forked from Wavyzz/dolibarr
673 lines
38 KiB
Plaintext
673 lines
38 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills
|
|
Bill=Račun
|
|
Bills=Izlazni računi
|
|
BillsCustomers=Izlazni računi
|
|
BillsCustomer=Račun kupca
|
|
BillsSuppliers=Ulazni računi
|
|
BillsCustomersUnpaid=Neplaćeni izlazni računi
|
|
BillsCustomersUnpaidForCompany=Neplaćeni izlazni računi za %s
|
|
BillsSuppliersUnpaid=Neplaćeni ulazni računi
|
|
BillsSuppliersUnpaidForCompany=Neplaćeni ulazni računi za %s
|
|
BillsLate=Zakašnjela plaćanja
|
|
BillsStatistics=Statistika izlaznih računa
|
|
BillsStatisticsSuppliers=Statistika ulaznih računa
|
|
DisabledBecauseDispatchedInBookkeeping=Nije moguće provesti jer je račun poslan u knjigovodstvo
|
|
DisabledBecauseNotLastInvoice=Nije moguće provesti jer se račun ne može izbrisati. U međuvremenu su ispostavljeni novi računi i tako bi neki brojevi ostali preskočeni.
|
|
DisabledBecauseNotLastSituationInvoice=Onemogućeno jer se faktura ne može izbrisati. Ova faktura nije posljednja u Račun etape ciklusu.
|
|
DisabledBecauseNotErasable=Nije moguće provesti jer ne može biti obrisano
|
|
InvoiceStandard=Običan račun
|
|
InvoiceStandardAsk=Običan račun
|
|
InvoiceStandardDesc=Ovo je uobičajena vrsta računa.
|
|
InvoiceStandardShort=Standard
|
|
InvoiceDeposit=Račun za predujam
|
|
InvoiceDepositAsk=Račun za predujam
|
|
InvoiceDepositDesc=Ovakav račun izdaje se kada je zaprimljen predujam
|
|
InvoiceProForma=Predračun
|
|
InvoiceProFormaAsk=Predračun
|
|
InvoiceProFormaDesc= <b> Predračun </b> je kopija pravog računa, ali nema knjigovodstvenu vrijednost.
|
|
InvoiceReplacement=Zamjenski račun
|
|
InvoiceReplacementShort=Zamjena
|
|
InvoiceReplacementAsk=Zamjenski račun za račun
|
|
InvoiceReplacementDesc= <b> Zamjenski račun </b> koristi se za potpunu zamjenu fakture bez već primljenog plaćanja. <br> <br> Napomena: mogu se zamijeniti samo fakture na kojima nema plaćanja. Ako faktura koju zamjenjujete još nije zatvorena, automatski će biti zatvorena u 'napuštena'.
|
|
InvoiceAvoir=Storno računa
|
|
InvoiceAvoirAsk=Storno računa za ispravak računa
|
|
InvoiceAvoirDesc= <b> Knjižno odobrenje</b> je negativna faktura koja se koristi za ispravljanje činjenice da račun prikazuje iznos koji se razlikuje od stvarno plaćenog iznosa (npr. kupac je greškom platio previše ili neće platiti cijeli iznos jer su neki proizvodi vraćeni) .
|
|
invoiceAvoirWithLines=Izradi storno računa sa stavkama iz izvornog računa
|
|
invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=Izradi knjižno odobrenje s preostalim neplaćenim iznosom iz izvornog računa
|
|
invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=Knjižno odobrenje za preostali neplaćeni iznos
|
|
ReplaceInvoice=Zamijeni račun %s
|
|
ReplacementInvoice=Zamjenski račun
|
|
ReplacedByInvoice=Zamijenjen s računom %s
|
|
ReplacementByInvoice=Zamijenjen računom
|
|
CorrectInvoice=Ispravi račun %s
|
|
CorrectionInvoice=Ispravljeni račun
|
|
UsedByInvoice=Iskorišteno za plaćanje računa %s
|
|
ConsumedBy=Potrošio
|
|
NotConsumed=Nije potrošio
|
|
NoReplacableInvoice=Nema zamjenjivih računa
|
|
NoInvoiceToCorrect=Nema računa za ispravak
|
|
InvoiceHasAvoir=Bio je izvor od jednog ili više knjižnih odobrenja
|
|
CardBill=Račun
|
|
PredefinedInvoices=Predlošci računa
|
|
Invoice=Račun
|
|
PdfInvoiceTitle=Račun
|
|
PdfInvoiceSituationTitle=Invoice situation
|
|
Invoices=Računi
|
|
InvoiceLine=Redak računa
|
|
InvoiceCustomer=Izlazni račun
|
|
CustomerInvoice=Izlazni račun
|
|
CustomersInvoices=Izlazni računi
|
|
SupplierInvoice=Ulazni račun
|
|
SuppliersInvoices=Ulazni računi
|
|
SupplierInvoiceLines=Linije faktura dobavljača
|
|
SupplierBill=Ulazni račun
|
|
SupplierBills=Ulazni računi
|
|
Payment=Plaćanja
|
|
PaymentBack=Povrat
|
|
CustomerInvoicePaymentBack=Povrat
|
|
Payments=Plaćanja
|
|
PaymentsBack=Povrat novca
|
|
paymentInInvoiceCurrency=u valuti računa
|
|
PaidBack=Uplaćeno natrag
|
|
DeletePayment=Izbriši plaćanje
|
|
ConfirmDeletePayment=Sigurno želite izbrisati ovo plaćanje?
|
|
ConfirmConvertToReduc=Želite li ovaj %s pretvoriti u dostupni kredit?
|
|
ConfirmConvertToReduc2=Iznos će biti spremljen među svim popustima i može se koristiti kao popust za trenutni ili budući račun za ovog kupca.
|
|
ConfirmConvertToReducSupplier=Želite li ovaj %s pretvoriti u dostupni kredit?
|
|
ConfirmConvertToReducSupplier2=Iznos će biti spremljen među svim popustima i može se koristiti kao popust za trenutni ili budući račun za ovog dobavljača.
|
|
SupplierPayments=Plaćanja dobavljača
|
|
ReceivedPayments=Primljene uplate
|
|
ReceivedCustomersPayments=Primljene uplate od kupaca
|
|
PayedSuppliersPayments=Plaćanja dobavljačima
|
|
ReceivedCustomersPaymentsToValid=Uplate kupaca za ovjeru
|
|
PaymentsReportsForYear=Izvještaji plaćanja za %s
|
|
PaymentsReports=Izvještaji plaćanja
|
|
PaymentsAlreadyDone=Izvršena plaćanja
|
|
PaymentsBackAlreadyDone=Izvršeni povrati
|
|
PaymentRule=Način plaćanja
|
|
PaymentMode=Način plaćanja
|
|
PaymentModes=Načini plaćanja
|
|
DefaultPaymentMode=Zadani način plaćanja
|
|
DefaultBankAccount=Zadani bankovni račun
|
|
IdPaymentMode=Način plaćanja (id)
|
|
CodePaymentMode=Način plaćanja (šifra)
|
|
LabelPaymentMode=Način plaćanja (oznaka)
|
|
PaymentModeShort=Način plaćanja
|
|
PaymentTerm=Rok plaćanja
|
|
IdPaymentTerm=Payment term (id)
|
|
CodePaymentTerm=Payment term (code)
|
|
LabelPaymentTerm=Payment term (label)
|
|
PaymentConditions=Rok plaćanja
|
|
PaymentConditionsShort=Rok plaćanja
|
|
PaymentAmount=Iznos plaćanja
|
|
PaymentHigherThanReminderToPay=Iznos plaćanja veći je od iznosa po podsjetniku na plaćanje
|
|
HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Pažnja, iznos plaćanja jednog ili više računa veći je od nepodmirenog iznosa za plaćanje. <br> Uredite svoj unos, u suprotnom potvrdite i razmislite o kreiranju kreditne oznake za primljeni višak za svaku preplaćenu fakturu.
|
|
HelpPaymentHigherThanReminderToPaySupplier=Pažnja, iznos plaćanja jednog ili više računa veći je od nepodmirenog iznosa za plaćanje. <br> Uredite svoj unos, u suprotnom potvrdite i razmislite o kreiranju kreditnog zapisa za višak plaćen za svaku preplaćenu fakturu.
|
|
ClassifyPaid=Označi kao plaćeno
|
|
ClassifyUnPaid=Kategoriziraj 'Neplaćeno'
|
|
ClassifyPaidPartially=Označi kao djelomično plaćeno
|
|
ClassifyCanceled=Označi kao napušteno
|
|
ClassifyClosed=Označi kao zatvoreno
|
|
ClassifyUnBilled=Označi kao "nezaračunato"
|
|
CreateBill=Izradi račun
|
|
CreateCreditNote=Izradi storno računa
|
|
AddBill=Izradi račun ili storno računa
|
|
AddToDraftInvoices=Dodati u predložak računa
|
|
DeleteBill=Izbriši račun
|
|
SearchACustomerInvoice=Traži izlazni račun
|
|
SearchASupplierInvoice=Potražite fakturu dobavljača
|
|
CancelBill=Poništi račun
|
|
SendRemindByMail=Pošalji podsjetnik e-poštom
|
|
DoPayment=Unesi uplatu
|
|
DoPaymentBack=Izvrši povrat plaćanja
|
|
ConvertToReduc=Pretvori u budući popust
|
|
ConvertExcessReceivedToReduc=Pretvorite primljeni višak u raspoloživi kredit
|
|
ConvertExcessPaidToReduc=Pretvorite višak plaćenog u raspoloživi popust
|
|
EnterPaymentReceivedFromCustomer=Unesi uplatu od kupca
|
|
EnterPaymentDueToCustomer=Napravi
|
|
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Isključeno jer preostalo dugovanje je nula.
|
|
PriceBase=Osnovna cijena
|
|
BillStatus=Stanje računa
|
|
StatusOfAutoGeneratedInvoices=Status automatski generiranih računa
|
|
BillStatusDraft=Skica (potrebno potvrditi)
|
|
BillStatusPaid=Plaćeno
|
|
BillStatusPaidBackOrConverted=Povrat kredita ili označen kao kredit dostupan
|
|
BillStatusConverted=Plaćeno (spremno za konačni račun)
|
|
BillStatusCanceled=Napušteno
|
|
BillStatusValidated=Ovjereno (potrebno platiti)
|
|
BillStatusStarted=Započeto
|
|
BillStatusNotPaid=Nije plaćeno
|
|
BillStatusNotRefunded=Nije vraćeno
|
|
BillStatusClosedUnpaid=Zatvoreno (neplaćeno)
|
|
BillStatusClosedPaidPartially=Plaćeno (djelomično)
|
|
BillShortStatusDraft=Skica
|
|
BillShortStatusPaid=Plaćeno
|
|
BillShortStatusPaidBackOrConverted=Povrat novca ili konverzija
|
|
Refunded=Povrat novca
|
|
BillShortStatusConverted=Plaćeno
|
|
BillShortStatusCanceled=Napušteno
|
|
BillShortStatusValidated=Ovjereno
|
|
BillShortStatusStarted=Započeto
|
|
BillShortStatusNotPaid=Nije plaćeno
|
|
BillShortStatusNotRefunded=Nije vraćeno
|
|
BillShortStatusClosedUnpaid=Zatvoreno
|
|
BillShortStatusClosedPaidPartially=Plaćeno (djelomično)
|
|
PaymentStatusToValidShort=Za ovjeru
|
|
ErrorVATIntraNotConfigured=OIB nije upisan
|
|
ErrorNoPaiementModeConfigured=Nije definirana zadana vrsta plaćanja. Idite na Postavljanje modula fakture da to popravite.
|
|
ErrorCreateBankAccount=Napravite bankovni račun, a zatim idite na ploču za postavljanje modula Faktura da definirate vrste plaćanja
|
|
ErrorBillNotFound=Račun %s ne postoji
|
|
ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Greška! Pokušali ste ovjeriti račun koji mijenja račun %s, a taj račun je već zamijenjen računom %s.
|
|
ErrorDiscountAlreadyUsed=Greška! Popust je već iskorišten.
|
|
ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Greška! Ispravan račun treba imati negativan iznos.
|
|
ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Pogreška, ova vrsta fakture mora imati iznos bez poreza pozitivan (ili ništav)
|
|
ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Greška! Ne može se poništiti račun koji je zamijenjen drugim računom koji je otvoren kao skica.
|
|
ErrorThisPartOrAnotherIsAlreadyUsedSoDiscountSerieCantBeRemoved=Ovaj ili drugi dio se već koristi pa se niz popusta ne može ukloniti.
|
|
ErrorInvoiceIsNotLastOfSameType=Pogreška: Datum fakture %s je %s. Mora biti zadnji ili jednak posljednjem datumu za iste vrste faktura (%s). Molimo promijenite datum fakture.
|
|
BillFrom=Od
|
|
BillTo=Za
|
|
ShippingTo=Dostava do
|
|
ActionsOnBill=Radnje na računu
|
|
ActionsOnBillRec=Radnje na ponavljajućoj fakturi
|
|
RecurringInvoiceTemplate=Predložak/ponavljajući račun
|
|
NoQualifiedRecurringInvoiceTemplateFound=Ne postoji predložak pretplatničkog računa za genereiranje.
|
|
FoundXQualifiedRecurringInvoiceTemplate=%s ponavljajući predložak fakture kvalificiran za generiranje.
|
|
NotARecurringInvoiceTemplate=Ne postoji predložak za pretplatnički račun
|
|
NewBill=Novi račun
|
|
LastBills=Zadnjih %s računa
|
|
LatestTemplateInvoices=Zadnjih %s predložaka računa
|
|
LatestCustomerTemplateInvoices=Zadnjih %s predložaka faktura kupaca
|
|
LatestSupplierTemplateInvoices=Zadnja %s predloška ulaznog računa
|
|
LastCustomersBills=Zadnja %s izlazna računa
|
|
LastSuppliersBills=Zadnja %s ulazna računa
|
|
AllBills=Svi računi
|
|
AllCustomerTemplateInvoices=Svi predlošci faktura
|
|
OtherBills=Ostali računi
|
|
DraftBills=Skice računa
|
|
CustomersDraftInvoices=Skice izlaznih računa
|
|
SuppliersDraftInvoices=Skice ulaznih računa
|
|
Unpaid=Neplaćeno
|
|
ErrorNoPaymentDefined=Pogreška Plaćanje nije definirano
|
|
ConfirmDeleteBill=Jeste li sigurni da želite izbrisati ovaj račun?
|
|
ConfirmValidateBill=Jeste li sigurni da želite za potvrdu ove fakture s referencom <b>%s</b>?
|
|
ConfirmUnvalidateBill=Jeste li sigurni da želite račun <b>%s</b> promijeniti u skicu?
|
|
ConfirmClassifyPaidBill=Jeste li sigurni da želite račun <b>%s</b> označiti kao plaćen?
|
|
ConfirmCancelBill=Jeste li sigurni da želite poništiti račun <b>%s</b>?
|
|
ConfirmCancelBillQuestion=Zašto želite ovaj račun označiti kao napušten?
|
|
ConfirmClassifyPaidPartially=Jeste li sigurni da želite račun <b>%s</b> označiti kao plaćen?
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Ova faktura nije u potpunosti plaćena. Koji je razlog zatvaranja ove fakture?
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Preostalo neplaćeno <b> (%s %s) </b> je popust koji se odobrava jer je plaćanje izvršeno prije roka. Reguliramo PDV putem odobrenja.
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscount=Preostalo neplaćeno <b> (%s %s) </b> je popust koji se odobrava jer je plaćanje izvršeno prije roka.
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Preostali neplaćeni <b>(%s %s)</b> je garantirani popust zato što je plaćanje izvršeno prije valute plaćanja. Prihvaćam gubitak iznos PDV-a na ovom popustu.
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Preostali neplaćeni <b>(%s %s)</b> je garantirani popust zato što je plaćanje izvršeno prije valute plaćanja. Potražujem povrat poreza na popustu bez odobrenja.
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Loš kupac
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadSupplier=Loš prodavač
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBankCharge=Odbitak banke (naknada posredničke banke)
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonWithholdingTax=Porez po odbitku
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Proizvod djelomično vraćen
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Iznos otpisan iz drugih razloga
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Ovaj je izbor moguć ako je vaša faktura dostavljena s odgovarajućim komentarima. (Primjer «Samo porez koji odgovara stvarno plaćenoj cijeni daje pravo na odbitak»)
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=U nekim zemljama, taj izbor može biti moguć samo ako vaš račun sadrži ispravne bilješke.
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Koristi ovaj izbor ako ni jedan drugi nije odgovarajući
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=<b>Loš kupac</b> je kupac koji odbija platit svoj dug.
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Ovaj izbor se koristi kada plaćanje nije kompletno zato jer je neki od proizvoda vraćen.
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBankChargeDesc=Neplaćeni iznos je <b> posredničke bankovne naknade </b> , koji se odbija izravno od <b> ispravnog iznosa </b> koji je platio Kupac.
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonWithholdingTaxDesc=Neplaćeni iznos nikada neće biti plaćen jer je to porez po odbitku
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Koristite ovaj izbor ako svi ostali nisu prikladni, na primjer u sljedećoj situaciji: <br> - plaćanje nije dovršeno jer su neki proizvodi vraćeni <br> - traženi iznos je previše važan jer je popust zaboravljen <br> U svim slučajevima potrebno je ispraviti prekomjerno traženi iznos u računovodstvenom sustavu kreiranjem kreditnog zapisa.
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadSupplierDesc=<b>loš dobavljač</b> je dobavljač kojeg odbijamo platiti.
|
|
ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Drugo
|
|
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Ovaj izbor će biti korišten u svim ostalim slućajevima. Na primjer zato jer planirate kreirati zamjenski račun.
|
|
ConfirmCustomerPayment=Imate li potvrdu ove unesene uplate <b>%s</b> %s ?
|
|
ConfirmSupplierPayment=Imate li potvrdu ove unesene uplate <b>%s</b> %s ?
|
|
ConfirmValidatePayment=Jeste li sigurni da želite potvrditi plaćanje ? Nakon toga ne možete napraviti nikakvu promjenu.
|
|
ValidateBill=Ovjeri račun
|
|
UnvalidateBill=Nevažeći račun
|
|
NumberOfBills=Broj računa
|
|
NumberOfBillsByMonth=Broj računa po mjesecu
|
|
AmountOfBills=Broj računa
|
|
AmountOfBillsHT=Iznos faktura (bez poreza)
|
|
AmountOfBillsByMonthHT=Iznos računa po mjesecu (bez PDV-a)
|
|
UseSituationInvoices=Dopusti Račun etape
|
|
UseSituationInvoicesCreditNote=Dopusti Račun etape bilješku o kreditu
|
|
RetainedWarranty=Zadržano jamstvo
|
|
RetainedWarrantyShort=Ret. warranty
|
|
AllowedInvoiceForRetainedWarranty=Zadržano jamstvo koje se može koristiti za sljedeće vrste računa
|
|
RetainedWarrantyDefaultPercent=Zadržani postotak jamstva
|
|
RetainedWarrantyOnlyForSituation=Make "retained warranty" available only for situation invoices
|
|
RetainedWarrantyOnlyForSituationFinal=On situation invoices the global "retained warranty" deduction is applied only on the final situation
|
|
ToPayOn=Za plaćanje na %s
|
|
toPayOn=platiti na %s
|
|
PaymentConditionsShortRetainedWarranty=Uvjeti plaćanja zadržanog jamstva
|
|
DefaultPaymentConditionsRetainedWarranty=Zadani uvjeti plaćanja zadržanog jamstva
|
|
setPaymentConditionsShortRetainedWarranty=Postavite uvjete plaćanja zadržanog jamstva
|
|
setRetainedWarranty=Postavljeno zadržano jamstvo
|
|
setRetainedWarrantyDateLimit=Postavite ograničenje roka zadržavanja jamstva
|
|
RetainedWarrantyDateLimit=Ograničenje roka zadržavanja jamstva
|
|
RetainedWarrantyNeed100Percent=Račun etape mora biti na 100%% napretka da bi se prikazao u PDF-u
|
|
AlreadyPaid=Plaćeno do sada
|
|
AlreadyPaidBack=Povrati do sada
|
|
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Uplaćeni iznos (bez knjižnih odobrenja i predujmova)
|
|
Abandoned=Napušteno
|
|
RemainderToPay=Preostalo za platiti
|
|
RemainderToPayMulticurrency=Preostalo neplaćeno, izvorna valuta
|
|
RemainderToTake=Preostali iznos za primiti
|
|
RemainderToTakeMulticurrency=Preostali iznos za preuzimanje, izvorna valuta
|
|
RemainderToPayBack=Preostali iznos za povrat
|
|
RemainderToPayBackMulticurrency=Preostali iznos za povrat, izvorna valuta
|
|
NegativeIfExcessReceived=negativan ako je primljen višak
|
|
NegativeIfExcessRefunded=negativan ako se višak vrati
|
|
NegativeIfExcessPaid=negativan ako je više plaćeno
|
|
Rest=Preostali iznos
|
|
AmountExpected=Utvrđen iznos
|
|
ExcessReceived=Previše primljeno
|
|
ExcessReceivedMulticurrency=Primljeni višak, originalna valuta
|
|
ExcessPaid=Višak plaćen
|
|
ExcessPaidMulticurrency=Višak plaćen, izvorna valuta
|
|
EscompteOffered=Ponuđen je popust (za plaćanje prije dospijeća)
|
|
EscompteOfferedShort=Rabat
|
|
SendBillRef=Račun %s
|
|
SendReminderBillRef=Račun %s (podsjetnik)
|
|
SendPaymentReceipt=Dostavljanje potvrde o uplati %s
|
|
NoDraftBills=Nema skica računa
|
|
NoOtherDraftBills=Nema ostalih skica računa
|
|
NoDraftInvoices=Nema skica računa
|
|
RefBill=Broj računa
|
|
RefSupplierBill=Supplier invoice ref
|
|
SupplierOrderCreateBill=Create invoice
|
|
ToBill=Za naplatu
|
|
RemainderToBill=Podsjetnik za naplatu
|
|
SendBillByMail=Pošalji račun e-poštom
|
|
SendReminderBillByMail=Pošalji podsjetnik e-poštom
|
|
RelatedCommercialProposals=Vezane ponude
|
|
RelatedRecurringCustomerInvoices=Vezani pretplatnički računi za kupca
|
|
MenuToValid=Za ovjeru
|
|
DateMaxPayment=Plaćanje dospijeva na
|
|
DateInvoice=Datum računa
|
|
DatePointOfTax=Porezna stavka
|
|
NoInvoice=Nema računa
|
|
NoOpenInvoice=Nema otvorene fakture
|
|
NbOfOpenInvoices=Broj otvorenih faktura
|
|
ClassifyBill=Svrstavanje računa
|
|
SupplierBillsToPay=Neplaćeni ulazni računi
|
|
CustomerBillsUnpaid=Neplaćeni izlazni računi
|
|
NonPercuRecuperable=Nepovratno
|
|
SetConditions=Odredi rok plaćanja
|
|
SetMode=Izaberi način plaćanja
|
|
SetRevenuStamp=Postavi prihodovnu markicu
|
|
Billed=Zaračunato
|
|
RecurringInvoices=Pretplatnički računi
|
|
RecurringInvoice=Ponavljajuća faktura
|
|
RecurringInvoiceSource=Izvorna ponavljajuća faktura
|
|
RepeatableInvoice=Predložak računa
|
|
RepeatableInvoices=Predlošci računa
|
|
RecurringInvoicesJob=Generiranje ponavljajućih faktura (prodajnih faktura)
|
|
RecurringSupplierInvoicesJob=Generiranje ponavljajućih faktura (faktura za nabavu)
|
|
Repeatable=Predložak
|
|
Repeatables=Predlošci
|
|
ChangeIntoRepeatableInvoice=Pretvori u predložak računa
|
|
CreateRepeatableInvoice=Izradi predložak računa
|
|
CreateFromRepeatableInvoice=Izradi iz predloška računa
|
|
CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Izlazni računi i detalji računa
|
|
CustomersInvoicesAndPayments=Izlazni računi i plaćanja
|
|
ExportDataset_invoice_1=Izlazni računi i detalji računa
|
|
ExportDataset_invoice_2=Izlazni računi i plaćanja
|
|
ProformaBill=Predračun:
|
|
Reduction=Smanjivanje
|
|
ReductionShort=Popust
|
|
Reductions=Smanjivanja
|
|
ReductionsShort=Popust
|
|
Discounts=Popusti
|
|
AddDiscount=Izradi popust
|
|
AddRelativeDiscount=Izradi relativan popust
|
|
EditRelativeDiscount=Izmjeni relativan popust
|
|
AddGlobalDiscount=Izradi apsolutni popust
|
|
EditGlobalDiscounts=Izmjeni apsolutni popust
|
|
AddCreditNote=Izradi storno računa
|
|
ShowDiscount=Prikaži popust
|
|
ShowReduc=Pokažite popust
|
|
ShowSourceInvoice=Prikaži izvornu fakturu
|
|
RelativeDiscount=Relativni popust
|
|
AbsoluteDiscount=Apsolutni popust
|
|
GlobalDiscount=Opći popust
|
|
CreditNote=Storno računa
|
|
CreditNotes=Storno računa
|
|
CreditNotesOrExcessReceived=Storno računa
|
|
Deposit=Predujam
|
|
Deposits=Predujam
|
|
DiscountFromCreditNote=Popust od storno računa %s
|
|
DiscountFromDeposit=Predujmovi iz računa %s
|
|
DiscountFromExcessReceived=Uplate veće od fakture %s
|
|
DiscountFromExcessPaid=Uplate veće od fakture %s
|
|
AbsoluteDiscountUse=Ovaj kredit se može koristit na računu prije ovjere
|
|
CreditNoteDepositUse=Faktura mora biti potvrđena za korištenje ove vrste kredita
|
|
NewGlobalDiscount=Novi apsolutni popust
|
|
NewSupplierGlobalDiscount=Novi apsolutni popust dobavljača
|
|
NewClientGlobalDiscount=Novi apsolutni popust za klijente
|
|
NewRelativeDiscount=Novi relativni popust
|
|
DiscountType=Vrsta popusta
|
|
NoteReason=Bilješka/Razlog
|
|
ReasonDiscount=Razlog
|
|
DiscountOfferedBy=Odobrio
|
|
DiscountStillRemaining=Dostupni su popusti ili odobrenja
|
|
DiscountAlreadyCounted=Popusti ili krediti već uračunati
|
|
CustomerDiscounts=Popusti za kupce
|
|
SupplierDiscounts=Popusti dobavljača
|
|
BillAddress=Adresa za naplatu
|
|
HelpEscompte=Ovaj popust je popust koji se odobrava kupcu jer je plaćanje izvršeno prije roka.
|
|
HelpAbandonBadCustomer=Ovaj iznos je napušten (klijent je rekao da je loš kupac) i smatra se iznimnim gubitkom.
|
|
HelpAbandonOther=Ovaj je iznos napušten jer je bila pogreška (pogrešan kupac ili faktura zamijenjena drugom, na primjer)
|
|
IdSocialContribution=ID plaćanja društvenog/fiskalnog poreza
|
|
PaymentId=Oznaka plaćanja
|
|
PaymentRef=Ref. plaćanja
|
|
SourceInvoiceId=Source invoice id
|
|
InvoiceId=Oznaka računa
|
|
InvoiceRef=Broj računa
|
|
InvoiceDateCreation=Datum izrade računa
|
|
InvoiceStatus=Stanje računa
|
|
InvoiceNote=Bilješka računa
|
|
InvoicePaid=Račun plaćen
|
|
InvoicePaidCompletely=Plaćeno u potpunosti
|
|
InvoicePaidCompletelyHelp=Faktura koja je plaćena u cijelosti. Ovo isključuje fakture koje su djelomično plaćene. Da biste dobili popis svih 'Zatvorenih' ili ne'Zatvorenih' faktura, radije upotrijebite filtar za status fakture.
|
|
OrderBilled=Narudžba naplaćena
|
|
DonationPaid=Donacija plaćena
|
|
PaymentNumber=Broj plaćanja
|
|
RemoveDiscount=Ukloni popust
|
|
WatermarkOnDraftBill=Vodeni žig na računu (ništa ako se ostavi prazno)
|
|
InvoiceNotChecked=Račun nije izabran
|
|
ConfirmCloneInvoice=Jeste li sigurni da želite za kloniranje ove fakture <b>%s</b>?
|
|
DisabledBecauseReplacedInvoice=Radnja obustavljena jer je račun zamjenjen.
|
|
DescTaxAndDividendsArea=Ovo područje predstavlja sažetak svih plaćanja za posebne troškove. Ovdje su uključeni samo zapisi s uplatama tijekom fiksne godine.
|
|
NbOfPayments=Broj uplata
|
|
SplitDiscount=Podijeli popust u dva
|
|
ConfirmSplitDiscount=Jeste li sigurni da želite ovaj popust od <b> %s </b> %s podijeliti na dva manja popusta?
|
|
TypeAmountOfEachNewDiscount=Unesite iznos za svaki od dva dijela:
|
|
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Ukupan iznos dva nova popusta mora biti jednak izvornom iznosu popusta.
|
|
ConfirmRemoveDiscount=Jeste li sigurni da želite ukloniti ovaj popust?
|
|
RelatedBill=Povezani račun
|
|
RelatedBills=Povezani račun
|
|
RelatedCustomerInvoices=Povezani izlazni računi
|
|
RelatedSupplierInvoices=Povezani računi dobavljača
|
|
LatestRelatedBill=Posljednju vezani računi
|
|
WarningBillExist=Upozorenje, već postoji jedan ili više računa
|
|
MergingPDFTool=Alat za spajanje PDF dokumenta
|
|
AmountPaymentDistributedOnInvoice=Plaćeni iznos je prosljeđen po računu
|
|
PaymentOnDifferentThirdBills=Dopusti plaćanja na različite račune trećih strana, ali istog roditelja tvrtka
|
|
PaymentNote=Obavijest plaćanja
|
|
ListOfPreviousSituationInvoices=Popis prijašnjih računa etape
|
|
ListOfNextSituationInvoices=Popis narednih računa etapa
|
|
ListOfSituationInvoices=Popis etapa faktura
|
|
CurrentSituationTotal=Ukupno trenutno etapa
|
|
DisabledBecauseNotEnouthCreditNote=Da biste uklonili Račun etape iz ciklusa, ukupna vrijednost odobrenja ove fakture mora pokrivati ukupnu vrijednost ove fakture
|
|
RemoveSituationFromCycle=Uklonite ovu fakturu iz ciklusa
|
|
ConfirmRemoveSituationFromCycle=Ukloniti ovu fakturu %s iz ciklusa?
|
|
ConfirmOuting=Potvrdi izlazak
|
|
FrequencyPer_d=Svakih %s dana
|
|
FrequencyPer_m=Svakih %s mjeseci
|
|
FrequencyPer_y=Svakih %s godina
|
|
FrequencyUnit=Jedinica učestalosti
|
|
toolTipFrequency=Primjeri:<br /><b>Postavite 7 / dan</b>: izdaje novi račun svakih 7 dana<br /><b>Postavite 3 / mjesec</b>: izdaje novi račun svaka 3 mjeseca
|
|
NextDateToExecution=Datum generiranja sljedećeg računa
|
|
NextDateToExecutionShort=Datum sljedeće gen.
|
|
DateLastGeneration=Datum zadnjeg generiranja
|
|
DateLastGenerationShort=Datum najnovije gen.
|
|
MaxPeriodNumber=Maks. broj generiranja računa
|
|
NbOfGenerationDone=Broj već generiranih računa
|
|
NbOfGenerationOfRecordDone=Broj već generiranih zapisa
|
|
NbOfGenerationDoneShort=Broj napravljenih generacija
|
|
MaxGenerationReached=Dostignut je maksimalni broj generiranja
|
|
InvoiceAutoValidate=Automatska ovjera računa
|
|
GeneratedFromRecurringInvoice=Pretplatnički račun generiran iz predloška %s
|
|
DateIsNotEnough=Datum nije još dosegnut
|
|
InvoiceGeneratedFromTemplate=Račun %s generiran iz predloška pretplatničkog računa %s
|
|
GeneratedFromTemplate=Generirano iz predloška fakture %s
|
|
WarningInvoiceDateInFuture=Upozorenje, datum fakture je veći od trenutnog datuma
|
|
WarningInvoiceDateTooFarInFuture=Upozorenje, datum fakture je predaleko od trenutnog datuma
|
|
ViewAvailableGlobalDiscounts=Pogledajte dostupne popuste
|
|
GroupPaymentsByModOnReports=Grupirajte plaćanja prema načinu rada na izvješćima
|
|
# PaymentConditions
|
|
Statut=Status
|
|
PaymentConditionShortRECEP=Dospijeće po primitku
|
|
PaymentConditionRECEP=Dospijeće po primitku
|
|
PaymentConditionShort30D=30 dana
|
|
PaymentCondition30D=30 dana
|
|
PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 dana na kraju mjeseca
|
|
PaymentCondition30DENDMONTH=Unutar 30 dana od kraja mjeseca
|
|
PaymentConditionShort60D=60 dana
|
|
PaymentCondition60D=60 dana
|
|
PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 dana na kraju mjeseca
|
|
PaymentCondition60DENDMONTH=Unutar 60 dana od kraja mjeseca
|
|
PaymentConditionShortPT_DELIVERY=Isporuka
|
|
PaymentConditionPT_DELIVERY=Po primitku
|
|
PaymentConditionShortPT_ORDER=Narudžba
|
|
PaymentConditionPT_ORDER=Po nalogu
|
|
PaymentConditionShortPT_5050=50-50
|
|
PaymentConditionPT_5050=50%% unaprijed, 50%% nakon isporuke
|
|
PaymentConditionShort10D=10 dana
|
|
PaymentCondition10D=10 dana
|
|
PaymentConditionShort10DENDMONTH=10 dana od kraja mjeseca
|
|
PaymentCondition10DENDMONTH=U roku od 10 dana nakon isteka mjeseca
|
|
PaymentConditionShort14D=14 dana
|
|
PaymentCondition14D=14 dana
|
|
PaymentConditionShort14DENDMONTH=14 dana od kraja mjeseca
|
|
PaymentCondition14DENDMONTH=U roku od 14 dana nakon kraja mjeseca
|
|
PaymentConditionShortDEP30PCTDEL=__DEPOSIT_PERCENT__%% depozit
|
|
PaymentConditionDEP30PCTDEL=__DEPOSIT_PERCENT__%% depozit, ostatak pri isporuci
|
|
FixAmount=Fiksni iznos - 1 redak s Oznaka '%s'
|
|
VarAmount=Iznos u postotku (%% od ukupno)
|
|
VarAmountOneLine=Iznos u postotku (%% ukupno) - jedan redak s oznakom '%s'
|
|
VarAmountAllLines=Varijabilni iznos (%% tot.) - sve linije iz izvora
|
|
DepositPercent=Depozit %%
|
|
DepositGenerationPermittedByThePaymentTermsSelected=To dopuštaju odabrani uvjeti plaćanja
|
|
GenerateDeposit=Generiraj %s%% fakturu za depozit
|
|
ValidateGeneratedDeposit=Potvrdite generirani depozit
|
|
DepositGenerated=Depozit je generiran
|
|
ErrorCanOnlyAutomaticallyGenerateADepositFromProposalOrOrder=Polog možete automatski generirati samo iz prijedloga ili naloga
|
|
ErrorPaymentConditionsNotEligibleToDepositCreation=Odabrani uvjeti plaćanja ne ispunjavaju uvjete za automatsko generiranje depozita
|
|
# PaymentType
|
|
PaymentTypeVIR=Bankovni prijenos
|
|
PaymentTypeShortVIR=Bankovni prijenos
|
|
PaymentTypePRE=Bezgotovinski bankovni prijenos
|
|
PaymentTypePREdetails=(na računu %s...)
|
|
PaymentTypeShortPRE=Isplata
|
|
PaymentTypeLIQ=Gotovina
|
|
PaymentTypeShortLIQ=Gotovina
|
|
PaymentTypeCB=Kreditna kartica
|
|
PaymentTypeShortCB=Kreditna kartica
|
|
PaymentTypeCHQ=Ček
|
|
PaymentTypeShortCHQ=Ček
|
|
PaymentTypeTIP=TIP (Dokumenti uz plaćanje)
|
|
PaymentTypeShortTIP=TIP Plaćanje
|
|
PaymentTypeVAD=Internet plaćanje
|
|
PaymentTypeShortVAD=Internet plaćanje
|
|
PaymentTypeTRA=Skica banke
|
|
PaymentTypeShortTRA=Skica
|
|
PaymentTypeFAC=Faktor
|
|
PaymentTypeShortFAC=Faktor
|
|
PaymentTypeDC=Debitna/kreditna kartica
|
|
PaymentTypePP=PayPal
|
|
BankDetails=Bankovni podaci
|
|
BankCode=Oznaka Banke
|
|
DeskCode=Šifra podružnice
|
|
BankAccountNumber=IBAN
|
|
BankAccountNumberKey=Kontrolni zbroj
|
|
Residence=Adresa
|
|
IBANNumber=IBAN
|
|
IBAN=IBAN
|
|
CustomerIBAN=IBAN kupca
|
|
SupplierIBAN=IBAN dobavljača
|
|
BIC=BIC/SWIFT
|
|
BICNumber=BIC/SWIFT kod
|
|
ExtraInfos=Dodatni podaci
|
|
RegulatedOn=Regulirano od
|
|
ChequeNumber=Ček broj
|
|
ChequeOrTransferNumber=broj čeka/prijenosa
|
|
ChequeBordereau=Provjera zadanog
|
|
ChequeMaker=Čekovni/transakcijski pošiljatelj
|
|
ChequeBank=Banka
|
|
CheckBank=Ček
|
|
NetToBePaid=Netto za platiti
|
|
PhoneNumber=Tel
|
|
FullPhoneNumber=Telefon
|
|
TeleFax=Fax
|
|
PrettyLittleSentence=Prihvati iznos dospjelih plaćanja čekovima izdanih u moje ime kao Član računovodstvene udruge odobrenih od Porezne uprave
|
|
IntracommunityVATNumber=PDV ID unutar zajednice
|
|
PaymentByChequeOrderedTo=Provjeri uplate (uključujući porez) plaćaju se na %s, pošaljite na
|
|
PaymentByChequeOrderedToShort=Provjeri plaćanja (uključujući porez) se plaćaju na
|
|
SendTo=Pošalji
|
|
PaymentByTransferOnThisBankAccount=Plaćanje na sljedeći bankovni račun
|
|
VATIsNotUsedForInvoice=Ne primjenjivo VAT čl.-293B CGI-a
|
|
VATIsNotUsedForInvoiceAsso=* Neprimjenjivi PDV art-261-7 CGI
|
|
LawApplicationPart1=Po primjeni zakona 80.335 od 12.05.80
|
|
LawApplicationPart2=Roba ostaje vlasništvo
|
|
LawApplicationPart3=prodavača sve do izvršenja cjelokupnog plaćanja
|
|
LawApplicationPart4=njihove cijene.
|
|
LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL s kapitalom od
|
|
UseLine=Primjeni
|
|
UseDiscount=Iskoriti popust
|
|
UseCredit=Koristite kredit
|
|
UseCreditNoteInInvoicePayment=Smanji iznos za plaćanje s ovim kreditom
|
|
MenuChequeDeposits=Depozitni listići
|
|
MenuCheques=Čekovi
|
|
MenuChequesReceipts=Potvrde o depozitu
|
|
NewChequeDeposit=Nova uplatnica
|
|
ChequesReceipts=Provjerite potvrde o uplati
|
|
DocumentsDepositArea=Područje depozita
|
|
ChequesArea=Područje depozitnih listića
|
|
ChequeDeposits=Potvrde o depozitu
|
|
Cheques=Čekovi
|
|
DepositId=ID depozita
|
|
NbCheque=Broj čekova
|
|
CreditNoteConvertedIntoDiscount=%s converted into %s
|
|
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Koristite kontakt/adresu s tipom "kontakt za naplatu" umjesto adrese treće strane kao primatelja faktura
|
|
ShowUnpaidAll=Prikaži sve neplaćene račune
|
|
ShowUnpaidLateOnly=Prikaži samo račune kojima kasni plaćanje
|
|
PaymentInvoiceRef=Plaćanje računa %s
|
|
ValidateInvoice=Ovjeri račun
|
|
ValidateInvoices=Potvrdite račune
|
|
Cash=Gotovina
|
|
Reported=Odgođeno
|
|
DisabledBecausePayments=Nije moguće obzirom da postoje neka plaćanja
|
|
CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Plaćanje se ne može izbrisati obzirom da postoji barem jedan račun koji je označen kao plaćen
|
|
CantRemovePaymentVATPaid=Nije moguće ukloniti plaćanje jer je PDV prijava klasificirana kao plaćena
|
|
CantRemovePaymentSalaryPaid=Nije moguće ukloniti plaćanje jer je plaća klasificirana kao isplaćena
|
|
ExpectedToPay=Očekivano plaćanje
|
|
CantRemoveConciliatedPayment=Nije moguče uklanjanje usaglašenog plaćanja
|
|
PayedByThisPayment=Plaćeno s ovom uplatom
|
|
ClosePaidInvoicesAutomatically=Automatski klasificirajte sve standardne, predujme ili zamjenske fakture kao "Plaćene" kada se plaćanje izvrši u cijelosti.
|
|
ClosePaidCreditNotesAutomatically=Automatski klasificirajte sva knjižna odobrenja kao "Plaćena" kada se povrat u potpunosti izvrši.
|
|
ClosePaidContributionsAutomatically=Automatski klasificirajte sve socijalne ili fiskalne doprinose kao "Plaćene" kada se plaćanje izvrši u cijelosti.
|
|
ClosePaidVATAutomatically=Automatski klasificirajte prijavu PDV-a kao "Plaćeno" kada se plaćanje izvrši u cijelosti.
|
|
ClosePaidSalaryAutomatically=Automatski klasificirajte plaću kao "Isplaćenu" kada se plaćanje izvrši u cijelosti.
|
|
AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Svi računi bez ostatka za plaćanje bit će automatski zatvoreni sa statusom "Plaćeno".
|
|
ToMakePayment=Plati
|
|
ToMakePaymentBack=Povrat
|
|
ListOfYourUnpaidInvoices=Popis neplaćenih računa
|
|
NoteListOfYourUnpaidInvoices=Napomena: Ovaj popis sadrži samo račune za komitente kojima ste vi prodajni predstavnik
|
|
RevenueStamp=Prihodovna markica
|
|
YouMustCreateInvoiceFromThird=Ova opcija je dostupna samo kod kreiranja računa s tab-a "kupac" kod treće stranke
|
|
YouMustCreateInvoiceFromSupplierThird=Ova opcija jedino je moguća kada izrađujete račun iz kartice "dobavljači" trećih osoba
|
|
YouMustCreateStandardInvoiceFirstDesc=Kako biste izradili novi predložak računa morate prvo izraditi običan račun i onda ga promijeniti u "predložak"
|
|
PDFCrabeDescription=PDF predložak računa Crabe. Kompletan predložak fakture (stara implementacija predloška Sponge)
|
|
PDFSpongeDescription=PDF predložak fakture Sponge. Kompletan predložak fakture
|
|
PDFOctopusDescription=Invoice PDF template Octopus. A complete invoice template for situation invoices
|
|
TerreNumRefModelDesc1=Povratni broj u formatu %syymm-nnnn za standardne fakture i %s yymm-nnnn za knjižna odobrenja gdje je yy godina, mm mjesec i nnnn je sekvencijalni automatski povećavajući broj bez prekida i nema povratka na 0
|
|
MarsNumRefModelDesc1=Povratni broj u formatu %syymm-nnnn za standardne fakture, %syymm-nnnn za zamjenske fakture, %syymm-nnnn za fakture s predujmom i %syymm-nnnn za knjižna odobrenja gdje je yy godina, mm je mjesec i nnnn je sekvencijalni broj koji se automatski povećava bez prekida i nema povratka na 0
|
|
TerreNumRefModelError=Račun koji počinje s $syymm već postoji i nije kompatibilan s ovim modelom označivanja. Maknite ili promjenite kako biste aktivirali ovaj modul.
|
|
CactusNumRefModelDesc1=Broj povrata u formatu %syymm-nnnn za standardne fakture, %syymm-nnnn za knjižna odobrenja i %syymm-nnnn za fakture s predujmom gdje je yy godina, mm mjesec i nnnn je sekvencijalni automatski povećavajući broj bez prekida i bez povratka na 0
|
|
EarlyClosingReason=Razlog za rano zatvaranje
|
|
EarlyClosingComment=Rano zatvaranje
|
|
##### Types de contacts #####
|
|
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Predstavnik praćenja računa kupca
|
|
TypeContact_facture_external_BILLING=Kontakt osoba za račun
|
|
TypeContact_facture_external_SHIPPING=Kontakt osoba za isporuku
|
|
TypeContact_facture_external_SERVICE=Kontakt osoba za usluge kupcima
|
|
TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Predstavnik koji prati račun dobavljača
|
|
TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Osoba za račune pri dobavljaču
|
|
TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Osoba za pošiljke pri dobavljaču
|
|
TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Osoba za usluge pri dobavljaču
|
|
# Situation invoices
|
|
WarningsObjectIsNotASituation=Warning, this invoice is not a situation
|
|
InvoiceFirstSituationAsk=Račun prve etape
|
|
InvoiceFirstSituationDesc=<b>Račun etape</b> je vezan za etape vezane za napredovanje, npr. napredovanje gradnje. Svaka etapa je vezana za račun.
|
|
InvoiceSituation=Račun etape
|
|
PDFInvoiceSituation=Račun etape
|
|
InvoiceSituationAsk=Račun slijedi etapu
|
|
InvoiceSituationDesc=Kreiranje nove etapu koja prati postojeću
|
|
SituationAmount=Iznos računa etape (net)
|
|
SituationDeduction=Oduzimanje po etapama
|
|
ModifyAllLines=Izmjeni sve stavke
|
|
CreateNextSituationInvoice=Izradi sljedeću etapu
|
|
ErrorFindNextSituationInvoice=Pogreška nije moguće pronaći sljedeći etapa ref.
|
|
ErrorOutingSituationInvoiceOnUpdate=Nije moguće izvesti ovaj Račun etape.
|
|
ErrorOutingSituationInvoiceCreditNote=Nije moguće poslati povezano knjižno odobrenje.
|
|
NotLastInCycle=Ovaj račun nije posljednji u ciklusu i ne smije se mijenjati
|
|
DisabledBecauseNotLastInCycle=Sljedeća etapa već postoji
|
|
DisabledBecauseFinal=Ova etapa je konačna
|
|
situationInvoiceShortcode_AS=KAO
|
|
situationInvoiceShortcode_S=N
|
|
CantBeLessThanMinPercent=Napredak ne može biti manje nego što je vrijednost u prijašnjoj etapi.
|
|
NoSituations=Nema otvorenih etapa
|
|
InvoiceSituationLast=Konačni i glavni račun
|
|
SituationInvoiceAmountColTitle=Amount(net)
|
|
SituationInvoiceProgressColTitle=Napredak
|
|
SituationInvoiceDate=Date invoice situation
|
|
SituationInvoiceTotalProposal=Proposal of invoice situation
|
|
SituationInvoiceOldCumulation=Old cumulation
|
|
SituationInvoiceNewCumulation=New cumulation
|
|
SituationInvoiceMainTask=Main task
|
|
SituationInvoiceAdditionalTask=Additional task
|
|
PDFOctopusSituationNumber=Etapa N°%s
|
|
PDFOctopusSituationInvoiceLineDecompte=Račun etapa - IZRAČUN
|
|
PDFOctopusSituationInvoiceTitle=Račun etape
|
|
PDFOctopusSituationInvoiceLine=Etapa N°%s : Rč. N°%s na %s
|
|
TotalSituationInvoice=Ukupno etapa
|
|
TotalSituationInvoiceWithRetainedWarranty=Total (incl. tax) with retained warranty
|
|
invoiceLineProgressError=Napredak stavke računa ne može biti veći od ili jednak kao sljedećoj stavci
|
|
updatePriceNextInvoiceErrorUpdateline=Pogreška: ažuriranje cijene u retku fakture: %s
|
|
ToCreateARecurringInvoice=Za kreiranje ponavljajućih računa za ovaj ugovor, prvo izradite skicu računa, onda konvertirajte istu u predložak računa i definirajte učestalost generiranja budućih računa.
|
|
ToCreateARecurringInvoiceGene=Za generiranje budućih računa normalno ili ručno, idite na izbornik <strong>%s - %s - %s</strong>.
|
|
ToCreateARecurringInvoiceGeneAuto=Ako trebate imati takve fakture automatski generirane, zamolite svog administratora da omogući i postavi modul <strong> %s </strong> . Imajte na umu da se obje metode (ručna i automatska) mogu koristiti zajedno bez rizika od dupliciranja.
|
|
DeleteRepeatableInvoice=Izbriši predložak računa
|
|
ConfirmDeleteRepeatableInvoice=Jeste li sigurni da želite izbrisati predložak fakture?
|
|
CreateOneBillByThird=Izradite jednu fakturu po trećoj strani (inače, jednu fakturu po odabranom objektu)
|
|
BillCreated=%s generirane fakture
|
|
BillXCreated=Generirana faktura %s
|
|
StatusOfGeneratedDocuments=Status generiranja dokumenta
|
|
DoNotGenerateDoc=Nemojte generirati datoteku dokumenta
|
|
AutogenerateDoc=Automatsko generiranje datoteke dokumenta
|
|
AutoFillDateFrom=Postavite datum početka za liniju usluge s datumom fakture
|
|
AutoFillDateFromShort=Postavite datum početka
|
|
AutoFillDateTo=Postavite datum završetka za liniju usluge sa sljedećim datumom fakture
|
|
AutoFillDateToShort=Postavite datum završetka
|
|
MaxNumberOfGenerationReached=Maksimalni broj gen. dosegnuto
|
|
BILL_DELETEInDolibarr=Račun obrisan
|
|
BILL_SUPPLIER_DELETEInDolibarr=Račun dobavljača je izbrisan
|
|
UnitPriceXQtyLessDiscount=Jedinična cijena x količina - Popust
|
|
CustomersInvoicesArea=Područje za naplatu kupaca
|
|
SupplierInvoicesArea=Područje za obračun dobavljača
|
|
SituationTotalRayToRest=Remainder to pay without tax
|
|
PDFSituationTitle=etapa br. %d
|
|
SituationTotalProgress=Ukupni napredak %d %%
|
|
SearchUnpaidInvoicesWithDueDate=Traži neplaćene fakture s rokom dospijeća = %s
|
|
SearchValidatedInvoicesWithDate=Pretražite neplaćene fakture s datumom provjere = %s
|
|
NoPaymentAvailable=Nije moguće plaćanje za %s
|
|
PaymentRegisteredAndInvoiceSetToPaid=Plaćanje je registrirano i faktura %s postavljena na plaćeno
|
|
SendEmailsRemindersOnInvoiceDueDate=Pošalji podsjetnik do e-pošta za potvrđene i neplaćene fakture
|
|
MakePaymentAndClassifyPayed=Zabilježite plaćanje
|
|
BulkPaymentNotPossibleForInvoice=Skupno plaćanje nije moguće za fakturu %s (loš tip ili status)
|
|
MentionVATDebitOptionIsOn=Mogućnost plaćanja poreza temeljem zaduženja
|
|
MentionCategoryOfOperations=Kategorija operacija
|
|
MentionCategoryOfOperations0=Isporuka robe
|
|
MentionCategoryOfOperations1=Pružanje usluga
|
|
MentionCategoryOfOperations2=Mješovito - Isporuka robe i pružanje usluga
|
|
Salaries=Plaće
|
|
SalaryInvoice=Plaća
|
|
BillsAndSalaries=Računi i plaće
|
|
CreateCreditNoteWhenClientInvoiceExists=Ova opcija je omogućena samo kada postoje potvrđene fakture za kupca ili kada se koristi konstanta INVOICE_CREDIT_NOTE_STANDALONE (korisno za neke zemlje)
|
|
SearchUnpaidSupplierInvoicesWithDueDate=Search unpaid supplier invoices with a due date = %s
|
|
SearchValidatedSupplierInvoicesWithDate=Search unpaid supplier invoices with a validation date = %s
|
|
SendEmailsRemindersOnSupplierInvoiceDueDate=Send reminder by email for validated and unpaid supplier invoices
|
|
PaymentMadeForSeveralInvoices=Payment made for several invoices
|
|
SituationInvoiceProgressCurrent=Invoice progress
|
|
INVOICE_ADD_EPC_QR_CODEPay=Scan this QR code to pay with a smartphone supporting payment with EPC QR code.
|