2
0
forked from Wavyzz/dolibarr
Files
dolibarr-fork/htdocs/langs/pt_PT/boxes.lang
Laurent Destailleur f9c3b25dbd Sync transifex
2019-12-22 12:55:38 +01:00

103 lines
5.4 KiB
Plaintext

# Dolibarr language file - Source file is en_US - boxes
BoxLoginInformation=Login Information
BoxLastRssInfos=RSS Information
BoxLastProducts=Latest %s Products/Services
BoxProductsAlertStock=Alertas de stock para produtos
BoxLastProductsInContract=Os %s últimos produtos/serviços contratados
BoxLastSupplierBills=Latest Vendor invoices
BoxLastCustomerBills=Latest Customer invoices
BoxOldestUnpaidCustomerBills=Faturas a clientes não pagas mais antigas
BoxOldestUnpaidSupplierBills=Oldest unpaid vendor invoices
BoxLastProposals=Últimos orçamentos
BoxLastProspects=Últimas prospeções modificadas
BoxLastCustomers=Últimos clientes modificados
BoxLastSuppliers=Últimos fornecedores modificados
BoxLastCustomerOrders=Latest sales orders
BoxLastActions=Últimas ações
BoxLastContracts=Últimos contratos
BoxLastContacts=Últimos contactos/endereços
BoxLastMembers=Últimos membros
BoxFicheInter=Últimas intervenções
BoxCurrentAccounts=Saldo de abertura das contas
BoxTitleMemberNextBirthdays=Birthdays of this month (members)
BoxTitleLastRssInfos=Últimas %s notícias de %s
BoxTitleLastProducts=Products/Services: last %s modified
BoxTitleProductsAlertStock=Produtos: alerta de stock
BoxTitleLastSuppliers=Últimos %s fornecedores registados
BoxTitleLastModifiedSuppliers=Vendors: last %s modified
BoxTitleLastModifiedCustomers=Customers: last %s modified
BoxTitleLastCustomersOrProspects=Últimos %s clientes ou prospeções
BoxTitleLastCustomerBills=Latest %s Customer invoices
BoxTitleLastSupplierBills=Latest %s Vendor invoices
BoxTitleLastModifiedProspects=Prospects: last %s modified
BoxTitleLastModifiedMembers=Últimos %s membros
BoxTitleLastFicheInter=Últimas %s intervenções modificadas
BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Customer Invoices: oldest %s unpaid
BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Vendor Invoices: oldest %s unpaid
BoxTitleCurrentAccounts=Contas em aberto: saldos
BoxTitleSupplierOrdersAwaitingReception=Supplier orders awaiting reception
BoxTitleLastModifiedContacts=Contacts/Addresses: last %s modified
BoxMyLastBookmarks=Bookmarks: latest %s
BoxOldestExpiredServices=Mais antigos ativos de serviços vencidos
BoxLastExpiredServices=Últimos %s contactos mais antigos com serviços ativos expirados
BoxTitleLastActionsToDo=Últimas %s ações a fazer
BoxTitleLastContracts=Últimos %s contratos modificados
BoxTitleLastModifiedDonations=Últimos %s donativos modificados
BoxTitleLastModifiedExpenses=Últimos %s relatórios de despesas modificados
BoxTitleLatestModifiedBoms=Latest %s modified BOMs
BoxTitleLatestModifiedMos=Latest %s modified Manufacturing Orders
BoxGlobalActivity=Atividade global (faturas, orçamentos, encomendas)
BoxGoodCustomers=Bons clientes
BoxTitleGoodCustomers=%s bons clientes
FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Failed to refresh RSS flux. Latest successful refresh date: %s
LastRefreshDate=Última data de atualização
NoRecordedBookmarks=Não existem marcadores definidos.
ClickToAdd=Clique aqui para adicionar.
NoRecordedCustomers=Nenhum cliente registado
NoRecordedContacts=Nenhum contacto registado
NoActionsToDo=Sem ações a realizar
NoRecordedOrders=No recorded sales orders
NoRecordedProposals=Sem orçamentos registados
NoRecordedInvoices=Nenhuma fatura a cliente registada
NoUnpaidCustomerBills=Nenhuma fatura a clientes pendente de pagamento
NoUnpaidSupplierBills=No unpaid vendor invoices
NoModifiedSupplierBills=No recorded vendor invoices
NoRecordedProducts=Nenhum produto/serviço registado
NoRecordedProspects=Nenhuma prospecção registada
NoContractedProducts=Não contractados produtos / serviços
NoRecordedContracts=Sem contratos registrados
NoRecordedInterventions=Nenhuma intervenção registada
BoxLatestSupplierOrders=Latest purchase orders
BoxLatestSupplierOrdersAwaitingReception=Latest Purchase Orders (with a pending reception)
NoSupplierOrder=No recorded purchase order
BoxCustomersInvoicesPerMonth=Customer Invoices per month
BoxSuppliersInvoicesPerMonth=Vendor Invoices per month
BoxCustomersOrdersPerMonth=Sales Orders per month
BoxSuppliersOrdersPerMonth=Vendor Orders per month
BoxProposalsPerMonth=Orçamentos por mês
NoTooLowStockProducts=No products are under the low stock limit
BoxProductDistribution=Products/Services Distribution
ForObject=On %s
BoxTitleLastModifiedSupplierBills=Vendor Invoices: last %s modified
BoxTitleLatestModifiedSupplierOrders=Vendor Orders: last %s modified
BoxTitleLastModifiedCustomerBills=Customer Invoices: last %s modified
BoxTitleLastModifiedCustomerOrders=Sales Orders: last %s modified
BoxTitleLastModifiedPropals=Últimos %s orçamentos modificados
ForCustomersInvoices=Faturas a clientes
ForCustomersOrders=Encomendas de clientes
ForProposals=Orçamentos
LastXMonthRolling=Balanço dos últimos %s meses
ChooseBoxToAdd=Adicionar widget ao painel de controlo
BoxAdded=O Widget foi adicionado ao seu painel
BoxTitleUserBirthdaysOfMonth=Birthdays of this month (users)
BoxLastManualEntries=Last manual entries in accountancy
BoxTitleLastManualEntries=%s latest manual entries
NoRecordedManualEntries=No manual entries record in accountancy
BoxSuspenseAccount=Count accountancy operation with suspense account
BoxTitleSuspenseAccount=Number of unallocated lines
NumberOfLinesInSuspenseAccount=Number of line in suspense account
SuspenseAccountNotDefined=Suspense account isn't defined
BoxLastCustomerShipments=Last customer shipments
BoxTitleLastCustomerShipments=Latest %s customer shipments
NoRecordedShipments=No recorded customer shipment