forked from Wavyzz/dolibarr
254 lines
17 KiB
Plaintext
254 lines
17 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - members
|
|
MembersArea=Zona e anëtarëve
|
|
MemberCard=Karta e anëtarit
|
|
SubscriptionCard=Karta e abonimit
|
|
Member=Anëtar
|
|
Members=Anëtarët
|
|
NoRecordedMembers=Nuk ka anëtarë të regjistruar
|
|
NoRecordedMembersByType=Nuk ka anëtarë të regjistruar
|
|
ShowMember=Trego kartën e anëtarit
|
|
UserNotLinkedToMember=Përdoruesi nuk është i lidhur me një anëtar
|
|
ThirdpartyNotLinkedToMember=Pala e tretë nuk është e lidhur me një anëtar
|
|
MembersTickets=Fleta e adresës së anëtarësimit
|
|
FundationMembers=Anëtarët e fondacionit
|
|
ListOfValidatedPublicMembers=Lista e anëtarëve publikë të vërtetuar
|
|
ErrorThisMemberIsNotPublic=Ky anëtar nuk është publik
|
|
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Another member (name: <b>%s</b>, login: <b>%s</b>) is already linked to a third party <b>%s</b>. Remove this link first because a third party can't be linked to only a member (and vice versa).
|
|
ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Për arsye sigurie, duhet t'ju jepen lejet për të modifikuar të gjithë përdoruesit që të mund të lidhni një anëtar me një përdorues që nuk është i juaji.
|
|
SetLinkToUser=Lidhje me një përdorues të Dolibarr
|
|
SetLinkToThirdParty=Lidhja me një palë të tretë të Dolibarr
|
|
MemberCountersArePublic=Numëruesit e anëtarëve të vlefshëm janë publikë
|
|
MembersCards=Gjenerimi i kartave për anëtarët
|
|
MembersList=Lista e anëtarëve
|
|
MembersListToValid=Lista e draft anëtarëve (për t'u vërtetuar)
|
|
MembersListValid=Lista e anëtarëve të vlefshëm
|
|
MembersListUpToDate=Lista e anëtarëve të vlefshëm me kontribut të përditësuar
|
|
MembersListNotUpToDate=Lista e anëtarëve të vlefshëm me kontribut të vjetëruar
|
|
MembersListExcluded=Lista e anëtarëve të përjashtuar
|
|
MembersListResiliated=Lista e anëtarëve të pushuar
|
|
MembersListQualified=Lista e anëtarëve të kualifikuar
|
|
MembersShowMembershipTypesTable=Trego një tabelë të të gjitha llojeve të anëtarësimit në dispozicion (nëse jo, trego direkt formularin e regjistrimit)
|
|
MembersShowVotesAllowed=Tregoni nëse votat lejohen, në tabelën e llojeve të anëtarësimit
|
|
MenuMembersToValidate=Anëtarët draft
|
|
MenuMembersValidated=Anëtarë të vlerësuar
|
|
MenuMembersExcluded=Anëtarët e përjashtuar
|
|
MenuMembersResiliated=Anëtarët e ndërprerë
|
|
MembersWithSubscriptionToReceive=Anëtarët me kontribut për të marrë
|
|
MembersWithSubscriptionToReceiveShort=Kontributet për të marrë
|
|
DateSubscription=Data e anëtarësimit
|
|
DateEndSubscription=Data e përfundimit të anëtarësimit
|
|
EndSubscription=Fundi i anëtarësimit
|
|
SubscriptionId=ID-ja e kontributit
|
|
WithoutSubscription=Pa anëtarësim
|
|
WaitingSubscription=Anëtarësimi në pritje
|
|
WaitingSubscriptionShort=Në pritje
|
|
MemberId=ID-ja e anëtarit
|
|
MemberRef=Anëtari Ref
|
|
NewMember=Anëtar i ri
|
|
MemberType=Lloji i anëtarit
|
|
MemberTypeId=ID e llojit të anëtarit
|
|
MemberTypeLabel=Etiketa e llojit të anëtarit
|
|
MembersTypes=Llojet e anëtarëve
|
|
MemberStatusDraft=Drafti (duhet të vërtetohet)
|
|
MemberStatusDraftShort=Draft
|
|
MemberStatusActive=Vërtetuar (kontributi në pritje)
|
|
MemberStatusActiveShort=E vërtetuar
|
|
MemberStatusActiveLate=Kontributi ka skaduar
|
|
MemberStatusActiveLateShort=I skaduar
|
|
MemberStatusPaid=Abonimi i përditësuar
|
|
MemberStatusPaidShort=Të përditësuar
|
|
MemberStatusExcluded=Anëtar i përjashtuar
|
|
MemberStatusExcludedShort=Të përjashtuar
|
|
MemberStatusResiliated=Anëtar i përfunduar
|
|
MemberStatusResiliatedShort=Përfundoi
|
|
MembersStatusToValid=Anëtarët draft
|
|
MembersStatusExcluded=Anëtarët e përjashtuar
|
|
MembersStatusResiliated=Anëtarët e ndërprerë
|
|
MemberStatusNoSubscription=Vërtetuar (nuk kërkohet kontribut)
|
|
MemberStatusNoSubscriptionShort=E vërtetuar
|
|
SubscriptionNotNeeded=Asnjë kontribut nuk kërkohet
|
|
NewCotisation=Kontribut i ri
|
|
PaymentSubscription=Pagesa e re e kontributit
|
|
SubscriptionEndDate=Data e përfundimit të abonimit
|
|
MembersTypeSetup=Konfigurimi i tipit të anëtarëve
|
|
MemberTypeModified=Lloji i anëtarit është modifikuar
|
|
DeleteAMemberType=Fshi një lloj anëtari
|
|
ConfirmDeleteMemberType=Jeni i sigurt që dëshironi të fshini këtë lloj anëtari?
|
|
MemberTypeDeleted=Lloji i anëtarit u fshi
|
|
MemberTypeCanNotBeDeleted=Lloji i anëtarit nuk mund të fshihet
|
|
NewSubscription=Kontribut i ri
|
|
NewSubscriptionDesc=Ky formular ju lejon të regjistroni abonimin tuaj si një anëtar i ri i fondacionit. Nëse dëshironi të rinovoni abonimin tuaj (nëse tashmë jeni anëtar), ju lutemi kontaktoni bordin e fondacionit me email %s.
|
|
Subscription=Kontributi
|
|
AnyAmountWithAdvisedAmount=Çdo sasi e zgjedhjes suaj, rekomandohet %s
|
|
AnyAmountWithoutAdvisedAmount=Çdo sasi e zgjedhjes suaj
|
|
CanEditAmountShort=Çdo sasi
|
|
CanEditAmountShortForValues=rekomandohet, çdo sasi
|
|
MembershipDuration=Kohëzgjatja
|
|
GetMembershipButtonLabel=Bashkohu
|
|
Subscriptions=Kontributet
|
|
SubscriptionLate=Me vonesë
|
|
SubscriptionNotReceived=Kontributi nuk u mor kurrë
|
|
ListOfSubscriptions=Lista e kontributeve
|
|
SendCardByMail=Dërgo kartën me email
|
|
AddMember=Krijo një anëtar
|
|
NoTypeDefinedGoToSetup=Nuk ka lloje të anëtarëve të përcaktuar. Shkoni te menyja "Llojet e anëtarëve"
|
|
NewMemberType=Lloji i ri i anëtarit
|
|
WelcomeEMail=Email mirëseardhjeje
|
|
SubscriptionRequired=Kërkohet kontribut
|
|
SubscriptionRequiredDesc=Nëse kërkohet abonim, duhet të regjistrohet një abonim me datë fillimi ose mbarimi për ta përditësuar anëtarin (çfarëdo që të jetë shuma e abonimit, edhe nëse abonimi është falas).
|
|
DeleteType=Fshi
|
|
VoteAllowed=Vota e lejuar
|
|
Physical=Individual
|
|
Moral=Legal entity
|
|
MorAndPhy=Legal entity and Individual
|
|
Reenable=Ri-aktivizo
|
|
ExcludeMember=Përjashtoni një anëtar
|
|
Exclude=Përjashtoni
|
|
ConfirmExcludeMember=Jeni i sigurt që dëshironi ta përjashtoni këtë anëtar?
|
|
ResiliateMember=Përfundoni një anëtar
|
|
ConfirmResiliateMember=Jeni i sigurt që dëshironi ta mbyllni këtë anëtar?
|
|
DeleteMember=Fshi një anëtar
|
|
ConfirmDeleteMember=Jeni i sigurt që dëshironi ta fshini këtë anëtar (Fshirja e një anëtari do të fshijë të gjitha kontributet e tij)?
|
|
DeleteSubscription=Fshi një abonim
|
|
ConfirmDeleteSubscription=Jeni i sigurt që dëshironi ta fshini këtë kontribut?
|
|
Filehtpasswd=skedar htpasswd
|
|
ValidateMember=Verifikoni një anëtar
|
|
ConfirmValidateMember=Jeni i sigurt që dëshironi ta vërtetoni këtë anëtar?
|
|
FollowingLinksArePublic=Lidhjet e mëposhtme janë faqe të hapura që nuk mbrohen nga asnjë leje Dolibarr. Ato nuk janë faqe të formatuara, të ofruara si shembull për të treguar se si të listohet databaza e anëtarëve.
|
|
PublicMemberList=Lista e anëtarëve publikë
|
|
BlankSubscriptionForm=Formulari i vetëregjistrimit publik
|
|
BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr mund t'ju ofrojë një URL/faqe të internetit publike për të lejuar vizitorët e jashtëm të kërkojnë të abonohen në fondacion. Nëse aktivizohet një modul pagese në internet, mund të sigurohet automatikisht edhe një formular pagese.
|
|
EnablePublicSubscriptionForm=Aktivizo uebsajtin publik me formularin e vetë-abonimit
|
|
ForceMemberType=Forco llojin e anëtarit
|
|
ExportDataset_member_1=Anëtarët dhe kontributet
|
|
ImportDataset_member_1=Anëtarët
|
|
LastMembersModified=Anëtarët e fundit të modifikuar %s
|
|
LastSubscriptionsModified=Kontributet më të fundit të modifikuara %s
|
|
PublicMemberCard=Karta e anëtarit publik
|
|
SubscriptionNotRecorded=Kontributi nuk është regjistruar
|
|
AddSubscription=Krijo kontribut
|
|
ShowSubscription=Trego kontributin
|
|
# Label of email templates
|
|
SendingAnEMailToMember=Dërgimi i një emaili informacioni tek anëtari
|
|
SendingEmailOnAutoSubscription=Dërgimi i emailit në regjistrimin automatik
|
|
SendingEmailOnMemberValidation=Dërgimi i emailit për vërtetimin e anëtarëve të rinj
|
|
SendingEmailOnNewSubscription=Dërgimi i emailit për kontributin e ri
|
|
SendingReminderForExpiredSubscription=Dërgimi i kujtesës për kontributet e skaduara
|
|
SendingEmailOnCancelation=Dërgimi i emailit për anulimin
|
|
SendingReminderActionComm=Dërgimi i kujtesës për ngjarjen e axhendës
|
|
# Topic of email templates
|
|
YourMembershipRequestWasReceived=Anëtarësimi juaj u mor.
|
|
YourMembershipWasValidated=Anëtarësimi juaj u vërtetua
|
|
YourSubscriptionWasRecorded=Kontributi juaj i ri u regjistrua
|
|
SubscriptionReminderEmail=kujtesë kontributi
|
|
YourMembershipWasCanceled=Anëtarësimi juaj u anulua
|
|
CardContent=Përmbajtja e kartës suaj të anëtarit
|
|
# Text of email templates
|
|
ThisIsContentOfYourMembershipRequestWasReceived=Ne duam t'ju njoftojmë se kërkesa juaj për anëtarësim është marrë.<br><br>
|
|
ThisIsContentOfYourMembershipWasValidated=Ne duam t'ju njoftojmë se anëtarësimi juaj u vërtetua me informacionin e mëposhtëm:<br><br>
|
|
ThisIsContentOfYourSubscriptionWasRecorded=Ne duam t'ju njoftojmë se abonimi juaj i ri është regjistruar. Ju lutemi gjeni faturën tuaj këtu të bashkangjitur.<br><br>
|
|
ThisIsContentOfSubscriptionReminderEmail=Ne duam t'ju bëjmë të ditur se abonimi juaj është gati të skadojë ose ka skaduar tashmë (__MEMBER_LAST_SUBSCRIPTION_DATE_END__). Shpresojmë se do ta rinovoni.<br><br>
|
|
ThisIsContentOfYourCard=Kjo është një përmbledhje e informacionit që kemi për ju. Ju lutemi na kontaktoni nëse ndonjë gjë është e pasaktë.<br><br>
|
|
DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL_SUBJECT=Subjekti i emailit të njoftimit të marrë në rast të mbishkrimit automatik të një mysafiri
|
|
DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL=Përmbajtja e emailit të njoftimit të marrë në rast të mbishkrimit automatik të një mysafiri
|
|
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_AUTOREGISTER=Modeli i postës elektronike për t'u përdorur për t'i dërguar email një anëtari në regjistrimin automatik të anëtarëve
|
|
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_MEMBER_VALIDATION=Modeli i postës elektronike për t'u përdorur për t'i dërguar email një anëtari në verifikimin e anëtarit
|
|
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_SUBSCRIPTION=Modeli i postës elektronike për t'u përdorur për t'i dërguar email një anëtari në regjistrimin e ri të kontributit
|
|
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_REMIND_EXPIRATION=Modeli i postës elektronike për t'u përdorur për të dërguar rikujtues me email kur kontributi është gati të skadojë
|
|
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_CANCELATION=Modeli i postës elektronike për t'u përdorur për t'i dërguar email një anëtari pas anulimit të anëtarit
|
|
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_EXCLUSION=Modeli i postës elektronike për t'u përdorur për t'i dërguar email një anëtari për përjashtimin e anëtarëve
|
|
DescADHERENT_MAIL_FROM=Email dërguesi për emailet automatike
|
|
DescADHERENT_CC_MAIL_FROM=Dërgo kopje automatike të emailit te
|
|
DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Formati i faqes së etiketave
|
|
DescADHERENT_ETIQUETTE_TEXT=Teksti i printuar në fletët e adresave të anëtarëve
|
|
DescADHERENT_CARD_TYPE=Faqja e formatit të kartave
|
|
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Teksti i printuar në krye të kartave të anëtarëve
|
|
DescADHERENT_CARD_TEXT=Teksti i printuar në kartat e anëtarëve (radhisni në të majtë)
|
|
DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Teksti i printuar në kartat e anëtarëve (radhisni në të djathtë)
|
|
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Teksti i printuar në fund të kartave të anëtarëve
|
|
ShowTypeCard=Shfaq llojin '%s'
|
|
HTPasswordExport=gjenerimi i skedarit htpassword
|
|
NoThirdPartyAssociatedToMember=Asnjë palë e tretë e lidhur me këtë anëtar
|
|
MembersAndSubscriptions=Anëtarët dhe Kontributet
|
|
MoreActions=Veprimi plotësues në regjistrim
|
|
MoreActionsOnSubscription=Veprimi plotësues i sugjeruar si parazgjedhje kur regjistrohet një kontribut, bëhet gjithashtu automatikisht në pagesën online të një kontributi
|
|
MoreActionBankDirect=Krijoni një hyrje të drejtpërdrejtë në llogarinë bankare
|
|
MoreActionBankViaInvoice=Krijo një faturë dhe një pagesë në llogarinë bankare
|
|
MoreActionInvoiceOnly=Krijo një faturë pa pagesë
|
|
LinkToGeneratedPages=Gjenerimi i kartave të biznesit ose fletëve të adresave
|
|
LinkToGeneratedPagesDesc=Ky ekran ju lejon të gjeneroni skedarë PDF me karta biznesi për të gjithë anëtarët tuaj ose një anëtar të caktuar.
|
|
DocForAllMembersCards=Krijoni karta biznesi për të gjithë anëtarët
|
|
DocForOneMemberCards=Krijoni karta biznesi për një anëtar të caktuar
|
|
DocForLabels=Gjeneroni fletë adresash
|
|
SubscriptionPayment=Pagesa e kontributit
|
|
LastSubscriptionDate=Data e pagesës së fundit të kontributit
|
|
LastSubscriptionAmount=Shuma e kontributit të fundit
|
|
LastMemberType=Lloji i Anëtarit të fundit
|
|
MembersStatisticsByCountries=Statistikat e anëtarëve sipas vendit
|
|
MembersStatisticsByState=Statistikat e anëtarëve sipas shtetit/krahinës
|
|
MembersStatisticsByTown=Statistikat e anëtarëve sipas qytetit
|
|
MembersStatisticsByRegion=Statistikat e anëtarëve sipas rajonit
|
|
NbOfMembers=Numri total i anëtarëve
|
|
NbOfActiveMembers=Numri total i anëtarëve aktualë aktivë
|
|
NoValidatedMemberYet=Nuk u gjetën anëtarë të vërtetuar
|
|
MembersByCountryDesc=This screen shows you the statistics of members by countries.
|
|
MembersByCountryDesc2=Graphs and charts depend on the availability of the Google online graph service as well as on the availability of a working internet connection.
|
|
MembersByStateDesc=Ky ekran ju tregon statistikat e anëtarëve sipas shteteve/provincave/kantonit.
|
|
MembersByTownDesc=Ky ekran ju tregon statistikat e anëtarëve sipas qytetit.
|
|
MembersByNature=Ky ekran ju tregon statistikat e anëtarëve për nga natyra.
|
|
MembersByRegion=Ky ekran ju tregon statistikat e anëtarëve sipas rajonit.
|
|
MembersStatisticsDesc=Zgjidhni statistikat që dëshironi të lexoni...
|
|
MenuMembersStats=Statistikat
|
|
LastMemberDate=Data e fundit e anëtarësimit
|
|
LatestSubscriptionDate=Data e fundit e kontributit
|
|
MemberNature=Nature of member
|
|
MembersNature=Nature of members
|
|
Public=%s can publish my membership in <a target="_blank" href="%s">the public register</a>
|
|
MembershipPublic=Anëtarësimi publik
|
|
NewMemberbyWeb=U shtua një anëtar i ri. Në pritje të miratimit
|
|
NewMemberForm=Formulari i ri i anëtarësimit
|
|
SubscriptionsStatistics=Statistikat e kontributeve
|
|
NbOfSubscriptions=Numri i kontributeve
|
|
AmountOfSubscriptions=Amount collected from membership payments
|
|
TurnoverOrBudget=Qarkullimi (për një kompani) ose buxheti (për një fondacion)
|
|
DefaultAmount=Default amount of membership payment (used only if no amount is defined at member type level)
|
|
MinimumAmount=Minimum amount of membership payment (has priority on any default amounts)
|
|
CanEditAmount=Membership amount can be defined by the member
|
|
CanEditAmountDetail=Vizitori mund të zgjedhë/të modifikojë shumën e kontributit të tij pavarësisht nga lloji i anëtarit
|
|
AmountIsLowerToMinimumNotice=Shuma është më e ulët se minimumi %s
|
|
MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=Pas regjistrimit online, kaloni automatikisht në faqen e pagesës online
|
|
ByProperties=Nga natyra
|
|
MembersStatisticsByProperties=Statistikat e anëtarëve për nga natyra
|
|
VATToUseForSubscriptions=VAT rate to use for membership payment
|
|
NoVatOnSubscription=No VAT for membership payment
|
|
ADHERENT_PRODUCT_ID_FOR_SUBSCRIPTIONS=Product used for membership line into invoice: %s
|
|
NameOrCompany=Emri ose kompania
|
|
SubscriptionRecorded=Kontributi i regjistruar
|
|
NoEmailSentToMember=Asnjë email nuk i është dërguar anëtarit
|
|
EmailSentToMember=Email i dërguar anëtarit në %s
|
|
SendReminderForExpiredSubscriptionTitle=Send reminder by email for expired membership
|
|
SendReminderForExpiredSubscription=Send reminder by email to members when membership is about to expire (parameter is number of days before end of membership to send the reminder. It can be a list of days separated by a semicolon, for example '10;5;0;-5')
|
|
MembershipPaid=Anëtarësia e paguar për periudhën aktuale (deri në %s)
|
|
YouMayFindYourInvoiceInThisEmail=Ju mund ta gjeni faturën tuaj bashkangjitur këtij emaili
|
|
XMembersClosed=%s anëtarë të mbyllur
|
|
XExternalUserCreated=%s përdorues të jashtëm u krijuan
|
|
ForceMemberNature=Natyra e anëtarit të forcës (Individ ose Korporatë)
|
|
CreateDolibarrLoginDesc=Krijimi i një hyrjeje përdoruesi për anëtarët i lejon ata të lidhen me aplikacionin. Në varësi të autorizimeve të dhëna, ata do të jenë në gjendje, për shembull, të konsultohen ose të modifikojnë vetë dosjen e tyre.
|
|
CreateDolibarrThirdPartyDesc=Një palë e tretë është personi juridik që do të përdoret në faturë nëse vendosni të gjeneroni faturë për çdo kontribut. Do të mund ta krijoni më vonë gjatë procesit të regjistrimit të kontributit.
|
|
MemberFirstname=Emri i anëtarit
|
|
MemberLastname=Mbiemri i anëtarit
|
|
MemberCodeDesc=Kodi i Anëtarit, unik për të gjithë anëtarët
|
|
MemberSubscriptionStartFirstDayOf=Force the suggested date of a membership to corresponds to the first day of a
|
|
MemberSubscriptionStartAfter=Minimum period before the entry into force of the start date of a first membership subscription (excluding renewals)
|
|
NoCorrection=No correction
|
|
MemberSubscriptionStartAfterDesc=Example: +3m = +3 months, -5d = -5 days, +1Y = +1 year
|
|
MemberSubscriptionStartAfterDesc2=This is the suggested date when creating a first membership subscription compared to the current date. For renewal, the date suggested by default will remain the end of the previous membership.
|
|
SubscriptionLinkedToConciliatedTransaction=Anëtarësimi është i lidhur me një transaksion të pajtimit, kështu që ky modifikim nuk lejohet.
|
|
ConfirmMassSubsriptionCreation=Konfirmo krijimin e abonimit
|
|
ConfirmMassSubsriptionCreationQuestion=Jeni i sigurt që dëshironi të krijoni abonimin(et) e zgjedhura %s?
|
|
XSubsriptionCreated=%s abonim(a) u krijua
|
|
XSubsriptionErrors=%s abonim(a) ku është gabim
|
|
CreateSubscription=Krijo abonim
|
|
WarningNoComplementaryActionDone=Asnjë veprim plotësues në regjistrim nuk do të ekzekutohet me këtë masakër
|
|
NewMembership=Anëtarësimi i ri
|