forked from Wavyzz/dolibarr
353 lines
20 KiB
Plaintext
353 lines
20 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - other
|
|
SecurityCode=Código de segurança
|
|
NumberingShort=N°
|
|
Tools=Utilidades
|
|
TMenuTools=Ferramentas
|
|
ToolsDesc=Todas as ferramentas não incluídas em outras entradas do menu estão agrupadas aqui. Todas as ferramentas podem ser acessadas através do menu à esquerda.
|
|
Birthday=Aniversario
|
|
BirthdayAlert=Alerta de aniversário
|
|
BirthdayAlertOn=Alerta de aniversário activo
|
|
BirthdayAlertOff=Alerta aniversário inativo
|
|
TransKey=Tradução da chave TransKey
|
|
MonthOfInvoice=Mês (número 1-12) da data da fatura
|
|
TextMonthOfInvoice=Mês (texto) da data da fatura
|
|
PreviousMonthOfInvoice=Mês anterior (número 1-12) à data da fatura
|
|
TextPreviousMonthOfInvoice=Mês anterior (texto) da data da fatura
|
|
NextMonthOfInvoice=Mês seguinte (número 1-12) à data da fatura
|
|
TextNextMonthOfInvoice=Mês seguinte (texto) à data da fatura
|
|
PreviousMonth=Mês anterior
|
|
PreviousYear=Previous year
|
|
NextMonth=Next month
|
|
NextYear=Next year
|
|
CurrentMonth=Mês atual
|
|
ZipFileGeneratedInto=Ficheiro zip gerado em <b>%s</b>.
|
|
DocFileGeneratedInto=Ficheiro doc gerado em <b>%s</b>.
|
|
JumpToLogin=Desconectado. Vá para a página de inicio de sessão...
|
|
MessageForm=Mensagem no formulário de pagamento online
|
|
MessageOK=Mensagem na página de devolução para um pagamento validado
|
|
MessageKO=Mensagem na página de devolução de um pagamento cancelado
|
|
ContentOfDirectoryIsNotEmpty=O diretório não está vazio.
|
|
DeleteAlsoContentRecursively=Marque para excluir todo o conteúdo recursivamente
|
|
PoweredBy=Distribuído por
|
|
YearOfInvoice=Ano da data da fatura
|
|
PreviousYearOfInvoice=Ano anterior à data da fatura
|
|
NextYearOfInvoice=Ano seguinte à data da fatura
|
|
DateNextInvoiceBeforeGen=Data da próxima fatura (antes da geração)
|
|
DateNextInvoiceAfterGen=Data da próxima fatura (após geração)
|
|
GraphInBarsAreLimitedToNMeasures=Os gráficos são limitados a %s medidas no modo 'Barras'. O modo 'Linhas' foi automaticamente selecionado.
|
|
OnlyOneFieldForXAxisIsPossible=Atualmente, apenas 1 campo é possível como eixo X. Somente o primeiro campo selecionado foi selecionado.
|
|
AtLeastOneMeasureIsRequired=Pelo menos 1 campo para medida é obrigatório
|
|
AtLeastOneXAxisIsRequired=Pelo menos 1 campo para o eixo X é obrigatório
|
|
LatestBlogPosts=Últimas postagens do blog
|
|
notiftouser=Para usuários
|
|
notiftofixedemail=Para correio fixo
|
|
notiftouserandtofixedemail=Para utilizador e e-mail fixo
|
|
Notify_ORDER_VALIDATE=Vendas encomenda validadas
|
|
Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Vendas encomenda enviadas por correio
|
|
Notify_ORDER_CLOSE=Vendas encomenda entregues
|
|
Notify_ORDER_CANCEL=Sales order canceled
|
|
Notify_ORDER_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Compra encomenda enviada por e-mail
|
|
Notify_ORDER_SUPPLIER_CANCEL=Purchase order canceled
|
|
Notify_ORDER_SUPPLIER_VALIDATE=Compra encomenda registrada
|
|
Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=Compra encomenda aprovada
|
|
Notify_ORDER_SUPPLIER_SUBMIT=Compra encomenda enviada
|
|
Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=Compra encomenda recusada
|
|
Notify_PROPAL_VALIDATE=Orçamento validado
|
|
Notify_PROPAL_CLOSE_SIGNED=Proposta do cliente fechada assinada
|
|
Notify_PROPAL_CLOSE_REFUSED=Proposta do cliente fechada recusada
|
|
Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=Orçamento enviado por correio
|
|
Notify_WITHDRAW_TRANSMIT=Retirada de transmissão
|
|
Notify_WITHDRAW_CREDIT=Retirada de crédito
|
|
Notify_WITHDRAW_EMIT=Realizar a retirada
|
|
Notify_COMPANY_CREATE=Terceiro criado
|
|
Notify_COMPANY_SENTBYMAIL=E-mails enviados da página de terceiros
|
|
Notify_BILL_VALIDATE=Fatura do cliente validada
|
|
Notify_BILL_UNVALIDATE=Fatura do cliente não validada
|
|
Notify_BILL_PAYED=Fatura do cliente paga
|
|
Notify_BILL_CANCEL=Fatura do cliente cancelada
|
|
Notify_BILL_SENTBYMAIL=Fatura do cliente enviada pelo correio
|
|
Notify_BILL_SUPPLIER_VALIDATE=Fornecedor, Vendedor fatura validado
|
|
Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=Fornecedor, Vendedor fatura pago
|
|
Notify_BILL_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Fornecedor, Vendedor fatura enviado por correio
|
|
Notify_BILL_SUPPLIER_CANCELED=Fornecedor, Vendedor fatura cancelado
|
|
Notify_CONTRACT_VALIDATE=Contrato validado
|
|
Notify_FICHINTER_VALIDATE=Intervenção validada
|
|
Notify_FICHINTER_CLOSE=intervensão fechado
|
|
Notify_FICHINTER_ADD_CONTACT=Adicionado contato à intervenção
|
|
Notify_FICHINTER_SENTBYMAIL=Intervenções enviadas por correio
|
|
Notify_SHIPPING_VALIDATE=Transporte validado
|
|
Notify_SHIPPING_SENTBYMAIL=Envio por correio
|
|
Notify_MEMBER_VALIDATE=Membro validado
|
|
Notify_MEMBER_MODIFY=Membro modificado
|
|
Notify_MEMBER_SUBSCRIPTION=Membro subscrito
|
|
Notify_MEMBER_RESILIATE=Membro anulado
|
|
Notify_MEMBER_DELETE=Membro excluído
|
|
Notify_PROJECT_CREATE=Criação do projeto
|
|
Notify_TASK_CREATE=Tarefa criada
|
|
Notify_TASK_MODIFY=Tarefa modificada
|
|
Notify_TASK_DELETE=Tarefa eliminada
|
|
Notify_EXPENSE_REPORT_VALIDATE=Relatório de despesas validado (aprovação obrigatória)
|
|
Notify_EXPENSE_REPORT_APPROVE=Relatório de despesas aprovado
|
|
Notify_HOLIDAY_VALIDATE=Deixe o pedido validado (aprovação obrigatória)
|
|
Notify_HOLIDAY_APPROVE=Deixe o pedido aprovado
|
|
Notify_ACTION_CREATE=Ação adicionada à Agenda
|
|
SeeModuleSetup=Veja a configuração do módulo %s
|
|
NbOfAttachedFiles=Número Ficheiros/Documentos anexos
|
|
TotalSizeOfAttachedFiles=Tamanho Total dos Ficheiros/Documentos anexos
|
|
MaxSize=Tamanho Máximo
|
|
AttachANewFile=Adicionar um novo documento/ficheiro
|
|
LinkedObject=Objecto adjudicado
|
|
NbOfActiveNotifications=Número de notificações (nº de emails de destinatários)
|
|
PredefinedMailTest=__(Hello)__\nThis is a test mail sent to __EMAIL__.\nThe lines are separated by a carriage return.\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
|
|
PredefinedMailTestHtml=__(Hello)__<br>This is a <b>test</b> mail sent to __EMAIL__ (the word test must be in bold).<br>The lines are separated by a carriage return.<br><br>__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
|
|
PredefinedMailContentContract=__(Hello)__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
|
|
PredefinedMailContentSendInvoice=__(Hello)__\n\nPlease find invoice __REF__ attached \n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__(Sincerely)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
|
|
PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__(Hello)__\n\nWe would like to remind you that the invoice __REF__ seems to have not been paid. A copy of the invoice is attached as a reminder.\n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__(Sincerely)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
|
|
PredefinedMailContentSendProposal=__(Hello)__\n\nPlease find commercial proposal __REF__ attached \n\n\n__(Sincerely)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
|
|
PredefinedMailContentSendSupplierProposal=__(Hello)__\n\nPlease find price request __REF__ attached\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
|
|
PredefinedMailContentSendOrder=__(Hello)__\n\nPlease find order __REF__ attached\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
|
|
PredefinedMailContentSendSupplierOrder=__(Hello)__\n\nPlease find our order __REF__ attached\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
|
|
PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=__(Hello)__\n\nPlease find invoice __REF__ attached\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
|
|
PredefinedMailContentSendShipping=__(Hello)__\n\nPlease find shipping __REF__ attached\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
|
|
PredefinedMailContentSendFichInter=__(Hello)__\n\nPlease find intervention __REF__ attached\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
|
|
PredefinedMailContentLink=Você pode clicar no link abaixo para fazer seu pagamento, se ainda não estiver pronto.\n\n%s\n\n
|
|
PredefinedMailContentGeneric=__(Hello)__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
|
|
PredefinedMailContentSendActionComm=Lembrete de evento "__EVENT_LABEL__" em __EVENT_DATE__ às __EVENT_TIME__<br><br>Esta é uma mensagem automática. Não responda.
|
|
DemoDesc=O Dolibarr é um ERP/CRM compacto que suporta vários módulos de negócios. Uma demonstração mostrando todos os módulos não faz sentido porque esse cenário nunca ocorre (várias centenas disponíveis). Assim, vários perfis de demonstração estão disponíveis.
|
|
ChooseYourDemoProfil=Escolha o perfil de demonstração que melhor se adequa às suas necessidades ...
|
|
ChooseYourDemoProfilMore=...ou crie o seu próprio perfil <br> (seleção manual de módulo)
|
|
DemoFundation=Gestão de Membros de uma associação
|
|
DemoFundation2=Gestão de Membros e tesouraria de uma associação
|
|
DemoCompanyServiceOnly=Empresa ou serviço de freelancer apenas
|
|
DemoCompanyShopWithCashDesk=Gerencie uma loja com uma caixa Dinheiro
|
|
DemoCompanyProductAndStocks=Loja de venda de produtos com Ponto de Venda
|
|
DemoCompanyManufacturing=empresa, companhia Fabrico; Manufatura; Produção produtos
|
|
DemoCompanyAll=Empresa com múltiplas atividades (todos os módulos principais)
|
|
CreatedBy=Criado por %s
|
|
ModifiedBy=Modificado por %s
|
|
ValidatedBy=Validado por %s
|
|
SignedBy=Assinado por %s
|
|
ClosedBy=Fechado por %s
|
|
CreatedById=ID do utilizador que criou
|
|
ModifiedById=ID do utilizador que efetuou a última alteração
|
|
ValidatedById=ID do utilizador que validou
|
|
CanceledById=ID do utilizador que cancelou
|
|
ClosedById=ID do utilizador que fechou
|
|
CreatedByLogin=Utilizador que criou
|
|
ModifiedByLogin=Utilizador que efetuou a última alteração
|
|
ValidatedByLogin=Login de utilizador que validou
|
|
CanceledByLogin=Utilizador que cancelou
|
|
ClosedByLogin=Utilizador que fechou
|
|
FileWasRemoved=o Ficheiro foi eliminado
|
|
DirWasRemoved=A pasta foi eliminada
|
|
FeatureNotYetAvailable=O funcionalidade ainda não se encontra disponível na versão atual
|
|
FeatureNotAvailableOnDevicesWithoutMouse=Recurso não disponível em dispositivos sem mouse
|
|
FeaturesSupported=Funcionalidades suportadas
|
|
Width=Largura
|
|
Height=Altura
|
|
Depth=Fundo
|
|
Top=Topo
|
|
Bottom=Fundo
|
|
Left=À esquerda
|
|
Right=Direito
|
|
CalculatedWeight=Peso calculado
|
|
CalculatedVolume=Volume calculado
|
|
Weight=Peso
|
|
WeightUnitton=tonelada
|
|
WeightUnitkg=kg
|
|
WeightUnitg=g
|
|
WeightUnitmg=mg
|
|
WeightUnitpound=libra
|
|
WeightUnitounce=onça
|
|
Length=Comprimento
|
|
LengthUnitm=m
|
|
LengthUnitdm=dm
|
|
LengthUnitcm=centímetros
|
|
LengthUnitmm=milímetro
|
|
Surface=Área
|
|
SurfaceUnitm2=m²
|
|
SurfaceUnitdm2=dm²
|
|
SurfaceUnitcm2=cm²
|
|
SurfaceUnitmm2=mm²
|
|
SurfaceUnitfoot2=ft²
|
|
SurfaceUnitinch2=in²
|
|
Volume=Volume
|
|
VolumeUnitm3=m³
|
|
VolumeUnitdm3=dm³ (L)
|
|
VolumeUnitcm3=cm³ (ml)
|
|
VolumeUnitmm3=mm³ (μl)
|
|
VolumeUnitfoot3=ft³
|
|
VolumeUnitinch3=in³
|
|
VolumeUnitounce=onça
|
|
VolumeUnitlitre=litro
|
|
VolumeUnitgallon=galão
|
|
SizeUnitm=m
|
|
SizeUnitdm=dm
|
|
SizeUnitcm=cm
|
|
SizeUnitmm=mm
|
|
SizeUnitinch=polegada
|
|
SizeUnitfoot=pé
|
|
SizeUnitpoint=ponto
|
|
BugTracker=Incidencias
|
|
SendNewPasswordDesc=Este formulário permite-lhe solicitar uma nova palavra-passe. Esta será enviada para o seu endereço de e-mail.<br>A alteração será aplicada quando clicar na hiperligação de confirmação na mensagem.<br>Verifique a sua caixa de entrada.
|
|
EnterNewPasswordHere=Digite sua nova senha aqui
|
|
BackToLoginPage=Voltar à página de iniciar a sessão
|
|
AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=o modo de autenticação de Dolibarr está configurado como "<b>%s</b>".<br>em este modo Dolibarr não pode conocer ni modificar a sua palavra-passe<br>Contacte com a sua administrador para conocer as modalidades de alterar.
|
|
EnableGDLibraryDesc=Instale ou ative a biblioteca GD na instalação do PHP para usar esta opção.
|
|
ProfIdShortDesc=<b>ID Prof. %s</b> é uma informação dependente do país do Terceiro.<br>Por Exemplo, para o país <b>%s</b>, é o código <b>%s</b>.
|
|
DolibarrDemo=Demo de Dolibarr ERP/CRM
|
|
StatsByAmount=Estatísticas sobre quantidade de produtos/serviços
|
|
StatsByAmountProducts=Estatísticas sobre quantidade de produtos
|
|
StatsByAmountServices=Estatísticas sobre quantidade de serviços
|
|
StatsByNumberOfUnits=Estatísticas para o somatório da quantidade de produtos/serviços
|
|
StatsByNumberOfUnitsProducts=Estatísticas para soma da quantidade de produtos
|
|
StatsByNumberOfUnitsServices=Estatísticas para soma da quantidade de serviços
|
|
StatsByNumberOfEntities=Estatísticas do número de entidades referentes (n.º de faturas, ou encomendas...)
|
|
NumberOf=Número de %s
|
|
NumberOfUnits=Número de unidades em %s
|
|
AmountIn=Valor em %s
|
|
NumberOfUnitsMos=Número de unidades a serem produzidas em pedidos Fabrico; Manufatura; Produção
|
|
EMailTextInterventionAddedContact=Uma nova intervenção %s foi atribuída a você.
|
|
EMailTextInterventionValidated=Intervenção %s validados
|
|
EMailTextInterventionClosed=O intervensão %s foi fechado.
|
|
EMailTextInvoiceValidated=fatura %s foi validado.
|
|
EMailTextInvoicePayed=fatura %s foi pago.
|
|
EMailTextInvoiceCanceled=Invoice %s has been canceled.
|
|
EMailTextProposalValidated=orçamento %s foi validado.
|
|
EMailTextProposalClosedSigned=orçamento %s foi fechado assinado.
|
|
EMailTextProposalClosedSignedWeb=orçamento %s foi fechado assinado na página do portal.
|
|
EMailTextProposalClosedRefused=orçamento %s foi fechado recusado.
|
|
EMailTextProposalClosedRefusedWeb=orçamento %s foi fechado como lixo na página do portal.
|
|
EMailTextOrderValidated=encomenda %s foi validado.
|
|
EMailTextOrderClose=encomenda %s foi entregue.
|
|
EMailTextOrderCanceled=Order %s has been canceled.
|
|
EMailTextSupplierOrderApprovedBy=A compra encomenda %s foi aprovada por %s.
|
|
EMailTextSupplierOrderCanceledBy=Purchase order %s has been canceled by %s.
|
|
EMailTextSupplierOrderValidatedBy=A compra encomenda %s foi registrada por %s.
|
|
EMailTextSupplierOrderSubmittedBy=A compra encomenda %s foi enviada por %s.
|
|
EMailTextSupplierOrderRefusedBy=A compra encomenda %s foi recusada por %s.
|
|
EMailTextExpeditionValidated=O envio %s foi validado.
|
|
EMailTextExpenseReportValidated=relatório de despesas %s foi validado.
|
|
EMailTextExpenseReportApproved=relatório de despesas %s foi aprovado.
|
|
EMailTextHolidayValidated=A solicitação de licença %s foi validada.
|
|
EMailTextHolidayApproved=A solicitação de licença %s foi aprovada.
|
|
EMailTextActionAdded=A ação %s foi adicionada à Agenda.
|
|
ImportedWithSet=Importação conjunto de dados
|
|
DolibarrNotification=Notificação automática
|
|
ResizeDesc=Insira a nova largura <b>OU</b> altura. A proporção será mantida durante o redimensionamento...
|
|
NewLength=Nova largura
|
|
NewHeight=Nova altura
|
|
NewSizeAfterCropping=Novo tamanho depois de recortar
|
|
DefineNewAreaToPick=Definir nova área na imagem para escolher (clique esquerdo na imagem e depois arraste até chegar ao canto oposto)
|
|
CurrentInformationOnImage=Esta ferramenta foi projetada para ajudá-lo a redimensionar ou cortar uma imagem. Esta é a informação sobre a imagem editada atual
|
|
ImageEditor=editor de imagem
|
|
YouReceiveMailBecauseOfNotification=Você recebe essa mensagem porque seu e-mail foi adicionado à lista de metas a serem informados de eventos particulares no software %s %s de.
|
|
YouReceiveMailBecauseOfNotification2=Este evento é o seguinte:
|
|
ThisIsListOfModules=Esta é uma lista de módulos pré-selecionados por este perfil demo (apenas os módulos mais comuns são visíveis nesta demo). Editá-la para ter uma demonstração mais personalizada e clique em "Start".
|
|
UseAdvancedPerms=Use as permissões avançadas de alguns módulos
|
|
FileFormat=Formato de arquivo
|
|
SelectAColor=Escolha uma cor
|
|
AddFiles=Adicionar arquivos
|
|
StartUpload=Iniciar upload
|
|
CancelUpload=Cancelar upload
|
|
FileIsTooBig=Arquivos muito grandes
|
|
PleaseBePatient=Por favor, aguarde...
|
|
NewPassword=Nova palavra-passe
|
|
ResetPassword=Repor palavra-passe
|
|
RequestToResetPasswordReceived=Um pedido para alterar sua senha foi recebido.
|
|
NewKeyIs=Estas são as suas novas credenciais para efectuar login
|
|
NewKeyWillBe=Sua nova chave para acessar o software será
|
|
ClickHereToGoTo=Clique aqui para ir para %s
|
|
YouMustClickToChange=No entanto, você deve primeiro clicar no seguinte link para validar esta alteração de palavra-passe
|
|
ConfirmPasswordChange=Confirmar alteração de senha
|
|
ForgetIfNothing=Se você não solicitou esta alteração, ignore o e-mail. As suas credenciais serão mantidas em segurança.
|
|
IfAmountHigherThan=Se o montante for maior que <strong>%s</strong>
|
|
SourcesRepository=Repositório para fontes
|
|
Chart=Gráfico
|
|
PassEncoding=Codificação de palavra-passe
|
|
PermissionsAdd=Permissões adicionadas
|
|
PermissionsDelete=Permissões removidas
|
|
YourPasswordMustHaveAtLeastXChars=A sua palavra-passe deve ter pelo menos estes caracteres: <strong>%s</strong>
|
|
PasswordNeedAtLeastXUpperCaseChars=A senha precisa de pelo menos <strong>%s</strong> caracteres maiúsculos
|
|
PasswordNeedAtLeastXDigitChars=A senha precisa de pelo menos <strong>%s</strong> caracteres numéricos
|
|
PasswordNeedAtLeastXSpecialChars=A senha precisa de pelo menos <strong>%s</strong> caracteres especiais
|
|
PasswordNeedNoXConsecutiveChars=A senha não deve ter <strong>%s</strong> caracteres semelhantes consecutivos
|
|
YourPasswordHasBeenReset=A sua palavra-passe foi reposta com sucesso
|
|
ApplicantIpAddress=Endereço IP do requerente
|
|
SMSSentTo=SMS enviado para %s
|
|
MissingIds=IDs ausentes
|
|
ThirdPartyCreatedByEmailCollector=Terceiro criado pelo coletor de e-mail do e-mail MSGID %s
|
|
ContactCreatedByEmailCollector=Contato/endereço criado pelo coletor de e-mail do e-mail MSGID %s
|
|
ProjectCreatedByEmailCollector=Projeto criado pelo coletor de email a partir do email MSGID %s
|
|
TicketCreatedByEmailCollector=Ticket criado pelo coletor de e-mail a partir do e-mail MSGID %s
|
|
OpeningHoursFormatDesc=Use um - para separar os e horários de fechamento.<br>Use um espaço para inserir intervalos diferentes.<br>Exemplo: 8-12 14-18
|
|
SuffixSessionName=Sufixo para nome da sessão
|
|
LoginWith=Faça login com %s
|
|
ObjectId=Object ID
|
|
FullData=Full data
|
|
|
|
##### Export #####
|
|
ExportsArea=Área de Exportações
|
|
AvailableFormats=Formatos disponiveis
|
|
LibraryUsed=Livraria Utilizada
|
|
LibraryVersion=Versão da biblioteca
|
|
ExportableDatas=Dados exportaveis
|
|
NoExportableData=Não existem dados exportaveis (sem módulos com dados exportaveis , o necessitam de permissões)
|
|
##### External sites #####
|
|
WebsiteSetup=Configuração do módulo Website
|
|
WEBSITE_PAGEURL=URL da página
|
|
WEBSITE_TITLE=Título
|
|
WEBSITE_DESCRIPTION=Descrição
|
|
WEBSITE_IMAGE=Imagem
|
|
WEBSITE_IMAGEDesc=Caminho relativo da mídia de imagem. Você pode mantê-lo vazio, pois raramente é usado (pode ser usado por conteúdo dinâmico para mostrar uma miniatura em uma lista de postagens do blog). Use __WEBSITE_KEY__ no caminho se o caminho depender do nome Site da Web (por exemplo: image/__WEBSITE_KEY__/stories/myimage.png).
|
|
WEBSITE_KEYWORDS=Palavras-chave
|
|
LinesToImport=Linhas a importar
|
|
MemoryUsage=Uso de memória
|
|
RequestDuration=Duração da solicitação
|
|
ProductsServicesPerPopularity=Produtos|Serviços por popularidade
|
|
ProductsPerPopularity=Produtos por popularidade
|
|
ServicesPerPopularity=Serviços por popularidade
|
|
PopuProp=Produtos|Serviços por popularidade em orçamentos
|
|
PopuCom=Produtos|Serviços por popularidade em pedidos
|
|
ProductStatistics=Estatísticas de Produtos|Serviços
|
|
NbOfQtyInOrders=Quantidade em pedidos
|
|
SelectTheTypeOfObjectToAnalyze=Selecione um objeto para visualizar suas estatísticas...
|
|
ConfirmBtnCommonContent = Tem a certeza que pretende para "%s"?
|
|
ConfirmBtnCommonTitle = Confirme sua ação
|
|
CloseDialog = Fechar
|
|
Autofill = Preenchimento automático
|
|
OrPasteAnURL=ou cole um URL
|
|
# externalsite
|
|
ExternalSiteSetup=Configurar hiperligação para o site da Web externo
|
|
ExternalSiteURL=URL do site externo de conteúdo iframe HTML
|
|
ExternalSiteModuleNotComplete=O módulo Site Externo não está configurado correctamente.
|
|
ExampleMyMenuEntry=Minha entrada de menu
|
|
# ftp
|
|
FTPClientSetup=Configuração do cliente FTP ou SFTP módulo
|
|
NewFTPClient=Nova configuração FTP/SFTP ligação
|
|
FTPArea=FTP/SFTP área
|
|
FTPAreaDesc=Esta tela mostra uma visualização de um servidor FTP e SFTP.
|
|
SetupOfFTPClientModuleNotComplete=A configuração do cliente FTP ou SFTP módulo parece estar incompleta
|
|
FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=Seu PHP não suporta funções FTP ou SFTP
|
|
FailedToConnectToFTPServer=Falha ao conectar ao servidor (servidor %s, porta %s)
|
|
FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Falha ao fazer login no servidor com login/senha definidos
|
|
FailedToChdirOnFTPServer=Failed to change directory on the FTP server
|
|
FTPFailedToRemoveFile=Falha ao remover o ficheiro: <b>%s</b>.
|
|
FTPFailedToRemoveDir=Falha ao remover diretoria <b>%s </b>: verificar permissões e que o diretoria está vazio .
|
|
FTPPassiveMode=Modo passivo
|
|
ChooseAFTPEntryIntoMenu=Escolha um site FTP/SFTP no menu...
|
|
FailedToGetFile=Falha a obter os ficheiros%s
|
|
ErrorFTPNodisconnect=Erro ao desconectar o servidor FTP/SFTP
|
|
FileWasUpload=ficheiro <b>%s</b> foi carregado
|
|
FTPFailedToUploadFile=Falha ao enviar o ficheiro <b> %s</b>.
|
|
AddFolder=Criar pasta
|
|
FileWasCreateFolder=A pasta <b>%s</b> foi criada
|
|
FTPFailedToCreateFolder=Falha ao criar a pasta <b>%s</b>.
|
|
SelectADay=Select a day in calendar
|
|
SelectANewDate=Select a new date
|
|
EmailContent=Email content
|
|
Pre-Prompt=Pre-prompt
|
|
Post-Prompt=Post-prompt
|
|
AIProcessingPleaseWait=AI (%s) is processing your request, please wait...
|
|
PayOfBankTransferInvoice=You are going to make an online payment for this invoice. However, this invoice has been set up to be paid in "Credit Transfer" mode, so to avoid paying twice, please verify that no current bank transfer has already been initiated before continuing.
|