2
0
forked from Wavyzz/dolibarr
Files
dolibarr-fork/htdocs/langs/sq_AL/members.lang
Laurent Destailleur (aka Eldy) a48e6d5d7d Sync transifex
2025-01-28 14:39:46 +01:00

254 lines
17 KiB
Plaintext

# Dolibarr language file - Source file is en_US - members
MembersArea=Zona e anëtarëve
MemberCard=Karta e anëtarit
SubscriptionCard=Karta e abonimit
Member=Anëtar
Members=Anëtarët
NoRecordedMembers=Nuk ka anëtarë të regjistruar
NoRecordedMembersByType=Nuk ka anëtarë të regjistruar
ShowMember=Trego kartën e anëtarit
UserNotLinkedToMember=Përdoruesi nuk është i lidhur me një anëtar
ThirdpartyNotLinkedToMember=Pala e tretë nuk është e lidhur me një anëtar
MembersTickets=Fleta e adresës së anëtarësimit
FundationMembers=Anëtarët e fondacionit
ListOfValidatedPublicMembers=Lista e anëtarëve publikë të vërtetuar
ErrorThisMemberIsNotPublic=Ky anëtar nuk është publik
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Another member (name: <b>%s</b>, login: <b>%s</b>) is already linked to a third party <b>%s</b>. Remove this link first because a third party can't be linked to only a member (and vice versa).
ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Për arsye sigurie, duhet t'ju jepen lejet për të modifikuar të gjithë përdoruesit që të mund të lidhni një anëtar me një përdorues që nuk është i juaji.
SetLinkToUser=Lidhje me një përdorues të Dolibarr
SetLinkToThirdParty=Lidhja me një palë të tretë të Dolibarr
MemberCountersArePublic=Numëruesit e anëtarëve të vlefshëm janë publikë
MembersCards=Gjenerimi i kartave për anëtarët
MembersList=Lista e anëtarëve
MembersListToValid=Lista e draft anëtarëve (për t'u vërtetuar)
MembersListValid=Lista e anëtarëve të vlefshëm
MembersListUpToDate=Lista e anëtarëve të vlefshëm me kontribut të përditësuar
MembersListNotUpToDate=Lista e anëtarëve të vlefshëm me kontribut të vjetëruar
MembersListExcluded=Lista e anëtarëve të përjashtuar
MembersListResiliated=Lista e anëtarëve të pushuar
MembersListQualified=Lista e anëtarëve të kualifikuar
MembersShowMembershipTypesTable=Trego një tabelë të të gjitha llojeve të anëtarësimit në dispozicion (nëse jo, trego direkt formularin e regjistrimit)
MembersShowVotesAllowed=Tregoni nëse votat lejohen, në tabelën e llojeve të anëtarësimit
MenuMembersToValidate=Anëtarët draft
MenuMembersValidated=Anëtarë të vlerësuar
MenuMembersExcluded=Anëtarët e përjashtuar
MenuMembersResiliated=Anëtarët e ndërprerë
MembersWithSubscriptionToReceive=Anëtarët me kontribut për të marrë
MembersWithSubscriptionToReceiveShort=Kontributet për të marrë
DateSubscription=Data e anëtarësimit
DateEndSubscription=Data e përfundimit të anëtarësimit
EndSubscription=Fundi i anëtarësimit
SubscriptionId=ID-ja e kontributit
WithoutSubscription=Pa anëtarësim
WaitingSubscription=Anëtarësimi në pritje
WaitingSubscriptionShort=Në pritje
MemberId=ID-ja e anëtarit
MemberRef=Anëtari Ref
NewMember=Anëtar i ri
MemberType=Lloji i anëtarit
MemberTypeId=ID e llojit të anëtarit
MemberTypeLabel=Etiketa e llojit të anëtarit
MembersTypes=Llojet e anëtarëve
MemberStatusDraft=Drafti (duhet të vërtetohet)
MemberStatusDraftShort=Draft
MemberStatusActive=Vërtetuar (kontributi në pritje)
MemberStatusActiveShort=E vërtetuar
MemberStatusActiveLate=Kontributi ka skaduar
MemberStatusActiveLateShort=I skaduar
MemberStatusPaid=Abonimi i përditësuar
MemberStatusPaidShort=Të përditësuar
MemberStatusExcluded=Anëtar i përjashtuar
MemberStatusExcludedShort=Të përjashtuar
MemberStatusResiliated=Anëtar i përfunduar
MemberStatusResiliatedShort=Përfundoi
MembersStatusToValid=Anëtarët draft
MembersStatusExcluded=Anëtarët e përjashtuar
MembersStatusResiliated=Anëtarët e ndërprerë
MemberStatusNoSubscription=Vërtetuar (nuk kërkohet kontribut)
MemberStatusNoSubscriptionShort=E vërtetuar
SubscriptionNotNeeded=Asnjë kontribut nuk kërkohet
NewCotisation=Kontribut i ri
PaymentSubscription=Pagesa e re e kontributit
SubscriptionEndDate=Data e përfundimit të abonimit
MembersTypeSetup=Konfigurimi i tipit të anëtarëve
MemberTypeModified=Lloji i anëtarit është modifikuar
DeleteAMemberType=Fshi një lloj anëtari
ConfirmDeleteMemberType=Jeni i sigurt që dëshironi të fshini këtë lloj anëtari?
MemberTypeDeleted=Lloji i anëtarit u fshi
MemberTypeCanNotBeDeleted=Lloji i anëtarit nuk mund të fshihet
NewSubscription=Kontribut i ri
NewSubscriptionDesc=Ky formular ju lejon të regjistroni abonimin tuaj si një anëtar i ri i fondacionit. Nëse dëshironi të rinovoni abonimin tuaj (nëse tashmë jeni anëtar), ju lutemi kontaktoni bordin e fondacionit me email %s.
Subscription=Kontributi
AnyAmountWithAdvisedAmount=Çdo sasi e zgjedhjes suaj, rekomandohet %s
AnyAmountWithoutAdvisedAmount=Çdo sasi e zgjedhjes suaj
CanEditAmountShort=Çdo sasi
CanEditAmountShortForValues=rekomandohet, çdo sasi
MembershipDuration=Kohëzgjatja
GetMembershipButtonLabel=Bashkohu
Subscriptions=Kontributet
SubscriptionLate=Me vonesë
SubscriptionNotReceived=Kontributi nuk u mor kurrë
ListOfSubscriptions=Lista e kontributeve
SendCardByMail=Dërgo kartën me email
AddMember=Krijo një anëtar
NoTypeDefinedGoToSetup=Nuk ka lloje të anëtarëve të përcaktuar. Shkoni te menyja "Llojet e anëtarëve"
NewMemberType=Lloji i ri i anëtarit
WelcomeEMail=Email mirëseardhjeje
SubscriptionRequired=Kërkohet kontribut
SubscriptionRequiredDesc=Nëse kërkohet abonim, duhet të regjistrohet një abonim me datë fillimi ose mbarimi për ta përditësuar anëtarin (çfarëdo që të jetë shuma e abonimit, edhe nëse abonimi është falas).
DeleteType=Fshi
VoteAllowed=Vota e lejuar
Physical=Individual
Moral=Legal entity
MorAndPhy=Legal entity and Individual
Reenable=Ri-aktivizo
ExcludeMember=Përjashtoni një anëtar
Exclude=Përjashtoni
ConfirmExcludeMember=Jeni i sigurt që dëshironi ta përjashtoni këtë anëtar?
ResiliateMember=Përfundoni një anëtar
ConfirmResiliateMember=Jeni i sigurt që dëshironi ta mbyllni këtë anëtar?
DeleteMember=Fshi një anëtar
ConfirmDeleteMember=Jeni i sigurt që dëshironi ta fshini këtë anëtar (Fshirja e një anëtari do të fshijë të gjitha kontributet e tij)?
DeleteSubscription=Fshi një abonim
ConfirmDeleteSubscription=Jeni i sigurt që dëshironi ta fshini këtë kontribut?
Filehtpasswd=skedar htpasswd
ValidateMember=Verifikoni një anëtar
ConfirmValidateMember=Jeni i sigurt që dëshironi ta vërtetoni këtë anëtar?
FollowingLinksArePublic=Lidhjet e mëposhtme janë faqe të hapura që nuk mbrohen nga asnjë leje Dolibarr. Ato nuk janë faqe të formatuara, të ofruara si shembull për të treguar se si të listohet databaza e anëtarëve.
PublicMemberList=Lista e anëtarëve publikë
BlankSubscriptionForm=Formulari i vetëregjistrimit publik
BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr mund t'ju ofrojë një URL/faqe të internetit publike për të lejuar vizitorët e jashtëm të kërkojnë të abonohen në fondacion. Nëse aktivizohet një modul pagese në internet, mund të sigurohet automatikisht edhe një formular pagese.
EnablePublicSubscriptionForm=Aktivizo uebsajtin publik me formularin e vetë-abonimit
ForceMemberType=Forco llojin e anëtarit
ExportDataset_member_1=Anëtarët dhe kontributet
ImportDataset_member_1=Anëtarët
LastMembersModified=Anëtarët e fundit të modifikuar %s
LastSubscriptionsModified=Kontributet më të fundit të modifikuara %s
PublicMemberCard=Karta e anëtarit publik
SubscriptionNotRecorded=Kontributi nuk është regjistruar
AddSubscription=Krijo kontribut
ShowSubscription=Trego kontributin
# Label of email templates
SendingAnEMailToMember=Dërgimi i një emaili informacioni tek anëtari
SendingEmailOnAutoSubscription=Dërgimi i emailit në regjistrimin automatik
SendingEmailOnMemberValidation=Dërgimi i emailit për vërtetimin e anëtarëve të rinj
SendingEmailOnNewSubscription=Dërgimi i emailit për kontributin e ri
SendingReminderForExpiredSubscription=Dërgimi i kujtesës për kontributet e skaduara
SendingEmailOnCancelation=Dërgimi i emailit për anulimin
SendingReminderActionComm=Dërgimi i kujtesës për ngjarjen e axhendës
# Topic of email templates
YourMembershipRequestWasReceived=Anëtarësimi juaj u mor.
YourMembershipWasValidated=Anëtarësimi juaj u vërtetua
YourSubscriptionWasRecorded=Kontributi juaj i ri u regjistrua
SubscriptionReminderEmail=kujtesë kontributi
YourMembershipWasCanceled=Anëtarësimi juaj u anulua
CardContent=Përmbajtja e kartës suaj të anëtarit
# Text of email templates
ThisIsContentOfYourMembershipRequestWasReceived=Ne duam t'ju njoftojmë se kërkesa juaj për anëtarësim është marrë.<br><br>
ThisIsContentOfYourMembershipWasValidated=Ne duam t'ju njoftojmë se anëtarësimi juaj u vërtetua me informacionin e mëposhtëm:<br><br>
ThisIsContentOfYourSubscriptionWasRecorded=Ne duam t'ju njoftojmë se abonimi juaj i ri është regjistruar. Ju lutemi gjeni faturën tuaj këtu të bashkangjitur.<br><br>
ThisIsContentOfSubscriptionReminderEmail=Ne duam t'ju bëjmë të ditur se abonimi juaj është gati të skadojë ose ka skaduar tashmë (__MEMBER_LAST_SUBSCRIPTION_DATE_END__). Shpresojmë se do ta rinovoni.<br><br>
ThisIsContentOfYourCard=Kjo është një përmbledhje e informacionit që kemi për ju. Ju lutemi na kontaktoni nëse ndonjë gjë është e pasaktë.<br><br>
DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL_SUBJECT=Subjekti i emailit të njoftimit të marrë në rast të mbishkrimit automatik të një mysafiri
DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL=Përmbajtja e emailit të njoftimit të marrë në rast të mbishkrimit automatik të një mysafiri
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_AUTOREGISTER=Modeli i postës elektronike për t'u përdorur për t'i dërguar email një anëtari në regjistrimin automatik të anëtarëve
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_MEMBER_VALIDATION=Modeli i postës elektronike për t'u përdorur për t'i dërguar email një anëtari në verifikimin e anëtarit
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_SUBSCRIPTION=Modeli i postës elektronike për t'u përdorur për t'i dërguar email një anëtari në regjistrimin e ri të kontributit
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_REMIND_EXPIRATION=Modeli i postës elektronike për t'u përdorur për të dërguar rikujtues me email kur kontributi është gati të skadojë
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_CANCELATION=Modeli i postës elektronike për t'u përdorur për t'i dërguar email një anëtari pas anulimit të anëtarit
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_EXCLUSION=Modeli i postës elektronike për t'u përdorur për t'i dërguar email një anëtari për përjashtimin e anëtarëve
DescADHERENT_MAIL_FROM=Email dërguesi për emailet automatike
DescADHERENT_CC_MAIL_FROM=Dërgo kopje automatike të emailit te
DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Formati i faqes së etiketave
DescADHERENT_ETIQUETTE_TEXT=Teksti i printuar në fletët e adresave të anëtarëve
DescADHERENT_CARD_TYPE=Faqja e formatit të kartave
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Teksti i printuar në krye të kartave të anëtarëve
DescADHERENT_CARD_TEXT=Teksti i printuar në kartat e anëtarëve (radhisni në të majtë)
DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Teksti i printuar në kartat e anëtarëve (radhisni në të djathtë)
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Teksti i printuar në fund të kartave të anëtarëve
ShowTypeCard=Shfaq llojin '%s'
HTPasswordExport=gjenerimi i skedarit htpassword
NoThirdPartyAssociatedToMember=Asnjë palë e tretë e lidhur me këtë anëtar
MembersAndSubscriptions=Anëtarët dhe Kontributet
MoreActions=Veprimi plotësues në regjistrim
MoreActionsOnSubscription=Veprimi plotësues i sugjeruar si parazgjedhje kur regjistrohet një kontribut, bëhet gjithashtu automatikisht në pagesën online të një kontributi
MoreActionBankDirect=Krijoni një hyrje të drejtpërdrejtë në llogarinë bankare
MoreActionBankViaInvoice=Krijo një faturë dhe një pagesë në llogarinë bankare
MoreActionInvoiceOnly=Krijo një faturë pa pagesë
LinkToGeneratedPages=Gjenerimi i kartave të biznesit ose fletëve të adresave
LinkToGeneratedPagesDesc=Ky ekran ju lejon të gjeneroni skedarë PDF me karta biznesi për të gjithë anëtarët tuaj ose një anëtar të caktuar.
DocForAllMembersCards=Krijoni karta biznesi për të gjithë anëtarët
DocForOneMemberCards=Krijoni karta biznesi për një anëtar të caktuar
DocForLabels=Gjeneroni fletë adresash
SubscriptionPayment=Pagesa e kontributit
LastSubscriptionDate=Data e pagesës së fundit të kontributit
LastSubscriptionAmount=Shuma e kontributit të fundit
LastMemberType=Lloji i Anëtarit të fundit
MembersStatisticsByCountries=Statistikat e anëtarëve sipas vendit
MembersStatisticsByState=Statistikat e anëtarëve sipas shtetit/krahinës
MembersStatisticsByTown=Statistikat e anëtarëve sipas qytetit
MembersStatisticsByRegion=Statistikat e anëtarëve sipas rajonit
NbOfMembers=Numri total i anëtarëve
NbOfActiveMembers=Numri total i anëtarëve aktualë aktivë
NoValidatedMemberYet=Nuk u gjetën anëtarë të vërtetuar
MembersByCountryDesc=This screen shows you the statistics of members by countries.
MembersByCountryDesc2=Graphs and charts depend on the availability of the Google online graph service as well as on the availability of a working internet connection.
MembersByStateDesc=Ky ekran ju tregon statistikat e anëtarëve sipas shteteve/provincave/kantonit.
MembersByTownDesc=Ky ekran ju tregon statistikat e anëtarëve sipas qytetit.
MembersByNature=Ky ekran ju tregon statistikat e anëtarëve për nga natyra.
MembersByRegion=Ky ekran ju tregon statistikat e anëtarëve sipas rajonit.
MembersStatisticsDesc=Zgjidhni statistikat që dëshironi të lexoni...
MenuMembersStats=Statistikat
LastMemberDate=Data e fundit e anëtarësimit
LatestSubscriptionDate=Data e fundit e kontributit
MemberNature=Nature of member
MembersNature=Nature of members
Public=%s can publish my membership in <a target="_blank" href="%s">the public register</a>
MembershipPublic=Anëtarësimi publik
NewMemberbyWeb=U shtua një anëtar i ri. Në pritje të miratimit
NewMemberForm=Formulari i ri i anëtarësimit
SubscriptionsStatistics=Statistikat e kontributeve
NbOfSubscriptions=Numri i kontributeve
AmountOfSubscriptions=Amount collected from membership payments
TurnoverOrBudget=Qarkullimi (për një kompani) ose buxheti (për një fondacion)
DefaultAmount=Default amount of membership payment (used only if no amount is defined at member type level)
MinimumAmount=Minimum amount of membership payment (has priority on any default amounts)
CanEditAmount=Membership amount can be defined by the member
CanEditAmountDetail=Vizitori mund të zgjedhë/të modifikojë shumën e kontributit të tij pavarësisht nga lloji i anëtarit
AmountIsLowerToMinimumNotice=Shuma është më e ulët se minimumi %s
MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=Pas regjistrimit online, kaloni automatikisht në faqen e pagesës online
ByProperties=Nga natyra
MembersStatisticsByProperties=Statistikat e anëtarëve për nga natyra
VATToUseForSubscriptions=VAT rate to use for membership payment
NoVatOnSubscription=No VAT for membership payment
ADHERENT_PRODUCT_ID_FOR_SUBSCRIPTIONS=Product used for membership line into invoice: %s
NameOrCompany=Emri ose kompania
SubscriptionRecorded=Kontributi i regjistruar
NoEmailSentToMember=Asnjë email nuk i është dërguar anëtarit
EmailSentToMember=Email i dërguar anëtarit në %s
SendReminderForExpiredSubscriptionTitle=Send reminder by email for expired membership
SendReminderForExpiredSubscription=Send reminder by email to members when membership is about to expire (parameter is number of days before end of membership to send the reminder. It can be a list of days separated by a semicolon, for example '10;5;0;-5')
MembershipPaid=Anëtarësia e paguar për periudhën aktuale (deri në %s)
YouMayFindYourInvoiceInThisEmail=Ju mund ta gjeni faturën tuaj bashkangjitur këtij emaili
XMembersClosed=%s anëtarë të mbyllur
XExternalUserCreated=%s përdorues të jashtëm u krijuan
ForceMemberNature=Natyra e anëtarit të forcës (Individ ose Korporatë)
CreateDolibarrLoginDesc=Krijimi i një hyrjeje përdoruesi për anëtarët i lejon ata të lidhen me aplikacionin. Në varësi të autorizimeve të dhëna, ata do të jenë në gjendje, për shembull, të konsultohen ose të modifikojnë vetë dosjen e tyre.
CreateDolibarrThirdPartyDesc=Një palë e tretë është personi juridik që do të përdoret në faturë nëse vendosni të gjeneroni faturë për çdo kontribut. Do të mund ta krijoni më vonë gjatë procesit të regjistrimit të kontributit.
MemberFirstname=Emri i anëtarit
MemberLastname=Mbiemri i anëtarit
MemberCodeDesc=Kodi i Anëtarit, unik për të gjithë anëtarët
MemberSubscriptionStartFirstDayOf=Force the suggested date of a membership to corresponds to the first day of a
MemberSubscriptionStartAfter=Minimum period before the entry into force of the start date of a first membership subscription (excluding renewals)
NoCorrection=No correction
MemberSubscriptionStartAfterDesc=Example: +3m = +3 months, -5d = -5 days, +1Y = +1 year
MemberSubscriptionStartAfterDesc2=This is the suggested date when creating a first membership subscription compared to the current date. For renewal, the date suggested by default will remain the end of the previous membership.
SubscriptionLinkedToConciliatedTransaction=Anëtarësimi është i lidhur me një transaksion të pajtimit, kështu që ky modifikim nuk lejohet.
ConfirmMassSubsriptionCreation=Konfirmo krijimin e abonimit
ConfirmMassSubsriptionCreationQuestion=Jeni i sigurt që dëshironi të krijoni abonimin(et) e zgjedhura %s?
XSubsriptionCreated=%s abonim(a) u krijua
XSubsriptionErrors=%s abonim(a) ku është gabim
CreateSubscription=Krijo abonim
WarningNoComplementaryActionDone=Asnjë veprim plotësues në regjistrim nuk do të ekzekutohet me këtë masakër
NewMembership=Anëtarësimi i ri