forked from Wavyzz/dolibarr
459 lines
17 KiB
Plaintext
459 lines
17 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies
|
|
ErrorCompanyNameAlreadyExists=El nombre de la empresa %s ya existe. Indique otro.
|
|
ErrorSetACountryFirst=Defina en primer lugar el país
|
|
SelectThirdParty=Seleccionar un tercero
|
|
ConfirmDeleteCompany=¿Está seguro de querer eliminar esta empresa y toda su información inherente?
|
|
DeleteContact=Eliminar un contacto
|
|
ConfirmDeleteContact=¿Está seguro de querer eliminar este contacto y toda la información dependiente?
|
|
MenuNewThirdParty=Nuevo tercero
|
|
MenuNewCustomer=Nuevo cliente
|
|
MenuNewProspect=Nuevo cliente potencial
|
|
MenuNewSupplier=Nuevo proveedor
|
|
MenuNewPrivateIndividual=Nuevo particular
|
|
NewCompany=Nueva empresa (cliente potencial, cliente, proveedor)
|
|
NewThirdParty=Nuevo tercero (cliente potencial, cliente, proveedor)
|
|
CreateDolibarrThirdPartySupplier=Crear un tercero (proveedor)
|
|
CreateThirdPartyOnly=Crear tercero
|
|
CreateThirdPartyAndContact=Crear un tercero + un contacto
|
|
ProspectionArea=Área de prospección
|
|
IdThirdParty=ID tercero
|
|
IdCompany=Id empresa
|
|
IdContact=Id contacto
|
|
ThirdPartyContacts=Contactos terceros
|
|
ThirdPartyContact=Contactos/direcciones terceros
|
|
Company=Empresa
|
|
CompanyName=Razón social
|
|
AliasNames=Apodo (comercial, marca registrada, ...)
|
|
AliasNameShort=Apodo
|
|
Companies=Empresas
|
|
CountryIsInEEC=País dentro de la Comunidad Económica Europea
|
|
PriceFormatInCurrentLanguage=Formato de visualización del precio en el idioma y moneda actual.
|
|
ThirdPartyName=Nombre del tercero
|
|
ThirdPartyEmail=E-mail tercero
|
|
ThirdParty=Tercero
|
|
ThirdParties=Terceros
|
|
ThirdPartyProspects=Clientes potenciales
|
|
ThirdPartyProspectsStats=Clientes potenciales
|
|
ThirdPartyCustomers=Clientes
|
|
ThirdPartyCustomersStats=Clientes
|
|
ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Clientes con %s ó %s
|
|
ThirdPartySuppliers=Proveedores
|
|
ThirdPartyType=Tipo de tercero
|
|
Individual=Particular
|
|
ToCreateContactWithSameName=Creará automáticamente un contacto/dirección en el tercero con la misma información que el tercero. En la mayoría de los casos, aunque el tercero sea una persona física, creando solo el tercero será suficiente.
|
|
ParentCompany=Sede central
|
|
Subsidiaries=Filiales
|
|
ReportByMonth=Informe por mes
|
|
ReportByCustomers=Informe por cliente
|
|
ReportByQuarter=Informe por tasa
|
|
CivilityCode=Código cortesía
|
|
RegisteredOffice=Domicilio social
|
|
Lastname=Apellidos
|
|
Firstname=Nombre
|
|
PostOrFunction=Puesto de trabajo
|
|
UserTitle=Título de cortesía
|
|
NatureOfThirdParty=Naturaleza del tercero
|
|
NatureOfContact=Naturaleza del contacto
|
|
Address=Dirección
|
|
State=Provincia
|
|
StateCode=Código de estado/provincia
|
|
StateShort=Estado
|
|
Region=Región
|
|
Region-State=Región - Estado
|
|
Country=País
|
|
CountryCode=Código país
|
|
CountryId=Id país
|
|
Phone=Teléfono
|
|
PhoneShort=Teléfono
|
|
Skype=Skype
|
|
Call=Llamar
|
|
Chat=Chat
|
|
PhonePro=Teléf. trabajo
|
|
PhonePerso=Teléf. particular
|
|
PhoneMobile=Móvil
|
|
No_Email=Rechazar e-mails masivos
|
|
Fax=Fax
|
|
Zip=Código postal
|
|
Town=Población
|
|
Web=Web
|
|
Poste= Puesto
|
|
DefaultLang=Idioma por defecto
|
|
VATIsUsed=Sujeto a IVA
|
|
VATIsUsedWhenSelling=Esto define si este tercero incluye un impuesto a la venta o no cuando realiza una factura a sus propios clientes
|
|
VATIsNotUsed=IVA no está siendo usado
|
|
CopyAddressFromSoc=Copiar dirección de la empresa
|
|
ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=Tercero que no es cliente ni proveedor, sin objetos referenciados
|
|
ThirdpartyIsNeitherCustomerNorClientSoCannotHaveDiscounts=Tercero que no es cliente ni proveedor, descuentos no disponibles
|
|
PaymentBankAccount=Cuenta bancaria de pago
|
|
OverAllProposals=Presupuestos
|
|
OverAllOrders=Pedidos
|
|
OverAllInvoices=Facturas
|
|
OverAllSupplierProposals=Presupuestos
|
|
##### Local Taxes #####
|
|
LocalTax1IsUsed=Usar segunda tasa
|
|
LocalTax1IsUsedES= Sujeto a RE
|
|
LocalTax1IsNotUsedES= No sujeto a RE
|
|
LocalTax2IsUsed=Usar tasa tercero
|
|
LocalTax2IsUsedES= Sujeto a IRPF
|
|
LocalTax2IsNotUsedES= No sujeto a IRPF
|
|
WrongCustomerCode=Código cliente incorrecto
|
|
WrongSupplierCode=Código proveedor incorrecto
|
|
CustomerCodeModel=Modelo de código cliente
|
|
SupplierCodeModel=Modelo de código proveedor
|
|
Gencod=Código de barras
|
|
##### Professional ID #####
|
|
ProfId1Short=Prof. id 1
|
|
ProfId2Short=Prof. id 2
|
|
ProfId3Short=Prof. id 3
|
|
ProfId4Short=Prof. id 4
|
|
ProfId5Short=Prof. id 5
|
|
ProfId6Short=Prof. id 6
|
|
ProfId1=ID profesional 1
|
|
ProfId2=ID profesional 2
|
|
ProfId3=ID profesional 3
|
|
ProfId4=ID profesional 4
|
|
ProfId5=ID profesional 5
|
|
ProfId6=ID profesional 6
|
|
ProfId1AR=CUIT/CUIL
|
|
ProfId2AR=Ingresos brutos
|
|
ProfId3AR=-
|
|
ProfId4AR=-
|
|
ProfId5AR=-
|
|
ProfId6AR=-
|
|
ProfId1AT=Prof Id 1 (USt.-IdNr)
|
|
ProfId2AT=Prof Id 2 (USt.-Nr)
|
|
ProfId3AT=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.)
|
|
ProfId4AT=-
|
|
ProfId5AT=-
|
|
ProfId6AT=-
|
|
ProfId1AU=ABN
|
|
ProfId2AU=-
|
|
ProfId3AU=-
|
|
ProfId4AU=-
|
|
ProfId5AU=-
|
|
ProfId6AU=-
|
|
ProfId1BE=N° colegiado
|
|
ProfId2BE=-
|
|
ProfId3BE=-
|
|
ProfId4BE=-
|
|
ProfId5BE=-
|
|
ProfId6BE=-
|
|
ProfId1BR=-
|
|
ProfId2BR=IE (Inscricao Estadual)
|
|
ProfId3BR=IM (Inscricao Municipal)
|
|
ProfId4BR=CPF
|
|
#ProfId5BR=CNAE
|
|
#ProfId6BR=INSS
|
|
ProfId1CH=-
|
|
ProfId2CH=-
|
|
ProfId3CH=Número federado
|
|
ProfId4CH=Num registro de comercio
|
|
ProfId5CH=-
|
|
ProfId6CH=-
|
|
ProfId1CL=R.U.T.
|
|
ProfId2CL=-
|
|
ProfId3CL=-
|
|
ProfId4CL=-
|
|
ProfId5CL=-
|
|
ProfId6CL=-
|
|
ProfId1CO=R.U.T.
|
|
ProfId2CO=-
|
|
ProfId3CO=-
|
|
ProfId4CO=-
|
|
ProfId5CO=-
|
|
ProfId6CO=-
|
|
ProfId1DE=Id prof. 1 (USt.-IdNr)
|
|
ProfId2DE=Id prof. 2 (USt.-Nr)
|
|
ProfId3DE=Id prof. 3 (Handelsregister-Nr.)
|
|
ProfId4DE=-
|
|
ProfId5DE=-
|
|
ProfId6DE=-
|
|
ProfId1ES=CIF/NIF
|
|
ProfId2ES=Núm. seguridad social
|
|
ProfId3ES=CNAE
|
|
ProfId4ES=Núm. colegiado
|
|
ProfId5ES=-
|
|
ProfId6ES=-
|
|
ProfId1FR=SIREN
|
|
ProfId2FR=SIRET
|
|
ProfId3FR=NAF (Ex APE)
|
|
ProfId4FR=RCS/RM
|
|
ProfId5FR=-
|
|
ProfId6FR=-
|
|
ProfId1GB=Número registro
|
|
ProfId2GB=-
|
|
ProfId3GB=SIC
|
|
ProfId4GB=-
|
|
ProfId5GB=-
|
|
ProfId6GB=-
|
|
ProfId1HN=RTN
|
|
ProfId2HN=-
|
|
ProfId3HN=-
|
|
ProfId4HN=-
|
|
ProfId5HN=-
|
|
ProfId6HN=-
|
|
ProfId1IN=Id prof. 1 (TIN)
|
|
ProfId2IN=Id prof. 2
|
|
ProfId3IN=Id prof. 3
|
|
ProfId4IN=Id prof. 4
|
|
ProfId5IN=Id prof. 5
|
|
ProfId6IN=-
|
|
ProfId1LU=Id. prof. 1 (R.C.S. Luxembourg)
|
|
ProfId2LU=Id. prof. 2 (Business permit)
|
|
ProfId3LU=-
|
|
ProfId4LU=-
|
|
ProfId5LU=-
|
|
ProfId6LU=-
|
|
ProfId1MA=Id prof. 1 (R.C.)
|
|
ProfId2MA=Id prof. 2 (Patente)
|
|
ProfId3MA=Id prof. 3 (I.F.)
|
|
ProfId4MA=Id prof. 4 (C.N.S.S.)
|
|
ProfId5MA=Id. prof. 5 (I.C.E.)
|
|
ProfId6MA=-
|
|
ProfId1MX=R.F.C.
|
|
ProfId2MX=Registro Patronal IMSS
|
|
ProfId3MX=Cédula Profesional
|
|
ProfId4MX=-
|
|
ProfId5MX=-
|
|
ProfId6MX=-
|
|
ProfId1NL=Número KVK
|
|
ProfId2NL=-
|
|
ProfId3NL=-
|
|
ProfId4NL=-
|
|
ProfId5NL=-
|
|
ProfId6NL=-
|
|
ProfId1PT=NIPC
|
|
ProfId2PT=Núm. seguridad social
|
|
ProfId3PT=Num reg. comercial
|
|
ProfId4PT=Conservatorio
|
|
ProfId5PT=-
|
|
ProfId6PT=-
|
|
ProfId1SN=RC
|
|
ProfId2SN=NINEA
|
|
ProfId3SN=-
|
|
ProfId4SN=-
|
|
ProfId5SN=-
|
|
ProfId6SN=-
|
|
ProfId1TN=RC
|
|
ProfId2TN=Matrícula fiscal
|
|
ProfId3TN=Código en aduana
|
|
ProfId4TN=CCC
|
|
ProfId5TN=-
|
|
ProfId6TN=-
|
|
ProfId1US=Prof Id (FEIN)
|
|
ProfId2US=-
|
|
ProfId3US=-
|
|
ProfId4US=-
|
|
ProfId5US=-
|
|
ProfId6US=-
|
|
ProfId1RO=CUI
|
|
ProfId2RO=Prof ID 2 (Numero de registro)
|
|
ProfId3RO=CAEN
|
|
ProfId4RO=-
|
|
ProfId5RO=EUID
|
|
ProfId6RO=-
|
|
ProfId1RU=OGRN
|
|
ProfId2RU=INN
|
|
ProfId3RU=KPP
|
|
ProfId4RU=OKPO
|
|
ProfId5RU=-
|
|
ProfId6RU=-
|
|
ProfId1DZ=RC
|
|
ProfId2DZ=Art.
|
|
ProfId3DZ=NIF
|
|
ProfId4DZ=NIS
|
|
VATIntra=CIF Intra.
|
|
VATIntraShort=CIF intra.
|
|
VATIntraSyntaxIsValid=Sintaxis válida
|
|
VATReturn=Devolución IVA
|
|
ProspectCustomer=Cliente potencial/Cliente
|
|
Prospect=Cliente potencial
|
|
CustomerCard=Ficha cliente
|
|
Customer=Cliente
|
|
CustomerRelativeDiscount=Descuento cliente relativo
|
|
SupplierRelativeDiscount=Descuento proveedor relativo
|
|
CustomerRelativeDiscountShort=Descuento relativo
|
|
CustomerAbsoluteDiscountShort=Descuento fijo
|
|
CompanyHasRelativeDiscount=Este cliente tiene un descuento por defecto de <b>%s%%</b>
|
|
CompanyHasNoRelativeDiscount=Este cliente no tiene descuentos relativos por defecto
|
|
HasRelativeDiscountFromSupplier=Tiene un descuento predeterminado de <b> %s%%</b> en este proveedor
|
|
HasNoRelativeDiscountFromSupplier=No tiene descuento relativo predeterminado en este proveedor
|
|
CompanyHasAbsoluteDiscount=Este cliente tiene <b>%s %s</b> en descuentos (abonos o anticipos) disponibles
|
|
CompanyHasDownPaymentOrCommercialDiscount=Este cliente tiene descuentos disponibles (anticipos, comerciales) para <b>%s</b> %s
|
|
CompanyHasCreditNote=Este cliente tiene <b>%s %s</b> en anticipos disponibles
|
|
HasNoAbsoluteDiscountFromSupplier=No tiene crédito de descuento disponible en este proveedor
|
|
HasAbsoluteDiscountFromSupplier=Tiene descuentos disponibles (notas de créditos o anticipos) para <b> %s </b> %s en este proveedor
|
|
HasDownPaymentOrCommercialDiscountFromSupplier=Tiene descuentos disponibles (comerciales, anticipos) para <b> %s </b> %s en este proveedor
|
|
HasCreditNoteFromSupplier=Tiene abonos para <b> %s </b> %s en este proveedor
|
|
CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Este cliente no tiene más descuentos fijos disponibles
|
|
CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Descuentos fijos a clientes (acordado por todos los usuarios)
|
|
CustomerAbsoluteDiscountMy=Descuentos fijos a clientes (acordados personalmente)
|
|
SupplierAbsoluteDiscountAllUsers=Descuentos fijos de proveedores (acordado por todos los usuarios)
|
|
SupplierAbsoluteDiscountMy=Descuentos fijos de proveedores (acordados personalmente)
|
|
DiscountNone=Ninguna
|
|
Vendor=Proveedor
|
|
Supplier=Proveedor
|
|
AddContact=Crear contacto
|
|
AddContactAddress=Crear contacto/dirección
|
|
EditContact=Editar contacto
|
|
EditContactAddress=Editar contacto/dirección
|
|
Contact=Contacto/Dirección
|
|
Contacts=Contactos
|
|
ContactId=Id contacto
|
|
ContactsAddresses=Contactos/Direcciones
|
|
FromContactName=Nombre:
|
|
NoContactDefinedForThirdParty=Ningún contacto definido para este tercero
|
|
NoContactDefined=Ningún contacto definido
|
|
DefaultContact=Contacto por defecto
|
|
ContactByDefaultFor=Contacto/dirección por defecto para
|
|
AddThirdParty=Crear tercero
|
|
DeleteACompany=Eliminar una empresa
|
|
PersonalInformations=Información personal
|
|
AccountancyCode=Cuenta contable
|
|
CustomerCode=Código cliente
|
|
SupplierCode=Código proveedor
|
|
CustomerCodeShort=Cód. cliente
|
|
SupplierCodeShort=Cód. proveedor
|
|
CustomerCodeDesc=Código cliente, único para todos los clientes
|
|
SupplierCodeDesc=Código proveedor, único para todos los proveedores
|
|
RequiredIfCustomer=Requerida si el tercero es un cliente o cliente potencial
|
|
RequiredIfSupplier=Requerida si el tercero es un proveedor
|
|
ValidityControledByModule=Validación controlada por el módulo
|
|
ThisIsModuleRules=Reglas para este módulo.
|
|
ProspectToContact=Cliente potencial a contactar
|
|
CompanyDeleted=La empresa "%s" ha sido eliminada
|
|
ListOfContacts=Listado de contactos
|
|
ListOfContactsAddresses=Listado de contactos
|
|
ListOfThirdParties=Listado de terceros
|
|
ShowCompany=Tercero
|
|
ShowContact=Contacto/Dirección
|
|
ContactsAllShort=Todos (sin filtro)
|
|
ContactType=Tipo de contacto
|
|
ContactForOrders=Contacto de pedidos
|
|
ContactForOrdersOrShipments=Contacto de pedidos o envíos
|
|
ContactForProposals=Contacto de presupuestos
|
|
ContactForContracts=Contacto de contratos
|
|
ContactForInvoices=Contacto de facturas
|
|
NoContactForAnyOrder=Este contacto no es contacto de ningún pedido
|
|
NoContactForAnyOrderOrShipments=Este contacto no es contacto de ningún pedido o envío
|
|
NoContactForAnyProposal=Este contacto no es contacto de ningún presupuesto
|
|
NoContactForAnyContract=Este contacto no es contacto de ningún contrato
|
|
NoContactForAnyInvoice=Este contacto no es contacto de ninguna factura
|
|
NewContact=Nuevo contacto
|
|
NewContactAddress=Nuevo Contacto/Dirección
|
|
MyContacts=Mis contactos
|
|
Capital=Capital
|
|
CapitalOf=Capital de %s
|
|
EditCompany=Modificar empresa
|
|
ThisUserIsNot=Este usuario no es un cliente potencial, cliente o proveedor
|
|
VATIntraCheck=Verificar
|
|
VATIntraCheckDesc=El CIF Intracomunitario debe de incluir el prefijo del país. El enlace <b>%s</b> permite consultar al servicio europeo de control de números de IVA intracomunitario (VIES). Se requiere acceso a internet para que el servicio funcione.
|
|
VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do
|
|
VATIntraCheckableOnEUSite=Verificar el CIF/NIF intracomunitario en la web de la Comisión Europea
|
|
VATIntraManualCheck=Puede también realizar una verificación manual en la web de la comisión europea <a href="%s" target="_blank">%s</a>
|
|
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Comprobación imposible. El servicio de comprobación no es prestado por el país país miembro (%s).
|
|
NorProspectNorCustomer=Ni cliente, ni cliente potencial
|
|
JuridicalStatus=Forma jurídica
|
|
Staff=Empleados
|
|
ProspectLevelShort=Potencial
|
|
ProspectLevel=Cliente potencial
|
|
ContactPrivate=Privado
|
|
ContactPublic=Compartido
|
|
ContactVisibility=Visibilidad
|
|
ContactOthers=Otro
|
|
OthersNotLinkedToThirdParty=Otros, no enlazado a un tercero
|
|
ProspectStatus=Estado cliente potencial
|
|
PL_NONE=Ninguno
|
|
PL_UNKNOWN=Desconocido
|
|
PL_LOW=Bajo
|
|
PL_MEDIUM=Medio
|
|
PL_HIGH=Alto
|
|
TE_UNKNOWN=-
|
|
TE_STARTUP=Startup
|
|
TE_GROUP=Gran empresa
|
|
TE_MEDIUM=PYME
|
|
TE_ADMIN=Administración
|
|
TE_SMALL=TPE
|
|
TE_RETAIL=Minorista
|
|
TE_WHOLE=Mayorista
|
|
TE_PRIVATE=Particular
|
|
TE_OTHER=Otro
|
|
StatusProspect-1=No contactar
|
|
StatusProspect0=Nunca contactado
|
|
StatusProspect1=A contactar
|
|
StatusProspect2=Contacto en curso
|
|
StatusProspect3=Contacto realizado
|
|
ChangeDoNotContact=Cambiar el estado a 'No contactar'
|
|
ChangeNeverContacted=Cambiar el estado a 'Nunca contactado'
|
|
ChangeToContact=Cambiar el estado a 'A contactar'
|
|
ChangeContactInProcess=Cambiar el estado a 'Contacto en curso'
|
|
ChangeContactDone=Cambiar el estado a 'Contacto realizado'
|
|
ProspectsByStatus=Clientes potenciales por estado
|
|
NoParentCompany=Ninguna
|
|
ExportCardToFormat=Exportar ficha a formato
|
|
ContactNotLinkedToCompany=Contacto no vinculado a un tercero
|
|
DolibarrLogin=Login usuario
|
|
NoDolibarrAccess=Sin acceso de usuario
|
|
ExportDataset_company_1=Terceros (Empresas / asociaciones / particulares) y propiedades
|
|
ExportDataset_company_2=Contactos y sus propiedades
|
|
ImportDataset_company_1=Terceros y sus propiedades.
|
|
ImportDataset_company_2=Contactos/Direcciones adicionales de Terceros y campos adicionales
|
|
ImportDataset_company_3=Cuentas bancarias de terceros
|
|
ImportDataset_company_4=Comerciales de terceros (asigna comerciales/usuarios a terceros)
|
|
PriceLevel=Nivel de precios
|
|
PriceLevelLabels=Etiquetas de Nivel de Precio
|
|
DeliveryAddress=Dirección de envío
|
|
AddAddress=Añadir dirección
|
|
SupplierCategory=Categoría de proveedor
|
|
JuridicalStatus200=Independiente
|
|
DeleteFile=Eliminación de un archivo
|
|
ConfirmDeleteFile=¿Está seguro de querer eliminar este archivo?
|
|
AllocateCommercial=Asignado a comercial
|
|
Organization=Organismo
|
|
FiscalYearInformation=Información del año fiscal
|
|
FiscalMonthStart=Mes de inicio de ejercicio
|
|
SocialNetworksInformation=Redes sociales
|
|
SocialNetworksFacebookURL=URL de Facebook
|
|
SocialNetworksTwitterURL=URL de Twitter
|
|
SocialNetworksLinkedinURL=URL de Linkedin
|
|
SocialNetworksInstagramURL=URL de Instagram
|
|
SocialNetworksYoutubeURL=URL de YouTube
|
|
SocialNetworksGithubURL=URL de Github
|
|
YouMustAssignUserMailFirst=Primero debes asignar un e-mail para este usuario para poder añadirlo en notificaciones de e-mail.
|
|
YouMustCreateContactFirst=Para poder añadir notificaciones por e-mail, primero debe definir contactos con e-mails válidos en el tercero
|
|
ListSuppliersShort=Listado de proveedores
|
|
ListProspectsShort=Listado de clientes potenciales
|
|
ListCustomersShort=Listado de clientes
|
|
ThirdPartiesArea=Área terceros y contactos
|
|
LastModifiedThirdParties=Últimos %s terceros modificados
|
|
UniqueThirdParties=Total de terceros únicos
|
|
InActivity=Activo
|
|
ActivityCeased=Cerrado
|
|
ThirdPartyIsClosed=El tercero está cerrado
|
|
ProductsIntoElements=Lista de productos/servicios en %s
|
|
CurrentOutstandingBill=Riesgo alcanzado
|
|
OutstandingBill=Importe máximo para facturas pendientes
|
|
OutstandingBillReached=Importe máximo para facturas pendientes
|
|
OrderMinAmount=Importe mínimo para pedido
|
|
MonkeyNumRefModelDesc=Devuelve un número bajo el formato %syymm-nnnn para los códigos de clientes y %syymm-nnnn para los códigos de los proveedores, donde yy es el año, mm el mes y nnnn un contador secuencial sin ruptura y sin volver a 0.
|
|
LeopardNumRefModelDesc=Código de cliente/proveedor libre sin verificación. Puede ser modificado en cualquier momento.
|
|
ManagingDirectors=Administrador(es) (CEO, director, presidente, etc.)
|
|
MergeOriginThirdparty=Tercero duplicado (tercero que debe eliminar)
|
|
MergeThirdparties=Fusionar terceros
|
|
ConfirmMergeThirdparties=¿Está seguro de que quiere fusionar este tercero con el actual? Todos los objetos relacionados (facturas, pedidos, etc.) se moverán al tercero actual, y el tercero será eliminado.
|
|
ThirdpartiesMergeSuccess=Los terceros han sido fusionados
|
|
SaleRepresentativeLogin=Inicio de sesión del comercial
|
|
SaleRepresentativeFirstname=Nombre del comercial
|
|
SaleRepresentativeLastname=Apellidos del comercial
|
|
ErrorThirdpartiesMerge=Se produjo un error al eliminar los terceros. Por favor, compruebe el log. Los cambios han sido anulados.
|
|
NewCustomerSupplierCodeProposed=Código de cliente o proveedor ya utilizado, se sugiere un nuevo código
|
|
KeepEmptyIfGenericAddress=Deje este campo vacío si la dirección es una dirección genérica
|
|
#Imports
|
|
PaymentTypeCustomer=Tipo de pago - Cliente
|
|
PaymentTermsCustomer=Condiciones de pago - Cliente
|
|
PaymentTypeSupplier=Tipo de pago - Proveedor
|
|
PaymentTermsSupplier=Condiciones de pago - Proveedor
|
|
PaymentTypeBoth=Tipo de pago: cliente y proveedor
|
|
MulticurrencyUsed=Usar Multimoneda
|
|
MulticurrencyCurrency=Divisa
|