forked from Wavyzz/dolibarr
414 lines
74 KiB
Plaintext
414 lines
74 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - errors
|
||
|
||
# No errors
|
||
NoErrorCommitIsDone=ບໍ່ມີຂໍ້ຜິດພາດ, ພວກເຮົາມຸ່ງັ້ນ
|
||
# Errors
|
||
ErrorButCommitIsDone=ພົບຂໍ້ຜິດພາດແຕ່ພວກເຮົາກວດສອບໄດ້ເຖິງວ່າຈະມີອັນນີ້
|
||
ErrorBadEMail=ທີ່ຢູ່ອີເມວ %s ບໍ່ຖືກຕ້ອງ
|
||
ErrorBadMXDomain=ອີເມວ %s ເບິ່ງຄືວ່າບໍ່ຖືກຕ້ອງ (ໂດເມນບໍ່ມີບັນທຶກ MX ທີ່ຖືກຕ້ອງ)
|
||
ErrorBadUrl=Url %s ບໍ່ຖືກຕ້ອງ
|
||
ErrorBadValueForParamNotAString=ຄ່າບໍ່ດີ ສຳ ລັບພາຣາມິເຕີຂອງເຈົ້າ. ມັນຕໍ່ທ້າຍໂດຍທົ່ວໄປເມື່ອຂາດການແປພາສາ.
|
||
ErrorRefAlreadyExists=ຂໍ້ມູນອ້າງອີງ <b>%s</b> ທີ່ໃຊ້ໃນການສ້າງແລ້ວ.
|
||
ErrorTitleAlreadyExists=ຊື່ <b>%s</b> ຢູ່ແລ້ວ.
|
||
ErrorLoginAlreadyExists=ເຂົ້າສູ່ລະບົບ %s ມີຢູ່ແລ້ວ.
|
||
ErrorGroupAlreadyExists=ກຸ່ມ %s ມີຢູ່ແລ້ວ.
|
||
ErrorEmailAlreadyExists=ອີເມວ %s ມີຢູ່ແລ້ວ.
|
||
ErrorRecordNotFound=ບໍ່ພົບບັນທຶກ.
|
||
ErrorRecordNotFoundShort=ບໍ່ພົບ
|
||
ErrorFailToCopyFile=ການອັດ ສຳ ເນົາໄຟລ a '<b> %s </b>' ເປັນ '<b> %s </b>'.
|
||
ErrorFailToCopyDir=ການອັດ ສຳ ເນົາບັນຊີລາຍຊື່ '<b> %s </b>' ເປັນ '<b> %s </b>'.
|
||
ErrorFailToRenameFile=ປ່ຽນຊື່ໄຟລ '' <b> %s </b> 'ເປັນ' <b> %s </b> '
|
||
ErrorFailToDeleteFile=ລຶບໄຟລ '' <b> %s </b> 'ບໍ່ ສຳ ເລັດ.
|
||
ErrorFailToCreateFile=ການສ້າງໄຟລ '' <b> %s </b> 'ລົ້ມເຫລວ.
|
||
ErrorFailToRenameDir=ປ່ຽນຊື່ບັນຊີລາຍຊື່ '<b> %s </b>' ເປັນ '<b> %s </b>'.
|
||
ErrorFailToCreateDir=ສ້າງບັນຊີລາຍຊື່ '<b> %s </b>' ບໍ່ ສຳ ເລັດ.
|
||
ErrorFailToDeleteDir=ການລຶບບັນຊີລາຍຊື່ '<b> %s ລົ້ມເຫລວ </b>'.
|
||
ErrorFailToMakeReplacementInto=ການປ່ຽນແທນໄຟລ '' <b> %s </b> ບໍ່ສໍາເລັດ.
|
||
ErrorFailToGenerateFile=ສ້າງໄຟລ '' <b> %s </b> 'ບໍ່ ສຳ ເລັດ.
|
||
ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType=ລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ນີ້ຖືກ ກຳ ນົດເປັນລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ ສຳ ລັບປະເພດນີ້ຢູ່ແລ້ວ.
|
||
ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=ບັນຊີທະນາຄານນີ້ເປັນບັນຊີເງິນສົດ, ສະນັ້ນມັນຮັບເອົາການຊໍາລະດ້ວຍເງິນສົດປະເພດເທົ່ານັ້ນ.
|
||
ErrorFromToAccountsMustDiffers=ບັນຊີທະນາຄານແຫຼ່ງທີ່ມາແລະເປົ້າmustາຍຕ້ອງແຕກຕ່າງກັນ.
|
||
ErrorBadThirdPartyName=ຄ່າບໍ່ຖືກຕ້ອງ ສຳ ລັບຊື່ພາກສ່ວນທີສາມ
|
||
ForbiddenBySetupRules=ຖືກຫ້າມໂດຍກົດລະບຽບການຕິດຕັ້ງ
|
||
ErrorProdIdIsMandatory=%s ແມ່ນເປັນການບັງຄັບ
|
||
ErrorAccountancyCodeCustomerIsMandatory=ລະຫັດບັນຊີຂອງລູກຄ້າ %s ແມ່ນບັງຄັບ
|
||
ErrorAccountancyCodeSupplierIsMandatory=ລະຫັດບັນຊີຂອງຜູ້ສະໜອງ %s ແມ່ນບັງຄັບ
|
||
ErrorBadCustomerCodeSyntax=ໄວຍະກອນບໍ່ດີ ສຳ ລັບລະຫັດລູກຄ້າ
|
||
ErrorBadBarCodeSyntax=ໄວຍະກອນບໍ່ຖືກຕ້ອງ ສຳ ລັບບາໂຄດ. ບາງທີເຈົ້າອາດຈະຕັ້ງປະເພດບາໂຄດບໍ່ຖືກຕ້ອງຫຼືເຈົ້າໄດ້ກໍານົດ ໜ້າ ກາກບາໂຄດສໍາລັບຕົວເລກທີ່ບໍ່ກົງກັບຄ່າທີ່ສະແກນໄວ້.
|
||
ErrorCustomerCodeRequired=ຕ້ອງການລະຫັດລູກຄ້າ
|
||
ErrorBarCodeRequired=ຕ້ອງການບາໂຄດ
|
||
ErrorCustomerCodeAlreadyUsed=ລະຫັດລູກຄ້າໃຊ້ແລ້ວ
|
||
ErrorBarCodeAlreadyUsed=ບາໂຄດຖືກໃຊ້ແລ້ວ
|
||
ErrorPrefixRequired=ຕ້ອງການ ຄຳ ນຳ ໜ້າ
|
||
ErrorBadSupplierCodeSyntax=ໄວຍະກອນບໍ່ດີ ສຳ ລັບລະຫັດຜູ້ຂາຍ
|
||
ErrorSupplierCodeRequired=ຕ້ອງການລະຫັດຜູ້ຂາຍ
|
||
ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=ໃຊ້ລະຫັດຜູ້ຂາຍແລ້ວ
|
||
ErrorBadParameters=ພາຣາມິເຕີບໍ່ຖືກຕ້ອງ
|
||
ErrorWrongParameters=ພາຣາມິເຕີຜິດຫຼືຂາດຫາຍໄປ
|
||
ErrorBadValueForParameter=ຄ່າຜິດ '%s' ສຳ ລັບພາຣາມິເຕີ '%s'
|
||
ErrorBadImageFormat=ໄຟລ Image ຮູບບໍ່ມີຮູບແບບທີ່ຮອງຮັບ (PHP ຂອງເຈົ້າບໍ່ສະ ໜັບ ສະ ໜູນ ໜ້າ ທີ່ປ່ຽນຮູບຂອງຮູບແບບນີ້)
|
||
ErrorBadDateFormat=ຄ່າ '%s' ມີຮູບແບບວັນທີບໍ່ຖືກຕ້ອງ
|
||
ErrorWrongDate=ວັນທີບໍ່ຖືກຕ້ອງ!
|
||
ErrorFailedToWriteInDir=ການຂຽນຢູ່ໃນບັນຊີລາຍຊື່ %s ບໍ່ສໍາເລັດ
|
||
ErrorFailedToBuildArchive=ລົ້ມເຫລວໃນການສ້າງແຟ້ມຈັດເກັບ %s
|
||
ErrorFoundBadEmailInFile=ພົບໄວຍະກອນອີເມວທີ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງ ສຳ ລັບສາຍ %s (ຕົວຢ່າງແຖວ %s ທີ່ມີອີເມວ = %s)
|
||
ErrorUserCannotBeDelete=ບໍ່ສາມາດລຶບຜູ້ໃຊ້ໄດ້. ບາງທີມັນອາດຈະພົວພັນກັບ ໜ່ວຍ ງານ Dolibarr.
|
||
ErrorFieldsRequired=ບາງຊ່ອງຂໍ້ມູນທີ່ຕ້ອງການໄດ້ປະຫວ່າງໄວ້.
|
||
ErrorSubjectIsRequired=ຕ້ອງການຫົວຂໍ້ອີເມວ
|
||
ErrorFailedToCreateDir=ສ້າງບັນຊີລາຍຊື່ບໍ່ ສຳ ເລັດ. ກວດເບິ່ງວ່າຜູ້ໃຊ້ເຊີບເວີເວັບມີການອະນຸຍາດຂຽນເຂົ້າໄປໃນບັນຊີລາຍການເອກະສານ Dolibarr. ຖ້າຕົວກໍານົດການ <b> safe_mode </b> ຖືກເປີດໃຊ້ໃນ PHP ນີ້, ກວດເບິ່ງວ່າໄຟລ Dol php Dolibarr ເປັນເຈົ້າຂອງກັບຜູ້ໃຊ້ web server (ຫຼືກຸ່ມ).
|
||
ErrorNoMailDefinedForThisUser=ບໍ່ໄດ້ ກຳ ນົດອີເມວ ສຳ ລັບຜູ້ໃຊ້ນີ້
|
||
ErrorSetupOfEmailsNotComplete=ການຕັ້ງອີເມວບໍ່ ສຳ ເລັດ
|
||
ErrorFeatureNeedJavascript=ຄຸນສົມບັດນີ້ຕ້ອງການເປີດໃຊ້ JavaScript ເພື່ອເຮັດວຽກ. ປ່ຽນແປງນີ້ໃນການຕັ້ງຄ່າ - ສະແດງ.
|
||
ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0=ເມນູປະເພດ 'ທາງເທີງ' ບໍ່ສາມາດມີເມນູຫຼັກໄດ້. ໃສ່ 0 ໃນເມນູຫຼັກຫຼືເລືອກເມນູປະເພດ 'ຊ້າຍ'.
|
||
ErrorLeftMenuMustHaveAParentId=ເມນູປະເພດ 'ຊ້າຍ' ຕ້ອງມີໄອດີພໍ່ແມ່.
|
||
ErrorFileNotFound=ບໍ່ພົບໄຟລ a <b> %s </b> (ເສັ້ນທາງບໍ່ດີ, ການອະນຸຍາດຜິດຫຼືການເຂົ້າເຖິງຖືກປະຕິເສດໂດຍ PHP openbasedir ຫຼືພາຣາມິເຕີ safe_mode)
|
||
ErrorDirNotFound=ບໍ່ພົບໄດເຣັກທໍຣີ <b> %s </b> ບໍ່ພົບ (ເສັ້ນທາງບໍ່ດີ, ການອະນຸຍາດຜິດຫຼືການເຂົ້າເຖິງຖືກປະຕິເສດໂດຍ PHP openbasedir ຫຼືພາຣາມິເຕີ safe_mode)
|
||
ErrorFunctionNotAvailableInPHP=ຟັງຊັນ <b> %s </b> ແມ່ນຕ້ອງການສໍາລັບຄຸນສົມບັດນີ້ແຕ່ບໍ່ມີຢູ່ໃນສະບັບ/ການຕັ້ງຄ່າຂອງ PHP ນີ້.
|
||
ErrorDirAlreadyExists=ບັນຊີລາຍຊື່ທີ່ມີຊື່ນີ້ມີຢູ່ແລ້ວ.
|
||
ErrorDirNotWritable=Directory <b>%s</b> ແມ່ນບໍ່ສາມາດຂຽນໄດ້.
|
||
ErrorFileAlreadyExists=ມີໄຟລ with ທີ່ໃຊ້ຊື່ນີ້ຢູ່ແລ້ວ.
|
||
ErrorDestinationAlreadyExists=ໄຟລ Another ອື່ນທີ່ມີຊື່ <b> %s </b> ມີຢູ່ແລ້ວ.
|
||
ErrorPartialFile=ໄຟລ not ບໍ່ໄດ້ຮັບໂດຍເຊີບເວີ.
|
||
ErrorNoTmpDir=ໄດເຣັກທໍຣີຊົ່ວຄາວ %s ບໍ່ມີຢູ່.
|
||
ErrorUploadBlockedByAddon=ການອັບໂຫຼດຖືກບລັອກໂດຍປລັກອິນ PHP/Apache.
|
||
ErrorFileSizeTooLarge=ຂະໜາດໄຟລ໌ໃຫຍ່ເກີນໄປ ຫຼືບໍ່ໄດ້ສະໜອງໄຟລ໌ໃຫ້.
|
||
ErrorFieldTooLong=ຊ່ອງຂໍ້ມູນ %s ຍາວເກີນໄປ.
|
||
ErrorSizeTooLongForIntType=ຂະ ໜາດ ຍາວເກີນໄປ ສຳ ລັບປະເພດ int (ຕົວເລກສູງສຸດ %s)
|
||
ErrorSizeTooLongForVarcharType=ຂະ ໜາດ ຍາວເກີນໄປ ສຳ ລັບປະເພດສະຕຣິງ (ຕົວອັກສອນສູງສຸດ %s)
|
||
ErrorNoValueForSelectType=ກະລຸນາຕື່ມຂໍ້ມູນໃສ່ລາຍຊື່ທີ່ເລືອກ
|
||
ErrorNoValueForCheckBoxType=ກະລຸນາຕື່ມຂໍ້ມູນໃສ່ລາຍການກ່ອງເຄື່ອງາຍ
|
||
ErrorNoValueForRadioType=ກະລຸນາຕື່ມມູນຄ່າໃຫ້ລາຍການວິທະຍຸ
|
||
ErrorBadFormatValueList=ຄ່າລາຍການບໍ່ສາມາດມີຫຼາຍກວ່າ ໜຶ່ງ aາຍຈຸດໄດ້: <u> %s </u>, ແຕ່ຕ້ອງການຢ່າງ ໜ້ອຍ ໜຶ່ງ ອັນ: ກະແຈ, ຄ່າ
|
||
ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=ຊ່ອງຂໍ້ມູນ <b> %s </b> ຕ້ອງບໍ່ມີຕົວອັກສອນພິເສດ.
|
||
ErrorFieldCanNotContainSpecialNorUpperCharacters=ຊ່ອງຂໍ້ມູນ <b>%s</b> ຈະຕ້ອງບໍ່ມີຕົວອັກສອນພິເສດ, ຫຼືຕົວພິມໃຫຍ່. ຕົວອັກສອນ, ແລະຕ້ອງເລີ່ມຕົ້ນດ້ວຍຕົວອັກສອນ (a-z)
|
||
ErrorFieldMustHaveXChar=ຊ່ອງຂໍ້ມູນ <b> %s </b> ຕ້ອງມີຕົວອັກສອນຢ່າງ ໜ້ອຍ %s.
|
||
ErrorNoAccountancyModuleLoaded=ບໍ່ໄດ້ເປີດໃຊ້ໂມດູນການບັນຊີ
|
||
ErrorExportDuplicateProfil=ຊື່ໂປຣໄຟລ This ນີ້ມີຢູ່ແລ້ວ ສຳ ລັບຊຸດການສົ່ງອອກນີ້.
|
||
ErrorLDAPSetupNotComplete=ການຈັບຄູ່ Dolibarr-LDAP ບໍ່ສົມບູນ.
|
||
ErrorLDAPMakeManualTest=ໄຟລ. .ldif ໄດ້ຖືກສ້າງຂຶ້ນໃນບັນຊີລາຍຊື່ %s. ພະຍາຍາມໂຫຼດມັນດ້ວຍຕົນເອງຈາກບັນທັດຄໍາສັ່ງເພື່ອໃຫ້ມີຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມກ່ຽວກັບຂໍ້ຜິດພາດ.
|
||
ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=ບໍ່ສາມາດບັນທຶກ ຄຳ ສັ່ງທີ່ມີ "ສະຖານະບໍ່ໄດ້ເລີ່ມຕົ້ນ" ຖ້າຊ່ອງຂໍ້ມູນ "ເຮັດແລ້ວ" ຖືກຕື່ມໃສ່.
|
||
ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=ກະລຸນາໃສ່ຊື່ໃບແຈ້ງຍອດຂອງທະນາຄານບ່ອນທີ່ລາຍການຕ້ອງໄດ້ລາຍງານ (ຮູບແບບ YYYYMM ຫຼື YYYYMMDD)
|
||
ErrorRecordHasChildren=ລຶບບັນທຶກບໍ່ ສຳ ເລັດເນື່ອງຈາກມັນມີບັນທຶກເດັກນ້ອຍ ຈຳ ນວນນຶ່ງ.
|
||
ErrorRecordHasAtLeastOneChildOfType=ວັດຖຸ %s ມີຢ່າງໜ້ອຍໜຶ່ງລູກຂອງປະເພດ %s
|
||
ErrorRecordIsUsedCantDelete=ບໍ່ສາມາດລຶບບັນທຶກໄດ້. ມັນຖືກໃຊ້ແລ້ວຫຼືລວມເຂົ້າກັບວັດຖຸອື່ນ.
|
||
ErrorModuleRequireJavascript=JavaScript ຈະຕ້ອງບໍ່ຖືກປິດໃຊ້ງານເພື່ອໃຫ້ຄຸນສົມບັດນີ້ເຮັດວຽກໄດ້. ເພື່ອເປີດ/ປິດ JavaScript, ໃຫ້ໄປທີ່ເມນູ Home->Setup->Display.
|
||
ErrorPasswordsMustMatch=ລະຫັດຜ່ານທີ່ພິມທັງສອງອັນຕ້ອງກົງກັນ
|
||
ErrorContactEMail=ເກີດຄວາມຜິດພາດທາງດ້ານວິຊາການ. ກະລຸນາຕິດຕໍ່ຜູ້ເບິ່ງແຍງລະບົບເພື່ອຕິດຕາມອີເມວ <b>%s</b> ແລະໃຫ້ຂໍ້ຜິດພາດ ລະຫັດ <b>%s</b> ໃນຂໍ້ຄວາມຂອງທ່ານ, ຫຼືເພີ່ມສຳເນົາໜ້າຈໍຂອງ ໜ້ານີ້.
|
||
ErrorWrongValueForField=Field <b>%s</b>: '<b>%s</b>' does not match regex rule <b>%s</b>
|
||
ErrorHtmlInjectionForField=Field <b>%s</b>: ຄ່າ '<b>%s</b>' ມີຂໍ້ມູນທີ່ເປັນອັນຕະລາຍທີ່ບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດ.
|
||
ErrorFieldValueNotIn=ພາກສະຫນາມ <b> %s </b>: '<b> %s </b>' ບໍ່ແມ່ນມູນຄ່າທີ່ພົບເຫັນໃນພາກສະຫນາມ <b> %s </b> ຂອງ <b> %s </b>
|
||
ErrorFieldRefNotIn=Field <b>%s</b>: '<b>%s</b>' is not a <b>%s</b> existing ref
|
||
ErrorMultipleRecordFoundFromRef=ພົບບັນທຶກຫຼາຍຢ່າງເມື່ອຊອກຫາຈາກ ref <b>%s</b>. ບໍ່ມີທາງທີ່ຈະຮູ້ວ່າຈະໃຊ້ ID ໃດ.
|
||
ErrorsOnXLines=ພົບຂໍ້ຜິດພາດ %s
|
||
ErrorFileIsInfectedWithAVirus=ໂປຣແກມປ້ອງກັນໄວຣັດບໍ່ສາມາດກວດສອບໄຟລໄດ້ (ໄຟລ might ອາດຈະຕິດໄວຣັດ)
|
||
ErrorFileIsAnInfectedPDFWithJSInside=ໄຟລ໌ແມ່ນ PDF ທີ່ຕິດເຊື້ອຈາກ Javascript ພາຍໃນ
|
||
ErrorNumRefModel=ມີການອ້າງອີງຢູ່ໃນຖານຂໍ້ມູນ (%s) ແລະເຂົ້າກັນບໍ່ໄດ້ກັບກົດລະບຽບຕົວເລກນີ້. ລຶບບັນທຶກຫຼືປ່ຽນຊື່ການອ້າງອີງເພື່ອເປີດໃຊ້ໂມດູນນີ້.
|
||
ErrorQtyTooLowForThisSupplier=ປະລິມານຕໍ່າເກີນໄປສໍາລັບຜູ້ຂາຍນີ້ຫຼືບໍ່ໄດ້ກໍານົດລາຄາໃສ່ຜະລິດຕະພັນນີ້ສໍາລັບຜູ້ຂາຍນີ້
|
||
ErrorOrdersNotCreatedQtyTooLow=ບໍ່ໄດ້ສ້າງ ຄຳ ສັ່ງຊື້ບາງອັນເນື່ອງຈາກມີປະລິມານ ໜ້ອຍ ເກີນໄປ
|
||
ErrorOrderStatusCantBeSetToDelivered=ບໍ່ສາມາດຕັ້ງສະຖານະການສັ່ງໃຫ້ຈັດສົ່ງໄດ້.
|
||
ErrorModuleSetupNotComplete=ການຕິດຕັ້ງໂມດູນ %s ເບິ່ງຄືວ່າບໍ່ສົມບູນ. ໄປທີ່ຫນ້າທໍາອິດ - ຕັ້ງຄ່າ - ໂມດູນເພື່ອໃຫ້ສໍາເລັດ.
|
||
ErrorBadMask=ເກີດຄວາມຜິດພາດໃນ ໜ້າ ກາກ
|
||
ErrorBadMaskFailedToLocatePosOfSequence=ຜິດພາດ, ໜ້າ ກາກທີ່ບໍ່ມີເລກ ລຳ ດັບ
|
||
ErrorBadMaskBadRazMonth=ຜິດພາດ, ຄ່າການຣີເຊັດບໍ່ຖືກຕ້ອງ
|
||
ErrorMaxNumberReachForThisMask=ຮອດ ຈຳ ນວນສູງສຸດ ສຳ ລັບ ໜ້າ ກາກນີ້ແລ້ວ
|
||
ErrorCounterMustHaveMoreThan3Digits=ໂຕນັບຕ້ອງມີຫຼາຍກວ່າ 3 ຕົວເລກ
|
||
ErrorSelectAtLeastOne=ຜິດພາດ, ເລືອກຢ່າງ ໜ້ອຍ ນຶ່ງລາຍການ.
|
||
ErrorDeleteNotPossibleLineIsConsolidated=ບໍ່ສາມາດລຶບໄດ້ເພາະວ່າບັນທຶກຖືກເຊື່ອມຕໍ່ກັບທຸລະ ກຳ ຂອງທະນາຄານທີ່ມີການປະສານກັນ
|
||
ErrorProdIdAlreadyExist=%s ຖືກມອບtoາຍໃຫ້ກັບອັນທີສາມອື່ນ
|
||
ErrorFailedToSendPassword=ສົ່ງລະຫັດຜ່ານບໍ່ ສຳ ເລັດ
|
||
ErrorFailedToLoadRSSFile=ລົ້ມເຫລວໃນການຮັບຟີດ RSS. ພະຍາຍາມເພີ່ມ MAIN_SIMPLEXMLLOAD_DEBUG ຄົງທີ່ຖ້າຂໍ້ຄວາມຜິດພາດບໍ່ໃຫ້ຂໍ້ມູນພຽງພໍ.
|
||
ErrorForbidden=ປະຕິເສດການເຂົ້າເຖິງ. <br> ເຈົ້າພະຍາຍາມເຂົ້າຫາ ໜ້າ ເວັບ, ພື້ນທີ່ຫຼືລັກສະນະຂອງໂມດູນພິການຫຼືໂດຍບໍ່ໄດ້ຢູ່ໃນຊ່ວງເວລາທີ່ຖືກກວດສອບຫຼືອັນນັ້ນບໍ່ໄດ້ຖືກອະນຸຍາດໃຫ້ກັບຜູ້ໃຊ້ຂອງເຈົ້າ.
|
||
ErrorForbidden2=ການອະນຸຍາດສໍາລັບການເຂົ້າສູ່ລະບົບນີ້ສາມາດຖືກກໍານົດໂດຍຜູ້ບໍລິຫານ Dolibarr ຂອງເຈົ້າຈາກເມນູ %s-> %s.
|
||
ErrorForbidden3=ມັນເບິ່ງຄືວ່າ Dolibarr ບໍ່ໄດ້ຖືກນໍາໃຊ້ຜ່ານກອງປະຊຸມທີ່ຖືກຮັບຮອງ. ກວດເບິ່ງເອກະສານການຕິດຕັ້ງ Dolibarr ເພື່ອຮູ້ວິທີຈັດການການກວດສອບຄວາມຖືກຕ້ອງ (htaccess, mod_auth ຫຼືອື່ນ ... ... ).
|
||
ErrorForbidden4=ໝາຍເຫດ: ລຶບຄຸກກີ້ຂອງບຣາວເຊີຂອງທ່ານເພື່ອທຳລາຍເຊດຊັນທີ່ມີຢູ່ແລ້ວສຳລັບການເຂົ້າສູ່ລະບົບນີ້.
|
||
ErrorNoImagickReadimage=Class Imagick ບໍ່ພົບໃນ PHP ນີ້. ບໍ່ສາມາດເບິ່ງຕົວຢ່າງໄດ້. ຜູ້ບໍລິຫານສາມາດປິດໃຊ້ງານແຖບນີ້ໄດ້ຈາກການຕັ້ງເມນູ - ການສະແດງ.
|
||
ErrorRecordAlreadyExists=ມີບັນທຶກຢູ່ແລ້ວ
|
||
ErrorLabelAlreadyExists=ມີປ້າຍ ກຳ ກັບນີ້ຢູ່ແລ້ວ
|
||
ErrorCantReadFile=ລົ້ມເຫລວໃນການອ່ານໄຟລ '%s'
|
||
ErrorCantReadDir=ລົ້ມເຫລວໃນການອ່ານບັນຊີລາຍຊື່ '%s'
|
||
ErrorBadLoginPassword=ຄ່າບໍ່ດີສໍາລັບການເຂົ້າສູ່ລະບົບຫຼືລະຫັດຜ່ານ
|
||
ErrorLoginDisabled=ບັນຊີຂອງທ່ານຖືກປິດການ ນຳ ໃຊ້
|
||
ErrorFailedToRunExternalCommand=ການດໍາເນີນຄໍາສັ່ງພາຍນອກບໍ່ສໍາເລັດ. ກວດເບິ່ງວ່າມັນມີຢູ່ແລະແລ່ນໄດ້ໂດຍຜູ້ໃຊ້ເຊີບເວີ PHP ຂອງເຈົ້າ. ກວດເບິ່ງອີກວ່າ ຄຳ ສັ່ງບໍ່ໄດ້ຖືກປ້ອງກັນຢູ່ໃນລະດັບແກະໂດຍຊັ້ນຄວາມປອດໄພຄືກັບ apparmor.
|
||
ErrorFailedToChangePassword=ປ່ຽນລະຫັດຜ່ານບໍ່ ສຳ ເລັດ
|
||
ErrorLoginDoesNotExists=ບໍ່ພົບຜູ້ໃຊ້ທີ່ມີການເຂົ້າສູ່ລະບົບ <b> %s </b>.
|
||
ErrorLoginHasNoEmail=ຜູ້ໃຊ້ນີ້ບໍ່ມີທີ່ຢູ່ອີເມວ. ຂະບວນການຖືກຍົກເລີກ.
|
||
ErrorBadValueForCode=ຄ່າບໍ່ຖືກຕ້ອງ ສຳ ລັບລະຫັດຄວາມປອດໄພ. ລອງໃwith່ດ້ວຍຄ່າໃ...່ ...
|
||
ErrorBothFieldCantBeNegative=ຊ່ອງຂໍ້ມູນ %s ແລະ %s ບໍ່ສາມາດເປັນທັງສອງດ້ານລົບໄດ້
|
||
ErrorFieldCantBeNegativeOnInvoice=Field <strong>%s</strong> ບໍ່ສາມາດເປັນຄ່າລົບໃນໃບແຈ້ງໜີ້ປະເພດນີ້ໄດ້. ຖ້າທ່ານຕ້ອງການເພີ່ມເສັ້ນສ່ວນຫຼຸດ, ພຽງແຕ່ສ້າງສ່ວນຫຼຸດກ່ອນ (ຈາກຊ່ອງຂໍ້ມູນ '%s' ໃນບັດພາກສ່ວນທີສາມ) ແລະນຳໃຊ້ມັນໃສ່ໃບແຈ້ງໜີ້.
|
||
ErrorLinesCantBeNegativeForOneVATRate=ຈໍານວນແຖວທັງ(ົດ (ສຸດທິຂອງພາສີ) ບໍ່ສາມາດເປັນຄ່າລົບສໍາລັບອັດຕາອາກອນມູນຄ່າເພີ່ມທີ່ບໍ່ແມ່ນ null (ພົບຈໍານວນລົບສໍາລັບອັດຕາອາກອນມູນຄ່າເພີ່ມ <b> %s </b> %%).
|
||
ErrorLinesCantBeNegativeOnDeposits=ແຖວບໍ່ສາມາດເປັນຄ່າລົບໄດ້ໃນການ.າກເງິນ. ເຈົ້າຈະປະເຊີນກັບບັນຫາເມື່ອເຈົ້າຈະຕ້ອງໃຊ້ເງິນinາກໃນໃບແຈ້ງ ໜີ້ ສຸດທ້າຍຖ້າເຈົ້າເຮັດແນວນັ້ນ.
|
||
ErrorQtyForCustomerInvoiceCantBeNegative=ປະລິມານຕໍ່ແຖວເຂົ້າໃນໃບຮຽກເກັບເງິນຂອງລູກຄ້າບໍ່ສາມາດເປັນຄ່າລົບໄດ້
|
||
ErrorWebServerUserHasNotPermission=ບັນຊີຜູ້ໃຊ້ <b> %s </b> ໃຊ້ເພື່ອດໍາເນີນການເຊີບເວີເວັບບໍ່ມີການອະນຸຍາດສໍາລັບການນັ້ນ
|
||
ErrorNoActivatedBarcode=ບໍ່ໄດ້ເປີດໃຊ້ປະເພດບາໂຄດ
|
||
ErrUnzipFails=ການຊິບ %s ກັບ ZipArchive ລົ້ມເຫລວ
|
||
ErrNoZipEngine=ບໍ່ມີເຄື່ອງຈັກໃນການ zip/unzip ໄຟລ 0 %s ໃນ PHP ນີ້
|
||
ErrorFileMustBeADolibarrPackage=ໄຟລ a %s ຕ້ອງເປັນຊຸດຫັດໄປສະນີ Dolibarr
|
||
ErrorModuleFileRequired=ເຈົ້າຕ້ອງເລືອກໄຟລ package ຊຸດໂມດູນ Dolibarr
|
||
ErrorPhpCurlNotInstalled=PHP CURL ບໍ່ໄດ້ຖືກຕິດຕັ້ງ, ອັນນີ້ ຈຳ ເປັນທີ່ຈະລົມກັບ Paypal
|
||
ErrorFailedToAddToMailmanList=ລົ້ມເຫລວໃນການເພີ່ມບັນທຶກ %s ໃສ່ລາຍຊື່ Mailman %s ຫຼືຖານ SPIP
|
||
ErrorFailedToRemoveToMailmanList=ລົ້ມເຫລວໃນການລຶບບັນທຶກ %s ໄປທີ່ລາຍຊື່ Mailman %s ຫຼືຖານ SPIP
|
||
ErrorNewValueCantMatchOldValue=ຄ່າໃcan't່ບໍ່ສາມາດເທົ່າກັບຂອງເກົ່າໄດ້
|
||
ErrorFailedToValidatePasswordReset=ການໃສ່ລະຫັດຄືນໃed່ບໍ່ ສຳ ເລັດ. ອາດຈະເປັນການບູລະນະຄືນໃdone່ ສຳ ເລັດແລ້ວ (ລິ້ງນີ້ສາມາດໃຊ້ໄດ້ເທື່ອດຽວເທົ່ານັ້ນ). ຖ້າບໍ່ແມ່ນ, ພະຍາຍາມເລີ່ມຂະບວນການ reinit.
|
||
ErrorToConnectToMysqlCheckInstance=ເຊື່ອມຕໍ່ກັບຖານຂໍ້ມູນລົ້ມເຫລວ. ກວດເບິ່ງເຊີບເວີຖານຂໍ້ມູນ ກຳ ລັງແລ່ນຢູ່ (ຕົວຢ່າງ, ດ້ວຍ mysql/mariadb, ເຈົ້າສາມາດເປີດມັນຈາກແຖວ ຄຳ ສັ່ງດ້ວຍ 'sudo service mysql start').
|
||
ErrorFailedToAddContact=ເພີ່ມລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ບໍ່ ສຳ ເລັດ
|
||
ErrorDateMustBeBeforeToday=ວັນທີຈະຕ້ອງຕ່ ຳ ກວ່າມື້ນີ້
|
||
ErrorDateMustBeInFuture=ວັນທີຈະຕ້ອງໃຫຍ່ກວ່າມື້ນີ້
|
||
ErrorStartDateGreaterEnd=ວັນທີເລີ່ມຕົ້ນແມ່ນໃຫຍ່ກວ່າວັນທີສິ້ນສຸດ
|
||
ErrorPaymentModeDefinedToWithoutSetup=ໂmodeດການຊໍາລະໄດ້ຖືກຕັ້ງໃຫ້ພິມ %s ແຕ່ການຕັ້ງຄ່າໃບແຈ້ງ ໜີ້ ໂມດູນບໍ່ສໍາເລັດເພື່ອກໍານົດຂໍ້ມູນທີ່ຈະສະແດງສໍາລັບຮູບແບບການຊໍາລະນີ້.
|
||
ErrorPHPNeedModule=ຜິດພາດ, PHP ຂອງເຈົ້າຕ້ອງມີໂມດູນ <b> %s </b> ຕິດຕັ້ງເພື່ອໃຊ້ຄຸນສົມບັດນີ້.
|
||
ErrorOpenIDSetupNotComplete=ເຈົ້າຕັ້ງໄຟລ config ການຕັ້ງຄ່າ Dolibarr ເພື່ອອະນຸຍາດການກວດສອບ OpenID, ແຕ່ URL ຂອງການບໍລິການ OpenID ບໍ່ໄດ້ຖືກກໍານົດເປັນ %s ຄົງທີ່.
|
||
ErrorWarehouseMustDiffers=ຄັງສິນຄ້າຕົ້ນທາງແລະເປົ້າmustາຍຕ້ອງແຕກຕ່າງກັນ
|
||
ErrorBadFormat=ຮູບແບບບໍ່ດີ!
|
||
ErrorMemberNotLinkedToAThirpartyLinkOrCreateFirst=ຜິດພາດ, ສະມາຊິກຄົນນີ້ຍັງບໍ່ໄດ້ເຊື່ອມໂຍງກັບພາກສ່ວນທີສາມເທື່ອ. ເຊື່ອມໂຍງສະມາຊິກເຂົ້າກັບພາກສ່ວນທີສາມທີ່ມີຢູ່ແລ້ວຫຼືສ້າງພາກສ່ວນທີສາມໃbefore່ກ່ອນສ້າງການສະwithັກໃຊ້ດ້ວຍໃບແຈ້ງ ໜີ້.
|
||
ErrorThereIsSomeDeliveries=ຜິດພາດ, ມີການຈັດສົ່ງບາງອັນເຊື່ອມໂຍງກັບການຈັດສົ່ງນີ້. ການລຶບຖືກປະຕິເສດ.
|
||
ErrorCantDeletePaymentReconciliated=ບໍ່ສາມາດລຶບການຊໍາລະທີ່ໄດ້ສ້າງບັນຊີທະນາຄານທີ່ໄດ້ຄືນດີແລ້ວ
|
||
ErrorCantDeletePaymentSharedWithPayedInvoice=ບໍ່ສາມາດລຶບການຈ່າຍເງິນທີ່ແບ່ງປັນໂດຍຢ່າງ ໜ້ອຍ ໜຶ່ງ ໃບຮຽກເກັບເງິນທີ່ມີສະຖານະຊໍາລະແລ້ວ
|
||
ErrorPriceExpression1=ບໍ່ສາມາດມອບtoາຍໃຫ້ຄ່າຄົງທີ່ '%s'
|
||
ErrorPriceExpression2=ບໍ່ສາມາດກໍານົດຄໍາສັ່ງທີ່ມີຢູ່ໃນເຄື່ອງໄດ້ '%s'
|
||
ErrorPriceExpression3=ຕົວແປທີ່ບໍ່ໄດ້ ກຳ ນົດ '%s' ໃນ ຄຳ ນິຍາມຟັງຊັນ
|
||
ErrorPriceExpression4=ຕົວອັກສອນທີ່ຜິດກົດ'າຍ '%s'
|
||
ErrorPriceExpression5=ບໍ່ຄາດຄິດ '%s'
|
||
ErrorPriceExpression6=ຈຳ ນວນອາກິວເມັນບໍ່ຖືກຕ້ອງ (ຄາດວ່າຈະເປັນ %s, %s)
|
||
ErrorPriceExpression8=ໂອເປີເຣເຕີທີ່ບໍ່ຄາດຄິດ '%s'
|
||
ErrorPriceExpression9=ເກີດຄວາມຜິດພາດທີ່ບໍ່ຄາດຄິດຂຶ້ນ
|
||
ErrorPriceExpression10=ຜູ້ປະກອບການ '%s' ຂາດຕົວ ດຳ ເນີນການ
|
||
ErrorPriceExpression11=ຄາດຫວັງວ່າ '%s'
|
||
ErrorPriceExpression14=ຫານດ້ວຍສູນ
|
||
ErrorPriceExpression17=ຕົວແປທີ່ບໍ່ໄດ້ລະບຸ '%s'
|
||
ErrorPriceExpression19=ບໍ່ພົບນິພົດ
|
||
ErrorPriceExpression20=ການສະແດງອອກທີ່ເປົ່າຫວ່າງ
|
||
ErrorPriceExpression21=ຜົນໄດ້ຮັບຫວ່າງເປົ່າ '%s'
|
||
ErrorPriceExpression22=ຜົນໄດ້ຮັບດ້ານລົບ '%s'
|
||
ErrorPriceExpression23=ບໍ່ຮູ້ຈັກຫຼືບໍ່ໄດ້ຕັ້ງຕົວປ່ຽນ '%s' ໃນ %s
|
||
ErrorPriceExpression24=ຕົວປ່ຽນ '%s' ມີຢູ່ແຕ່ບໍ່ມີຄ່າ
|
||
ErrorPriceExpressionInternal=ຄວາມຜິດພາດພາຍໃນ '%s'
|
||
ErrorPriceExpressionUnknown=ຄວາມຜິດພາດທີ່ບໍ່ຮູ້ຈັກ '%s'
|
||
ErrorSrcAndTargetWarehouseMustDiffers=ຄັງສິນຄ້າຕົ້ນທາງແລະເປົ້າmustາຍຕ້ອງແຕກຕ່າງກັນ
|
||
ErrorTryToMakeMoveOnProductRequiringBatchData=ເກີດຄວາມຜິດພາດ, ພະຍາຍາມສ້າງການເຄື່ອນໄຫວຫຼັກຊັບໂດຍບໍ່ມີຂໍ້ມູນຈໍານວນຫຼາຍ/ລໍາດັບ, ຢູ່ໃນຜະລິດຕະພັນ '%s' ຕ້ອງການຂໍ້ມູນຈໍານວນຫຼາຍ/ລໍາດັບ
|
||
ErrorCantSetReceptionToTotalDoneWithReceptionToApprove=ການຮັບແຂກທີ່ບັນທຶກໄວ້ທັງmustົດຈະຕ້ອງໄດ້ຮັບການຢັ້ງຢືນ (ອະນຸມັດຫຼືປະຕິເສດ) ກ່ອນທີ່ຈະໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ດໍາເນີນການນີ້
|
||
ErrorCantSetReceptionToTotalDoneWithReceptionDenied=ການຮັບແຂກທີ່ບັນທຶກໄວ້ທັງmustົດຈະຕ້ອງໄດ້ຮັບການກວດສອບ (ອະນຸມັດ) ກ່ອນທີ່ຈະໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ເຮັດການກະທໍານີ້
|
||
ErrorGlobalVariableUpdater0=ການຮ້ອງຂໍ HTTP ບໍ່ສໍາເລັດດ້ວຍຄວາມຜິດພາດ '%s'
|
||
ErrorGlobalVariableUpdater1=ຮູບແບບ JSON ບໍ່ຖືກຕ້ອງ '%s'
|
||
ErrorGlobalVariableUpdater2=ຂາດພາຣາມິເຕີ '%s'
|
||
ErrorGlobalVariableUpdater3=ບໍ່ພົບຂໍ້ມູນທີ່ຮ້ອງຂໍ
|
||
ErrorGlobalVariableUpdater4=ລູກຄ້າ SOAP ລົ້ມເຫຼວດ້ວຍຂໍ້ຜິດພາດ '%s'
|
||
ErrorGlobalVariableUpdater5=ບໍ່ໄດ້ເລືອກຕົວແປທົ່ວໂລກ
|
||
ErrorFieldMustBeANumeric=ຊ່ອງຂໍ້ມູນ <b> %s </b> ຕ້ອງເປັນຄ່າຕົວເລກ
|
||
ErrorMandatoryParametersNotProvided=ບໍ່ໄດ້ລະບຸພາຣາມິເຕີທີ່ ຈຳ ເປັນ
|
||
ErrorOppStatusRequiredIfUsage=ທ່ານເລືອກທີ່ຈະປະຕິບັດຕາມໂອກາດໃນໂຄງການນີ້, ດັ່ງນັ້ນທ່ານຍັງຕ້ອງຕື່ມຂໍ້ມູນສະຖານະພາບຜູ້ນໍາ.
|
||
ErrorOppStatusRequiredIfAmount=ເຈົ້າຕັ້ງຈໍານວນໂດຍປະມານສໍາລັບການນໍານີ້. ດັ່ງນັ້ນ, ເຈົ້າຕ້ອງໃສ່ສະຖານະຂອງມັນຄືກັນ.
|
||
ErrorFailedToLoadModuleDescriptorForXXX=ໂຫຼດຊັ້ນຄໍາອະທິບາຍໂມດູນສໍາລັບ %s ບໍ່ສໍາເລັດ
|
||
ErrorBadDefinitionOfMenuArrayInModuleDescriptor=ຄວາມBadາຍບໍ່ດີຂອງອາເລເມນູໃນຕົວອະທິບາຍແບບໂມດູນ (ຄ່າບໍ່ຖືກຕ້ອງສໍາລັບ fk_menu ທີ່ສໍາຄັນ)
|
||
ErrorSavingChanges=ເກີດຄວາມຜິດພາດຂຶ້ນໃນເວລາບັນທຶກການປ່ຽນແປງ
|
||
ErrorWarehouseRequiredIntoShipmentLine=ຕ້ອງການສາງໃນແຖວເພື່ອສົ່ງເຄື່ອງ
|
||
ErrorFileMustHaveFormat=ໄຟລ must ຕ້ອງມີຮູບແບບ %s
|
||
ErrorFilenameCantStartWithDot=ຊື່ໄຟລ can't ບໍ່ສາມາດເລີ່ມດ້ວຍເຄື່ອງ'າຍ '.'
|
||
ErrorSupplierCountryIsNotDefined=ປະເທດສໍາລັບຜູ້ຂາຍນີ້ບໍ່ໄດ້ກໍານົດ. ແກ້ໄຂອັນນີ້ກ່ອນ.
|
||
ErrorsThirdpartyMerge=ການຮວມສອງບັນທຶກເຂົ້າກັນບໍ່ໄດ້. ຍົກເລີກ ຄຳ ຮ້ອງຂໍແລ້ວ.
|
||
ErrorStockIsNotEnoughToAddProductOnOrder=ສະຕັອກບໍ່ພຽງພໍສໍາລັບຜະລິດຕະພັນ %s ເພື່ອເພີ່ມມັນໃສ່ຄໍາສັ່ງຊື້ໃnew່.
|
||
ErrorStockIsNotEnoughToAddProductOnInvoice=ສະຕັອກບໍ່ພຽງພໍສໍາລັບຜະລິດຕະພັນ %s ເພື່ອເພີ່ມມັນໃສ່ໃນໃບແຈ້ງ ໜີ້ ໃ່.
|
||
ErrorStockIsNotEnoughToAddProductOnShipment=ຫຼັກຊັບບໍ່ພຽງພໍສໍາລັບຜະລິດຕະພັນ %s ເພື່ອເພີ່ມມັນເຂົ້າໄປໃນການຂົນສົ່ງໃ່.
|
||
ErrorStockIsNotEnoughToAddProductOnProposal=ຫຼັກຊັບບໍ່ພຽງພໍສໍາລັບຜະລິດຕະພັນ %s ເພື່ອເພີ່ມມັນໃສ່ໃນຂໍ້ສະ ເໜີ ໃ່.
|
||
ErrorFailedToLoadLoginFileForMode=ເອົາລະຫັດລັອກອິນສໍາລັບໂmodeດ '%s' ບໍ່ສໍາເລັດ.
|
||
ErrorModuleNotFound=ບໍ່ພົບໄຟລ of ຂອງໂມດູນ.
|
||
ErrorFieldAccountNotDefinedForBankLine=ຄ່າສໍາລັບບັນຊີການບັນຊີບໍ່ໄດ້ກໍານົດສໍາລັບ id ແຖວຕົ້ນສະບັບ %s (%s)
|
||
ErrorFieldAccountNotDefinedForInvoiceLine=ຄ່າສໍາລັບບັນຊີບັນຊີບໍ່ໄດ້ກໍານົດສໍາລັບ id ໃບແຈ້ງ ໜີ້ %s (%s)
|
||
ErrorFieldAccountNotDefinedForLine=ຄ່າ ສຳ ລັບບັນຊີບັນຊີບໍ່ໄດ້ ກຳ ນົດ ສຳ ລັບແຖວ (%s)
|
||
ErrorBankStatementNameMustFollowRegex=ຜິດພາດ, ຊື່ໃບແຈ້ງຍອດທະນາຄານຕ້ອງປະຕິບັດຕາມກົດໄວຍະກອນຕໍ່ໄປນີ້ %s
|
||
ErrorPhpMailDelivery=ກວດເບິ່ງວ່າເຈົ້າບໍ່ໃຊ້ ຈຳ ນວນຜູ້ຮັບທີ່ສູງເກີນໄປແລະເນື້ອໃນອີເມວຂອງເຈົ້າບໍ່ຄ້າຍຄືກັບສະແປມ. ຖາມຜູ້ເບິ່ງແຍງລະບົບຂອງເຈົ້າເພື່ອກວດເບິ່ງໄຟລ and ແລະໄຟລ logs ບັນທຶກຂອງເຊີບເວີສໍາລັບຂໍ້ມູນທີ່ສົມບູນກວ່າ.
|
||
ErrorUserNotAssignedToTask=ຜູ້ໃຊ້ຕ້ອງໄດ້ມອບtoາຍ ໜ້າ ວຽກໃຫ້ສາມາດເຂົ້າເວລາໄດ້ບໍລິໂພກ.
|
||
ErrorTaskAlreadyAssigned=ມອບTasາຍ ໜ້າ ວຽກໃຫ້ຜູ້ໃຊ້ແລ້ວ
|
||
ErrorModuleFileSeemsToHaveAWrongFormat=ຊຸດໂມດູນເບິ່ງຄືວ່າມີຮູບແບບທີ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງ.
|
||
ErrorModuleFileSeemsToHaveAWrongFormat2=ຢ່າງ ໜ້ອຍ ຕ້ອງມີໄດເຣັກທໍຣີທີ່ ຈຳ ເປັນຕ້ອງມີຢູ່ໃນ zip ຂອງໂມດູນ: <strong> %s </strong> ຫຼື <strong> %s </strong>
|
||
ErrorFilenameDosNotMatchDolibarrPackageRules=ຊື່ຂອງແພັກເກດໂມດູນ (<strong> %s </strong>) ບໍ່ກົງກັບໄວຍະກອນຊື່ທີ່ຄາດໄວ້: <strong> %s </strong>
|
||
ErrorDuplicateTrigger=ຜິດພາດ, ຊື່ທຣິກເກີຊໍ້າກັນ %s. ໂຫຼດມາແລ້ວຈາກ %s.
|
||
ErrorNoWarehouseDefined=ຜິດພາດ, ບໍ່ໄດ້ ກຳ ນົດຄັງສິນຄ້າ.
|
||
ErrorBadLinkSourceSetButBadValueForRef=ລິ້ງທີ່ເຈົ້າໃຊ້ບໍ່ຖືກຕ້ອງ. ໄດ້ກໍານົດ 'ແຫຼ່ງ' ສໍາລັບການຊໍາລະ, ແຕ່ຄ່າສໍາລັບ 'ຜູ້ອ້າງອີງ' ບໍ່ຖືກຕ້ອງ.
|
||
ErrorTooManyErrorsProcessStopped=ມີຂໍ້ຜິດພາດຫຼາຍເກີນໄປ. ຂະບວນການໄດ້ຢຸດເຊົາ.
|
||
ErrorMassValidationNotAllowedWhenStockIncreaseOnAction=ການກວດສອບຄວາມຖືກຕ້ອງຂອງມະຫາຊົນແມ່ນເປັນໄປບໍ່ໄດ້ເມື່ອທາງເລືອກທີ່ຈະເພີ່ມ/ຫຼຸດຫຼັກຊັບຂຶ້ນກັບການດໍາເນີນການນີ້ (ເຈົ້າຕ້ອງກວດສອບເທື່ອລະອັນເພື່ອເຈົ້າສາມາດກໍານົດສາງເພື່ອເພີ່ມ/ຫຼຸດລົງ).
|
||
ErrorObjectMustHaveStatusDraftToBeValidated=ວັດຖຸ %s ຕ້ອງມີສະຖານະ 'ຮ່າງ' ເພື່ອກວດສອບ.
|
||
ErrorObjectMustHaveLinesToBeValidated=ວັດຖຸ %s ຕ້ອງມີສາຍທີ່ຈະກວດສອບໄດ້.
|
||
ErrorOnlyInvoiceValidatedCanBeSentInMassAction=ສາມາດສົ່ງໃບຮຽກເກັບເງິນທີ່ຖືກຕ້ອງເທົ່ານັ້ນໂດຍໃຊ້ການກະ ທຳ ຂອງມວນຊົນ "ສົ່ງທາງອີເມວ".
|
||
ErrorChooseBetweenFreeEntryOrPredefinedProduct=ເຈົ້າຕ້ອງເລືອກວ່າບົດຄວາມເປັນຜະລິດຕະພັນທີ່ໄດ້ ກຳ ນົດໄວ້ລ່ວງ ໜ້າ ຫຼືບໍ່
|
||
ErrorDiscountLargerThanRemainToPaySplitItBefore=ສ່ວນຫຼຸດທີ່ເຈົ້າພະຍາຍາມສະisັກແມ່ນໃຫຍ່ກວ່າທີ່ຈະຕ້ອງຈ່າຍ. ແບ່ງສ່ວນຫຼຸດອອກເປັນ 2 ສ່ວນຫຼຸດນ້ອຍກວ່າກ່ອນ.
|
||
ErrorFileNotFoundWithSharedLink=ບໍ່ພົບໄຟລ. ອາດຈະເປັນປຸ່ມແບ່ງປັນຖືກແກ້ໄຂຫຼືໄຟລ was ຖືກລຶບອອກໄປເມື່ອບໍ່ດົນມານີ້.
|
||
ErrorProductBarCodeAlreadyExists=ບາໂຄດຜະລິດຕະພັນ %s ມີຢູ່ແລ້ວໃນການອ້າງອີງຜະລິດຕະພັນອື່ນ.
|
||
ErrorNoteAlsoThatSubProductCantBeFollowedByLot=ກະລຸນາຮັບຊາບໄວ້ວ່າການໃຊ້ຊຸດເພື່ອໃຫ້ມີການເພີ່ມ/ຫຼຸດອັດຕະໂນມັດຂອງຜະລິດຕະພັນຍ່ອຍແມ່ນເປັນໄປບໍ່ໄດ້ເມື່ອຢ່າງ ໜ້ອຍ ໜຶ່ງ ຜະລິດຕະພັນຍ່ອຍ (ຫຼືຜະລິດຕະພັນຍ່ອຍຂອງຜະລິດຕະພັນຍ່ອຍ) ຕ້ອງການຈໍານວນຕໍ່ເນື່ອງ/ຫຼາຍ.
|
||
ErrorDescRequiredForFreeProductLines=ຄຳ ອະທິບາຍແມ່ນບັງຄັບໃຊ້ ສຳ ລັບສາຍທີ່ມີຜະລິດຕະພັນບໍ່ເສຍຄ່າ
|
||
ErrorAPageWithThisNameOrAliasAlreadyExists=ໜ້າ/ຖັງບັນຈຸ <strong> %s </strong> ມີຊື່ດຽວກັນຫຼືນາມແalternativeງທາງເລືອກທີ່ອັນທີ່ເຈົ້າພະຍາຍາມໃຊ້
|
||
ErrorDuringChartLoad=ເກີດຄວາມຜິດພາດໃນການໂຫຼດແຜນວາດບັນຊີ. ຖ້າບາງບັນຊີບໍ່ໄດ້ຖືກໂຫຼດ, ທ່ານຍັງສາມາດໃສ່ພວກມັນດ້ວຍຕົນເອງໄດ້.
|
||
ErrorBadSyntaxForParamKeyForContent=ໄວຍະກອນບໍ່ຖືກຕ້ອງສໍາລັບພາລະກິດຫຼັກ. ຕ້ອງມີຄ່າເລີ່ມດ້ວຍ %s ຫຼື %s
|
||
ErrorVariableKeyForContentMustBeSet=ຜິດພາດ, ຄ່າຄົງທີ່ທີ່ມີຊື່ %s (ມີເນື້ອໃນຂໍ້ຄວາມທີ່ຈະສະແດງ) ຫຼື %s (ມີ url ພາຍນອກເພື່ອສະແດງ) ຕ້ອງຖືກຕັ້ງ.
|
||
ErrorURLMustEndWith=URL %s ຕ້ອງຈົບ %s
|
||
ErrorURLMustStartWithHttp=URL %s ຕ້ອງເລີ່ມດ້ວຍ http: // ຫຼື https: //
|
||
ErrorHostMustNotStartWithHttp=ຊື່ເຈົ້າພາບ %s ຕ້ອງບໍ່ເລີ່ມດ້ວຍ http: // ຫຼື https: //
|
||
ErrorNewRefIsAlreadyUsed=ຜິດພາດ, ການອ້າງອີງໃis່ໄດ້ຖືກໃຊ້ແລ້ວ
|
||
ErrorDeletePaymentLinkedToAClosedInvoiceNotPossible=ຜິດພາດ, ລຶບການຈ່າຍເງິນທີ່ເຊື່ອມໂຍງກັບໃບແຈ້ງ ໜີ້ ປິດແລ້ວເປັນໄປບໍ່ໄດ້.
|
||
ErrorSearchCriteriaTooSmall=ເງື່ອນໄຂການຊອກຫາສັ້ນເກີນໄປ.
|
||
ErrorObjectMustHaveStatusActiveToBeDisabled=ອອບເຈັກຕ້ອງມີສະຖານະ 'ເຄື່ອນໄຫວ' ເພື່ອຖືກປິດການ ນຳ ໃຊ້
|
||
ErrorObjectMustHaveStatusDraftOrDisabledToBeActivated=ອອບເຈັກຕ້ອງມີສະຖານະ 'ສະບັບຮ່າງ' ຫຼື 'ພິການ' ເພື່ອເປີດ ນຳ ໃຊ້
|
||
ErrorNoFieldWithAttributeShowoncombobox=ບໍ່ມີຊ່ອງຂໍ້ມູນໃດມີຊັບສິນ 'showoncombobox' ເຂົ້າໄປໃນຄໍານິຍາມຂອງວັດຖຸ '%s'. ບໍ່ມີທາງທີ່ຈະສະແດງຜູ້ຕໍ່ສູ້.
|
||
ErrorFieldRequiredForProduct=ຕ້ອງໃສ່ຊ່ອງຂໍ້ມູນ '%s' ສຳ ລັບຜະລິດຕະພັນ %s
|
||
AlreadyTooMuchPostOnThisIPAdress=ທ່ານໄດ້ໂພສໃສ່ທີ່ຢູ່ IP ນີ້ຫຼາຍເກີນໄປແລ້ວ.
|
||
ProblemIsInSetupOfTerminal=ບັນຫາຢູ່ໃນການຕິດຕັ້ງເທີມິນອນ %s.
|
||
ErrorAddAtLeastOneLineFirst=ເພີ່ມຢ່າງ ໜ້ອຍ ໜຶ່ງ ແຖວກ່ອນ
|
||
ErrorRecordAlreadyInAccountingDeletionNotPossible=ຜິດພາດ, ບັນທຶກຖືກໂອນເຂົ້າບັນຊີແລ້ວ, ການລຶບບໍ່ໄດ້.
|
||
ErrorLanguageMandatoryIfPageSetAsTranslationOfAnother=ຜິດພາດ, ພາສາແມ່ນບັງຄັບຖ້າເຈົ້າຕັ້ງ ໜ້າ ເປັນການແປຂອງອັນອື່ນ.
|
||
ErrorLanguageOfTranslatedPageIsSameThanThisPage=ຜິດພາດ, ພາສາຂອງ ໜ້າ ທີ່ແປແມ່ນຄືກັນກັບອັນນີ້.
|
||
ErrorBatchNoFoundForProductInWarehouse=ບໍ່ພົບເຫັນຫຼາຍ/ລຳ ດັບຕໍ່ກັບຜະລິດຕະພັນ "%s" ຢູ່ໃນສາງ "%s".
|
||
ErrorBatchNoFoundEnoughQuantityForProductInWarehouse=ບໍ່ມີປະລິມານທີ່ພຽງພໍສໍາລັບຜະລິດຕະພັນ/ລໍາດັບນີ້ສໍາລັບຜະລິດຕະພັນ "%s" ຢູ່ໃນສາງ "%s".
|
||
ErrorOnlyOneFieldForGroupByIsPossible=ສາມາດໃສ່ໄດ້ພຽງ 1 ຊ່ອງຂໍ້ມູນ ສຳ ລັບ 'ກຸ່ມໂດຍ' (ຊ່ອງອື່ນຖືກຍົກເລີກ)
|
||
ErrorTooManyDifferentValueForSelectedGroupBy=ພົບຄ່າທີ່ແຕກຕ່າງຫຼາຍເກີນໄປ (ຫຼາຍກ່ວາ <b> %s </b>) ສຳ ລັບຊ່ອງຂໍ້ມູນ '<b> %s </b>', ດັ່ງນັ້ນພວກເຮົາບໍ່ສາມາດໃຊ້ເປັນກຸ່ມໄດ້. ຊ່ອງຂໍ້ມູນ 'ກຸ່ມຕາມ' ຖືກລຶບອອກແລ້ວ. ເຈົ້າອາດຈະຕ້ອງການໃຊ້ມັນເປັນແກນ X ບໍ?
|
||
ErrorReplaceStringEmpty=ຜິດພາດ, ສະຕຣິງທີ່ຈະໃຊ້ແທນແມ່ນຫວ່າງເປົ່າ
|
||
ErrorProductNeedBatchNumber=ຜິດພາດ, ຜະລິດຕະພັນ '<b> %s </b>' ຕ້ອງການຫຼາຍ/ຈໍານວນລໍາດັບ
|
||
ErrorProductDoesNotNeedBatchNumber=ຜິດພາດ, ຜະລິດຕະພັນ '<b> %s </b>' ບໍ່ຍອມຮັບຫຼາຍ/ialາຍເລກ ລຳ ດັບ
|
||
ErrorFailedToReadObject=ເກີດຄວາມຜິດພາດ, ອ່ານວັດຖຸປະເພດບໍ່ໄດ້ <b> %s </b>
|
||
ErrorParameterMustBeEnabledToAllwoThisFeature=ຜິດພາດ, ພາຣາມິເຕີ <b>%s</b> ຈະຕ້ອງຖືກເປີດໃຊ້ເປັນ <b>conf/conf.php<> ເພື່ອອະນຸຍາດໃຫ້ໃຊ້ Command Line Interface ໂດຍຕົວຈັດຕາຕະລາງວຽກພາຍໃນ.
|
||
ErrorLoginDateValidity=ຜິດພາດ, ການເຂົ້າສູ່ລະບົບນີ້ຢູ່ນອກຂອບເຂດວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
|
||
ErrorValueLength=ຄວາມຍາວຂອງຊ່ອງຂໍ້ມູນ '<b> %s </b>' ຕ້ອງສູງກວ່າ '<b> %s </b>'
|
||
ErrorReservedKeyword=ຄໍາວ່າ '<b> %s </b>' ແມ່ນຄໍາສໍາຄັນທີ່ສະຫງວນໄວ້
|
||
ErrorFilenameReserved=ຊື່ໄຟລ໌ <b>%s</b> ບໍ່ສາມາດໃຊ້ໄດ້ເນື່ອງຈາກມັນເປັນ ຄໍາສັ່ງສະຫງວນແລະປ້ອງກັນ.
|
||
ErrorNotAvailableWithThisDistribution=ບໍ່ສາມາດໃຊ້ໄດ້ກັບການແຈກຢາຍນີ້
|
||
ErrorPublicInterfaceNotEnabled=ບໍ່ໄດ້ເປີດ ນຳ ໃຊ້ສ່ວນຕິດຕໍ່ສາທາລະນະ
|
||
ErrorLanguageRequiredIfPageIsTranslationOfAnother=ພາສາຂອງ ໜ້າ ໃmust່ຈະຕ້ອງຖືກ ກຳ ນົດຖ້າມັນຖືກຕັ້ງເປັນການແປ ໜ້າ ອື່ນ
|
||
ErrorLanguageMustNotBeSourceLanguageIfPageIsTranslationOfAnother=ພາສາຂອງ ໜ້າ ໃmust່ຈະຕ້ອງບໍ່ເປັນພາສາຕົ້ນສະບັບຖ້າມັນຖືກຕັ້ງເປັນການແປຂອງ ໜ້າ ອື່ນ
|
||
ErrorAParameterIsRequiredForThisOperation=ພາລາມິເຕີແມ່ນບັງຄັບສໍາລັບການດໍາເນີນການນີ້
|
||
ErrorDateIsInFuture=ຜິດພາດ, ວັນທີບໍ່ສາມາດເປັນອະນາຄົດໄດ້
|
||
ErrorAnAmountWithoutTaxIsRequired=ຜິດພາດ, ຈຳ ນວນແມ່ນບັງຄັບ
|
||
ErrorAPercentIsRequired=ຜິດພາດ, ກະລຸນາຕື່ມເປີເຊັນໃຫ້ຖືກຕ້ອງ
|
||
ErrorYouMustFirstSetupYourChartOfAccount=ກ່ອນອື່ນmustົດທ່ານຕ້ອງຕັ້ງຄ່າຕາຕະລາງບັນຊີຂອງເຈົ້າ
|
||
ErrorFailedToFindEmailTemplate=ການຊອກຫາແມ່ແບບທີ່ມີລະຫັດຊື່ %s ລົ້ມເຫລວ
|
||
ErrorDurationForServiceNotDefinedCantCalculateHourlyPrice=ບໍ່ໄດ້ ກຳ ນົດໄລຍະເວລາການບໍລິການ. ບໍ່ມີທາງທີ່ຈະຄິດໄລ່ລາຄາຊົ່ວໂມງ.
|
||
ErrorActionCommPropertyUserowneridNotDefined=ເຈົ້າຂອງຜູ້ໃຊ້ແມ່ນຕ້ອງການ
|
||
ErrorActionCommBadType=ປະເພດເຫດການທີ່ເລືອກ (id: %s, ລະຫັດ: %s) ບໍ່ມີຢູ່ໃນວັດຈະນານຸກົມປະເພດເຫດການ
|
||
CheckVersionFail=ກວດສອບເວີຊັນບໍ່ ສຳ ເລັດ
|
||
ErrorWrongFileName=ຊື່ຂອງໄຟລ cannot ບໍ່ສາມາດມີ __SOMETHING__ ໃນມັນໄດ້
|
||
ErrorNotInDictionaryPaymentConditions=ບໍ່ຢູ່ໃນວັດຈະນານຸກົມເງື່ອນໄຂການຈ່າຍເງິນ, ກະລຸນາແກ້ໄຂ.
|
||
ErrorIsNotADraft=%s ບໍ່ແມ່ນສະບັບຮ່າງ
|
||
ErrorExecIdFailed=ບໍ່ສາມາດປະຕິບັດຄໍາສັ່ງ "id" ໄດ້
|
||
ErrorBadCharIntoLoginName=ຕົວອັກສອນທີ່ບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃນຊ່ອງຂໍ້ມູນ %s
|
||
ErrorRequestTooLarge=ຜິດພາດ, ຮ້ອງຂໍຂະຫນາດໃຫຍ່ເກີນໄປຫຼືເຊດຊັນຫມົດອາຍຸ
|
||
ErrorNotApproverForHoliday=ເຈົ້າບໍ່ແມ່ນຜູ້ອະນຸມັດການອອກ %s
|
||
ErrorAttributeIsUsedIntoProduct=ຄຸນລັກສະນະນີ້ຖືກນໍາໃຊ້ໃນຫນຶ່ງຫຼືຫຼາຍຕົວແປຂອງຜະລິດຕະພັນ
|
||
ErrorAttributeValueIsUsedIntoProduct=ຄ່າຄຸນສົມບັດນີ້ຖືກໃຊ້ຢູ່ໃນຕົວແປຂອງຜະລິດຕະພັນໜຶ່ງ ຫຼືຫຼາຍກວ່ານັ້ນ
|
||
ErrorPaymentInBothCurrency=ຜິດພາດ, ຈໍານວນທັງຫມົດຕ້ອງຖືກໃສ່ໃນຖັນດຽວກັນ
|
||
ErrorYouTryToPayInvoicesInACurrencyFromBankWithAnotherCurrency=ທ່ານພະຍາຍາມຈ່າຍໃບແຈ້ງໜີ້ໃນສະກຸນເງິນ %s ຈາກບັນຊີທີ່ມີສະກຸນເງິນ %s
|
||
ErrorInvoiceLoadThirdParty=ບໍ່ສາມາດໂຫຼດວັດຖຸພາກສ່ວນທີສາມສຳລັບໃບແຈ້ງໜີ້ "%s"
|
||
ErrorInvoiceLoadThirdPartyKey=ກະແຈພາກສ່ວນທີສາມ "%s" ບໍ່ໄດ້ຕັ້ງໃຫ້ໃບແຈ້ງໜີ້ "%s"
|
||
ErrorDeleteLineNotAllowedByObjectStatus=ບໍ່ອະນຸຍາດໃຫ້ລຶບແຖວໂດຍສະຖານະວັດຖຸປັດຈຸບັນ
|
||
ErrorAjaxRequestFailed=ການຮ້ອງຂໍລົ້ມເຫລວ
|
||
ErrorThirpdartyOrMemberidIsMandatory=ພາກສ່ວນທີສາມຫຼືສະມາຊິກຂອງຄູ່ຮ່ວມງານແມ່ນບັງຄັບ
|
||
ErrorFailedToWriteInTempDirectory=ລົ້ມເຫລວໃນການຂຽນໃນ temp directory
|
||
ErrorQuantityIsLimitedTo=ຈໍານວນຈໍາກັດແມ່ນ %s
|
||
ErrorFailedToLoadThirdParty=ຊອກຫາ/ໂຫຼດພາກສ່ວນທີສາມຈາກ id=%s, email=%s, name= %s
|
||
ErrorThisPaymentModeIsNotSepa=ຮູບແບບການຈ່າຍເງິນນີ້ບໍ່ແມ່ນບັນຊີທະນາຄານ
|
||
ErrorStripeCustomerNotFoundCreateFirst=ລູກຄ້າ Stripe ບໍ່ໄດ້ຖືກຕັ້ງສໍາລັບພາກສ່ວນທີສາມນີ້ (ຫຼືຕັ້ງເປັນຄ່າທີ່ຖືກລົບຢູ່ຂ້າງ Stripe). ສ້າງ (ຫຼືຕິດໃຫມ່) ມັນກ່ອນ.
|
||
ErrorCharPlusNotSupportedByImapForSearch=ການຄົ້ນຫາ IMAP ບໍ່ສາມາດຊອກຫາຜູ້ສົ່ງ ຫຼືຜູ້ຮັບໄດ້ສຳລັບສະຕຣິງທີ່ມີຕົວອັກສອນ +
|
||
ErrorTableNotFound=ຕາຕະລາງ <b>%s</b> ບໍ່ພົບ
|
||
ErrorRefNotFound=Ref <b>%s</b> ບໍ່ພົບ
|
||
ErrorValueForTooLow=ຄ່າຂອງ <b>%s</b> ແມ່ນຕໍ່າເກີນໄປ
|
||
ErrorValueCantBeNull=ຄ່າຂອງ <b>%s</b> ບໍ່ສາມາດເປັນ null
|
||
ErrorDateOfMovementLowerThanDateOfFileTransmission=ວັນທີຂອງທຸລະກໍາທະນາຄານບໍ່ສາມາດຕໍ່າກວ່າວັນທີຂອງການສົ່ງໄຟລ໌
|
||
ErrorTooMuchFileInForm=ມີຫຼາຍໄຟລ໌ໃນແບບຟອມ, ຈຳນວນສູງສຸດແມ່ນ %s file(s)
|
||
ErrorSessionInvalidatedAfterPasswordChange=ເຊດຊັນດັ່ງກ່າວໄດ້ບໍ່ຖືກຕ້ອງຫຼັງຈາກການປ່ຽນແປງລະຫັດຜ່ານ, ອີເມວ, ສະຖານະ ຫຼືວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ. ກະລຸນາເຂົ້າສູ່ລະບົບໃໝ່.
|
||
ErrorExistingPermission = ການອະນຸຍາດ <b>%s</b> ສໍາລັບວັດຖຸ <b>%s</b> ຢູ່ແລ້ວ
|
||
ErrorFieldExist=ຄ່າຂອງ <b>%s</b> ຢູ່ແລ້ວ
|
||
ErrorEqualModule=ໂມດູນບໍ່ຖືກຕ້ອງໃນ <b>%s</b>
|
||
ErrorFieldValue=ຄ່າຂອງ <b>%s</b> ບໍ່ຖືກຕ້ອງ
|
||
ErrorCoherenceMenu=<b>%s</b> ແມ່ນຕ້ອງການເມື່ອ <b>%s</b> ແມ່ນ 'ຊ້າຍ'
|
||
ErrorUploadFileDragDrop=ມີຄວາມຜິດພາດໃນຂະນະທີ່ໄຟລ໌ທີ່ອັບໂຫລດ
|
||
ErrorUploadFileDragDropPermissionDenied=ມີຂໍ້ຜິດພາດໃນຂະນະທີ່ໄຟລ໌ອັບໂຫລດ : ການອະນຸຍາດຖືກປະຕິເສດ
|
||
ErrorFixThisHere=<a href="%s">ແກ້ໄຂອັນນີ້ທີ່ນີ້</a>
|
||
ErrorTheUrlOfYourDolInstanceDoesNotMatchURLIntoOAuthSetup=ຜິດພາດ: URL ຂອງເຈົ້າປະຈຸບັນ (%s) ບໍ່ກົງກັບ URL ທີ່ກຳນົດໄວ້ໃນການຕັ້ງຄ່າການເຂົ້າສູ່ລະບົບ OAuth2 ຂອງທ່ານ (%s). ບໍ່ອະນຸຍາດໃຫ້ເຮັດການເຂົ້າສູ່ລະບົບ OAuth2 ໃນການຕັ້ງຄ່າດັ່ງກ່າວ.
|
||
ErrorMenuExistValue=ມີເມນູທີ່ມີຊື່ ຫຼື URL ນີ້ຢູ່ກ່ອນແລ້ວ
|
||
ErrorSVGFilesNotAllowedAsLinksWithout=ໄຟລ໌ SVG ບໍ່ໄດ້ຖືກອະນຸຍາດໃຫ້ເປັນລິ້ງພາຍນອກໂດຍບໍ່ມີທາງເລືອກ %s
|
||
ErrorTypeMenu=ບໍ່ສາມາດເພີ່ມເມນູອື່ນສໍາລັບໂມດູນດຽວກັນຢູ່ໃນ navbar ໄດ້, ຍັງບໍ່ທັນຈັດການເທື່ອ
|
||
ErrorObjectNotFound = ວັດຖຸ <b>%s</b> ບໍ່ພົບ, ກະລຸນາກວດເບິ່ງ url ຂອງທ່ານ
|
||
ErrorCountryCodeMustBe2Char=ລະຫັດປະເທດຕ້ອງເປັນ 2 ຕົວອັກສອນ
|
||
ErrorABatchShouldNotContainsSpaces=A lot or serial number should not contains spaces
|
||
|
||
ErrorTableExist=ຕາຕະລາງ <b>%s</b> ແລ້ວ
|
||
ErrorDictionaryNotFound=ວັດຈະນານຸກົມ <b>%s</b> ບໍ່ພົບ
|
||
ErrorFailedToCreateSymLinkToMedias=ລົ້ມເຫລວໃນການສ້າງລິ້ງສັນຍາລັກ %s ເພື່ອຊີ້ໄປທີ່ %s
|
||
ErrorCheckTheCommandInsideTheAdvancedOptions=ກວດເບິ່ງຄໍາສັ່ງທີ່ໃຊ້ສໍາລັບການສົ່ງອອກເຂົ້າໄປໃນຕົວເລືອກຂັ້ນສູງຂອງການສົ່ງອອກ
|
||
|
||
# Warnings
|
||
WarningParamUploadMaxFileSizeHigherThanPostMaxSize=ພາຣາມິເຕີ PHP ຂອງເຈົ້າ upload_max_filesize (%s) ສູງກວ່າພາລາມິເຕີ PHP post_max_size (%s). ອັນນີ້ບໍ່ແມ່ນການຕັ້ງທີ່ສອດຄ່ອງ.
|
||
WarningPasswordSetWithNoAccount=ລະຫັດຜ່ານຖືກຕັ້ງໃຫ້ສະມາຊິກນີ້. ຢ່າງໃດກໍ່ຕາມ, ບໍ່ໄດ້ສ້າງບັນຊີຜູ້ໃຊ້. ສະນັ້ນລະຫັດຜ່ານນີ້ຖືກເກັບໄວ້ແຕ່ບໍ່ສາມາດໃຊ້ເພື່ອເຂົ້າສູ່ລະບົບຫາ Dolibarr ໄດ້. ມັນອາດຈະຖືກໃຊ້ໂດຍໂມດູນ/ອິນເຕີເຟດພາຍນອກແຕ່ຖ້າເຈົ້າບໍ່ຈໍາເປັນຕ້ອງກໍານົດການເຂົ້າສູ່ລະບົບຫຼືລະຫັດຜ່ານສໍາລັບສະມາຊິກ, ເຈົ້າສາມາດປິດຕົວເລືອກ "ຈັດການການເຂົ້າສູ່ລະບົບສໍາລັບສະມາຊິກແຕ່ລະຄົນ" ຈາກການຕັ້ງຄ່າໂມດູນສະມາຊິກ. ຖ້າເຈົ້າຕ້ອງການຈັດການການເຂົ້າສູ່ລະບົບແຕ່ບໍ່ຕ້ອງການລະຫັດຜ່ານໃດ,, ເຈົ້າສາມາດເກັບຊ່ອງນີ້ຫວ່າງໄວ້ເພື່ອຫຼີກເວັ້ນການເຕືອນນີ້. Noteາຍເຫດ: ອີເມລ also ຍັງສາມາດໃຊ້ເປັນການເຂົ້າສູ່ລະບົບໄດ້ຖ້າສະມາຊິກເຊື່ອມໂຍງກັບຜູ້ໃຊ້.
|
||
WarningMandatorySetupNotComplete=ຄລິກທີ່ນີ້ເພື່ອຕັ້ງຄ່າຕົວກໍານົດການຕົ້ນຕໍ
|
||
WarningEnableYourModulesApplications=ຄລິກບ່ອນນີ້ເພື່ອເປີດໃຊ້ໂມດູນແລະການສະັກຂອງເຈົ້າ
|
||
WarningSafeModeOnCheckExecDir=ຄຳ ເຕືອນ, ຕົວເລືອກ PHP <b> safe_mode </b> ຢູ່ເທິງສະນັ້ນ ຄຳ ສັ່ງຕ້ອງຖືກເກັບໄວ້ພາຍໃນໄດເຣັກທໍຣີທີ່ປະກາດໂດຍ php parameter <b> safe_mode_exec_dir </b>.
|
||
WarningBookmarkAlreadyExists=ບຸກມາກທີ່ມີຊື່ນີ້ຫຼືເປົ້າ(າຍນີ້ (URL) ມີຢູ່ແລ້ວ.
|
||
WarningPassIsEmpty=ຄຳ ເຕືອນ, ລະຫັດຜ່ານຖານຂໍ້ມູນຫວ່າງເປົ່າ. ອັນນີ້ແມ່ນຂຸມຄວາມປອດໄພ. ເຈົ້າຄວນເພີ່ມລະຫັດຜ່ານໃສ່ຖານຂໍ້ມູນຂອງເຈົ້າແລະປ່ຽນໄຟລ conf conf.php ຂອງເຈົ້າເພື່ອສະທ້ອນໃຫ້ເຫັນອັນນີ້.
|
||
WarningConfFileMustBeReadOnly=ຄຳ ເຕືອນ, ໄຟລ config ການຕັ້ງຄ່າຂອງເຈົ້າ (<b> htdocs/conf/conf.php </b>) ສາມາດຂຽນທັບໄດ້ໂດຍເຊີບເວີເວັບ. ອັນນີ້ເປັນຂຸມຄວາມປອດໄພທີ່ຈິງຈັງ. ແກ້ໄຂການອະນຸຍາດຢູ່ໃນໄຟລ to ໃຫ້ຢູ່ໃນໂmodeດອ່ານເທົ່ານັ້ນສໍາລັບຜູ້ໃຊ້ລະບົບປະຕິບັດການທີ່ໃຊ້ໂດຍເຊີບເວີເວັບ. ຖ້າເຈົ້າໃຊ້ຮູບແບບ Windows ແລະ FAT ສໍາລັບດິສກ your ຂອງເຈົ້າ, ເຈົ້າຕ້ອງຮູ້ວ່າລະບົບໄຟລ this ນີ້ບໍ່ອະນຸຍາດໃຫ້ເພີ່ມການອະນຸຍາດຢູ່ໃນໄຟລ, ສະນັ້ນບໍ່ສາມາດມີຄວາມປອດໄພຢ່າງສົມບູນ.
|
||
WarningsOnXLines=ຄຳ ເຕືອນຢູ່ເທິງບັນທຶກແຫຼ່ງທີ່ມາ <b> %s </b>
|
||
WarningNoDocumentModelActivated=ບໍ່ມີຕົວແບບ, ສຳ ລັບການສ້າງເອກະສານ, ໄດ້ຖືກເປີດ ນຳ ໃຊ້. ຮູບແບບຈະຖືກເລືອກໂດຍຄ່າເລີ່ມຕົ້ນຈົນກວ່າເຈົ້າຈະກວດເບິ່ງການຕັ້ງຄ່າໂມດູນຂອງເຈົ້າ.
|
||
WarningLockFileDoesNotExists=ຄຳ ເຕືອນ, ເມື່ອການຕັ້ງ ສຳ ເລັດແລ້ວ, ເຈົ້າຕ້ອງປິດການ ນຳ ໃຊ້ເຄື່ອງມືການຕິດຕັ້ງ/ການເຄື່ອນຍ້າຍໂດຍການເພີ່ມໄຟລ a <b> install.lock </b> ເຂົ້າໄປໃນ directory <b> %s </b>. ການລະເວັ້ນການສ້າງໄຟລນີ້ແມ່ນເປັນຄວາມສ່ຽງດ້ານຄວາມປອດໄພອັນຮ້າຍແຮງ.
|
||
WarningUntilDirRemoved=ຄຳເຕືອນດ້ານຄວາມປອດໄພນີ້ຈະຍັງຄົງມີການເຄື່ອນໄຫວຢູ່ຕາບໃດທີ່ຍັງມີຊ່ອງໂຫວ່ຢູ່.
|
||
WarningCloseAlways=ຄຳ ເຕືອນ, ການປິດແມ່ນເຮັດໄດ້ເຖິງແມ່ນວ່າປະລິມານແຕກຕ່າງກັນລະຫວ່າງແຫຼ່ງທີ່ມາແລະອົງປະກອບເປົ້າາຍ. ເປີດໃຊ້ຄຸນສົມບັດນີ້ດ້ວຍຄວາມລະມັດລະວັງ.
|
||
WarningUsingThisBoxSlowDown=ຄຳ ເຕືອນ, ການໃຊ້ກ່ອງນີ້ຊ້າລົງຢ່າງຈິງຈັງທຸກ ໜ້າ ທີ່ສະແດງກ່ອງ.
|
||
WarningClickToDialUserSetupNotComplete=ການຕິດຕັ້ງຂໍ້ມູນ ClickToDial ສໍາລັບຜູ້ໃຊ້ຂອງເຈົ້າບໍ່ສໍາເລັດ (ເບິ່ງແຖບ ClickToDial ໃສ່ໃນບັດຜູ້ໃຊ້ຂອງເຈົ້າ).
|
||
WarningFeatureDisabledWithDisplayOptimizedForBlindNoJs=ປິດການ ນຳ ໃຊ້ຄຸນສົມບັດເມື່ອການສະແດງຜົນຖືກປັບໃຫ້ເforາະສົມ ສຳ ລັບຄົນຕາບອດຫຼືໂປຣແກຣມທ່ອງເວັບຕົວ ໜັງ ສື.
|
||
WarningPaymentDateLowerThanInvoiceDate=ວັນທີການຈ່າຍເງິນ (%s) ແມ່ນກ່ອນ ໜ້າ ວັນທີໃບແຈ້ງ ໜີ້ (%s) ສໍາລັບໃບແຈ້ງ ໜີ້ %s.
|
||
WarningTooManyDataPleaseUseMoreFilters=ມີຂໍ້ມູນຫຼາຍເກີນໄປ (ຫຼາຍກ່ວາແຖວ %s). ກະລຸນາໃຊ້ຕົວກັ່ນຕອງເພີ່ມເຕີມຫຼືຕັ້ງຄ່າ %s ໃຫ້ເປັນຂີດຈໍາກັດທີ່ສູງກວ່າ.
|
||
WarningSomeLinesWithNullHourlyRate=ບາງຄັ້ງໄດ້ຖືກບັນທຶກໄວ້ໂດຍຜູ້ໃຊ້ບາງຄົນໃນຂະນະທີ່ອັດຕາຊົ່ວໂມງຂອງເຂົາເຈົ້າບໍ່ໄດ້ຖືກກໍານົດ. ມີການໃຊ້ຄ່າ 0 %s ຕໍ່ຊົ່ວໂມງແຕ່ອັນນີ້ອາດຈະເຮັດໃຫ້ການຄິດໄລ່ເວລາທີ່ໃຊ້ໄປຜິດພາດ.
|
||
WarningYourLoginWasModifiedPleaseLogin=ການເຂົ້າສູ່ລະບົບຂອງທ່ານຖືກດັດແກ້. ເພື່ອຈຸດປະສົງຄວາມປອດໄພ, ເຈົ້າຈະຕ້ອງເຂົ້າສູ່ລະບົບດ້ວຍການເຂົ້າສູ່ລະບົບໃyour່ຂອງເຈົ້າກ່ອນການດໍາເນີນການຕໍ່ໄປ.
|
||
WarningYourPasswordWasModifiedPleaseLogin=ລະຫັດຜ່ານຂອງທ່ານຖືກແກ້ໄຂ. ສໍາລັບຈຸດປະສົງຄວາມປອດໄພ, ທ່ານຈະຕ້ອງເຂົ້າສູ່ລະບົບໃນປັດຈຸບັນດ້ວຍລະຫັດຜ່ານໃຫມ່ຂອງທ່ານ.
|
||
WarningAnEntryAlreadyExistForTransKey=ມີລາຍການທີ່ມີຢູ່ແລ້ວ ສຳ ລັບປຸ່ມແປພາສາ ສຳ ລັບພາສານີ້
|
||
WarningNumberOfRecipientIsRestrictedInMassAction=ຄຳ ເຕືອນ, ຈຳ ນວນຜູ້ຮັບທີ່ແຕກຕ່າງກັນແມ່ນຖືກ ຈຳ ກັດຢູ່ໃນ <b> %s </b> ເມື່ອໃຊ້ການກະ ທຳ ຂອງມະຫາຊົນໃນລາຍການ
|
||
WarningDateOfLineMustBeInExpenseReportRange=ຄຳ ເຕືອນ, ວັນທີຂອງແຖວບໍ່ຢູ່ໃນຂອບເຂດຂອງລາຍງານລາຍຈ່າຍ
|
||
WarningProjectDraft=ໂຄງການຍັງຢູ່ໃນຮູບແບບຮ່າງ. ຢ່າລືມກວດສອບມັນໃຫ້ຖືກຕ້ອງຖ້າເຈົ້າວາງແຜນທີ່ຈະໃຊ້ ໜ້າ ວຽກຕ່າງ.
|
||
WarningProjectClosed=ໂຄງການປິດແລ້ວ. ທ່ານຕ້ອງເປີດມັນຄືນໃfirst່ກ່ອນ.
|
||
WarningSomeBankTransactionByChequeWereRemovedAfter=ທຸລະ ກຳ ທະນາຄານບາງອັນຖືກລຶບອອກຫຼັງຈາກນັ້ນໃບຮັບເງິນລວມທັງໃບຮັບເງິນເຫຼົ່ານັ້ນຖືກສ້າງຂຶ້ນ. ສະນັ້ນ nb ຂອງການກວດແລະຈໍານວນການໄດ້ຮັບທັງmayົດອາດຈະແຕກຕ່າງຈາກຕົວເລກແລະຈໍານວນທັງinົດຢູ່ໃນບັນຊີ.
|
||
WarningFailedToAddFileIntoDatabaseIndex=ຄຳ ເຕືອນ, ລົ້ມເຫລວໃນການເພີ່ມໄຟລ entry ເຂົ້າໃສ່ໃນຕາຕະລາງດັດຊະນີຖານຂໍ້ມູນ ECM
|
||
WarningTheHiddenOptionIsOn=ຄຳ ເຕືອນ, ຕົວເລືອກທີ່ເຊື່ອງໄວ້ <b> %s </b> ເປີດຢູ່.
|
||
WarningCreateSubAccounts=ຄຳ ເຕືອນ, ເຈົ້າບໍ່ສາມາດສ້າງບັນຊີຍ່ອຍໂດຍກົງໄດ້, ເຈົ້າຕ້ອງສ້າງພາກສ່ວນທີສາມຫຼືຜູ້ໃຊ້ແລະມອບcodeາຍລະຫັດບັນຊີໃຫ້ເຂົາເຈົ້າເພື່ອຊອກຫາເຂົາເຈົ້າຢູ່ໃນລາຍການນີ້.
|
||
WarningAvailableOnlyForHTTPSServers=ສາມາດໃຊ້ໄດ້ສະເພາະການໃຊ້ການເຊື່ອມຕໍ່ທີ່ປອດໄພ HTTPS ເທົ່ານັ້ນ.
|
||
WarningModuleXDisabledSoYouMayMissEventHere=ໂມດູນ %s ບໍ່ໄດ້ຖືກເປີດ ນຳ ໃຊ້. ດັ່ງນັ້ນເຈົ້າອາດຈະພາດເຫດການຫຼາຍຢ່າງຢູ່ທີ່ນີ້.
|
||
WarningPaypalPaymentNotCompatibleWithStrict=ມູນຄ່າ 'ເຂັ້ມງວດ' ເຮັດໃຫ້ຄຸນສົມບັດການຈ່າຍເງິນອອນໄລນ໌ເຮັດວຽກບໍ່ຖືກຕ້ອງ. ໃຊ້ 'Lax' ແທນ.
|
||
WarningThemeForcedTo=ຄຳເຕືອນ, ຮູບແບບສີສັນຖືກບັງຄັບໃຫ້ <b>%s</b> ໂດຍ INFORCE ຄົງທີ່ເຊື່ອງໄວ້
|
||
WarningPagesWillBeDeleted=ຄຳເຕືອນ, ອັນນີ້ຈະເປັນການລຶບໜ້າ/ບັນຈຸທັງໝົດຂອງເວັບໄຊທ໌ທີ່ມີຢູ່ອອກນຳ. ທ່ານຄວນສົ່ງອອກເວັບໄຊທ໌ຂອງທ່ານກ່ອນ, ດັ່ງນັ້ນທ່ານມີສໍາຮອງຂໍ້ມູນເພື່ອນໍາເຂົ້າຄືນໃຫມ່ໃນພາຍຫລັງ.
|
||
WarningAutoValNotPossibleWhenStockIsDecreasedOnInvoiceVal=ການກວດສອບອັດຕະໂນມັດຖືກປິດການນຳໃຊ້ເມື່ອທາງເລືອກໃນການຫຼຸດຫຼັກຊັບຖືກຕັ້ງໄວ້ໃນ "ການກວດສອບໃບແຈ້ງໜີ້".
|
||
WarningModuleNeedRefresh = ໂມດູນ <b>%s</b> ຖືກປິດການນຳໃຊ້ແລ້ວ. ຢ່າລືມເປີດໃຊ້ມັນ
|
||
WarningPermissionAlreadyExist=ການອະນຸຍາດທີ່ມີຢູ່ແລ້ວສໍາລັບວັດຖຸນີ້
|
||
WarningGoOnAccountancySetupToAddAccounts=ຖ້າລາຍຊື່ນີ້ຫວ່າງເປົ່າ, ໃຫ້ໄປທີ່ເມນູ %s - %s - %s ເພື່ອໂຫລດຫຼືສ້າງບັນຊີສໍາລັບຕາຕະລາງບັນຊີຂອງທ່ານ.
|
||
WarningCorrectedInvoiceNotFound=ບໍ່ພົບໃບແຈ້ງໜີ້ທີ່ຖືກແກ້ໄຂ
|
||
WarningCommentNotFound=ກະລຸນາກວດເບິ່ງການຈັດວາງຄຳເຫັນເລີ່ມຕົ້ນ ແລະ ສິ້ນສຸດສຳລັບ <b>%s</b> ໃນພາກ ໄຟລ໌ <b>%s</b> ກ່ອນທີ່ຈະສົ່ງການກະທໍາຂອງທ່ານ
|
||
WarningAlreadyReverse=ການເຄື່ອນໄຫວຫຼັກຊັບໄດ້ປີ້ນກັບກັນແລ້ວ
|
||
|
||
SwissQrOnlyVIR = ໃບແຈ້ງໜີ້ SwissQR ສາມາດຖືກເພີ່ມໃສ່ໃນໃບຮຽກເກັບເງິນທີ່ກຳນົດໃຫ້ຈ່າຍດ້ວຍການໂອນເງິນສິນເຊື່ອເທົ່ານັ້ນ.
|
||
SwissQrCreditorAddressInvalid = ທີ່ຢູ່ເຈົ້າໜີ້ບໍ່ຖືກຕ້ອງ (ເປັນ ZIP ແລະເມືອງຕັ້ງບໍ? (%s)
|
||
SwissQrCreditorInformationInvalid = ຂໍ້ມູນເຈົ້າໜີ້ບໍ່ຖືກຕ້ອງສຳລັບ IBAN (%s): %s
|
||
SwissQrIbanNotImplementedYet = QR-IBAN ຍັງບໍ່ໄດ້ປະຕິບັດເທື່ອ
|
||
SwissQrPaymentInformationInvalid = ຂໍ້ມູນການຈ່າຍເງິນບໍ່ຖືກຕ້ອງສຳລັບທັງໝົດ %s : %s
|
||
SwissQrDebitorAddressInvalid = ຂໍ້ມູນຜູ້ອອກລູກໜີ້ບໍ່ຖືກຕ້ອງ (%s)
|
||
|
||
# Validate
|
||
RequireValidValue = ຄ່າບໍ່ຖືກຕ້ອງ
|
||
RequireAtLeastXString = ຕ້ອງການຢ່າງໜ້ອຍ %s character(s)
|
||
RequireXStringMax = ຕ້ອງການ %s ຕົວອັກສອນສູງສຸດ
|
||
RequireAtLeastXDigits = ຕ້ອງການຢ່າງໜ້ອຍ %s digit(s)
|
||
RequireXDigitsMax = ຕ້ອງການ %s digit(s) ສູງສຸດ
|
||
RequireValidNumeric = ຕ້ອງການຄ່າຕົວເລກ
|
||
RequireValidEmail = ທີ່ຢູ່ອີເມວບໍ່ຖືກຕ້ອງ
|
||
RequireMaxLength = ຄວາມຍາວຕ້ອງໜ້ອຍກວ່າ %s chars
|
||
RequireMinLength = ຄວາມຍາວຕ້ອງຫຼາຍກວ່າ %s char(s)
|
||
RequireValidUrl = ຕ້ອງການ URL ທີ່ຖືກຕ້ອງ
|
||
RequireValidDate = ຕ້ອງການວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
|
||
RequireANotEmptyValue = ຈໍາເປັນ
|
||
RequireValidDuration = ຕ້ອງການໄລຍະເວລາທີ່ຖືກຕ້ອງ
|
||
RequireValidExistingElement = ຕ້ອງການຄ່າທີ່ມີຢູ່ແລ້ວ
|
||
RequireValidBool = ຕ້ອງການ boolean ທີ່ຖືກຕ້ອງ
|
||
BadSetupOfField = ເກີດຄວາມຜິດພາດໃນການຕິດຕັ້ງຊ່ອງຂໍ້ມູນທີ່ບໍ່ດີ
|
||
BadSetupOfFieldClassNotFoundForValidation = ການຕັ້ງຄ່າບໍ່ດີຂອງພາກສະຫນາມ: ບໍ່ພົບຫ້ອງສໍາລັບການກວດສອບ
|
||
BadSetupOfFieldFileNotFound = ເກີດຄວາມຜິດພາດໃນການຕິດຕັ້ງຊ່ອງຂໍ້ມູນທີ່ບໍ່ດີ: ບໍ່ພົບໄຟລ໌ສໍາລັບການລວມເຂົ້າ
|
||
BadSetupOfFieldFetchNotCallable = ເກີດຄວາມຜິດພາດໃນການຕິດຕັ້ງຊ່ອງຂໍ້ມູນທີ່ບໍ່ດີ : ບໍ່ສາມາດໂທຫາໄດ້ໃນຫ້ອງຮຽນ
|
||
ErrorTooManyAttempts= ພະຍາຍາມຫຼາຍເກີນໄປ, ກະລຸນາລອງໃໝ່ໃນພາຍຫຼັງ
|
||
|
||
TotalAmountEmpty=ຈໍານວນທັງຫມົດຫວ່າງເປົ່າ
|
||
FailedToFoundTheConversionRateForInvoice=ບໍ່ພົບອັດຕາການປ່ຽນແປງຂອງໃບແຈ້ງໜີ້
|
||
ThisIdNotDefined=Id not defined
|
||
OperNotDefined=Payment method not defined
|
||
ErrorThisContactXIsAlreadyDefinedAsThisType=%s is already defined as contact for this type.
|
||
ErrorThisGroupIsAlreadyDefinedAsThisType=The contacts with this group are already defined as contact for this type.
|