forked from Wavyzz/dolibarr
673 lines
37 KiB
Plaintext
673 lines
37 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills
|
|
Bill=Arve
|
|
Bills=Arved
|
|
BillsCustomers=Kliendi arved
|
|
BillsCustomer=Müügiarve
|
|
BillsSuppliers=Tarnija arved
|
|
BillsCustomersUnpaid=Maksmata kliendiarved
|
|
BillsCustomersUnpaidForCompany=Tasumata kliendiarved %s
|
|
BillsSuppliersUnpaid=Tasumata tarnija arved
|
|
BillsSuppliersUnpaidForCompany=Tasumata tarnijate arved %s
|
|
BillsLate=Hilinenud maksed
|
|
BillsStatistics=Müügiiarvete statistika
|
|
BillsStatisticsSuppliers=Tarnijate arved statistika
|
|
DisabledBecauseDispatchedInBookkeeping=Disabled because invoice was dispatched into bookkeeping
|
|
DisabledBecauseNotLastInvoice=Keelatud, kuna arvet ei saa kustutada. Mõned arved on selle järel salvestatud ja see tekitab loenduris tühikuid.
|
|
DisabledBecauseNotLastSituationInvoice=Disabled because invoice is not erasable. This invoice is not the last one in situation invoice cycle.
|
|
DisabledBecauseNotErasable=Disabled because cannot be erased
|
|
InvoiceStandard=Standardne arve
|
|
InvoiceStandardAsk=Standardne arve
|
|
InvoiceStandardDesc=Selline arve on tavaline arve.
|
|
InvoiceStandardShort=Standard
|
|
InvoiceDeposit=Down payment invoice
|
|
InvoiceDepositAsk=Down payment invoice
|
|
InvoiceDepositDesc=This kind of invoice is done when a down payment has been received.
|
|
InvoiceProForma=Proforma arve
|
|
InvoiceProFormaAsk=Proforma arve
|
|
InvoiceProFormaDesc=<b>Proforma arve</b> on õige arve kujuga, kuid ei oma raamatupidamislikku tähendust.
|
|
InvoiceReplacement=Parandusarve
|
|
InvoiceReplacementShort=Replacement
|
|
InvoiceReplacementAsk=Parandusarve asendab arve
|
|
InvoiceReplacementDesc=<b>Replacement invoice</b> is used to completely replace an invoice with no payment already received.<br><br>Note: Only invoices with no payment on it can be replaced. If the invoice you replace is not yet closed, it will be automatically closed to 'abandoned'.
|
|
InvoiceAvoir=Kreeditarve
|
|
InvoiceAvoirAsk=Kreeditarve parandab arve
|
|
InvoiceAvoirDesc=The <b>credit note</b> is a negative invoice used to correct the fact that an invoice shows an amount that differs from the amount actually paid (eg the customer paid too much by mistake, or will not pay the complete amount since some products were returned).
|
|
invoiceAvoirWithLines=Loo kreeditarve algse arve ridade põhjal
|
|
invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=Loo kreeditarve koos veel tasumata summale
|
|
invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=Krediidiarve maksmata summa eest
|
|
ReplaceInvoice=Asendusarve arve %s
|
|
ReplacementInvoice=Asendusarve
|
|
ReplacedByInvoice=Asendatud arvega %s
|
|
ReplacementByInvoice=Asendatud arvega
|
|
CorrectInvoice=Paranda arve %s
|
|
CorrectionInvoice=Parandusarve
|
|
UsedByInvoice=Kasutatud arve %s maksmiseks
|
|
ConsumedBy=Tarbinud üksus
|
|
NotConsumed=Pole tarvitatud
|
|
NoReplacableInvoice=No replaceable invoices
|
|
NoInvoiceToCorrect=Ühtki parandatavat arvet ei ole
|
|
InvoiceHasAvoir=Was source of one or several credit notes
|
|
CardBill=Arve kaart
|
|
PredefinedInvoices=Eelmääratletud arved
|
|
Invoice=Arve
|
|
PdfInvoiceTitle=Arve
|
|
PdfInvoiceSituationTitle=Invoice situation
|
|
Invoices=Arved
|
|
InvoiceLine=Arve rida
|
|
InvoiceCustomer=Müügiarve
|
|
CustomerInvoice=Müügiarve
|
|
CustomersInvoices=Müügiarved
|
|
SupplierInvoice=Tarnija arve
|
|
SuppliersInvoices=Tarnija arved
|
|
SupplierInvoiceLines=Vendor invoice lines
|
|
SupplierBill=Tarnija arve
|
|
SupplierBills=Tarnija arved
|
|
Payment=Makse
|
|
PaymentBack=Tagasimakse
|
|
CustomerInvoicePaymentBack=Tagasimakse
|
|
Payments=Maksed
|
|
PaymentsBack=Refunds
|
|
paymentInInvoiceCurrency=in invoices currency
|
|
PaidBack=Tagasi makstud
|
|
DeletePayment=Kustuta makse
|
|
ConfirmDeletePayment=Kas olete kindel, et soovite selle makse kustutada?
|
|
ConfirmConvertToReduc=Do you want to convert this %s into an available credit?
|
|
ConfirmConvertToReduc2=Summa salvestatakse kõigi allahindluste hulka ja seda saab kasutada selle kliendi jooksva või tulevase arve allahindlusena.
|
|
ConfirmConvertToReducSupplier=Do you want to convert this %s into an available credit?
|
|
ConfirmConvertToReducSupplier2=The amount will be saved among all discounts and could be used as a discount for a current or a future invoice for this vendor.
|
|
SupplierPayments=Tarnija maksed
|
|
ReceivedPayments=Laekunud maksed
|
|
ReceivedCustomersPayments=Klientidelt laekunud maksed
|
|
PayedSuppliersPayments=Payments paid to vendors
|
|
ReceivedCustomersPaymentsToValid=Klientidelt laekunud maksed, mida kinnitada
|
|
PaymentsReportsForYear=Maksete aruanded %s jaoks
|
|
PaymentsReports=Maksete aruanded
|
|
PaymentsAlreadyDone=Juba tehtud maksed
|
|
PaymentsBackAlreadyDone=Refunds already done
|
|
PaymentRule=Maksereegel
|
|
PaymentMode=Makseviis
|
|
PaymentModes=Makseviis
|
|
DefaultPaymentMode=Vaikimisi makseviis
|
|
DefaultBankAccount=Default Bank Account
|
|
IdPaymentMode=Makseviis (id)
|
|
CodePaymentMode=Makseviis (kood)
|
|
LabelPaymentMode=Makseviis (silt)
|
|
PaymentModeShort=Makseviis
|
|
PaymentTerm=Maksetähtaeg
|
|
IdPaymentTerm=Payment term (id)
|
|
CodePaymentTerm=Payment term (code)
|
|
LabelPaymentTerm=Payment term (label)
|
|
PaymentConditions=Maksetähtajad
|
|
PaymentConditionsShort=Maksetähtajad
|
|
PaymentAmount=Makse summa
|
|
PaymentHigherThanReminderToPay=Makse on suurem, kui makstava summa jääk
|
|
HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Attention, the payment amount of one or more bills is higher than the outstanding amount to pay. <br> Edit your entry, otherwise confirm and consider creating a credit note for the excess received for each overpaid invoice.
|
|
HelpPaymentHigherThanReminderToPaySupplier=Attention, the payment amount of one or more bills is higher than the outstanding amount to pay. <br> Edit your entry, otherwise confirm and consider creating a credit note for the excess paid for each overpaid invoice.
|
|
ClassifyPaid=Liigita 'Makstud'
|
|
ClassifyUnPaid=Liiguta 'Maksmata'
|
|
ClassifyPaidPartially=Liigita 'Osaliselt makstud'
|
|
ClassifyCanceled=Liigita 'Hüljatud'
|
|
ClassifyClosed=Liigita 'Suletud'
|
|
ClassifyUnBilled=Liigita „tasumata”
|
|
CreateBill=Loo arve
|
|
CreateCreditNote=Koosta kreeditarve
|
|
AddBill=Koostage arve või kreeditarve
|
|
AddToDraftInvoices=Lisa arve mustandile
|
|
DeleteBill=Kustuta arve
|
|
SearchACustomerInvoice=Otsi müügiarvet
|
|
SearchASupplierInvoice=Search for a vendor invoice
|
|
CancelBill=Tühista arve
|
|
SendRemindByMail=Saada meeldetuletus e-posti teel
|
|
DoPayment=Sisesta makse
|
|
DoPaymentBack=Sisesta tagastus
|
|
ConvertToReduc=Mark as credit available
|
|
ConvertExcessReceivedToReduc=Convert excess received into available credit
|
|
ConvertExcessPaidToReduc=Convert excess paid into available discount
|
|
EnterPaymentReceivedFromCustomer=Sisesta kliendilt saadud makse
|
|
EnterPaymentDueToCustomer=Soorita kliendile makse
|
|
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Keelatud, sest järele jäänud maksmata on null
|
|
PriceBase=Base price
|
|
BillStatus=Arve staatus
|
|
StatusOfAutoGeneratedInvoices=Status of automatically generated invoices
|
|
BillStatusDraft=Mustand (kinnitada)
|
|
BillStatusPaid=Makstud
|
|
BillStatusPaidBackOrConverted=Credit note refund or marked as credit available
|
|
BillStatusConverted=Paid (ready for consumption in final invoice)
|
|
BillStatusCanceled=Hüljatud
|
|
BillStatusValidated=Kinnitatud (vajab maksmist)
|
|
BillStatusStarted=Alustatud
|
|
BillStatusNotPaid=Maksmata
|
|
BillStatusNotRefunded=Not refunded
|
|
BillStatusClosedUnpaid=Suletud (maksmata)
|
|
BillStatusClosedPaidPartially=Makstud (osaliselt)
|
|
BillShortStatusDraft=Mustand
|
|
BillShortStatusPaid=Makstud
|
|
BillShortStatusPaidBackOrConverted=Refunded or converted
|
|
Refunded=Refunded
|
|
BillShortStatusConverted=Makstud
|
|
BillShortStatusCanceled=Hüljatud
|
|
BillShortStatusValidated=Kinnitatud
|
|
BillShortStatusStarted=Alustatud
|
|
BillShortStatusNotPaid=Maksmata
|
|
BillShortStatusNotRefunded=Not refunded
|
|
BillShortStatusClosedUnpaid=Suletud
|
|
BillShortStatusClosedPaidPartially=Makstud (osaliselt)
|
|
PaymentStatusToValidShort=Kinnitada
|
|
ErrorVATIntraNotConfigured=Intra-Community VAT number not yet defined
|
|
ErrorNoPaiementModeConfigured=No default payment type defined. Go to Invoice module setup to fix this.
|
|
ErrorCreateBankAccount=Loo pangakonto, seejärel mine arve mooduli seadistuspaneelile, et määratleda maksetüübid
|
|
ErrorBillNotFound=Arvet %s ei ole
|
|
ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Error, you tried to validate an invoice to replace invoice %s. But this one has already been replaced by invoice %s.
|
|
ErrorDiscountAlreadyUsed=Viga: allahindlust on juba kasutatud
|
|
ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Viga: õige arve peab olema negatiivse summaga
|
|
ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Error, this type of invoice must have an amount excluding tax positive (or null)
|
|
ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Viga: ei saa tühistada arvet, mis on asendatud arvega, mis on veel mustandi staatuses
|
|
ErrorThisPartOrAnotherIsAlreadyUsedSoDiscountSerieCantBeRemoved=This part or another is already used so discount series cannot be removed.
|
|
ErrorInvoiceIsNotLastOfSameType=Error: The date of invoice %s is %s. It must be posterior or equal to last date for same type invoices (%s). Please change the invoice date.
|
|
BillFrom=Kellelt
|
|
BillTo=Kellele
|
|
ShippingTo=Shipping to
|
|
ActionsOnBill=Tegevused arvel
|
|
ActionsOnBillRec=Actions on recurring invoice
|
|
RecurringInvoiceTemplate=Mall / Korduv arve
|
|
NoQualifiedRecurringInvoiceTemplateFound=Korduvat mallarvet pole genereerimiseks kvalifitseeritud.
|
|
FoundXQualifiedRecurringInvoiceTemplate=%s recurring template invoice(s) qualified for generation.
|
|
NotARecurringInvoiceTemplate=Not a recurring template invoice
|
|
NewBill=Uus arve
|
|
LastBills=Viimased %s arvet
|
|
LatestTemplateInvoices=Viimased %s mallarved
|
|
LatestCustomerTemplateInvoices=Viimased %s kliendi mallarved
|
|
LatestSupplierTemplateInvoices=Viimased %s hankija malliarved
|
|
LastCustomersBills=Latest %s customer invoices
|
|
LastSuppliersBills=Viimased %s hankija arved
|
|
AllBills=Kõik arved
|
|
AllCustomerTemplateInvoices=Kõik mall arved
|
|
OtherBills=Muud arved
|
|
DraftBills=Arve mustandid
|
|
CustomersDraftInvoices=Mustand müügiarved
|
|
SuppliersDraftInvoices=Tarnijate mustand arved
|
|
Unpaid=Maksmata
|
|
ErrorNoPaymentDefined=Error No payment defined
|
|
ConfirmDeleteBill=Kas oled kindel, et soovid seda arvet kustutada?
|
|
ConfirmValidateBill=Are you sure you want to validate this invoice with the reference <b>%s</b>?
|
|
ConfirmUnvalidateBill=Are you sure you want to change invoice <b>%s</b> to draft status?
|
|
ConfirmClassifyPaidBill=Are you sure you want to change invoice <b>%s</b> to status paid?
|
|
ConfirmCancelBill=Are you sure you want to cancel invoice <b>%s</b>?
|
|
ConfirmCancelBillQuestion=Why do you want to classify this invoice 'abandoned'?
|
|
ConfirmClassifyPaidPartially=Are you sure you want to change invoice <b>%s</b> to status paid?
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=This invoice has not been paid completely. What is the reason for closing this invoice?
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Remaining unpaid <b>(%s %s)</b> is a discount granted because payment was made before term. I regularize the VAT with a credit note.
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscount=Remaining unpaid <b>(%s %s)</b> is a discount granted because payment was made before term.
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Remaining unpaid <b>(%s %s)</b> is a discount granted because payment was made before term. I accept to lose the VAT on this discount.
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Remaining unpaid <b>(%s %s)</b> is a discount granted because payment was made before term. I recover the VAT on this discount without a credit note.
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Halb klient
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadSupplier=Bad vendor
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBankCharge=Deduction by bank (intermediary bank fee)
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonWithholdingTax=Withholding tax
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Tooted osaliselt tagastatud
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Summa hüljatud muul põhjusel
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=This choice is possible if your invoice has been provided with suitable comments. (Example «Only the tax corresponding to the price that has been actually paid gives rights to deduction»)
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=In some countries, this choice might be possible only if your invoice contains correct notes.
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Kasuta seda valikut, kui ükski muu ei sobi
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=A <b>bad customer</b> is a customer that refuses to pay his debt.
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Seda valikut kasutatakse siis, kui tegu on mittetäieliku maksega, kuna osa kaupa tagastati
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBankChargeDesc=The unpaid amount is <b>intermediary bank fees</b>, deducted directly from the <b>correct amount</b> paid by the Customer.
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonWithholdingTaxDesc=The unpaid amount will never be paid as it is a withholding tax
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Use this choice if all others are not suitable, for example in following situation:<br>- payment not complete because some products were shipped back<br>- amount claimed too important because a discount was forgotten<br>In all cases, amount over-claimed must be corrected in accountancy system by creating a credit note.
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadSupplierDesc=A <b>bad supplier</b> is a supplier we refuse to pay.
|
|
ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Muu
|
|
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Seda valikut kasutatakse kõigil muudel juhtudel. Näiteks siis, kui plaanid kasutada arve asendamist.
|
|
ConfirmCustomerPayment=Kas kinnitate selle makse summas <b>%s</b> %s?
|
|
ConfirmSupplierPayment=Kas kinnitate selle makse summas <b>%s</b> %s?
|
|
ConfirmValidatePayment=Are you sure you want to validate this payment? No change can be made once payment is validated.
|
|
ValidateBill=Kinnita arve
|
|
UnvalidateBill=Invalidate invoice
|
|
NumberOfBills=No. of invoices
|
|
NumberOfBillsByMonth=Arvete arv kuus
|
|
AmountOfBills=Arvete summa
|
|
AmountOfBillsHT=Amount of invoices (net of tax)
|
|
AmountOfBillsByMonthHT=Arvete summa kuus (maksudeta)
|
|
UseSituationInvoices=Allow situation invoice
|
|
UseSituationInvoicesCreditNote=Allow situation invoice credit note
|
|
RetainedWarranty=Retained warranty
|
|
RetainedWarrantyShort=Ret. warranty
|
|
AllowedInvoiceForRetainedWarranty=Retained warranty usable on the following types of invoices
|
|
RetainedWarrantyDefaultPercent=Retained warranty default percent
|
|
RetainedWarrantyOnlyForSituation=Make "retained warranty" available only for situation invoices
|
|
RetainedWarrantyOnlyForSituationFinal=On situation invoices the global "retained warranty" deduction is applied only on the final situation
|
|
ToPayOn=To pay on %s
|
|
toPayOn=to pay on %s
|
|
PaymentConditionsShortRetainedWarranty=Retained warranty payment terms
|
|
DefaultPaymentConditionsRetainedWarranty=Default retained warranty payment terms
|
|
setPaymentConditionsShortRetainedWarranty=Set retained warranty payment terms
|
|
setRetainedWarranty=Set retained warranty
|
|
setRetainedWarrantyDateLimit=Set retained warranty date limit
|
|
RetainedWarrantyDateLimit=Retained warranty date limit
|
|
RetainedWarrantyNeed100Percent=The situation invoice need to be at 100%% progress to be displayed on PDF
|
|
AlreadyPaid=Juba makstud
|
|
AlreadyPaidBack=Juba tagasi makstud
|
|
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Juba makstud (ilma kreeditarvete ja maksetega)
|
|
Abandoned=Hüljatud
|
|
RemainderToPay=Jäänud tasuda
|
|
RemainderToPayMulticurrency=Jäänud tasuda, originaal valuutas
|
|
RemainderToTake=Jäänud laekuda
|
|
RemainderToTakeMulticurrency=Remaining amount to take, original currency
|
|
RemainderToPayBack=Jäänud tagastada
|
|
RemainderToPayBackMulticurrency=Jäänud tagastada, originaal valuutas
|
|
NegativeIfExcessReceived=negative if excess received
|
|
NegativeIfExcessRefunded=negative if excess refunded
|
|
NegativeIfExcessPaid=negative if excess paid
|
|
Rest=Ootel
|
|
AmountExpected=Väidetav väärtus
|
|
ExcessReceived=Liigne saadud
|
|
ExcessReceivedMulticurrency=Excess received, original currency
|
|
ExcessPaid=Excess paid
|
|
ExcessPaidMulticurrency=Excess paid, original currency
|
|
EscompteOffered=Soodustus pakutud (makse enne tähtaega)
|
|
EscompteOfferedShort=Allahindlus
|
|
SendBillRef=Submission of invoice %s
|
|
SendReminderBillRef=Submission of invoice %s (reminder)
|
|
SendPaymentReceipt=Submission of payment receipt %s
|
|
NoDraftBills=Arvete mustandeid ei ole
|
|
NoOtherDraftBills=Muid arvete mustandeid ei ole
|
|
NoDraftInvoices=Arvete mustandeid ei ole
|
|
RefBill=Arve viide
|
|
RefSupplierBill=Supplier invoice ref
|
|
SupplierOrderCreateBill=Loo arve
|
|
ToBill=Arve esitada
|
|
RemainderToBill=Ülejääk, mille eest arve esitada
|
|
SendBillByMail=Saada arve e-posti teel
|
|
SendReminderBillByMail=Saada meeldetuletus e-posti teel
|
|
RelatedCommercialProposals=Seotud pakkumised
|
|
RelatedRecurringCustomerInvoices=Seotud korduvad klientide arved
|
|
MenuToValid=Kehtivatele
|
|
DateMaxPayment=Maksetähtaeg
|
|
DateInvoice=Arve kuupäev
|
|
DatePointOfTax=Point of tax
|
|
NoInvoice=Ühtki arvet ei ole
|
|
NoOpenInvoice=Avatud arveid ei ole
|
|
NbOfOpenInvoices=Avatud arveid
|
|
ClassifyBill=Liigita arve
|
|
SupplierBillsToPay=Tasumata tarnija arved
|
|
CustomerBillsUnpaid=Maksmata kliendiarved
|
|
NonPercuRecuperable=Tagastamatu
|
|
SetConditions=Set Payment Terms
|
|
SetMode=Set Payment Type
|
|
SetRevenuStamp=Set revenue stamp
|
|
Billed=Arve esitatud
|
|
RecurringInvoices=Recurring invoices
|
|
RecurringInvoice=Recurring invoice
|
|
RecurringInvoiceSource=Source recurring invoice
|
|
RepeatableInvoice=Arve mall
|
|
RepeatableInvoices=Arvete mallid
|
|
RecurringInvoicesJob=Generation of recurring invoices (sales invoices)
|
|
RecurringSupplierInvoicesJob=Generation of recurring invoices (purchase invoices)
|
|
Repeatable=Mall
|
|
Repeatables=Mallid
|
|
ChangeIntoRepeatableInvoice=Muuda arve malliks
|
|
CreateRepeatableInvoice=Loo arve mall
|
|
CreateFromRepeatableInvoice=Loo arve mallist
|
|
CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Klientide arved ja arve üksikasjad
|
|
CustomersInvoicesAndPayments=Müügiarved ja maksed
|
|
ExportDataset_invoice_1=Klientide arved ja arve üksikasjad
|
|
ExportDataset_invoice_2=Müügiarved ja maksed
|
|
ProformaBill=Proforma arve:
|
|
Reduction=Vähendus
|
|
ReductionShort=Ale.
|
|
Reductions=Vähendused
|
|
ReductionsShort=Ale.
|
|
Discounts=Allahindlused
|
|
AddDiscount=Loo allahindlus
|
|
AddRelativeDiscount=Loo protsentuaalne allahindlus
|
|
EditRelativeDiscount=Muuda protsentuaalset allahindlust
|
|
AddGlobalDiscount=Loo summaline allahindlus
|
|
EditGlobalDiscounts=Muuda summalisi allahindlusi
|
|
AddCreditNote=Koosta kreeditarve
|
|
ShowDiscount=Näita allahindlust
|
|
ShowReduc=Show the discount
|
|
ShowSourceInvoice=Show the source invoice
|
|
RelativeDiscount=Protsentuaalne allahindlus
|
|
AbsoluteDiscount=Summaline allahindlus
|
|
GlobalDiscount=Üldine allahindlus
|
|
CreditNote=Kreeditarve
|
|
CreditNotes=Kreeditarved
|
|
CreditNotesOrExcessReceived=Credit notes or excess received
|
|
Deposit=Down payment
|
|
Deposits=Down payments
|
|
DiscountFromCreditNote=Allahindlus kreeditarvelt %s
|
|
DiscountFromDeposit=Down payments from invoice %s
|
|
DiscountFromExcessReceived=Payments in excess of invoice %s
|
|
DiscountFromExcessPaid=Payments in excess of invoice %s
|
|
AbsoluteDiscountUse=Seda liiki krediiti saab kasutada arvel enne selle kinnitamist
|
|
CreditNoteDepositUse=Invoice must be validated to use this kind of credits
|
|
NewGlobalDiscount=Uus summaline allahindlus
|
|
NewSupplierGlobalDiscount=New absolute supplier discount
|
|
NewClientGlobalDiscount=New absolute client discount
|
|
NewRelativeDiscount=Uus protsentuaalne allahindlus
|
|
DiscountType=Discount type
|
|
NoteReason=Märkus/põhjus
|
|
ReasonDiscount=Põhjus
|
|
DiscountOfferedBy=Andis
|
|
DiscountStillRemaining=Saadaolevad allahindlused ja ettemaksed
|
|
DiscountAlreadyCounted=Discounts or credits already consumed
|
|
CustomerDiscounts=Customer discounts
|
|
SupplierDiscounts=Vendors discounts
|
|
BillAddress=Arve aadress
|
|
HelpEscompte=This discount is a discount granted to customer because payment was made before term.
|
|
HelpAbandonBadCustomer=This amount has been abandoned (customer said to be a bad customer) and is considered as an exceptional loss.
|
|
HelpAbandonOther=This amount has been abandoned since it was an error (wrong customer or invoice replaced by another for example)
|
|
IdSocialContribution=Social/fiscal tax payment id
|
|
PaymentId=Makse ID
|
|
PaymentRef=Payment ref.
|
|
SourceInvoiceId=Source invoice id
|
|
InvoiceId=Arve ID
|
|
InvoiceRef=Arve viide
|
|
InvoiceDateCreation=Arve loomise kuupäev
|
|
InvoiceStatus=Arve staatus
|
|
InvoiceNote=Arve märkus
|
|
InvoicePaid=Arve tasutud
|
|
InvoicePaidCompletely=Paid completely
|
|
InvoicePaidCompletelyHelp=Invoice that are paid completely. This excludes invoices that are paid partially. To get list of all 'Closed' or non 'Closed' invoices, prefer to use a filter on the invoice status.
|
|
OrderBilled=Order billed
|
|
DonationPaid=Donation paid
|
|
PaymentNumber=Makse number
|
|
RemoveDiscount=Eemalda allahindlus
|
|
WatermarkOnDraftBill=Vesimärk arvete mustanditel (mitte midagi, kui tühi)
|
|
InvoiceNotChecked=Ühtki arvet pole valitud
|
|
ConfirmCloneInvoice=Are you sure you want to clone this invoice <b>%s</b>?
|
|
DisabledBecauseReplacedInvoice=Tegevus blokeeritud, kuna arve on asendatud
|
|
DescTaxAndDividendsArea=This area presents a summary of all payments made for special expenses. Only records with payments during the fixed year are included here.
|
|
NbOfPayments=No. of payments
|
|
SplitDiscount=Jaota allahindlus kaheks
|
|
ConfirmSplitDiscount=Are you sure you want to split this discount of <b>%s</b> %s into two smaller discounts?
|
|
TypeAmountOfEachNewDiscount=Input amount for each of two parts:
|
|
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=The total of the two new discounts must be equal to the original discount amount.
|
|
ConfirmRemoveDiscount=Are you sure you want to remove this discount?
|
|
RelatedBill=Seotud arve
|
|
RelatedBills=Seotud arved
|
|
RelatedCustomerInvoices=Seotud klientide arved
|
|
RelatedSupplierInvoices=Seotud hankijate arved
|
|
LatestRelatedBill=Viimane seotud arve
|
|
WarningBillExist=Hoiatus, üks või rohkem arvet on juba olemas
|
|
MergingPDFTool=Merging PDF tool
|
|
AmountPaymentDistributedOnInvoice=Payment amount distributed on invoice
|
|
PaymentOnDifferentThirdBills=Allow payments on different third parties bills but same parent company
|
|
PaymentNote=Payment note
|
|
ListOfPreviousSituationInvoices=List of previous situation invoices
|
|
ListOfNextSituationInvoices=List of next situation invoices
|
|
ListOfSituationInvoices=List of situation invoices
|
|
CurrentSituationTotal=Total current situation
|
|
DisabledBecauseNotEnouthCreditNote=To remove a situation invoice from cycle, this invoice's credit note total must cover this invoice total
|
|
RemoveSituationFromCycle=Remove this invoice from cycle
|
|
ConfirmRemoveSituationFromCycle=Remove this invoice %s from cycle ?
|
|
ConfirmOuting=Confirm outing
|
|
FrequencyPer_d=Every %s days
|
|
FrequencyPer_m=Every %s months
|
|
FrequencyPer_y=Every %s years
|
|
FrequencyUnit=Frequency unit
|
|
toolTipFrequency=Examples:<br><b>Set 7, Day</b>: give a new invoice every 7 days<br><b>Set 3, Month</b>: give a new invoice every 3 month
|
|
NextDateToExecution=Date for next invoice generation
|
|
NextDateToExecutionShort=Date next gen.
|
|
DateLastGeneration=Viimase genereerimise kuupäev
|
|
DateLastGenerationShort=Kuupäev viimane gen.
|
|
MaxPeriodNumber=Max. number of invoice generation
|
|
NbOfGenerationDone=Number of invoice generation already done
|
|
NbOfGenerationOfRecordDone=Number of record generation already done
|
|
NbOfGenerationDoneShort=Number of generations done
|
|
MaxGenerationReached=Maximum number of generations reached
|
|
InvoiceAutoValidate=Validate invoices automatically
|
|
GeneratedFromRecurringInvoice=Generated from template recurring invoice %s
|
|
DateIsNotEnough=Date not reached yet
|
|
InvoiceGeneratedFromTemplate=Invoice %s generated from recurring template invoice %s
|
|
GeneratedFromTemplate=Generated from template invoice %s
|
|
WarningInvoiceDateInFuture=Warning, the invoice date is higher than current date
|
|
WarningInvoiceDateTooFarInFuture=Warning, the invoice date is too far from current date
|
|
ViewAvailableGlobalDiscounts=View available discounts
|
|
GroupPaymentsByModOnReports=Group payments by mode on reports
|
|
# PaymentConditions
|
|
Statut=Staatus
|
|
PaymentConditionShortRECEP=Tähtaeg kättesaamisel
|
|
PaymentConditionRECEP=Tähtaeg kättesaamisel
|
|
PaymentConditionShort30D=30 päeva
|
|
PaymentCondition30D=30 päeva
|
|
PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 päeva kuu lõpust
|
|
PaymentCondition30DENDMONTH=Within 30 days following the end of the month
|
|
PaymentConditionShort60D=60 päeva
|
|
PaymentCondition60D=60 päeva
|
|
PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 days of month-end
|
|
PaymentCondition60DENDMONTH=Within 60 days following the end of the month
|
|
PaymentConditionShortPT_DELIVERY=Tarne
|
|
PaymentConditionPT_DELIVERY=Üleandmisel
|
|
PaymentConditionShortPT_ORDER=Tellimus
|
|
PaymentConditionPT_ORDER=Tellimisel
|
|
PaymentConditionShortPT_5050=50-50
|
|
PaymentConditionPT_5050=50%% ette, 50%% üleandmisel
|
|
PaymentConditionShort10D=10 days
|
|
PaymentCondition10D=10 days
|
|
PaymentConditionShort10DENDMONTH=10 days of month-end
|
|
PaymentCondition10DENDMONTH=Within 10 days following the end of the month
|
|
PaymentConditionShort14D=14 days
|
|
PaymentCondition14D=14 days
|
|
PaymentConditionShort14DENDMONTH=14 days of month-end
|
|
PaymentCondition14DENDMONTH=Within 14 days following the end of the month
|
|
PaymentConditionShortDEP30PCTDEL=__DEPOSIT_PERCENT__%% deposit
|
|
PaymentConditionDEP30PCTDEL=__DEPOSIT_PERCENT__%% deposit, remainder on delivery
|
|
FixAmount=Fixed amount - 1 line with label '%s'
|
|
VarAmount=Muutuv summa (%% kogusummast)
|
|
VarAmountOneLine=Variable amount (%% tot.) - 1 line with label '%s'
|
|
VarAmountAllLines=Variable amount (%% tot.) - all lines from origin
|
|
DepositPercent=Deposit %%
|
|
DepositGenerationPermittedByThePaymentTermsSelected=This is permitted by the payment terms selected
|
|
GenerateDeposit=Generate a %s%% deposit invoice
|
|
ValidateGeneratedDeposit=Validate the generated deposit
|
|
DepositGenerated=Deposit generated
|
|
ErrorCanOnlyAutomaticallyGenerateADepositFromProposalOrOrder=You can only automatically generate a deposit from a proposal or an order
|
|
ErrorPaymentConditionsNotEligibleToDepositCreation=The chose payment conditions are not eligible for automatic deposit generation
|
|
# PaymentType
|
|
PaymentTypeVIR=Pangaülekanne
|
|
PaymentTypeShortVIR=Pangaülekanne
|
|
PaymentTypePRE=Direct debit payment order
|
|
PaymentTypePREdetails=(on account %s...)
|
|
PaymentTypeShortPRE=Deebetmaksekorraldus
|
|
PaymentTypeLIQ=Sularaha
|
|
PaymentTypeShortLIQ=Sularaha
|
|
PaymentTypeCB=Krediitkaart
|
|
PaymentTypeShortCB=Krediitkaart
|
|
PaymentTypeCHQ=Tšekk
|
|
PaymentTypeShortCHQ=Tšekk
|
|
PaymentTypeTIP=TIP (Documents against Payment)
|
|
PaymentTypeShortTIP=TIP Payment
|
|
PaymentTypeVAD=Online payment
|
|
PaymentTypeShortVAD=Online payment
|
|
PaymentTypeTRA=Bank draft
|
|
PaymentTypeShortTRA=Mustand
|
|
PaymentTypeFAC=Factor
|
|
PaymentTypeShortFAC=Factor
|
|
PaymentTypeDC=Debit/Credit Card
|
|
PaymentTypePP=PayPal
|
|
BankDetails=Pangarekvisiidid
|
|
BankCode=Panga kood
|
|
DeskCode=Branch code
|
|
BankAccountNumber=Konto number
|
|
BankAccountNumberKey=Checksum
|
|
Residence=Aadress
|
|
IBANNumber=IBAN account number
|
|
IBAN=IBAN
|
|
CustomerIBAN=IBAN of customer
|
|
SupplierIBAN=IBAN of vendor
|
|
BIC=BIC/SWIFT
|
|
BICNumber=BIC / SWIFT kood
|
|
ExtraInfos=Lisainfo
|
|
RegulatedOn=Reguleeritud üksusel
|
|
ChequeNumber=Tšeki nr
|
|
ChequeOrTransferNumber=Tšeki/ülekande nr
|
|
ChequeBordereau=Check schedule
|
|
ChequeMaker=Check/Transfer sender
|
|
ChequeBank=Tšeki pank
|
|
CheckBank=Tšekk
|
|
NetToBePaid=Makstav netosumma
|
|
PhoneNumber=Tel
|
|
FullPhoneNumber=Telefon
|
|
TeleFax=Faks
|
|
PrettyLittleSentence=Kinnita minu kui Maksuameti poolt heaks kiidetud raamatupidamisega tegeleva ettevõtte liikme nimel väljastatud makstavate tšekkide summa
|
|
IntracommunityVATNumber=Intra-Community VAT ID
|
|
PaymentByChequeOrderedTo=Check payments (including tax) are payable to %s, send to
|
|
PaymentByChequeOrderedToShort=Check payments (incl. tax) are payable to
|
|
SendTo=saadetakse
|
|
PaymentByTransferOnThisBankAccount=Tasumine ülekandega järgmisele pangakontole
|
|
VATIsNotUsedForInvoice=* Ei kohaldata käibemaksu art-293B CGI
|
|
VATIsNotUsedForInvoiceAsso=* Non applicable VAT art-261-7 of CGI
|
|
LawApplicationPart1=Seaduse 80.335 kuupäeval 12/05/80 kohaldamisega
|
|
LawApplicationPart2=kaup jääb varaks
|
|
LawApplicationPart3=the seller until full payment of
|
|
LawApplicationPart4=oma hind.
|
|
LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL kapitaliga
|
|
UseLine=Rakenda
|
|
UseDiscount=Kasuta allahindlust
|
|
UseCredit=Kasuta krediiti
|
|
UseCreditNoteInInvoicePayment=Vähenda selle krediidiga makstavat summat
|
|
MenuChequeDeposits=Deposits slips
|
|
MenuCheques=Tšekid
|
|
MenuChequesReceipts=Deposit slips
|
|
NewChequeDeposit=New deposit slip
|
|
ChequesReceipts=Cheque deposit slips
|
|
DocumentsDepositArea=Deposit slip area
|
|
ChequesArea=Deposit slips area
|
|
ChequeDeposits=Deposit slips
|
|
Cheques=Tšekid
|
|
DepositId=Id deposit
|
|
NbCheque=Number of checks
|
|
CreditNoteConvertedIntoDiscount=%s converted into %s
|
|
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Use contact/address with type 'billing contact' instead of third-party address as recipient for invoices
|
|
ShowUnpaidAll=Näita kõiki maksmata arved
|
|
ShowUnpaidLateOnly=Näita ainult hilinenud maksmata arveid
|
|
PaymentInvoiceRef=Tasumine arvel %s
|
|
ValidateInvoice=Kinnita arve
|
|
ValidateInvoices=Validate invoices
|
|
Cash=Sularaha
|
|
Reported=Hilinenud
|
|
DisabledBecausePayments=Pole võimalik, kuna on mõningaid makseid
|
|
CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Ei saa makset eemaldada, kuna vähemalt üks arve on märgitud makstuks
|
|
CantRemovePaymentVATPaid=Can't remove payment since VAT declaration is classified paid
|
|
CantRemovePaymentSalaryPaid=Can't remove payment since salary is classified paid
|
|
ExpectedToPay=Oodatud makse
|
|
CantRemoveConciliatedPayment=Can't remove reconciled payment
|
|
PayedByThisPayment=Makstud selle maksega
|
|
ClosePaidInvoicesAutomatically=Kui makse on täielikult tehtud, klassifitseerige kõik standard-, sissemakse- või asendusarved automaatselt kategooriasse "Tasutud".
|
|
ClosePaidCreditNotesAutomatically=Classify automatically all credit notes as "Paid" when refund is done entirely.
|
|
ClosePaidContributionsAutomatically=Classify automatically all social or fiscal contributions as "Paid" when payment is done entirely.
|
|
ClosePaidVATAutomatically=Classify automatically VAT declaration as "Paid" when payment is done entirely.
|
|
ClosePaidSalaryAutomatically=Classify automatically salary as "Paid" when payment is done entirely.
|
|
AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Kõik valitud arved (isegi, kui on jäänud mingi osa veel maksta) suletakse ja märgitakse statusesse "Makstud".
|
|
ToMakePayment=Maksa
|
|
ToMakePaymentBack=Maksa tagasi
|
|
ListOfYourUnpaidInvoices=Maksmata arvete nimekiri
|
|
NoteListOfYourUnpaidInvoices=Märkus: see nimekiri sisaldab vaid nende kolmandate isikute arveid, kelle jaoks Sa oled märgitud müügiesindajaks.
|
|
RevenueStamp=Tax stamp
|
|
YouMustCreateInvoiceFromThird=This option is only available when creating an invoice from tab "Customer" of third party
|
|
YouMustCreateInvoiceFromSupplierThird=This option is only available when creating an invoice from tab "Vendor" of third party
|
|
YouMustCreateStandardInvoiceFirstDesc=Peate esmalt looma standardse arve ja teisendama selle "malliks", et luua uus malliarve.
|
|
PDFCrabeDescription=Invoice PDF template Crabe. A complete invoice template (old implementation of Sponge template)
|
|
PDFSpongeDescription=Invoice PDF template Sponge. A complete invoice template
|
|
PDFOctopusDescription=Invoice PDF template Octopus. A complete invoice template for situation invoices
|
|
TerreNumRefModelDesc1=Return number in the format %syymm-nnnn for standard invoices and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequential auto-incrementing number with no break and no return to 0
|
|
MarsNumRefModelDesc1=Return number in the format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for replacement invoices, %syymm-nnnn for down payment invoices and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequential auto-incrementing number with no break and no return to 0
|
|
TerreNumRefModelError=Arve algusega $syymm on juba olemas ja ei ole antud jada mudeliga ühtiv. Eemalda see või muuda selle nimi antud mooduli aktiveerimiseks.
|
|
CactusNumRefModelDesc1=Return number in the format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for credit notes and %syymm-nnnn for down payment invoices where yy is year, mm is month and nnnn is a sequential auto-incrementing number with no break and no return to 0
|
|
EarlyClosingReason=Early closing reason
|
|
EarlyClosingComment=Early closing note
|
|
##### Types de contacts #####
|
|
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Müügiesindaja järelkaja müügiarvele
|
|
TypeContact_facture_external_BILLING=Müügiarve kontakt
|
|
TypeContact_facture_external_SHIPPING=Kliendile saatmise kontakt
|
|
TypeContact_facture_external_SERVICE=Klienditeeninduse kontakt
|
|
TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Representative following-up vendor invoice
|
|
TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Tarnijaga arveldamise kontakt
|
|
TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Tarnija saatmise kontakt
|
|
TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Vendor service contact
|
|
# Situation invoices
|
|
WarningsObjectIsNotASituation=Warning, this invoice is not a situation
|
|
InvoiceFirstSituationAsk=First situation invoice
|
|
InvoiceFirstSituationDesc=The <b>situation invoices</b> are tied to situations related to a progression, for example the progression of a construction. Each situation is tied to an invoice.
|
|
InvoiceSituation=Situation invoice
|
|
PDFInvoiceSituation=Situation invoice
|
|
InvoiceSituationAsk=Invoice following the situation
|
|
InvoiceSituationDesc=Create a new situation following an already existing one
|
|
SituationAmount=Situation invoice amount(net)
|
|
SituationDeduction=Situation subtraction
|
|
ModifyAllLines=Modify all lines
|
|
CreateNextSituationInvoice=Create next situation
|
|
ErrorFindNextSituationInvoice=Error unable to find next situation cycle ref
|
|
ErrorOutingSituationInvoiceOnUpdate=Unable to outing this situation invoice.
|
|
ErrorOutingSituationInvoiceCreditNote=Unable to outing linked credit note.
|
|
NotLastInCycle=This invoice is not the latest in cycle and must not be modified.
|
|
DisabledBecauseNotLastInCycle=The next situation already exists.
|
|
DisabledBecauseFinal=This situation is final.
|
|
situationInvoiceShortcode_AS=AS
|
|
situationInvoiceShortcode_S=P
|
|
CantBeLessThanMinPercent=The progress can't be smaller than its value in the previous situation.
|
|
NoSituations=No open situations
|
|
InvoiceSituationLast=Final and general invoice
|
|
SituationInvoiceAmountColTitle=Amount(net)
|
|
SituationInvoiceProgressColTitle=Progress
|
|
SituationInvoiceDate=Date invoice situation
|
|
SituationInvoiceTotalProposal=Proposal of invoice situation
|
|
SituationInvoiceOldCumulation=Old cumulation
|
|
SituationInvoiceNewCumulation=New cumulation
|
|
SituationInvoiceMainTask=Main task
|
|
SituationInvoiceAdditionalTask=Additional task
|
|
PDFOctopusSituationNumber=Situation N°%s
|
|
PDFOctopusSituationInvoiceLineDecompte=Situation invoice - COUNT
|
|
PDFOctopusSituationInvoiceTitle=Situation invoice
|
|
PDFOctopusSituationInvoiceLine=Situation N°%s: Inv. N°%s on %s
|
|
TotalSituationInvoice=Total situation
|
|
TotalSituationInvoiceWithRetainedWarranty=Total (incl. tax) with retained warranty
|
|
invoiceLineProgressError=Invoice line progress can't be greater than or equal to the next invoice line
|
|
updatePriceNextInvoiceErrorUpdateline=Error: update price on invoice line: %s
|
|
ToCreateARecurringInvoice=Selle lepingu jaoks korduva arve loomiseks looge kõigepealt see mustandarve, seejärel teisendage see arvetemplaadiks ja määrake tulevaste arvete genereerimise sagedus.
|
|
ToCreateARecurringInvoiceGene=To generate future invoices regularly and manually, just go on menu <strong>%s - %s - %s</strong>.
|
|
ToCreateARecurringInvoiceGeneAuto=If you need to have such invoices generated automatically, ask your administrator to enable and setup module <strong>%s</strong>. Note that both methods (manual and automatic) can be used together with no risk of duplication.
|
|
DeleteRepeatableInvoice=Kustuta arve mall
|
|
ConfirmDeleteRepeatableInvoice=Kas olete kindel, et soovite malli arve kustutada?
|
|
CreateOneBillByThird=Loo üks arve iga kolmanda osapoole kohta (muidu üks arve valitud objekti kohta)
|
|
BillCreated=%s invoice(s) generated
|
|
BillXCreated=Invoice %s generated
|
|
StatusOfGeneratedDocuments=Status of document generation
|
|
DoNotGenerateDoc=Do not generate document file
|
|
AutogenerateDoc=Auto generate document file
|
|
AutoFillDateFrom=Set start date for service line with invoice date
|
|
AutoFillDateFromShort=Set start date
|
|
AutoFillDateTo=Set end date for service line with next invoice date
|
|
AutoFillDateToShort=Set end date
|
|
MaxNumberOfGenerationReached=Max number of gen. reached
|
|
BILL_DELETEInDolibarr=Arve kustutatud
|
|
BILL_SUPPLIER_DELETEInDolibarr=Supplier invoice deleted
|
|
UnitPriceXQtyLessDiscount=Unit price x Qty - Discount
|
|
CustomersInvoicesArea=Customer billing area
|
|
SupplierInvoicesArea=Supplier billing area
|
|
SituationTotalRayToRest=Remainder to pay without tax
|
|
PDFSituationTitle=Situation n° %d
|
|
SituationTotalProgress=Total progress %d %%
|
|
SearchUnpaidInvoicesWithDueDate=Search unpaid invoices with a due date = %s
|
|
SearchValidatedInvoicesWithDate=Search unpaid invoices with a validation date = %s
|
|
NoPaymentAvailable=No payment available for %s
|
|
PaymentRegisteredAndInvoiceSetToPaid=Payment registered and invoice %s set to paid
|
|
SendEmailsRemindersOnInvoiceDueDate=Send reminder by email for validated and unpaid invoices
|
|
MakePaymentAndClassifyPayed=Record payment
|
|
BulkPaymentNotPossibleForInvoice=Bulk payment is not possible for invoice %s (bad type or status)
|
|
MentionVATDebitOptionIsOn=Option to pay tax based on debits
|
|
MentionCategoryOfOperations=Category of operations
|
|
MentionCategoryOfOperations0=Delivery of goods
|
|
MentionCategoryOfOperations1=Provision of services
|
|
MentionCategoryOfOperations2=Mixed - Delivery of goods & provision of services
|
|
Salaries=Palgad
|
|
SalaryInvoice=Palk
|
|
BillsAndSalaries=Bills & Salaries
|
|
CreateCreditNoteWhenClientInvoiceExists=This option is enabled only when validated invoice(s) exist for a customer or when constant INVOICE_CREDIT_NOTE_STANDALONE is used(useful for some countries)
|
|
SearchUnpaidSupplierInvoicesWithDueDate=Search unpaid supplier invoices with a due date = %s
|
|
SearchValidatedSupplierInvoicesWithDate=Search unpaid supplier invoices with a validation date = %s
|
|
SendEmailsRemindersOnSupplierInvoiceDueDate=Send reminder by email for validated and unpaid supplier invoices
|
|
PaymentMadeForSeveralInvoices=Payment made for several invoices
|
|
SituationInvoiceProgressCurrent=Invoice progress
|
|
INVOICE_ADD_EPC_QR_CODEPay=Scan this QR code to pay with a smartphone supporting payment with EPC QR code.
|