2
0
forked from Wavyzz/dolibarr
Files
dolibarr-fork/htdocs/langs/pl_PL/sendings.lang
Laurent Destailleur febf56e28c Sync transifex
2016-06-20 03:21:35 +02:00

68 lines
3.1 KiB
Plaintext

# Dolibarr language file - Source file is en_US - sendings
RefSending=Nr ref. transportu
Sending=Transport
Sendings=Transporty
AllSendings=Wszystkie wysyłki
Shipment=Transport
Shipments=Transporty
ShowSending=Pokaż przesyłki
Receivings=Delivery Receipts
SendingsArea=Obszar wysyłek
ListOfSendings=Lista wysyłek
SendingMethod=Sposób wysyłki
LastSendings=Latest %s shipments
StatisticsOfSendings=Statystyka sendings
NbOfSendings=Liczba sendings
NumberOfShipmentsByMonth=Liczba przesyłek przez miesiąc
SendingCard=Karta Przesyłka
NewSending=Nowy transport
CreateASending=Utwórz transport
QtyShipped=Wysłana ilość
QtyToShip=Ilość do wysłania
QtyReceived=Ilość otrzymanych
KeepToShip=Pozostają do wysyłki
OtherSendingsForSameOrder=Inne sendings do tego celu
SendingsAndReceivingForSameOrder=Sendings i receivings do tego celu
SendingsToValidate=Transporty do zatwierdzenia
StatusSendingCanceled=Odwołany
StatusSendingDraft=Szkic
StatusSendingValidated=Zatwierdzone (produkty do wysyłki lub już wysłane)
StatusSendingProcessed=Przetworzony
StatusSendingDraftShort=Szkic
StatusSendingValidatedShort=Zatwierdzony
StatusSendingProcessedShort=Przetworzony
SendingSheet=Arkusz Przesyłka
ConfirmDeleteSending=Czy na pewno chcesz usunąć tę wysyłania?
ConfirmValidateSending=Czy na pewno chcesz valdate tym wysyłania?
ConfirmCancelSending=Czy na pewno chcesz anulować ten transport?
DocumentModelSimple=Prosty wzór dokumentu
DocumentModelMerou=Mérou model A5
WarningNoQtyLeftToSend=Ostrzeżenie nie produktów oczekujących na wysłanie.
StatsOnShipmentsOnlyValidated=Statystyki prowadzone w sprawie przesyłania tylko potwierdzone. Data używany jest data uprawomocnienia przesyłki (planowanym terminem dostawy nie zawsze jest znana).
DateDeliveryPlanned=Planowana data dostawy
DateReceived=Data otrzymania dostawy
SendShippingByEMail=Wyślij przesyłki przez e-mail
SendShippingRef=Złożenie przesyłki% s
ActionsOnShipping=Wydarzenia na dostawy
LinkToTrackYourPackage=Link do strony śledzenia paczki
ShipmentCreationIsDoneFromOrder=Na razie utworzenie nowego przesyłki odbywa się z karty zamówienia.
ShipmentLine=Linia Przesyłka
ProductQtyInCustomersOrdersRunning=Ilość produktów w otwartych zleceń klientów
ProductQtyInSuppliersOrdersRunning=Ilość produktów w otwartych dostawców zamówień
ProductQtyInShipmentAlreadySent=Ilość produktu z otwartego zamówienia klienta już wysłana
ProductQtyInSuppliersShipmentAlreadyRecevied=Ilość produktów z otwartego zlecenia dostawca otrzymał już
NoProductToShipFoundIntoStock=Nie znaleziono produktu do wysyłki do <b>magazynu% s.</b> Prawidłowe akcji lub wrócić do wyboru innego magazynu.
WeightVolShort=Weight/Vol.
ValidateOrderFirstBeforeShipment=You must first validate the order before being able to make shipments.
# Sending methods
# ModelDocument
DocumentModelTyphon=Więcej kompletny dokument model dostawy wpływy (logo. ..)
Error_EXPEDITION_ADDON_NUMBER_NotDefined=Stała EXPEDITION_ADDON_NUMBER nie zdefiniowano
SumOfProductVolumes=Suma wolumenów
SumOfProductWeights=Suma wag produktów
# warehouse details
DetailWarehouseNumber= Szczegóły magazynu
DetailWarehouseFormat= W:% s (Ilość:% d)