forked from Wavyzz/dolibarr
1472 lines
96 KiB
Plaintext
1472 lines
96 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin
|
|
CHARSET=UTF-8
|
|
Foundation=Fundació
|
|
Version=Versió
|
|
VersionProgram=Versió programa
|
|
VersionLastInstall=Versió instal·lació inicial
|
|
VersionLastUpgrade=Versió última actualització
|
|
VersionExperimental=Experimental
|
|
VersionDevelopment=Desenvolupament
|
|
VersionUnknown=Desconeguda
|
|
VersionRecommanded=Recomanada
|
|
SessionId=Sesió ID
|
|
SessionSaveHandler=Modalitat de salvaguardat de sessions
|
|
SessionSavePath=Localització salvaguardat de sessions
|
|
PurgeSessions=Purga de sessions
|
|
ConfirmPurgeSessions=Esteu segur de voler purgar totes les sessions? Desconnectarà a tots els usuaris (excepte a si mateix)
|
|
NoSessionListWithThisHandler=El gestor de període de sessions configurat en la seva PHP no enumera les sessions en curs
|
|
LockNewSessions=Bloquejar connexions noves
|
|
ConfirmLockNewSessions=Esteu segur de voler restringir l'accés a Dolibarr al seu usuari? Només el login< b>%s</b> podrà connectar si confirma.
|
|
UnlockNewSessions=Eliminar bloqueig de connexions
|
|
YourSession=La seva sessió
|
|
Sessions=Sessions d'usuaris
|
|
WebUserGroup=Servidor web usuari/grup
|
|
NoSessionFound=Sembla que el seu PHP no pot llistar les sessions actives. El directori de salvaguardat de sessions (<b>%s</b>) pot estar protegit (per exemple, pels permisos del sistema operatiu o per la directiva open_basedir del seu PHP)
|
|
HTMLCharset=Charset de les pàgines HTML
|
|
DBStoringCharset=Charset base de dades per emmagatzematge de dades
|
|
DBSortingCharset=Charset base de dades per classificar les dades
|
|
WarningModuleNotActive=Mòdul <b>%s</b> no actiu
|
|
WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=Atenció, només els permisos relacionats amb els mòduls activats s'indiquen aquí. Activar els altres mòduls a la pàgina Configuració->Mòduls
|
|
DolibarrSetup=Instal·lació/Actualització de Dolibarr
|
|
DolibarrUser=Usuari Dolibarr
|
|
InternalUser=Usuari intern
|
|
ExternalUser=Usuari extern
|
|
InternalUsers=Usuaris interns
|
|
ExternalUsers=Usuaris externs
|
|
GlobalSetup=General
|
|
GUISetup=Entorn
|
|
SetupArea=Àrea configuració
|
|
FormToTestFileUploadForm=Formulari de prova de càrrega de fitxer (segons opcions escollides)
|
|
IfModuleEnabled=Nota: sí només és eficaç si el mòdul <b>%s</b> està activat
|
|
RemoveLock=Esborreu el fitxer <b>%s</b>, si existeix, per permetre la utilitat d'actualització.
|
|
RestoreLock=Substituir un arxiu <b>%s</b>, donant-li només drets de lectura a aquest arxiu per tal de prohibir noves actualitzacions.
|
|
SecuritySetup=Configuració de la seguretat
|
|
ErrorModuleRequirePHPVersion=Error, aquest mòdul requereix una versió %s o superior de PHP
|
|
ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Error, aquest mòdul requereix una versió %s o superior de Dolibarr
|
|
ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Error, les precisions superiors a <b>%s</b> no estan suportades.
|
|
DictionnarySetup=Diccionaris
|
|
Dictionnary=Diccionaris
|
|
ErrorReservedTypeSystemSystemAuto=L'ús del tipus 'system' i 'systemauto' està reservat. Podeu utilitzar 'user' com a valor per afegir el seu propi registre
|
|
ErrorCodeCantContainZero=El codi no pot contenir el valor 0
|
|
DisableJavascript=Desactivar les funcions Javascript
|
|
ConfirmAjax=Utilitzar els popups de confirmació Ajax
|
|
UseSearchToSelectCompany=Utilitzar un formulari de cerca per buscar tercers (en comptes de llista desplegable)<br><br>Tingueu en compte que si té un gran nombre de productes o serveis (> 100 000), pot millorar el rendiment mitjançant la constant SOCIETE_DONOTSEARCH_ANYWHERE a 1 a Configuració-> Varis. La recerca es limitarà llavors a l'inici de la cadena.
|
|
ActivityStateToSelectCompany=Afegir un filtre en la recerca per mostrar/ocultar els tercers en actiu o que hagin deixat d'exercir
|
|
UseSearchToSelectContact=Utilitzar un formulari de cerca (en lloc d'una llista desplegable). <br> Tingueu en compte que si té un gran nombre de contactes (> 100 000), pot millorar el rendiment mitjançant la constant CONTACT_DONOTSEARCH_ANYWHERE a 1 a Configuració-> Diversos. La recerca es limitarà llavors a l'inici de la cadena.
|
|
SearchFilter=Opcions filtres de cerca
|
|
NumberOfKeyToSearch=Nombre de caràcters per a desencadenar la cerca: %s
|
|
ViewFullDateActions=Veure les dades de les accions en la seva totalitat en la fitxa de tercer
|
|
NotAvailableWhenAjaxDisabled=No disponible quan Ajax estigui desactivat
|
|
JavascriptDisabled=Javascript desactivat
|
|
UsePopupCalendar=Utilitzar popups per a la introducció de les dades
|
|
UsePreviewTabs=Veure fitxes "vista prèvia"
|
|
ShowPreview=Veure previsualització
|
|
PreviewNotAvailable=Vista prèvia no disponible
|
|
ThemeCurrentlyActive=Tema actualment actiu
|
|
CurrentTimeZone=Fus horari PHP (Servidor)
|
|
Space=Àrea
|
|
Table=Taula
|
|
Fields=Camps
|
|
Index=Índex
|
|
Mask=Màscara
|
|
NextValue=Pròxim valor
|
|
NextValueForInvoices=Pròxim valor (factures)
|
|
NextValueForCreditNotes=Pròxim valor (abonaments)
|
|
NextValueForDeposit=Pròxim valor(factures de bestreta)
|
|
NextValueForReplacements=Pròxim valor (factures rectificatives)
|
|
MustBeLowerThanPHPLimit=Observació: El seu PHP limita la mida a <b>%s</b> %s de màxim, qualsevol que sigui el valor d'aquest paràmetre
|
|
NoMaxSizeByPHPLimit=Cap limitació interna en el seu servidor PHP
|
|
MaxSizeForUploadedFiles=Tamany màxim dels documents a pujar (0 per prohibir la pujada)
|
|
UseCaptchaCode=Utilització de codi gràfic (CAPTCHA) en el login
|
|
UseAvToScanUploadedFiles=Utilització d'un antivirus per escanejar els fitxers pujats
|
|
AntiVirusCommand=Ruta completa cap al comandament antivirus
|
|
AntiVirusCommandExample=Exemple per a ClamWin: c:\\Program Files (x86)\\ClamWin\\bin\\clamscan.exe<br>Exemple per a ClamAv: /usr/bin/clamscan
|
|
AntiVirusParam=Paràmetres complementaris en la línia de comandes
|
|
AntiVirusParamExample=Exemple per a ClamWin: --database="C:\\Program Files (x86)\\ClamWin\\lib"
|
|
ComptaSetup=Configuració del mòdul Comptabilitat
|
|
UserSetup=Configuració gestió dels usuaris
|
|
MenuSetup=Administració dels menús per base de dades
|
|
MenuLimits=Límits i precisió
|
|
MenuIdParent=Id del menú pare
|
|
DetailMenuIdParent=IDr del menú pare (buit per a un menú superior)
|
|
DetailPosition=Número d'ordre per a la posició del menú
|
|
PersonalizedMenusNotSupported=Menús personalitzats no generats
|
|
AllMenus=Tots
|
|
NotConfigured=No configurat
|
|
Setup=Configuració
|
|
Activation=Activació
|
|
Active=Actiu
|
|
SetupShort=Config
|
|
OtherOptions=Altres opcions
|
|
OtherSetup=Varis
|
|
CurrentValueSeparatorDecimal=Separador decimal
|
|
CurrentValueSeparatorThousand=eparador milers
|
|
Modules=Mòduls
|
|
ModulesCommon=Mòduls principals
|
|
ModulesOther=Mòduls complementaris
|
|
ModulesInterfaces=Mòduls interface
|
|
ModulesSpecial=Mòduls específics
|
|
ParameterInDolibarr=Variable %s
|
|
LanguageParameter=Variable idioma %s
|
|
LanguageBrowserParameter=Variable %s
|
|
LocalisationDolibarrParameters=Paràmetres de localització
|
|
ClientTZ=Zona horària client (usuari)
|
|
ClientHour=Hora client (usuari)
|
|
OSTZ=Zona horària Servidor SO
|
|
PHPTZ=Zona horària Servidor PHP
|
|
PHPServerOffsetWithGreenwich=Offset amb Greenwich (segons)
|
|
ClientOffsetWithGreenwich=Offset client/navegador amb Greenwich (segons)
|
|
DaylingSavingTime=Horari d'estiu (usuari)
|
|
CurrentHour=Hora PHP (servidor)
|
|
CompanyTZ=Zona horària empresa (empresa principal)
|
|
CompanyHour=Hora empresa (empresa principal)
|
|
CurrentSessionTimeOut=Timeout sessió actual
|
|
YouCanEditPHPTZ=Per definir una zona horària PHP diferent (no és necessari), provi a afegir un arxiu. Htacces amb una línia com aquesta "SetEnvTZ Europe/Paris"
|
|
OSEnv=Entorn SO
|
|
Box=Panell
|
|
Boxes=Panells
|
|
MaxNbOfLinesForBoxes=Nº de línies màxim per als panells
|
|
PositionByDefault=Posició per defecte
|
|
Position=Ordre
|
|
MenusDesc=Els gestors de menú defineixen el contingut de les 2 barres de menús (la barra horitzontal i la barra vertical). És possible assignar gestors diferents segons l'usuari sigui intern o extern.
|
|
MenusEditorDesc=L'editor de menús permet definir entrades personalitzades en els menús. S'ha d'utilitzar amb prudència sota pena de posar a Dolibarr en una situació inestable essent necessària una instal·lació per trobar un menú coherent.
|
|
MenuForUsers=Menú per als usuaris
|
|
LangFile=arxiu .lang
|
|
System=Sistema
|
|
SystemInfo=Info. sistema
|
|
SystemTools=Utilitats sistema
|
|
SystemToolsArea=Àrea utilitats del sistema
|
|
SystemToolsAreaDesc=Aquesta àrea ofereix diverses funcions d'administració. Utilitzeu el menú per triar la funcionalitat cercada.
|
|
Purge=Purga
|
|
PurgeAreaDesc=Aquesta pàgina li permet eliminar tots els arxius creats o guardats per Dolibarr (arxius temporals o tots els fitxers de la carpeta <b>%s</b>). L'ús d'aquesta funció no és necessària. Es dóna per als usuaris que alberguen Dolibarr en un servidor que no ofereix els permisos d'eliminació d'arxius salvaguardat pel servidor web.
|
|
PurgeDeleteLogFile=Esborrar el fitxer log <b>%s</b> definit pel mòdul Syslog (no hi ha risc de pèrdua de dades)
|
|
PurgeDeleteTemporaryFiles=Eliminar tots els arxius temporals (sense risc de pèrdua de dades)
|
|
PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Eliminar tots els fitxers de la carpeta <b>%s</b>. Arxius temporals i arxius adjunts a elements (tercers, factures, etc.) Seran eliminats.
|
|
PurgeRunNow=Purgar
|
|
PurgeNothingToDelete=Cap carpeta a eliminar
|
|
PurgeNDirectoriesDeleted=<b>%s</b> arxius o carpetes eliminats
|
|
PurgeAuditEvents=Purgar els esdeveniments de seguretat
|
|
ConfirmPurgeAuditEvents=Esteu segur de voler porgar la llista dels esdeveniments d'auditoria de seguretat. S'esborrarà tota la llista, però això no afecta les seves dades?
|
|
NewBackup=Nova còpia
|
|
GenerateBackup=Generar còpia
|
|
Backup=Còpia
|
|
Restore=Restauració
|
|
RunCommandSummary=La còpia serà realitzada per la comanda següent
|
|
RunCommandSummaryToLaunch=La còpia pot ser realitzada per la comanda següent
|
|
WebServerMustHavePermissionForCommand=El seu servidor web ha de tenir els drets d'executar aquesta ordre
|
|
BackupResult=Resultat de la còpia
|
|
BackupFileSuccessfullyCreated=Arxiu de còpia generat correctament
|
|
YouCanDownloadBackupFile=Els arxius generats ara poden descarregar
|
|
NoBackupFileAvailable=Cap còpia disponible
|
|
ExportMethod=Mètode d'exportació
|
|
ImportMethod=Mètode d'importació
|
|
ToBuildBackupFileClickHere=Per crear una còpia, feu clic <a href="%s">aquí</a>.
|
|
ImportMySqlDesc=Per importar una còpia, cal utilitzar la comanda mysql en línia següent:
|
|
ImportPostgreSqlDesc=Per a importar una còpia de seguretat, useu l'ordre pg_restore des de la línia de comandes:
|
|
ImportMySqlCommand=%s %s < elmeuarxiubackup.sql
|
|
ImportPostgreSqlCommand=%s %s elmeuarxiubackup.sql
|
|
FileNameToGenerate=Nom del fitxer a generar
|
|
Compression=Compressió
|
|
CommandsToDisableForeignKeysForImport=Comanda per desactivar les claus excloents a la importació
|
|
CommandsToDisableForeignKeysForImportWarning=Obligatori si vol poder restaurar més tard el dump SQL
|
|
ExportCompatibility=Compatibilitat de l'arxiu d'exportació generat
|
|
MySqlExportParameters=Paràmetres de l'exportació MySql
|
|
PostgreSqlExportParameters=Paràmetres de l'exportació PostgreSQL
|
|
UseTransactionnalMode=Utilitzar el mode transaccional
|
|
FullPathToMysqldumpCommand=Ruta completa de la comanda mysqldump
|
|
FullPathToPostgreSQLdumpCommand=ruta completa cap al comandament pg_dump
|
|
ExportOptions=Opcions d'exportació
|
|
AddDropDatabase=Afegir ordres DROP DATABASE
|
|
AddDropTable=Afegir ordres DROP TABLE
|
|
ExportStructure=Estructura
|
|
Datas=Dades
|
|
NameColumn=Nom de les columnes
|
|
ExtendedInsert=Instruccions INSERT esteses
|
|
NoLockBeforeInsert=Sense intrucció LOCK abans del INSERT
|
|
DelayedInsert=Insercions amb retard
|
|
EncodeBinariesInHexa=Codificar els camps binaris en hexacesimal
|
|
IgnoreDuplicateRecords=Ignorar els errors de duplicació (INSERT IGNORE)
|
|
Yes=Sí
|
|
No=No
|
|
AutoDetectLang=Autodetecció (navegador)
|
|
FeatureDisabledInDemo=Opció deshabilitada en demo
|
|
Rights=Permisos
|
|
BoxesDesc=Els panells són petites zones d'informació que hi ha en algunes pàgines. Pot triar activar o desactivar un panell fent clic a 'Activar', o fent click al cubell d'escombraries per desactivar. Només es mostren els panells relacionades amb un <a href="modules.php"> mòdul </a> actiu.
|
|
OnlyActiveElementsAreShown=Només els elements de <a href="%s"> mòduls activats</a> són mostrats
|
|
ModulesDesc=Els mòduls Dolibarr defineixen les funcionalitats disponibles en l'aplicació. Alguns mòduls requereixen drets que hauran d'indicar als usuaris perquè puguin accedir a les seves funcionalitats.
|
|
ModulesInterfaceDesc=Els mòduls de interface són mòduls que permeten vincular Dolibarr amb sistemes, aplicacions o serveis externs.
|
|
ModulesSpecialDesc=Els mòduls complementaris són mòduls d'ús molt específic o menys corrent que els mòduls normals.
|
|
ModulesJobDesc=Els mòduls específics permeten una preconfiguració simplificada de Dolibarr per a un negoci en concret.
|
|
ModulesMarketPlaceDesc=Hi ha disponbiles per a baixar en llocs externs d'Internet altres mòduls / extensions...
|
|
ModulesMarketPlaces=Més mòduls...
|
|
DoliStoreDesc=DoliStore, el lloc oficial de mòduls complementaris per Dolibarr ERP / CRM
|
|
WebSiteDesc=Llocs proveïdors a consultar per trobar més mòduls
|
|
URL=Enllaç
|
|
BoxesAvailable=Panells disponibles
|
|
BoxesActivated=Panells activats
|
|
ActivateOn=Activar a
|
|
ActiveOn=Actiu a
|
|
SourceFile=Fitxer d'origen
|
|
AutomaticIfJavascriptDisabled=Automàtic si el JavaScript està desactivat
|
|
AvailableOnlyIfJavascriptNotDisabled=Disponible només si Javascript està activat
|
|
AvailableOnlyIfJavascriptAndAjaxNotDisabled=Disponible només si Javascript i Ajax estan activats
|
|
Required=Requerit
|
|
Security=Seguretat
|
|
Passwords=Contrasenyes
|
|
DoNotStoreClearPassword=No emmagatzemar la contrasenya sense xifrar a la base
|
|
MainDbPasswordFileConfEncrypted=Encriptar la contrasenya de la base en l'arxiu conf.php
|
|
InstrucToEncodePass=Per tenir la contrasenya de la base de dades codificada en el fitxer de configuració< b> conf.php </b>, reemplaçar en aquest fitxer la línia <br><b>$dolibarr_main_db_pass="..."</b><br> per <br><b>$dolibarr_main_db_pass="crypted:%s"</b>
|
|
InstrucToClearPass=Per tenir la contrasenya de la base de dades descodificat en el fitxer de configuració b> conf.php </b>, reemplaçar en aquest fitxer la línia <br><b>$dolibarr_main_db_pass="crypted:..."</b><br> per <br><b>$dolibarr_main_db_pass="%s"</b>
|
|
ProtectAndEncryptPdfFiles=Protecció i encriptació dels pdf generats
|
|
ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=La protecció d'un document pdf deixa el document lliure a la lectura ia la impressió a qualsevol lector de PDF. Per contra, la modificació i la còpia resulten impossibles.
|
|
Feature=Funció
|
|
DolibarrLicense=Llicència
|
|
DolibarrProjectLeader=cap de projecte
|
|
Developpers=Desenvolupadors/col·laboradors
|
|
OtherDeveloppers=Altres desenvolupadors/col·laboradors
|
|
OfficialWebSite=Lloc web oficial internacional
|
|
OfficialWebSiteFr=lloc web oficial francòfon
|
|
OfficialWiki=Wiki Dolibarr
|
|
OfficialDemo=Demo en línia Dolibarr
|
|
OfficialMarketPlace=Lloc oficial de mòduls complementaris i extensions
|
|
OfficialWebHostingService=Servei oficial d'allotjament (SaaS)
|
|
ForDocumentationSeeWiki=Per a la documentació d'usuari, desenvolupador o Preguntes Freqüents (FAQ), consulteu el wiki Dolibarr: <br><b><a href="%s" target="_blank">%s</a></b>
|
|
ForAnswersSeeForum=Per altres qüestions o realitzar les seves pròpies consultes, pot utilitzar el fòrum Dolibarr: <br><b><a href="%s" target="_blank">%s</a></b>
|
|
HelpCenterDesc1=Aquesta aplicació, independent de Dolibarr, us permet ajudar a obtenir un servei de suport de Dolibarr.
|
|
HelpCenterDesc2=Alguns d'aquests serveis només estan disponibles en <b>anglès</b>.
|
|
CurrentTopMenuHandler=Gestor de menú superior
|
|
CurrentLeftMenuHandler=Gestor de menú esquerre
|
|
CurrentMenuHandler=Gestor de menú
|
|
CurrentSmartphoneMenuHandler=Gestor menú smartphone actual
|
|
MeasuringUnit=Unitat de mesura
|
|
Emails=E-Mails
|
|
EMailsSetup=Configuració E-Mails
|
|
EMailsDesc=Aquesta pàgina permet substituir els paràmetres PHP relacionats amb l'enviament de correus electrònics. En la majoria dels casos en SO com UNIX/Linux, els paràmetres PHP són ja correctes i aquesta pàgina és inútil.
|
|
MAIN_MAIL_SMTP_PORT=Port del servidor SMTP (Per defecte a php.ini: <b>%s</b>)
|
|
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=Nom host o ip del servidor SMTP (Per defecte en php.ini: <b>%s</b>)
|
|
MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=Port del servidor SMTP (No definit en PHP en sistemes de tipus Unix)
|
|
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=Nom servidor o ip del servidor SMTP (No definit en PHP en sistemes de tipus Unix)
|
|
MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=Correu electrònic de l'emissor per trameses e automàtics (Per defecte en php.ini: <b>%s</b>)
|
|
MAIN_MAIL_ERRORS_TO=E-Mail usat per als retorns d'error dels e-mails enviats
|
|
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO=Enviar automàticament còpia oculta dels e-mails enviats a
|
|
MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Desactivar globalment tot enviament de correus electrònics (per mode de proves)
|
|
MAIN_MAIL_SENDMODE=Mètode d'enviament d'e-mails
|
|
MAIN_MAIL_SMTPS_ID=ID d'autenticació SMTP si es requereix autenticació SMTP
|
|
MAIN_MAIL_SMTPS_PW=Contrasenya autentificació SMTP si es requereix autenticació SMTP
|
|
MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=Ús d'encriptació TLS (SSL)
|
|
MAIN_DISABLE_ALL_SMS=Desactivar globalment tot enviament de SMS (per mode de proves o demo)
|
|
MAIN_SMS_SENDMODE=Mètode d'enviament de SMS
|
|
MAIN_MAIL_SMS_FROM=Número de telèfon per defecte per als enviaments SMS
|
|
FeatureNotAvailableOnLinux=Funcionalitat no disponible en sistemes Unix. Proveu el seu sendmail localment.
|
|
SubmitTranslation=Si la traducció d'aquest idioma no està completa o troba errors, pot corregir editant els arxius en el directori<b>langs/%s</b> i enviant els arxius modificats al fòrum de www.dolibarr.es.
|
|
ModuleSetup=Configuració del mòdul
|
|
ModulesSetup=configuració dels mòduls
|
|
ModuleFamilyBase=Sistema
|
|
ModuleFamilyCrm=Gestió client (CRM)
|
|
ModuleFamilyProducts=Gestió productes
|
|
ModuleFamilyHr=Recursos Humans
|
|
ModuleFamilyProjects=Projectes/Treball cooperatiu
|
|
ModuleFamilyOther=Altre
|
|
ModuleFamilyTechnic=Mòduls eines o Sistema
|
|
ModuleFamilyExperimental=Mòduls experimentals
|
|
ModuleFamilyFinancial=Mòduls financers (Comptabilitat/tresoreria)
|
|
ModuleFamilyECM=Gestió Electrònica de Documents (GED)
|
|
MenuHandlers=Gestors de menú
|
|
MenuAdmin=Editor de menú
|
|
DoNotUseInProduction=No utilitzar en producció
|
|
ThisIsProcessToFollow=Heus aquí el procediment a seguir:
|
|
StepNb=Pas %s
|
|
FindPackageFromWebSite=Cercar el paquet que respon a la seva necessitat (per exemple en el lloc web %s)
|
|
DownloadPackageFromWebSite=Descarregar el paquet des del lloc %s.
|
|
UnpackPackageInDolibarrRoot=Descomprimir el paquet a la carpeta arrel de Dolibarr <b>%s</b> sobre els arxius existents (sense desplaçar o esborrar els existents, sota pena de perdre la seva configuració o els mòduls no oficials instal·lats)
|
|
SetupIsReadyForUse=La instal·lació ha finalitzat i Dolibarr està disponible amb el nou component.
|
|
NotExistsDirect=No existeix el directori alternatiu.<br>
|
|
InfDirAlt=Des de la versió 3 és possible definir un directori root alternatiu, això li permet emmagatzemar en el mateix lloc mòduls i temes personalitzades.<br>Només cal crear un directori en l'arrel de Dolibarr (per exemple: custom).<br>
|
|
InfDirExample=<br>Seguidament es declara a l'arxiu conf.php:<br> $dolibarr_main_url_root_alt='http://miservidor/custom'<br>$dolibarr_main_document_root_alt='/directorio/de/dolibarr/htdocs/custom'<br>*Aquestes línies venen comentades amb un "#", per descomentar-les només cal retirar el caràcter.
|
|
YouCanSubmitFile=Seleccioneu mòdul:
|
|
CurrentVersion=Versió actual de Dolibarr
|
|
CallUpdatePage=Trucar a la pàgina d'actualització de l'estructura i dades de la base de dades %s.
|
|
LastStableVersion=Última versió estable disponible
|
|
GenericMaskCodes=Podeu introduir qualsevol màscara numèrica. En aquesta màscara, pot utilitzar les següents etiquetes:<br><b>{000000}</b> correspon a un número que s'incrementa en cadascun %s. Introduïu tants zeros com longuitud desitgi mostrar. El comptador es completarà a partir de zeros per l'esquerra per tal de tenir tants zeros com la màscara. <br><b>{000000+000}</b>Igual que l'anterior, amb una compensació corresponent al número a la dreta del signe + s'aplica a partir del primer %s.<br><b>{000000@x}</b>igual que l'anterior, però el comptador es restableix a zero quan s'arriba a x mesos (x entre 1 i 12). Si aquesta opció s'utilitza i x és de 2 o superior, llavors la seqüència {yy}{mm} ó {yyyy}{mm} també és necessària.<br><b> {dd} </b> dies (01 a 31).<br><b> {mm}</b> mes (01 a 12).<br><b> {yy} </ b>, <b> {yyyy</ b> ó <b>{y} </b> any en 2, 4 ó 1 xifra.<br>
|
|
GenericMaskCodes2=<b>{cccc}</b> el codi de client en n caràcters <br> <b>{cccc000}</b> el codi de client en n caràcter és seguit per un comptador propi al client sense offset, completat amb zeros fins a completar la màscara, i tornant a zero al mateix temps que el comptador global.<br><b>{tttt}</b>El codi del tipus de l'empresa en n caràcters (vegeu diccionaris-tipus d'empreses).<br>
|
|
GenericMaskCodes3=Qualsevol altre caràcter a la màscara es quedarà sense canvis. <br> No es permeten espais<br>
|
|
GenericMaskCodes4a=<u>Exemple a la 99ª %s del tercer L'Empresa realitzada el 31/03/2007: </u> <br>
|
|
GenericMaskCodes4b=<u>Exemple sobre un tercer creat el 31/03/2007: </u> <br>
|
|
GenericMaskCodes4c=<u>Exemple en un producte/servei creat el 31/03/2007:</u><br>
|
|
GenericMaskCodes5=<b>ABC{yy}{mm}-{000000}</b> donarà <b>ABC0703-000099</b><br><b>{0000+100@1}-XXX/{dd}/YYY</b> donarà <b>0199-XXX/31/YYY</b>
|
|
GenericNumRefModelDesc=Retorna un nombre creat d'acord amb una màscara definida.
|
|
ServerAvailableOnIPOrPort=Servidor disponible a l'adreça <b>%s</b> al port <b>%s</b>
|
|
ServerNotAvailableOnIPOrPort=Servidor no disponible en l'adreça <b>%s</b> al port <b>%s</b>
|
|
DoTestServerAvailability=Provar la connexió amb el servidor
|
|
DoTestSend=Provar enviament
|
|
DoTestSendHTML=Probar enviament HTML
|
|
ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=Error, no es pot usar opció @ si la seqüència (yy) (mm) o (yyyy) (mm) no es troba a la màscara.
|
|
UMask=Paràmetre UMask de nous fitxers en Unix/Linux/BSD.
|
|
UMaskExplanation=Aquest paràmetre determina els drets dels arxius creats en el servidor Dolibarr (durant la pujada, per exemple).<br>Aquest ha de ser el valor octal (per exemple, 0666 significa lectura/escriptura per a tots).<br>Aquest paràmetre no té cap efecte sobre un servidor Windows.
|
|
SeeWikiForAllTeam=Mireu el wiki per a més detalls de tots els actors i de la seva organització
|
|
UseACacheDelay=Demora en memòria cau de l'exportació en segons (0 o buit sense memòria)
|
|
DisableLinkToHelpCenter=Amagar l'enllaç "Necessita suport o ajuda" a la pàgina de login
|
|
DisableLinkToHelp=Amaga l'enllaç "<b>%s Ajuda en línia </b>" del menú de l'esquerra
|
|
AddCRIfTooLong=No hi ha línies de tall automàtic, de manera que si el text és massa llarg en els documents, cal afegir els seus propis retorns de carro en el text mecanografiat.
|
|
ModuleDisabled=Mòdul desactivat
|
|
ModuleDisabledSoNoEvent=Mòdul desactivat, per la qual cosa el esdeveniment mai es crea
|
|
ConfirmPurge=Esteu segur de voler realitzar aquesta purga? <br> Això esborrarà definitivament totes les dades dels seus fitxers (àrea GED, arxius adjunts etc.).
|
|
MinLength=Longuitud mínima
|
|
LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=arxius .lang en memòria compartida
|
|
ExamplesWithCurrentSetup=Exemples amb la configuració activa actual
|
|
ListOfDirectories=Llistat de directoris de plantilles OpenDocument
|
|
ListOfDirectoriesForModelGenODT=Llistat de directoris amb documents model OpenDocument.<br><br>Indiqueu el camí complet del directori.<br>Afegir un retorn a la línia entre cada directori.<b>Per indicar un directori del mòdul GED, indiqueu <b>DOL_DATA_ROOT/ecm/nomdeldirectori</b>.<br><br>Els arxius de plantilla d'aquests directoris han d'acabar amb <b>.odt</b>
|
|
NumberOfModelFilesFound=Nombre d'arxius de plantilles ODT trobats en aquest(s) directori(s)
|
|
ExampleOfDirectoriesForModelGen=Exemples de sintaxi:<br>c:\\mydir<br>/home/mydir<br>DOL_DATA_ROOT/ecm/ecmdir
|
|
FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=Posant les següents etiquetes a la plantilla, obtindrà una substitució amb el valor personalitzat en generar el document:
|
|
FullListOnOnlineDocumentation=http://wiki.dolibarr.org/index.php/Crear_un_modelo_de_documento_ODT
|
|
FirstnameNamePosition=Ordre visualització nom/cognoms
|
|
DescWeather=Els següents gràfics es mostraran en el panell si el nombre d'elements arriben a aquests valors:
|
|
KeyForWebServicesAccess=clau per usar els Web Services (paràmetre "dolibarrkey" a webservices)
|
|
TestSubmitForm=Formulari de proves
|
|
ThisForceAlsoTheme=Utilitzar aquest gestor de menús predetermina també el tema, sigui quina sigui l'elecció de l'usuari. A més, aquest gestor de menús, especial per a smartphones, només funciona en alguns telèfons. Utilitzar un altre gestor Si veieu qualsevol problema.
|
|
ThemeDir=Directori dels temes
|
|
ConnectionTimeout=Timeout de connexió
|
|
ResponseTimeout=Timeout de resposta
|
|
SmsTestMessage=Missatge de prova de __PHONEFROM__ per __PHONETO__
|
|
ModuleMustBeEnabledFirst=Per utilitzar aquesta funció ha d'estar activat el mòdul <b>%s</b>.
|
|
SecurityToken=Clau per encriptar urls
|
|
NoSmsEngine=No hi ha cap gestor d'enviament de SMS. Els gestors d'enviament de SMS no s'instal·len en estàndard (ja que depenen d'un proveïdor), però pot trobar a la plataforma http://www.dolistore.com
|
|
PDF=PDF
|
|
PDFDesc=Podeu definir aquí les opcions globals per a la generació dels PDF
|
|
PDFAddressForging=Regles de visualització d'adreces
|
|
HideAnyVATInformationOnPDF=Amagar tota la informació relacionada amb l'IVA en la generació dels PDF
|
|
HideDescOnPDF=Amagar descripció dels productes en la generació dels PDF
|
|
HideRefOnPDF=Amagar referència dels productes en la generació dels PDF
|
|
HideDetailsOnPDF=Amagar detalls de les línies de productes en la generació dels PDF
|
|
Library=Llibreria
|
|
UrlGenerationParameters=Seguretat de les URL
|
|
SecurityTokenIsUnique=Fer servir un paràmetre securekey únic per a cada URL?
|
|
EnterRefToBuildUrl=Introduïu la referència de l'objecte %s
|
|
GetSecuredUrl=Obtenir la URL calculada
|
|
ButtonHideUnauthorized=Amaga els botons d'accions no autoritzades en compte de mostrar-los atenuats
|
|
ProductVatMassChange=Modificar IVA en massa
|
|
ProductVatMassChangeDesc=Aquesta pàgina us permet canviar el tipus d'IVA definit en els productes o serveis d'un valor a un altre. Tingueu en compte que el canvi es fa en massa sobre tota la base de dades.
|
|
OldVATRates=Taxa d'IVA antiga
|
|
NewVATRates=Taxa d'IVA nova
|
|
PriceBaseTypeToChange=Canviar el preu on la referència de base és
|
|
MassConvert=Convertir massivament
|
|
String=Cadena
|
|
TextLong=Text llarg
|
|
Int=numèric enter
|
|
Float=Decimal
|
|
DateAndTime=Data i hora
|
|
Unique=Unic
|
|
Boolean=Boleano (Casella de verificació)
|
|
ExtrafieldPhone=Telèfon
|
|
ExtrafieldPrice=Preu
|
|
ExtrafieldMail=Correu
|
|
ExtrafieldSelect=Llista de selecció
|
|
ExtrafieldSelectList=Llista de selecció de table
|
|
ExtrafieldSeparator=Separador
|
|
ExtrafieldCheckBox=Casella de verificació
|
|
ExtrafieldRadio=Botó de selecció excloent
|
|
ExtrafieldParamHelpselect=La llista ha de ser en forma clau, valor<br><br> per exemple : <br>1,text1<br>2,text2<br>3,text3<br>...
|
|
ExtrafieldParamHelpcheckbox=La llista ha de ser en forma clau, valor<br><br> per exemple : <br>1,text1<br>2,text2<br>3,text3<br>...
|
|
ExtrafieldParamHelpradio=La llista ha de ser en forma clau, valor<br><br> per exemple : <br>1,text1<br>2,text2<br>3,text3<br>...
|
|
ExtrafieldParamHelpsellist=La llista ha de ser del table<br><br> per exemple : <br>table:label:(code)<br>
|
|
LibraryToBuildPDF=Llibreria usada per a la creació d'arxius PDF
|
|
WarningUsingFPDF=Atenció: El seu arxiu <b>conf.php</b> conté la directiva <b>dolibarr_pdf_force_fpdf=1</b>. Això fa que s'usi la llibreria FPDF per generar els seus arxius PDF. Aquesta llibreria és antiga i no cobreix algunes funcionalitats (Unicode, transparència d'imatges, idiomes ciríl · lics, àrabs o asiàtics, etc.), Pel que pot tenir problemes en la generació dels PDF.<br> Per resoldre-ho, i disposar d'un suport complet de PDF, pot descarregar la <a href="http://www.tcpdf.org/" target="_blank"> llibreria TCPDF </a>, i a continuació comentar o eliminar la línia <b>$dolibarr_pdf_force_fpdf=1</b>, i afegir al seu lloc <b>$dolibarr_lib_TCPDF_PATH='ruta_a_TCPDF'</b>
|
|
LocalTaxDesc=Alguns països apliquen 2 o 3 taxes a cada línia de factura. Si és el cas, escolliu el tipus de la segona i tercera taxa i el seu valor. Els possibles tipus són: <br> 1: taxa local aplicable a productes i serveis sense IVA (IVA no s'aplica a la taxa local) <br> 2: taxa local s'aplica a productes i serveis abans de l'IVA (IVA es calcula sobre import + taxa local) <br> 3: taxa local s'aplica a productes sense IVA (IVA no s'aplica a la taxa local) <br> 4: taxa local s'aplica a productes abans de l'IVA (IVA es calcula sobre l'import + taxa local) <br> 5: taxa local s'aplica a serveis sense IVA (IVA no s'aplica a la taxa local) <br> 6: taxa local s'aplica a serveis abans de l'IVA (IVA es calcula sobre import + taxa local)
|
|
SMS=SMS
|
|
LinkToTestClickToDial=Introduïu un número de telèfon que voleu marcar per provar l'enllaç de crida ClickToDial per a l'usuari <strong>%s</strong>
|
|
RefreshPhoneLink=Refrescar enllaç
|
|
LinkToTest=Enllaç seleccionable per l'usuari <strong>%s</strong> (feu clic al número per provar)
|
|
KeepEmptyToUseDefault=Deixeu aquest camp buit per usar el valor per defecte
|
|
DefaultLink=Enllaç per defecte
|
|
ValueOverwrittenByUserSetup=Atenció: Aquest valor pot ser sobreescrit per un valor específic de la configuració de l'usuari (cada usuari pot tenir la seva pròpia url clicktodial)
|
|
# Modules
|
|
Module0Name=Usuaris y grups
|
|
Module0Desc=Gestió d'usuaris i grups
|
|
Module1Name=Tercers
|
|
Module1Desc=Gestió de tercers (empreses, particulars) i contactes
|
|
Module2Name=Comercial
|
|
Module2Desc=Gestió comercial
|
|
Module10Name=Comptabilitat
|
|
Module10Desc=Activació d'informes simples de comptabilitat (diaris, vendes) basats en el contingut de la base de dades. Sense desglossaments.
|
|
Module20Name=Pressupostos
|
|
Module20Desc=Gestió de pressupostos/propostes comercials
|
|
Module22Name=E-Mailings
|
|
Module22Desc=Administració i enviament d'E-Mails massius
|
|
Module23Name=Energia
|
|
Module23Desc=Realitza el seguiment del consum d'energies
|
|
Module25Name=Comandes de clients
|
|
Module25Desc=Gestió de comandes de clients
|
|
Module30Name=Factures i abonaments
|
|
Module30Desc=Gestió de factures i abonaments de clients. Gestió factures de proveïdors
|
|
Module40Name=Proveïdors
|
|
Module40Desc=Gestió de proveïdors
|
|
Module42Name=Syslog
|
|
Module42Desc=Generació de logs (arxius, syslog,...)
|
|
Module49Name=Editors
|
|
Module49Desc=Gestió d'editors
|
|
Module50Name=Productes
|
|
Module50Desc=Gestió de productes
|
|
Module51Name=Publipostage
|
|
Module51Desc=Administració i enviament de correu de paper en massa
|
|
Module52Name=Stocks de productes
|
|
Module52Desc=Gestió de stocks de productes
|
|
Module53Name=Serveis
|
|
Module53Desc=Gestió de serveis
|
|
Module54Name=Contractes
|
|
Module54Desc=Gestió de contractes
|
|
Module55Name=Codis de barra
|
|
Module55Desc=Gestió dels codis de barra
|
|
Module56Name=Telefonia
|
|
Module56Desc=Gestió de la telefonia
|
|
Module57Name=Domiciliacions
|
|
Module57Desc=Gestió de domiciliacions i reintegraments bancaris
|
|
Module58Name=ClickToDial
|
|
Module58Desc=Integració amb ClickToDial
|
|
Module59Name=Bookmark4u
|
|
Module59Desc=Afegeix funció per generar un compte Bookmark4u des d'un compte Dolibarr
|
|
Module70Name=Intervencions
|
|
Module70Desc=Gestió de les intervencions a tercers
|
|
Module75Name=Notes de despeses i desplaçaments
|
|
Module75Desc=Gestió de les notes de despeses i desplaçaments
|
|
Module80Name=Expedicions
|
|
Module80Desc=Gestió d'expedicions i recepcions
|
|
Module85Name=Bancs i caixes
|
|
Module85Desc=Gestió dels comptes financers de tipus comptes bancaris, postals o efectiu
|
|
Module100Name=External site
|
|
Module100Desc=Inclou qualsevol lloc web extern en els menús de Dolibarr, veient-lo en un frame
|
|
Module105Name=Mailman i SPIP
|
|
Module105Desc=Interface amb Mailman o SPIP per al mòdul Membres
|
|
Module200Name=LDAP
|
|
Module200Desc=sincronització amb un anuari LDAP
|
|
Module210Name=PostNuke
|
|
Module210Desc=Integració amb PostNuke
|
|
Module240Name=Exportacions de dades
|
|
Module240Desc=Eina d'exportacions de dades Dolibarr (amb assistent)
|
|
Module250Name=Importació de dades
|
|
Module250Desc=Eina d'importació de dades a Dolibarr (amb assistent)
|
|
Module310Name=Membres
|
|
Module310Desc=Gestió de membres d'una associació
|
|
Module320Name=Fils RSS
|
|
Module320Desc=Addició de fils d'informació RSS en les pantalles Dolibarr
|
|
Module330Name=Bookmarks
|
|
Module330Desc=Gestió de bookmarks
|
|
Module400Name=Projectes
|
|
Module400Desc=Gestió dels projectes en els altres mòduls
|
|
Module410Name=Webcalendar
|
|
Module410Desc=Interface amb el calendari webcalendar
|
|
Module500Name=Impostos, càrregues socials i dividends
|
|
Module500Desc=Gestió d'impostos i càrregues socials
|
|
Module600Name=Notificacions
|
|
Module600Desc=Enviament de notificacions (per correu electrònic) sobre els esdeveniments de treball Dolibarr
|
|
Module700Name=Donacions
|
|
Module700Desc=Gestió de donacions
|
|
Module800Name=OSCommerce 1
|
|
Module800Desc=Interface de visualització d'una botiga OSCommerce mitjançant accés directe a la seva base de dades
|
|
Module900Name=OSCommerce 2
|
|
Module900Desc=Interface de visualització d'una botiga OSCommerce mitjançant web services. Aquest mòdul requereix instal lar els fitxers de /oscommerce_ws/ws_server a OSCommerce. Consulteu el fitxer README de la carpeta /oscommerce_ws/ws_server.
|
|
Module1200Name=Mantis
|
|
Module1200Desc=Interface amb el sistema de seguiment d'incidències Mantis
|
|
Module1400Name=Comptabilitat experta
|
|
Module1400Desc=Gestió experta de la comptabilitat (doble partida)
|
|
Module1780Name=Categories
|
|
Module1780Desc=Gestió de categories (productes, proveïdors i clients)
|
|
Module2000Name=Editor WYSIWYG
|
|
Module2000Desc=Permet l'edició de certes zones de text mitjançant un editor avançat
|
|
Module2300Name=Cron
|
|
Module2300Desc=Gestor de tasques programades
|
|
Module2400Name=Agenda
|
|
Module2400Desc=Gestió de l'agenda i de les accions
|
|
Module2500Name=Gestió Electrònica de Documents
|
|
Module2500Desc=Permet administrar una base de documents
|
|
Module2600Name=WebServices
|
|
Module2600Desc=Activa els serveis de servidor web services de Dolibarr
|
|
Module2700Name=Gravatar
|
|
Module2700Desc=Utilitza el servei en línia de Gravatar (www.gravatar.com) per mostrar fotos dels usuaris/membres (que es troben en els seus missatges de correu electrònic). Necessita un accés a Internet
|
|
Module2800Desc=Client FTP
|
|
Module2900Name=GeoIPMaxmind
|
|
Module2900Desc=Capacitats de conversió GeoIP Maxmind
|
|
Module5000Name=Multi-empresa
|
|
Module5000Desc=Permet gestionar diverses empreses
|
|
Module6000Name=Workflow
|
|
Module6000Desc=Gestió del workflow
|
|
Module20000Name=Dies lliures
|
|
Module20000Desc=Gestió dels dies lliures dels empleats
|
|
Module50000Name=PayBox
|
|
Module50000Desc=Mòdul per a proporcionar un pagament en línia amb targeta de crèdit mitjançant Paybox
|
|
Module50100Name=TPV
|
|
Module50100Desc=Terminal Punt de Venda per a la venda al taulell
|
|
Module50200Name=Paypal
|
|
Module50200Desc=Mòdul per a proporcionar un pagament en línia amb targeta de crèdit mitjançant Paypal
|
|
Module54000Name=PrintIPP
|
|
Module54000Desc=Impressió a través de Cups IPP Printer.
|
|
Module55000Name=Open Survey
|
|
Module55000Desc=Mòdul per integrar una enquesta (com Doodle, Studs, Rdvz, etc.)
|
|
Module59000Name=Márgenes
|
|
Module59000Desc=Mòdul per gestionar els marges de benefici
|
|
Module60000Name=Comissions
|
|
Module60000Desc=Mòdul per gestionar les comissions
|
|
Permission11=Consultar factures
|
|
Permission12=Crear/Modificar factures
|
|
Permission13=Devalidar factures
|
|
Permission14=Validar factures
|
|
Permission15=Enviar factures per correu
|
|
Permission16=Emetre pagaments de factures
|
|
Permission19=Eliminar factures
|
|
Permission21=Consultar pressupostos
|
|
Permission22=Crear/modificar pressupostos
|
|
Permission24=Validar pressupostos
|
|
Permission25=Enviar els pressupostos
|
|
Permission26=Tancar pressupostos
|
|
Permission27=Eliminar pressupostos
|
|
Permission28=Exportar els pressupostos
|
|
Permission31=Consultar productes
|
|
Permission32=Crear/modificar productes
|
|
Permission34=Eliminar productes
|
|
Permission36=Veure/gestionar els productes ocults
|
|
Permission38=Exportar productes
|
|
Permission41=Consultar projectes i tasques (compartits o és contacte)
|
|
Permission42=Crear/modificar projectes i tasques (compartits o és contacte)
|
|
Permission44=Eliminar projectes i tasques (compartits o és contacte)
|
|
Permission61=Consultar intervencions
|
|
Permission62=Crear/modificar intervencions
|
|
Permission64=Eliminar intervencions
|
|
Permission67=Exporta intervencions
|
|
Permission71=Consultar membres
|
|
Permission72=Crear/modificar membres
|
|
Permission74=Eliminar membres
|
|
Permission75=Configurar tipus i atributs dels membres
|
|
Permission76=Exportar membres
|
|
Permission78=Consultar cotitzacions
|
|
Permission79=Crear/modificar cotitzacions
|
|
Permission81=Consultar comandes de clients
|
|
Permission82=Crear/modificar comandes de clients
|
|
Permission84=Validar comandes de clients
|
|
Permission86=Enviar comandes de clients
|
|
Permission87=Tancar comandes de clients
|
|
Permission88=Anul·lar comandes de clients
|
|
Permission89=Eliminar comandes de clients
|
|
Permission91=Consultar impostos i IVA
|
|
Permission92=Crear/modificar impostos i IVA
|
|
Permission93=Eliminar impostos i IVA
|
|
Permission94=Exporta impostos
|
|
Permission95=Consultar balanços i resultats
|
|
Permission96=Parametritzar desglossament
|
|
Permission97=Llegir línies de factures
|
|
Permission98=Desglossar línies de factures
|
|
Permission101=Consultar expedicions
|
|
Permission102=Crear/modificar expedicions
|
|
Permission104=Validar expedicions
|
|
Permission106=Exportar expedicions
|
|
Permission109=Eliminar expedicions
|
|
Permission111=Consultar comptes financers (comptes bancaris, caixes)
|
|
Permission112=Crear/modificar quantitat/eliminar registres bancaris
|
|
Permission113=Configuració de comptes financers (crear, controlar les categories)
|
|
Permission114=Exporta transaccions i registres bancaris
|
|
Permission115=Exporta transaccions i extractes
|
|
Permission116=Captar transferències entre comptes
|
|
Permission117=Gestionar enviament de xecs
|
|
Permission121=Consultar empreses
|
|
Permission122=Crear/modificar empreses
|
|
Permission125=Eliminar empreses
|
|
Permission126=Exportar les empreses
|
|
Permission141=Consultar tots els projectes i tasques (incloent-hi els privats dels que no sigui contacte)
|
|
Permission142=Crear/modificar tots els projectes i tasques (incloent-hi els privats dels que no sigui contacte)
|
|
Permission144=Eliminar tots els projectes i tasques (incloent-hi els privats dels que no sigui contacte)
|
|
Permission146=Consultar proveïdors
|
|
Permission147=Consultar estadístiques
|
|
Permission151=Consultar domiciliacions
|
|
Permission152=Crear/modificar domiciliacions
|
|
Permission153=Enviar domiciliacions
|
|
Permission154=Abonar/tornar domiciliacions
|
|
Permission161=Consultar contractes de servei
|
|
Permission162=Crear/modificar contractes de servei
|
|
Permission163=Activar els serveis d'un contracte
|
|
Permission164=Desactivar els serveis d'un contracte
|
|
Permission165=Eliminar contractes
|
|
Permission171=Llegir els desplaçaments
|
|
Permission172=Crear/modificar els desplaçaments
|
|
Permission173=Eliminar desplaçaments
|
|
Permission178=Exportar desplaçaments
|
|
Permission180=Consultar proveïdors
|
|
Permission181=Consultar comandes a proveïdors
|
|
Permission182=Crear/modificar comandes a proveïdors
|
|
Permission183=Validar comandes a proveïdors
|
|
Permission184=Aprovar comandes a proveïdors
|
|
Permission185=Enviar comandes a proveïdors
|
|
Permission186=Rebre comandes de proveïdors
|
|
Permission187=Tancar comandes a proveïdors
|
|
Permission188=Anul·lar comandes a proveïdors
|
|
Permission192=Crear línies
|
|
Permission193=Cancel·lar línies
|
|
Permission194=Consultar l'ample de banda de línies
|
|
Permission202=Crear connexions ADSL
|
|
Permission203=Realitzar comanda de connexions
|
|
Permission204=Demanar connexions
|
|
Permission205=Gestionar connexions
|
|
Permission206=Consultar connexions
|
|
Permission211=Consultar telefonia
|
|
Permission212=Demanar línies
|
|
Permission213=Activar una línia
|
|
Permission214=Configurar la telefonia
|
|
Permission215=Configurar proveïdors
|
|
Permission221=Consultar E-Mails
|
|
Permission222=Crear/modificar E-Mails (assumpte, destinataris, etc.)
|
|
Permission223=Validar E-Mails (permet l'enviament)
|
|
Permission229=Eliminar E-Mails
|
|
Permission237=Veure els destinataris i la informació
|
|
Permission238=Enviar els e-mails manualment
|
|
Permission239=Eliminar els e-mails després de la seva validació o el seu enviament
|
|
Permission241=Consultar categories
|
|
Permission242=Crear/modificar categories
|
|
Permission243=Eliminar categories
|
|
Permission244=Veure contingut de categories ocultes
|
|
Permission251=Consultar altres usuaris
|
|
PermissionAdvanced251=Consultar altres usuaris
|
|
Permission252=Consultar els permisos d'altres usuaris
|
|
Permission253=Crear/modificar altres usuaris i els seus permisos
|
|
PermissionAdvanced253=Crear/modificar usuaris interns/externs i els seus permisos
|
|
Permission254=Modificar la contrasenya d'altres usuaris
|
|
Permission255=Eliminar o desactivar altres usuaris
|
|
Permission256=Consultar els seus permisos
|
|
Permission262=Consultar totes les empreses (Només usuaris interns. Els externs estan limitats a ells mateixos)
|
|
Permission271=Consultar el CA
|
|
Permission272=Consultar les factures
|
|
Permission273=Emetre les factures
|
|
Permission281=Consultar contractes
|
|
Permission282=Crear/modificar contractes
|
|
Permission283=Eliminar contractes
|
|
Permission286=Exportar els contractes
|
|
Permission291=Consultar tarifes
|
|
Permission292=Establir permisos en les tarifes
|
|
Permission293=Modificar les tarifes a clients
|
|
Permission300=Consultar codis de barra
|
|
Permission301=Crear/modificar codis de barra
|
|
Permission302=Eliminar codi de barra
|
|
Permission311=Consultar serveis
|
|
Permission312=Assignar serveis a un contracte
|
|
Permission331=Consultar bookmarks
|
|
Permission332=Crear/modificar bookmarks
|
|
Permission333=Eliminar bookmarks
|
|
Permission341=Consultar els seus propis permisos
|
|
Permission342=Crear/modificar la seva pròpia info d'usuari
|
|
Permission343=Modificar la seva pròpia contrasenya
|
|
Permission344=Modificar els seus propis permisos
|
|
Permission351=Consultar els grups
|
|
Permission352=Consultar els permisos de grups
|
|
Permission353=Crear/modificar grups i els seus permisos
|
|
Permission354=Eliminar o desactivar grups
|
|
Permission358=Exportar usuaris
|
|
Permission401=Consultar havers
|
|
Permission402=Crear/modificar havers
|
|
Permission403=Validar havers
|
|
Permission404=Eliminar havers
|
|
Permission531=Consultar serveis
|
|
Permission532=Crear/modificar serveis
|
|
Permission534=Eliminar serveis
|
|
Permission536=Veure / gestionar els serveis ocults
|
|
Permission538=Exportar serveis
|
|
Permission701=Consultar donacions
|
|
Permission702=Crear/modificar donacions
|
|
Permission703=Eliminar donacions
|
|
Permission1001=Consultar stocks
|
|
Permission1002=Crear/modificar stocks
|
|
Permission1003=Eliminar stocks
|
|
Permission1004=Consultar moviments de stock
|
|
Permission1005=Crear/modificar moviments de stock
|
|
Permission1101=Consultar ordres d'enviament
|
|
Permission1102=Crear/modificar ordres d'enviament
|
|
Permission1104=Validar ordre d'enviament
|
|
Permission1109=Eliminar ordre d'enviament
|
|
Permission1181=Consultar proveïdors
|
|
Permission1182=Consultar comandes a proveïdors
|
|
Permission1183=Crear comandes a proveïdors
|
|
Permission1184=Validar comandes a proveïdors
|
|
Permission1185=Aprovar comandes a proveïdors
|
|
Permission1186=Enviar comandes a proveïdors
|
|
Permission1187=Rebre comandes a proveïdors
|
|
Permission1188=Tancar comandes a proveïdors
|
|
Permission1201=Obtenir resultat d'una exportació
|
|
Permission1202=Crear/modificar exportacions
|
|
Permission1231=Consultar factures de proveïdors
|
|
Permission1232=Crear factures de proveïdors
|
|
Permission1233=Validar factures de proveïdors
|
|
Permission1234=Eliminar factures de proveïdors
|
|
Permission1235=Enviar factures de proveïdors per correu
|
|
Permission1236=Exporta factures de proveïdors, atributs i pagaments
|
|
Permission1237=Exporta comandes de proveïdors juntament amb els seus detalls
|
|
Permission1251=Llançar les importacions en massa a la base de dades (càrrega de dades)
|
|
Permission1321=Exporta factures a clients, atributs i cobraments
|
|
Permission1421=Exporta comandes de clients i atributs
|
|
Permission23001=Veure les tasques programades
|
|
Permission23002=Crear/Modificar les tasques programades
|
|
Permission23003=Eliminar les tasques programades
|
|
Permission23004=Executar les tasques programades
|
|
Permission2401=Llegir accions (esdeveniments o tasques) vinculades al seu compte
|
|
Permission2402=Crear/modificar accions (esdeveniments o tasques) vinculades al seu compte
|
|
Permission2403=Modificar accions (esdeveniments o tasques) vinculades al seu compte
|
|
Permission2411=Eliminar accions (esdeveniments o tasques) d'altres
|
|
Permission2412=Crear/eliminar accions (esdeveniments o tasques) d'altres
|
|
Permission2413=Canviar accions (esdeveniments o tasques) d'altres
|
|
Permission2501=Consultar/Recuperar documents
|
|
Permission2502=Recuperar documents
|
|
Permission2503=Enviar o eliminar documents
|
|
Permission2515=Configuració carpetes de documents
|
|
Permission2801=Utilitzar el client FTP en mode lectura (només explorar i descarregar)
|
|
Permission2802=Utilitzar el client FTP en mode escriptura (esborrar o pujar arxius)
|
|
Permission50101=Utilitzar TPV
|
|
Permission50201=Consultar les transaccions
|
|
Permission50202=Importar les transaccions
|
|
Permission54001=Imprimir
|
|
Permission55001=Llegir enquestes
|
|
Permission55002=Crear/modificar enquestes
|
|
DictionnaryCompanyType=Tipus d'empresa
|
|
DictionnaryCompanyJuridicalType=Formes jurídiques
|
|
DictionnaryProspectLevel=Perspectiva nivell client potencial
|
|
DictionnaryCanton=Departaments/Províncies/Zones
|
|
DictionnaryRegion=Regions
|
|
DictionnaryCountry=Països
|
|
DictionnaryCurrency=Monedes
|
|
DictionnaryCivility=Títol cortesia
|
|
DictionnaryActions=Tipus d'esdeveniments de l'agenda
|
|
DictionnarySocialContributions=Tipus de càrregues socials
|
|
DictionnaryVAT=Taxa d'IVA (Impost sobre vendes als EEUU)
|
|
DictionnaryRevenueStamp=Imports de segells fiscals
|
|
DictionnaryPaymentConditions=Condicions de pagament
|
|
DictionnaryPaymentModes=Modes de pagament
|
|
DictionnaryTypeContact=Tipus de contactes/adreces
|
|
DictionnaryEcotaxe=Barems CEcoParticipación (DEEE)
|
|
DictionnaryPaperFormat=Formats paper
|
|
DictionnaryFees=Tipus de desplaçaments i honoraris
|
|
DictionnarySendingMethods=Mètodes d'expedició
|
|
DictionnaryStaff=Empleats
|
|
DictionnaryAvailability=Temps de lliurament
|
|
DictionnaryOrderMethods=Mètodes de comanda
|
|
DictionnarySource=Orígens de pressupostos/comandes
|
|
DictionnaryAccountancyplan=Pla comptable
|
|
DictionnaryAccountancysystem=Models de plans comptables
|
|
SetupSaved=Configuració desada
|
|
BackToModuleList=Retornar llista de mòduls
|
|
BackToDictionnaryList=Tornar a la llista de diccionaris
|
|
VATReceivedOnly=Impostos especials no facturables
|
|
VATManagement=Gestió IVA
|
|
VATIsUsedDesc=El tipus d'IVA proposat per defecte en les creacions de pressupostos, factures, comandes, etc. Respon a la següent regla: <br> Si el venedor no està subjecte a IVA, IVA per defecte= 0. Final de regla. <br> Si el país del venedor= país del comprador llavors IVA per defecte= IVA del producte venut. Final de regla. <br> Si venedor i comprador resideixen a la Comunitat Europea i el bé venut= nou mitjà de transports (auto, vaixell, avió), IVA per defecte= 0 (l'IVA ha de ser pagat pel comprador a la hisenda pública del seu país i no al venedor). Final de regla <br> Si venedor i comprador resideixen a la Comunitat Europea i comprador= particular o empresa sense NIF intracomunitari llavors IVA per defecte= IVA del producte venut. Final de regla. <br> Si venedor i comprador resideixen a la Comunitat Europea i comprador= empresa amb NIF intracomunitari llavors IVA per defecte= 0. Final de regla. <br> Sinó, IVA proposat per defecte= 0. Final de regla. <br>
|
|
VATIsNotUsedDesc=El tipus d'IVA proposat per defecte és 0. Aquest és el cas d'associacions, particulars o algunes petites societats.
|
|
VATIsUsedExampleFR=A França, es tracta de les societats o organismes que trien un règim fiscal general (General simplificat o General normal), règim en el qual es declara l'IVA.
|
|
VATIsNotUsedExampleFR=A França, es tracta d'associacions exemptes d'IVA o societats, organismes o professions liberals que han eligedo el règim fiscal de mòduls (IVA en franquícia), pagant un IVA en franquícia sense fer declaració d'IVA. Aquesta elecció fa aparèixer l'anotació "IVA no aplicable - art-293B del CGI" en les factures.
|
|
##### Local Taxes #####
|
|
LocalTax1IsUsed=Subjecte
|
|
LocalTax1IsNotUsed=No subjecte
|
|
LocalTax1IsUsedDesc=Ús d'un 2on. tipus d'impost (Diferent de l'IVA)
|
|
LocalTax1IsNotUsedDesc=No utilitzar un 2on. tipus d'impost (Diferent de l'IVA)
|
|
LocalTax1Management=Gestió 2on. tipus d'impost
|
|
LocalTax1IsUsedExample=
|
|
LocalTax1IsNotUsedExample=
|
|
LocalTax2IsUsed=Subjecte
|
|
LocalTax2IsNotUsed=No subjecte
|
|
LocalTax2IsUsedDesc=Ús d'un 3er. tipus d'impost (Diferent de l'IVA)
|
|
LocalTax2IsNotUsedDesc=No utilitzar un 3er. tipus d'impost (Diferent de l'IVA)
|
|
LocalTax2Management=Gestió 2on. tipus d'impost
|
|
LocalTax2IsUsedExample=
|
|
LocalTax2IsNotUsedExample=
|
|
LocalTax1ManagementES=Gestió Recàrrec d'Equivalència
|
|
LocalTax1IsUsedDescES=El tipus de RE proposat per defecte en les creacions de pressupostos, factures, comandes, etc. Respon a la següent regla:<br>Si el comprador no està subjecte a RE, RE per defecte= 0. Final de regla.<br>Si el comprador està subjecte a RE aleshores s'aplica valor de RE per defecte. Final de regla.<br>
|
|
LocalTax1IsNotUsedDescES=El tipus de RE proposat per defecte es 0. Final de regla.
|
|
LocalTax1IsUsedExampleES=A Espanya, es tracta de persones físiques: autònoms subjectes a uns epígrafs concrets de l'IAE.
|
|
LocalTax1IsNotUsedExampleES=A Espanya, es tracta d'empreses jurídiques: Societats limitades, anònimes, etc. i persones físiques (autònoms) subjectes a certs epígrafs de l'IAE.
|
|
LocalTax2ManagementES=Gestió IRPF
|
|
LocalTax2IsUsedDescES=El tipus d'IRPF proposat per defecte en les creacions de pressupostos, factures, comandes, etc. Respon a la següent regla:<br>Si el venedor no està subjecte a IRPF, IRPF per defecte= 0. Final de regla.<br>Si el venedor està subjecte a IRPF aleshores s'aplica valor d'IRPF per defecte. Final de regla.<br>
|
|
LocalTax2IsNotUsedDescES=El tipus d'IRPF proposat per defecte es 0. Final de regla.
|
|
LocalTax2IsUsedExampleES=A Espanya, es tracta de persones físiques: autònoms i professionals independents que presten serveis i empreses que han triat el règim fiscal de mòduls.
|
|
LocalTax2IsNotUsedExampleES=A Espanya, es tracta d'empreses no subjectes al règim fiscal de mòduls.
|
|
LabelUsedByDefault=Etiqueta que s'utilitzarà si no es troba traducció per aquest codi
|
|
LabelOnDocuments=Etiqueta sobre documents
|
|
NbOfDays=Nº de dies
|
|
AtEndOfMonth=A final de mes
|
|
Offset=Decàleg
|
|
AlwaysActive=Sempre actiu
|
|
UpdateRequired=El seu sistema necessita una actualització. Per actualitzar faci un clic a <a href="%s">Actualitzar</a>.
|
|
Upgrade=Actualització
|
|
MenuUpgrade=Actualització / Extensió
|
|
AddExtensionThemeModuleOrOther=Afegir extensió (tema, mòdul, etc.)
|
|
WebServer=Servidor web
|
|
DocumentRootServer=Carpeta arrel de les pàgines web
|
|
DataRootServer=Carpeta arrel dels arxius de dades
|
|
IP=IP
|
|
Port=Port
|
|
VirtualServerName=Nom del servidor virtual
|
|
AllParameters=Tots els paràmetres
|
|
OS=SO
|
|
PhpEnv=Env
|
|
PhpModules=Mòduls
|
|
PhpConf=Conf
|
|
PhpWebLink=Enllaç Web-PHP
|
|
Pear=Pear
|
|
PearPackages=Paquets Pear
|
|
Browser=Navegador
|
|
Server=Servidor
|
|
Database=Base de dades
|
|
DatabaseServer=Host de la base de dades
|
|
DatabaseName=Nom de la base de dades
|
|
DatabasePort=Port de la base de dades
|
|
DatabaseUser=Login de la base de dades
|
|
DatabasePassword=Contrasenya de la base de dades
|
|
DatabaseConfiguration=Configuració de la base de dades
|
|
Tables=Taules
|
|
TableName=Nom de la taula
|
|
TableLineFormat=Format línies
|
|
NbOfRecord=Nº Reg.
|
|
Constraints=Constraints
|
|
ConstraintsType=Tipus de constraint
|
|
ConstraintsToShowOrNotEntry=Constraint per mostrar o no l'entrada de menú
|
|
AllMustBeOk=Tots han de ser controlats
|
|
Host=Servidor
|
|
DriverType=Tipus de driver
|
|
SummarySystem=Resum de la informació de sistemes Dolibarr
|
|
SummaryConst=Llista de tots els paràmetres de configuració Dolibarr
|
|
SystemUpdate=Actualització del sistema
|
|
SystemSuccessfulyUpdate=El seu sistema s'ha actualitzat correctament
|
|
MenuCompanySetup=Empresa/Institució
|
|
MenuNewUser=Nou usuari
|
|
MenuTopManager=Gestió del menú superior
|
|
MenuLeftManager=Gestió del menú de l'esquerra
|
|
MenuManager=Gestor del menú de menú estàndard
|
|
MenuSmartphoneManager=Gestor de menú smartphone
|
|
DefaultMenuTopManager=Gestor del menú superior
|
|
DefaultMenuLeftManager=Gestor del menú de l'esquerra
|
|
DefaultMenuManager=Gestor del menú estàndard
|
|
DefaultMenuSmartphoneManager=Gestor de menú smartphone
|
|
Skin=Tema visual
|
|
DefaultSkin=Tema visual por defecte
|
|
MaxSizeList=Longuitud màxima de llistats
|
|
DefaultMaxSizeList=Longuitud màxima de llistats per defecte
|
|
MessageOfDay=Missatge del dia
|
|
MessageLogin=Missatge del login
|
|
PermanentLeftSearchForm=Zona de recerca permanent del menú de l'esquerra
|
|
DefaultLanguage=Idioma per defecte a utilitzar (codi d'idioma)
|
|
EnableMultilangInterface=Activar interface multiidioma
|
|
EnableShowLogo=Mostra el logotip en el menú de l'esquerra
|
|
SystemSuccessfulyUpdated=El seu sistema està actualitzat
|
|
CompanyInfo=Informació de l'empresa/institució
|
|
CompanyIds=Identificació reglamentaria
|
|
CompanyName=Nom/Raó social
|
|
CompanyAddress=Adreça
|
|
CompanyZip=Codi postal
|
|
CompanyTown=Població
|
|
CompanyCountry=Pais
|
|
CompanyCurrency=Divisa principal
|
|
Logo=Logo
|
|
DoNotShow=No mostrar
|
|
DoNotSuggestPaymentMode=No sugerir
|
|
NoActiveBankAccountDefined=Cap compte bancari actiu definit
|
|
OwnerOfBankAccount=Titular del compte %s
|
|
BankModuleNotActive=Mòdul comptes bancaris no activat
|
|
ShowBugTrackLink=Mostra vincle "Assenyalar un bug"
|
|
ShowWorkBoard=Mostra panell d'informació a la pàgina principal
|
|
Alerts=Alertes
|
|
Delays=Terminis
|
|
DelayBeforeWarning=Termini abans d'alerta
|
|
DelaysBeforeWarning=Terminis abans d'alerta
|
|
DelaysOfToleranceBeforeWarning=Terminis de tolerància abans d'alerta
|
|
DelaysOfToleranceDesc=Aquesta pantalla permet configura els terminis de tolerància abans que es alerti amb el símbol %s, sobre cada element en retard.
|
|
Delays_MAIN_DELAY_ACTIONS_TODO=Tolerància de retard abans de l'alerta (en dies) sobre accions planificades no realitzades
|
|
Delays_MAIN_DELAY_ORDERS_TO_PROCESS=Tolerància de retard abans de l'alerta (en dies) sobre comandes de clients no processades
|
|
Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_ORDERS_TO_PROCESS=Tolerància de retard abans de l'alerta (en dies) sobre comandes a proveïdors no processades
|
|
Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_CLOSE=Tolerància de retard abans de l'alerta (en dies) sobre pressupostos a tancar
|
|
Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_BILL=Tolerància de retard abans de l'alerta (en dies) sobre pressupostos no facturats
|
|
Delays_MAIN_DELAY_NOT_ACTIVATED_SERVICES=Tolerància de retard abans de l'alerta (en dies) sobre serveis a activar
|
|
Delays_MAIN_DELAY_RUNNING_SERVICES=Tolerància de retard abans de l'alerta (en dies) sobre serveis expirats
|
|
Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_BILLS_TO_PAY=Tolerància de retard abans de l'alerta (en dies) sobre factures de proveïdor impagades
|
|
Delays_MAIN_DELAY_CUSTOMER_BILLS_UNPAYED=Tolerància de retard abans de l'alerta (en dies) sobre factures a client impagades
|
|
Delays_MAIN_DELAY_TRANSACTIONS_TO_CONCILIATE=Tolerància de retard abans de l'alerta (en dies) sobre conciliacions bancàries pendents
|
|
Delays_MAIN_DELAY_MEMBERS=Tolerància de retard abans de l'alerta (en dies) sobre cotitzacions adherents en retard
|
|
Delays_MAIN_DELAY_CHEQUES_TO_DEPOSIT=Tolerància de retard abans de l'alerta (en dies) sobre xecs a ingressar
|
|
SetupDescription1=Totes les opcions de l'àrea de configuració són opcions que permeten configurar Dolibarr abans de començar la seva utilització.
|
|
SetupDescription2=Els 2 passos indispensables de la configuració són les 2 primeres al menú esquerre: la configuració de l'empresa/institució i la configuració dels mòduls:
|
|
SetupDescription3=La configuració <b>Empresa/institució</b> a administrar és requerida ja que s'utilitza la informació per a la introducció de dades en la majoria de les pantalles, a insercions, o per modificar el comportament de Dolibarr (com, per exemple, de les funcions que depenen del seu país).
|
|
SetupDescription4=La configuració <b>Mòduls</b> és indispensable ja que Dolibarr no és un ERP/CRM monolític, és un conjunt de mòduls més o menys independent. Després d'activar els mòduls que li interessin comprovarà les seves funcionalitats en els menús de Dolibarr.
|
|
SetupDescription5=Les altres entrades de configuració gestionen paràmetres opcionals.
|
|
EventsSetup=Configuració del registre d'esdeveniments
|
|
LogEvents=Auditoria de la seguretat d'esdeveniments
|
|
Audit=Auditoria
|
|
InfoDolibarr=Info Dolibarr
|
|
InfoOS=Info SO
|
|
InfoWebServer=Info servidor
|
|
InfoDatabase=Info base de dades
|
|
InfoPHP=Info PHP
|
|
InfoPerf=Info rendiment
|
|
ListEvents=Auditoria d'esdeveniments
|
|
ListOfSecurityEvents=Llistat d'esdeveniments de seguretat Dolibarr
|
|
SecurityEventsPurged=Esdeveniments de seguretat purgats
|
|
LogEventDesc=Podeu habilitar el registre d'esdeveniments de seguretat Dolibarr aquí. Els administradors poden veure el seu contingut a través de menú <b>Eines del sistema->Auditoria</b>. Atenció, aquesta característica pot consumir una gran quantitat de dades a la base de dades.
|
|
AreaForAdminOnly=Aquestes funcions només són accessibles a un usuari administrador.
|
|
SystemInfoDesc=La informació del sistema és informació tècnica accessible només en només lectura als administradors.
|
|
SystemAreaForAdminOnly=Aquesta àrea només és accessible als usuaris de tipus administradors. Cap permís Dolibarr permet estendre el cercle de usuaris autoritzats a aquesta áera.
|
|
CompanyFundationDesc=Edita en aquesta pàgina tota la informació coneguda sobre l'empresa o associació a administrar (per això feu clic al botó "Modificar" a peu de pàgina)
|
|
DisplayDesc=Podeu trobar aquí tots els paràmetres relacionats amb l'aparença d'Dolibarr
|
|
AvailableModules=Mòduls disponibles
|
|
ToActivateModule=Per activar els mòduls, aneu a l'àrea de Configuració (Inici->Configuració->Mòduls).
|
|
SessionTimeOut=Timeout de sesions
|
|
SessionExplanation=Assegura que el període de sessions no expirarà abans d'aquest moment. Tanmateix, la gestió del període de sessions de PHP no garanteix que el període de sessions expirar després d'aquest període: Aquest serà el cas si un sistema de neteja del cau de sessions és actiu. <br>Nota: Sense mecanisme especial, el mecanisme intern per netejar el període de sessions de PHP tots els accessos <b>%s /%s</b>, però només al voltant de l'accés d'altres períodes de sessions.
|
|
TriggersAvailable=Triggers disponibles
|
|
TriggersDesc=Els triggers són arxius que, une vegada dipositats a la carpeta <b>htdocs/core/triggers</b>, modifiquen el comportament del workflow d'Dolibarr. Realitzen accions suplementàries, desencadenades pels esdeveniments Dolibarr (creació d'empresa, validació factura, tancament de contracte, etc).
|
|
TriggerDisabledByName=Triggers d'aquest arxiu desactivador pel sufix <b>-NORUN</b> en el nom de l'arxiu.
|
|
TriggerDisabledAsModuleDisabled=Triggers d'aquest arxiu desactivats ja que el mòdul <b>%s</b> no està activat.
|
|
TriggerAlwaysActive=Triggers d'aquest arxiu sempre actius, ja que els mòduls Dolibarr relacionats estan activats
|
|
TriggerActiveAsModuleActive=Triggers d'aquest arxiu actius ja que el mòdul <b>%s</b> està activat
|
|
GeneratedPasswordDesc=Indiqui aquí que norma vol utilitzar per generar les contrasenyes quan vulgui generar una nova contrasenya
|
|
DictionnaryDesc=Indiqui aquí les dades de referència. Pot completar/modificar les dades predefinides amb les seves
|
|
ConstDesc=Qualsevol altre paràmetre no editable en les pàgines anteriors
|
|
OnceSetupFinishedCreateUsers=Atenció, està sota un compte d'administrador de Dolibarr. Els administradors s'utilitzen per configurar Dolibarr. Per a un ús corrent de Dolibarr, es recomana utilitzar un compte no administrador creada des del menú "Usuaris i grups"
|
|
MiscellaneousDesc=Definiu aquí els altres paràmetres relacionats amb la seguretat.
|
|
LimitsSetup=Configuració de límits i precisions
|
|
LimitsDesc=Podeu definir aquí els límits i precisions utilitzats per Dolibarr
|
|
MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT=Decimals màxims per als preus unitaris
|
|
MAIN_MAX_DECIMALS_TOT=Decimals màxims per als preus totals
|
|
MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=Decimals màxims per als imports mostrats a la pantalla (Posar <b> ...</b> després del màxim si vol veure <b> ...</b> quan el nombre es trunque al mostrar a la pantalla)
|
|
MAIN_DISABLE_PDF_COMPRESSION=Utilitzar la compressió PDF per els arxius PDF generats
|
|
MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Mida rang per l'arrodoniment (per a alguns països que arrodoneixen sobre una altra base que no sigui base 10)
|
|
UnitPriceOfProduct=Preu unitari sense IVA d'un producte
|
|
TotalPriceAfterRounding=Preu total després de l'arrodoniment
|
|
ParameterActiveForNextInputOnly=Paràmetre efectiu només a partir de les properes sessions
|
|
NoEventOrNoAuditSetup=No s'han registrat esdeveniments de seguretat. Això pot ser normal si l'auditoria no ha estat habilitat a la pàgina "configuració->seguretat->auditoria".
|
|
NoEventFoundWithCriteria=No s'han trobat esdeveniments de seguretat per a aquests criteris de cerca.
|
|
SeeLocalSendMailSetup=Veure la configuració local d'sendmail
|
|
BackupDesc=Per realitzar una còpia de seguretat completa de Dolibarr, vostè ha de:
|
|
BackupDesc2=* Guardar el contingut de la carpeta de documents (<b>%s</b>) que conté tots els arxius pujats o generats (comprimint la carpeta, per exemple).
|
|
BackupDesc3=* Guardar el contingut de la base de dades en un arxiu de bolcat. Per això pot utilitzar l'assistent a continuació.
|
|
BackupDescX=La carpeta arxivada haurà de guardar-se en un lloc segur
|
|
BackupDescY=L'arxiu de bolcat generat haurà de guardar-se en un lloc segur.
|
|
BackupPHPWarning=La còpia de seguretat no pot ser garantida amb aquest mètode. És preferible utilitzar l'anterior
|
|
RestoreDesc=Per restaurar una còpia de seguretat de Dolibarr, vostè ha de:
|
|
RestoreDesc2=* Prendre el fitxer (fitxer zip, per exemple) de la carpeta dels documents i descomprimir-lo a la carpeta dels documents d'una nova instal·lació de Dolibarr o en la carpeda dels documents d'aquesta instal·lació (<b>%s</b>).
|
|
RestoreDesc3=* Recarregar el fitxer de bolcat guardat a la base de dades d'una nova instal·lació de Dolibarr o d'aquesta instal·lació. Atenció, una vegada realitzada la restauració, haurà d'utilitzar un login/contrasenya d'administrador existent en el moment de la còpia de seguretat per connectar-se. Per restaurar la base de dades en la instal·lació actual, pot utilitzar l'assistent a continuació.
|
|
RestoreMySQL=Importació MySQL
|
|
ForcedToByAModule=Aquesta regla està forçada a <b>%s</b> per un dels mòduls activats
|
|
PreviousDumpFiles=Arxius de còpia de seguretat de la base de dades disponibles
|
|
WeekStartOnDay=Primer dia de la setmana
|
|
RunningUpdateProcessMayBeRequired=Sembla necessari realitzar el procés d'actualizació (la versió del programa %s difereix de la versió de la base de dades %s)
|
|
YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=Ha d'executar la comanda des d'un shell després d'haver iniciat sessió amb el compte <b>%s</b>.
|
|
YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=Funcions SSL no disponibles al vostre PHP
|
|
DownloadMoreSkins=Més temes per descarregar
|
|
SimpleNumRefModelDesc=Retorna el nombre sota el format %syymm-nnnn on yy és l'any, mm el mes i nnnn un comptador seqüencial sense ruptura i sense tornar a 0
|
|
ShowProfIdInAddress=Mostrar l'identificador professional en les direccions dels documents
|
|
ShowVATIntaInAddress=Amaga el identificador IVA en les direccions dels documents
|
|
TranslationUncomplete=Traducció parcial
|
|
SomeTranslationAreUncomplete=Alguns idiomes estan traduïts en part o poden contenir errors. Si ho troba, pot corregir els arxius de text <b>.lang</b> del directori <b>htdocs/langs</b> i enviar-los al fòrum <a href="http://www.dolibarr.fr/forum" target="_blank">http://www.dolibarr.fr</a>.
|
|
MenuUseLayout=Fer el menú esquerre ocultable (l'opció javascript no hauria de deshabilitar-se)
|
|
MAIN_DISABLE_METEO=Deshabilitar la vista meteo
|
|
TestLoginToAPI=Comprovar connexió a l'API
|
|
ProxyDesc=Algunes de les característiques de Dolibarr requereixen que el servidor tingui accés a Internet. Definiu aquí els paràmetres per a aquest accés. Si el servidor està darrere d'un proxy, aquests paràmetres s'indiquen a Dolibarr com passar-ho.
|
|
ExternalAccess=Accés extern
|
|
MAIN_PROXY_USE=Usar un servidor intermediari (si no accés directe a Internet)
|
|
MAIN_PROXY_HOST=Nom/Adreça del servidor proxy
|
|
MAIN_PROXY_PORT=Port del servidor proxy
|
|
MAIN_PROXY_USER=Login del servidor proxy
|
|
MAIN_PROXY_PASS=Contrasenya del servidor proxy
|
|
DefineHereComplementaryAttributes=Definiu aquí la llista d'atributs addicionals, no disponibles a estàndard, i que vol gestionar per %s.
|
|
ExtraFields=Atributs addicionals
|
|
ExtraFieldsLines=atributs complementaris (línies)
|
|
ExtraFieldsThirdParties=Atributs adicionals (tercers)
|
|
ExtraFieldsContacts=Atributs adicionals (contactes/adreçes)
|
|
ExtraFieldsMember=Atributs complementaris (membres)
|
|
ExtraFieldsMemberType=Atributs complementaris (tipus de membres)
|
|
ExtraFieldsSupplierOrders=Atributs complementaris (comandes)
|
|
ExtraFieldsSupplierInvoices=AAtributs complementaris (factures)
|
|
ExtraFieldsProject=Atributs complementaris (projets)
|
|
ExtraFieldsProjectTask=Atributs complementaris (tâches)
|
|
ExtraFieldHasWrongValue=L'atribut %s te un valor incorrecte.
|
|
AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=només carateres alfanumèrics sense espais
|
|
SendingMailSetup=Configuració de l'enviament per mail
|
|
SendmailOptionNotComplete=Atenció, en alguns sistemes Linux, amb aquest mètode d'enviament, per poder enviar mails en nom seu, la configuració de sendmail ha de contenir l'opció <b>-ba</b> (paràmetre <b>mail.force_extra_parameters</b> a l'arxiu <b>php.ini</b>). Si alguns dels seus destinataris no reben els seus missatges, proveu de modificar aquest paràmetre PHP amb <b>mail.force_extra_parameters =-ba </b>.
|
|
PathToDocuments=Rutes d'accés a documents
|
|
PathDirectory=Catàleg
|
|
SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=La funcionalitat d'enviar correu electrònic a través del "correu directe PHP" genera una sol·licitud que pot ser mal interpretada per alguns servidors de correu. Això es tradueix en missatges de correu electrònic il·legibles per a les persones allotjades en aquestes plataformes. Aquest és el cas de clients en certs proveïdors de serveis d'Internet (Ex: Orange). Això no és un problema ni de Dolibarr ni de PHP, però sí del servidor de correu. No obstant això, podeu afegir l'opció MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA amb valor 1 en configuració-varis per tractar que Dolibarr eviti l'error. Una altra solució (recomanada) és utilitzar el mètode d'enviament per SMTP que no té aquest inconvenient.
|
|
TranslationSetup=Configuració traducció
|
|
TranslationDesc=L'elecció de l'idioma mostrat en pantalla es modifica:<br>* A nivell global des del menú <strong>Inici - Configuració - Entorn</strong><br>* De manera específica a l'usuari des de la pestanya <strong>interface usuari</strong> de la seva fitxa d'usuari (fer clic al seu login a la part superior esquerra de la pantalla).
|
|
TotalNumberOfActivatedModules=Nombre total de mòduls activats: <b>%s</b>
|
|
YouMustEnableOneModule=Ha d'activar almenys 1 mòdul.
|
|
ClassNotFoundIntoPathWarning=No s'ha trobat la classe %s en el seu path PHP
|
|
YesInSummer=Sí a l'estiu
|
|
OnlyFollowingModulesAreOpenedToExternalUsers=Recordeu que només els mòduls següents estan oberts a usuaris externs (siguin quins siguin els permisos dels usuaris):
|
|
SuhosinSessionEncrypt=Emmagatzematge de sessions xifrades per Suhosin
|
|
ConditionIsCurrently=Actualment la condició és %s
|
|
TestNotPossibleWithCurrentBrowsers=La detecció automàtica no és possible amb el navegador actual
|
|
YouUseBestDriver=Està utilitzant el driver %s, actualment és el millor driver disponible.
|
|
YouDoNotUseBestDriver=Està utilitzant el driver %s però és recomanat l'ús del driver %s.
|
|
NbOfProductIsLowerThanNoPb=Té %s productes/serveis a la base de dades. No és necessària cap optimització en particular.
|
|
SearchOptim=Cercar optimització
|
|
YouHaveXProductUseSearchOptim=Té %s productes a la base de dades. Hauria afegir la constant PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE a 1 a Inici-Configuració-Varis, limitant la cerca al principi de la cadena que fa possible que la base de dades usi l'índex i s'obtingui una resposta immediata.
|
|
BrowserIsOK=Utilitza el navegador web %s. Aquest navegador està optimitzat per a la seguretat i el rendiment.
|
|
BrowserIsKO=Utilitza el navegador web %s. Aquest navegador és una mala opció per a la seguretat, rendiment i fiabilitat. Aconsellem fer servir Firefox, Chrome, Opera o Safari.
|
|
XDebugInstalled=XDebug està carregat.
|
|
XCacheInstalled=XCache cau està carregat.
|
|
##### Module password generation
|
|
PasswordGenerationStandard=Retorna una contrasenya generada per l'algoritme intern Dolibarr: 8 caràcters, números i caràcters en minúscules barrejades.
|
|
PasswordGenerationNone=No ofereix contrasenyes. La contrasenya s'introdueix manualment.
|
|
##### Users setup #####
|
|
UserGroupSetup=Configuració mòdul usuaris i grups
|
|
GeneratePassword=Proposar una contrasenya generada
|
|
RuleForGeneratedPasswords=Norma per a la generació de les contrasenyes propostes
|
|
DoNotSuggest=No proposar
|
|
EncryptedPasswordInDatabase=Permetre encriptació de les contrasenyes en la base de dades
|
|
DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage=No mostrar l'enllaç "Contrasenya oblidada" a la pàgina de login
|
|
UsersSetup=Configuració del mòdul usuaris
|
|
UserMailRequired=E-mail necessari per crear un usuari nou
|
|
##### Company setup #####
|
|
CompanySetup=Configuració del mòdul empreses
|
|
CompanyCodeChecker=Mòdul de generació i control dels codis de tercers (clients/proveïdors)
|
|
AccountCodeManager=Mòdul de generació dels codis comptables (clients/proveïdors)
|
|
ModuleCompanyCodeAquarium=Retorna un codi comptable compost de<br>%s seguit del codi tercer de proveïdor per al codi comptable de proveïdor,<br>%s seguit del codi tercer de client per al codi comptable de client.
|
|
ModuleCompanyCodePanicum=Retorna un codi comptable buit.
|
|
ModuleCompanyCodeDigitaria=Retorna un codi comptable compost seguint el codi de tercer. El codi està format per caràcter 'C' en primera posició seguit dels 5 primers caràcters del codi tercer.
|
|
UseNotifications=Utilitza notificacions
|
|
NotificationsDesc=La funció de les notificacions permet enviar automàticament un correu electrònic per a un determinat esdeveniment Dolibarr en les empreses configurades per a això
|
|
ModelModules=Models de documents
|
|
DocumentModelOdt=Generació des dels documents amb format OpenDocument (Arxiu .ODT OpenOffice, KOffice, TextEdit,...)
|
|
WatermarkOnDraft=Marca d'aigua en els documents esborrany
|
|
CompanyIdProfChecker=Règles sobre els ID professionals
|
|
MustBeUnique=Ha de ser únic?
|
|
MustBeMandatory=Ha de ser obligatori per a crear tercers?
|
|
MustBeInvoiceMandatory=Ha de ser obligatori per a validar factures?
|
|
Miscellaneous=Miscel·lània
|
|
##### Webcal setup #####
|
|
WebCalSetup=Configuració d'enllaç amb el calendari webcalendar
|
|
WebCalSyncro=Integrar els esdeveniments Dolibarr a webcalendar
|
|
WebCalAllways=Sempre, sense consultar
|
|
WebCalYesByDefault=Consultar (Si per defecte)
|
|
WebCalNoByDefault=Consultar (No per defecte)
|
|
WebCalNever=Mai
|
|
WebCalURL=Adreça (URL) d'accés al calendari
|
|
WebCalServer=Servidor de la base de dades del calendari
|
|
WebCalDatabaseName=Nom de la base de dades
|
|
WebCalUser=Usuari amb accés a la base
|
|
WebCalSetupSaved=Les dades d'enllaç s'han desat correctament.
|
|
WebCalTestOk=La connexió al servidor '%s' a la base '%s' per l'usuari '%s' ha estat satisfactòria.
|
|
WebCalTestKo1=La connexió al servidor '%s' ha estat satisfactòria, però la base '%s' no s'ha pogut comprovar.
|
|
WebCalTestKo2=La conexió al servidor '%s' per l'usuari '%s' ha fallat.
|
|
WebCalErrorConnectOkButWrongDatabase=La connexió ha sortit bé però la base no sembla ser una base webcalendar.
|
|
WebCalAddEventOnCreateActions=Afegir esdeveniment en el calendari en les creacions d'accions
|
|
WebCalAddEventOnCreateCompany=Afegir esdeveniment en el calendari en la creació d'empreses
|
|
WebCalAddEventOnStatusPropal=Afegir esdeveniment al calendari en el canvi d'estat dels pressupostos
|
|
WebCalAddEventOnStatusContract=Afegir esdeveniment al calendari en el canvi d'estat dels contractes
|
|
WebCalAddEventOnStatusBill=Afegir esdeveniment al calendari en el canvi d'estat de les factures
|
|
WebCalAddEventOnStatusMember=Afegir esdeveniment al calendari en el canvi d'estat dels membres
|
|
WebCalUrlForVCalExport=Un vincle d'exportació del calendari en format <b>%s</b> estarà disponible a la url: %s
|
|
WebCalCheckWebcalSetup=La configuració del mòdul webcal pot ser incorrecta
|
|
##### Invoices #####
|
|
BillsSetup=Configuració del mòdul Factures
|
|
BillsDate=Data de les factures
|
|
BillsNumberingModule=Mòdul de numeració de factures i abonaments
|
|
BillsPDFModules=Model de document de factures
|
|
CreditNoteSetup=Configuració del mòdul d'abonaments
|
|
CreditNotePDFModules=Model de document d'abonaments
|
|
CreditNote=Abonament
|
|
CreditNotes=Abonaments
|
|
ForceInvoiceDate=Forçar la data de factura a la data de validació
|
|
DisableRepeatable=Desactivar les factures recurrents
|
|
SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice=Formes de pagament suggerides per a les factures si no estan definides explícitament
|
|
EnableEditDeleteValidInvoice=Activar la possibilitat d'editar/eliminar una factura validada sense pagament
|
|
SuggestPaymentByRIBOnAccount=Sugerir el pagament per abonament en compte
|
|
SuggestPaymentByChequeToAddress=Sugerir el pagament per xec a
|
|
FreeLegalTextOnInvoices=Text lliure en factures
|
|
WatermarkOnDraftInvoices=Marca d'aigua en les factures esborrany (en cas d'estar buit)
|
|
##### Proposals #####
|
|
PropalSetup=Configuració del mòdul Pressupostos
|
|
CreateForm=Creació formulari
|
|
NumberOfProductLines=Nombre de línies de productes
|
|
ProposalsNumberingModules=Mòduls de numeració de pressupostos
|
|
ProposalsPDFModules=Models de documents de pressupostos
|
|
ClassifiedInvoiced=Classificar facturat
|
|
HideTreadedPropal=Amaga els pressupostos processats del llistat
|
|
AddShippingDateAbility=Possibilitat de determinar una data de lliurament
|
|
AddDeliveryAddressAbility=Possibilitat de seleccionar una adreça d'enviament
|
|
UseOptionLineIfNoQuantity=Una línia de producte/servei que té una quantitat nul·la es considera com una opció
|
|
FreeLegalTextOnProposal=Text lliure en pressupostos
|
|
WatermarkOnDraftProposal=Marca d'aigua en pressupostos esborrany (en cas d'estar buit)
|
|
##### Orders #####
|
|
OrdersSetup=Configuració del mòdul comandes
|
|
OrdersNumberingModules=Mòduls de numeració de les comandes
|
|
OrdersModelModule=Models de documents de comandes
|
|
HideTreadedOrders=Amaga les comandes processades o anul·lades del llistat
|
|
ValidOrderAfterPropalClosed=Validar la comanda després del tancament del pressupost, permet no passar per la comanda provisional
|
|
FreeLegalTextOnOrders=Text lliure en comandes
|
|
WatermarkOnDraftOrders=Marca d'aigua en comandes esborrany (en cas d'estar buit)
|
|
##### Clicktodial #####
|
|
ClickToDialSetup=Configuració del mòdul Click To Dial
|
|
ClickToDialUrlDesc=Url de trucada fent clic en la icona telèfon. Dans l'url, vous pouvez utiliser les balises<br><b>__PHONETO__</b> qui sera remplacé par le téléphone de l'appelé<br><b>__PHONEFROM__</b> qui sera remplacé par le téléphone de l'appelant (le votre)<br><b>__LOGIN__</b> qui sera remplacé par votre login clicktodial (défini sur votre fiche utilisateur)<br><b>__PASS__</b> qui sera remplacé par votre mot de passe clicktodial (défini sur votre fiche utilisateur).
|
|
##### Bookmark4u #####
|
|
Bookmark4uSetup=Configuració del mòdul Bookmark4u
|
|
##### Interventions #####
|
|
InterventionsSetup=Configuració del mòdul intervencions
|
|
FreeLegalTextOnInterventions=Text addicional en les fitxes d'intervenció
|
|
FicheinterNumberingModules=Mòduls de numeració de les fitxes d'intervenció
|
|
TemplatePDFInterventions=Model de documents de les fitxes d'intervenció
|
|
WatermarkOnDraftInterventionCards=Marca d'aigua en fitxes d'intervenció (en cas d'estar buit)
|
|
##### Contracts #####
|
|
ContractsSetup=Configuració del mòdul contractes
|
|
ContractsNumberingModules=Mòduls de numeració dels contratos
|
|
##### Members #####
|
|
MembersSetup=Configuració del mòdulo Associacions
|
|
MemberMainOptions=Opcions principals
|
|
AddSubscriptionIntoAccount=Proposar per defecte la creació d'un moviment, en el mòdul bancs, en el registre d'un pagament de cotització
|
|
AdherentLoginRequired=Gestionar un login per a cada membre
|
|
AdherentMailRequired=E-Mail obligatori per crear un membre nou
|
|
MemberSendInformationByMailByDefault=Casella de verificació per enviar un missatge de confirmació (validació o nova cotització) als membres és per defecte "sí"
|
|
##### LDAP setup #####
|
|
LDAPSetup=Configuracón del mòdul LDAP
|
|
LDAPGlobalParameters=Paràmetres globals
|
|
LDAPUsersSynchro=Usuaris
|
|
LDAPGroupsSynchro=Grups
|
|
LDAPContactsSynchro=Contactes
|
|
LDAPMembersSynchro=Members
|
|
LDAPSynchronization=Sincronització LDAP
|
|
LDAPFunctionsNotAvailableOnPHP=Les funcions LDAP no estan disponibles a la seva PHP
|
|
LDAPToDolibarr=LDAP -> Dolibarr
|
|
DolibarrToLDAP=Dolibarr -> LDAP
|
|
LDAPNamingAttribute=Clau en LDAP
|
|
LDAPSynchronizeUsers=Organització dels usuaris a LDAP
|
|
LDAPSynchronizeGroups=Organització dels grups a LDAP
|
|
LDAPSynchronizeContacts=Organització dels contactes a LDAP
|
|
LDAPSynchronizeMembers=Organització dels membres a LDAP
|
|
LDAPTypeExample=OpenLdap, Egroupware o Active Directory
|
|
LDAPPrimaryServer=Servidor primari
|
|
LDAPSecondaryServer=Servidor secundari
|
|
LDAPServerPort=Port del servidor
|
|
LDAPServerPortExample=Port per defecte : 389
|
|
LDAPServerProtocolVersion=Versió de protocol
|
|
LDAPServerUseTLS=Usuari TLS
|
|
LDAPServerUseTLSExample=El seu servidor utilitza TLS
|
|
LDAPServerDn=DN del servidor
|
|
LDAPAdminDn=DN del administrador
|
|
LDAPAdminDnExample=DN complet (ej: cn=adminldap,dc=example,dc=com)
|
|
LDAPPassword=Contrasenya de l'administrador
|
|
LDAPUserDn=DN dels usuaris
|
|
LDAPUserDnExample=DN complet (ej: ou=users,dc=example,dc=com)
|
|
LDAPGroupDn=DN dels grups
|
|
LDAPGroupDnExample=DN complet (ej: ou=groups,dc=example,dc=com)
|
|
LDAPServerExample=Adreça del servidor (ej: localhost, 192.168.0.2, ldaps://ldap.example.com/)
|
|
LDAPServerDnExample=DN complet (ej: dc=example,dc=com)
|
|
LDAPPasswordExample=Contrasenya del administrador
|
|
LDAPDnSynchroActive=Sincronització d'usuaris i grups
|
|
LDAPDnSynchroActiveExample=Sincronització LDAP vers Dolibarr ó Dolibarr vers LDAP
|
|
LDAPDnContactActive=Sincronització de contactes
|
|
LDAPDnContactActiveYes=Sincronització activada
|
|
LDAPDnContactActiveExample=Sincronització activada/desactivada
|
|
LDAPDnMemberActive=Sincronització dels membres
|
|
LDAPDnMemberActiveExample=Sincronització activada/desactivada
|
|
LDAPContactDn=DN dels contactes Dolibarr
|
|
LDAPContactDnExample=DN complet (ej: ou=contacts,dc=example,dc=com)
|
|
LDAPMemberDn=DN dels membres
|
|
LDAPMemberDnExample=DN complet (ex: ou=members,dc=example,dc=com)
|
|
LDAPMemberObjectClassList=Llista de objectClass
|
|
LDAPMemberObjectClassListExample=Llista de ObjectClass que defineixen els atributs d'un registre (ex: top, inetorgperson o top, user for active directory)
|
|
LDAPUserObjectClassList=Llista de objectClass
|
|
LDAPUserObjectClassListExample=Llista de ObjectClass que defineixen els atributs d'un registre (ex: top, inetorgperson o top, user for active directory)
|
|
LDAPGroupObjectClassList=Llista de objectClass
|
|
LDAPGroupObjectClassListExample=Llista de ObjectClass que defineixen els atributs d'un registre (ex: top, groupOfUniqueNames)
|
|
LDAPContactObjectClassList=Llista de objectClass
|
|
LDAPContactObjectClassListExample=Llista de objectClass que defineixen els atributs d'un registre (ex: top, inetorgperson o top, user for active directory)
|
|
LDAPMemberTypeDn=DN dels tipus de membres
|
|
LDAPMemberTypeDnExample=DN complet (ej: ou=type_members,dc=society,dc=com)
|
|
LDAPTestConnect=Provar la connexió LDAP
|
|
LDAPTestSynchroContact=Provar la sincronització de contactes
|
|
LDAPTestSynchroUser=Provar la sincronització d'usuaris
|
|
LDAPTestSynchroGroup=Provar la sincronització de grups
|
|
LDAPTestSynchroMember=Provar la sincronització de membres
|
|
LDAPTestSearch=Provar una recerca LDAP
|
|
LDAPSynchroOK=Prova de sincronització realitzada correctament
|
|
LDAPSynchroKO=Prova de sincronització errònia
|
|
LDAPSynchroKOMayBePermissions=Error de la prova de sincronització. Comproveu que la connexió al servidor sigui correcta i que permet les actualitzacions LDAP
|
|
LDAPTCPConnectOK=Connexió TCP al servidor LDAP efectuada (Servidor=%s, Port=%s)
|
|
LDAPTCPConnectKO=Error de connexió TCP al servidor LDAP (Servidor=%s, Port=%s)
|
|
LDAPBindOK=Connexió/Autenticació al servidor LDAP aconseguida (Servidor=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=%s)
|
|
LDAPBindKO=Error de connexió/autenticació al servidor LDAP (Servidor=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=%s)
|
|
LDAPUnbindSuccessfull=Desconnexió realitzada
|
|
LDAPUnbindFailed=Desconnexió fallada
|
|
LDAPConnectToDNSuccessfull=Connexió a DN (%s) realitzada
|
|
LDAPConnectToDNFailed=Connexió a DN (%s) fallada
|
|
LDAPSetupForVersion3=Servidor LDAP configurat en versió 3
|
|
LDAPSetupForVersion2=Servidor LDAP configurat en versió 2
|
|
LDAPDolibarrMapping=Mapping Dolibarr
|
|
LDAPLdapMapping=Mapping LDAP
|
|
LDAPFieldLoginUnix=Login (unix)
|
|
LDAPFieldLoginExample=Exemple : uid
|
|
LDAPFilterConnection=Filtre de cerca
|
|
LDAPFilterConnectionExample=Exemple : &(objectClass=inetOrgPerson)
|
|
LDAPFieldLoginSamba=Login (samba, activedirectory)
|
|
LDAPFieldLoginSambaExample=Exemple : samaccountname
|
|
LDAPFieldFullname=Nom complet
|
|
LDAPFieldFullnameExample=Exemple : cn
|
|
LDAPFieldPassword=Contrasenya
|
|
LDAPFieldPasswordNotCrypted=Contrasenya no encriptada
|
|
LDAPFieldPasswordCrypted=Contrasenya encriptada
|
|
LDAPFieldPasswordExample=Exemple : userPassword
|
|
LDAPFieldCommonName=Nom comú
|
|
LDAPFieldCommonNameExample=Exemple : cn
|
|
LDAPFieldName=Nom
|
|
LDAPFieldNameExample=Exemple : sn
|
|
LDAPFieldFirstName=Nom
|
|
LDAPFieldFirstNameExample=Exemple : givenname
|
|
LDAPFieldMail=E-Mail
|
|
LDAPFieldMailExample=Exemple : mail
|
|
LDAPFieldPhone=Telèfon treball
|
|
LDAPFieldPhoneExample=Exemple : telephonenumber
|
|
LDAPFieldHomePhone=Telèfon personal
|
|
LDAPFieldHomePhoneExample=Exemple : homephone
|
|
LDAPFieldMobile=Telèfon mòbil
|
|
LDAPFieldMobileExample=Exemple : mobile
|
|
LDAPFieldFax=Fax
|
|
LDAPFieldFaxExample=Exemple : facsimiletelephonenumber
|
|
LDAPFieldAddress=Adreça
|
|
LDAPFieldAddressExample=Exemple : street
|
|
LDAPFieldZip=Codi postal
|
|
LDAPFieldZipExample=Exemple : postalcode
|
|
LDAPFieldTown=Població
|
|
LDAPFieldTownExample=Exemple : l
|
|
LDAPFieldCountry=Pais
|
|
LDAPFieldCountryExample=Exemple : c
|
|
LDAPFieldDescription=Descripció
|
|
LDAPFieldDescriptionExample=Exemple : description
|
|
LDAPFieldGroupMembers=Membres del grup
|
|
LDAPFieldGroupMembersExample=Exemple: uniqueMember
|
|
LDAPFieldBirthdate=Data de naixement
|
|
LDAPFieldBirthdateExample=Exemple :
|
|
LDAPFieldCompany=Empresa
|
|
LDAPFieldCompanyExample=Exemple : o
|
|
LDAPFieldSid=SID
|
|
LDAPFieldSidExample=Exemple : objectsid
|
|
LDAPFieldEndLastSubscription=Data finalització com a membre
|
|
LDAPFieldTitle=Lloc/Funció
|
|
LDAPFieldTitleExample=Exemple:títol
|
|
LDAPParametersAreStillHardCoded=Els paràmetres LDAP són codificats en dur (a la classe contact)
|
|
LDAPSetupNotComplete=Configuració LDAP incompleta (a completar en les altres pestanyes)
|
|
LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly=Administrador o contrasenya no indicats. Els accessos LDAP seran anònims i en només lectura.
|
|
LDAPDescContact=Aquesta pàgina permet definir el nom dels atributs de l'arbre LDAP per a cada informació dels contactes Dolibarr.
|
|
LDAPDescUsers=Aquesta pàgina permet definir el nom dels atributs de l'arbre LDAP per a cada informació dels usuaris Dolibarr.
|
|
LDAPDescGroups=Aquesta pàgina permet definir el nom dels atributs de l'arbre LDAP per a cada informació dels grups usuaris Dolibarr.
|
|
LDAPDescMembers=Aquesta pàgina permet definir el nom dels atributs de l'arbre LDAP per a cada informació dels membres del mòdul Associacions Dolibarr.
|
|
LDAPDescValues=Els valors d'exemples s'adapten a <b>OpenLDAP</b> amb els schemas carregats: <b>core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema </b>). Si vostè utilitza els a valors suggerits i OpenLDAP, modifiqui el seu fitxer de configuració LDAP <b>slapd.conf </b> per a tenir tots aquests schemas actius.
|
|
ForANonAnonymousAccess=Per un accés autentificat
|
|
PerfDolibarr=Configuració rendiment/informe d'optimització
|
|
YouMayFindPerfAdviceHere=En aquesta pàgina trobareu diverses proves i consells relacionats amb el rendiment.
|
|
NotInstalled=No instal·lat, de manera que el servidor no baixa de rendiment amb això.
|
|
ApplicativeCache=Aplicació memòria cau
|
|
MemcachedNotAvailable=Cap aplicació cau disponible. Pot accelerar el rendiment de Dolibarr instal · lant un servidor de memòria cau Memcached i un mòdul de memòria cau d'aplicacions en aquest servidor. Més informació a la pàgina http://wiki.dolibarr.org/index.php/M%C3%B3dulo_MemCached. Tingueu en compte que molts servidors web de baix cost no ofereixen aquests servidors de memòria cau en la seva infraestructura.
|
|
OPCodeCache=OPCode memòria cau
|
|
NoOPCodeCacheFound=No s'ha trobat cap opcode memòria cau. Pot ser que estigui utilitzant un altre opcode com XCache o eAccelerator (millor), o potser no tingui opcode memòria cau (pitjor).
|
|
HTTPCacheStaticResources=Memòria cau HTTP per a estadístiques de recursos (css, img, javascript)
|
|
FilesOfTypeCached=Fitxers de tipus %s s'emmagatzemen en memòria cau pel servidor HTTP
|
|
FilesOfTypeNotCached=Fitxers de tipus %s no s'emmagatzemen en memòria cau pel servidor HTTP
|
|
FilesOfTypeCompressed=Fitxers de tipus %s són comprimits pel servidor HTTP
|
|
FilesOfTypeNotCompressed=Fitxers de tipus %s no són comprimits pel servidor HTTP
|
|
CacheByServer=Memòria cau amb el servidor
|
|
CacheByClient=Memòria cau mitjançant el navegador
|
|
CompressionOfResources=Compressió de les respostes HTTP
|
|
##### Products #####
|
|
ProductSetup=Configuració del mòdul Productes
|
|
ServiceSetup=Configuració del mòdul Serveis
|
|
ProductServiceSetup=Configuración dels mòduls Productos i Serveis
|
|
NumberOfProductShowInSelect=Nº de productes màx a les llistes (0= sense límit)
|
|
ConfirmDeleteProductLineAbility=Confirmació d'eliminació d'una línia de producte en els formularis
|
|
ModifyProductDescAbility=Personalització de les descripcions dels productes en els formularis
|
|
ViewProductDescInFormAbility=Visualització de les descripcions dels productes en els formularis
|
|
ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Visualització de les descripcions de productes en l'idioma del tercer
|
|
UseSearchToSelectProduct=Utilitzar un formulari de cerca per a la selecció d'un producte (en lloc de la llista desplegable). Tingueu en compte que si té un nombre important de productes o serveis (> 100 000), pot millorar el rendiment definint la constant PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE a 1 a Configuració->Varis. La cerca quedarà limitada a l'inici de la cadena.
|
|
UseEcoTaxeAbility=Assumir ecotaxa (DEEE)
|
|
SetDefaultBarcodeTypeProducts=Tipus de codi de barres utilitzat per defecte per als productes
|
|
SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=Tipus de codi de barres utilitzat per defecte per als tercers
|
|
ProductCodeChecker=Mòdul per a la generació i comprovació del codi d'un producte o servei
|
|
ProductOtherConf=Configuració de productes/serveis
|
|
##### Syslog #####
|
|
SyslogSetup=Configuració del mòdul Syslog
|
|
SyslogOutput=Sortida del log
|
|
SyslogSyslog=Syslog
|
|
SyslogFacility=Facilitat
|
|
SyslogLevel=Nivell
|
|
SyslogSimpleFile=Arxiu
|
|
SyslogFilename=Nom i ruta de l'arxiu
|
|
YouCanUseDOL_DATA_ROOT=Podeu utilitzar DOL_DATA_ROOT/dolibarr.log per a un registre a la carpeta documents de Dolibarr. Tanmateix, pot establir una carpeta diferent per guardar aquest arxiu.
|
|
ErrorUnknownSyslogConstant=La constant %s no és una constant syslog coneguda
|
|
OnlyWindowsLOG_USER=Windows només suporta LOG_USER
|
|
##### Donations #####
|
|
DonationsSetup=Configuració del mòdul donacions
|
|
DonationsReceiptModel=Model recepció de donacions
|
|
##### Barcode #####
|
|
BarcodeSetup=Configuració dels codis de barra
|
|
PaperFormatModule=Mòduls de formats d'impressió
|
|
BarcodeEncodeModule=Mòduls de codificació dels codis de barra
|
|
UseBarcodeInProductModule=Utilitzar els codis de barra en els productes
|
|
CodeBarGenerator=Generador del codi
|
|
ChooseABarCode=Cap generador seleccionat
|
|
FormatNotSupportedByGenerator=Format no generat per aquest generador
|
|
BarcodeDescEAN8=Codis de barra tipus EAN8
|
|
BarcodeDescEAN13=Codis de barra tipus EAN13
|
|
BarcodeDescUPC=Codis de barra tipus UPC
|
|
BarcodeDescISBN=Codis de barra tipus ISBN
|
|
BarcodeDescC39=Codis de barra tipus C39
|
|
BarcodeDescC128=Codis de barra tipus C128
|
|
GenbarcodeLocation=Eina generació codi de barra en línia de comanda (utilitzat pel motor phpbar per a determinats tipus de codis barra)
|
|
BarcodeInternalEngine=Motor intern
|
|
##### Prelevements #####
|
|
WithdrawalsSetup=Configuració del mòdul domiciliacions
|
|
##### ExternalRSS #####
|
|
ExternalRSSSetup=Configuració de les importacions del flux RSS
|
|
NewRSS=Sindicació de un nou flux RSS
|
|
RSSUrl=URL del RSS
|
|
RSSUrlExample=Un flux RSS interessant
|
|
##### Mailing #####
|
|
MailingSetup=Configuració del mòdul E-Mailing
|
|
MailingEMailFrom=E-Mail emissor (From) dels correus enviats per E-Mailing
|
|
MailingEMailError=E-mail de resposta (Errors-to) per a les respostes sobre enviaments per e-mailing amb error.
|
|
##### Notification #####
|
|
NotificationSetup=Configuració del mòdul notificacions
|
|
NotificationEMailFrom=E-Mail emissor (From) dels correus enviats a través de notificacions
|
|
ListOfAvailableNotifications=Llistat de notificacions disponibles (depèn dels mòduls activats)
|
|
##### Sendings #####
|
|
SendingsSetup=Configuració del mòdul Expedicions
|
|
SendingsReceiptModel=Model de notes de lliurament
|
|
SendingsNumberingModules=Mòduls de numeració de notes de lliurament
|
|
SendingsAbility=Ús de notes de lliurament per als enviaments a clients
|
|
NoNeedForDeliveryReceipts=En la majoria dels casos, les notes de lliurament (llista de productes enviats) també actuen com a notes de recepció i són signades pel client. La gestió de les notes de recepció és per tant redundant i poques vegades s'activarà.
|
|
FreeLegalTextOnShippings=Menció complementària en les notes de lliurament
|
|
##### Deliveries #####
|
|
DeliveryOrderNumberingModules=Mòdul de numeració de les notes de recepció
|
|
DeliveryOrderModel=Model de notes de recepció
|
|
DeliveriesOrderAbility=Ús de notes de recepció
|
|
FreeLegalTextOnDeliveryReceipts=Text lliure a les notes de recepció
|
|
##### FCKeditor #####
|
|
AdvancedEditor=Editor avançat
|
|
ActivateFCKeditor=Activar editor avançat per a :
|
|
FCKeditorForCompany=Creació/edició WYSIWIG de la descripció i notes dels tercers
|
|
FCKeditorForProduct=Creació/edició WYSIWIG de la descripció i notes dels productes/serveis
|
|
FCKeditorForProductDetails=Creació/edició WYSIWIG de les línies de detall dels productes (en comandes, pressupostos, factures, etc.)
|
|
FCKeditorForMailing=Creació/edició WYSIWIG dels E-Mails
|
|
FCKeditorForUserSignature=Creació/edició WYSIWIG dela firma dels usuaris
|
|
FCKeditorForMail=Creació/edició WYSIWIG de tots els E-mails (excepte Utilitats->E-Mailings)
|
|
##### OSCommerce 1 #####
|
|
OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase=La connexió s'ha establert, però la base de dades no sembla de OSCommerce.
|
|
OSCommerceTestOk=La connexió al servidor '%s' sobre la base '%s' per l'usuari '%s' és correcta.
|
|
OSCommerceTestKo1=La connexió al servidor '%s' sobre la base '%s' per l'usuari '%s' no s'ha pogut fer.
|
|
OSCommerceTestKo2=La connexió al servidor '%s' per l'usuari '%s' ha fallat.
|
|
##### Mantis #####
|
|
MantisSetup=Configuració de l'enllaç amb el sistema de seguiment Mantis
|
|
MantisURL=Adreça (URL) d'accés a Mantis
|
|
MantisServer=Servidor de la base de dades Mantis
|
|
MantisDatabaseName=Nom de la base de dades Mantis
|
|
MantisUser=Identificador d'accés a la base
|
|
MantisSetupSaved=Els identificadors Mantis s'han desat correctament
|
|
MantisTestOk=La connexió al servidor '%s' sobre la base '%s' per l'usuari '%s' és correcta.
|
|
MantisTestKo1=La connexió al servidor '%s' sobre la base '%s' per l'usuari '%s' no s'ha pogut fer.
|
|
MantisTestKo2=La connexió al servidor '%s' per l'usuari '%s' ha fallat.
|
|
MantisErrorConnectOkButWrongDatabase=La connexió és correcta però la base de dades no sembla ser una base de dades Mantis.
|
|
##### Stock #####
|
|
StockSetup=Configuració del mòdul Stock
|
|
UserWarehouse=Utilitzar els stocks personals d'usuaris
|
|
##### Menu #####
|
|
MenuDeleted=Menú eliminat
|
|
TreeMenu=Estructura dels menús
|
|
Menus=Menús
|
|
TreeMenuPersonalized=Menús personalitzats
|
|
NewMenu=Nou menú
|
|
MenuConf=Configuració dels menús
|
|
Menu=Selecció dels menús
|
|
MenuHandler=Gestor de menús
|
|
MenuModule=Mòdul origen
|
|
HideUnauthorizedMenu=Amaga també els menús no autoritzats a usuaris interns (si no només atenuats)
|
|
DetailId=Identificador del menú
|
|
DetailMenuHandler=Nom del gestor de menús
|
|
DetailMenuModule=Nom del mòdul si l'entrada del menú és resultant d'un mòdul
|
|
DetailType=Tipus de menú (superior o esquerre)
|
|
DetailTitre=Etiqueta de menú
|
|
DetailMainmenu=Grup al qual pertany (obsolet)
|
|
DetailUrl=URL de la pàgina cap a la qual el menú apunta
|
|
DetailLeftmenu=Condició de visualització o no (obsolet)
|
|
DetailEnabled=Condició de mostrar o no
|
|
DetailRight=Condició de visualització completa o vidrossa
|
|
DetailLangs=Arxiu langs per a la traducció del títol
|
|
DetailUser=Intern / Extern / Tots
|
|
Target=Objectiu
|
|
DetailTarget=Objectiu
|
|
DetailLevel=Nivell (-1:menú superior, 0:principal, >0 menú y submenú)
|
|
ModifMenu=Modificació del menú
|
|
DeleteMenu=Eliminar entrada de menú
|
|
ConfirmDeleteMenu=Esteu segur que voleu eliminar l'entrada de menú <b>%s</b> ?
|
|
DeleteLine=Eliminació de línea
|
|
ConfirmDeleteLine=Esteu segur de voler eliminar aquesta línia?
|
|
##### Tax #####
|
|
TaxSetup=Configuració del mòdul d'impostos, càrregues socials i dividends
|
|
OptionVatMode=Opció de càrrega d'IVA
|
|
OptionVATDefault=Estandard
|
|
OptionVATDebitOption=Opció serveis a dèbit
|
|
OptionVatDefaultDesc=La càrrega de l'IVA és: <br>-en l'enviament dels béns (en la pràctica s'usa la data de la factura)<br>-sobre el pagament pels serveis
|
|
OptionVatDebitOptionDesc=La càrrega de l'IVA és: <br>-en l'enviament dels béns en la pràctica s'usa la data de la factura<br>-sobre la facturació dels serveis
|
|
SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Moment d'exigibilitat per defecte l'IVA per a l'opció escollida:
|
|
OnDelivery=Al lliurament
|
|
OnPayment=Al pagament
|
|
OnInvoice=A la factura
|
|
SupposedToBePaymentDate=Data de pagament utilitzada
|
|
SupposedToBeInvoiceDate=Data de factura utilitzada
|
|
Buy=Compra
|
|
Sell=Venda
|
|
InvoiceDateUsed=Data utilitzada de factura
|
|
YourCompanyDoesNotUseVAT=La seva empresa està configurada com no subjecta a l'IVA (Inici - Configuració - Empresa/Institució), per la qual cosa no hi ha opció per a la parametrització de l'IVA.
|
|
AccountancyCode=Codi comptable
|
|
AccountancyCodeSell=Codi comptable vendes
|
|
AccountancyCodeBuy=Codi comptable compres
|
|
##### Agenda #####
|
|
AgendaSetup=Mòdul configuració d'accions i agenda
|
|
PasswordTogetVCalExport=Clau d'autorització vCal export link
|
|
PastDelayVCalExport=No exportar els esdeveniments de més de
|
|
AGENDA_USE_EVENT_TYPE=Utilitzeu els tipus d'esdeveniments (administrables desde Configuració->Diccionaris->llx_c_actioncomm)
|
|
##### ClickToDial #####
|
|
ClickToDialDesc=Aquest mòdul permet afegir una icona després del número de telèfon de contactes Dolibarr. Un clic en aquesta icona, Truca a un servidor amb un URL que s'indica a continuació. Això pot ser usat per anomenar al sistema centre de Dolibarr que pot trucar al número de telèfon en un sistema SIP, per exemple.
|
|
##### Point Of Sales (CashDesk) #####
|
|
CashDesk=TPV
|
|
CashDeskSetup=Mòdul de configuració Terminal Punt de Venda
|
|
CashDeskThirdPartyForSell=Tercer genéric a utilitzar per a les vendes
|
|
CashDeskBankAccountForSell=Compte per defecte a utilitzar per als cobraments en efectiu (caixa)
|
|
CashDeskBankAccountForCheque=Compte per defecte a utilitzar per als cobraments amb xecs
|
|
CashDeskBankAccountForCB=Compte per defecte a utilitzar per als cobraments amb targeta de crèdit
|
|
CashDeskIdWareHouse=Magatzem a ultilitzar per a les vendes
|
|
##### Bookmark #####
|
|
BookmarkSetup=Configuració del mòdul Bookmark
|
|
BookmarkDesc=Aquest mòdul li permet gestionar els enllaços i accessos directes. També permet afegir qualsevol pàgina de Dolibarr o enllaç web al menú d'accés ràpid de l'esquerra.
|
|
NbOfBoomarkToShow=Nombre màxim de marcadors que es mostrarà en el menú
|
|
##### WebServices #####
|
|
WebServicesSetup=Configuració del mòdul webservices
|
|
WebServicesDesc=Mitjançant l'activació d'aquest mòdul, Dolibarr es converteix en el servidor de serveis web oferint diversos serveis web.
|
|
WSDLCanBeDownloadedHere=La descripció WSDL dels serveis prestats es poden recuperar aquí
|
|
EndPointIs=Els clients SOAP hauran d'enviar les seves sol·licituds al punt final a la URL Dolibarr
|
|
##### Bank #####
|
|
BankSetupModule=Configuració del mòdul Banc
|
|
FreeLegalTextOnChequeReceipts=Menció complementària a les remeses de xecs
|
|
BankOrderShow=Ordre de visualització dels comptes bancaris segons països en usar la "compte de banc detallada"
|
|
BankOrderGlobal=General
|
|
BankOrderGlobalDesc=Ordre de visualització general
|
|
BankOrderES=Espanyol
|
|
BankOrderESDesc=Ordre de visualització espanyol
|
|
##### Multicompany #####
|
|
MultiCompanySetup=Configuració del mòdul Multi-empresa
|
|
##### Suppliers #####
|
|
SuppliersSetup=Configuració del mòdul Proveïdors
|
|
SuppliersCommandModel=Model de comandes a proveïdors complet (logo...)
|
|
SuppliersInvoiceModel=Model de factures de proveïdors complet (logo...)
|
|
SuppliersInvoiceNumberingModel=Models de numeració de factures de proveïdor
|
|
##### GeoIPMaxmind #####
|
|
GeoIPMaxmindSetup=Configuració del mòdul GeoIP Maxmind
|
|
PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Ruta de l'arxiu Maxmind que conté les conversions IP-> País.<br>Exemple: /usr/local/share/GeoIP/GeoIP.dat
|
|
NoteOnPathLocation=Tingueu en compte que aquest arxiu ha d'estar en una carpeta accessible desde la seva PHP (Comproveu la configuració de open_basedir de la seva PHP i els permisos d'arxiu/carpetes).
|
|
YouCanDownloadFreeDatFileTo=Pot descarregar-se una <b>versió demo gratuïta</b> de l'arxiu de països Maxmind GeoIP a l'adreça %s.
|
|
YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=També pot descarregar-se una <b>versió més completa</b> de l'arxiu de països Maxmind GeoIP a l'adreça %s.
|
|
TestGeoIPResult=Test de conversió IP -> País
|
|
##### Projects #####
|
|
ProjectsNumberingModules=Mòdul de numeració per a les referències dels projectes
|
|
ProjectsSetup=Configuració del mòdul Projectes
|
|
ProjectsModelModule=Model de document per a informes de projectes
|
|
TasksNumberingModules=Mòdul numeració de tasques
|
|
TaskModelModule=Mòdul de documents informes de tasques
|
|
##### ECM (GED) #####
|
|
ECMSetup=Configuració del mòdul GED
|
|
ECMAutoTree=L'arbre automàtic està disponible
|