forked from Wavyzz/dolibarr
353 lines
40 KiB
Plaintext
353 lines
40 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - other
|
||
SecurityCode=លេខសំងាត់
|
||
NumberingShort=លេខ
|
||
Tools=ឧបករណ៍
|
||
TMenuTools=ឧបករណ៍
|
||
ToolsDesc=ឧបករណ៍ទាំងអស់ដែលមិនរួមបញ្ចូលក្នុងធាតុម៉ឺនុយផ្សេងទៀតត្រូវបានដាក់ជាក្រុមនៅទីនេះ។<br>ឧបករណ៍ទាំងអស់អាចចូលប្រើបានតាមរយៈម៉ឺនុយខាងឆ្វេង។
|
||
Birthday=ថ្ងៃកំណើត
|
||
BirthdayAlert=ការជូនដំណឹងថ្ងៃកំណើត
|
||
BirthdayAlertOn=ការជូនដំណឹងថ្ងៃកំណើតសកម្ម
|
||
BirthdayAlertOff=ការជូនដំណឹងថ្ងៃកំណើតអសកម្ម
|
||
TransKey=ការបកប្រែកូនសោ TransKey
|
||
MonthOfInvoice=ខែ (លេខ 1-12) នៃកាលបរិច្ឆេទវិក្កយបត្រ
|
||
TextMonthOfInvoice=ខែ (អត្ថបទ) នៃកាលបរិច្ឆេទវិក្កយបត្រ
|
||
PreviousMonthOfInvoice=ខែមុន (លេខ 1-12) នៃកាលបរិច្ឆេទវិក្កយបត្រ
|
||
TextPreviousMonthOfInvoice=ខែមុន (អត្ថបទ) នៃកាលបរិច្ឆេទវិក្កយបត្រ
|
||
NextMonthOfInvoice=ខែបន្ទាប់ (លេខ 1-12) នៃកាលបរិច្ឆេទវិក្កយបត្រ
|
||
TextNextMonthOfInvoice=ខែបន្ទាប់ (អត្ថបទ) នៃកាលបរិច្ឆេទវិក្កយបត្រ
|
||
PreviousMonth=ខែមុន។
|
||
PreviousYear=ឆ្នាំមុន
|
||
NextMonth=ខែក្រោយ
|
||
NextYear=ឆ្នាំក្រោយ
|
||
CurrentMonth=ខែបច្ចុប្បន្ន
|
||
ZipFileGeneratedInto=ឯកសារ Zip បានបង្កើតជា <b>%s</b>។
|
||
DocFileGeneratedInto=ឯកសារឯកសារត្រូវបានបង្កើតជា <b>%s</b>។
|
||
JumpToLogin=បានផ្ដាច់។ ចូលទៅកាន់ទំព័រចូល...
|
||
MessageForm=សារនៅលើទម្រង់បង់ប្រាក់តាមអ៊ីនធឺណិត
|
||
MessageOK=សារនៅលើទំព័រត្រឡប់មកវិញសម្រាប់ការទូទាត់ដែលមានសុពលភាព
|
||
MessageKO=សារនៅលើទំព័រត្រឡប់មកវិញសម្រាប់ការទូទាត់ដែលបានលុបចោល
|
||
ContentOfDirectoryIsNotEmpty=ខ្លឹមសារនៃថតនេះមិនទទេទេ។
|
||
DeleteAlsoContentRecursively=ពិនិត្យមើលដើម្បីលុបមាតិកាទាំងអស់ឡើងវិញ
|
||
PoweredBy=ដំណើរការដោយ
|
||
YearOfInvoice=ឆ្នាំនៃកាលបរិច្ឆេទវិក្កយបត្រ
|
||
PreviousYearOfInvoice=ឆ្នាំមុននៃកាលបរិច្ឆេទវិក្កយបត្រ
|
||
NextYearOfInvoice=បន្ទាប់ពីឆ្នាំនៃកាលបរិច្ឆេទវិក្កយបត្រ
|
||
DateNextInvoiceBeforeGen=កាលបរិច្ឆេទនៃវិក្កយបត្របន្ទាប់ (មុនជំនាន់)
|
||
DateNextInvoiceAfterGen=កាលបរិច្ឆេទនៃវិក្កយបត្របន្ទាប់ (ក្រោយជំនាន់)
|
||
GraphInBarsAreLimitedToNMeasures=ក្រាហ្វិកត្រូវបានកំណត់ចំពោះវិធានការ %s នៅក្នុងរបៀប 'Bars'។ របៀប 'បន្ទាត់' ត្រូវបានជ្រើសរើសដោយស្វ័យប្រវត្តិជំនួសវិញ។
|
||
OnlyOneFieldForXAxisIsPossible=បច្ចុប្បន្ននេះមានតែវាល 1 ប៉ុណ្ណោះដែលអាចជា X-Axis ។ មានតែវាលដែលបានជ្រើសរើសដំបូងប៉ុណ្ណោះដែលត្រូវបានជ្រើសរើស។
|
||
AtLeastOneMeasureIsRequired=យ៉ាងហោចណាស់ 1 វាលសម្រាប់ការវាស់វែងត្រូវបានទាមទារ
|
||
AtLeastOneXAxisIsRequired=យ៉ាងហោចណាស់ 1 វាលសម្រាប់ X-Axis ត្រូវបានទាមទារ
|
||
LatestBlogPosts=ប្រកាសប្លក់ចុងក្រោយបង្អស់
|
||
notiftouser=ដល់អ្នកប្រើប្រាស់
|
||
notiftofixedemail=ទៅកាន់សំបុត្រថេរ
|
||
notiftouserandtofixedemail=ទៅកាន់អ្នកប្រើប្រាស់ និងអ៊ីមែលថេរ
|
||
Notify_ORDER_VALIDATE=ការបញ្ជាទិញលក់មានសុពលភាព
|
||
Notify_ORDER_SENTBYMAIL=ការបញ្ជាទិញលក់ត្រូវបានផ្ញើតាមប្រៃសណីយ៍
|
||
Notify_ORDER_CLOSE=ការបញ្ជាទិញលក់ត្រូវបានដឹកជញ្ជូន
|
||
Notify_ORDER_CANCEL=ការបញ្ជាទិញលក់ត្រូវបានលុបចោល
|
||
Notify_ORDER_SUPPLIER_SENTBYMAIL=ការបញ្ជាទិញត្រូវបានផ្ញើតាមអ៊ីមែល
|
||
Notify_ORDER_SUPPLIER_CANCEL=ការបញ្ជាទិញត្រូវបានលុបចោល
|
||
Notify_ORDER_SUPPLIER_VALIDATE=ការបញ្ជាទិញត្រូវបានកត់ត្រា
|
||
Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=ការបញ្ជាទិញត្រូវបានអនុម័ត
|
||
Notify_ORDER_SUPPLIER_SUBMIT=ការបញ្ជាទិញត្រូវបានបញ្ជូន
|
||
Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=ការបញ្ជាទិញបានបដិសេធ
|
||
Notify_PROPAL_VALIDATE=សំណើរបស់អតិថិជនត្រូវបានផ្ទៀងផ្ទាត់
|
||
Notify_PROPAL_CLOSE_SIGNED=បានចុះហត្ថលេខាលើសំណើរបស់អតិថិជន
|
||
Notify_PROPAL_CLOSE_REFUSED=សំណើរបស់អតិថិជនបានបិទបដិសេធ
|
||
Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=សំណើពាណិជ្ជកម្មផ្ញើតាមប្រៃសណីយ៍
|
||
Notify_WITHDRAW_TRANSMIT=ការដកការបញ្ជូន
|
||
Notify_WITHDRAW_CREDIT=ការដកឥណទាន
|
||
Notify_WITHDRAW_EMIT=អនុវត្តការដកប្រាក់
|
||
Notify_COMPANY_CREATE=ភាគីទីបីបានបង្កើត
|
||
Notify_COMPANY_SENTBYMAIL=សំបុត្រដែលបានផ្ញើពីទំព័ររបស់ភាគីទីបី
|
||
Notify_BILL_VALIDATE=វិក្កយបត្ររបស់អតិថិជនមានសុពលភាព
|
||
Notify_BILL_UNVALIDATE=វិក្កយបត្ររបស់អតិថិជនមិនមានសុពលភាពទេ។
|
||
Notify_BILL_PAYED=វិក្កយបត្ររបស់អតិថិជនបានបង់
|
||
Notify_BILL_CANCEL=វិក្កយបត្ររបស់អតិថិជនត្រូវបានលុបចោល
|
||
Notify_BILL_SENTBYMAIL=វិក្កយបត្ររបស់អតិថិជនផ្ញើតាមប្រៃសណីយ៍
|
||
Notify_BILL_SUPPLIER_VALIDATE=វិក្កយបត្ររបស់អ្នកលក់មានសុពលភាព
|
||
Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=វិក្កយបត្ររបស់អ្នកលក់ត្រូវបានបង់
|
||
Notify_BILL_SUPPLIER_SENTBYMAIL=វិក្កយបត្ររបស់អ្នកលក់ត្រូវបានផ្ញើតាមប្រៃសណីយ៍
|
||
Notify_BILL_SUPPLIER_CANCELED=វិក្កយបត្ររបស់អ្នកលក់ត្រូវបានលុបចោល
|
||
Notify_CONTRACT_VALIDATE=កិច្ចសន្យាមានសុពលភាព
|
||
Notify_FICHINTER_VALIDATE=អន្តរាគមន៍ត្រូវបានបញ្ជាក់
|
||
Notify_FICHINTER_CLOSE=អន្តរាគមន៍ត្រូវបានបិទ
|
||
Notify_FICHINTER_ADD_CONTACT=បានបន្ថែមទំនាក់ទំនងទៅអន្តរាគមន៍
|
||
Notify_FICHINTER_SENTBYMAIL=អន្តរាគមន៍ផ្ញើតាមប្រៃសណីយ៍
|
||
Notify_SHIPPING_VALIDATE=ការដឹកជញ្ជូនមានសុពលភាព
|
||
Notify_SHIPPING_SENTBYMAIL=ការដឹកជញ្ជូនត្រូវបានផ្ញើតាមសំបុត្រ
|
||
Notify_MEMBER_VALIDATE=សមាជិកមានសុពលភាព
|
||
Notify_MEMBER_MODIFY=បានកែប្រែសមាជិក
|
||
Notify_MEMBER_SUBSCRIPTION=សមាជិកបានជាវ
|
||
Notify_MEMBER_RESILIATE=សមាជិកត្រូវបានបញ្ចប់
|
||
Notify_MEMBER_DELETE=បានលុបសមាជិក
|
||
Notify_PROJECT_CREATE=ការបង្កើតគម្រោង
|
||
Notify_TASK_CREATE=បានបង្កើតភារកិច្ច
|
||
Notify_TASK_MODIFY=កិច្ចការត្រូវបានកែប្រែ
|
||
Notify_TASK_DELETE=បានលុបកិច្ចការ
|
||
Notify_EXPENSE_REPORT_VALIDATE=របាយការណ៍ចំណាយមានសុពលភាព (ទាមទារការយល់ព្រម)
|
||
Notify_EXPENSE_REPORT_APPROVE=របាយការណ៍ចំណាយត្រូវបានអនុម័ត
|
||
Notify_HOLIDAY_VALIDATE=ទុកឱ្យសំណើមានសុពលភាព (ទាមទារការយល់ព្រម)
|
||
Notify_HOLIDAY_APPROVE=ទុកឱ្យសំណើត្រូវបានអនុម័ត
|
||
Notify_ACTION_CREATE=បានបន្ថែមសកម្មភាពទៅរបៀបវារៈ
|
||
SeeModuleSetup=សូមមើលការដំឡើងម៉ូឌុល %s
|
||
NbOfAttachedFiles=ចំនួនឯកសារ/ឯកសារភ្ជាប់
|
||
TotalSizeOfAttachedFiles=ទំហំសរុបនៃឯកសារ/ឯកសារភ្ជាប់
|
||
MaxSize=ទំហំអតិបរមា
|
||
AttachANewFile=ភ្ជាប់ឯកសារ/ឯកសារថ្មី។
|
||
LinkedObject=វត្ថុភ្ជាប់
|
||
NbOfActiveNotifications=ចំនួនការជូនដំណឹង (លេខអ៊ីមែលអ្នកទទួល)
|
||
PredefinedMailTest=__(សួស្តី)__\nនេះជាសំបុត្រសាកល្បងដែលបានផ្ញើទៅ __EMAIL__។\nបន្ទាត់ត្រូវបានបំបែកដោយការត្រឡប់រទេះ។\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
|
||
PredefinedMailTestHtml=__(សួស្តី)__<br>នេះគឺជា <b>test</b> ទៅ __EMAIL__ (ការសាកល្បងពាក្យត្រូវតែជាអក្សរដិត)។<br>បន្ទាត់ត្រូវបានបំបែកដោយការបញ្ជូនត្រឡប់មកវិញ។<br><br>__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
|
||
PredefinedMailContentContract=__(សួស្តី)__\n\n\n__(ដោយស្មោះ)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
|
||
PredefinedMailContentSendInvoice=__(សួស្តី)__\n\nសូមស្វែងរកវិក្កយបត្រ __REF__ ដែលភ្ជាប់មកជាមួយ \n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__(ដោយស្មោះ)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
|
||
PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__(សួស្តី)__\n\nយើងចង់រំលឹកអ្នកថា វិក្កយបត្រ __REF__ ហាក់ដូចជាមិនត្រូវបានបង់ទេ។ ច្បាប់ចម្លងនៃវិក្កយបត្រត្រូវបានភ្ជាប់ជាការរំលឹក។\n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__(ដោយស្មោះ)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
|
||
PredefinedMailContentSendProposal=__(សួស្តី)__\n\nសូមស្វែងរកសំណើពាណិជ្ជកម្ម __REF__ ភ្ជាប់មកជាមួយ \n\n\n__(ដោយស្មោះ)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
|
||
PredefinedMailContentSendSupplierProposal=__(សួស្តី)__\n\nសូមស្វែងរកសំណើតម្លៃ __REF__ ដែលភ្ជាប់មកជាមួយ\n\n\n__(ដោយស្មោះ)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
|
||
PredefinedMailContentSendOrder=__(សួស្តី)__\n\nសូមស្វែងរកការបញ្ជាទិញ __REF__ ដែលភ្ជាប់មកជាមួយ\n\n\n__(ដោយស្មោះ)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
|
||
PredefinedMailContentSendSupplierOrder=__(សួស្តី)__\n\nសូមស្វែងរកការបញ្ជាទិញរបស់យើង __REF__ ដែលភ្ជាប់មកជាមួយ\n\n\n__(ដោយស្មោះ)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
|
||
PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=__(សួស្តី)__\n\nសូមស្វែងរកវិក្កយបត្រ __REF__ ដែលភ្ជាប់មកជាមួយ\n\n\n__(ដោយស្មោះ)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
|
||
PredefinedMailContentSendShipping=__(សួស្តី)__\n\nសូមស្វែងរកការដឹកជញ្ជូន __REF__ ដែលភ្ជាប់មកជាមួយ\n\n\n__(ដោយស្មោះ)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
|
||
PredefinedMailContentSendFichInter=__(សួស្តី)__\n\nសូមស្វែងរកអន្តរាគមន៍ __REF__ ភ្ជាប់មកជាមួយ\n\n\n__(ដោយស្មោះ)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
|
||
PredefinedMailContentLink=អ្នកអាចចុចលើតំណភ្ជាប់ខាងក្រោមដើម្បីធ្វើការទូទាត់របស់អ្នកប្រសិនបើវាមិនទាន់រួចរាល់។\n\n%s\n\n
|
||
PredefinedMailContentGeneric=__(សួស្តី)__\n\n\n__(ដោយស្មោះ)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
|
||
PredefinedMailContentSendActionComm=ការរំលឹកព្រឹត្តិការណ៍ "__EVENT_LABEL__" នៅថ្ងៃទី __EVENT_DATE__ ម៉ោង __EVENT_TIME__<br><br> នេះជាសារស្វ័យប្រវត្តិ សូមកុំឆ្លើយតប។
|
||
DemoDesc=Dolibarr គឺជា ERP/CRM បង្រួមដែលគាំទ្រម៉ូឌុលអាជីវកម្មជាច្រើន។ ការបង្ហាញម៉ូដបង្ហាញម៉ូឌុលទាំងអស់គ្មានន័យទេ ព្រោះសេណារីយ៉ូនេះមិនដែលកើតឡើងទេ (មានច្រើនរយ)។ ដូច្នេះ ទម្រង់សាកល្បងជាច្រើនមាន។
|
||
ChooseYourDemoProfil=ជ្រើសរើសកម្រងព័ត៌មានសាកល្បងដែលសាកសមបំផុតនឹងតម្រូវការរបស់អ្នក...
|
||
ChooseYourDemoProfilMore=...ឬបង្កើតទម្រង់ផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នក<br>(ការជ្រើសរើសម៉ូឌុលដោយដៃ)
|
||
DemoFundation=គ្រប់គ្រងសមាជិកនៃមូលនិធិ
|
||
DemoFundation2=គ្រប់គ្រងសមាជិក និងគណនីធនាគាររបស់មូលនិធិ
|
||
DemoCompanyServiceOnly=ក្រុមហ៊ុន ឬសេវាកម្មលក់ឯករាជ្យតែប៉ុណ្ណោះ
|
||
DemoCompanyShopWithCashDesk=គ្រប់គ្រងហាងជាមួយប្រអប់សាច់ប្រាក់
|
||
DemoCompanyProductAndStocks=លក់ផលិតផលជាមួយ Point Of Sales
|
||
DemoCompanyManufacturing=ការផលិតផលិតផលរបស់ក្រុមហ៊ុន
|
||
DemoCompanyAll=ក្រុមហ៊ុនដែលមានសកម្មភាពច្រើន (ម៉ូឌុលសំខាន់ៗទាំងអស់)
|
||
CreatedBy=បង្កើតដោយ %s
|
||
ModifiedBy=កែប្រែដោយ %s
|
||
ValidatedBy=ធ្វើឱ្យមានសុពលភាពដោយ %s
|
||
SignedBy=ចុះហត្ថលេខាដោយ %s
|
||
ClosedBy=បិទដោយ %s
|
||
CreatedById=លេខសម្គាល់អ្នកប្រើប្រាស់ដែលបានបង្កើត
|
||
ModifiedById=លេខសម្គាល់អ្នកប្រើប្រាស់ដែលបានធ្វើការផ្លាស់ប្តូរចុងក្រោយ
|
||
ValidatedById=លេខសម្គាល់អ្នកប្រើប្រាស់ដែលបានផ្ទៀងផ្ទាត់
|
||
CanceledById=លេខសម្គាល់អ្នកប្រើប្រាស់ដែលបានលុបចោល
|
||
ClosedById=លេខសម្គាល់អ្នកប្រើប្រាស់ដែលបានបិទ
|
||
CreatedByLogin=ការចូលរបស់អ្នកប្រើដែលបានបង្កើត
|
||
ModifiedByLogin=ការចូលរបស់អ្នកប្រើដែលបានធ្វើការផ្លាស់ប្តូរចុងក្រោយបំផុត។
|
||
ValidatedByLogin=ការចូលរបស់អ្នកប្រើដែលបានផ្ទៀងផ្ទាត់
|
||
CanceledByLogin=ការចូលរបស់អ្នកប្រើដែលបានលុបចោល
|
||
ClosedByLogin=ការចូលរបស់អ្នកប្រើដែលបានបិទ
|
||
FileWasRemoved=ឯកសារ %s ត្រូវបានដកចេញ
|
||
DirWasRemoved=ថត %s ត្រូវបានដកចេញ
|
||
FeatureNotYetAvailable=មុខងារមិនទាន់មាននៅក្នុងកំណែបច្ចុប្បន្នទេ។
|
||
FeatureNotAvailableOnDevicesWithoutMouse=មុខងារមិនមាននៅលើឧបករណ៍ដោយគ្មានកណ្ដុរទេ។
|
||
FeaturesSupported=មុខងារដែលបានគាំទ្រ
|
||
Width=ទទឹង
|
||
Height=កម្ពស់
|
||
Depth=ជម្រៅ
|
||
Top=កំពូល
|
||
Bottom=បាត
|
||
Left=ឆ្វេង
|
||
Right=ត្រូវហើយ។
|
||
CalculatedWeight=ទម្ងន់គណនា
|
||
CalculatedVolume=បរិមាណដែលបានគណនា
|
||
Weight=ទម្ងន់
|
||
WeightUnitton=តោន
|
||
WeightUnitkg=គក
|
||
WeightUnitg=g
|
||
WeightUnitmg=មីលីក្រាម
|
||
WeightUnitpound=ផោន
|
||
WeightUnitounce=អោន
|
||
Length=ប្រវែង
|
||
LengthUnitm=ម
|
||
LengthUnitdm=dm
|
||
LengthUnitcm=សង់ទីម៉ែត
|
||
LengthUnitmm=ម
|
||
Surface=តំបន់
|
||
SurfaceUnitm2=មការ៉េ
|
||
SurfaceUnitdm2=dm²
|
||
SurfaceUnitcm2=សង់ទីម៉ែត្រ
|
||
SurfaceUnitmm2=មការ៉េ
|
||
SurfaceUnitfoot2=ft²
|
||
SurfaceUnitinch2=ក្នុង²
|
||
Volume=កម្រិតសំឡេង
|
||
VolumeUnitm3=m³
|
||
VolumeUnitdm3=dm³ (L)
|
||
VolumeUnitcm3=cm³ (ml)
|
||
VolumeUnitmm3=mm³ (µl)
|
||
VolumeUnitfoot3=ft³
|
||
VolumeUnitinch3=ក្នុង³
|
||
VolumeUnitounce=អោន
|
||
VolumeUnitlitre=លីត្រ
|
||
VolumeUnitgallon=ហ្គាឡុង
|
||
SizeUnitm=ម
|
||
SizeUnitdm=dm
|
||
SizeUnitcm=សង់ទីម៉ែត
|
||
SizeUnitmm=ម
|
||
SizeUnitinch=អ៊ីញ
|
||
SizeUnitfoot=ជើង
|
||
SizeUnitpoint=ចំណុច
|
||
BugTracker=កម្មវិធីតាមដានកំហុស
|
||
SendNewPasswordDesc=ទម្រង់នេះអនុញ្ញាតឱ្យអ្នកស្នើសុំពាក្យសម្ងាត់ថ្មី។ វានឹងត្រូវបានផ្ញើទៅកាន់អាសយដ្ឋានអ៊ីមែលរបស់អ្នក។<br>ការផ្លាស់ប្ដូរនឹងមានប្រសិទ្ធភាពនៅពេលដែលអ្នកចុចលើតំណបញ្ជាក់ក្នុងអ៊ីមែល។<br> ពិនិត្យប្រអប់សំបុត្ររបស់អ្នក។
|
||
EnterNewPasswordHere=បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ថ្មីរបស់អ្នកនៅទីនេះ
|
||
BackToLoginPage=ត្រឡប់ទៅទំព័រចូល
|
||
AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=របៀបផ្ទៀងផ្ទាត់គឺ <b>%s</b>។<br>នៅក្នុងរបៀបនេះ Dolibarr មិនអាចដឹង ឬផ្លាស់ប្តូរពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នកបានទេ។<br>សូមទាក់ទងអ្នកគ្រប់គ្រងប្រព័ន្ធរបស់អ្នកប្រសិនបើអ្នកចង់ផ្លាស់ប្តូរពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នក។
|
||
EnableGDLibraryDesc=ដំឡើង ឬបើកបណ្ណាល័យ GD នៅលើការដំឡើង PHP របស់អ្នក ដើម្បីប្រើជម្រើសនេះ។
|
||
ProfIdShortDesc=<b>Prof Id %s</b> is an information depending on third party country.<br>For example, for country <b>%s</b>, it's code <b>%s</b>.
|
||
DolibarrDemo=ការបង្ហាញ Dolibarr ERP/CRM
|
||
StatsByAmount=ស្ថិតិលើបរិមាណផលិតផល/សេវាកម្ម
|
||
StatsByAmountProducts=ស្ថិតិនៃបរិមាណផលិតផល
|
||
StatsByAmountServices=ស្ថិតិនៃចំនួនសេវាកម្ម
|
||
StatsByNumberOfUnits=ស្ថិតិសម្រាប់ផលបូកនៃ qty នៃផលិតផល/សេវាកម្ម
|
||
StatsByNumberOfUnitsProducts=ស្ថិតិសម្រាប់ផលបូកនៃ qty នៃផលិតផល
|
||
StatsByNumberOfUnitsServices=ស្ថិតិសម្រាប់ផលបូកនៃចំនួនសេវា
|
||
StatsByNumberOfEntities=ស្ថិតិសម្រាប់ចំនួនអង្គភាពយោង (លេខនៃវិក្កយបត្រ ឬការបញ្ជាទិញ...)
|
||
NumberOf=ចំនួន %s
|
||
NumberOfUnits=ចំនួនឯកតានៅលើ %s
|
||
AmountIn=ចំនួនក្នុង %s
|
||
NumberOfUnitsMos=ចំនួនគ្រឿងដែលត្រូវផលិតក្នុងការបញ្ជាទិញផលិតកម្ម
|
||
EMailTextInterventionAddedContact=អន្តរាគមន៍ថ្មី %s ត្រូវបានចាត់តាំងឱ្យអ្នក។
|
||
EMailTextInterventionValidated=អន្តរាគមន៍ %s ត្រូវបានបញ្ជាក់។
|
||
EMailTextInterventionClosed=អន្តរាគមន៍ %s ត្រូវបានបិទ។
|
||
EMailTextInvoiceValidated=វិក្កយបត្រ %s ត្រូវបានបញ្ជាក់។
|
||
EMailTextInvoicePayed=វិក្កយបត្រ %s ត្រូវបានបង់។
|
||
EMailTextInvoiceCanceled=វិក្កយបត្រ %s ត្រូវបានលុបចោល។
|
||
EMailTextProposalValidated=សំណើ %s ត្រូវបានបញ្ជាក់។
|
||
EMailTextProposalClosedSigned=សំណើ %s ត្រូវបានបិទចុះហត្ថលេខា។
|
||
EMailTextProposalClosedSignedWeb=សំណើ %s ត្រូវបានបិទចុះហត្ថលេខានៅលើទំព័រវិបផតថល។
|
||
EMailTextProposalClosedRefused=សំណើ %s ត្រូវបានបដិសេធ។
|
||
EMailTextProposalClosedRefusedWeb=សំណើ %s ត្រូវបានបិទការបដិសេធនៅលើទំព័រវិបផតថល។
|
||
EMailTextOrderValidated=ការបញ្ជាទិញ %s ត្រូវបានបញ្ជាក់។
|
||
EMailTextOrderClose=ការបញ្ជាទិញ %s ត្រូវបានដឹកជញ្ជូន។
|
||
EMailTextOrderCanceled=ការបញ្ជាទិញ %s ត្រូវបានលុបចោល។
|
||
EMailTextSupplierOrderApprovedBy=ការបញ្ជាទិញ %s ត្រូវបានអនុម័តដោយ %s។
|
||
EMailTextSupplierOrderCanceledBy=ការបញ្ជាទិញ %s ត្រូវបានលុបចោលដោយ %s។
|
||
EMailTextSupplierOrderValidatedBy=ការបញ្ជាទិញ %s ត្រូវបានកត់ត្រាដោយ %s។
|
||
EMailTextSupplierOrderSubmittedBy=ការបញ្ជាទិញ %s ត្រូវបានដាក់ជូនដោយ %s។
|
||
EMailTextSupplierOrderRefusedBy=ការបញ្ជាទិញ %s ត្រូវបានបដិសេធដោយ %s។
|
||
EMailTextExpeditionValidated=ការដឹកជញ្ជូន %s ត្រូវបានបញ្ជាក់។
|
||
EMailTextExpenseReportValidated=របាយការណ៍ចំណាយ %s ត្រូវបានបញ្ជាក់។
|
||
EMailTextExpenseReportApproved=របាយការណ៍ចំណាយ %s ត្រូវបានអនុម័ត។
|
||
EMailTextHolidayValidated=ទុកសំណើ %s ត្រូវបានបញ្ជាក់។
|
||
EMailTextHolidayApproved=ទុកសំណើ %s ត្រូវបានយល់ព្រម។
|
||
EMailTextActionAdded=សកម្មភាព %s ត្រូវបានបញ្ចូលទៅក្នុងរបៀបវារៈ។
|
||
ImportedWithSet=សំណុំទិន្នន័យនាំចូល
|
||
DolibarrNotification=ការជូនដំណឹងដោយស្វ័យប្រវត្តិ
|
||
ResizeDesc=បញ្ចូលទទឹងថ្មី <b>OR</b> កម្ពស់ថ្មី។ សមាមាត្រនឹងត្រូវបានរក្សាទុកកំឡុងពេលផ្លាស់ប្តូរទំហំ...
|
||
NewLength=ទទឹងថ្មី។
|
||
NewHeight=កម្ពស់ថ្មី។
|
||
NewSizeAfterCropping=ទំហំថ្មីបន្ទាប់ពីច្រឹប
|
||
DefineNewAreaToPick=កំណត់ផ្ទៃថ្មីលើរូបភាពដើម្បីជ្រើសរើស (ចុចកណ្ដុរខាងឆ្វេងលើរូបភាព រួចអូសរហូតដល់អ្នកទៅដល់ជ្រុងទល់មុខ)
|
||
CurrentInformationOnImage=ឧបករណ៍នេះត្រូវបានរចនាឡើងដើម្បីជួយអ្នកក្នុងការប្តូរទំហំ ឬច្រឹបរូបភាព។ នេះគឺជាព័ត៌មាននៅលើរូបភាពដែលបានកែសម្រួលបច្ចុប្បន្ន
|
||
ImageEditor=កម្មវិធីនិពន្ធរូបភាព
|
||
YouReceiveMailBecauseOfNotification=អ្នកទទួលបានសារនេះ ដោយសារតែអ៊ីមែលរបស់អ្នកត្រូវបានបញ្ចូលទៅក្នុងបញ្ជីគោលដៅដែលត្រូវជូនដំណឹងអំពីព្រឹត្តិការណ៍ជាក់លាក់ទៅក្នុងកម្មវិធី %s នៃ %s។
|
||
YouReceiveMailBecauseOfNotification2=ព្រឹត្តិការណ៍នេះមានដូចខាងក្រោម៖
|
||
ThisIsListOfModules=នេះគឺជាបញ្ជីនៃម៉ូឌុលដែលបានជ្រើសរើសជាមុនដោយទម្រង់សាកល្បងនេះ (មានតែម៉ូឌុលទូទៅប៉ុណ្ណោះដែលអាចមើលឃើញនៅក្នុងការបង្ហាញនេះ)។ កែសម្រួលវាដើម្បីឱ្យមានការសាកល្បងផ្ទាល់ខ្លួនបន្ថែមទៀត ហើយចុចលើ "ចាប់ផ្តើម" ។
|
||
UseAdvancedPerms=ប្រើការអនុញ្ញាតកម្រិតខ្ពស់នៃម៉ូឌុលមួយចំនួន
|
||
FileFormat=ទម្រង់ឯកសារ
|
||
SelectAColor=ជ្រើសរើសពណ៌
|
||
AddFiles=បន្ថែមឯកសារ
|
||
StartUpload=ចាប់ផ្តើមផ្ទុកឡើង
|
||
CancelUpload=បោះបង់ការបង្ហោះ
|
||
FileIsTooBig=ឯកសារធំពេក
|
||
PleaseBePatient=សូមអត់ធ្មត់...
|
||
NewPassword=ពាក្យសម្ងាត់ថ្មី
|
||
ResetPassword=កំណត់ពាក្យសម្ងាត់ឡើងវិញ
|
||
RequestToResetPasswordReceived=សំណើសុំផ្លាស់ប្តូរពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នកត្រូវបានទទួល។
|
||
NewKeyIs=នេះគឺជាសោថ្មីរបស់អ្នកដើម្បីចូល
|
||
NewKeyWillBe=គន្លឹះថ្មីរបស់អ្នកដើម្បីចូលកម្មវិធីនឹងជា
|
||
ClickHereToGoTo=ចុចទីនេះដើម្បីចូលទៅកាន់ %s
|
||
YouMustClickToChange=យ៉ាងណាមិញ អ្នកត្រូវតែចុចលើតំណខាងក្រោមជាមុនសិន ដើម្បីបញ្ជាក់ការផ្លាស់ប្តូរលេខសម្ងាត់នេះ។
|
||
ConfirmPasswordChange=បញ្ជាក់ការផ្លាស់ប្តូរពាក្យសម្ងាត់
|
||
ForgetIfNothing=ប្រសិនបើអ្នកមិនបានស្នើសុំការផ្លាស់ប្តូរនេះទេ គ្រាន់តែភ្លេចអ៊ីមែលនេះ។ លិខិតសម្គាល់របស់អ្នកត្រូវបានរក្សាទុកដោយសុវត្ថិភាព។
|
||
IfAmountHigherThan=ប្រសិនបើចំនួនទឹកប្រាក់ខ្ពស់ជាង <strong>%s</strong>
|
||
SourcesRepository=ឃ្លាំងសម្រាប់ប្រភព
|
||
Chart=គំនូសតាង
|
||
PassEncoding=ការអ៊ិនកូដពាក្យសម្ងាត់
|
||
PermissionsAdd=ការអនុញ្ញាតត្រូវបានបន្ថែម
|
||
PermissionsDelete=ការអនុញ្ញាតត្រូវបានដកចេញ
|
||
YourPasswordMustHaveAtLeastXChars=ពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នកត្រូវតែមានយ៉ាងហោចណាស់ <strong>%s</strong> តួអក្សរ
|
||
PasswordNeedAtLeastXUpperCaseChars=ពាក្យសម្ងាត់ត្រូវការយ៉ាងហោចណាស់ <strong>%s</strong> តួអក្សរធំ
|
||
PasswordNeedAtLeastXDigitChars=ពាក្យសម្ងាត់ត្រូវការយ៉ាងហោចណាស់ <strong>%s</strong> តួអក្សរជាលេខ
|
||
PasswordNeedAtLeastXSpecialChars=ពាក្យសម្ងាត់ត្រូវការយ៉ាងហោចណាស់ <strong>%s</strong> តួអក្សរពិសេស
|
||
PasswordNeedNoXConsecutiveChars=ពាក្យសម្ងាត់មិនត្រូវមាន <strong>%s</strong> តួអក្សរស្រដៀងគ្នាជាប់គ្នា
|
||
YourPasswordHasBeenReset=ពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នកត្រូវបានកំណត់ឡើងវិញដោយជោគជ័យ
|
||
ApplicantIpAddress=អាសយដ្ឋាន IP របស់អ្នកដាក់ពាក្យ
|
||
SMSSentTo=ផ្ញើសារ SMS ទៅ %s
|
||
MissingIds=បាត់លេខសម្គាល់
|
||
ThirdPartyCreatedByEmailCollector=ភាគីទីបីបង្កើតដោយអ្នកប្រមូលអ៊ីមែលពីអ៊ីមែល MSGID %s
|
||
ContactCreatedByEmailCollector=ទំនាក់ទំនង/អាសយដ្ឋានបង្កើតដោយអ្នកប្រមូលអ៊ីមែលពីអ៊ីមែល MSGID %s
|
||
ProjectCreatedByEmailCollector=គម្រោងបង្កើតដោយអ្នកប្រមូលអ៊ីមែលពីអ៊ីមែល MSGID %s
|
||
TicketCreatedByEmailCollector=សំបុត្រដែលបង្កើតដោយអ្នកប្រមូលអ៊ីមែលពីអ៊ីមែល MSGID %s
|
||
OpeningHoursFormatDesc=ប្រើ - ដើម្បីបំបែកម៉ោងបើក និងបិទ។<br>ប្រើចន្លោះដើម្បីបញ្ចូលជួរផ្សេងៗគ្នា។<br>ឧទាហរណ៍៖ 8-12 14 -១៨
|
||
SuffixSessionName=បច្ច័យសម្រាប់ឈ្មោះសម័យ
|
||
LoginWith=ចូលដោយប្រើ %s
|
||
ObjectId=លេខសម្គាល់វត្ថុ
|
||
FullData=ទិន្នន័យពេញលេញ
|
||
|
||
##### Export #####
|
||
ExportsArea=តំបន់នាំចេញ
|
||
AvailableFormats=ទម្រង់ដែលមាន
|
||
LibraryUsed=បណ្ណាល័យបានប្រើ
|
||
LibraryVersion=កំណែបណ្ណាល័យ
|
||
ExportableDatas=ទិន្នន័យដែលអាចនាំចេញបាន។
|
||
NoExportableData=គ្មានទិន្នន័យដែលអាចនាំចេញបាន (មិនមានម៉ូឌុលដែលផ្ទុកទិន្នន័យដែលអាចនាំចេញបាន ឬបាត់ការអនុញ្ញាត)
|
||
##### External sites #####
|
||
WebsiteSetup=ការដំឡើងគេហទំព័រម៉ូឌុល
|
||
WEBSITE_PAGEURL=URL នៃទំព័រ
|
||
WEBSITE_TITLE=ចំណងជើង
|
||
WEBSITE_DESCRIPTION=ការពិពណ៌នា
|
||
WEBSITE_IMAGE=រូបភាព
|
||
WEBSITE_IMAGEDesc=ផ្លូវទាក់ទងនៃប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយរូបភាព។ អ្នកអាចរក្សាវាឱ្យនៅទទេ ព្រោះវាកម្រនឹងត្រូវបានប្រើ (វាអាចត្រូវបានប្រើដោយខ្លឹមសារថាមវន្តដើម្បីបង្ហាញរូបភាពតូចក្នុងបញ្ជីប្រកាសប្លុក)។ ប្រើ __WEBSITE_KEY__ ក្នុងផ្លូវ ប្រសិនបើផ្លូវអាស្រ័យលើឈ្មោះគេហទំព័រ (ឧទាហរណ៍៖ image/__WEBSITE_KEY__/stories/myimage.png)។
|
||
WEBSITE_KEYWORDS=ពាក្យគន្លឹះ
|
||
LinesToImport=បន្ទាត់ដែលត្រូវនាំចូល
|
||
MemoryUsage=ការប្រើប្រាស់អង្គចងចាំ
|
||
RequestDuration=រយៈពេលនៃការស្នើសុំ
|
||
ProductsServicesPerPopularity=ផលិតផល|សេវាកម្មតាមប្រជាប្រិយភាព
|
||
ProductsPerPopularity=ផលិតផលតាមប្រជាប្រិយភាព
|
||
ServicesPerPopularity=សេវាកម្មតាមប្រជាប្រិយភាព
|
||
PopuProp=ផលិតផល|សេវាកម្មដោយប្រជាប្រិយភាពនៅក្នុងសំណើ
|
||
PopuCom=ផលិតផល|សេវាកម្មដោយប្រជាប្រិយភាពក្នុងការបញ្ជាទិញ
|
||
ProductStatistics=ផលិតផល|សេវាកម្មស្ថិតិ
|
||
NbOfQtyInOrders=Qty ក្នុងការបញ្ជាទិញ
|
||
SelectTheTypeOfObjectToAnalyze=ជ្រើសរើសវត្ថុមួយដើម្បីមើលស្ថិតិរបស់វា...
|
||
ConfirmBtnCommonContent = តើអ្នកប្រាកដថាចង់ "%s" ?
|
||
ConfirmBtnCommonTitle = បញ្ជាក់សកម្មភាពរបស់អ្នក។
|
||
CloseDialog = បិទ
|
||
Autofill = បំពេញស្វ័យប្រវត្តិ
|
||
OrPasteAnURL=ឬបិទភ្ជាប់ URL
|
||
# externalsite
|
||
ExternalSiteSetup=ដំឡើងតំណទៅគេហទំព័រខាងក្រៅ
|
||
ExternalSiteURL=URL គេហទំព័រខាងក្រៅនៃមាតិកា HTML iframe
|
||
ExternalSiteModuleNotComplete=Module ExternalSite មិនត្រូវបានកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធឱ្យបានត្រឹមត្រូវទេ។
|
||
ExampleMyMenuEntry=ធាតុម៉ឺនុយរបស់ខ្ញុំ
|
||
# ftp
|
||
FTPClientSetup=ការដំឡើងម៉ូឌុលអតិថិជន FTP ឬ SFTP
|
||
NewFTPClient=ការដំឡើងការតភ្ជាប់ FTP/SFTP ថ្មី។
|
||
FTPArea=តំបន់ FTP/SFTP
|
||
FTPAreaDesc=អេក្រង់នេះបង្ហាញទិដ្ឋភាពនៃម៉ាស៊ីនមេ FTP និង SFTP ។
|
||
SetupOfFTPClientModuleNotComplete=ការដំឡើងម៉ូឌុលម៉ាស៊ីនភ្ញៀវ FTP ឬ SFTP ហាក់ដូចជាមិនពេញលេញទេ។
|
||
FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=PHP របស់អ្នកមិនគាំទ្រមុខងារ FTP ឬ SFTP ទេ។
|
||
FailedToConnectToFTPServer=បរាជ័យក្នុងការតភ្ជាប់ទៅម៉ាស៊ីនមេ (ម៉ាស៊ីនមេ %s, port %s)
|
||
FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=បរាជ័យក្នុងការចូលទៅម៉ាស៊ីនមេដោយមានការចូល/លេខសម្ងាត់ដែលបានកំណត់
|
||
FailedToChdirOnFTPServer=បានបរាជ័យក្នុងការផ្លាស់ប្តូរថតនៅលើម៉ាស៊ីនមេ FTP
|
||
FTPFailedToRemoveFile=បានបរាជ័យក្នុងការលុបឯកសារ <b>%s</b>។
|
||
FTPFailedToRemoveDir=បានបរាជ័យក្នុងការលុបថត <b>%s</b>៖ ពិនិត្យការអនុញ្ញាត ហើយថាថត គឺទទេ។
|
||
FTPPassiveMode=របៀបអកម្ម
|
||
ChooseAFTPEntryIntoMenu=ជ្រើសរើសគេហទំព័រ FTP/SFTP ពីម៉ឺនុយ...
|
||
FailedToGetFile=បរាជ័យក្នុងការទទួលបានឯកសារ %s
|
||
ErrorFTPNodisconnect=កំហុសក្នុងការផ្តាច់ម៉ាស៊ីនមេ FTP/SFTP
|
||
FileWasUpload=ឯកសារ <b>%s</b> ត្រូវបានបង្ហោះ
|
||
FTPFailedToUploadFile=បានបរាជ័យក្នុងការបង្ហោះឯកសារ <b>%s</b>។
|
||
AddFolder=បង្កើតថតឯកសារ
|
||
FileWasCreateFolder=ថតឯកសារ <b>%s</b> ត្រូវបានបង្កើត
|
||
FTPFailedToCreateFolder=បានបរាជ័យក្នុងការបង្កើតថត <b>%s</b>។
|
||
SelectADay=ជ្រើសរើសថ្ងៃនៅក្នុងប្រតិទិន
|
||
SelectANewDate=ជ្រើសរើសកាលបរិច្ឆេទថ្មី។
|
||
EmailContent=មាតិកាអ៊ីមែល
|
||
Pre-Prompt=ជូនដំណឹងជាមុន
|
||
Post-Prompt=ប្រៃសណីយ៍
|
||
AIProcessingPleaseWait=AI (%s) កំពុងដំណើរការសំណើរបស់អ្នក សូមរង់ចាំ...
|
||
PayOfBankTransferInvoice=អ្នកនឹងធ្វើការទូទាត់តាមអ៊ីនធឺណិតសម្រាប់វិក្កយបត្រនេះ។ ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ វិក្កយបត្រនេះត្រូវបានបង្កើតឡើងដើម្បីទូទាត់ក្នុងរបៀប "ការផ្ទេរឥណទាន" ដូច្នេះដើម្បីជៀសវាងការបង់ប្រាក់ពីរដង សូមផ្ទៀងផ្ទាត់ថាគ្មានការផ្ទេរប្រាក់តាមធនាគារបច្ចុប្បន្នត្រូវបានផ្តួចផ្តើមរួចហើយ មុនពេលបន្ត។
|