2
0
forked from Wavyzz/dolibarr
Files
dolibarr-fork/htdocs/langs/ca_ES/ticket.lang
Laurent Destailleur 84e4def180 Transifex sync
2019-06-27 13:39:54 +02:00

295 lines
16 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# en_US lang file for module ticket
# Copyright (C) 2013 Jean-François FERRY <hello@librethic.io>
#
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
# (at your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
#
# Generic
#
Module56000Name=Tiquets
Module56000Desc=Sistema de tiquets per a la gestió d'emissió o sol·licitud
Permission56001=Veure tiquets
Permission56002=Modifica tiquets
Permission56003=Esborrar tiquets
Permission56004=Gestiona els tiquets
Permission56005=Veure els tiquets de tots els tercers (no efectiu per als usuaris externs, sempre estarà limitat al tercer del qual depenen)
TicketDictType=Tiquet - Tipus
TicketDictCategory=Tiquet - Grups
TicketDictSeverity=Tiquet - Severitats
TicketTypeShortBUGSOFT=Disfunció de la lògica
TicketTypeShortBUGHARD=Disfunció de matèries
TicketTypeShortCOM=Qüestió comercial
TicketTypeShortINCIDENT=Sol·licitud d'assistència
TicketTypeShortPROJET=Projecte
TicketTypeShortOTHER=Altres
TicketSeverityShortLOW=Baix
TicketSeverityShortNORMAL=Normal
TicketSeverityShortHIGH=Alt
TicketSeverityShortBLOCKING=Crucial/Bloqueig
ErrorBadEmailAddress=Camp '%s' incorrecte
MenuTicketMyAssign=Els meus tiquets
MenuTicketMyAssignNonClosed=Els meus tiquets oberts
MenuListNonClosed=Tiquets oberts
TypeContact_ticket_internal_CONTRIBUTOR=Participant
TypeContact_ticket_internal_SUPPORTTEC=Usuari assignat
TypeContact_ticket_external_SUPPORTCLI=Contacte de clients / seguiment d'incidents
TypeContact_ticket_external_CONTRIBUTOR=Col·laborador extern
OriginEmail=Origen de correu electrònic
Notify_TICKET_SENTBYMAIL=Envia el missatge del tiquet per correu electrònic
# Status
NotRead=No llegit
Read=Llegit
Assigned=Assignat
InProgress=En progrés
NeedMoreInformation=Esperant informació
Answered=Respost
Waiting=En espera
Closed=Tancat
Deleted=Esborrat
# Dict
Type=Tipus
Category=Codi analític
Severity=Gravetat
# Email templates
MailToSendTicketMessage=Per enviar un missatge de correu electrònic a partir del tiquet
#
# Admin page
#
TicketSetup=Configuració del mòdul de tiquets
TicketSettings=Configuració
TicketSetupPage=
TicketPublicAccess=Una interfície pública que no necessita identificació està disponible a la següent URL
TicketSetupDictionaries=El tipus de tiquet, gravetat i codis analítics es poden configurar des dels diccionaris
TicketParamModule=Configuració del mòdul de variables
TicketParamMail=Configuració de correu electrònic
TicketEmailNotificationFrom=Notificació de correu electrònic procedent de
TicketEmailNotificationFromHelp=S'utilitza en la resposta del tiquet per exemple
TicketEmailNotificationTo=Notificacions de correu a
TicketEmailNotificationToHelp=Enviar notificacions per correu electrònic a aquesta adreça.
TicketNewEmailBodyLabel=Missatge de text enviat després de crear un bitllet
TicketNewEmailBodyHelp=El text especificat aquí s'inserirà en el correu electrònic confirmant la creació d'un nou tiquet des de la interfície pública. La informació sobre la consulta del tiquet s'afegeix automàticament.
TicketParamPublicInterface=Configuració de la interfície pública
TicketsEmailMustExist=Es requereix una adreça de correu electrònic correcta per crear un tiquet
TicketsEmailMustExistHelp=A la interfície pública, l'adreça de correu electrònic ja s'hauria d'emplenar a la base de dades per crear un nou tiquet.
PublicInterface=Interfície pública
TicketUrlPublicInterfaceLabelAdmin=URL alternativa per a la interfície pública
TicketUrlPublicInterfaceHelpAdmin=És possible definir un àlies al servidor web i, per tant, posar a disposició la interfície pública amb una altra URL (el servidor ha d'actuar com a proxy en aquest nou URL)
TicketPublicInterfaceTextHomeLabelAdmin=Text de benvinguda de la interfície pública
TicketPublicInterfaceTextHome=Podeu crear un tiquet d'assistència o visualitzar existents a partir del seu identificador de traça del tiquet.
TicketPublicInterfaceTextHomeHelpAdmin=El text definit aquí apareixerà a la pàgina d'inici de la interfície pública.
TicketPublicInterfaceTopicLabelAdmin=Títol de la interfície
TicketPublicInterfaceTopicHelp=Aquest text apareixerà com el títol de la interfície pública.
TicketPublicInterfaceTextHelpMessageLabelAdmin=Text d'ajuda a l'entrada del missatge
TicketPublicInterfaceTextHelpMessageHelpAdmin=Aquest text apareixerà a sobre de l'àrea d'entrada de missatges per a l'usuari.
ExtraFieldsTicket=Extra atributs
TicketCkEditorEmailNotActivated=L'editor HTML no està activat. Poseu FCKEDITOR_ENABLE_MAIL contingut a 1 per obtenir-lo.
TicketsDisableEmail=No enviïs missatges de correu electrònic per a la creació de bitllets o la gravació de missatges
TicketsDisableEmailHelp=De manera predeterminada, s'envien correus electrònics quan es creen nous tiquets o missatges. Activeu aquesta opció per desactivar totes les (*all*) notificacions per correu electrònic
TicketsLogEnableEmail=Activa el 'log' (registre d'activitat) per correu electrònic
TicketsLogEnableEmailHelp=En cada canvi, s'enviarà un correu ** a cada contacte ** associat al tiquet.
TicketParams=Paràmetres
TicketsShowModuleLogo=Mostra el logotip del mòdul a la interfície pública
TicketsShowModuleLogoHelp=Activeu aquesta opció per ocultar el mòdul de logotip a les pàgines de la interfície pública
TicketsShowCompanyLogo=Mostra el logotip de l'empresa en la interfície pública
TicketsShowCompanyLogoHelp=Activeu aquesta opció per ocultar el logotip de l'empresa principal a les pàgines de la interfície pública
TicketsEmailAlsoSendToMainAddress=També envieu notificacions a l'adreça electrònica principal
TicketsEmailAlsoSendToMainAddressHelp=Activar aquesta opció per enviar un correu electrònic a l'adreça "Correu electrònic de notificació procedent de" (consulteu la configuració a continuació)
TicketsLimitViewAssignedOnly=Restringir la visualització als tiquets assignats a l'usuari actual (no és efectiu per als usuaris externs, sempre estarà limitat al tercer de qui depengui)
TicketsLimitViewAssignedOnlyHelp=Només es veuran les entrades assignades a l'usuari actual. No s'aplica a un usuari amb drets de gestió de tiquets.
TicketsActivatePublicInterface=Activar la interfície pública
TicketsActivatePublicInterfaceHelp=La interfície pública permet qualsevol visitant per a crear tiquets.
TicketsAutoAssignTicket=Assigna automàticament l'usuari que va crear el tiquet
TicketsAutoAssignTicketHelp=Quan es crea un tiquet, l'usuari pot assignar-se automàticament al tiquet.
TicketNumberingModules=Mòdul de numeració de tiquets
TicketNotifyTiersAtCreation=Notifica la creació de tercers
TicketGroup=Grup
TicketsDisableCustomerEmail=Desactiveu sempre els correus electrònics quan es crea un tiquet des de la interfície pública
#
# Index & list page
#
TicketsIndex=Tiquet - inici
TicketList=Llista de tiquets
TicketAssignedToMeInfos=Aquesta pàgina mostra la llista de butlletes creada per o assignada a l'usuari actual
NoTicketsFound=Tiquet no trobat
NoUnreadTicketsFound=No sha trobat cap bitllet sense llegir
TicketViewAllTickets=Consultar tots els tiquets
TicketViewNonClosedOnly=Mostra només els tiquets oberts
TicketStatByStatus=Tiquets per estat
#
# Ticket card
#
Ticket=Tiquet
TicketCard=Targeta de tiquets
CreateTicket=Crea un tiquet
EditTicket=Editar el tiquet
TicketsManagement=Gestió de tiquets
CreatedBy=Creat per
NewTicket=Nou tiquet
SubjectAnswerToTicket=Resposta de tiquet
TicketTypeRequest=Tipus de sol·licitud
TicketCategory=Codi analític
SeeTicket=Consultar tiquet
TicketMarkedAsRead=Tiquet ha estat marcat com llegit
TicketReadOn=Segueix llegint
TicketCloseOn=Data tancament
MarkAsRead=Marcar el tiquet com llegit
TicketHistory=Història del tiquet
AssignUser=Assignar a usuari
TicketAssigned=El tiquet s'ha assignat ara
TicketChangeType=Tipus de canvi
TicketChangeCategory=Canvia el codi analític
TicketChangeSeverity=Canviar el nivell de gravetat
TicketAddMessage=Afegiu un missatge
AddMessage=Afegiu un missatge
MessageSuccessfullyAdded=Tiquet afegit
TicketMessageSuccessfullyAdded=El missatge s'ha afegit correctament
TicketMessagesList=Llista de missatges
NoMsgForThisTicket=No hi ha missatges per aquest tiquet
Properties=Classificació
LatestNewTickets=Últimes entrades més noves %s (no llegides)
TicketSeverity=Gravetat
ShowTicket=Consultar tiquet
RelatedTickets=Tiquets relacionats
TicketAddIntervention=Crea intervenció
CloseTicket=Tanca el tiquet
CloseATicket=Tanca el tiquet
ConfirmCloseAticket=Confirma el tancament del tiquet
ConfirmDeleteTicket=Si us plau, confirmeu l'esborrat del tiquet
TicketDeletedSuccess=Tiquet esborrat amb èxit
TicketMarkedAsClosed=Tiquet marcat com tancat
TicketDurationAuto=Durada calculada
TicketDurationAutoInfos=Durada calculada automàticament a partir de la intervenció relacionada
TicketUpdated=Tiquet actualitzat
SendMessageByEmail=Envia un missatge per correu electrònic
TicketNewMessage=Mou missatge
ErrorMailRecipientIsEmptyForSendTicketMessage=El destinatari està buit. Email no enviat
TicketGoIntoContactTab=Aneu a la pestanya "Contactes" per seleccionar-los
TicketMessageMailIntro=Introducció
TicketMessageMailIntroHelp=Aquest text només s'afegeix al principi del correu electrònic i no es desarà.
TicketMessageMailIntroLabelAdmin=Introducció al missatge en enviar missatges de correu electrònic
TicketMessageMailIntroText=Hola, <br> S'ha enviat una nova resposta en un tiquet que n'ets contacte. Aquest és el missatge: <br>
TicketMessageMailIntroHelpAdmin=Aquest text s'inserirà abans del text de la resposta a un tiquet.
TicketMessageMailSignature=Signatura
TicketMessageMailSignatureHelp=Aquest text només s'afegeix al final del correu electrònic i no es desarà.
TicketMessageMailSignatureText=<p>Cordialment,</p><p>--</p>
TicketMessageMailSignatureLabelAdmin=Signatura del correu electrònic de resposta
TicketMessageMailSignatureHelpAdmin=Aquest text s'inserirà després del missatge de resposta.
TicketMessageHelp=Només aquest text es guardarà a la llista de missatges de la targeta de tiquet.
TicketMessageSubstitutionReplacedByGenericValues=Les variables de substitució es reemplacen per valors genèrics.
TimeElapsedSince=Temps transcorregut des de
TicketTimeToRead=Temps transcorregut abans de llegir
TicketContacts=Tiquet de contactes
TicketDocumentsLinked=Documents vinculats al tiquet
ConfirmReOpenTicket=Confirmeu la reobertura d'aquest tiquet?
TicketMessageMailIntroAutoNewPublicMessage=S'ha publicat un nou missatge al tiquet amb el tema %s :
TicketAssignedToYou=Tiquet assignat
TicketAssignedEmailBody=Se us ha assignat el tiquet # %s per %s
MarkMessageAsPrivate=Marcar el missatge com privat
TicketMessagePrivateHelp=Aquest missatge no es mostrarà als usuaris externs
TicketEmailOriginIssuer=Emissor a l'origen dels tiquets
InitialMessage=Missatge inicial
LinkToAContract=Enllaç a un contracte
TicketPleaseSelectAContract=Seleccionar un contracte
UnableToCreateInterIfNoSocid=No es pot crear una intervenció quan no s'hagi definit cap tercer
TicketMailExchanges=Intercanvis de correus
TicketInitialMessageModified=Missatge inicial modificat
TicketMessageSuccesfullyUpdated=Missatge actualitzat amb èxit
TicketChangeStatus=Canvi de estatus
TicketConfirmChangeStatus=Confirmar el canvi d'estatus : %s ?
TicketLogStatusChanged=Estatus canviat : %s a %s
TicketNotNotifyTiersAtCreate=No es notifica a l'empresa a crear
Unread=No llegit
#
# Logs
#
TicketLogMesgReadBy=Entrada %s llegit per %s
NoLogForThisTicket=Encara no hi ha 'log' per aquest tiquet
TicketLogAssignedTo=Tiquet %s assignat a %s
TicketLogPropertyChanged=Tiquet %s modificat: classificació de %s a %s
TicketLogClosedBy=Tiquet %s tancat per %s
TicketLogReopen=S'ha obert el tiquet %s
#
# Public pages
#
TicketSystem=Sistema de tiquets
ShowListTicketWithTrackId=Mostra la llista d'entrades a partir de l'identificador de traça
ShowTicketWithTrackId=Mostra tiquets de l'identificador de traça
TicketPublicDesc=Podeu crear un tiquet d'assistència o consultar des d'una identificació (ID) existent.
YourTicketSuccessfullySaved=S'ha desat el tiquet amb èxit!
MesgInfosPublicTicketCreatedWithTrackId=S'ha creat un nou tiquet amb ID %s.
PleaseRememberThisId=Guardeu el número de traça que us podríem demanar més tard.
TicketNewEmailSubject=Confirmació de creació de tiquet
TicketNewEmailSubjectCustomer=Nou tiquet de suport
TicketNewEmailBody=Aquest és un correu electrònic automàtic per confirmar que heu registrat un nou tiquet.
TicketNewEmailBodyCustomer=Aquest és un correu electrònic automàtic per confirmar que un nou tiquet acaba de ser creat al vostre compte.
TicketNewEmailBodyInfosTicket=Informació per al seguiment del tiquet
TicketNewEmailBodyInfosTrackId=Traça de tiquet numero: %s
TicketNewEmailBodyInfosTrackUrl=Podeu veure el progrés del tiquet fent clic a l'enllaç de dalt.
TicketNewEmailBodyInfosTrackUrlCustomer=Podeu veure el progrés del tiquet a la interfície específica fent clic al següent enllaç
TicketEmailPleaseDoNotReplyToThisEmail=No respongueu directament a aquest correu electrònic. Utilitzeu l'enllaç per respondre des de la mateixa interfície.
TicketPublicInfoCreateTicket=Aquest formulari us permet registrar un tiquet de suport al nostre sistema de gestió.
TicketPublicPleaseBeAccuratelyDescribe=Descrigui amb precisió el problema. Proporcioneu la màxima informació possible per permetre que identifiquem correctament la vostra sol·licitud.
TicketPublicMsgViewLogIn=Introduïu l'identificador de traça dels tiquets (ID)
TicketTrackId=ID de seguiment públic
OneOfTicketTrackId=Un dels vostres ID de seguiment
ErrorTicketNotFound=No s'ha trobat cap tiquet amb identificació de traça %s.
Subject=Assumpte
ViewTicket=Vista del tiquet
ViewMyTicketList=Veure la meva llista de tiquets
ErrorEmailMustExistToCreateTicket=Error: adreça de correu electrònic no trobada a la nostra base de dades
TicketNewEmailSubjectAdmin=S'ha creat un nou tiquet
TicketNewEmailBodyAdmin=<p>S'ha creat una entrada amb ID #%s, veure informació :</p>
SeeThisTicketIntomanagementInterface=Consulteu el tiquet a la interfície de gestió
TicketPublicInterfaceForbidden=La interfície pública de les entrades no estava habilitada
ErrorEmailOrTrackingInvalid=Valor incorrecte per a identificació de seguiment o correu electrònic
OldUser=Usuari antic
NewUser=Nou usuari
NumberOfTicketsByMonth=Nombre dentrades mensuals
NbOfTickets=Nombre dentrades
# notifications
TicketNotificationEmailSubject=Tiquet %s actualitzat
TicketNotificationEmailBody=Aquest és un missatge automàtic per notificar-vos que el tiquet %s acaba d'estar actualitzat
TicketNotificationRecipient=Destinatari de la notificació
TicketNotificationLogMessage=Missatges de 'log' (registre d'activitat)
TicketNotificationEmailBodyInfosTrackUrlinternal=Veure el tiquet a la interfície
TicketNotificationNumberEmailSent=Correu electrònic de notificació enviat : %s
ActionsOnTicket=Esdeveniments en tiquets
#
# Boxes
#
BoxLastTicket=Últimes entrades creades
BoxLastTicketDescription=Últimes entrades creades %s
BoxLastTicketContent=
BoxLastTicketNoRecordedTickets=No hi ha tiquets pendents de llegir recents
BoxLastModifiedTicket=Últims tiquets modificats
BoxLastModifiedTicketDescription=Últimes entrades modificades %s
BoxLastModifiedTicketContent=
BoxLastModifiedTicketNoRecordedTickets=No hi ha tiquets modificats recentment