forked from Wavyzz/dolibarr
202 lines
15 KiB
Plaintext
202 lines
15 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - members
|
||
MembersArea=Zone des membres
|
||
MemberCard=Carte de membre
|
||
SubscriptionCard=Carte de souscription
|
||
Member=Membre
|
||
Members=Membres
|
||
NoRecordedMembersByType=Aucun membre enregistré
|
||
ShowMember=Afficher la carte membre
|
||
UserNotLinkedToMember=L'utilisateur n'est pas lié à un membre
|
||
ThirdpartyNotLinkedToMember=Tiers non lié à un membre
|
||
MembersTickets=Fiche d'adresse des membres
|
||
FundationMembers=Membres de la Fondation
|
||
ListOfValidatedPublicMembers=Liste des membres publics validés
|
||
ErrorThisMemberIsNotPublic=Ce membre n'est pas public
|
||
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Un autre membre (nom: <b> %s</b>, connexion: <b>%s</b>) est déjà lié à un tiers <b>%s</b>. Supprimez ce lien en premier parce qu'un tiers ne peut être lié qu'à un membre (et vice versa).
|
||
ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Pour des raisons de sécurité, vous devez disposer d'autorisations pour éditer tous les utilisateurs afin de pouvoir lier un membre à un utilisateur qui n'est pas le vôtre.
|
||
SetLinkToUser=Lien vers un utilisateur Dolibarr
|
||
SetLinkToThirdParty=Lien vers un tiers Dolibarr
|
||
MembersList=Liste des membres
|
||
MembersListToValid=Liste des membres préliminaires (à valider)
|
||
MembersListValid=Liste des membres valides
|
||
MembersListUpToDate=Liste des membres valides avec cotisation à jour
|
||
MembersListNotUpToDate=Liste des membres valides avec cotisation périmée
|
||
MembersListExcluded=Liste des membres exclus
|
||
MembersListResiliated=Liste des membres licenciés
|
||
MembersListQualified=Liste des membres qualifiés
|
||
MembersShowVotesAllowed=Indiquer si les votes sont autorisés, dans le tableau des types d'adhésion
|
||
MenuMembersToValidate=Ébauche de membres
|
||
MenuMembersValidated=Membres validés
|
||
MenuMembersExcluded=Membres exclus
|
||
MenuMembersResiliated=Membres résiliés
|
||
MembersWithSubscriptionToReceive=Membres avec contribution à recevoir
|
||
MembersWithSubscriptionToReceiveShort=Contributions à recevoir
|
||
DateSubscription=Date d'adhésion
|
||
DateEndSubscription=Date de fin d'adhésion
|
||
EndSubscription=Fin d'adhésion
|
||
SubscriptionId=ID de contribution
|
||
WaitingSubscriptionShort=Créance
|
||
MemberId=ID de membre
|
||
MemberRef=Membre Réf
|
||
NewMember=Nouveau membre
|
||
MemberType=Type de membre
|
||
MemberTypeId=Id. De type membre
|
||
MemberTypeLabel=Étiquette de type membre
|
||
MembersTypes=Types de membres
|
||
MemberStatusActive=Validé (en attente de contribution)
|
||
MemberStatusActiveShort=Validée
|
||
MemberStatusActiveLate=Contribution expirée
|
||
MemberStatusPaid=Abonnement à jour
|
||
MemberStatusPaidShort=À jour
|
||
MemberStatusExcluded=Membre exclu
|
||
MemberStatusResiliated=Membre résilié
|
||
MemberStatusResiliatedShort=Terminé
|
||
MembersStatusToValid=Ébauche de membres
|
||
MembersStatusExcluded=Membres exclus
|
||
MembersStatusResiliated=Membres résiliés
|
||
MemberStatusNoSubscription=Validé (aucune contribution requise)
|
||
MemberStatusNoSubscriptionShort=Validée
|
||
SubscriptionNotNeeded=Aucune contribution requise
|
||
NewCotisation=Nouvelle contribution
|
||
PaymentSubscription=Nouveau paiement de contribution
|
||
SubscriptionEndDate=Date de fin de l'abonnement
|
||
MembersTypeSetup=Configuration des types de membres
|
||
MemberTypeModified=Type de membre modifié
|
||
DeleteAMemberType=Supprimer un type de membre
|
||
ConfirmDeleteMemberType=Etes-vous sûr de vouloir supprimer ce type de membre ?
|
||
MemberTypeDeleted=Type de membre supprimé
|
||
MemberTypeCanNotBeDeleted=Le type de membre ne peut pas être supprimé
|
||
NewSubscriptionDesc=Ce formulaire vous permet d'enregistrer votre abonnement en tant que nouveau membre de la fondation. Si vous souhaitez renouveler votre abonnement (si déjà un membre), veuillez contacter le conseil de fondation par email %s.
|
||
AnyAmountWithoutAdvisedAmount=N'importe quel montant de votre choix
|
||
CanEditAmountShort=N'importe quel montant
|
||
CanEditAmountShortForValues=recommandé, n'importe quelle quantité
|
||
SubscriptionLate=Retard
|
||
SubscriptionNotReceived=Contribution jamais reçue
|
||
ListOfSubscriptions=Liste des contributions
|
||
SendCardByMail=Envoyer la carte par email
|
||
AddMember=Créer un membre
|
||
NoTypeDefinedGoToSetup=Aucun type de membre n'est défini. Aller au menu "Types de membres"
|
||
WelcomeEMail=E-mail de bienvenue
|
||
SubscriptionRequired=Contribution requise
|
||
SubscriptionRequiredDesc=Si un abonnement est requis, un abonnement avec une date de début ou de fin doit être enregistré pour que le membre soit à jour (quel que soit le montant de l'abonnement, même si l'abonnement est gratuit).
|
||
Physical=Individuel
|
||
MorAndPhy=Personne morale et personne physique
|
||
ExcludeMember=Exclure un membre
|
||
ConfirmExcludeMember=Etes-vous sûr de vouloir exclure ce membre ?
|
||
ResiliateMember=Terminer un membre
|
||
ConfirmResiliateMember=Êtes-vous sûr de vouloir mettre fin à ce membre?
|
||
DeleteMember=Supprimer un membre
|
||
ConfirmDeleteMember=Etes-vous sûr de vouloir supprimer ce membre (Supprimer un membre supprimera toutes ses contributions) ?
|
||
DeleteSubscription=Supprimer un abonnement
|
||
ConfirmDeleteSubscription=Etes-vous sûr de vouloir supprimer cette contribution ?
|
||
ValidateMember=Valider un membre
|
||
ConfirmValidateMember=Êtes-vous sûr de vouloir valider ce membre?
|
||
FollowingLinksArePublic=Les liens suivants sont des pages ouvertes non protégées par une quelconque permission Dolibarr. Ce ne sont pas des pages formatées, fournies à titre d'exemple pour montrer comment lister les membres d'une base de données.
|
||
BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr peut vous fournir une URL/site Web public pour permettre aux visiteurs externes de demander à s'inscrire à la fondation. Si un module de paiement en ligne est activé, un formulaire de paiement peut également être fourni automatiquement.
|
||
EnablePublicSubscriptionForm=Activer le site Web public avec un formulaire d'auto-inscription
|
||
ForceMemberType=Forcer le type de membre
|
||
ExportDataset_member_1=Membres et cotisations
|
||
ImportDataset_member_1=Membres
|
||
LastMembersModified=Derniers membres modifiés %s
|
||
LastSubscriptionsModified=Dernières contributions modifiées de %s
|
||
PublicMemberCard=Carte de membre public
|
||
SubscriptionNotRecorded=Contribution non enregistrée
|
||
AddSubscription=Créer une contribution
|
||
ShowSubscription=Afficher la contribution
|
||
SendingAnEMailToMember=Envoi d'un e-mail d'information au membre
|
||
SendingEmailOnAutoSubscription=Envoi d'e-mails lors de l'inscription automatique
|
||
SendingEmailOnMemberValidation=Envoi d'un e-mail lors de la validation d'un nouveau membre
|
||
SendingEmailOnNewSubscription=Envoi d'un e-mail sur une nouvelle contribution
|
||
SendingReminderForExpiredSubscription=Envoi de rappel pour les contributions expirées
|
||
SendingEmailOnCancelation=Envoi d'un e-mail en cas d'annulation
|
||
SendingReminderActionComm=Envoi d'un rappel pour un événement de l'agenda
|
||
YourMembershipRequestWasReceived=Votre adhésion a été reçue.
|
||
YourMembershipWasValidated=Votre adhésion a été validée
|
||
YourSubscriptionWasRecorded=Votre nouvelle contribution a été enregistrée
|
||
SubscriptionReminderEmail=rappel de contribution
|
||
CardContent=Contenu de votre carte membre
|
||
ThisIsContentOfYourMembershipRequestWasReceived=Nous tenons à vous informer que votre demande d'adhésion a été reçue.<br><br>
|
||
ThisIsContentOfYourMembershipWasValidated=Nous tenons à vous informer que votre adhésion a été validée avec les informations suivantes :<br><br>
|
||
ThisIsContentOfYourSubscriptionWasRecorded=Nous tenons à vous informer que votre nouvel abonnement a été enregistré. Veuillez trouver ci-joint votre facture.<br><br>
|
||
ThisIsContentOfSubscriptionReminderEmail=Nous tenons à vous informer que votre abonnement est sur le point d'expirer ou a déjà expiré (__MEMBER_LAST_SUBSCRIPTION_DATE_END__). Nous espérons que vous le renouvellerez.<br><br>
|
||
ThisIsContentOfYourCard=Ceci est un résumé des informations dont nous disposons à votre sujet. Veuillez nous contacter si quelque chose est incorrect.<br><br>
|
||
DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL_SUBJECT=Objet de l'email de notification reçu en cas d'auto-inscription d'un invité
|
||
DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL=Contenu de l'email de notification reçu en cas d'auto-inscription d'un invité
|
||
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_AUTOREGISTER=Modèle d'e-mail à utiliser pour envoyer un e-mail à un membre lors de l'inscription automatique des membres
|
||
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_MEMBER_VALIDATION=Modèle d'e-mail à utiliser pour envoyer un e-mail à un membre lors de la validation du membre
|
||
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_SUBSCRIPTION=Modèle d'e-mail à utiliser pour envoyer un e-mail à un membre lors d'un nouvel enregistrement de contribution
|
||
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_REMIND_EXPIRATION=Modèle d'e-mail à utiliser pour envoyer un rappel par e-mail lorsque la contribution est sur le point d'expirer
|
||
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_CANCELATION=Modèle d'e-mail à utiliser pour envoyer un e-mail à un membre lors de l'annulation de son adhésion
|
||
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_EXCLUSION=Modèle d'e-mail à utiliser pour envoyer un e-mail à un membre en cas d'exclusion d'un membre
|
||
DescADHERENT_MAIL_FROM=Email de l'expéditeur pour les emails automatiques
|
||
DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Format de la page des étiquettes
|
||
DescADHERENT_ETIQUETTE_TEXT=Texte imprimé sur les feuilles d'adresses des membres
|
||
DescADHERENT_CARD_TYPE=Format de la page des cartes
|
||
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Texte imprimé au dessus des cartes membres
|
||
DescADHERENT_CARD_TEXT=Texte imprimé sur les cartes membres (aligner sur la gauche)
|
||
DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Texte imprimé sur les cartes membres (aligner à droite)
|
||
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Texte imprimé au bas des cartes membres
|
||
HTPasswordExport=Génération de fichier htpassword
|
||
NoThirdPartyAssociatedToMember=Aucun tiers n'est associé à ce membre
|
||
MembersAndSubscriptions=Membres et cotisations
|
||
MoreActions=Action complémentaire sur l'enregistrement
|
||
MoreActionBankDirect=Créer une entrée directe sur un compte bancaire
|
||
MoreActionBankViaInvoice=Créer une facture et un paiement sur un compte bancaire
|
||
MoreActionInvoiceOnly=Créer une facture sans paiement
|
||
LinkToGeneratedPages=Génération de cartes de visite ou de fiches d'adresses
|
||
LinkToGeneratedPagesDesc=Cet écran vous permet de générer des fichiers PDF avec des cartes de visite pour tous vos membres ou un membre particulier.
|
||
DocForAllMembersCards=Générer des cartes de visite pour tous les membres
|
||
DocForOneMemberCards=Générer des cartes de visite pour un membre particulier
|
||
DocForLabels=Générer des feuilles d'adresses
|
||
LastSubscriptionDate=Date du dernier versement de cotisation
|
||
LastSubscriptionAmount=Montant de la dernière cotisation
|
||
LastMemberType=Dernier type de membre
|
||
MembersStatisticsByState=Statistiques des membres par état / province
|
||
NbOfMembers=Nombre total de membres
|
||
NbOfActiveMembers=Nombre total de membres actifs actuels
|
||
NoValidatedMemberYet=Aucun membre validé n'a été trouvé
|
||
MembersByStateDesc=Cet écran vous montre les statistiques des membres par état/provinces/canton.
|
||
MembersByTownDesc=Cet écran vous montre les statistiques des membres par ville.
|
||
MembersByNature=Cet écran vous montre les statistiques des membres par nature.
|
||
MembersByRegion=Cet écran vous montre les statistiques des membres par région.
|
||
MembersStatisticsDesc=Choisissez les statistiques que vous souhaitez lire ...
|
||
LastMemberDate=Dernière date d'adhésion
|
||
LatestSubscriptionDate=Date de la dernière contribution
|
||
MemberNature=Nature du membre
|
||
MembersNature=Nature des membres
|
||
Public=%s puis publier mon adhésion dans <a target="_blank" href="%s">le registre public</a>
|
||
NewMemberbyWeb=Nouveau membre ajouté. En attente d'approbation
|
||
NewMemberForm=Nouveau formulaire de membre
|
||
SubscriptionsStatistics=Statistiques des contributions
|
||
NbOfSubscriptions=Nombre de contributions
|
||
AmountOfSubscriptions=Montant collecté à partir des cotisations des membres
|
||
TurnoverOrBudget=Chiffre d'affaires (pour une entreprise) ou Budget (pour une fondation)
|
||
DefaultAmount=Montant par défaut du paiement de l'adhésion (utilisé uniquement si aucun montant n'est défini au niveau du type de membre)
|
||
CanEditAmount=Le montant de l'adhésion peut être défini par le membre
|
||
CanEditAmountDetail=Le visiteur peut choisir/modifier le montant de sa contribution quel que soit le type de membre
|
||
AmountIsLowerToMinimumNotice=Le montant est inférieur au minimum %s
|
||
MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=Après l'inscription en ligne, passez automatiquement à la page de paiement en ligne
|
||
MembersStatisticsByProperties=Statistiques des membres par nature
|
||
SubscriptionRecorded=Contribution enregistrée
|
||
NoEmailSentToMember=Aucun email envoyé au membre
|
||
EmailSentToMember=Courriel envoyé au membre à %s
|
||
SendReminderForExpiredSubscriptionTitle=Envoyer un rappel par e-mail pour une adhésion expirée
|
||
SendReminderForExpiredSubscription=Envoyer un rappel par e-mail aux membres lorsque l'adhésion est sur le point d'expirer (le paramètre est le nombre de jours avant la fin de l'adhésion pour envoyer le rappel. Il peut s'agir d'une liste de jours séparés par un point-virgule, par exemple « 10 ; 5 ; 0 ; -5 »)
|
||
YouMayFindYourInvoiceInThisEmail=Vous pouvez trouver votre facture jointe à cet e-mail
|
||
XMembersClosed=%s membre(s) fermé
|
||
ForceMemberNature=Nature du membre de la force (individuel ou société)
|
||
CreateDolibarrLoginDesc=La création d'un identifiant utilisateur pour les membres leur permet de se connecter à l'application. En fonction des autorisations accordées, ils pourront par exemple consulter ou modifier eux-mêmes leur dossier.
|
||
CreateDolibarrThirdPartyDesc=Un tiers est l'entité juridique qui sera utilisée sur la facture si vous décidez de générer une facture pour chaque contribution. Vous pourrez le créer ultérieurement lors du processus d'enregistrement de la contribution.
|
||
MemberLastname=Nom du membre
|
||
MemberSubscriptionStartFirstDayOf=Forcer la date suggérée d'une adhésion à correspondre au premier jour d'une
|
||
MemberSubscriptionStartAfter=Délai minimum avant l'entrée en vigueur de la date de début d'une première souscription d'adhésion (hors renouvellements)
|
||
MemberSubscriptionStartAfterDesc=Exemple : +3m = +3 mois, -5d = -5 jours, +1Y = +1 an
|
||
MemberSubscriptionStartAfterDesc2=Il s'agit de la date suggérée lors de la création d'une première souscription d'adhésion par rapport à la date du jour. Pour le renouvellement, la date suggérée par défaut restera la date de fin de l'adhésion précédente.
|
||
SubscriptionLinkedToConciliatedTransaction=L'adhésion est liée à une transaction conciliée donc cette modification n'est pas autorisée.
|
||
ConfirmMassSubsriptionCreation=Confirmer la création de l'abonnement
|
||
ConfirmMassSubsriptionCreationQuestion=Êtes-vous sûr de vouloir créer le(s) abonnement(s) %s sélectionné(s) ?
|
||
XSubsriptionCreated=%s abonnement(s) créé(s)
|
||
XSubsriptionErrors=%s abonnement(s) où il y a eu une erreur
|
||
CreateSubscription=Créer un abonnement
|
||
WarningNoComplementaryActionDone=Aucune action complémentaire sur l'enregistrement ne sera exécutée avec cette action de masse
|