2
0
forked from Wavyzz/dolibarr
Files
dolibarr-fork/htdocs/langs/ca_ES/main.lang
Laurent Destailleur 7e19a64ff2 Sync transifex
2019-08-31 02:17:50 +02:00

993 lines
31 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Dolibarr language file - Source file is en_US - main
DIRECTION=ltr
# Note for Chinese:
# msungstdlight or cid0ct are for traditional Chinese (traditional does not render with Ubuntu pdf reader)
# stsongstdlight or cid0cs are for simplified Chinese
# To read Chinese pdf with Linux: sudo apt-get install poppler-data
FONTFORPDF=helvetica
FONTSIZEFORPDF=10
SeparatorDecimal=,
SeparatorThousand=None
FormatDateShort=%d/%m/%Y
FormatDateShortInput=%d/%m/%Y
FormatDateShortJava=dd/MM/yyyy
FormatDateShortJavaInput=dd/MM/yyyy
FormatDateShortJQuery=dd/mm/yy
FormatDateShortJQueryInput=dd/mm/yy
FormatHourShortJQuery=HH:MM
FormatHourShort=%H:%M
FormatHourShortDuration=%H:%M
FormatDateTextShort=%d %b %Y
FormatDateText=%d %B %Y
FormatDateHourShort=%d/%m/%Y %H:%M
FormatDateHourSecShort=%d/%m/%Y %H:%M:%S
FormatDateHourTextShort=%d %b %Y %H:%M
FormatDateHourText=%d %B %Y %H:%M
DatabaseConnection=Connexió a la base de dades
NoTemplateDefined=No hi ha cap plantilla disponible per a aquest tipus de correu electrònic
AvailableVariables=Variables de substitució disponibles
NoTranslation=Sense traducció
Translation=Traducció
EmptySearchString=Introduïu una cadena de cerca no buida
NoRecordFound=No s'han trobat registres
NoRecordDeleted=Sense registres eliminats
NotEnoughDataYet=Dades insuficients
NoError=Cap error
Error=Error
Errors=Errors
ErrorFieldRequired=El camp '%s' és obligatori
ErrorFieldFormat=El camp '%s' té un valor incorrecte
ErrorFileDoesNotExists=El arxiu %s no existeix
ErrorFailedToOpenFile=Impossible obrir el fitxer %s
ErrorCanNotCreateDir=No es pot crear el directori %s
ErrorCanNotReadDir=No es pot llegir el directori %s
ErrorConstantNotDefined=Parámetre %s no definit
ErrorUnknown=Error desconegut
ErrorSQL=Error de SQL
ErrorLogoFileNotFound=El arxiu logo '%s' no es troba
ErrorGoToGlobalSetup=Ves a la configuració 'Empresa/Organització' per corregir-ho
ErrorGoToModuleSetup=Ves a la configuració del mòdul per corregir-ho
ErrorFailedToSendMail=Error en l'enviament de l'e-mail (emissor =%s, destinatairo =%s)
ErrorFileNotUploaded=El fitxer no s'ha pogut transferir
ErrorInternalErrorDetected=Error detectat
ErrorWrongHostParameter=Paràmetre Servidor invàlid
ErrorYourCountryIsNotDefined=El teu país no està definit. Ves a Inici-Configuració-Empresa-Edita i omple de nou el formulari
ErrorRecordIsUsedByChild=Impossible de suprimir aquest registre. Es sent utilitzat com a pare per almenys un registre fill.
ErrorWrongValue=Valor incorrecte
ErrorWrongValueForParameterX=Valor incorrecte del paràmetre %s
ErrorNoRequestInError=Cap petició en error
ErrorServiceUnavailableTryLater=Servei no disponible actualment. Torni a intentar més tard.
ErrorDuplicateField=Duplicat en un camp únic
ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=S'han trobat alguns errors. Modificacions desfetes.
ErrorConfigParameterNotDefined=El paràmetre <b>%s</b> no està definit en el fitxer de configuració Dolibarr <b>conf.php</b>.
ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=Impossible trobar l'usuari <b>%s</b> a la base de dades Dolibarr.
ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=Error, cap tipus d'IVA definit per al país '%s'.
ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Error, cap tipus d'impost varis definit per al país '%s'.
ErrorFailedToSaveFile=Error, el registre del fitxer ha fallat.
ErrorCannotAddThisParentWarehouse=Esteu intentant afegir un magatzem primari que ja és fill d'un mag atzem existent
MaxNbOfRecordPerPage=Número màxim de registres per pàgina
NotAuthorized=No està autoritzat per fer-ho.
SetDate=Indica la data
SelectDate=Seleccioneu una data
SeeAlso=Veure també %s
SeeHere=Mira aquí
ClickHere=Fes clic aquí
Here=Aquí
Apply=Aplicar
BackgroundColorByDefault=Color de fons
FileRenamed=L'arxiu s'ha renombrat correctament
FileGenerated=L'arxiu ha estat generat correctament
FileSaved=El fitxer s'ha desat correctament
FileUploaded=L'arxiu s'ha carregat correctament
FileTransferComplete=El(s) fitxer(s) s'han carregat correctament
FilesDeleted=El(s) fitxer(s) s'han eliminat correctament
FileWasNotUploaded=Un arxiu ha estat seleccionat per adjuntar, però encara no ha estat pujat. Feu clic a "Adjuntar aquest arxiu" per a això.
NbOfEntries=Nº d'entrades
GoToWikiHelpPage=Llegeix l'ajuda online (cal tenir accés a internet)
GoToHelpPage=Consultar l'ajuda
RecordSaved=Registre guardat
RecordDeleted=Registre eliminat
RecordGenerated=Registre generat
LevelOfFeature=Nivell de funcions
NotDefined=No definida
DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=Dolibarr està configurat en mode d'autenticació <b>%s</b> en el fitxer de configuració <b>conf.php</b>.<br> Això significa que la la contrasenya de la base de dades és externa a Dolibarr, per això tota modificació d'aquest camp pot resultar sense cap efecte.
Administrator=Administrador
Undefined=No definit
PasswordForgotten=Heu oblidat la contrasenya?
NoAccount=Cap compte?
SeeAbove=Esmentar anteriorment
HomeArea=Inici
LastConnexion=Últim inici de sessió
PreviousConnexion=Inici de sessió anterior
PreviousValue=Valor anterior
ConnectedOnMultiCompany=Connexió a l'entitat
ConnectedSince=Connectat des
AuthenticationMode=Mode autentificació
RequestedUrl=Url solicitada
DatabaseTypeManager=Tipus de gestor de base de dades
RequestLastAccessInError=Últimes peticions d'accés a la base de dades amb error
ReturnCodeLastAccessInError=Retorna el codi per les últimes peticions d'accés a la base de dades amb error
InformationLastAccessInError=Informació de les últimes peticions d'accés a la base de dades amb error
DolibarrHasDetectedError=Dolibarr ha trobat un error tècnic
YouCanSetOptionDolibarrMainProdToZero=Podeu llegir el fitxer de registre o establir l'opció $dolibarr_main_prod a '0' al vostre fitxer de configuració per obtenir més informació.
InformationToHelpDiagnose=Aquesta informació pot ser útil per a fer diagnòstics (podeu configurar l'opció $dolibarr_main_prod a '1' per eliminar aquestes notificacions)
MoreInformation=Més informació
TechnicalInformation=Informació tècnica
TechnicalID=ID Tècnic
NotePublic=Nota (pública)
NotePrivate=Nota (privada)
PrecisionUnitIsLimitedToXDecimals=Dolibarr està configurat per limitar la precisió dels preus unitaris a <b>%s </b> decimals.
DoTest=Provar
ToFilter=Filtre
NoFilter=Sense filtre
WarningYouHaveAtLeastOneTaskLate=Avís, teniu almenys un element que ha superat el temps de tolerància.
yes=sí
Yes=Sí
no=no
No=No
All=Tot
Home=Inici
Help=Ajuda
OnlineHelp=Ajuda en línia
PageWiki=Pàgina Wiki
MediaBrowser=Navegador Media
Always=Sempre
Never=Mai
Under=baix
Period=Període
PeriodEndDate=Data fi període
SelectedPeriod=Període seleccionat
PreviousPeriod=Període anterior
Activate=Activar
Activated=Activat
Closed=Tancat
Closed2=Tancat
NotClosed=No tancat
Enabled=Activat
Enable=Activar
Deprecated=Obsolet
Disable=Desactivar
Disabled=Desactivat
Add=Afegir
AddLink=Enllaçar
RemoveLink=Elimina enllaç
AddToDraft=Afegeix a esborrany
Update=Modificar
Close=Tancar
CloseBox=Elimina el panell de la taula de control
Confirm=Confirmar
ConfirmSendCardByMail=Realment voleu enviar el contingut d'aquesta fitxa per correu a <b>%s</b>?
Delete=Elimina
Remove=Retirar
Resiliate=Dona de baixa
Cancel=Cancel·la
Modify=Modificar
Edit=Editar
Validate=Validar
ValidateAndApprove=Validar i aprovar
ToValidate=A validar
NotValidated=No validat
Save=Desa
SaveAs=Desa com
TestConnection=Provar la connexió
ToClone=Copiar
ConfirmClone=Trieu les dades que voleu clonar:
NoCloneOptionsSpecified=no hi ha dades definits per copiar
Of=de
Go=Anar
Run=llançar
CopyOf=Còpia de
Show=Veure
Hide=Ocult
ShowCardHere=Veure la fitxa aquí
Search=Cerca
SearchOf=Cerca
Valid=Validar
Approve=Aprovar
Disapprove=Desaprovar
ReOpen=Reobrir
Upload=Carrega
ToLink=Enllaç
Select=Seleccionar
Choose=Escollir
Resize=Redimensionar
ResizeOrCrop=Canviar la mida o tallar
Recenter=Enquadrar
Author=Autor
User=Usuari
Users=Usuaris
Group=Grup
Groups=Grups
NoUserGroupDefined=Grup d'usuari no definit
Password=Contrasenya
PasswordRetype=Repetir contrasenya
NoteSomeFeaturesAreDisabled=Tingues en compte que molts mòduls i funcionalitats estan deshabilitats en aquesta demostració.
Name=Nom
NameSlashCompany=Nom / Empresa
Person=Persona
Parameter=Paràmetre
Parameters=Paràmetres
Value=Valor
PersonalValue=Valor personalitzat
NewObject=Nou %s
NewValue=Nou valor
CurrentValue=Valor actual
Code=Codi
Type=Tipus
Language=Idioma
MultiLanguage=Multiidioma
Note=Nota
Title=Títol
Label=Etiqueta
RefOrLabel=Ref. o etiqueta
Info=Log
Family=Familia
Description=Descripció
Designation=Descripció
DescriptionOfLine=Descripció de línia
DateOfLine=Data de la línia
DurationOfLine=Durada de la línia
Model=Plantilla del document
DefaultModel=Plantilla del document per defecte
Action=Acció
About=Sobre
Number=Número
NumberByMonth=Nombre per mes
AmountByMonth=Import per mes
Numero=Número
Limit=Límit
Limits=Límits
Logout=Desconnexió
NoLogoutProcessWithAuthMode=No s'ha pogut desconnectar amb el mètode de autenticació <b>%s</b>
Connection=Usuari
Setup=Configuració
Alert=Alerta
MenuWarnings=Alertes
Previous=Anterior
Next=Següent
Cards=Fitxes
Card=Fitxa
Now=Ara
HourStart=Hora d'inici
Date=Data
DateAndHour=Data i hora
DateToday=Data d'avui
DateReference=Data de referència
DateStart=Data inicial
DateEnd=Data final
DateCreation=Data de creació
DateCreationShort=Data creació
DateModification=Data modificació
DateModificationShort=Data modif.
DateLastModification=Data de l'última modificació
DateValidation=Data validació
DateClosing=Data tancament
DateDue=Data venciment
DateValue=Data valor
DateValueShort=Data valor
DateOperation=Data operació
DateOperationShort=Data op.
DateLimit=Data límit
DateRequest=Data consulta
DateProcess=Data procés
DateBuild=Data generació de l'informe
DatePayment=Data pagament
DateApprove=Data d'aprovació
DateApprove2=Data d'aprovació (segona aprovació)
RegistrationDate=Data d'enregistrament
UserCreation=Usuari de creació
UserModification=Usuari de modificació
UserValidation=Validació d'usuari
UserCreationShort=Usuari crea.
UserModificationShort=Usuari modif.
UserValidationShort=Vàlid. usuari
DurationYear=any
DurationMonth=mes
DurationWeek=setmana
DurationDay=dia
DurationYears=anys
DurationMonths=mesos
DurationWeeks=setmanes
DurationDays=dies
Year=Any
Month=Mes
Week=Setmana
WeekShort=Setmana
Day=Dia
Hour=Hora
Minute=Minut
Second=Segon
Years=Anys
Months=Mesos
Days=Dies
days=dies
Hours=Hores
Minutes=Minuts
Seconds=Segons
Weeks=setmanes
Today=Avuí
Yesterday=Ahir
Tomorrow=Demà
Morning=Demati
Afternoon=Tarda
Quadri=Trimestre
MonthOfDay=Mes del dia
HourShort=H
MinuteShort=Minut
Rate=Tipus
CurrencyRate=Tarifa de conversió de moneda
UseLocalTax=Incloure taxes
Bytes=Bytes
KiloBytes=Kilobytes
MegaBytes=Megabytes
GigaBytes=Gigabytes
TeraBytes=Terabytes
UserAuthor=Usuari de la creació
UserModif=Usuari de l'última actualització
b=b.
Kb=Kb
Mb=Mb
Gb=Gb
Tb=Tb
Cut=Tallar
Copy=Copiar
Paste=Pegar
Default=Defecte
DefaultValue=Valor per defecte
DefaultValues=Valors/filtres/ordenació per defecte
Price=Preu
PriceCurrency=Preu (moneda)
UnitPrice=Preu unitari
UnitPriceHT=Preu unitari (exclòs)
UnitPriceHTCurrency=Preu unitari (exclòs) (moneda)
UnitPriceTTC=Preu unitari total
PriceU=P.U.
PriceUHT=P.U.
PriceUHTCurrency=U.P (moneda)
PriceUTTC=Preu unitari (IVA inclòs)
Amount=Import
AmountInvoice=Import factura
AmountInvoiced=Import facturat
AmountPayment=Import pagament
AmountHTShort=Import (exclòs)
AmountTTCShort=Import
AmountHT=Import (sense IVA)
AmountTTC=Import total
AmountVAT=Import IVA
MulticurrencyAlreadyPaid=Ja pagat, moneda original
MulticurrencyRemainderToPay=Pendent de pagar, moneda original
MulticurrencyPaymentAmount=Import de pagament, moneda original
MulticurrencyAmountHT=Import (sense IVA), moneda original
MulticurrencyAmountTTC=Import total, moneda original
MulticurrencyAmountVAT=Import IVA, moneda original
AmountLT1=Import Impost 2
AmountLT2=Import Impost 3
AmountLT1ES=Import RE
AmountLT2ES=Import IRPF
AmountTotal=Import total
AmountAverage=Import mitjà
PriceQtyMinHT=Preu quantitat min. (sense IVA)
PriceQtyMinHTCurrency=Preu quantitat min. (sense IVA) (moneda)
Percentage=Percentatge
Total=Total
SubTotal=Subtotal
TotalHTShort=Total (exclòs)
TotalHT100Short=Total 100%% (excl.)
TotalHTShortCurrency=Total (exclòs en moneda)
TotalTTCShort=Total
TotalHT=Total (sense IVA)
TotalHTforthispage=Total (sense IVA) d'aquesta pàgina
Totalforthispage=Total per aquesta pàgina
TotalTTC=Total
TotalTTCToYourCredit=Total a crèdit
TotalVAT=Total IVA
TotalVATIN=IVA total
TotalLT1=Total impost 2
TotalLT2=total Impost 3
TotalLT1ES=Total RE
TotalLT2ES=Total IRPF
TotalLT1IN=RE total
TotalLT2IN=IRPF total
HT=Impost Exclòs
TTC=IVA inclòs
INCVATONLY=IVA inclòs
INCT=Inc. tots els impostos
VAT=IVA
VATIN=IVA
VATs=IVAs
VATINs=Impostos IVA
LT1=Impost sobre vendes 2
LT1Type=Tipus de l'impost sobre vendes 2
LT2=Impost sobre vendes 3
LT2Type=Tipus de l'impost sobre vendes 3
LT1ES=RE
LT2ES=IRPF
LT1IN=RE
LT2IN=IRPF
LT1GC=Cèntims addicionals
VATRate=Taxa IVA
VATCode=Codi de la taxa impositiva
VATNPR=Taxa impositiva NPR
DefaultTaxRate=Tipus impositiu per defecte
Average=Mitja
Sum=Suma
Delta=Diferència
RemainToPay=Queda per pagar
Module=Mòdul/Aplicació
Modules=Mòduls/Aplicacions
Option=Opció
List=Llistat
FullList=Llista completa
Statistics=Estadístiques
OtherStatistics=Altres estadístiques
Status=Estat
Favorite=Favorit
ShortInfo=Info.
Ref=Ref.
ExternalRef=Ref. externa
RefSupplier=Ref. proveïdor
RefPayment=Ref. pagament
CommercialProposalsShort=Pressupostos
Comment=Comentari
Comments=Comentaris
ActionsToDo=Esdeveniments a realitzar
ActionsToDoShort=A realitzar
ActionsDoneShort=Realitzades
ActionNotApplicable=No aplicable
ActionRunningNotStarted=No començat
ActionRunningShort=En progrés
ActionDoneShort=Acabat
ActionUncomplete=Incomplet
LatestLinkedEvents=Darrers %s esdeveniments vinculats
CompanyFoundation=Empresa/Organització
Accountant=Comptador
ContactsForCompany=Contactes d'aquest tercer
ContactsAddressesForCompany=Contactes/adreces d'aquest tercer
AddressesForCompany=Adreces d'aquest tercer
ActionsOnCompany=Esdeveniments per a aquest tercer
ActionsOnContact=Esdeveniments per a aquest contacte / adreça
ActionsOnContract=Esdeveniments per a aquest contracte
ActionsOnMember=Esdeveniments d'aquest soci
ActionsOnProduct=Esdeveniments sobre aquest producte
NActionsLate=%s en retard
ToDo=A realitzar
Completed=Finalitzat
Running=En progrés
RequestAlreadyDone=Sol·licitud ja recollida
Filter=Filtre
FilterOnInto=Criteri de cerca '<strong>%s</strong>' en els camps %s
RemoveFilter=Eliminar filtre
ChartGenerated=Gràfic generat
ChartNotGenerated=Gràfic no generat
GeneratedOn=Generat el %s
Generate=Generar
Duration=Duració
TotalDuration=Duració total
Summary=Resum
DolibarrStateBoard=Estadístiques de base de dades
DolibarrWorkBoard=Elements oberts
NoOpenedElementToProcess=Sense elements oberts per processar
Available=Disponible
NotYetAvailable=Encara no disponible
NotAvailable=No disponible
Categories=Etiquetes
Category=Etiqueta
By=Per
From=De
to=a
and=i
or=o
Other=Altres
Others=Altres
OtherInformations=Altra informació
Quantity=Quantitat
Qty=Qt.
ChangedBy=Modificat per
ApprovedBy=Aprovat per
ApprovedBy2=Aprovat per (segona aprovació)
Approved=Aprovat
Refused=Rebutjada
ReCalculate=Recalcular
ResultKo=Error
Reporting=Informe
Reportings=Informes
Draft=Esborrany
Drafts=Esborranys
StatusInterInvoiced=Facturat
Validated=Validat
Opened=Actiu
OpenAll=Obre (tot)
ClosedAll=Tancat (tot)
New=Nou
Discount=Descompte
Unknown=Desconegut
General=General
Size=Tamany
OriginalSize=Mida original
Received=Rebut
Paid=Pagat
Topic=Assumpte
ByCompanies=Per empresa
ByUsers=Per usuari
Links=Links
Link=Link
Rejects=Devolucions
Preview=Vista prèvia
NextStep=Següent pas
Datas=Dades
None=Res
NoneF=Ninguna
NoneOrSeveral=Cap o diversos
Late=Retard
LateDesc=L'element es defineix com Retardat segons la configuració del sistema al menú Inici - Configuració - Alertes.
NoItemLate=No hi ha cap element tardà
Photo=Foto
Photos=Fotos
AddPhoto=Afegir foto
DeletePicture=Elimina la imatge
ConfirmDeletePicture=Confirmes l'eliminació de la imatge?
Login=Login
LoginEmail=Codi d'usuari (correu electrònic)
LoginOrEmail=Codi d'usuari o correu electrònic
CurrentLogin=Login actual
EnterLoginDetail=Introduir detalls del login
January=gener
February=febrer
March=març
April=abril
May=maig
June=juny
July=juliol
August=agost
September=setembre
October=octubre
November=novembre
December=desembre
Month01=gener
Month02=febrer
Month03=març
Month04=abril
Month05=maig
Month06=juny
Month07=juliol
Month08=agost
Month09=setembre
Month10=octubre
Month11=novembre
Month12=desembre
MonthShort01=gen.
MonthShort02=feb.
MonthShort03=mar.
MonthShort04=abr.
MonthShort05=mai.
MonthShort06=jun.
MonthShort07=jul.
MonthShort08=ago.
MonthShort09=set.
MonthShort10=oct.
MonthShort11=nov.
MonthShort12=des.
MonthVeryShort01=G
MonthVeryShort02=F
MonthVeryShort03=M
MonthVeryShort04=A
MonthVeryShort05=M
MonthVeryShort06=J
MonthVeryShort07=J
MonthVeryShort08=A
MonthVeryShort09=S
MonthVeryShort10=O
MonthVeryShort11=N
MonthVeryShort12=D
AttachedFiles=Arxius i documents adjunts
JoinMainDoc=Unir al document principal
DateFormatYYYYMM=YYYY-MM
DateFormatYYYYMMDD=YYYY-MM-DD
DateFormatYYYYMMDDHHMM=YYYY-MM-DD HH:SS
ReportName=Nom de l'informe
ReportPeriod=Període d'anàlisi
ReportDescription=Descripció
Report=Informe
Keyword=Paraula clau
Origin=Origen
Legend=Llegenda
Fill=Omplir
Reset=Buidar
File=Arxiu
Files=Arxius
NotAllowed=No autoritzat
ReadPermissionNotAllowed=Lectura no autoritzada
AmountInCurrency=Imports visualitzats en %s
Example=Exemple
Examples=Exemples
NoExample=Sense exemple
FindBug=Avisa d'un error
NbOfThirdParties=Número de tercers
NbOfLines=Números de línies
NbOfObjects=Nombre d'objectes
NbOfObjectReferers=Número de registres relacionats
Referers=Registres relacionats
TotalQuantity=Quantitat total
DateFromTo=De %s a %s
DateFrom=A partir de %s
DateUntil=Fins %s
Check=Verificar
Uncheck=Desmarcar
Internal=Intern
External=Extern
Internals=Interns
Externals=Externs
Warning=Alerta
Warnings=Alertes
BuildDoc=Generar el doc
Entity=Entitat
Entities=Entitats
CustomerPreview=Historial client
SupplierPreview=Vista prèvia del proveïdor
ShowCustomerPreview=Veure historial client
ShowSupplierPreview=Mostra la vista prèvia del proveïdor
RefCustomer=Ref. client
Currency=Divisa
InfoAdmin=Informació per als administradors
Undo=Desfer
Redo=Refer
ExpandAll=Expandir tot
UndoExpandAll=Desfer expansió
SeeAll=Veure tot
Reason=Raó
FeatureNotYetSupported=Funcionalitat encara no suportada
CloseWindow=Tancar finestra
Response=Resposta
Priority=Prioritat
SendByMail=Enviar per correu electrònic
MailSentBy=Mail enviat per
TextUsedInTheMessageBody=Text utilitzat en el cos del missatge
SendAcknowledgementByMail=Envia el correu electrònic de confirmació
SendMail=Envia e-mail
Email=Correu
NoEMail=Sense correu electrònic
AlreadyRead=Ja llegides
NotRead=No llegit
NoMobilePhone=Sense mòbil
Owner=Propietari
FollowingConstantsWillBeSubstituted=Les següents constants seran substituïdes pel seu valor corresponent.
Refresh=Refrescar
BackToList=Tornar al llistat
GoBack=Tornar enrera
CanBeModifiedIfOk=Pot modificar-se si és vàlid
CanBeModifiedIfKo=Pot modificar-se si no és vàlid
ValueIsValid=Valor vàlid
ValueIsNotValid=Valor invàlid
RecordCreatedSuccessfully=Registre creat correctament
RecordModifiedSuccessfully=Registre modificat amb èxit
RecordsModified=S'han modificat el(s) registre(s) %s
RecordsDeleted=S'han suprimit el(s) registre(s) %s
RecordsGenerated=S'han generat el(s) registre(s) %s
AutomaticCode=Creació automàtica de codi
FeatureDisabled=Funció desactivada
MoveBox=Mou el panell
Offered=Oferta
NotEnoughPermissions=No té autorització per aquesta acció
SessionName=Nom sesió
Method=Mètode
Receive=Recepció
CompleteOrNoMoreReceptionExpected=Completat o no s'espera res més
ExpectedValue=Valor esperat
PartialWoman=Parcial
TotalWoman=Total
NeverReceived=Mai rebut
Canceled=Anul·lada
YouCanChangeValuesForThisListFromDictionarySetup=Pots canviar els valors d'aquesta llista des del menú Configuració - Diccionaris
YouCanChangeValuesForThisListFrom=Pots canviar els valors d'aquesta llista des del menú %s
YouCanSetDefaultValueInModuleSetup=Pots indicar el valor per defecte utilitzat en la creació de nous registres en el mòdul de configuració
Color=Color
Documents=Documents
Documents2=Documents
UploadDisabled=Pujada desactivada
MenuAccountancy=Comptabilitat experta
MenuECM=Documents
MenuAWStats=AWStats
MenuMembers=Socis
MenuAgendaGoogle=Agenda Google
ThisLimitIsDefinedInSetup=Límit Dolibarr (Menú inici-configuració-seguretat): %s Kb, PHP limit: %s Kb
NoFileFound=No hi ha documents guardats en aquesta carpeta
CurrentUserLanguage=Idioma actual
CurrentTheme=Tema actual
CurrentMenuManager=Gestor menú actual
Browser=Navegador
Layout=Presentació
Screen=Pantalla
DisabledModules=Mòduls desactivats
For=Per a
ForCustomer=Per a client
Signature=Signatura
DateOfSignature=Data de signatura
HidePassword=Mostra comanda amb contrasenya oculta
UnHidePassword=Mostra comanda amb contrasenya a la vista
Root=Arrel
RootOfMedias=Arrel dels mitjans públics (/medias)
Informations=Informació
Page=Pàgina
Notes=Notes
AddNewLine=Afegir nova línia
AddFile=Afegir arxiu
FreeZone=No hi ha un producte/servei predefinit
FreeLineOfType=Element de text lliure, escriviu:
CloneMainAttributes=Clonar l'objecte amb aquests atributs principals
ReGeneratePDF=Tornar a generar PDF
PDFMerge=Fussió PDF
Merge=Fussió
DocumentModelStandardPDF=Plantilla PDF estàndard
PrintContentArea=Mostrar pàgina d'impressió de la zona central
MenuManager=Gestor de menú
WarningYouAreInMaintenanceMode=Advertència, esteu en mode de manteniment: només podeu iniciar sessió <b> %s </b> per utilitzar l'aplicació en aquest mode.
CoreErrorTitle=Error del sistema
CoreErrorMessage=Ho sentim, hi ha un error. Contacti amb el seu administrador del sistema per a comprovar els "logs" o des-habilita $dolibarr_main_prod=1 per a obtenir més informació.
CreditCard=Targeta de crèdit
ValidatePayment=Validar aquest pagament
CreditOrDebitCard=Tarja de crèdit o dèbit
FieldsWithAreMandatory=Els camps marcats per un <b>%s</b> són obligatoris
FieldsWithIsForPublic=Els camps marcats per <b>%s</b> es mostren en la llista pública de socis. Si no voleu veure'ls, desactiveu la casella "públic".
AccordingToGeoIPDatabase=(Obtingut per conversió GeoIP)
Line=Línia
NotSupported=No suportat
RequiredField=Camp obligatori
Result=Resultat
ToTest=provar
ValidateBefore=Per poder utilitzar aquesta funció ha de validar la fitxa
Visibility=Visibilitat
Totalizable=Totalitzable
TotalizableDesc=Aquest camp és totalitzable en els llistats
Private=Privat
Hidden=Memòria cau
Resources=Recursos
Source=Origen
Prefix=Prefixe
Before=Abans
After=Després
IPAddress=Adreça IP
Frequency=Freqüència
IM=Missatgeria instantània
NewAttribute=Nou atribut
AttributeCode=Codi atribut
URLPhoto=Url de la foto/logo
SetLinkToAnotherThirdParty=Enllaça amb un altre tercer
LinkTo=Enllaça a
LinkToProposal=Enllaça a pressupost
LinkToOrder=Enllaça a comanda
LinkToInvoice=Enllaça a factura
LinkToTemplateInvoice=Enllaçar a plantilla de factura
LinkToSupplierOrder=Enllaç a Comanda de compra
LinkToSupplierProposal=Enllaç al pressupost del venedor
LinkToSupplierInvoice=Enllaç a la factura del venedor
LinkToContract=Enllaça a contracte
LinkToIntervention=Enllaça a intervenció
LinkToTicket=Enllaç al tiquet
CreateDraft=Crea esborrany
SetToDraft=Tornar a redactar
ClickToEdit=Clic per a editar
ClickToRefresh=Clic per actualitzar
EditWithEditor=Editar amb CKEditor
EditWithTextEditor=Editar amb l'editor de text
EditHTMLSource=Editar el codi HTML
ObjectDeleted=Objecte %s eliminat
ByCountry=Per país
ByTown=Per població
ByDate=Per data
ByMonthYear=Per mes/any
ByYear=Per any
ByMonth=Per mes
ByDay=Per dia
BySalesRepresentative=Per agent comercial
LinkedToSpecificUsers=Enllaçat a un contacte d'usuari particular
NoResults=Cap resultat
AdminTools=Utilitats d'administració
SystemTools=Utilitats del sistema
ModulesSystemTools=Utilitats mòduls
Test=Prova
Element=Element
NoPhotoYet=No hi ha fotografia disponible
Dashboard=Quadre de comandament
MyDashboard=El meu tauler
Deductible=Deduïble
from=de
toward=cap a
Access=Accés
SelectAction=Selecciona acció
SelectTargetUser=Selecciona l'usuari/empleat de destí
HelpCopyToClipboard=Utilitzeu Ctrl+C per copiar al portapapers
SaveUploadedFileWithMask=Desa el fitxer al servidor amb el nom "<strong>%s</strong>" (del contrari "%s")
OriginFileName=Nom original de l'arxiu
SetDemandReason=Indica l'origen
SetBankAccount=Definir el compte bancari
AccountCurrency=Moneda del compte
ViewPrivateNote=Veure notes
XMoreLines=%s línia(es) oculta(es)
ShowMoreLines=Mostra més/menys línies
PublicUrl=URL pública
AddBox=Afegir quadre
SelectElementAndClick=Selecciona un element i fes clic a %s
PrintFile=%s arxius a imprimir
ShowTransaction=Mostra la transacció en el compte bancari
ShowIntervention=Mostrar intervenció
ShowContract=Mostrar contracte
GoIntoSetupToChangeLogo=Ves a Inici - Configuració - Empresa per canviar el logo o ves a Inici - Configuració - Entorn per ocultar-lo.
Deny=Denegar
Denied=Denegad
ListOf=Llista de %s
ListOfTemplates=Llistat de plantilles
Gender=Sexe
Genderman=Home
Genderwoman=Dona
ViewList=Vista llistat
Mandatory=Obligatori
Hello=Hola
GoodBye=A reveure
Sincerely=Sincerament
DeleteLine=Elimina la línia
ConfirmDeleteLine=Esteu segur de voler eliminar aquesta línia ?
NoPDFAvailableForDocGenAmongChecked=No hi havia PDF disponibles per a la generació de document entre els registre comprovats
TooManyRecordForMassAction=S'ha seleccionat massa registres per a l'acció massiva. L'acció està restringida a una llista de %s registres.
NoRecordSelected=No s'han seleccionat registres
MassFilesArea=Àrea de fitxers generats per accions massives
ShowTempMassFilesArea=Mostra l'àrea de fitxers generats per accions massives
ConfirmMassDeletion=Confirmació d'esborrament massiu
ConfirmMassDeletionQuestion=Esteu segur que voleu suprimir els (s) registre (s) %s?
RelatedObjects=Objectes relacionats
ClassifyBilled=Classificar facturat
ClassifyUnbilled=Classificar no facturat
Progress=Progrés
ProgressShort=Progr.
FrontOffice=Front office
BackOffice=Back office
View=Veure
Export=Exporta
Exports=Exportacions
ExportFilteredList=Llistat filtrat d'exportació
ExportList=Llistat d'exportació
ExportOptions=Opcions d'exportació
IncludeDocsAlreadyExported=Inclou documents ja exportats
ExportOfPiecesAlreadyExportedIsEnable=Lexportació de peces ja exportades està habilitada
ExportOfPiecesAlreadyExportedIsDisable=Lexportació de peces ja exportades està inhabilitada
AllExportedMovementsWereRecordedAsExported=Tots els moviments exportats s'han registrat com a exportats
NotAllExportedMovementsCouldBeRecordedAsExported=No s'ha pogut registrar tots els moviments exportats com a exportats
Miscellaneous=Diversos
Calendar=Calendari
GroupBy=Agrupat per...
ViewFlatList=Veure llista plana
RemoveString=Eliminar cadena '%s'
SomeTranslationAreUncomplete=Alguns idiomes poden estar traduïts parcialment o poden tenir errors. Si detectes algun, pots corregir els fitxers d'idiomes registrant-te a <a href="https://transifex.com/projects/p/dolibarr/" target="_blank">https://transifex.com/projects/p/dolibarr/</a>.
DirectDownloadLink=Enllaç de descàrrega directa (públic/extern)
DirectDownloadInternalLink=Enllaç directe de descàrrega (necessita estar registrat i tenir permisos)
Download=Descarrega
DownloadDocument=Baixar el document
ActualizeCurrency=Actualitza el canvi de divisa
Fiscalyear=Any fiscal
ModuleBuilder=Generador de mòduls i aplicacions
SetMultiCurrencyCode=Estableix moneda
BulkActions=Accions massives
ClickToShowHelp=Fes clic per mostrar l'ajuda desplegable
WebSite=Lloc web
WebSites=Pàgines web
WebSiteAccounts=Comptes de lloc web
ExpenseReport=Informe de despeses
ExpenseReports=Informes de despeses
HR=RRHH
HRAndBank=RRHH i banc
AutomaticallyCalculated=Calculat automàticament
TitleSetToDraft=Torna a esborrany
ConfirmSetToDraft=Estàs segur que vols tornar a l'estat Esborrany?
ImportId=ID d'importació
Events=Esdeveniments
EMailTemplates=Plantilles de correu electrònic
FileNotShared=Fitxer no compartit amb el públic extern
Project=Projecte
Projects=Projectes
LeadOrProject=Oportunitat | Projecte
LeadsOrProjects=Oportunitats | Projectes
Lead=Oportunitat
Leads=Oportunitats
ListOpenLeads=Llistat oportunitats obertes
ListOpenProjects=Llistat projectes oberts
NewLeadOrProject=Nova oportunitat/projecte
Rights=Permisos
LineNb=Núm. línia
IncotermLabel=Incoterms
TabLetteringCustomer=Lletres del client
TabLetteringSupplier=Lletres del Proveïdor
Monday=Dilluns
Tuesday=Dimarts
Wednesday=Dimecres
Thursday=Dijous
Friday=Divendres
Saturday=Dissabte
Sunday=Diumenge
MondayMin=Dl
TuesdayMin=Dm
WednesdayMin=Dx
ThursdayMin=Dj
FridayMin=Dv
SaturdayMin=Ds
SundayMin=Dg
Day1=Dilluns
Day2=Dimarts
Day3=Dimecres
Day4=Dijous
Day5=Divendres
Day6=Dissabte
Day0=Diumenge
ShortMonday=Dl
ShortTuesday=Dm
ShortWednesday=Dx
ShortThursday=Dj
ShortFriday=Dv
ShortSaturday=Ds
ShortSunday=Dg
SelectMailModel=Seleccioneu una plantilla de correu electrònic
SetRef=Indica ref
Select2ResultFoundUseArrows=Alguns resultats trobats. Fes servir les fletxes per seleccionar.
Select2NotFound=No s'han trobat resultats
Select2Enter=Entrar
Select2MoreCharacter=o més caràcter
Select2MoreCharacters=o més caràcters
Select2MoreCharactersMore=<strong>Sintaxi de cerca:</strong><br><kbd><strong> |</strong></kbd><kbd> O</kbd> (a|b)<br><kbd><strong>*</strong></kbd><kbd> Qualsevol caràcter</kbd> (a*b)<br><kbd><strong>^</strong></kbd><kbd> Comença amb</kbd> (^ab)<br><kbd><strong>$</strong></kbd><kbd> Finalitza amb</kbd> (ab$)<br>
Select2LoadingMoreResults=Carregant més resultats
Select2SearchInProgress=Busqueda en progrés...
SearchIntoThirdparties=Tercers
SearchIntoContacts=Contactes
SearchIntoMembers=Socis
SearchIntoUsers=Usuaris
SearchIntoProductsOrServices=Productes o serveis
SearchIntoProjects=Projectes
SearchIntoTasks=Tasques
SearchIntoCustomerInvoices=Factures a clients
SearchIntoSupplierInvoices=Factures del proveïdor
SearchIntoCustomerOrders=Comandes de venda
SearchIntoSupplierOrders=Comandes de compra
SearchIntoCustomerProposals=Pressupostos
SearchIntoSupplierProposals=Pressupostos de proveïdor
SearchIntoInterventions=Intervencions
SearchIntoContracts=Contractes
SearchIntoCustomerShipments=Enviaments de client
SearchIntoExpenseReports=Informes de despeses
SearchIntoLeaves=Dies lliures
SearchIntoTickets=Tiquets
CommentLink=Comentaris
NbComments=Nombre de comentaris
CommentPage=Espai de comentaris
CommentAdded=Comentari afegit
CommentDeleted=Comentari suprimit
Everybody=Projecte compartit
PayedBy=Pagat per
PayedTo=Pagat a
Monthly=Mensual
Quarterly=Trimestral
Annual=Anual
Local=Local
Remote=Remot
LocalAndRemote=Local i remota
KeyboardShortcut=Tecla de drecera
AssignedTo=Assignada a
Deletedraft=Suprimeix l'esborrany
ConfirmMassDraftDeletion=Confirmació d'eliminació massiva d'esborranys
FileSharedViaALink=Fitxer compartit a través d'un enllaç
SelectAThirdPartyFirst=Selecciona un tercer primer
YouAreCurrentlyInSandboxMode=Actualment esteu en el mode %s "sandbox"
Inventory=Inventari
AnalyticCode=Codi analític
TMenuMRP=MRP
ShowMoreInfos=Mostra més informació
NoFilesUploadedYet=Carregueu primer un document
SeePrivateNote=Veure nota privada
PaymentInformation=Informació sobre el pagament
ValidFrom=Vàlid des de
ValidUntil=Vàlid fins
NoRecordedUsers=No hi ha usuaris
ToClose=Per tancar
ToProcess=A processar
ToApprove=Per aprovar
GlobalOpenedElemView=Vista global
NoArticlesFoundForTheKeyword=No s&#39;ha trobat cap article per a la paraula clau &quot; <strong>%s</strong> &quot;
NoArticlesFoundForTheCategory=No s&#39;ha trobat cap article per a la categoria
ToAcceptRefuse=Per acceptar | refusar