2
0
forked from Wavyzz/dolibarr
Files
dolibarr-fork/htdocs/langs/hr_HR/members.lang
ldestailleur 66b22c7f28 Sync transifex
2025-02-24 10:31:32 +01:00

256 lines
16 KiB
Plaintext

# Dolibarr language file - Source file is en_US - members
MembersArea=Sučelje članova
MemberCard=Kartica člana
SubscriptionCard=Kartica pretplate
Member=Član
Members=Članovi
NoRecordedMembers=Nema zabilježenih članovi
NoRecordedMembersByType=Nema zabilježenih članovi
ShowMember=Prikaži karticu člana
UserNotLinkedToMember=Korisnik nije povezan s članom
ThirdpartyNotLinkedToMember=Treća strana nije povezana s član
MembersTickets=Adresar za članstvo
FundationMembers=Članovi zaklade
ListOfValidatedPublicMembers=Popis ovjerenih javnih članova
ErrorThisMemberIsNotPublic=Ovaj član nije javni
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Drugi član (ime: <b>%s</b>, login: <b>%s</b>) je već povezan s komitentom <b>%s</b>. Obrišite prije taj link jer komitent ne može biti povezan samo na jednog člana (i obrnuto).
ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Iz sigurnosnih razloga, morate dodjeliti dozvole svim korisnicima da mogu povezivati članove s korisnicima koji nisu vaši.
SetLinkToUser=Poveži s Dolibarr korisnikom
SetLinkToThirdParty=Veza na Dolibarr komitenta
MemberCountersArePublic=Brojači valjanih članovi su javni
MembersCards=Generiranje kartica za članovi
MembersList=Popis članova
MembersListToValid=Popis članova u skicama ( za ovjeru )
MembersListValid=Popis valjanih članova
MembersListUpToDate=Popis važećih članova s ažurnom pretplatom
MembersListNotUpToDate=Popis važećih članova sa isteklom pretplatom
MembersListExcluded=Popis isključenih članova
MembersListResiliated=Popis ukinutih članova
MembersListQualified=Popis kvalificiranih članova
MembersShowMembershipTypesTable=Pokažite tablicu svih dostupnih vrsta članstva (ako ne, pokažite izravno obrazac za registraciju)
MembersShowVotesAllowed=Prikaži jesu li glasovi dopušteni u tablici vrsta članstva
MenuMembersToValidate=Skice članova
MenuMembersValidated=Ovjereni članovi
MenuMembersExcluded=Isključeni članovi
MenuMembersResiliated=Ukinuti članovi
MembersWithSubscriptionToReceive=Članovi koji primaju pretplatu
MembersWithSubscriptionToReceiveShort=Prilozi za primanje
DateSubscription=Datum članstva
DateEndSubscription=Datum završetka članstva
EndSubscription=Kraj članstva
SubscriptionId=Pretplata ID
WithoutSubscription=Bez članstva
WaitingSubscription=Članstvo na čekanju
WaitingSubscriptionShort=Na čekanju
MemberId=član ID
MemberRef=član Ref.
NewMember=Novi član
MemberType=Vrsta člana
MemberTypeId=Vrsta ID člana
MemberTypeLabel=Oznaka tipa člana
MembersTypes=Tipovi članova
MemberStatusDraft=Skica (potrebna potvrditi)
MemberStatusDraftShort=Skica
MemberStatusActive=Ovjereno (čeka pretplatu)
MemberStatusActiveShort=Ovjereno
MemberStatusActiveLate=Pretplata je istekla
MemberStatusActiveLateShort=Isteklo
MemberStatusPaid=Pretplata valjana
MemberStatusPaidShort=Valjano
MemberStatusExcluded=Isključeni član
MemberStatusExcludedShort=Isključen
MemberStatusResiliated=Ukinuti član
MemberStatusResiliatedShort=Prekinuto
MembersStatusToValid=Skice članova
MembersStatusExcluded=Isključeni članovi
MembersStatusResiliated=Ukinuti članovi
MemberStatusNoSubscription=Potvrđeno (nije potrebna pretplata)
MemberStatusNoSubscriptionShort=Ovjereno
SubscriptionNotNeeded=Nije potrebna pretplata
NewCotisation=Nova pretplata
PaymentSubscription=Novo plaćanje pretplate
SubscriptionEndDate=Datum kraja pretplate
MembersTypeSetup=Podešavanje tipa članova
MemberTypeModified=Vrsta člana izmijenjena
DeleteAMemberType=Izbrišite vrstu člana
ConfirmDeleteMemberType=Jeste li sigurni da želite izbrisati ovu vrstu člana?
MemberTypeDeleted=Vrsta člana je izbrisana
MemberTypeCanNotBeDeleted=Vrsta člana ne može se izbrisati
NewSubscription=Nova pretplata
NewSubscriptionDesc=Ovaj obrazac omogućuje vam da zabilježite svoju pretplatu kao novu član od Zaklada. Ako želite obnoviti svoju pretplatu (ako ste već član), obratite se Zaklada odboru putem e-pošta %s.
Subscription=Pretplata
AnyAmountWithAdvisedAmount=Bilo koji iznos po vašem izboru, preporučeno %s
AnyAmountWithoutAdvisedAmount=Bilo koji iznos po vašem izboru
CanEditAmountShort=Bilo koji iznos
CanEditAmountShortForValues=preporučeno, bilo koji iznos
MembershipDuration=Trajanje
GetMembershipButtonLabel=Pridružiti
Subscriptions=Pretplate
SubscriptionLate=Kasni
SubscriptionNotReceived=Pretplata nikad zaprimljena
ListOfSubscriptions=Popis pretplata
SendCardByMail=Pošaljite karticu e-poštom
AddMember=Izradi člana
NoTypeDefinedGoToSetup=Nema definiranih tipova člana. Idite na izbornik "Tipovi članova"
NewMemberType=Novi tip člana
WelcomeEMail=E-mail dobrodošlice
SubscriptionRequired=Potrebna pretplata
SubscriptionRequiredDesc=Ako je potrebna pretplata, mora se zabilježiti pretplata s datumom početka ili završetka kako bi član bio ažuran (bez obzira na iznos pretplate, čak i ako je pretplata besplatna).
DeleteType=Obriši
VoteAllowed=Glasanje dozvoljeno
Physical=Pojedinac
Moral=Pravna osoba
MorAndPhy=Pravna osoba i Fizička osoba
Reenable=Ponovno uključi
ExcludeMember=Isključite člana
Exclude=Isključiti
ConfirmExcludeMember=Jeste li sigurni da želite isključiti ovog člana?
ResiliateMember=Ukinuti člana
ConfirmResiliateMember=Jeste li sigurni da želite ukinuti ovog člana?
DeleteMember=Obriši člana
ConfirmDeleteMember=Jeste li sigurni da želite izbrisati ovog člana (brisanjem člana izbrisat će se sve njegove pretplate)?
DeleteSubscription=Obriši pretplatu
ConfirmDeleteSubscription=Jeste li sigurni da želite izbrisati ovu pretplatu?
Filehtpasswd=htpasswd datoteka
ValidateMember=Ovjeri člana
ConfirmValidateMember=Jeste li sigurni da želite potvrditi ovog člana?
FollowingLinksArePublic=Sljedeće veze su otvorene stranice koje nisu zaštićene nikakvom Dolibarr dopuštenjem. To nisu formatirane stranice, dane su kao primjer da pokažu kako navesti bazu podataka članova.
PublicMemberList=Javni popis članova
BlankSubscriptionForm=Javna pristupnica
BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr vam može dati javni URL/web stranicu kako bi vanjskim posjetiteljima omogućio da zatraže pretplatu na zakladu. Ako je omogućen modul za online plaćanje, obrazac za plaćanje također se može automatski dostaviti.
EnablePublicSubscriptionForm=Omogućite javnu web stranicu s obrascem za samopretplatu
ForceMemberType=Forsiraj tip člana
ExportDataset_member_1=Članovi i pretplate
ImportDataset_member_1=Članovi
LastMembersModified=Zadnja %s izmijenjena člana
LastSubscriptionsModified=Zadnje %s izmijenjene pretplate
PublicMemberCard=Javna član kartica
SubscriptionNotRecorded=Doprinos nije zabilježen
AddSubscription=izradi doprinos
ShowSubscription=Prikaži doprinos
# Label of email templates
SendingAnEMailToMember=Slanje informacija e-poštom članu
SendingEmailOnAutoSubscription=Slanje e-pošte o automatskoj registraciji
SendingEmailOnMemberValidation=Slanje e-pošte o potvrđivanju novog člana
SendingEmailOnNewSubscription=Slanje e-pošte o novom doprinosu
SendingReminderForExpiredSubscription=Slanje podsjetnika za istekle doprinose
SendingEmailOnCancelation=Slanje e-pošta nakon otkazivanja
SendingReminderActionComm=Slanje podsjetnika za događaj dnevnog reda
# Topic of email templates
YourMembershipRequestWasReceived=Vaše članstvo je primljeno.
YourMembershipWasValidated=Vaše članstvo je potvrđeno
YourSubscriptionWasRecorded=Vaš novi doprinos je zabilježen
SubscriptionReminderEmail=podsjetnik za doprinos
YourMembershipWasCanceled=Vaše članstvo je otkazano
CardContent=Sadržaj vaše članske kartice
# Text of email templates
ThisIsContentOfYourMembershipRequestWasReceived=Želimo vas obavijestiti da smo primili vaš zahtjev za članstvo.<br><br>
ThisIsContentOfYourMembershipWasValidated=Želimo vas obavijestiti da je vaše članstvo potvrđeno sa sljedećim podacima:<br><br>
ThisIsContentOfYourSubscriptionWasRecorded=Želimo vas obavijestiti da je vaša nova pretplata snimljena. Ovdje se nalazi vaša faktura.<br><br>
ThisIsContentOfSubscriptionReminderEmail=Želimo vas obavijestiti da vaša pretplata uskoro istječe ili je već istekla (__MEMBER_LAST_SUBSCRIPTION_DATE_END__). Nadamo se da ćete ga obnoviti.<br><br>
ThisIsContentOfYourCard=Ovo je sažetak informacija koje imamo o vama. Kontaktirajte nas ako nešto nije točno.<br><br>
DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL_SUBJECT=Predmet obavijesti e-pošta primljene u slučaju automatskog upisa gosta
DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL=Sadržaj obavijesti e-pošta primljene u slučaju automatskog upisa gosta
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_AUTOREGISTER=e-pošta predložak koji se koristi za slanje e-pošta član na član automatska registracija
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_MEMBER_VALIDATION=e-pošta predložak koji se koristi za slanje e-pošta član na član provjera valjanosti
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_SUBSCRIPTION=e-pošta predložak za slanje e-pošta na član na novom zapisu doprinosa
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_REMIND_EXPIRATION=e-pošta predložak koji se koristi za slanje e-pošta podsjetnika kada doprinos uskoro istekne
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_CANCELATION=e-pošta predložak koji se koristi za slanje e-pošta član na član otkazivanje
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_EXCLUSION=e-pošta predložak koji se koristi za slanje e-pošta član na član isključenje
DescADHERENT_MAIL_FROM=Pošiljatelj e-pošta za automatsku e-poštu
DescADHERENT_CC_MAIL_FROM=Pošalji automatsku e-pošta kopiju na
DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Format stranice naljepnica
DescADHERENT_ETIQUETTE_TEXT=Tekst za ispis na adresnim listovima člana
DescADHERENT_CARD_TYPE=Fromat stranice iskaznica
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Tekst za ispis na vrhu članske iskaznice
DescADHERENT_CARD_TEXT=Tekst za ispis na članskim iskaznicama (poravnato lijevo)
DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Tekst za ispis na članskim iskaznicama (poravnato desno)
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Tekst za ispis na dnu članske iskaznice
ShowTypeCard=Prikaži tip %s
HTPasswordExport=generiranje htpassword datoteke
NoThirdPartyAssociatedToMember=Nijedna treća strana nije povezana s ovim član
MembersAndSubscriptions=Članovi i pretplate
MoreActions=Dodatna akcija za snimanje
MoreActionsOnSubscription=Dodatna radnja predložena prema zadanim postavkama prilikom bilježenja doprinosa, također se izvršava automatski pri online plaćanju doprinosa
MoreActionBankDirect=Napravite izravan unos na bankovni račun
MoreActionBankViaInvoice=Izradite fakturu i uplatu na bankovni račun
MoreActionInvoiceOnly=Izradi račun bez plaćanja
LinkToGeneratedPages=Izrada posjetnica ili listova s adresama
LinkToGeneratedPagesDesc=Ovaj zaslon vam omogućuje generiranje PDF datoteka s posjetnicama za sve vaše članove ili pojedinog člana.
DocForAllMembersCards=Generiraj vizit karte za sve članove
DocForOneMemberCards=Generiraj vizit kartu za određenog člana
DocForLabels=Generiraj listu adresa
SubscriptionPayment=Plaćanje doprinosa
LastSubscriptionDate=Datum zadnje uplate doprinosa
LastSubscriptionAmount=Iznos posljednjeg doprinosa
LastMemberType=Vrsta zadnjeg člana
MembersStatisticsByCountries=Statistika članova po zemlji
MembersStatisticsByState=Statistika članova po regiji/provinciji
MembersStatisticsByTown=Statistika članova po gradu
MembersStatisticsByRegion=Statistika članova po regiji
NbOfMembers=Ukupan broj članova
NbOfActiveMembers=Ukupan broj trenutno aktivnih članova
NoValidatedMemberYet=Nisu pronađeni valjani članovi
MembersByCountryDesc=This screen shows you the statistics of members by country.
MembersByCountryDesc2=Grafikoni i ovise o dostupnosti Googleove mrežne usluge grafikona kao i o dostupnosti internetske veze koja radi.
MembersByStateDesc=Ovaj zaslon prikazuje statistiku članovi po državi/provinciji/kantonu.
MembersByTownDesc=Ovaj zaslon prikazuje statistiku članovi po gradu.
MembersByNature=Ovaj zaslon prikazuje statistiku članovi po prirodi.
MembersByRegion=Ovaj zaslon prikazuje statistiku članovi po regiji.
MembersStatisticsDesc=Odaberite statistiku koju želite vidjeti...
MenuMembersStats=Statistika
LastMemberDate=Najnoviji datum članstva
LatestSubscriptionDate=Zadnji datum doprinosa
MemberNature=Priroda član
MembersNature=Priroda članovi
Public=%s može objaviti moje članstvo u <a target="_blank" href="%s">javnom registru</a>
MembershipPublic=Javno članstvo
NewMemberbyWeb=Novi član je dodan. Čeka odobrenje
NewMemberForm=Obrazac novog člana
SubscriptionsStatistics=Statistika doprinosa
NbOfSubscriptions=Broj doprinosa
AmountOfSubscriptions=Iznos prikupljen od članarina
TurnoverOrBudget=Promet (za tvrtke) ili proračun (za zaklade)
DefaultAmount=Zadani iznos plaćanja članstva (koristi se samo ako na razini tipa član nije definiran iznos)
MinimumAmount=Minimalni iznos članarine (ima prednost nad svim zadanim iznosima)
CanEditAmount=Iznos članstva može se definirati pomoću član
CanEditAmountDetail=Posjetitelj može odabrati/urediti iznos svog doprinosa bez obzira na vrstu član
AmountIsLowerToMinimumNotice=Iznos je manji od minimalnog %s
MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=Nakon online registracije automatski prelazite na stranicu za online plaćanje
ByProperties=Po karakteristikama
MembersStatisticsByProperties=Statistika članova po karakteristikama
VATToUseForSubscriptions=Stopa PDV-a koja se koristi za plaćanje članarine
NoVatOnSubscription=Bez PDV-a za članarinu
ADHERENT_PRODUCT_ID_FOR_SUBSCRIPTIONS=Proizvod koji se koristi za redak članstva na fakturi: %s
NameOrCompany=Ime ili tvrtka
SubscriptionRecorded=Pretplata zabilježena
NoEmailSentToMember=Članu nije poslana e-pošta
EmailSentToMember=E-mail poslan članu na %s
SendReminderForExpiredSubscriptionTitle=Pošalji podsjetnik do e-pošta za isteklo članstvo
SendReminderForExpiredSubscription=Pošalji podsjetnik do e-pošta na članovi kada članstvo uskoro istekne (parametar je broj dana prije kraja članstva za slanje podsjetnika. To može biti popis dana odvojen točkom i zarezom, na primjer '10;5;0;-5')
MembershipPaid=Plaćeno članstvo za tekuće razdoblje (do %s)
YouMayFindYourInvoiceInThisEmail=Vašu fakturu možete pronaći u prilogu ove e-pošte
XMembersClosed=%s član(ovi) zatvoreno
XExternalUserCreated=Stvoreni su %s vanjski korisnik(i).
ForceMemberNature=Force član priroda (pojedinac ili korporacija)
CreateDolibarrLoginDesc=Stvaranje korisničke prijave za članovi omogućuje im povezivanje s aplikacijom. Ovisno o dodijeljenim ovlaštenjima, moći će, na primjer, sami pregledati ili promjeni - izmjeni svoju datoteku.
CreateDolibarrThirdPartyDesc=Treća strana je pravna osoba koja će se koristiti na fakturi ako odlučite generirati fakturu za svaki doprinos. Moći ćete ga izradi kasnije tijekom procesa snimanja doprinosa.
MemberFirstname=član ime
MemberLastname=član prezime
MemberCodeDesc=član Kod, jedinstven za sve članovi
MemberSubscriptionStartFirstDayOf=Prisilite da predloženi datum članstva odgovara prvom danu a
MemberSubscriptionStartAfter=Minimalno razdoblje prije stupanja na snagu datuma početka prve članske pretplate (isključujući obnove)
NoCorrection=Bez ispravka
MemberSubscriptionStartAfterDesc=Primjer: +3m = +3 mjeseca, -5d = -5 dana, +1Y = +1 godina
MemberSubscriptionStartAfterDesc2=Ovo je predloženi datum prilikom stvaranja prve članske pretplate u usporedbi s trenutnim datumom. Za obnovu, datum predložen prema zadanim postavkama ostat će kraj prethodnog članstva.
SubscriptionLinkedToConciliatedTransaction=Članstvo je povezano s dogovorenom transakcijom pa ova izmjena nije dopuštena.
ConfirmMassSubsriptionCreation=Potvrdite stvaranje pretplate
ConfirmMassSubsriptionCreationQuestion=Jeste li sigurni da želite do izradi %s odabrane pretplate?
XSubsriptionCreated=%s stvorena pretplata
XSubsriptionErrors=%s pretplata(e) gdje je greška
CreateSubscription=Izradi pretplatu
WarningNoComplementaryActionDone=Nikakva komplementarna radnja na snimanju neće biti izvršena ovom masakijom
NewMembership=Novo članstvo
Caneditamount=Can edit amount
Morphy=Moral or physical