguna cuenta bancaria activa definida
|
||
OwnerOfBankAccount=Titular de la cuenta %s
|
||
BankModuleNotActive=Módulo cuentas bancarias no activado
|
||
ShowBugTrackLink=Mostrar enlace "<strong>%s</strong>"
|
||
Alerts=Alertas
|
||
DelaysOfToleranceBeforeWarning=Retraso antes de mostrar una alerta de advertencia para:
|
||
DelaysOfToleranceDesc=Esta pantalla permite configura los retrasos antes de que se alerte con el símbolo %s, sobre cada elemento en retraso.
|
||
Delays_MAIN_DELAY_ACTIONS_TODO=Eventos planeados (eventos de agenda) no completados
|
||
Delays_MAIN_DELAY_PROJECT_TO_CLOSE=Proyecto no cerrado a tiempo
|
||
Delays_MAIN_DELAY_TASKS_TODO=Tarea planificada (tareas del proyecto) no completada
|
||
Delays_MAIN_DELAY_ORDERS_TO_PROCESS=Pedido no procesado
|
||
Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_ORDERS_TO_PROCESS=Pedido a proveedor no procesado
|
||
Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_CLOSE=Presupuesto no cerrado
|
||
Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_BILL=Presupuesto no facturado
|
||
Delays_MAIN_DELAY_NOT_ACTIVATED_SERVICES=Servicio a activar
|
||
Delays_MAIN_DELAY_RUNNING_SERVICES=Servicio expirado
|
||
Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_BILLS_TO_PAY=Factura de proveedor no pagada
|
||
Delays_MAIN_DELAY_CUSTOMER_BILLS_UNPAYED=Factura a cliente no cobrada
|
||
Delays_MAIN_DELAY_TRANSACTIONS_TO_CONCILIATE=Conciliación bancaria pendiente
|
||
Delays_MAIN_DELAY_MEMBERS=Cuota de socio no abonada
|
||
Delays_MAIN_DELAY_CHEQUES_TO_DEPOSIT=Depósito de cheques no realizado
|
||
Delays_MAIN_DELAY_EXPENSEREPORTS=Informe de gastos no aprobado
|
||
SetupDescription1=Antes de comenzar a usar Dolibarr, se deben definir algunos parámetros iniciales y habilitar/configurar los módulos.
|
||
SetupDescription2=Las siguientes dos secciones son obligatorias (las dos primeras entradas en el menú Configuración):
|
||
SetupDescription3=<a href="%s">%s->%s</a> <br>Parámetros básicos para personalizar el comportamiento por defecto de Dolibarr (por ejemplo características relacionadas con el país)
|
||
SetupDescription4=<a href="%s">%s -> %s</a> <br>Este software es una colección de varios módulos, todos más o menos independientes. Los módulos relevantes para tus necesidades deben ser activados y configurados. Se añadirán nuevas funcionalidades a los menús por cada módulo que se active.
|
||
SetupDescription5=Las otras entradas de configuración gestionan parámetros opcionales.
|
||
LogEvents=Auditoría de la seguridad de eventos
|
||
Audit=Auditoría
|
||
InfoDolibarr=Acerca de Dolibarr
|
||
InfoBrowser=Acerca del Navegador
|
||
InfoOS=Acerca del SO
|
||
InfoWebServer=Acerca del Servidor Web
|
||
InfoDatabase=Acerca de la base de datos
|
||
InfoPHP=Acerca de PHP
|
||
InfoPerf=Acerca del rendimiento
|
||
BrowserName=Nombre del navegador
|
||
BrowserOS=S.O. del navegador
|
||
ListOfSecurityEvents=Listado de eventos de seguridad Dolibarr
|
||
SecurityEventsPurged=Eventos de seguridad purgados
|
||
LogEventDesc=Activa el registro de eventos de seguridad aquí. Los administradores pueden ver su contenido a través de menú <b>%s-%s</b>.Atención, esta característica puede consumir una gran cantidad de datos en la base de datos.
|
||
AreaForAdminOnly=Los parámetros de configuración solamente pueden ser tratados por <b>usuarios administrador</b>
|
||
SystemInfoDesc=La información del sistema es información técnica accesible solamente en solo lectura a los administradores.
|
||
SystemAreaForAdminOnly=Esta área está disponible solo para usuarios administradores. Los permisos de usuario de Dolibarr no pueden cambiar esta restricción.
|
||
CompanyFundationDesc=Edite la información de la empresa o institución. Haga clic en el botón "%s" o "%s" a pié de página
|
||
AccountantDesc=Si tiene un contable/asesor externo, puede editar aquí su información.
|
||
AccountantFileNumber=Código contable
|
||
DisplayDesc=Los parámetros que afectan el aspecto y el comportamiento de Dolibarr se pueden modificar aquí.
|
||
AvailableModules=Módulos disponibles
|
||
ToActivateModule=Para activar los módulos, vaya al área de Configuración (Inicio->Configuración->Módulos).
|
||
SessionTimeOut=Timeout de sesiones
|
||
SessionExplanation=Este número garantiza que la sesión nunca caducará antes de este retraso, si el limpiador de sesión se realiza mediante un limpiador de sesión interno de PHP (y nada más). El limpiador interno de sesiones de PHP no garantiza que la sesión caduque después de este retraso. Expirará, después de este retraso, y cuando se ejecute el limpiador de sesiones, por lo que cada acceso <b> %s/%s </b>, pero solo durante el acceso realizado por otras sesiones (si el valor es 0, significa que la limpieza de sesiones solo se realiza por un proceso externo). <br> Nota: en algunos servidores con un mecanismo externo de limpieza de sesión (cron bajo debian, ubuntu...), las sesiones se pueden destruir después de un período definido por una configuración externa, sin importar el valor introducido aquí
|
||
TriggersAvailable=Triggers disponibles
|
||
TriggersDesc=Los triggers son archivos que, une vez copiados en el directorio <b>htdocs/core/triggers</b>, modifican el comportamiento del workflow de Dolibarr. Realizan acciones suplementarias, desencadenadas por los eventos Dolibarr (creación de empresa, validación factura...).
|
||
TriggerDisabledByName=Triggers de este archivo desactivados por el sufijo <b>-NORUN</b> en el nombre del archivo.
|
||
TriggerDisabledAsModuleDisabled=Triggers de este archivo desactivados ya que el módulo <b>%s</b> no está activado.
|
||
TriggerAlwaysActive=Triggers de este archivo siempre activos, ya que los módulos Dolibarr relacionados están activados
|
||
TriggerActiveAsModuleActive=Triggers de este archivo activos ya que el módulo <b>%s</b> está activado
|
||
GeneratedPasswordDesc=Elija el método que se utilizará para las contraseñas generadas automáticamente.
|
||
DictionaryDesc=Inserte aquí los datos de referencia. Puede añadir sus datos a los predefinidos.
|
||
ConstDesc=Esta página le permite editar todos los demás parámetros que no se encuentran en las páginas anteriores. Estos son reservados en su mayoría a desarrolladores o soluciones avanzadas. Para obtener una lista de opcoines <a href="https://wiki.dolibarr.org/index.php/Setup_Other#List_of_known_hidden_options" title="External Site - opens in a new window" target="_blank">haga clic aquí</a>.
|
||
MiscellaneousDesc=Todos los otros parámetros relacionados con la seguridad se definen aquí.
|
||
LimitsSetup=Configuración de límites y precisiones
|
||
LimitsDesc=Puede definir aquí los límites y precisiones utilizados por Dolibarr
|
||
MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT=Decimales máximos para los precios unitarios
|
||
MAIN_MAX_DECIMALS_TOT=Decimales máximos para los precios totales
|
||
MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=Decimales máximos para los importes mostrados en pantalla <b>mostrados en pantalla</b>. Agregue puntos suspensivos <b>...</b> después de este parámetro (por ejemplo, "2 ...") si desea ver "<b>...</b>" con el sufijo del precio truncado.
|
||
MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Paso del rango de redondeo (para países donde el redondeo se realiza en otra base que no sea la base 10. Por ejemplo, coloque 0.05 si el redondeo se realiza con 0.05 pasos)
|
||
UnitPriceOfProduct=Precio unitario sin IVA de un producto
|
||
TotalPriceAfterRounding=Precio total después del redondeo
|
||
ParameterActiveForNextInputOnly=Parámetro efectivo solamente a partir de las próximas sesiones
|
||
NoEventOrNoAuditSetup=No se han registrado eventos de seguridad todavía. Esto puede ser normal si la auditoría no ha sido habilitada en la página "Configuración->Seguridad->Auditoría".
|
||
NoEventFoundWithCriteria=No se han encontrado eventos de seguridad para tales criterios de búsqueda.
|
||
SeeLocalSendMailSetup=Ver la configuración local de sendmail
|
||
BackupDesc=Una copia de seguridad <b>completa</b> de una instalación de Dolibarr requiere dos pasos.
|
||
BackupDesc2=Guardar el contenido del directorio de documentos (<b>%s</b>) el cual contiene todos los archivos subidos y generados. Esto también incluirá todos los archivos auxiliares generados en el Paso 1.
|
||
BackupDesc3=Guardar el contenido de su base de datos (<b>%s</b>) en un archivo de volcado. Para ello puede utilizar el asistente a continuación.
|
||
BackupDescX=El directorio archivado deberá guardarse en un lugar seguro.
|
||
BackupDescY=El archivo de volcado generado deberá guardarse en un lugar seguro.
|
||
BackupPHPWarning=La copia de seguridad no puede ser garantizada con este método. Es preferible utilizar el anterior
|
||
RestoreDesc=Para restaurar una copia de seguridad de Dolibarr, usted debe:
|
||
RestoreDesc2=Tomar el archivo (archivo zip, por ejemplo) del directorio de los documentos y descomprimirlo en el directorio de los documentos de una nueva instalación de Dolibarr o en la carpeta de los documentos de esta instalación (<b>%s</b>).
|
||
RestoreDesc3=Restaurar el archivo de volcado guardado en la base de datos de la nueva instalación de Dolibarr o de esta instalación (<b>%s</b>). Atención, una vez realizada la restauración, deberá utilizar un login/contraseña de administrador existente en el momento de la copia de seguridad para conectarse.<br>Para restaurar la base de datos en la instalación actual, puede utilizar el asistente a continuación.
|
||
RestoreMySQL=Importación MySQL
|
||
ForcedToByAModule= Esta regla está forzada a <b>%s</b> por uno de los módulos activados
|
||
PreviousDumpFiles=Archivos de copia de seguridad existentes
|
||
WeekStartOnDay=Primer día de la semana
|
||
RunningUpdateProcessMayBeRequired=Parece necesario realizar el proceso de actualización (la versión del programa %s difiere de la versión de la base de datos %s)
|
||
YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=Debe ejecutar el comando desde un shell después de haber iniciado sesión con la cuenta <b>%s</b>.
|
||
YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=Funciones SSL no disponibles en su PHP
|
||
DownloadMoreSkins=Más temas para descargar
|
||
SimpleNumRefModelDesc=Devuelve el número bajo el formato %syymm-nnnn donde yy es el año, mm el mes y nnnn un contador secuencial sin ruptura y sin volver a 0
|
||
ShowProfIdInAddress=Mostrar el identificador profesional en las direcciones
|
||
ShowVATIntaInAddress=Ocultar el identificador IVA Intracomunitario en las direcciones
|
||
TranslationUncomplete=Traducción parcial
|
||
MAIN_DISABLE_METEO=Deshabilitar la vista meteorológica
|
||
MeteoStdMod=Modo estándar
|
||
MeteoStdModEnabled=Modo estándar habilitado
|
||
MeteoPercentageMod=Modo de porcentaje
|
||
MeteoPercentageModEnabled=Modo Porcentaje habilitado
|
||
MeteoUseMod=Clic para usar %s
|
||
TestLoginToAPI=Comprobar conexión a la API
|
||
ProxyDesc=Algunas características de Dolibarr requieren acceso a internet. Defina aquí los parámetros de conexión a Internet, como el acceso a través de un servidor proxy, si es necesario.
|
||
ExternalAccess=Acceso externo/internet
|
||
MAIN_PROXY_USE=Usar un servidor proxy (si no acceso directo a Internet)
|
||
MAIN_PROXY_HOST=Servidor proxy: Nombre/Dirección
|
||
MAIN_PROXY_PORT=Servidor proxy: Puerto
|
||
MAIN_PROXY_USER=Servidor proxy: Login/Usuario
|
||
MAIN_PROXY_PASS=Servidor proxy: Contraseña
|
||
DefineHereComplementaryAttributes=Defina aquí la lista de campos adicionales, no disponibles por defecto, y que desea gestionar para %s.
|
||
ExtraFields=Campos adicionales
|
||
ExtraFieldsLines=Campos adicionales (líneas)
|
||
ExtraFieldsLinesRec=Campos adicionales (plantillas de líneas de facturas)
|
||
ExtraFieldsSupplierOrdersLines=Campos adicionales (líneas de pedido)
|
||
ExtraFieldsSupplierInvoicesLines=Campos adicionales (líneas de factura)
|
||
ExtraFieldsThirdParties=Campos adicionales (terceros)
|
||
ExtraFieldsContacts=Campos adicionales (contactos/direcciones)
|
||
ExtraFieldsMember=Campos adicionales (miembros)
|
||
ExtraFieldsMemberType=Campos adicionales (tipos de miembros)
|
||
ExtraFieldsCustomerInvoices=Campos adicionales (facturas a clientes)
|
||
ExtraFieldsCustomerInvoicesRec=Campos adicionales (plantillas de facturas)
|
||
ExtraFieldsSupplierOrders=Campos adicionales (pedidos a proveedores)
|
||
ExtraFieldsSupplierInvoices=Campos adicionales (facturas)
|
||
ExtraFieldsProject=Campos adicionales (proyectos)
|
||
ExtraFieldsProjectTask=Campos adicionales (tareas)
|
||
ExtraFieldsSalaries=Campos adicionales (salarios)
|
||
ExtraFieldHasWrongValue=El campo %s tiene un valor no válido
|
||
AlphaNumOnlyLowerCharsAndNoSpace=sólo alfanuméricos y minúsculas sin espacio
|
||
SendmailOptionNotComplete=Atención, en algunos sistemas Linux, con este método de envio, para poder enviar mails en su nombre, la configuración de sendmail debe contener la opción <b>-ba</b> (parámetro <b>mail.force_extra_parameters</b> en el archivo <b>php.ini</b>). Si algunos de sus destinatarios no reciben sus mensajes, pruebe a modificar este parámetro PHP con <b>mail.force_extra_parameters=-ba</b>.
|
||
PathToDocuments=Rutas de acceso a documentos
|
||
PathDirectory=Directorio
|
||
SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=La funcionalidad de enviar correo electrónico a través del "correo directo PHP" genera una solicitud que puede ser mal interpretado por algunos servidores de correo. Esto se traduce en mensajes de correo electrónico ilegibles para las personas alojadas en estas plataformas. Este es el caso de clientes en ciertos proveedores de servicios de Internet (Ej: Orange). Esto no es un problema ni de Dolibarr ni de PHP, pero sí del servidor de correo. Sin embargo, puede agregar la opción MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA con valor 1 en configuración-varios para tratar que Dolibarr evite el error. Otra solución (recomendada) es utilizar el método de envío por SMTP que no tiene este inconveniente.
|
||
TranslationSetup=Configuración de traducciones
|
||
TranslationKeySearch=Buscar una clave de traducción o cadena
|
||
TranslationOverwriteKey=Sobreescribir una cadena traducida
|
||
TranslationDesc=Cómo se establece el idioma de la aplicación a usar: :<br>* Sistema: menú <strong>Inicio - Configuración - Entorno</strong><br>* Por usuario: pestaña <strong>Interfaz usuario</strong> de la ficha del usuario
|
||
TranslationOverwriteDesc=También puede reemplazar cadenas llenando la tabla siguiente. Elija su idioma en la lista desplegable "%s", inserte la clave de la traducción en "%s" y su nueva traducción en "%s"
|
||
TranslationOverwriteDesc2=Puede utilizar la otra pestaña para ayudarle a saber la clave a utilizar
|
||
TranslationString=Cadena traducida
|
||
CurrentTranslationString=Cadena traducida actual
|
||
WarningAtLeastKeyOrTranslationRequired=Se necesita un criterio de búsqueda al menos por cadena de clave o traducción
|
||
NewTranslationStringToShow=Nueva cadena traducida a mostrar
|
||
OriginalValueWas=La traducción original se ha sobreescrito. El valor original era:<br><br>%s
|
||
TransKeyWithoutOriginalValue=Forzó una nueva traducción para la clave de traducción '<strong>%s</strong>' que no existe en ningún archivo de idioma
|
||
TotalNumberOfActivatedModules=Número total de módulos activados: <b>%s</b> / <b>%s</b>
|
||
YouMustEnableOneModule=Debe activar al menos un módulo.
|
||
ClassNotFoundIntoPathWarning=No se ha encontrado la clase %s en su path PHP
|
||
YesInSummer=Sí en verano
|
||
OnlyFollowingModulesAreOpenedToExternalUsers=Atención: únicamente los módulos siguientes están disponibles a usuarios externos (sea cual sea el permiso de dichos usuarios) y solo si se otorgan permisos:<br>
|
||
SuhosinSessionEncrypt=Almacenamiento de sesiones cifradas por Suhosin
|
||
ConditionIsCurrently=Actualmente la condición es %s
|
||
YouUseBestDriver=Está usando el driver %s, actualmente es el mejor driver disponible.
|
||
YouDoNotUseBestDriver=Usa el driver %s aunque se recomienda usar el driver %s.
|
||
NbOfObjectIsLowerThanNoPb=Solo tiene %s %s en la base de datos. Esto no requiere ninguna optimización particular.
|
||
SearchOptim=Buscar optimización
|
||
YouHaveXObjectUseSearchOptim=Tiene %s %s en su base de datos. Debería añadir la constante %s a 1 en Inicio-Configuración-Varios, limitando la búsqueda al principio de la cadena lo que hace posible que la base de datos use el índice y se obtenga una respuesta inmediata.
|
||
YouHaveXObjectAndSearchOptimOn=Tiene %s %s en su base de datos y la constante %s configurada como 1 en Inicio-Configuración-Varios
|
||
BrowserIsOK=Usa el navegador web %s. Este navegador está optimizado para la seguridad y el rendimiento.
|
||
BrowserIsKO=Usa el navegador web %s. Este navegador es una mala opción para la seguridad, rendimiento y fiabilidad. Aconsejamos utilizar Firefox, Chrome, Opera o Safari.
|
||
PHPModuleLoaded=El componente PHP %s está cargado
|
||
PreloadOPCode=Se utiliza OPCode precargado
|
||
AddRefInList=Mostrar código de cliente/proveedor en los listados (y selectores) y enlaces.<br>Los terceros aparecerán con el nombre "CC12345 - SC45678 - The big company coorp", en lugar de "The big company coorp".
|
||
AddAdressInList=Mostrar la dirección del cliente/proveedor en los listados (y selectores) <br>Los terceros aparecerán con el nombre "The big company coorp - 21 jump street 123456 Big town - USA ", en lugar de "The big company coorp".
|
||
AskForPreferredShippingMethod=Consultar por el método preferido de envío a terceros.
|
||
FieldEdition=Edición del campo %s
|
||
FillThisOnlyIfRequired=Ejemplo: +2 (Complete sólo si se registra una desviación del tiempo en la exportación)
|
||
GetBarCode=Obtener código de barras
|
||
##### Module password generation
|
||
PasswordGenerationStandard=Devuelve una contraseña generada por el algoritmo interno Dolibarr: 8 caracteres, números y caracteres en minúsculas mezcladas.
|
||
PasswordGenerationNone=No sugerir ninguna contraseña generada. La contraseña debe ser escrita manualmente.
|
||
PasswordGenerationPerso=Devuelve una contraseña según la configuración definida.
|
||
SetupPerso=Obteniendo tu configuración
|
||
PasswordPatternDesc=Descripción del patrón de contraseñas
|
||
##### Users setup #####
|
||
RuleForGeneratedPasswords=Reglas para generar y validar contraseñas.
|
||
DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage=No mostrar el vínculo "Contraseña olvidada" en la página de login
|
||
UsersSetup=Configuración del módulo usuarios
|
||
UserMailRequired=E-Mail necesario para crear un usuario nuevo
|
||
##### HRM setup #####
|
||
HRMSetup=Setup del módulo RRHH
|
||
##### Company setup #####
|
||
CompanySetup=Configuración del módulo terceros
|
||
CompanyCodeChecker=Opciones para la generación automática de códigos de clientes/proveedores
|
||
AccountCodeManager=Opciones para la generación automática de cuentas contables de clientes/proveedores.
|
||
NotificationsDesc=Las notificaciones por e-mail le permite enviar e-mails para algunos eventos Dolibarr.<br> Se pueden definir los destinatarios:
|
||
NotificationsDescUser=* por usuarios, un usuario a la vez.
|
||
NotificationsDescContact=* por contactos de terceros (clientes o proveedores), un contacto a la vez.
|
||
NotificationsDescGlobal=* o configurando destinatarios globalmente en la configuración del módulo.
|
||
ModelModules=Plantillas de documentos
|
||
DocumentModelOdt=Generación desde los documentos OpenDocument (Archivo .ODT / .ODS de LibreOffice, OpenOffice, KOffice, TextEdit...)
|
||
WatermarkOnDraft=Marca de agua en los documentos borrador
|
||
JSOnPaimentBill=Activar función para autocompletar las líneas de pago en la entrada de pagos
|
||
CompanyIdProfChecker=Reglas sobre los ID profesionales
|
||
MustBeUnique=¿Debe ser único?
|
||
MustBeMandatory=¿Obligatorio para crear terceros (si el CIF o tipo de compañía definido)?
|
||
MustBeInvoiceMandatory=¿Obligatorio para validar facturas?
|
||
TechnicalServicesProvided=Servicios técnicos prestados
|
||
#####DAV #####
|
||
WebDAVSetupDesc=Estos son los enlaces para acceder al directorio WebDAV. Contiene un directorio "público" abierto para cualquier usuario que conozca la URL (si se permite el acceso público al directorio) y un directorio "privado" que necesita una cuenta de inicio de sesión / contraseña para acceder.
|
||
WebDavServer=URL del servidor %s: %s
|
||
##### Webcal setup #####
|
||
WebCalUrlForVCalExport=Un vínculo de exportación del calendario en formato <b>%s</b> estará disponible en la url: %s
|
||
##### Invoices #####
|
||
BillsSetup=Configuración del módulo Facturas
|
||
BillsNumberingModule=Módulo de numeración de facturas y abonos
|
||
BillsPDFModules=Modelo de documento de facturas
|
||
BillsPDFModulesAccordindToInvoiceType=Modelos de documentos de facturas según tipo de factura
|
||
PaymentsPDFModules=Modelo de documentos de pago
|
||
ForceInvoiceDate=Forzar la fecha de factura a la fecha de validación
|
||
SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice=Formas de pago sugeridas para las facturas si no están definidas explícitamente
|
||
SuggestPaymentByRIBOnAccount=Sugerir el pago por domiciliación en la cuenta
|
||
SuggestPaymentByChequeToAddress=Sugerir el pago por cheque a
|
||
FreeLegalTextOnInvoices=Texto libre en facturas
|
||
WatermarkOnDraftInvoices=Marca de agua en las facturas borrador (en caso de estar vacío)
|
||
PaymentsNumberingModule=Numeración de modelos de pagos
|
||
SuppliersPayment=Pagos a proveedor
|
||
SupplierPaymentSetup=Configuración de pagos a proveedores
|
||
##### Proposals #####
|
||
PropalSetup=Configuración del módulo Presupuestos
|
||
ProposalsNumberingModules=Módulos de numeración de presupuestos
|
||
ProposalsPDFModules=Modelos de documentos de presupuestos
|
||
SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInProposal=Formas de pago sugeridas en presupuestos si no están definidas para los mismos
|
||
FreeLegalTextOnProposal=Texto libre en presupuestos
|
||
WatermarkOnDraftProposal=Marca de agua en presupuestos borrador (en caso de estar vacío)
|
||
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_PROPOSAL=Preguntar por cuenta bancaria a usar en el presupuesto
|
||
##### SupplierProposal #####
|
||
SupplierProposalSetup=Configuración del módulo presupuestos de proveedor
|
||
SupplierProposalNumberingModules=Modelos de numeración de presupuestos de proveedor
|
||
SupplierProposalPDFModules=Modelos de documentos de presupuestos de proveedores
|
||
FreeLegalTextOnSupplierProposal=Texto libre en presupuestos de proveedores
|
||
WatermarkOnDraftSupplierProposal=Marca de agua en presupuestos de proveedor (en caso de estar vacío)
|
||
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_SUPPLIER_PROPOSAL=Preguntar por cuenta bancaria a usar en el presupuesto
|
||
WAREHOUSE_ASK_WAREHOUSE_DURING_ORDER=Almacén a utilizar para el pedido
|
||
##### Suppliers Orders #####
|
||
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_SUPPLIER_ORDER=Preguntar por cuenta bancaria a usar en el pedido a proveedor
|
||
##### Orders #####
|
||
OrdersSetup=Configuración de Gestión de Pedidos
|
||
OrdersNumberingModules=Módulos de numeración de los pedidos
|
||
OrdersModelModule=Modelos de documentos de pedidos
|
||
FreeLegalTextOnOrders=Texto libre en pedidos
|
||
WatermarkOnDraftOrders=Marca de agua en pedidos borrador (en caso de estar vacío)
|
||
ShippableOrderIconInList=Añadir un icono en el listado de pedidos que indica si el pedido es enviable
|
||
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_ORDER=Preguntar por cuenta bancaria a usar en el pedido
|
||
##### Interventions #####
|
||
InterventionsSetup=Configuración del módulo intervenciones
|
||
FreeLegalTextOnInterventions=Texto adicional en las fichas de intervención
|
||
FicheinterNumberingModules=Módulos de numeración de las fichas de intervención
|
||
TemplatePDFInterventions=Modelo de documentos de las fichas de intervención
|
||
WatermarkOnDraftInterventionCards=Marca de agua en fichas de intervención (en caso de estar vacío)
|
||
##### Contracts #####
|
||
ContractsSetup=Configuración del módulo Contratos/suscripciones
|
||
ContractsNumberingModules=Módulos de numeración de los contratos
|
||
TemplatePDFContracts=Modelos de documento de contratos
|
||
FreeLegalTextOnContracts=Texto libre en contratos
|
||
WatermarkOnDraftContractCards=Marca de agua en contratos (nada si está vacía)
|
||
##### Members #####
|
||
MembersSetup=Configuración del módulo Asociaciones
|
||
MemberMainOptions=Opciones principales
|
||
AdherentLoginRequired= Gestionar un login para cada miembro
|
||
AdherentMailRequired=E-Mail obligatorio para crear un miembro nuevo
|
||
MemberSendInformationByMailByDefault=Casilla de verificación para enviar el correo de confirmación (validación ó nueva cotización) a los miembros es por defecto "sí"
|
||
VisitorCanChooseItsPaymentMode=El visitante puede elegir entre los modos de pago disponibles
|
||
MEMBER_REMINDER_EMAIL=Habilitar recordatorio de eventos <b>por e-mail</b> de suscripciones expiradas. Nota: El módulo <strong>%s</strong> debe estar habilitado y configurado correctamente para que el recordatorio se envíe.
|
||
##### LDAP setup #####
|
||
LDAPSetup=Configuración del módulo LDAP
|
||
LDAPGlobalParameters=Parámetros globales
|
||
LDAPUsersSynchro=Usuarios
|
||
LDAPGroupsSynchro=Grupos
|
||
LDAPContactsSynchro=Contactos
|
||
LDAPMembersSynchro=Miembros
|
||
LDAPMembersTypesSynchro=Tipos de miembros
|
||
LDAPSynchronization=Sincronización LDAP
|
||
LDAPFunctionsNotAvailableOnPHP=Las funciones LDAP no están disponibles en su PHP
|
||
LDAPToDolibarr=LDAP -> Dolibarr
|
||
DolibarrToLDAP=Dolibarr -> LDAP
|
||
LDAPNamingAttribute=Clave en LDAP
|
||
LDAPSynchronizeUsers=Organización de los usuarios en LDAP
|
||
LDAPSynchronizeGroups=Organización de los grupos en LDAP
|
||
LDAPSynchronizeContacts=Organización de los contactos en LDAP
|
||
LDAPSynchronizeMembers=Organización de los miembros en LDAP
|
||
LDAPSynchronizeMembersTypes=Organización de los tipos de miembros en LDAP
|
||
LDAPPrimaryServer=Servidor primario
|
||
LDAPSecondaryServer=Servidor secundario
|
||
LDAPServerPort=Puerto del servidor
|
||
LDAPServerPortExample=Puerto por defecto : 389
|
||
LDAPServerProtocolVersion=Versión de protocolo
|
||
LDAPServerUseTLS=Usuario TLS
|
||
LDAPServerUseTLSExample=Su servidor utiliza TLS
|
||
LDAPServerDn=DN del servidor
|
||
LDAPAdminDn=DN del administrador
|
||
LDAPAdminDnExample=DN compleot (ej: cn=admin,dc=example,dc=com o cn=Administrator,cn=Users,dc=example,dc=com para active directory)
|
||
LDAPPassword=Contraseña del administrador
|
||
LDAPUserDn=DN de los usuarios
|
||
LDAPUserDnExample=DN completo (ej: ou=users,dc=example,dc=com)
|
||
LDAPGroupDn=DN de los grupos
|
||
LDAPGroupDnExample=DN completo (ej: ou=groups,dc=example,dc=com)
|
||
LDAPServerExample=Dirección del servidor (ej: localhost, 192.168.0.2, ldaps://ldap.example.com/)
|
||
LDAPServerDnExample=DN completo (ej: dc=my-domain,dc=com)
|
||
LDAPDnSynchroActive=Sincronización de usuarios y grupos
|
||
LDAPDnSynchroActiveExample=Sincronización LDAP hacia Dolibarr o Dolibarr hacia LDAP
|
||
LDAPDnContactActive=Sincronización de contactos
|
||
LDAPDnContactActiveExample=Sincronización activada/desactivada
|
||
LDAPDnMemberActive=Sincronización de los miembros
|
||
LDAPDnMemberActiveExample=Sincronización activada/desactivada
|
||
LDAPDnMemberTypeActive=Sincronización tipos de miembros
|
||
LDAPDnMemberTypeActiveExample=Sincronización activada/desactivada
|
||
LDAPContactDn=DN de los contactos Dolibarr
|
||
LDAPContactDnExample=DN completo (ej: ou=contacts,dc=example,dc=com)
|
||
LDAPMemberDn=DN de los miembros
|
||
LDAPMemberDnExample=DN completo (ex: ou=members,dc=society,dc=com)
|
||
LDAPMemberObjectClassList=Lista de objectClass
|
||
LDAPMemberObjectClassListExample=Lista de ObjectClass que definen los atributos de un registro (ej: top,inetOrgPerson o top,user para active directory)
|
||
LDAPMemberTypeDn=Tipos DN de miembros de Dolibar
|
||
LDAPMemberTypepDnExample=DN completo (por ejemplo, ou=memberstypes, dc=example, dc=com)
|
||
LDAPMemberTypeObjectClassList=Lista de objectClass
|
||
LDAPMemberTypeObjectClassListExample=Lista de ObjectClass que definen los atributos de un registro (ej: top,groupOfUniqueNames)
|
||
LDAPUserObjectClassList=Lista de objectClass
|
||
LDAPUserObjectClassListExample=Lista de ObjectClass que definen los atributos de un registro (ej: top,inetOrgPerson o top,user para active directory)
|
||
LDAPGroupObjectClassList=Lista de objectClass
|
||
LDAPGroupObjectClassListExample=Lista de ObjectClass que definen los atributos de un registro (ej: top,groupOfUniqueNames)
|
||
LDAPContactObjectClassList=Lista de objectClass
|
||
LDAPContactObjectClassListExample=Lista de objectClass que definen los atributos de un registro (ej: top,inetOrgPerson o top,user para active directory)
|
||
LDAPTestConnect=Probar la conexión LDAP
|
||
LDAPTestSynchroContact=Probar la sincronización de contactos
|
||
LDAPTestSynchroUser=Probar la sincronización de usuarios
|
||
LDAPTestSynchroGroup=Probar la sincronización de grupos
|
||
LDAPTestSynchroMember=Probar la sincronización de miembros
|
||
LDAPTestSynchroMemberType=Probar la sincronización de tipo de miembro
|
||
LDAPTestSearch= Probar una búsqueda LDAP
|
||
LDAPSynchroOK=Prueba de sincronización realizada correctamente
|
||
LDAPSynchroKO=Prueba de sincronización erronea
|
||
LDAPSynchroKOMayBePermissions=Error de la prueba de sincronización. Compruebe que la conexión al servidor sea correcta y que permite las actualizaciones LDAP
|
||
LDAPTCPConnectOK=Conexión TCP al servidor LDAP efectuada (Servidor=%s, Puerto=%s)
|
||
LDAPTCPConnectKO=Fallo de conexión TCP al servidor LDAP (Servidor=%s, Puerto=%s)
|
||
LDAPBindOK=Conexión/Autenticación realizada al servidor LDAP (Servidor=%s, Puerto=%s, Admin=%s, Password=%s)
|
||
LDAPBindKO=Fallo de conexión/autentificación al servidor LDAP (Servidor=%s, Puerto=%s, Admin=%s, Password=%s)
|
||
LDAPSetupForVersion3=Servidor LDAP configurado en versión 3
|
||
LDAPSetupForVersion2=Servidor LDAP configurado en versión 2
|
||
LDAPDolibarrMapping=Mapping Dolibarr
|
||
LDAPLdapMapping=Mapping LDAP
|
||
LDAPFieldLoginUnix=Login (unix)
|
||
LDAPFieldLoginExample=Ejemplo : uid
|
||
LDAPFilterConnection=Filtro de búsqueda
|
||
LDAPFilterConnectionExample=Ejemplo : &(objectClass=inetOrgPerson)
|
||
LDAPFieldLoginSamba=Login (samba, activedirectory)
|
||
LDAPFieldLoginSambaExample=Ejemplo : samaccountname
|
||
LDAPFieldFullname=Nombre completo
|
||
LDAPFieldFullnameExample=Ejemplo : cn
|
||
LDAPFieldPasswordNotCrypted=Contraseña no encriptada
|
||
LDAPFieldPasswordCrypted=Contraseña encriptada
|
||
LDAPFieldPasswordExample=Ejemplo : userPassword
|
||
LDAPFieldCommonNameExample=Ejemplo : cn
|
||
LDAPFieldName=Nombre
|
||
LDAPFieldNameExample=Ejemplo : sn
|
||
LDAPFieldFirstName=Nombre
|
||
LDAPFieldFirstNameExample=Ejemplo : givenName
|
||
LDAPFieldMail=E-Mail
|
||
LDAPFieldMailExample=Ejemplo : mail
|
||
LDAPFieldPhone=Teléfono trabajo
|
||
LDAPFieldPhoneExample=Ejemplo : telephonenumber
|
||
LDAPFieldHomePhone=Teléfono personal
|
||
LDAPFieldHomePhoneExample=Ejemplo : homephone
|
||
LDAPFieldMobile=Teléfono móvil
|
||
LDAPFieldMobileExample=Ejemplo : mobile
|
||
LDAPFieldFax=Fax
|
||
LDAPFieldFaxExample=Ejemplo : facsimiletelephonenumber
|
||
LDAPFieldAddress=Dirección
|
||
LDAPFieldAddressExample=Ejemplo : street
|
||
LDAPFieldZip=Código postal
|
||
LDAPFieldZipExample=Ejemplo : postalcode
|
||
LDAPFieldTown=Población
|
||
LDAPFieldTownExample=Ejemplo : l
|
||
LDAPFieldCountry=País
|
||
LDAPFieldDescription=Descripción
|
||
LDAPFieldDescriptionExample=Ejemplo : description
|
||
LDAPFieldNotePublic=Nota Pública
|
||
LDAPFieldNotePublicExample=Ejemplo: publicnote
|
||
LDAPFieldGroupMembers= Miembros del grupo
|
||
LDAPFieldGroupMembersExample= Ejemplo: uniqueMember
|
||
LDAPFieldBirthdate=Fecha de nacimiento
|
||
LDAPFieldCompany=Empresa
|
||
LDAPFieldCompanyExample=Ejemplo : o
|
||
LDAPFieldSid=SID
|
||
LDAPFieldSidExample=Ejemplo : objectsid
|
||
LDAPFieldEndLastSubscription=Fecha finalización como miembro
|
||
LDAPFieldTitle=Puesto de trabajo
|
||
LDAPFieldTitleExample=Ejemplo:titulo
|
||
LDAPSetupNotComplete=Configuración LDAP incompleta (a completar en las otras pestañas)
|
||
LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly=Administrador o contraseña no indicados. Los accesos LDAP serán anónimos y en solo lectura.
|
||
LDAPDescContact=Esta página permite definir el nombre de los atributos del árbol LDAP para cada información de los contactos Dolibarr.
|
||
LDAPDescUsers=Esta página permite definir el nombre de los atributos del árbol LDAP para cada información de los usuarios Dolibarr.
|
||
LDAPDescGroups=Esta página permite definir el nombre de los atributos del árbol LDAP para cada información de los grupos usuarios Dolibarr.
|
||
LDAPDescMembers=Esta página permite definir el nombre de los atributos del árbol LDAP para cada información de los miembros del módulo Asociaciones Dolibarr.
|
||
LDAPDescMembersTypes=Esta página le permite definir el nombre de los atributos LDAP en el árbol LDAP para cada uno de los datos encontrados en los tipos de miembros de Dolibarr.
|
||
LDAPDescValues=Los valores de ejemplos se adaptan a <b>OpenLDAP</b> con los schemas cargados: <b>core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema</b>). Si usted utiliza los a valores sugeridos y OpenLDAP, modifique su archivo de configuración LDAP <b>slapd.conf</b> para tener todos estos schemas activos.
|
||
ForANonAnonymousAccess=Para un acceso autentificado
|
||
PerfDolibarr=Configuración rendimiento/informe de optimización
|
||
YouMayFindPerfAdviceHere=En esta página encontrará varias pruebas y consejos relacionados con el rendimiento.
|
||
NotInstalled=No instalado, por lo que su servidor no baja de rendimiento con esto.
|
||
ApplicativeCache=Aplicación caché
|
||
MemcachedNotAvailable=No se ha encontrado una aplicación de cache. Puede mejorar el rendimiento instalando un cache server Memcached y un módulo capaz de usar ese servidor de cache.<br>Más información aquí <a href="http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN">http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN</a>.<br>Tenga en cuenta que algunos hostings no ofrecen servidores de cache.
|
||
MemcachedModuleAvailableButNotSetup=Módulo memcached para el caché aplicativo encontrado pero la configuración del módulo no está completa.
|
||
MemcachedAvailableAndSetup=Memcached módulo dedicado a utilizar el servidor memcached está disponible.
|
||
OPCodeCache=OPCode caché
|
||
NoOPCodeCacheFound=No se ha encontrado ningún OPCode caché. Puede ser que esté usando otro OPCode como XCache o eAccelerator (mejor), o puede que no tenga OPCode caché (peor).
|
||
HTTPCacheStaticResources=Caché HTTP para estadísticas de recursos (css, img, javascript)
|
||
FilesOfTypeCached=Archivos de tipo %s se almacenan en caché por el servidor HTTP
|
||
FilesOfTypeNotCached=Archivos de tipo %s no se almacenan en caché por el servidor HTTP
|
||
FilesOfTypeCompressed=Archivos de tipo %s son comprimidos por el servidor HTTP
|
||
FilesOfTypeNotCompressed=Archivos de tipo %s no son comprimidos por el servidor HTTP
|
||
CacheByServer=Caché mediante el servidor
|
||
CacheByServerDesc=Por ejemplo utilizando la directiva Apache "ExpiresByType image/gif A2592000"
|
||
CacheByClient=Caché mediante el navegador
|
||
CompressionOfResources=Compresión de las respuestas HTTP
|
||
CompressionOfResourcesDesc=Por ejemplo, utilizando la directiva Apache "AddOutputFilterByType DEFLATE"
|
||
TestNotPossibleWithCurrentBrowsers=La detección automática no es posible con el navegador actual
|
||
DefaultValuesDesc=Puede definir/forzar aquí el valor predeterminado que desea obtener cuando cree un nuevo registro y/o defina filtros u ordenaciones en sus registros de listados.
|
||
DefaultCreateForm=Valores por defecto (para usar en formularios)
|
||
DefaultSearchFilters=Filtros de búsqueda por defecto
|
||
DefaultSortOrder=Ordenaciones por defecto
|
||
DefaultFocus=Campos de enfoque predeterminados
|
||
DefaultMandatory=Campos obligatorios
|
||
##### Products #####
|
||
ProductSetup=Configuración del módulo Productos
|
||
ServiceSetup=Configuración del módulo Servicios
|
||
ProductServiceSetup=Configuración de los módulos Productos y Servicios
|
||
NumberOfProductShowInSelect=Nº de productos máx. en las listas (0=sin límite)
|
||
ViewProductDescInFormAbility=Visualización de las descripciones de los productos en los formularios (en caso contrario como tooltip)
|
||
MergePropalProductCard=Activar en el producto/servicio la pestaña Documentos una opción para fusionar documentos PDF de productos al presupuesto PDF azur si el producto/servicio se encuentra en el presupuesto
|
||
ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Visualización de las descripciones de productos en el idioma del tercero
|
||
UseSearchToSelectProductTooltip=También si usted tiene una gran cantidad de producto (> 100 000), puede aumentar la velocidad mediante el establecimiento PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE constante a 1 en Configuración-> Otros. La búsqueda será limitada al inicio de la cadena.
|
||
UseSearchToSelectProduct=Esperar a que presione una tecla antes de cargar el contenido de la lista combinada de productos (Esto puede incrementar el rendimiento si tiene un gran número de productos, pero es menos conveniente)
|
||
SetDefaultBarcodeTypeProducts=Tipo de código de barras utilizado por defecto para los productos
|
||
SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=Tipo de código de barras utilizado por defecto para los terceros
|
||
UseUnits=Definir una unidad de medida para la Cantidad en la edición de líneas de pedidos, presupuetos o facturas
|
||
ProductCodeChecker= Módulo para la generación y comprobación del código de un producto o servicio
|
||
ProductOtherConf= Configuración de productos/servicios
|
||
IsNotADir=¡Esto no es un directorio!
|
||
##### Syslog #####
|
||
SyslogSetup=Configuración del módulo Syslog
|
||
SyslogOutput=Salida del log
|
||
SyslogFacility=Facilidad
|
||
SyslogLevel=Nivel
|
||
SyslogFilename=Nombre y ruta del archivo
|
||
YouCanUseDOL_DATA_ROOT=Puede utilizar DOL_DATA_ROOT/dolibarr.log para un registro en el directorio "documentos" de Dolibarr. Sin embargo, puede establecer un directorio diferente para guardar este archivo.
|
||
ErrorUnknownSyslogConstant=La constante %s no es una constante syslog conocida
|
||
OnlyWindowsLOG_USER=Windows sólo soporta LOG_USER
|
||
CompressSyslogs=Compresión y copia de seguridad de los archivos de registro de depuración (generados por el módulo Log para la depuración)
|
||
SyslogFileNumberOfSaves=Copias de seguridad de log
|
||
ConfigureCleaningCronjobToSetFrequencyOfSaves=Configurar tareas programados de limpieza para establecer la frecuencia de copia de seguridad del log
|
||
##### Donations #####
|
||
DonationsSetup=Configuración del módulo donaciones
|
||
DonationsReceiptModel=Modelo recepción de donaciones
|
||
##### Barcode #####
|
||
BarcodeSetup=Configuración de los códigos de barras
|
||
PaperFormatModule=Módulos de formatos de impresión
|
||
BarcodeEncodeModule=Módulos de codificación de los códigos de barras
|
||
CodeBarGenerator=Generador del código
|
||
ChooseABarCode=Ningún generador seleccionado
|
||
FormatNotSupportedByGenerator=Formato no generado por este generador
|
||
BarcodeDescEAN8=Códigos de barras tipo EAN8
|
||
BarcodeDescEAN13=Códigos de barras tipo EAN13
|
||
BarcodeDescUPC=Códigos de barras tipo UPC
|
||
BarcodeDescISBN=Códigos de barras tipo ISBN
|
||
BarcodeDescC39=Códigos de barras tipo C39
|
||
BarcodeDescC128=Códigos de barras tipo C128
|
||
BarcodeDescDATAMATRIX=Códigos de barras tipo Datamatrix
|
||
BarcodeDescQRCODE=Códigos de barras tipo código QR
|
||
GenbarcodeLocation=Herramienta de generación de códigos de barras en consola (usad por el motor interno para determinados tipos de códigos de barras). Debe de ser compatible con "genbarcode".<br>Por ejemplo: /usr/local/bin/genbarcode
|
||
BarcodeInternalEngine=Motor interno
|
||
BarCodeNumberManager=Gestor para auto definir números de código de barras
|
||
##### Prelevements #####
|
||
WithdrawalsSetup=Configuración del módulo domiciliaciones
|
||
##### ExternalRSS #####
|
||
ExternalRSSSetup=Configuración de las importaciones del flujo RSS
|
||
NewRSS=Sindicación de un nuevo flujo RSS
|
||
RSSUrl=URL del RSS
|
||
RSSUrlExample=Un flujo RSS interesante
|
||
##### Mailing #####
|
||
MailingSetup=Configuración del módulo E-Mailing
|
||
MailingEMailFrom=E-Mail emisor (From) de los correos enviados por E-Mailing
|
||
MailingEMailError=E-Mail de respuesta (Errors-to) para los e-mails con error.
|
||
MailingDelay=Segundos de espera después de enviar el mensaje siguiente
|
||
##### Notification #####
|
||
NotificationSetup=Configuración del módulo notificaciones por e-mail
|
||
NotificationEMailFrom=E-Mail emisor (From) de los e-mails enviados a través de notificaciones
|
||
FixedEmailTarget=Destinatario
|
||
##### Sendings #####
|
||
SendingsSetup=Configuración del módulo de envíos
|
||
SendingsReceiptModel=Modelo de notas de entrega
|
||
SendingsNumberingModules=Módulos de numeración de notas de entrega
|
||
SendingsAbility=Soporte de hojas de envío para entregas a clientes
|
||
NoNeedForDeliveryReceipts=En la mayoría de los casos, las notas de entrega (lista de productos enviados) también actúan como notas de recepción y son firmadas por el cliente. La gestión de las notas de recepción es por lo tanto redundante y rara vez se activará.
|
||
FreeLegalTextOnShippings=Texto libre en envíos
|
||
##### Deliveries #####
|
||
DeliveryOrderNumberingModules=Módulos de numeración de las notas de recepción
|
||
DeliveryOrderModel=Modelo de notas de recepción
|
||
DeliveriesOrderAbility=Uso de notas de recepción
|
||
FreeLegalTextOnDeliveryReceipts=Texto libre en las notas de recepción
|
||
##### FCKeditor #####
|
||
AdvancedEditor=Editor avanzado
|
||
ActivateFCKeditor=Activar editor avanzado para :
|
||
FCKeditorForCompany=Creación/edición WYSIWIG de la descripción y notas de los terceros
|
||
FCKeditorForProduct=Creación/edición WYSIWIG de la descripción y notas de los productos/servicios
|
||
FCKeditorForProductDetails=Creación/edición WYSIWIG de las líneas de detalle de los productos (pedidos, presupuestos, facturas, etc.). <font class="warning">Atención: El uso de esta opción no es recomendable ya que puede crear problemas con los caracteres especiales y el formateo de página al generar archivos PDF.</font>
|
||
FCKeditorForMailing= Creación/edición WYSIWIG de los E-Mails (Utilidades->E-Mailings)
|
||
FCKeditorForUserSignature=Creación/edición WYSIWIG de la firma de usuarios
|
||
FCKeditorForMail=Creación/edición WYSIWIG de todos los e-mails ( excepto Utilidades->E-Mailings)
|
||
##### Stock #####
|
||
StockSetup=Configuración del módulo Almacenes
|
||
IfYouUsePointOfSaleCheckModule=Si utiliza un módulo de Punto de Venta (módulo TPV por defecto u otro módulo externo), esta configuración puede ser ignorada por su módulo de Punto de Venta. La mayor parte de módulos TPV están diseñados para crear inmediatamente una factura y decrementar stocks cualquiera que sean estas opciones. Por lo tanto, si usted necesita o no decrementar stocks en el registro de una venta de su punto de venta, controle también la configuración de su módulo TPV.
|
||
##### Menu #####
|
||
MenuDeleted=Menú eliminado
|
||
Menus=Menús
|
||
TreeMenuPersonalized=Menús personalizados
|
||
NotTopTreeMenuPersonalized=Menús personalizados no enlazados a un menú superior
|
||
NewMenu=Nuevo menú
|
||
Menu=Selección de los menús
|
||
MenuHandler=Gestor de menús
|
||
MenuModule=Módulo origen
|
||
HideUnauthorizedMenu= Ocultar también los menús no autorizados a usuarios internos (si no sólo atenuados)
|
||
DetailId=Identificador del menú
|
||
DetailMenuHandler=Nombre del gestor de menús
|
||
DetailMenuModule=Nombre del módulo si la entrada del menú es resultante de un módulo
|
||
DetailType=Tipo de menú (superior o izquierdo)
|
||
DetailTitre=Etiqueta de menú
|
||
DetailUrl=URL de la página hacia la cual el menú apunta
|
||
DetailEnabled=Condición de mostrar o no
|
||
DetailRight=Condición de visualización completa o restringida
|
||
DetailLangs=Archivo .lang para la traducción del título
|
||
DetailUser=Interno / Externo / Todos
|
||
Target=Destinatario
|
||
DetailTarget=Comportamiento del enlace (_blank para abrir una nueva ventana)
|
||
DetailLevel=Nivel (-1:menú superior, 0:principal, >0 menú y submenú)
|
||
ModifMenu=Modificación del menú
|
||
DeleteMenu=Eliminar entrada de menú
|
||
ConfirmDeleteMenu=¿Está seguro de querer eliminar la entrada de menú <b>%s</b>?
|
||
FailedToInitializeMenu=Error al inicialiar el menú
|
||
##### Tax #####
|
||
TaxSetup=Configuración del módulo impuestos sociales o fiscales
|
||
OptionVatMode=Opción de carga de IVA
|
||
OptionVATDefault=Base estándar
|
||
OptionVATDebitOption=Criterio de devengo
|
||
OptionVatDefaultDesc=La carga del IVA es: <br>-en el envío de los bienes (en la práctica se usa la fecha de la factura)<br>-sobre el pago de los servicios
|
||
OptionVatDebitOptionDesc=La carga del IVA es: <br>-en el envío de los bienes (en la práctica se usa la fecha de la factura)<br>-sobre la facturación de los servicios
|
||
OptionPaymentForProductAndServices=Base de efectivo para productos y servicios
|
||
OptionPaymentForProductAndServicesDesc=La carga del IVA es: <br>-en el pago de los bienes <br>-sobre el pago por los servicios
|
||
SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Tiempo de exigibilidad de IVA por defecto según la opción elegida:
|
||
OnDelivery=En la entrega
|
||
OnPayment=En el pago
|
||
OnInvoice=En la factura
|
||
SupposedToBePaymentDate=Fecha de pago usada
|
||
SupposedToBeInvoiceDate=Fecha de factura usada
|
||
Buy=Compra
|
||
Sell=Venta
|
||
InvoiceDateUsed=Fecha usada de factura
|
||
YourCompanyDoesNotUseVAT=Su empresa está configurada como no sujeta al IVA (Inicio - Configuración - Empresa/Institución), por lo que no hay opción para la paremetrización del IVA.
|
||
AccountancyCode=Código contable
|
||
AccountancyCodeSell=Código contable ventas
|
||
AccountancyCodeBuy=Código contable compras
|
||
##### Agenda #####
|
||
AgendaSetup=Módulo configuración de acciones y agenda
|
||
PasswordTogetVCalExport=Clave de autorización vcal export link
|
||
PastDelayVCalExport=No exportar los eventos de más de
|
||
AGENDA_USE_EVENT_TYPE=Usar tipos de evento (gestionados en el menú Configuración->Diccionarios->Tipos de eventos de la agenda)
|
||
AGENDA_USE_EVENT_TYPE_DEFAULT=Establecer automáticamente este valor por defecto para el tipo de evento en la creación de un evento
|
||
AGENDA_DEFAULT_FILTER_TYPE=Establecer por defecto este tipo de evento en el filtro de búsqueda en la vista de la agenda
|
||
AGENDA_DEFAULT_FILTER_STATUS=Establecer por defecto este estado de eventos en el filtro de búsqueda en la vista de la agenda
|
||
AGENDA_DEFAULT_VIEW=Establecer la pestaña por defecto al seleccionar el menú Agenda
|
||
AGENDA_REMINDER_EMAIL=Habilitar recordatorio de eventos por <b>e-mail</b> (definido en cada evento). Nota: El módulo <strong>%s</strong> debe estar habilitado y configurado correctamente para que el recordatorio se envíe a la frecuencia correcta.
|
||
AGENDA_REMINDER_BROWSER=Habilitar recordatorio de eventos en el <b>navegador de los usuarios</b> (cuando llega la fecha del evento, cada usuario puede rechazar esto desde la pregunta de confirmación del navegador)
|
||
AGENDA_REMINDER_BROWSER_SOUND=Activar sonido de notificación
|
||
AGENDA_SHOW_LINKED_OBJECT=Mostrar el link en la agenda
|
||
##### Clicktodial #####
|
||
ClickToDialSetup=Configuración del módulo Click To Dial
|
||
ClickToDialUrlDesc=Url llamada cuando se hace clic en el icono de teléfono. En la URL, puede usar los tags <br><b>__PHONETO__</b> que se reemplazará con el número de teléfono de la persona a llamar <br><b>__PHONEFROM__</b> que será reemplazado por el número de teléfono de la persona que llama (suyo)<br><b>__LOGIN__</b> que se reemplazará con el login clicktodial (definido en la tarjeta de usuario)<br><b>__PASS__</b> que será Sustituido por la contraseña clicktodial (definida en la ficha de usuario).
|
||
ClickToDialDesc=Este módulo permite hacer clicables los números de teléfono. Un clic en este icono hará que su teléfono llame al número de teléfono. Esto puede ser usado para llamar a un sistema de centralitas desde Dolibarr que puede llamar al número de teléfono en un sistema SIP, por ejemplo.
|
||
ClickToDialUseTelLink=Utilice el enlace "tel:" que aparece en los números de teléfono
|
||
ClickToDialUseTelLinkDesc=Utilice este método si los usuarios tienen un softphone o una interfaz de software instalado en mismo equipo que el navegador, y se llama al hacer clic en un enlace en el navegador que comienza con "tel:". Si necesita una solución de servidor completa (sin necesidad de instalación de software local), debe establecer este en "No" y rellenar siguiente campo.
|
||
##### Point Of Sale (CashDesk) #####
|
||
CashDesk=TPV
|
||
CashDeskSetup=Configuración del módulo Terminal Punto de Venta
|
||
CashDeskThirdPartyForSell=Tercero genérico a usar para las ventas
|
||
CashDeskBankAccountForSell=Cuenta por defecto a utilizar para los cobros en efectivo (caja)
|
||
CashDeskBankAccountForCheque= Cuenta por defecto a utilizar para los cobros con cheques
|
||
CashDeskBankAccountForCB= Cuenta por defecto a utilizar para los cobros con tarjeta de crédito
|
||
CashDeskDoNotDecreaseStock=Desactivar decremento de stock si una venta es realizada desde un Punto de Venta (si "no", el decremento de stock es realizado desde el TPV, cualquiera que sea la opción indicada en el módulo Stock).
|
||
CashDeskIdWareHouse=Forzar y restringir almacén a usar para decremento de stock
|
||
StockDecreaseForPointOfSaleDisabled=Decremento de stock desde TPV desactivado
|
||
StockDecreaseForPointOfSaleDisabledbyBatch=El decremento de stock en TPV no es compatible con la gestión de lotes (actualmente activado), por lo que el decremento de stock está desactivado.
|
||
CashDeskYouDidNotDisableStockDecease=Usted no ha desactivado el decremento de stock al hacer una venta desde TPV. Así que se requiere un almacén.
|
||
##### Bookmark #####
|
||
BookmarkSetup=Configuración del módulo Marcadores
|
||
BookmarkDesc=Este módulo le permite gestionar los enlaces y accesos directos. También permite añadir cualquier página de Dolibarr o enlace web en el menú de acceso rápido de la izquierda.
|
||
NbOfBoomarkToShow=Número máximo de marcadores que se mostrará en el menú
|
||
##### WebServices #####
|
||
WebServicesSetup=Configuración del módulo Web services
|
||
WebServicesDesc=Mediante la activación de este módulo, Dolibarr se convierte en servidor de servicios web ofreciendo diversos servicios web.
|
||
WSDLCanBeDownloadedHere=La descripción WSDL de los servicios prestados se pueden recuperar aquí
|
||
EndPointIs=Los clientes SOAP deberán enviar sus solicitudes al punto final en la URL Dolibarr
|
||
##### API ####
|
||
ApiSetup=Configuración del módulo API
|
||
ApiDesc=Mediante la activación de este módulo, Dolibarr se convierte en un servidor REST ofreciendo diversos servicios web.
|
||
ApiProductionMode=Activar el modo de producción (esto activará uso de cachés para la gestión de los servicios)
|
||
ApiExporerIs=Puede explorar las API en la url
|
||
OnlyActiveElementsAreExposed=Sólo son expuestos los elementos de los módulos activos
|
||
ApiKey=Clave para API
|
||
WarningAPIExplorerDisabled=Se ha deshabilitado el explorador de API. No es necesario API Explorer para proporcionar servicios API. Es una herramienta para que el desarrollador encuentre/pruebe API REST. Si necesita esta herramienta, vaya a la configuración del módulo API REST para activarla.
|
||
##### Bank #####
|
||
BankSetupModule=Configuración del módulo Banco
|
||
FreeLegalTextOnChequeReceipts=Texto libre en las remesas de cheques
|
||
BankOrderShow=Orden de visualización de la información bancaria al usar la "cuenta bancaria detallada"
|
||
BankOrderGlobal=General
|
||
BankOrderGlobalDesc=Orden de visualización general
|
||
BankOrderES=Español
|
||
BankOrderESDesc=Orden de visualización español
|
||
ChequeReceiptsNumberingModule=Módulo de numeración de las remesas de cheques
|
||
##### Multicompany #####
|
||
MultiCompanySetup=Configuración del módulo Multi-empresa
|
||
##### Suppliers #####
|
||
SuppliersSetup=Configuración del módulo de proveedores
|
||
SuppliersCommandModel=Modelo de pedidos a proveedores completo (logo...)
|
||
SuppliersInvoiceModel=Modelo de facturas de proveedores completo (logo...)
|
||
SuppliersInvoiceNumberingModel=Modelos de numeración de facturas de proveedor
|
||
IfSetToYesDontForgetPermission=Si está seleccionado, no olvides de modificar los permisos en los grupos o usuarios para permitir la segunda aprobación
|
||
##### GeoIPMaxmind #####
|
||
GeoIPMaxmindSetup=Configuración del módulo GeoIP Maxmind
|
||
PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Path to file containing Maxmind ip to country translation.<br>Examples:<br>/usr/local/share/GeoIP/GeoIP.dat<br>/usr/share/GeoIP/GeoIP.dat<br>/usr/share/GeoIP/GeoLite2-Country.mmdb
|
||
NoteOnPathLocation=Tenga en cuenta que este archivo debe estar en un directorio accesible desde su PHP (Compruebe la configuración de open_basedir de su PHP y los permisos de archivo/directorios).
|
||
YouCanDownloadFreeDatFileTo=Puede descargarse una <b>versión demo gratuita</b> del archivo de países Maxmind GeoIP en la dirección %s.
|
||
YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=También puede descargarse una <b>versión más completa</b> del archivo de países Maxmind GeoIP en la dirección %s.
|
||
TestGeoIPResult=Test de conversión IP -> País
|
||
##### Projects #####
|
||
ProjectsNumberingModules=Módulo de numeración para las referencias de los proyectos
|
||
ProjectsSetup=Configuración del módulo Proyectos
|
||
ProjectsModelModule=Modelo de documento para informes de proyectos
|
||
TasksNumberingModules=Módulo numeración de tareas
|
||
TaskModelModule=Módulo de documentos informes de tareas
|
||
UseSearchToSelectProject=Esperar a que presione una tecla antes de cargar el contenido de la lista combinada de proyectos. <br> Esto puede incrementar el rendimiento si tiene un gran número de proyectos, pero es menos conveniente.
|
||
##### ECM (GED) #####
|
||
##### Fiscal Year #####
|
||
AccountingPeriods=Periodos contables
|
||
AccountingPeriodCard=Periodo contable
|
||
NewFiscalYear=Nuevo año fiscal
|
||
OpenFiscalYear=Abrir año fiscal
|
||
CloseFiscalYear=Cerrar año fiscal
|
||
DeleteFiscalYear=Eliminar año fiscal
|
||
ConfirmDeleteFiscalYear=¿Está seguro de querer eliminar este año fiscal?
|
||
ShowFiscalYear=Ver periodo contable
|
||
AlwaysEditable=Puede editarse siempre
|
||
MAIN_APPLICATION_TITLE=Forzar visibilidad del nombre de aplicación (advertencia: indicar su propio nombre aquí puede romper la característica de relleno automático de inicio de sesión al utilizar la aplicación móvil DoliDroid)
|
||
NbMajMin=Número mínimo de caracteres en mayúsculas
|
||
NbNumMin=Número mínimo de caracteres numéricos
|
||
NbSpeMin=Número mínimo de caracteres especiales
|
||
NbIteConsecutive=Número máximo de repeticiones de los mismos caracteres
|
||
NoAmbiCaracAutoGeneration=No usar caracteres ambiguos ("1","l","i","|","0","O") para la generación automática
|
||
SalariesSetup=Configuración del módulo salarios
|
||
SortOrder=Ordenación
|
||
Format=Formatear
|
||
TypePaymentDesc=0:Pago cliente,1:Pago proveedor,2:Tanto pago de cliente como de proveedor
|
||
IncludePath=Include path (definida en la variable %s)
|
||
ExpenseReportsSetup=Configuración del módulo Informe de Gastos
|
||
TemplatePDFExpenseReports=Modelos de documento para generar informes de gastos
|
||
ExpenseReportsIkSetup=Configuración del módulo Informes de gastos - Índice Milles
|
||
ExpenseReportsRulesSetup=Configuración del módulo Informes de gastos - Reglas
|
||
ExpenseReportNumberingModules=Módulo de numeración de informes de gastos
|
||
NoModueToManageStockIncrease=No hay activado módulo para gestionar automáticamente el incremento de stock. El incremento de stock se realizará solamente con entrada manual
|
||
YouMayFindNotificationsFeaturesIntoModuleNotification=Puede encontrar opciones para notificaciones de e-mail activando y configurando el módulo "Notificaciones".
|
||
ListOfNotificationsPerUser=Listado de notificaciones automáticas por usuario*
|
||
ListOfNotificationsPerUserOrContact=Listado de posibles notificaciones automáticas (eventos) por usuario* o por contacto**
|
||
ListOfFixedNotifications=Listado de notificaciones automáticas fijas
|
||
GoOntoUserCardToAddMore=Vaya a la pestaña "Notificaciones" de un usuario para añadir o elliminar notificaciones a usuarios
|
||
GoOntoContactCardToAddMore=Vaya a la pestaña "Notificaciones" de un contacto de tercero para añadir o eliminar notificaciones para contactos/direcciones
|
||
Threshold=Valor mínimo/umbral
|
||
BackupDumpWizard=Asistente para crear una copia de seguridad de la base de datos
|
||
SomethingMakeInstallFromWebNotPossible=No es posible la instalación de módulos externos desde la interfaz web por la siguiente razón:
|
||
SomethingMakeInstallFromWebNotPossible2=Por esta razón, explicaremos aquí los pasos del proceso de actualización manual que puede realizar un usuario con privilegios.
|
||
InstallModuleFromWebHasBeenDisabledByFile=La instalación de módulos externos desde la aplicación se encuentra desactivada por el administrador. Debe requerirle que elimine el archivo <strong>%s</strong> para habilitar esta funcionalidad.
|
||
ConfFileMustContainCustom=La instalación o construcción de un módulo externo desde la aplicación necesita guardar los archivos del módulo en el directorio <strong>%s</strong>. Para que este directorio sea procesado por Dolibarr, debe configurar su <strong>conf/conf.php</strong> para agregar las 2 líneas de directiva: <br><strong>$dolibarr_main_url_root_alt = '/custom';</strong><br><strong> $dolibarr_main_document_root_alt = '%s/custom';</strong>
|
||
HighlightLinesOnMouseHover=Resaltar líneas de los listados cuando el ratón pasa por encima de ellas
|
||
HighlightLinesColor=Resalta el color de la línea cuando el ratón pasa por encima (usar 'ffffff' para no resaltar)
|
||
HighlightLinesChecked=Resalta el color de la línea cuando se marca (use 'ffffff' para no resaltar)
|
||
TextTitleColor=Color para la página de título
|
||
LinkColor=Color para los enlaces
|
||
PressF5AfterChangingThis=Para que sea eficaz el cambio, presione CTRL+F5 en el teclado o borre la memoria caché del navegador después de cambiar este valor
|
||
NotSupportedByAllThemes=Funciona con temas del core, puede no funcionar con temas externos
|
||
BackgroundColor=Color de fondo
|
||
TopMenuBackgroundColor=Color de fondo para el Menú superior
|
||
TopMenuDisableImages=Ocultar imágenes en el Menú superior
|
||
LeftMenuBackgroundColor=Color de fondo para el Menú izquierdo
|
||
BackgroundTableTitleColor=Color de fondo para Tabla título línea
|
||
BackgroundTableTitleTextColor=Color del texto para la línea de título de la tabla
|
||
BackgroundTableLineOddColor=Color de fondo para líneas de tabla odd
|
||
BackgroundTableLineEvenColor=Color de fondo para todas las líneas de tabl
|
||
MinimumNoticePeriod=Período mínimo de notificación (Su solicitud de licencia debe hacerse antes de este período)
|
||
NbAddedAutomatically=Número de días adicionales que se añaden automáticamente a los contadores de usuarios cada mes
|
||
EnterAnyCode=Este campo contiene una referencia para identificar la línea. Introduzca cualquier valor de su elección, pero sin caracteres especiales.
|
||
UnicodeCurrency=Ingrese aquí entre llaves, lista con número de byte que representa el símbolo de moneda. Por ejemplo: para $, introduzca [36] - para Brasil Real R$ [82,36] - para €, introduzca [8364]
|
||
ColorFormat=El color RGB es en formato HEX, ej: FF0000
|
||
PositionIntoComboList=Posición de la línea en listas de combo
|
||
SellTaxRate=Tasa de IVA
|
||
RecuperableOnly=Sí para el IVA "Non Perçue Récupérable" usados en algunas provincias en Francia. Mantenga el valor a "No" en los demás casos.
|
||
UrlTrackingDesc=Si el proveedor o el servicio de transporte ofrece una página o un sitio web para comprobar el estado de su envío, puede ingresarlo aquí. Puede utilizar la tecla {TRACKID} en los parámetros de URL para que el sistema lo reemplace con el valor del número de seguimiento introducido en la ficha de envío
|
||
OpportunityPercent=Cuando crea una oportunidad, defina una cantidad estimada del proyecto/lead. De acuerdo con el estado de la oportunidad, esta cantidad puede ser multiplicateda por esta tasa para evaluar importe global que todas sus oportunidades pueden generar. El valor es por ciento (entre 0 y 100).
|
||
TemplateForElement=Este registro de plantilla se dedica a qué elemento
|
||
TypeOfTemplate=Tipo de plantilla
|
||
TemplateIsVisibleByOwnerOnly=La plantilla es visible solamente por el propietario
|
||
VisibleEverywhere=Visible en todas partes
|
||
VisibleNowhere=No visible
|
||
FixTZ=Corrección de zona horaria
|
||
FillFixTZOnlyIfRequired=Ejemplo: +2 (complete sólo si tiene problemas)
|
||
ExpectedChecksum=Esperando la suma de comprobación
|
||
CurrentChecksum=Suma de comprobación actual
|
||
ForcedConstants=Valores requeridos de constantes
|
||
MailToSendProposal=Presupuestos a clientes
|
||
MailToSendOrder=Pedidos
|
||
MailToSendInvoice=Facturas a clientes
|
||
MailToSendShipment=Envíos
|
||
MailToSendIntervention=Intervenciones
|
||
MailToSendSupplierRequestForQuotation=Para enviar solicitud de presupuesto de proveedor
|
||
MailToSendSupplierOrder=Pedidos a proveedor
|
||
MailToSendSupplierInvoice=Facturas proveedor
|
||
MailToSendContract=Contratos
|
||
MailToThirdparty=Terceros
|
||
MailToMember=Miembros
|
||
MailToUser=Usuarios
|
||
MailToProject=Página proyectos
|
||
ByDefaultInList=Mostrar por defecto en modo lista
|
||
YouUseLastStableVersion=Usa la última versión estable
|
||
TitleExampleForMajorRelease=Ejemplo de mensaje que puede usar para anunciar esta release mayor (no dude en usarlo en sus sitios web)
|
||
TitleExampleForMaintenanceRelease=Ejemplo de mensaje que puede usar para anunciar esta versión de mantenimiento (no dude en usarlo en sus sitios web)
|
||
ExampleOfNewsMessageForMajorRelease=Disponible ERP/CRM Dolibarr %s. La versión %s es una versión mayor con un montón de nuevas características, tanto para usuarios como para desarrolladores. Se puede descargar desde la sección de descargas del portal https://www.dolibarr.org (subdirectorio versiones estables). Puede leer <a href="https://github.com/Dolibarr/dolibarr/blob/develop/ChangeLog">ChangeLog</a> para ver la lista completa de los cambios.
|
||
ExampleOfNewsMessageForMaintenanceRelease=Disponible ERP/CRM Dolibarr %s. La versión %s es una versión de mantenimiento, por lo que sólo contiene correcciones de errores. Recomendamos a todo el mundo que use una versión anterior que actualice a esta. Como cualquier versión de mantenimiento, no hay novedades. Se puede descargar desde la sección de descargas del portal https://www.dolibarr.org (subdirectorio versiones estables subdirectorio). Puede leer <a href="https://github.com/Dolibarr/dolibarr/blob/develop/ChangeLog">ChangeLog</a> para ver la lista completa de los cambios.
|
||
MultiPriceRuleDesc=Cuando la opción "Diferentes niveles de precios por productos/servicios" esta activada, puede definir diferentes precios (uno por nivel de precios) para cada producto. Para ahorrarle tiempo, puede escribir una regla para auto calcular un precio basado en el precio del primer nivel para cada producto, así solo tendrá que poner un solo precio para el primer nivel de cada producto. Esta página esta diseñada para ahorrarle tiempo, pero solamente será útil si los precios para cada nivel son relativos al primero. Puede ignorar esta página en la mayoría de los casos.
|
||
ModelModulesProduct=Plantillas de documentos de productos
|
||
ToGenerateCodeDefineAutomaticRuleFirst=Para poder generar códigos automáticamente, primero debe indicar un gestor para autogenerar códigos de barras
|
||
SeeSubstitutionVars=Vea * nota para un listado de posibles variables de sustitución
|
||
SeeChangeLog=Ver archivo ChangeLog (solo inglés)
|
||
AllPublishers=Todos los editores
|
||
UnknownPublishers=Editores desconocidos
|
||
AddRemoveTabs=Añade o elimina pestañas
|
||
AddDataTables=Añade tablas de objetos
|
||
AddDictionaries=Añade diccionarios
|
||
AddData=Añade objetos o datos de diccionarios
|
||
AddBoxes=Añade paneles
|
||
AddSheduledJobs=Añade tareas programadas
|
||
AddHooks=Añade hooks
|
||
AddTriggers=Añade triggers
|
||
AddMenus=Añade menús
|
||
AddPermissions=Añade permisos
|
||
AddExportProfiles=Añade perfiles de exportación
|
||
AddImportProfiles=Añade perfiles de importación
|
||
AddOtherPagesOrServices=Añade otras páginas o servicios
|
||
AddModels=Añade modelos de documentos o numeración
|
||
AddSubstitutions=Añade substituciones de claves
|
||
DetectionNotPossible=No es posible la detección
|
||
UrlToGetKeyToUseAPIs=Url para conseguir token para usar la API (una vez recibido el token se guarda en la tabla de usuarios de la base de datos y se debe proporcionar en cada llamada API)
|
||
ListOfAvailableAPIs=Listado de APIs disponibles
|
||
activateModuleDependNotSatisfied=El módulo "%s" depende del módulo "%s" que falta, por lo que el módulo "%1$s" puede no funcionar correctamente. Instale el módulo "%2$s" o desactive el módulo "%1$s" si no quiere sorpresas
|
||
CommandIsNotInsideAllowedCommands=El comando que intenta ejecutar no se encuentra en el listado de comandos permitidos en el parámetro<strong> $dolibarr_main_restrict_os_commands</strong> en el archivo <strong>conf.php</strong>.
|
||
LandingPage=Landing page
|
||
SamePriceAlsoForSharedCompanies=Si se utiliza un módulo multi-empresa, con la opción "precio único", el precio será el mismo para todas las empresas si los productos son compartidos entre ellas
|
||
ModuleEnabledAdminMustCheckRights=El módulo ha sido activado. Los permisos para los módulos activados se dan solamente a los usuarios administradores. Deberá otorgar permisos manualmente a otros usuarios si es necesario.
|
||
UserHasNoPermissions=Este usuario no tiene permisos definidos
|
||
TypeCdr=Use "Ninguno" si la fecha del plazo de pago es la fecha de factura más un delta en días (delta es el campo "%s")<br>Use "A final de mes", si, después del delta, la fecha debe aumentarse para llegar al final del mes (+ opcional "%s" en días)<br>Use "Actual/Siguiente" para tener la fecha del plazo de pago sea el primer N de cada mes (el campo delta "%s", N se almacena en el campo "%s")
|
||
BaseCurrency=Moneda de referencia de la empresa (entrar en la configuración de la empresa para cambiar esto)
|
||
WarningNoteModuleInvoiceForFrenchLaw=Este módulo %s cumple con las leyes francesas (Loi Finance 2016).
|
||
WarningNoteModulePOSForFrenchLaw=Este módulo %s cumple con las leyes francesas (Loi Finance 2016) porque el módulo Non Reversible Logs se activa automáticamente.
|
||
WarningInstallationMayBecomeNotCompliantWithLaw=Intenta instalar el módulo %s, que es un módulo externo. Activar un módulo externo significa que confía en el editor del módulo, que está seguro de que este módulo no altera negativamente el comportamiento de su aplicación y que es compatible con las leyes de su país (%s). Si el módulo trae una característica no legal, usted se hace responsable del uso de un software no legal.
|
||
MAIN_PDF_MARGIN_LEFT=Margen izquierdo en PDF
|
||
MAIN_PDF_MARGIN_RIGHT=Margen derecho en PDF
|
||
MAIN_PDF_MARGIN_TOP=Margen superior en PDF
|
||
MAIN_PDF_MARGIN_BOTTOM=Margen inferior en PDF
|
||
NothingToSetup=No hay ninguna configuración a realizar en este módulo.
|
||
SetToYesIfGroupIsComputationOfOtherGroups=Establezca esto a sí si este grupo es un cálculo de otros grupos
|
||
EnterCalculationRuleIfPreviousFieldIsYes=Ingrese regla de cálculo si el campo anterior se estableció en Sí (por ejemplo, 'CODEGRP1 + CODEGRP2')
|
||
SeveralLangugeVariatFound=Varias variantes de idioma encontradas
|
||
COMPANY_AQUARIUM_REMOVE_SPECIAL=Eliminar caracteres especiales
|
||
COMPANY_AQUARIUM_CLEAN_REGEX=Filtro Regex para limpiar el valor (COMPANY_AQUARIUM_CLEAN_REGEX)
|
||
GDPRContact=Oficina Protección de datos (DPO, Políticas de privacidad o contacto GDPR)
|
||
GDPRContactDesc=Si almacena datos sobre empresas/ciudadanos europeos, puede almacenar aquí el contacto responsable del Reglamento general de protección de datos
|
||
HelpOnTooltip=Texto de ayuda a mostrar en la ventana emergente
|
||
HelpOnTooltipDesc=Coloque aquí un texto o una clave de traducción para mostrar información emergente cuando este campo aparezca en un formulario
|
||
YouCanDeleteFileOnServerWith=Puede eliminar este archivo del servidor con la línea de comandos: <br> %s
|
||
ChartLoaded=Plan contable cargado
|
||
SocialNetworkSetup=Configuración del módulo de redes sociales.
|
||
EnableFeatureFor=Habilitar funciones para <strong> %s </strong>
|
||
VATIsUsedIsOff=Nota: La opción de usar el IVA se ha establecido como <strong>Desactivado</strong> en el menú %s - %s, por lo que el IVA usado siempre será 0 para las ventas.
|
||
SwapSenderAndRecipientOnPDF=Intercambiar dirección de remitente y destinatario en documentos PDF
|
||
FeatureSupportedOnTextFieldsOnly=Advertencia, función compatible solo en los campos de texto. También se debe establecer un parámetro de URL action=create o action=edit o el nombre de la página debe terminar con 'new.php' para activar esta función.
|
||
EmailCollector=Recolector de correo
|
||
EmailCollectorDescription=Añade una tarea programada y una página de configuración para escanear los buzones de e-mail con regularidad (utilizando el protocolo IMAP) y registra los e-mails recibidos en su aplicación, en el lugar correcto y/o crea registros automáticamente (como leads).
|
||
NewEmailCollector=Nuevo recolector de e-mail
|
||
EMailHost=Host del servidor de e-mail IMAP
|
||
MailboxSourceDirectory=Directorio fuente del buzón
|
||
MailboxTargetDirectory=Directorio de destino del buzón
|
||
EmailcollectorOperations=Operaciones a realizar por el colector
|
||
MaxEmailCollectPerCollect=Número máximo de e-mails recolectados por la recolección
|
||
CollectNow=Recoger ahora
|
||
ConfirmCloneEmailCollector=¿Está seguro de que desea clonar el recolector de e-mails %s?
|
||
DateLastCollectResult=Fecha de última recolección probada
|
||
DateLastcollectResultOk=Fecha última recolección exitosa
|
||
LastResult=Último resultado
|
||
EmailCollectorConfirmCollectTitle=Confirmación recolección e-mail
|
||
EmailCollectorConfirmCollect=¿Desea ejecutar la recolección de este recolector ahora?
|
||
NoNewEmailToProcess=No hay e-mails nuevos (filtros coincidentes) para procesar
|
||
NothingProcessed=Nada hecho
|
||
XEmailsDoneYActionsDone=%s e-mails analizados, %s e-mails procesados con éxito (para %s registro/acciones realizadas)
|
||
RecordEvent=Registro de evento de email
|
||
CreateLeadAndThirdParty=Crear lead (y tercero si es necesario)
|
||
CreateTicketAndThirdParty=Crear ticket (y tercero si es necesario)
|
||
CodeLastResult=Resultado último código
|
||
NbOfEmailsInInbox=Número de emails en el directorio fuente
|
||
LoadThirdPartyFromName=Cargar terceros buscando en %s (solo carga)
|
||
LoadThirdPartyFromNameOrCreate=Cargar terceros terceros buscando en %s (crear si no se encuentra)
|
||
WithDolTrackingID=Dolibarr Tracking ID encontrado
|
||
WithoutDolTrackingID=Dolibarr Tracking ID no encontrado
|
||
FormatZip=Código postal
|
||
MainMenuCode=Código de entrada del menú (menú principal)
|
||
ECMAutoTree=Mostrar arbol automático GED
|
||
OperationParamDesc=Defina valores para usar para la acción, o cómo extraer valores. Por ejemplo: <br> objproperty1=SET:abc<br>objproperty1=SET:un valor con reemplazo de __objproperty1__<br>objproperty3=SETIFEMPTY:abc<br>objproperty4 =EXTRACT:HEADER:X-Myheaderkey.*[^\\s]+(.*)<br>options_myextrafield=EXTRACT:SUBJECT:([^\\s]*)<br>object.objproperty5=EXTRACT:BODY:el nombre de mi empresa es\\s([^\\s]*) <br><br>Utilizar el caracter ; como separador para extraer o configurar varias propiedades.
|
||
OpeningHours=Horario de apertura
|
||
OpeningHoursDesc=Teclea el horario normal de apertura de tu compañía.
|
||
ResourceSetup=Configuración del módulo Recursos
|
||
UseSearchToSelectResource=Utilice un formulario de búsqueda para elegir un recurso (en lugar de una lista desplegable).
|
||
DisabledResourceLinkUser=Desactivar funcionalidad de enlazar recursos a usuarios
|
||
DisabledResourceLinkContact=Desactivar funcionalidad de enlazar recurso a contactos
|
||
ConfirmUnactivation=Confirme el restablecimiento del módulo
|
||
OnMobileOnly=Sólo en pantalla pequeña (smartphone)
|
||
DisableProspectCustomerType=Deshabilitar el tipo de tercero "Cliente Potencial/Cliente" (por lo tanto, el tercero debe ser Cliente Potencial o Cliente pero no pueden ser ambos)
|
||
MAIN_OPTIMIZEFORTEXTBROWSER=Simplificar interfaz para ciegos.
|
||
MAIN_OPTIMIZEFORTEXTBROWSERDesc=Active esta opción sí es usted ciego, or sí usa la aplicación de un navegador de texto como Lynx o Links.
|
||
MAIN_OPTIMIZEFORCOLORBLIND=Cambiar el color de la interfaz para personas daltónicas
|
||
MAIN_OPTIMIZEFORCOLORBLINDDesc=Habilite esta opción si es una persona daltónica, en algunos casos la interfaz cambiará la configuración del color para aumentar el contraste.
|
||
Protanopia=Protanopia
|
||
Deuteranopes=Deuteranopes
|
||
Tritanopes=Tritanopes
|
||
ThisValueCanOverwrittenOnUserLevel=Este valor puede ser cambiado por cada usuario desde su página - tab ' 1%s '
|
||
DefaultCustomerType=Tipo de Tercero por defecto para el formulario de creación de "Nuevo cliente"
|
||
ABankAccountMustBeDefinedOnPaymentModeSetup=Nota: Debe indicarse la cuenta bancaria en el módulo de cada modo de pago (Paypal, Stripe, ...) para que esta función funcione.
|
||
RootCategoryForProductsToSell=Categoría raíz de productos a vender.
|
||
RootCategoryForProductsToSellDesc=Si se define, solo los productos dentro de esta categoría y las categorías de esta categoría estarán disponibles en el Punto de venta
|
||
DebugBar=Barra de depuración
|
||
DebugBarDesc=Barra de herramientas que viene con muchas herramientas para simplificar la depuración.
|
||
DebugBarSetup=Configuración DebugBar
|
||
GeneralOptions=Opciones generales
|
||
LogsLinesNumber=Número de líneas a mostrar en la pestaña de registros
|
||
UseDebugBar=Usa la barra de debug
|
||
DEBUGBAR_LOGS_LINES_NUMBER=Número de últimas líneas de registro para mantener en la consola.
|
||
WarningValueHigherSlowsDramaticalyOutput=Advertencia, los valores altos ralentizan dramáticamente la salida.
|
||
ModuleActivated=El módulo %s está activado y ralentiza dramáticamente la interfaz
|
||
EXPORTS_SHARE_MODELS=Los modelos de exportación son compartidos con todos.
|
||
ExportSetup=Configuración del módulo de exportación.
|
||
InstanceUniqueID=ID única de la instancia
|
||
SmallerThan=Menor que
|
||
LargerThan=Mayor que
|
||
IfTrackingIDFoundEventWillBeLinked=Tenga en cuenta que si se encuentra un ID de seguimiento en el e-mail entrante, el evento se vinculará automáticamente a los objetos relacionados.
|
||
WithGMailYouCanCreateADedicatedPassword=Con una cuenta de GMail, si habilitó la validación de 2 pasos, se recomienda crear una segunda contraseña dedicada para la aplicación en lugar de usar su propia contraseña de https://myaccount.google.com/.
|
||
EndPointFor=End point for %s : %s
|
||
DeleteEmailCollector=Eliminar el recolector de e-mail
|
||
ConfirmDeleteEmailCollector=¿Está seguro de que querer eliminar este recolector de e-mail?
|
||
RecipientEmailsWillBeReplacedWithThisValue=Los e-mails del destinatario siempre serán reemplazados por este valor
|
||
AtLeastOneDefaultBankAccountMandatory=Se debe definir al menos una cuenta bancaria predeterminada
|
||
RESTRICT_API_ON_IP=Allow available APIs to some host IP only (wildcard not allowed, use space between values). Empty means every hosts can use the available APIs.
|
||
RESTRICT_ON_IP=Allow access to some host IP only (wildcard not allowed, use space between values). Empty means every hosts can access.
|
||
BaseOnSabeDavVersion=Based on the library SabreDAV version
|
||
NotAPublicIp=Not a public IP
|
||
MakeAnonymousPing=Make an anonymous Ping '+1' to the Dolibarr foundation server (done 1 time only after installation) to allow the foundation to count the number of Dolibarr installation.
|