2
0
forked from Wavyzz/dolibarr
Files
dolibarr-fork/htdocs/langs/fr_CA/members.lang
ldestailleur 6eb5f928e3 Sync transifex
2025-02-22 14:11:14 +01:00

202 lines
15 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Dolibarr language file - Source file is en_US - members
MembersArea=Zone des membres
MemberCard=Carte de membre
SubscriptionCard=Carte de souscription
Member=Membre
Members=Membres
NoRecordedMembersByType=Aucun membre enregistré
ShowMember=Afficher la carte membre
UserNotLinkedToMember=L'utilisateur n'est pas lié à un membre
ThirdpartyNotLinkedToMember=Tiers non lié à un membre
MembersTickets=Fiche d'adresse des membres
FundationMembers=Membres de la Fondation
ListOfValidatedPublicMembers=Liste des membres publics validés
ErrorThisMemberIsNotPublic=Ce membre n'est pas public
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Un autre membre (nom: <b> %s</b>, connexion: <b>%s</b>) est déjà lié à un tiers <b>%s</b>. Supprimez ce lien en premier parce qu'un tiers ne peut être lié qu'à un membre (et vice versa).
ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Pour des raisons de sécurité, vous devez disposer d'autorisations pour éditer tous les utilisateurs afin de pouvoir lier un membre à un utilisateur qui n'est pas le vôtre.
SetLinkToUser=Lien vers un utilisateur Dolibarr
SetLinkToThirdParty=Lien vers un tiers Dolibarr
MembersList=Liste des membres
MembersListToValid=Liste des membres préliminaires (à valider)
MembersListValid=Liste des membres valides
MembersListUpToDate=Liste des membres valides avec cotisation à jour
MembersListNotUpToDate=Liste des membres valides avec cotisation périmée
MembersListExcluded=Liste des membres exclus
MembersListResiliated=Liste des membres licenciés
MembersListQualified=Liste des membres qualifiés
MembersShowVotesAllowed=Indiquer si les votes sont autorisés, dans le tableau des types d'adhésion
MenuMembersToValidate=Ébauche de membres
MenuMembersValidated=Membres validés
MenuMembersExcluded=Membres exclus
MenuMembersResiliated=Membres résiliés
MembersWithSubscriptionToReceive=Membres avec contribution à recevoir
MembersWithSubscriptionToReceiveShort=Contributions à recevoir
DateSubscription=Date d'adhésion
DateEndSubscription=Date de fin d'adhésion
EndSubscription=Fin d'adhésion
SubscriptionId=ID de contribution
WaitingSubscriptionShort=Créance
MemberId=ID de membre
MemberRef=Membre Réf
NewMember=Nouveau membre
MemberType=Type de membre
MemberTypeId=Id. De type membre
MemberTypeLabel=Étiquette de type membre
MembersTypes=Types de membres
MemberStatusActive=Validé (en attente de contribution)
MemberStatusActiveShort=Validée
MemberStatusActiveLate=Contribution expirée
MemberStatusPaid=Abonnement à jour
MemberStatusPaidShort=À jour
MemberStatusExcluded=Membre exclu
MemberStatusResiliated=Membre résilié
MemberStatusResiliatedShort=Terminé
MembersStatusToValid=Ébauche de membres
MembersStatusExcluded=Membres exclus
MembersStatusResiliated=Membres résiliés
MemberStatusNoSubscription=Validé (aucune contribution requise)
MemberStatusNoSubscriptionShort=Validée
SubscriptionNotNeeded=Aucune contribution requise
NewCotisation=Nouvelle contribution
PaymentSubscription=Nouveau paiement de contribution
SubscriptionEndDate=Date de fin de l'abonnement
MembersTypeSetup=Configuration des types de membres
MemberTypeModified=Type de membre modifié
DeleteAMemberType=Supprimer un type de membre
ConfirmDeleteMemberType=Etes-vous sûr de vouloir supprimer ce type de membre ?
MemberTypeDeleted=Type de membre supprimé
MemberTypeCanNotBeDeleted=Le type de membre ne peut pas être supprimé
NewSubscriptionDesc=Ce formulaire vous permet d'enregistrer votre abonnement en tant que nouveau membre de la fondation. Si vous souhaitez renouveler votre abonnement (si déjà un membre), veuillez contacter le conseil de fondation par email %s.
AnyAmountWithoutAdvisedAmount=N'importe quel montant de votre choix
CanEditAmountShort=N'importe quel montant
CanEditAmountShortForValues=recommandé, n'importe quelle quantité
SubscriptionLate=Retard
SubscriptionNotReceived=Contribution jamais reçue
ListOfSubscriptions=Liste des contributions
SendCardByMail=Envoyer la carte par email
AddMember=Créer un membre
NoTypeDefinedGoToSetup=Aucun type de membre n'est défini. Aller au menu "Types de membres"
WelcomeEMail=E-mail de bienvenue
SubscriptionRequired=Contribution requise
SubscriptionRequiredDesc=Si un abonnement est requis, un abonnement avec une date de début ou de fin doit être enregistré pour que le membre soit à jour (quel que soit le montant de l'abonnement, même si l'abonnement est gratuit).
Physical=Individuel
MorAndPhy=Personne morale et personne physique
ExcludeMember=Exclure un membre
ConfirmExcludeMember=Etes-vous sûr de vouloir exclure ce membre ?
ResiliateMember=Terminer un membre
ConfirmResiliateMember=Êtes-vous sûr de vouloir mettre fin à ce membre?
DeleteMember=Supprimer un membre
ConfirmDeleteMember=Etes-vous sûr de vouloir supprimer ce membre (Supprimer un membre supprimera toutes ses contributions) ?
DeleteSubscription=Supprimer un abonnement
ConfirmDeleteSubscription=Etes-vous sûr de vouloir supprimer cette contribution ?
ValidateMember=Valider un membre
ConfirmValidateMember=Êtes-vous sûr de vouloir valider ce membre?
FollowingLinksArePublic=Les liens suivants sont des pages ouvertes non protégées par une quelconque permission Dolibarr. Ce ne sont pas des pages formatées, fournies à titre d'exemple pour montrer comment lister les membres d'une base de données.
BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr peut vous fournir une URL/site Web public pour permettre aux visiteurs externes de demander à s'inscrire à la fondation. Si un module de paiement en ligne est activé, un formulaire de paiement peut également être fourni automatiquement.
EnablePublicSubscriptionForm=Activer le site Web public avec un formulaire d'auto-inscription
ForceMemberType=Forcer le type de membre
ExportDataset_member_1=Membres et cotisations
ImportDataset_member_1=Membres
LastMembersModified=Derniers membres modifiés %s
LastSubscriptionsModified=Dernières contributions modifiées de %s
PublicMemberCard=Carte de membre public
SubscriptionNotRecorded=Contribution non enregistrée
AddSubscription=Créer une contribution
ShowSubscription=Afficher la contribution
SendingAnEMailToMember=Envoi d'un e-mail d'information au membre
SendingEmailOnAutoSubscription=Envoi d'e-mails lors de l'inscription automatique
SendingEmailOnMemberValidation=Envoi d'un e-mail lors de la validation d'un nouveau membre
SendingEmailOnNewSubscription=Envoi d'un e-mail sur une nouvelle contribution
SendingReminderForExpiredSubscription=Envoi de rappel pour les contributions expirées
SendingEmailOnCancelation=Envoi d'un e-mail en cas d'annulation
SendingReminderActionComm=Envoi d'un rappel pour un événement de l'agenda
YourMembershipRequestWasReceived=Votre adhésion a été reçue.
YourMembershipWasValidated=Votre adhésion a été validée
YourSubscriptionWasRecorded=Votre nouvelle contribution a été enregistrée
SubscriptionReminderEmail=rappel de contribution
CardContent=Contenu de votre carte membre
ThisIsContentOfYourMembershipRequestWasReceived=Nous tenons à vous informer que votre demande d'adhésion a été reçue.<br><br>
ThisIsContentOfYourMembershipWasValidated=Nous tenons à vous informer que votre adhésion a été validée avec les informations suivantes :<br><br>
ThisIsContentOfYourSubscriptionWasRecorded=Nous tenons à vous informer que votre nouvel abonnement a été enregistré. Veuillez trouver ci-joint votre facture.<br><br>
ThisIsContentOfSubscriptionReminderEmail=Nous tenons à vous informer que votre abonnement est sur le point d'expirer ou a déjà expiré (__MEMBER_LAST_SUBSCRIPTION_DATE_END__). Nous espérons que vous le renouvellerez.<br><br>
ThisIsContentOfYourCard=Ceci est un résumé des informations dont nous disposons à votre sujet. Veuillez nous contacter si quelque chose est incorrect.<br><br>
DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL_SUBJECT=Objet de l'email de notification reçu en cas d'auto-inscription d'un invité
DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL=Contenu de l'email de notification reçu en cas d'auto-inscription d'un invité
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_AUTOREGISTER=Modèle d'e-mail à utiliser pour envoyer un e-mail à un membre lors de l'inscription automatique des membres
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_MEMBER_VALIDATION=Modèle d'e-mail à utiliser pour envoyer un e-mail à un membre lors de la validation du membre
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_SUBSCRIPTION=Modèle d'e-mail à utiliser pour envoyer un e-mail à un membre lors d'un nouvel enregistrement de contribution
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_REMIND_EXPIRATION=Modèle d'e-mail à utiliser pour envoyer un rappel par e-mail lorsque la contribution est sur le point d'expirer
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_CANCELATION=Modèle d'e-mail à utiliser pour envoyer un e-mail à un membre lors de l'annulation de son adhésion
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_EXCLUSION=Modèle d'e-mail à utiliser pour envoyer un e-mail à un membre en cas d'exclusion d'un membre
DescADHERENT_MAIL_FROM=Email de l'expéditeur pour les emails automatiques
DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Format de la page des étiquettes
DescADHERENT_ETIQUETTE_TEXT=Texte imprimé sur les feuilles d'adresses des membres
DescADHERENT_CARD_TYPE=Format de la page des cartes
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Texte imprimé au dessus des cartes membres
DescADHERENT_CARD_TEXT=Texte imprimé sur les cartes membres (aligner sur la gauche)
DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Texte imprimé sur les cartes membres (aligner à droite)
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Texte imprimé au bas des cartes membres
HTPasswordExport=Génération de fichier htpassword
NoThirdPartyAssociatedToMember=Aucun tiers n'est associé à ce membre
MembersAndSubscriptions=Membres et cotisations
MoreActions=Action complémentaire sur l'enregistrement
MoreActionBankDirect=Créer une entrée directe sur un compte bancaire
MoreActionBankViaInvoice=Créer une facture et un paiement sur un compte bancaire
MoreActionInvoiceOnly=Créer une facture sans paiement
LinkToGeneratedPages=Génération de cartes de visite ou de fiches d'adresses
LinkToGeneratedPagesDesc=Cet écran vous permet de générer des fichiers PDF avec des cartes de visite pour tous vos membres ou un membre particulier.
DocForAllMembersCards=Générer des cartes de visite pour tous les membres
DocForOneMemberCards=Générer des cartes de visite pour un membre particulier
DocForLabels=Générer des feuilles d'adresses
LastSubscriptionDate=Date du dernier versement de cotisation
LastSubscriptionAmount=Montant de la dernière cotisation
LastMemberType=Dernier type de membre
MembersStatisticsByState=Statistiques des membres par état / province
NbOfMembers=Nombre total de membres
NbOfActiveMembers=Nombre total de membres actifs actuels
NoValidatedMemberYet=Aucun membre validé n'a été trouvé
MembersByStateDesc=Cet écran vous montre les statistiques des membres par état/provinces/canton.
MembersByTownDesc=Cet écran vous montre les statistiques des membres par ville.
MembersByNature=Cet écran vous montre les statistiques des membres par nature.
MembersByRegion=Cet écran vous montre les statistiques des membres par région.
MembersStatisticsDesc=Choisissez les statistiques que vous souhaitez lire ...
LastMemberDate=Dernière date d'adhésion
LatestSubscriptionDate=Date de la dernière contribution
MemberNature=Nature du membre
MembersNature=Nature des membres
Public=%s puis publier mon adhésion dans <a target="_blank" href="%s">le registre public</a>
NewMemberbyWeb=Nouveau membre ajouté. En attente d'approbation
NewMemberForm=Nouveau formulaire de membre
SubscriptionsStatistics=Statistiques des contributions
NbOfSubscriptions=Nombre de contributions
AmountOfSubscriptions=Montant collecté à partir des cotisations des membres
TurnoverOrBudget=Chiffre d'affaires (pour une entreprise) ou Budget (pour une fondation)
DefaultAmount=Montant par défaut du paiement de l'adhésion (utilisé uniquement si aucun montant n'est défini au niveau du type de membre)
CanEditAmount=Le montant de l'adhésion peut être défini par le membre
CanEditAmountDetail=Le visiteur peut choisir/modifier le montant de sa contribution quel que soit le type de membre
AmountIsLowerToMinimumNotice=Le montant est inférieur au minimum %s
MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=Après l'inscription en ligne, passez automatiquement à la page de paiement en ligne
MembersStatisticsByProperties=Statistiques des membres par nature
SubscriptionRecorded=Contribution enregistrée
NoEmailSentToMember=Aucun email envoyé au membre
EmailSentToMember=Courriel envoyé au membre à %s
SendReminderForExpiredSubscriptionTitle=Envoyer un rappel par e-mail pour une adhésion expirée
SendReminderForExpiredSubscription=Envoyer un rappel par e-mail aux membres lorsque l'adhésion est sur le point d'expirer (le paramètre est le nombre de jours avant la fin de l'adhésion pour envoyer le rappel. Il peut s'agir d'une liste de jours séparés par un point-virgule, par exemple « 10 ; 5 ; 0 ; -5 »)
YouMayFindYourInvoiceInThisEmail=Vous pouvez trouver votre facture jointe à cet e-mail
XMembersClosed=%s membre(s) fermé
ForceMemberNature=Nature du membre de la force (individuel ou société)
CreateDolibarrLoginDesc=La création d'un identifiant utilisateur pour les membres leur permet de se connecter à l'application. En fonction des autorisations accordées, ils pourront par exemple consulter ou modifier eux-mêmes leur dossier.
CreateDolibarrThirdPartyDesc=Un tiers est l'entité juridique qui sera utilisée sur la facture si vous décidez de générer une facture pour chaque contribution. Vous pourrez le créer ultérieurement lors du processus d'enregistrement de la contribution.
MemberLastname=Nom du membre
MemberSubscriptionStartFirstDayOf=Forcer la date suggérée d'une adhésion à correspondre au premier jour d'une
MemberSubscriptionStartAfter=Délai minimum avant l'entrée en vigueur de la date de début d'une première souscription d'adhésion (hors renouvellements)
MemberSubscriptionStartAfterDesc=Exemple : +3m = +3 mois, -5d = -5 jours, +1Y = +1 an
MemberSubscriptionStartAfterDesc2=Il s'agit de la date suggérée lors de la création d'une première souscription d'adhésion par rapport à la date du jour. Pour le renouvellement, la date suggérée par défaut restera la date de fin de l'adhésion précédente.
SubscriptionLinkedToConciliatedTransaction=L'adhésion est liée à une transaction conciliée donc cette modification n'est pas autorisée.
ConfirmMassSubsriptionCreation=Confirmer la création de l'abonnement
ConfirmMassSubsriptionCreationQuestion=Êtes-vous sûr de vouloir créer le(s) abonnement(s) %s sélectionné(s) ?
XSubsriptionCreated=%s abonnement(s) créé(s)
XSubsriptionErrors=%s abonnement(s) où il y a eu une erreur
CreateSubscription=Créer un abonnement
WarningNoComplementaryActionDone=Aucune action complémentaire sur l'enregistrement ne sera exécutée avec cette action de masse