forked from Wavyzz/dolibarr
1440 lines
136 KiB
Plaintext
1440 lines
136 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin
|
||
VersionProgram=Versión del programa
|
||
VersionLastInstall=Versión de instalación inicial
|
||
VersionLastUpgrade=Versión de actualización más reciente.
|
||
VersionUnknown=Desconocido
|
||
VersionRecommanded=Recomendado
|
||
FileCheck=Comprobaciones de integridad del conjunto de archivos
|
||
FileCheckDesc=Esta herramienta le permite verificar la integridad de los archivos y la configuración de su aplicación, comparando cada archivo con el oficial. También se puede verificar el valor de algunas constantes de configuración. Puede usar esta herramienta para determinar si algún archivo ha sido modificado (por ejemplo, por un hacker).
|
||
FileIntegrityIsStrictlyConformedWithReference=La integridad de los archivos está estrictamente conformada con la referencia.
|
||
FileIntegrityIsOkButFilesWereAdded=La verificación de integridad de los archivos ha pasado, sin embargo, se han agregado algunos archivos nuevos.
|
||
FileIntegritySomeFilesWereRemovedOrModified=La verificación de la integridad de los archivos ha fallado. Algunos archivos fueron modificados, eliminados o agregados.
|
||
MakeIntegrityAnalysisFrom=Haga un análisis de integridad de los archivos de la aplicación desde
|
||
LocalSignature=Firma local incorporada (menos confiable)
|
||
RemoteSignature=Firma distante remota (más confiable)
|
||
FilesMissing=Archivos perdidos
|
||
FilesAdded=Archivos agregados
|
||
FileCheckDolibarr=Verificar la integridad de los archivos de la aplicación
|
||
AvailableOnlyOnPackagedVersions=El archivo local para la verificación de integridad solo está disponible cuando la aplicación se instala desde un paquete oficial
|
||
XmlNotFound=Xml Integrity Archivo de la aplicación no encontrado
|
||
SessionId=ID de sesión
|
||
SessionSaveHandler=Handler para guardar sesiones
|
||
SessionSavePath=Ubicación de guardado de sesión
|
||
ConfirmPurgeSessions=¿De verdad quieres purgar todas las sesiones? Esto desconectará a todos los usuarios (excepto usted).
|
||
NoSessionListWithThisHandler=Guardar el controlador de sesión configurado en su PHP no permite enumerar todas las sesiones en ejecución.
|
||
ConfirmLockNewSessions=¿Estás seguro de que deseas restringir cualquier nueva conexión de Dolibarr a ti mismo? Solo el usuario <b>%s</b> podrá conectarse después de eso.
|
||
UnlockNewSessions=Eliminar bloqueo de conexión
|
||
YourSession=Tu sesión
|
||
Sessions=Sesiones de Usuarios
|
||
WebUserGroup=Usuario / grupo del servidor web
|
||
NoSessionFound=Su configuración de PHP parece no permitir el listado de sesiones activas. El directorio utilizado para guardar sesiones ( <b>%s</b> ) puede estar protegido (por ejemplo, por permisos del sistema operativo o por la directiva PHP open_basedir).
|
||
DBStoringCharset=Juego de caracteres de base de datos para almacenar datos
|
||
DBSortingCharset=Juego de caracteres de base de datos para ordenar los datos
|
||
WarningModuleNotActive=El módulo <b>%s</b> debe estar habilitado.
|
||
WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=Aquí solo se muestran los permisos relacionados con los módulos activados. Puede activar otros módulos en la página Inicio-> Configuración-> Módulos.
|
||
DolibarrSetup=Instalación o actualización de Dolibarr
|
||
GUISetup=Visualización
|
||
SetupArea=Configurar
|
||
UploadNewTemplate=Cargar nueva plantilla (s)
|
||
FormToTestFileUploadForm=Formulario para probar la carga del archivo (según la configuración)
|
||
IfModuleEnabled=Nota: sí es efectivo solo si el módulo <b>%s</b> está habilitado
|
||
RemoveLock=Elimine / rename el archivo <b>%s</b> si existe, para permitir el uso de la herramienta Actualizar / Instalar.
|
||
RestoreLock=Restaure el archivo <b>%s</b> , solo con permiso de lectura, para deshabilitar cualquier uso posterior de la herramienta Actualizar / Instalar.
|
||
SecuritySetup=Configuración de seguridad
|
||
SecurityFilesDesc=Define aquí las opciones relacionadas con la seguridad sobre la carga de archivos.
|
||
ErrorModuleRequirePHPVersion=Error, este módulo requiere PHP versión %s o superior
|
||
ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Error, este módulo requiere Dolibarr versión %s o superior
|
||
ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Error, una precisión superior a <b>%s</b> no es compatible.
|
||
DictionarySetup=Configuración del diccionario
|
||
ErrorReservedTypeSystemSystemAuto=El valor 'sistema' y 'systemauto' para el tipo está reservado. Puede usar 'user' como valor para agregar su propio registro
|
||
DisableJavascript=Deshabilitar las funciones de JavaScript y Ajax
|
||
DisableJavascriptNote=Nota: Para propósitos de prueba o depuración. Para la optimización para personas ciegas o navegadores de texto, es posible que prefiera utilizar la configuración en el perfil del usuario.
|
||
UseSearchToSelectCompanyTooltip=Además, si tiene un gran número de terceros (> 100 000), puede aumentar la velocidad estableciendo constante COMPANY_DONOTSEARCH_ANYWHERE en 1 en Configuración-> Otro. La búsqueda se limitará al inicio de la cadena.
|
||
UseSearchToSelectContactTooltip=Además, si tiene un gran número de terceros (> 100 000), puede aumentar la velocidad estableciendo CONTACT_DONOTSEARCH_ANYWHERE constante en 1 en Configuración-> Otro. La búsqueda se limitará al inicio de la cadena.
|
||
DelaiedFullListToSelectCompany=Espere hasta que se presione una tecla antes de cargar el contenido de la lista de combo de Terceros. <br> Esto puede aumentar el rendimiento si tiene un gran número de terceros, pero es menos conveniente.
|
||
DelaiedFullListToSelectContact=Espere hasta que se presione una tecla antes de cargar el contenido de la lista de combo de contactos. <br> Esto puede aumentar el rendimiento si tiene una gran cantidad de contactos, pero es menos conveniente.
|
||
NumberOfKeyToSearch=Número de caracteres para activar la búsqueda: %s
|
||
NumberOfBytes=Número de bytes
|
||
SearchString=Cadena de búsqueda
|
||
NotAvailableWhenAjaxDisabled=No disponible cuando Ajax está deshabilitado
|
||
AllowToSelectProjectFromOtherCompany=En el documento de un tercero, puede elegir un proyecto vinculado a otro tercero
|
||
JavascriptDisabled=JavaScript deshabilitado
|
||
UsePreviewTabs=Usa pestañas de vista previa
|
||
ShowPreview=Mostrar vista previa
|
||
CurrentTimeZone=TimeZone PHP (servidor)
|
||
MySQLTimeZone=TimeZone MySql (base de datos)
|
||
TZHasNoEffect=Las fechas son almacenadas y devueltas por el servidor de bases de datos como si se mantuvieran como una cadena enviada. La zona horaria tiene efecto solo cuando se usa la función UNIX_TIMESTAMP (que no debe ser utilizada por Dolibarr, por lo que la base de datos TZ no debería tener ningún efecto, incluso si se cambia después de ingresar los datos).
|
||
Space=Espacio
|
||
NextValue=Siguiente valor
|
||
NextValueForInvoices=Siguiente valor (facturas)
|
||
NextValueForCreditNotes=Siguiente valor (notas de crédito)
|
||
NextValueForDeposit=Siguiente valor (pago inicial)
|
||
NextValueForReplacements=Siguiente valor (reemplazos)
|
||
MustBeLowerThanPHPLimit=Nota: <b>su</b> configuración de PHP actualmente limita el tamaño de archivo máximo para cargar <b>%s</b> %s, independientemente del valor de este parámetro
|
||
NoMaxSizeByPHPLimit=Nota: no hay límite establecido en su configuración de PHP
|
||
MaxSizeForUploadedFiles=Tamaño máximo para los archivos cargados (0 para no permitir ninguna carga)
|
||
UseCaptchaCode=Use el código gráfico (CAPTCHA) en la página de inicio de sesión
|
||
AntiVirusCommand=Ruta completa al comando de antivirus
|
||
AntiVirusParam=Más parámetros en la línea de comando
|
||
ComptaSetup=Configuración del módulo de contabilidad
|
||
UserSetup=Configuración de administración de usuario
|
||
MultiCurrencySetup=Configuración multimoneda
|
||
MenuIdParent=ID del menú padre
|
||
DetailMenuIdParent=ID del menú principal (vacío para un menú superior)
|
||
DetailPosition=Ordenar número para definir la posición del menú
|
||
AllMenus=Todo
|
||
NotConfigured=Módulo / Aplicación no configurada
|
||
SetupShort=Configurar
|
||
OtherSetup=Otra configuración
|
||
CurrentValueSeparatorThousand=Mil separadores
|
||
Destination=Destino
|
||
IdModule=ID del módulo
|
||
IdPermissions=ID de permisos
|
||
LanguageBrowserParameter=Parámetro %s
|
||
ClientTZ=Zona horaria del cliente (usuario)
|
||
ClientHour=Hora del cliente (usuario)
|
||
OSTZ=Zona horaria del servidor OS
|
||
PHPTZ=Servidor PHP Zona horaria
|
||
DaylingSavingTime=Horario de verano
|
||
CurrentHour=Tiempo de PHP (servidor)
|
||
CurrentSessionTimeOut=Tiempo de espera actual de la sesión
|
||
YouCanEditPHPTZ=Para configurar una zona horaria de PHP diferente (no es necesario), puede intentar agregar un archivo .htaccess con una línea como esta "SetEnv TZ Europe / Paris"
|
||
HoursOnThisPageAreOnServerTZ=La advertencia, a diferencia de otras pantallas, las horas en esta página no se encuentran en su zona horaria local, sino de la zona horaria del servidor.
|
||
MaxNbOfLinesForBoxes=Max. número de líneas para widgets
|
||
PositionByDefault=Orden predeterminada
|
||
MenusDesc=Los administradores de menú establecen el contenido de las dos barras de menú (horizontal y vertical).
|
||
MenusEditorDesc=El editor de menú le permite definir entradas de menú personalizadas. Úselo con cuidado para evitar la inestabilidad y las entradas de menú permanentemente inalcanzables. <br>Algunos módulos agregan entradas de menú (en el menú <b>Todo</b> principalmente). Si elimina algunas de estas entradas por error, puede restablecerlas deshabilitando y volviendo a habilitar el módulo.
|
||
MenuForUsers=Menú para usuarios
|
||
Language_en_US_es_MX_etc=Idioma (en_US, es_MX, ...)
|
||
SystemInfo=Información del sistema
|
||
SystemToolsArea=Área de herramientas del sistema
|
||
SystemToolsAreaDesc=Esta área proporciona funciones de administración. Utilice el menú para elegir la función requerida.
|
||
PurgeAreaDesc=Esta página le permite eliminar todos los archivos generados o almacenados por Dolibarr (archivos temporales o todos los archivos en el directorio <b>%s</b> ). Usando esta característica normalmente no es necesario. Se proporciona como una solución para los usuarios cuyo Dolibarr está alojado por un proveedor que no ofrece permisos para eliminar archivos generados por el servidor web.
|
||
PurgeDeleteLogFile=Eliminar archivos de registro, incluido <b>%s</b> definido para el módulo Syslog (sin riesgo de perder datos)
|
||
PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Eliminar todos los archivos en el directorio: <b>%s</b> . <br> Esto eliminará todos los documentos generados relacionados con elementos (terceros, facturas, etc.), archivos cargados en el módulo ECM, volcados de copia de seguridad de bases de datos y archivos temporales.
|
||
PurgeRunNow=Purgar ahora
|
||
PurgeNothingToDelete=Sin directorio o archivos para eliminar.
|
||
PurgeNDirectoriesDeleted=<b>%s</b> archivos o directorios eliminados.
|
||
PurgeNDirectoriesFailed=Error al eliminar directorios o archivos <b>%s</b>.
|
||
PurgeAuditEvents=Purgar todos los eventos de seguridad
|
||
ConfirmPurgeAuditEvents=¿Estás seguro de que quieres purgar todos los eventos de seguridad? Se eliminarán todos los registros de seguridad, no se eliminarán otros datos.
|
||
Backup=Respaldo
|
||
Restore=Restaurar
|
||
RunCommandSummary=La copia de seguridad se ha lanzado con el siguiente comando
|
||
BackupFileSuccessfullyCreated=Archivo de respaldo generado con éxito
|
||
YouCanDownloadBackupFile=El archivo generado ahora se puede descargar
|
||
NoBackupFileAvailable=No hay archivos de respaldo disponibles.
|
||
ToBuildBackupFileClickHere=Para crear un archivo de copia de seguridad, haga clic <a href="%s"> aquí </a>.
|
||
ImportMySqlDesc=Para importar un archivo de copia de seguridad de MySQL, puede usar phpMyAdmin a través de su alojamiento o usar el comando mysql desde la línea de comandos. <br> Por ejemplo:
|
||
ImportPostgreSqlDesc=Para importar un archivo de copia de seguridad, debe usar el comando pg_restore desde la línea de comando:
|
||
FileNameToGenerate=Nombre de archivo para copia de seguridad:
|
||
CommandsToDisableForeignKeysForImport=Comando para desactivar claves externas en la importación
|
||
CommandsToDisableForeignKeysForImportWarning=Obligatorio si desea poder restaurar su volcado sql más tarde
|
||
MySqlExportParameters=Parámetros de exportación de MySQL
|
||
PostgreSqlExportParameters=Parámetros de exportación de PostgreSQL
|
||
UseTransactionnalMode=Usa el modo transaccional
|
||
FullPathToMysqldumpCommand=Ruta completa al comando mysqldump
|
||
FullPathToPostgreSQLdumpCommand=Ruta completa al comando pg_dump
|
||
AddDropDatabase=Añadir el comando DROP DATABASE
|
||
AddDropTable=Agregue el comando DROP TABLE
|
||
NameColumn=Columnas de nombre
|
||
NoLockBeforeInsert=Sin comandos de bloqueo alrededor de INSERT
|
||
DelayedInsert=Inserción retrasada
|
||
EncodeBinariesInHexa=Codificar datos binarios en hexadecimal
|
||
IgnoreDuplicateRecords=Ignorar errores de registro duplicado (INSERTAR IGNORAR)
|
||
AutoDetectLang=Autodetectar (idioma del navegador)
|
||
FeatureDisabledInDemo=Característica deshabilitada en demostración
|
||
FeatureAvailableOnlyOnStable=Característica solo disponible en versiones estables oficiales
|
||
BoxesDesc=Los widgets son componentes que muestran información que puede agregar para personalizar algunas páginas. Puede elegir entre mostrar el widget o no seleccionando la página de destino y haciendo clic en 'Activar', o haciendo clic en la papelera para deshabilitarla.
|
||
OnlyActiveElementsAreShown=Solo se muestran los elementos de los <a href="%s"> módulos habilitados </a>.
|
||
ModulesDesc=Los módulos / aplicaciones determinan qué funciones están disponibles en el software. Algunos módulos requieren que se otorguen permisos a los usuarios después de activar el módulo. Haga clic en el botón de encendido / apagado (al final de la línea del módulo) para habilitar / deshabilitar un módulo / aplicación.
|
||
ModulesDeployDesc=Si los permisos en su sistema de archivos lo permiten, puede utilizar esta herramienta para implementar un módulo externo. El módulo será visible en la pestaña <strong>%s</strong> .
|
||
ModulesMarketPlaces=Buscar aplicaciones / módulos externos
|
||
ModulesDevelopYourModule=Desarrolla tu propia aplicación / módulos
|
||
ModulesDevelopDesc=También puede desarrollar su propio módulo o encontrar un socio para desarrollar uno para usted.
|
||
DOLISTOREdescriptionLong=En lugar de <a href="https://www.dolistore.com">activar</a> el sitio web <a href="https://www.dolistore.com">www.dolistore.com</a> para encontrar un módulo externo, puede utilizar esta herramienta integrada que realizará la búsqueda en el mercado externo para usted (puede ser lento, necesita un acceso a Internet) ...
|
||
NotCompatible=Este módulo no parece compatible con su Dolibarr %s (Min. %s - Max. %s).
|
||
CompatibleAfterUpdate=Este módulo requiere una actualización de su Dolibarr %s (Min. %s - Max. %s).
|
||
SeeInMarkerPlace=Ver en Market place
|
||
AchatTelechargement=Compra / Descarga
|
||
GoModuleSetupArea=Para implementar / instalar un nuevo módulo, vaya al área de configuración del módulo: <a href="%s">%s</a> .
|
||
DoliStoreDesc=DoliStore, el mercado oficial para los módulos externos Dolibarr ERP / CRM
|
||
DoliPartnersDesc=Lista de empresas que ofrecen módulos o características desarrollados a medida. <br> Nota: dado que Dolibarr es una aplicación de código abierto, <i>cualquier persona con</i> experiencia en programación PHP puede desarrollar un módulo.
|
||
WebSiteDesc=Sitios web externos para más módulos complementarios (no principales) ...
|
||
URL=Enlazar
|
||
BoxesAvailable=Widgets disponibles
|
||
BoxesActivated=Widgets activados
|
||
ActiveOn=Activado en
|
||
SourceFile=Archivo fuente
|
||
AvailableOnlyIfJavascriptAndAjaxNotDisabled=Disponible solo si JavaScript no está deshabilitado
|
||
Required=Necesario
|
||
UsedOnlyWithTypeOption=Usado solo por alguna opción de agenda
|
||
DoNotStoreClearPassword=Cifre las contraseñas almacenadas en la base de datos (NO como texto sin formato). Se recomienda encarecidamente activar esta opción.
|
||
MainDbPasswordFileConfEncrypted=Cifra la contraseña de la base de datos almacenada en conf.php. Se recomienda encarecidamente activar esta opción.
|
||
InstrucToEncodePass=Para codificar la contraseña en el archivo <b>conf.php</b>, reemplace la línea <br><b>$dolibarr_main_db_pass="..."; </b><br>por<br><b>$dolibarr_main_db_pass="crypted:%s";</b>
|
||
InstrucToClearPass=Para decodificar la contraseña (elimina) en el archivo <b>conf.php</b>, reemplace la línea <br><b>$dolibarr_main_db_pass="crypted: ...";</b><br>por<br><b>$dolibarr_main_db_pass="%s"; </b>
|
||
ProtectAndEncryptPdfFiles=Proteger los archivos PDF generados. Esto NO se recomienda ya que rompe la generación de PDF a granel.
|
||
ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=La protección de un documento PDF lo mantiene disponible para leer e imprimir con cualquier navegador PDF. Sin embargo, la edición y copia ya no es posible. Tenga en cuenta que el uso de esta característica hace que la creación de un archivo PDF global fusionado no funcione.
|
||
Feature=Característica
|
||
Developpers=Desarrolladores / contribuyentes
|
||
OfficialDemo=Demo en línea de Dolibarr
|
||
OfficialMarketPlace=Lugar oficial del mercado para módulos externos / complementos
|
||
OfficialWebHostingService=Servicios de alojamiento web a los que se hace referencia (alojamiento en la nube)
|
||
ReferencedPreferredPartners=Socios Preferidos
|
||
ForDocumentationSeeWiki=Para documentación del usuario o desarrollador (Doc, Preguntas frecuentes ...), <br> echa un vistazo a la Wiki de Dolibarr: <br> <b> <a href="%s" target="_blank"> %s </a></b>
|
||
ForAnswersSeeForum=Para cualquier otra pregunta/ayuda, puede utilizar el foro de Dolibarr: <br> <b><a href="%s" target="_blank">%s</a></b>
|
||
HelpCenterDesc1=Aquí hay algunos recursos para obtener ayuda y apoyo con Dolibarr.
|
||
HelpCenterDesc2=Algunos de estos recursos solo están disponibles en <b>inglés</b> .
|
||
CurrentMenuHandler=Manejador de menú actual
|
||
SpaceX=Espacio X
|
||
SpaceY=Espacio Y
|
||
Emails=Correos electrónicos
|
||
EMailsSetup=Configuración de correos electrónicos
|
||
EMailsDesc=Esta página le permite anular sus parámetros de PHP predeterminados para el envío de correo electrónico. En la mayoría de los casos en Unix / Linux OS, la configuración de PHP es correcta y estos parámetros no son necesarios.
|
||
EmailSenderProfiles=Perfiles de remitentes de correos electrónicos
|
||
MAIN_MAIL_SMTP_PORT=Puerto SMTP / SMTPS (valor predeterminado en php.ini: <b>%s</b> )
|
||
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=SMTP / SMTPS Host (valor predeterminado en php.ini: <b>%s</b> )
|
||
MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=Puerto SMTP / SMTPS (no definido en PHP en sistemas similares a Unix)
|
||
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP / SMTPS Host (no definido en PHP en sistemas similares a Unix)
|
||
MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=Correo electrónico del remitente para correos electrónicos automáticos (valor predeterminado en php.ini: <b>%s</b> )
|
||
MAIN_MAIL_ERRORS_TO=El correo electrónico utilizado para el error devuelve correos electrónicos (campos 'Errores a' en los correos electrónicos enviados)
|
||
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO=Copiar (Bcc) todos los correos electrónicos enviados a
|
||
MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Deshabilitar todo el envío de correo electrónico (para propósitos de prueba o demostraciones)
|
||
MAIN_MAIL_FORCE_SENDTO=Enviar todos los correos electrónicos a (en lugar de destinatarios reales, para fines de prueba)
|
||
MAIN_MAIL_ENABLED_USER_DEST_SELECT=Agregar usuarios empleados con correo electrónico a la lista de destinatarios permitidos
|
||
MAIN_MAIL_SENDMODE=Método de envío de correo electrónico
|
||
MAIN_MAIL_SMTPS_ID=ID de SMTP (si el servidor de envío requiere autenticación)
|
||
MAIN_MAIL_SMTPS_PW=Contraseña SMTP (si el servidor de envío requiere autenticación)
|
||
MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=Utilizar cifrado TLS (SSL)
|
||
MAIN_MAIL_EMAIL_STARTTLS=Usar cifrado TLS (STARTTLS)
|
||
MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_ENABLED=Usa DKIM para generar firma de correo electrónico
|
||
MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_DOMAIN=Dominio de correo electrónico para usar con dkim
|
||
MAIN_DISABLE_ALL_SMS=Deshabilitar todo el envío de SMS (para propósitos de prueba o demostraciones)
|
||
MAIN_SMS_SENDMODE=Método a usar para enviar SMS
|
||
MAIN_MAIL_SMS_FROM=Número de teléfono del remitente predeterminado para el envío de SMS
|
||
MAIN_MAIL_DEFAULT_FROMTYPE=Correo electrónico predeterminado del remitente para envío manual (correo electrónico del usuario o correo electrónico de la empresa)
|
||
UserEmail=Correo electrónico del usuario
|
||
CompanyEmail=Email de la empresa
|
||
FeatureNotAvailableOnLinux=Característica no disponible en sistemas como Unix. Pruebe su programa sendmail localmente.
|
||
SubmitTranslation=Si la traducción de este idioma no está completa o si encuentra errores, puede corregirlos editando los archivos en el directorio <b>langs / %s</b> y envíe su cambio a www.transifex.com/dolibarr-association/dolibarr/
|
||
SubmitTranslationENUS=Si la traducción de este idioma no está completa o si encuentra errores, puede corregir esto editando archivos en el directorio <b>langs /%s</b> y enviando archivos modificados en dolibarr.org/forum o para desarrolladores en github.com/Dolibarr/dolibarr.
|
||
ModulesSetup=Módulos / configuración de la aplicación
|
||
ModuleFamilyCrm=Gestión de la relación con el cliente (CRM)
|
||
ModuleFamilySrm=Gestión de relaciones con proveedores (VRM)
|
||
ModuleFamilyProducts=Gestión de producto (PM)
|
||
ModuleFamilyProjects=Proyectos / trabajo colaborativo
|
||
ModuleFamilyTechnic=Herramientas de varios módulos
|
||
ModuleFamilyFinancial=Módulos financieros (Contabilidad / Tesorería)
|
||
ModuleFamilyECM=Gestión de contenido electrónico (ECM)
|
||
ModuleFamilyPortal=Sitios web y otras aplicaciones frontales.
|
||
ModuleFamilyInterface=Interfaces con sistemas externos
|
||
MenuHandlers=Controladores de menú
|
||
MenuAdmin=Editor de menú
|
||
ThisIsAlternativeProcessToFollow=Esta es una configuración alternativa para procesar manualmente:
|
||
FindPackageFromWebSite=Encuentre un paquete que proporcione las funciones que necesita (por ejemplo, en el sitio web oficial %s).
|
||
DownloadPackageFromWebSite=Descargue el paquete (por ejemplo, desde el sitio web oficial %s).
|
||
UnpackPackageInDolibarrRoot=Desempaquete / descomprima los archivos empaquetados en el directorio de su servidor Dolibarr: <b>%s</b>
|
||
UnpackPackageInModulesRoot=Para implementar / instalar un módulo externo, descomprima / descomprima los archivos empaquetados en el directorio del servidor dedicado a los módulos externos: <br> <b>%s</b>
|
||
SetupIsReadyForUse=El despliegue del módulo ha finalizado. Sin embargo, debe habilitar y configurar el módulo en su aplicación yendo a los módulos de configuración de la página: <a href="%s">%s</a> .
|
||
NotExistsDirect=El directorio raíz alternativo no está definido en un directorio existente. <br>
|
||
InfDirAlt=Desde la versión 3, es posible definir un directorio raíz alternativo. Esto le permite almacenar, en un directorio dedicado, complementos y plantillas personalizadas. <br> Simplemente cree un directorio en la raíz de Dolibarr (p. Ej .: personalizado). <br>
|
||
InfDirExample=<br>Entonces, declare en el archivo <strong>conf.php</strong><br> $dolibarr_main_url_root_alt = '/ custom'<br>$ dolibarr_main_document_root_alt = '/path/of /dolibarr/htdocs /custom' <br> Si estas líneas se comentan con "#", para habilitarlas, simplemente elimine el comentario del carácter "#".
|
||
YouCanSubmitFile=Alternativamente, puedes subir el paquete de archivos .zip del módulo:
|
||
CallUpdatePage=Vaya a la página que actualiza la estructura de la base de datos y los datos: %s.
|
||
LastActivationIP=Última activación IP
|
||
UpdateServerOffline=Servidor de actualización fuera de línea
|
||
WithCounter=Administrar un contador
|
||
GenericMaskCodes=Puede ingresar cualquier máscara de numeración. En esta máscara, se podrían usar las siguientes etiquetas:<br><b> {000000}</b> corresponde a un número que se incrementará en cada %s. Ingrese tantos ceros como la longitud deseada del contador. El contador se completará con ceros desde la izquierda para tener tantos ceros como la máscara. <br><b>{000000+000}</b> igual que el anterior, pero se aplica un desplazamiento correspondiente al número a la derecha del signo + a partir del primer %s. <br> <b> {000000@x}</b> igual que el anterior pero el contador se restablece a cero cuando se alcanza el mes x (x entre 1 y 12, o 0 para usar los primeros meses del año fiscal definidos en su configuración, o 99 para restablecer a cero cada mes). Si se usa esta opción y x es 2 o mayor, también se requiere la secuencia {aa} {mm} o {aaaa} {mm}. <br><b>{dd}</b> día (01 a 31).<br><b> {mm}</b> mes (01 a 12). <br> <b>{yy}</b>, <b> {aaaa}</b> o <b>{y}</b> años en 2, 4 o 1 números.<br>
|
||
GenericMaskCodes2=<b>{cccc}</b> el código del cliente en n caracteres <br><b>{cccc000}</b> el código del cliente en n caracteres va seguido de un contador dedicado para el cliente. Este contador dedicado al cliente se restablece al mismo tiempo que el contador global. <br><b>{tttt}</b> El código de tipo de tercero en n caracteres (consulte el menú Inicio - Configuración - Diccionario - Tipos de terceros) . Si agrega esta etiqueta, el contador será diferente para cada tipo de tercero.<br>
|
||
GenericMaskCodes3=Todos los demás personajes de la máscara permanecerán intactos. <br> No se permiten espacios. <br>
|
||
GenericMaskCodes4a=<u>Ejemplo en el 99º %s del tercero TheCompany, con fecha 2007-01-31:</u><br>
|
||
GenericMaskCodes4b=<u>Ejemplo de un tercero creado en 2007-03-01:</u><br>
|
||
GenericMaskCodes4c=<u>Ejemplo de producto creado el 2007-03-01:</u><br>
|
||
GenericMaskCodes5=<b>ABC{yy}{mm}-{000000}</b> dará <b>ABC0701-000099</b><br><b>{0000+100@1}-ZZZ/{dd}/XXX</b> dará <b>0199-ZZZ/31/XXX</b><br><b> IN{yy}{mm}-{0000}-{t}</b>dará <b>IN0701-0099-A</b> si el tipo de compañía es 'Responsable Inscripto' con código para el tipo 'A_RI'
|
||
GenericNumRefModelDesc=Devuelve un número personalizable según una máscara definida.
|
||
ServerAvailableOnIPOrPort=El servidor está disponible en la dirección <b>%s</b> en el puerto <b>%s</b>
|
||
ServerNotAvailableOnIPOrPort=El servidor no esta disponible en la dirección <b>%s</b> en el puerto <b>%s</b>
|
||
DoTestServerAvailability=Conectividad del servidor de prueba
|
||
DoTestSend=Envío de prueba
|
||
DoTestSendHTML=Prueba enviando HTML
|
||
ErrorCantUseRazIfNoYearInMask=Error, no se puede usar la opción @ para restablecer el contador cada año si la secuencia {aa} o {aaaa} no está en la máscara.
|
||
ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=Error, no puede usar la opción @ si la secuencia {aa} {mm} o {aaaa} {mm} no está en la máscara.
|
||
UMask=Parámetro UMask para nuevos archivos en el sistema de archivos Unix / Linux / BSD / Mac.
|
||
UMaskExplanation=Este parámetro le permite definir permisos establecidos por defecto en los archivos creados por Dolibarr en el servidor (durante la carga, por ejemplo). <br> Debe ser el valor octal (por ejemplo, 0666 significa leer y escribir para todos). <br> parámetro es inútil en un servidor de Windows.
|
||
SeeWikiForAllTeam=Eche un vistazo a la página de Wiki para obtener una lista de colaboradores y su organización.
|
||
UseACacheDelay=Retardo para la respuesta de exportación en caché en segundos (0 o vacío para no caché)
|
||
DisableLinkToHelpCenter=Ocultar enlace "<b>Necesita ayuda o soporte</b>" en la página de inicio de sesión
|
||
DisableLinkToHelp=Ocultar link para ayuda online "<b>%s</b>"
|
||
AddCRIfTooLong=No hay ajuste de texto automático, el texto que es demasiado largo no se mostrará en los documentos. Por favor agregue retornos de carro en el área de texto si es necesario.
|
||
ConfirmPurge=¿Estás seguro de que quieres ejecutar esta purga? <br> Esto eliminará de forma permanente todos sus archivos de datos sin posibilidad de restaurarlos (archivos ECM, archivos adjuntos ...).
|
||
MinLength=Longitud mínima
|
||
LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Archivos .lang cargados en la memoria compartida
|
||
ExamplesWithCurrentSetup=Ejemplos con la configuración actual.
|
||
ListOfDirectories=Lista de directorios de plantillas de OpenDocument
|
||
ListOfDirectoriesForModelGenODT=Lista de directorios que contienen archivos de plantillas con formato OpenDocument.<br><br>Ponga aquí la ruta completa de directorios.<br>Agregue un retorno de carro entre cada directorio.<br>Para agregar un directorio del módulo GED, agregue aquí <b>DOL_DATA_ROOT/ecm/yourdirectoryname</b>. <br><br>Los archivos en esos directorios deben terminar con <b>.odt</b> o <b>.ods</b>.
|
||
NumberOfModelFilesFound=Número de archivos de plantilla ODT / ODS encontrados en estos directorios
|
||
FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=<br> Para saber cómo crear sus plantillas de documento Odt, antes de almacenarlas en esos directorios, lea la documentación wiki:
|
||
FirstnameNamePosition=Posición del nombre / apellido
|
||
DescWeather=Las siguientes imágenes se mostrarán en el tablero cuando el número de acciones tardías alcance los siguientes valores:
|
||
KeyForWebServicesAccess=Clave para usar los servicios web (parámetro "dolibarrkey" en los servicios web)
|
||
TestSubmitForm=Formulario de prueba de entrada
|
||
ThisForceAlsoTheme=El uso de este administrador de menús también usará su propio tema, independientemente de la elección del usuario. Además, este administrador de menú especializado para teléfonos inteligentes no funciona en todos los teléfonos inteligentes. Utilice otro administrador de menú si tiene problemas con el suyo.
|
||
ThemeDir=Directorio de pieles
|
||
ConnectionTimeout=El tiempo de conexión expiro
|
||
ResponseTimeout=Tiempo de espera de respuesta
|
||
SmsTestMessage=Mensaje de prueba de __PHONEFROM__ a __PHONETO__
|
||
ModuleMustBeEnabledFirst=El módulo <b>%s</b> debe estar habilitado primero si necesitas esta característica.
|
||
SecurityToken=Clave para asegurar URLs
|
||
NoSmsEngine=No hay administrador de remitente de SMS disponible. Un administrador de remitentes de SMS no se instala con la distribución predeterminada porque dependen de un proveedor externo, pero puede encontrar algunos en %s
|
||
PDFAddressForging=Reglas para cajas de direcciones
|
||
HideAnyVATInformationOnPDF=Ocultar toda la información relacionada con el Impuesto de Ventas / IVA
|
||
PDFRulesForSalesTax=Reglas para el impuesto a las ventas / IVA
|
||
HideLocalTaxOnPDF=Ocultar la tasa %s en la columna Venta de impuestos
|
||
HideDescOnPDF=Ocultar descripción de productos
|
||
HideRefOnPDF=Ocultar productos ref.
|
||
HideDetailsOnPDF=Ocultar detalles de líneas de productos
|
||
PlaceCustomerAddressToIsoLocation=Utilice la posición estándar francesa (La Poste) para la posición de la dirección del cliente
|
||
Library=Biblioteca
|
||
UrlGenerationParameters=Parámetros para asegurar URLs
|
||
SecurityTokenIsUnique=Use un parámetro de clave segura único para cada URL
|
||
EnterRefToBuildUrl=Ingrese la referencia para el objeto %s
|
||
GetSecuredUrl=Obtener URL calculado
|
||
ButtonHideUnauthorized=Ocultar botones para usuarios no administradores para acciones no autorizadas en lugar de mostrar botones deshabilitados en gris
|
||
OldVATRates=Tasa de IVA anterior
|
||
NewVATRates=Nueva tasa de IVA
|
||
PriceBaseTypeToChange=Modificar en precios con el valor de referencia base definido en
|
||
MassConvert=Lanzar la conversión a granel
|
||
String=Cuerda
|
||
Int=Entero
|
||
Float=Flotador
|
||
Boolean=Boolean (una casilla de verificación)
|
||
ExtrafieldSelect =Seleccionar lista
|
||
ExtrafieldSelectList =Seleccionar de la mesa
|
||
ExtrafieldSeparator=Separador (no un campo)
|
||
ExtrafieldRadio=Botones de radio (solo una opción)
|
||
ExtrafieldCheckBox=Casillas de verificación
|
||
ExtrafieldCheckBoxFromList=Casillas de verificación de la mesa
|
||
ExtrafieldLink=Enlace a un objeto
|
||
ComputedFormula=Campo computado
|
||
ComputedFormulaDesc=Puede ingresar aquí una fórmula usando otras propiedades de objeto o cualquier código PHP para obtener un valor computado dinámico. Puedes usar cualquier fórmula compatible con PHP incluyendo "?" operador de condición y siguiente objeto global: <strong>$ db, $ conf, $ langs, $ mysoc, $ usuario, $ objeto</strong> . <br> <strong>ADVERTENCIA</strong> : Solo algunas propiedades de $ object pueden estar disponibles. Si necesita una propiedad no cargada, solo busque el objeto en su fórmula como en el segundo ejemplo. <br> El uso de un campo computado significa que no puede ingresar ningún valor desde la interfaz. Además, si hay un error de sintaxis, la fórmula puede no devolver nada. <br><br> Ejemplo de fórmula: <br> $ objeto-> id <10? round ($ object-> id / 2, 2): ($ object-> id + 2 * $ user-> id) * (int) substr ($ mysoc-> zip, 1, 2) <br><br> Ejemplo para recargar objeto <br> (($ reloadedobj = new Societe ($ db)) && ($ reloadedobj-> fetch ($ obj-> id? $ obj-> id: ($ obj-> rowid? $ obj-> rowid: $ object-> id ))> 0))? $ reloadedobj-> array_options ['options_extrafieldkey'] * $ reloadedobj-> capital / 5: '-1' <br><br> Otro ejemplo de fórmula para forzar la carga del objeto y su objeto padre: <br> (($ reloadedobj = nueva tarea ($ db)) && ($ reloadedobj-> fetch ($ object-> id)> 0) && ($ secondloadedobj = new Project ($ db)) && ($ secondloadedobj-> fetch ($ reloadedobj-> fk_project)> 0))? $ secondloadedobj-> ref: 'Proyecto principal no encontrado'
|
||
ExtrafieldParamHelpPassword=Si deja este campo en blanco, significa que este valor se almacenará sin cifrado (el campo solo debe estar oculto con una estrella en la pantalla). <br> Establezca 'auto' para usar la regla de cifrado predeterminada para guardar la contraseña en la base de datos (entonces el valor leído será solo el hash, no hay manera de recuperar el valor original)
|
||
ExtrafieldParamHelpselect=La lista de valores debe ser líneas con clave de formato, valor (donde la clave no puede ser '0') <br><br> por ejemplo: <br> 1, valor1 <br> 2, valor2 <br> código3, valor3 <br> ... <br><br> Para tener la lista dependiendo de otra lista de atributos complementarios: <br> 1, value1 | options_ <i>parent_list_code</i> : parent_key <br> 2, value2 | options_ <i>parent_list_code</i> : parent_key <br><br> Para tener la lista dependiendo de otra lista: <br> 1, valor1 | <i>parent_list_code</i> : parent_key <br> 2, valor2 | <i>parent_list_code</i> : parent_key
|
||
ExtrafieldParamHelpcheckbox=La lista de valores debe ser líneas con clave de formato, valor (donde la clave no puede ser '0') <br><br> por ejemplo: <br> 1, valor1 <br> 2, valor2 <br> 3, valor3 <br> ...
|
||
ExtrafieldParamHelpradio=La lista de valores debe ser líneas con clave de formato, valor (donde la clave no puede ser '0') <br><br> por ejemplo: <br> 1, valor1 <br> 2, valor2 <br> 3, valor3 <br> ...
|
||
ExtrafieldParamHelpsellist=La lista de valores proviene de una tabla. <br> Sintaxis: table_name: label_field: id_field :: filter <br> Ejemplo: c_typent: libelle: id :: filter <br><br> - idfilter es necesariamente una clave int primaria <br> - el filtro puede ser una prueba simple (por ejemplo, activo = 1) para mostrar solo el valor activo <br> También puede usar $ ID $ en el filtro, que es la identificación actual del objeto actual <br> Para hacer un SELECCIONAR en filtro usa $ SEL $ <br> Si desea filtrar en campos adicionales use la sintaxis extra.fieldcode = ... (donde código de campo es el código de campo adicional) <br><br> Para tener la lista dependiendo de otra lista de atributos complementarios: <br> c_typent: libelle: id: options_ <i>parent_list_code</i> | parent_column: filter <br><br> Para tener la lista dependiendo de otra lista: <br> c_typent: libelle: id: <i>parent_list_code</i> | parent_column: filter
|
||
ExtrafieldParamHelpchkbxlst=La lista de valores proviene de una tabla. <br> Sintaxis: table_name: label_field: id_field :: filter <br> Ejemplo: c_typent: libelle: id :: filter <br><br> El filtro puede ser una prueba simple (por ejemplo, activo = 1) para mostrar solo el valor activo <br> También puede usar $ ID $ en el filtro, que es la identificación actual del objeto actual <br> Para hacer un SELECCIONAR en filtro usa $ SEL $ <br> Si desea filtrar en campos adicionales use la sintaxis extra.fieldcode = ... (donde código de campo es el código de campo adicional) <br><br> Para tener la lista dependiendo de otra lista de atributos complementarios: <br> c_typent: libelle: id: options_ <i>parent_list_code</i> | parent_column: filter <br><br> Para tener la lista dependiendo de otra lista: <br> c_typent: libelle: id: <i>parent_list_code</i> | parent_column: filter
|
||
ExtrafieldParamHelplink=Los parámetros deben ser ObjectName: Classpath <br> Sintaxis: ObjectName: Classpath <br> Ejemplos: <br> Societe: societe / class / societe.class.php <br> Contacto: contact / class / contact.class.php
|
||
LibraryToBuildPDF=Biblioteca utilizada para la generación de PDF
|
||
LocalTaxDesc=Algunos países pueden aplicar dos o tres impuestos en cada línea de factura. Si este es el caso, elija el tipo para el segundo y tercer impuesto y su tasa. Los tipos posibles son: <br> 1: el impuesto local se aplica a los productos y servicios sin IVA (el impuesto local se calcula sobre el monto sin impuestos) <br> 2: el impuesto local se aplica a los productos y servicios, incluido el IVA <br> 3: el impuesto local se aplica a los productos sin IVA (el impuesto local se calcula sobre el monto sin impuestos) <br> 4: el impuesto local se aplica a los productos, incluido el IVA <br> 5: el impuesto local se aplica a los servicios sin IVA (el impuesto local se calcula sobre el monto sin impuestos) <br> 6: el impuesto local se aplica a los servicios, incluido el IVA (el impuesto local se calcula sobre el monto + impuesto)
|
||
LinkToTestClickToDial=Ingrese un número de teléfono para llamar y mostrar un enlace para probar la URL de ClickToDial para el usuario <strong>%s</strong>
|
||
RefreshPhoneLink=Actualizar enlace
|
||
LinkToTest=Enlace de clic generado para el usuario <strong>%s</strong>(haga clic en el número de teléfono para probar)
|
||
KeepEmptyToUseDefault=Manténgalo vacío para usar el valor predeterminado
|
||
DefaultLink=Enlace predeterminado
|
||
ValueOverwrittenByUserSetup=Advertencia, este valor puede ser sobrescrito por la configuración específica del usuario (cada usuario puede establecer su propia URL de clicktodial)
|
||
ExternalModule=Módulo externo: instalado en el directorio %s
|
||
BarcodeInitForthird-parties=Inicio masivo de código de barras para terceros.
|
||
BarcodeInitForProductsOrServices=Inicialización o reinicio masivo del código de barras para productos o servicios
|
||
CurrentlyNWithoutBarCode=Actualmente, tiene <strong>%s</strong> registros en <strong>%s</strong> %s sin código de barras definido.
|
||
InitEmptyBarCode=Valor inicial para los próximos %s registros vacíos
|
||
EraseAllCurrentBarCode=Borrar todos los valores actuales del código de barras
|
||
ConfirmEraseAllCurrentBarCode=¿Seguro que quieres borrar todos los valores actuales del código de barras?
|
||
AllBarcodeReset=Todos los valores del código de barras han sido eliminados
|
||
NoBarcodeNumberingTemplateDefined=Ninguna plantilla de código de barras de numeración habilitada en la configuración del módulo de código de barras.
|
||
ShowDetailsInPDFPageFoot=Agregue más detalles al pie de página, como la dirección de la empresa o los nombres de los gerentes (además de las identificaciones profesionales, el capital de la empresa y el número de IVA).
|
||
NoDetails=No hay detalles adicionales en el pie de página.
|
||
DisplayCompanyManagers=Mostrar nombres de administrador
|
||
DisplayCompanyInfoAndManagers=Mostrar los nombres de administrador y dirección de la compañía
|
||
EnableAndSetupModuleCron=Si desea que esta factura recurrente se genere automáticamente, el módulo * %s * debe estar habilitado y configurado correctamente. De lo contrario, la generación de facturas debe hacerse manualmente desde esta plantilla usando el botón * Crear *. Tenga en cuenta que incluso si habilita la generación automática, puede iniciar la generación manual de forma segura. No es posible generar duplicados para el mismo período.
|
||
ModuleCompanyCodeCustomerAquarium=%s seguido de un código de cliente para un código de contabilidad de cliente
|
||
ModuleCompanyCodeSupplierAquarium=%s seguido de un código de proveedor para un código de contabilidad de proveedor
|
||
ModuleCompanyCodePanicum=Devuelve un código de contabilidad vacío.
|
||
ModuleCompanyCodeDigitaria=El código contable depende del código de terceros. El código se compone del carácter "C" en la primera posición, seguido de los primeros 5 caracteres del código de terceros.
|
||
Use3StepsApproval=De forma predeterminada, los pedidos de compra deben ser creados y aprobados por 2 usuarios diferentes (un paso / usuario para crear y un paso / usuario para aprobar. Tenga en cuenta que si el usuario tiene ambos permisos para crear y aprobar, un paso / usuario será suficiente) . Puede solicitar con esta opción que presente un tercer paso / aprobación del usuario, si el monto es mayor que un valor dedicado (por lo que se necesitarán 3 pasos: 1 = validación, 2 = primera aprobación y 3 = segunda aprobación si el monto es suficiente). <br> Configure esto como vacío si una aprobación (2 pasos) es suficiente, configúrelo a un valor muy bajo (0.1) si siempre se requiere una segunda aprobación (3 pasos).
|
||
UseDoubleApproval=Utilice una aprobación de 3 pasos cuando la cantidad (sin impuestos) sea más alta que ...
|
||
WarningPHPMail=ADVERTENCIA: a menudo es mejor configurar los correos electrónicos salientes para usar el servidor de correo electrónico de su proveedor en lugar de la configuración predeterminada. Algunos proveedores de correo electrónico (como Yahoo) no le permiten enviar un correo electrónico desde otro servidor que no sea su propio servidor. Su configuración actual utiliza el servidor de la aplicación para enviar correo electrónico y no el servidor de su proveedor de correo electrónico, por lo que algunos destinatarios (el compatible con el protocolo DMARC restrictivo) le preguntarán a su proveedor de correo electrónico si pueden aceptar su correo electrónico y algunos proveedores de correo electrónico. (como Yahoo) puede responder "no" porque el servidor no es de ellos, por lo que pocos de sus correos electrónicos enviados no serán aceptados (tenga cuidado también con la cuota de envío de su proveedor de correo electrónico). <br> Si su proveedor de correo electrónico (como Yahoo) tiene esta restricción, debe cambiar la configuración de correo electrónico para elegir el otro método "Servidor SMTP" e ingresar el servidor SMTP y las credenciales proporcionadas por su proveedor de correo electrónico.
|
||
WarningPHPMail2=Si su proveedor SMTP de correo electrónico necesita restringir el cliente de correo electrónico a algunas direcciones IP (muy raras), esta es la dirección IP del agente de usuario de correo (MUA) para su aplicación ERP CRM: <strong> %s </ strong>.
|
||
ClickToShowDescription=Haga clic para mostrar la descripción
|
||
DependsOn=Este módulo necesita el módulo (s)
|
||
RequiredBy=Este módulo es requerido por el módulo (s)
|
||
TheKeyIsTheNameOfHtmlField=Este es el nombre del campo HTML. Se requiere conocimiento técnico para leer el contenido de la página HTML para obtener el nombre clave de un campo.
|
||
PageUrlForDefaultValues=Debe ingresar la ruta relativa de la URL de la página. Si incluye parámetros en la URL, los valores predeterminados serán efectivos si todos los parámetros se configuran en el mismo valor.
|
||
PageUrlForDefaultValuesCreate=<br> Ejemplo: <br> Para el formulario para crear un nuevo tercero, es <strong>%s</strong> . <br> Para la URL de los módulos externos instalados en el directorio personalizado, no incluya "custom /", así que use la ruta como <strong>mymodule / mypage.php</strong> y no custom / mymodule / mypage.php. <br> Si desea un valor predeterminado solo si la URL tiene algún parámetro, puede usar <strong>%s</strong>
|
||
PageUrlForDefaultValuesList=<br> Ejemplo: <br> Para la página que enumera a terceros, es <strong>%s</strong> . <br> Para la URL de los módulos externos instalados en el directorio personalizado, no incluya "custom /", así que use una ruta como <strong>mymodule / mypagelist.php</strong> y no custom / mymodule / mypagelist.php. <br> Si desea un valor predeterminado solo si la URL tiene algún parámetro, puede usar <strong>%s</strong>
|
||
EnableDefaultValues=Habilitar la personalización de los valores por defecto.
|
||
GoIntoTranslationMenuToChangeThis=Se ha encontrado una traducción para la clave con este código. Para cambiar este valor, debe editarlo desde Home-Setup-translation.
|
||
WarningSettingSortOrder=Advertencia: establecer un orden de clasificación predeterminado puede dar como resultado un error técnico al ir a la página de la lista si el campo es un campo desconocido. Si experimenta dicho error, vuelva a esta página para eliminar el orden de clasificación predeterminado y restablecer el comportamiento predeterminado.
|
||
ProductDocumentTemplates=Plantillas de documentos para generar documentos de productos
|
||
FreeLegalTextOnExpenseReports=Texto legal gratuito en informes de gastos
|
||
WatermarkOnDraftExpenseReports=Marca de agua en los borradores de informes de gastos
|
||
AttachMainDocByDefault=Establezca esto en 1 si desea adjuntar el documento principal al correo electrónico de forma predeterminada (si corresponde)
|
||
DAV_ALLOW_PRIVATE_DIR=Habilitar el directorio privado genérico (directorio dedicado de WebDAV llamado "privado" - es necesario iniciar sesión)
|
||
DAV_ALLOW_PRIVATE_DIRTooltip=El directorio privado genérico es un directorio WebDAV al que cualquiera puede acceder con su inicio de sesión / aprobación de la aplicación.
|
||
DAV_ALLOW_PUBLIC_DIR=Habilitar el directorio público genérico (directorio dedicado de WebDAV llamado "público" - no se requiere inicio de sesión)
|
||
DAV_ALLOW_PUBLIC_DIRTooltip=El directorio público genérico es un directorio WebDAV al que todos pueden acceder (en modo de lectura y escritura), sin necesidad de autorización (cuenta de inicio de sesión / contraseña).
|
||
DAV_ALLOW_ECM_DIR=Habilitar el directorio privado DMS / ECM (directorio raíz del módulo DMS / ECM - es necesario iniciar sesión)
|
||
DAV_ALLOW_ECM_DIRTooltip=El directorio raíz donde se cargan manualmente todos los archivos cuando se utiliza el módulo DMS / ECM. De manera similar al acceso desde la interfaz web, necesitará un nombre de usuario / contraseña válido con permisos adecuados para acceder a ella.
|
||
Module0Name=Usuarios y Grupos
|
||
Module0Desc=Gestión de usuarios / empleados y grupos
|
||
Module1Desc=Gestión de empresas y contactos (clientes, prospectos ...).
|
||
Module2Desc=Administración comercial
|
||
Module10Name=Contabilidad (simplificada)
|
||
Module10Desc=Informes contables simples (revistas, facturación) basados en el contenido de la base de datos. No utiliza ninguna tabla de contabilidad.
|
||
Module20Name=Cotizaciones
|
||
Module20Desc=Gestión de cotizaciones/propuestas comerciales
|
||
Module22Name=Correos masivos
|
||
Module23Desc=Monitoreo del consumo de energías
|
||
Module25Name=Ordenes de venta
|
||
Module25Desc=Gestión de órdenes de venta
|
||
Module30Name=Facturas
|
||
Module30Desc=Gestión de facturas y notas de crédito para clientes. Gestión de facturas y notas de crédito para proveedores.
|
||
Module40Name=Vendedores
|
||
Module40Desc=Proveedores y gestión de compras (órdenes de compra y facturación).
|
||
Module42Desc=Instalaciones de registro (archivo, syslog, ...). Dichos registros son para fines técnicos / de depuración.
|
||
Module49Desc=Gestión del editor
|
||
Module51Name=Envíos masivos
|
||
Module51Desc=Gerencia de correo de papel en masa
|
||
Module54Desc=Gestión de contratos (servicios o suscripciones recurrentes).
|
||
Module55Desc=Gestión del código de barras
|
||
Module56Desc=Integración de telefonía
|
||
Module57Name=Pagos de débito directo bancario
|
||
Module57Desc=Gestión de órdenes de pago de débito directo. Incluye generación de archivo SEPA para países europeos.
|
||
Module58Desc=Integración de un sistema ClickToDial (Asterisk, ...)
|
||
Module59Desc=Agregar función para generar una cuenta de Bookmark4u desde una cuenta de Dolibarr
|
||
Module70Desc=Gestión de intervención
|
||
Module75Name=Notas de gastos y viaje
|
||
Module75Desc=Gestión de gastos y viajes
|
||
Module80Name=Envíos
|
||
Module85Name=Bancos y efectivo
|
||
Module85Desc=Gestión de cuentas bancarias o de efectivo
|
||
Module100Name=Sitio externo
|
||
Module100Desc=Agregue un enlace a un sitio web externo como icono del menú principal. El sitio web se muestra en un marco debajo del menú superior.
|
||
Module105Desc=Mailman o interfaz SPIP para el módulo miembro
|
||
Module200Desc=Sincronización de directorios LDAP
|
||
Module210Desc=Integración PostNuke
|
||
Module240Name=Exportación de datos
|
||
Module240Desc=Herramienta para exportar datos de Dolibarr (con asistentes).
|
||
Module250Name=Importaciones de datos
|
||
Module250Desc=Herramienta para importar datos a Dolibarr (con asistentes)
|
||
Module310Desc=Gestión de miembros de la Fundación
|
||
Module320Desc=Añadir un feed RSS a las páginas de Dolibarr.
|
||
Module330Name=Marcadores y accesos directos
|
||
Module330Desc=Cree accesos directos, siempre accesibles, a las páginas internas o externas a las que accede con frecuencia.
|
||
Module400Name=Proyectos o Leads
|
||
Module400Desc=Gestión de proyectos, leads / oportunidades y / o tareas. También puede asignar cualquier elemento (factura, pedido, propuesta, intervención, ...) a un proyecto y obtener una vista transversal desde la vista del proyecto.
|
||
Module410Desc=Integración de Webcalendar
|
||
Module500Desc=Gestión de otros gastos (impuestos a la venta, impuestos sociales o fiscales, dividendos, ...)
|
||
Module510Name=Sueldos
|
||
Module510Desc=Registrar y rastrear los pagos de los empleados
|
||
Module520Name=Prestamos
|
||
Module520Desc=Gestión de préstamos
|
||
Module600Desc=Enviar notificaciones por correo electrónico desencadenadas por un evento empresarial: por usuario (configuración definida en cada usuario), por contactos de terceros (configuración definida en cada tercero) o por correos electrónicos específicos
|
||
Module600Long=Tenga en cuenta que este módulo envía correos electrónicos en tiempo real cuando se produce un evento empresarial específico. Si está buscando una función para enviar recordatorios por correo electrónico para eventos de agenda, ingrese a la configuración del módulo Agenda.
|
||
Module610Desc=Creación de variantes de producto (color, tamaño, etc.).
|
||
Module770Name=Reporte de gastos
|
||
Module770Desc=Gestionar informes de gastos reclamaciones (transporte, comida, ...)
|
||
Module1120Name=Propuestas Comerciales de Proveedores
|
||
Module1120Desc=Solicitar propuesta comercial del vendedor y precios
|
||
Module1200Desc=Integración Mantis
|
||
Module1520Name=Generación de documentos
|
||
Module1520Desc=Generación masiva de documentos por email.
|
||
Module1780Name=Etiquetas / Categorías
|
||
Module1780Desc=Crear etiquetas / categoría (productos, clientes, proveedores, contactos o miembros)
|
||
Module2000Desc=Permitir que los campos de texto sean editados / formateados usando CKEditor (html)
|
||
Module2200Desc=Usa expresiones matemáticas para autogeneración de precios.
|
||
Module2300Name=Trabajos programados
|
||
Module2300Desc=Gestión programada de trabajos (alias cron o crono tabla)
|
||
Module2400Name=Eventos / Agenda
|
||
Module2400Desc=Eventos de pista. Registre eventos automáticos con fines de seguimiento o registre eventos o reuniones manuales. Este es el módulo principal para una buena gestión de relaciones con clientes o proveedores.
|
||
Module2500Desc=Sistema de gestión de documentos / gestión electrónica de contenidos. Organización automática de sus documentos generados o almacenados. Compártelos cuando lo necesites.
|
||
Module2600Name=API / servicios web (servidor SOAP)
|
||
Module2600Desc=Habilite el servidor Dolibarr SOAP que proporciona servicios de API
|
||
Module2610Name=API / servicios web (servidor REST)
|
||
Module2610Desc=Habilite el servidor REST Dolibarr proporcionando servicios API
|
||
Module2660Name=Llamar a WebServices (cliente SOAP)
|
||
Module2660Desc=Habilitar el cliente de servicios web de Dolibarr (puede usarse para enviar datos / solicitudes a servidores externos. Actualmente solo se admiten pedidos de compra).
|
||
Module2700Desc=Utilice el servicio Gravatar en línea (www.gravatar.com) para mostrar la foto de los usuarios / miembros (que se encuentra en sus correos electrónicos). Necesita acceso a internet
|
||
Module2900Desc=Capacidades de conversiones GeoIP Maxmind
|
||
Module3200Desc=Habilitar un registro inalterable de eventos empresariales. Los eventos se archivan en tiempo real. El registro es una tabla de solo lectura de eventos encadenados que se pueden exportar. Este módulo puede ser obligatorio para algunos países.
|
||
Module4000Desc=Gestión de recursos humanos (gestión del departamento, contratos de empleados y sentimientos)
|
||
Module5000Name=Multi-compañía
|
||
Module5000Desc=Le permite administrar múltiples compañías
|
||
Module6000Desc=Gestión de flujo de trabajo (creación automática de objeto y / o cambio de estado automático)
|
||
Module10000Desc=Crea sitios web (públicos) con un editor WYSIWYG. Simplemente configure su servidor web (Apache, Nginx, ...) para que apunte al directorio dedicado de Dolibarr para tenerlo en línea en Internet con su propio nombre de dominio.
|
||
Module20000Name=Gestión de solicitudes de licencia
|
||
Module20000Desc=Definir y rastrear las solicitudes de permiso de los empleados.
|
||
Module39000Desc=Lotes, números de serie, gestión de la fecha de caducidad de los productos.
|
||
Module40000Name=Multi moneda
|
||
Module40000Desc=Utilizar monedas alternativas en precios y documentos.
|
||
Module50000Desc=Ofrecer a los clientes una página de pago en línea PayBox (tarjetas de crédito / débito). Esto se puede usar para permitir que sus clientes realicen pagos ad-hoc o pagos relacionados con un objeto Dolibarr específico (factura, pedido, etc.)
|
||
Module50200Desc=Ofrezca a los clientes una página de pago en línea de PayPal (cuenta de PayPal o tarjetas de crédito / débito). Esto se puede usar para permitir que sus clientes realicen pagos ad-hoc o pagos relacionados con un objeto Dolibarr específico (factura, pedido, etc.)
|
||
Module50300Name=Raya
|
||
Module50300Desc=Ofrezca a los clientes una página de pago en línea de Stripe (tarjetas de crédito / débito). Esto se puede usar para permitir que sus clientes realicen pagos ad-hoc o pagos relacionados con un objeto Dolibarr específico (factura, pedido, etc.)
|
||
Module50400Name=Contabilidad (doble entrada)
|
||
Module50400Desc=Gestión contable (entradas dobles, soporte de contabilidad general y auxiliar). Exportar el libro mayor en varios otros formatos de software de contabilidad.
|
||
Module54000Desc=Impresión directa (sin abrir los documentos) mediante la interfaz IPP de Cups (la impresora debe estar visible desde el servidor y CUPS debe estar instalada en el servidor).
|
||
Module55000Name=Encuesta, encuesta o voto
|
||
Module55000Desc=Cree encuestas en línea, encuestas o votos (como Doodle, Studs, RDVz, etc.)
|
||
Module59000Desc=Módulo para administrar márgenes
|
||
Module60000Desc=Módulo para gestionar comisiones
|
||
Module62000Desc=Añadir características para gestionar Incoterms.
|
||
Module63000Desc=Gestionar recursos (impresoras, coches, salas, ...) para asignar a eventos.
|
||
Permission11=Lea las facturas de los clientes
|
||
Permission12=Crear/modificar facturas de clientes
|
||
Permission13=Desvalorizar facturas de clientes
|
||
Permission14=Validar facturas de clientes
|
||
Permission15=Enviar facturas de clientes por correo electrónico
|
||
Permission16=Crear pagos para facturas de clientes
|
||
Permission19=Eliminar facturas de clientes
|
||
Permission21=Consultar cotizaciones
|
||
Permission22=Crear/modificar cotizaciones
|
||
Permission24=Validar cotizaciones
|
||
Permission25=Enviar las cotizaciones
|
||
Permission26=Cerrar cotizaciones
|
||
Permission27=Eliminar cotizaciones
|
||
Permission28=Exportar las cotizaciones
|
||
Permission31=Leer productos
|
||
Permission36=Ver / administrar productos ocultos
|
||
Permission41=Leer proyectos y tareas (proyectos compartidos y proyectos para los que estoy en contacto). También puede ingresar el tiempo consumido, para mí o para mi jerarquía, en las tareas asignadas (hoja de horas)
|
||
Permission42=Crear / modificar proyectos (proyecto compartido y proyectos para los que estoy en contacto). También puede crear tareas y asignar usuarios a proyectos y tareas.
|
||
Permission44=Eliminar proyectos (proyectos compartidos y proyectos para los que estoy en contacto)
|
||
Permission45=Proyectos de exportación
|
||
Permission61=Leer intervenciones
|
||
Permission67=Intervenciones de exportación
|
||
Permission71=Leer miembros
|
||
Permission75=Configurar los tipos de membresía
|
||
Permission78=Leer suscripciones
|
||
Permission79=Crear/modificar suscripciones
|
||
Permission81=Leer pedidos de clientes
|
||
Permission88=Cancelar pedidos de clientes
|
||
Permission91=Leer impuestos y tina sociales o fiscales
|
||
Permission92=Crear/modificar impuestos y cánones sociales o fiscales
|
||
Permission93=Eliminar impuestos sociales y fiscales y IVA
|
||
Permission94=Exportación de impuestos sociales o fiscales
|
||
Permission95=Leer informes
|
||
Permission101=Leer envíos
|
||
Permission102=Crear/modificar envíos
|
||
Permission104=Validar envíos
|
||
Permission106=Exportar envíos
|
||
Permission109=Eliminar envíos
|
||
Permission111=Leer cuentas financieras
|
||
Permission112=Crear/modificar / eliminar y comparar transacciones
|
||
Permission113=Configurar cuentas financieras (crear, administrar categorías)
|
||
Permission114=Conciliar transacciones
|
||
Permission115=Exportar transacciones y estados de cuenta
|
||
Permission116=Transferencias entre cuentas
|
||
Permission117=Gestionar cheques despachando
|
||
Permission121=Leer terceros vinculados al usuario
|
||
Permission122=Crear/modificar terceros vinculados al usuario
|
||
Permission125=Eliminar terceros vinculados al usuario
|
||
Permission126=Exportar terceros
|
||
Permission141=Lee todos los proyectos y tareas (también proyectos privados para los que no soy contacto)
|
||
Permission142=Crear / modificar todos los proyectos y tareas (también proyectos privados para los cuales no soy un contacto)
|
||
Permission144=Eliminar todos los proyectos y tareas (también proyectos privados para los que no estoy en contacto)
|
||
Permission146=Leer proveedores
|
||
Permission147=Leer estadísticas
|
||
Permission151=Lea las órdenes de pago de débito directo
|
||
Permission152=Crear/modificar una orden de pago de débito directo
|
||
Permission153=Enviar / Transmitir órdenes de pago de débito directo
|
||
Permission154=Registro de Créditos / Rechazos de órdenes de pago por domiciliación bancaria.
|
||
Permission161=Leer contratos/suscripciones
|
||
Permission163=Activar un servicio / suscripción de un contrato
|
||
Permission164=Deshabilitar un servicio / suscripción de un contrato
|
||
Permission167=Contratos de exportación
|
||
Permission171=Lea viajes y gastos (el suyo y sus subordinados)
|
||
Permission172=Crear/modificar viajes y gastos
|
||
Permission173=Eliminar viajes y gastos
|
||
Permission174=Lee todos los viajes y gastos
|
||
Permission178=Viajes y gastos de exportación
|
||
Permission180=Leer proveedores
|
||
Permission181=Leer órdenes de compra
|
||
Permission182=Crear / modificar órdenes de compra.
|
||
Permission183=Validar pedidos de compra
|
||
Permission184=Aprobar ordenes de compra
|
||
Permission185=Ordenar o cancelar pedidos de compra
|
||
Permission186=Recibe órdenes de compra
|
||
Permission187=Cerrar órdenes de compra
|
||
Permission188=Cancelar órdenes de compra
|
||
Permission194=Lee las líneas de ancho de banda
|
||
Permission203=Ordenar pedidos de conexiones
|
||
Permission204=Solicitar conexiones
|
||
Permission205=Gestionar las conexiones
|
||
Permission206=Leer las conexiones
|
||
Permission211=Leer telefonía
|
||
Permission212=Líneas de pedido
|
||
Permission213=Activar línea
|
||
Permission215=Instalar proveedores
|
||
Permission221=Leer correos electrónicos
|
||
Permission222=Crear/modificar correos electrónicos (tema, destinatarios ...)
|
||
Permission223=Validar correos electrónicos (permite el envío)
|
||
Permission229=Eliminar correos electrónicos
|
||
Permission237=Ver destinatarios e información
|
||
Permission238=Enviar correos manualmente
|
||
Permission239=Eliminar correos después de la validación o enviado
|
||
Permission241=Leer categorías
|
||
Permission244=Ver los contenidos de las categorías ocultas
|
||
Permission251=Leer otros usuarios y grupos
|
||
PermissionAdvanced251=Leer otros usuarios
|
||
Permission252=Permisos de lectura de otros usuarios
|
||
Permission253=Crea / modifica otros usuarios, grupos y permisos.
|
||
PermissionAdvanced253=Crear/modificar usuarios y permisos internos / externos
|
||
Permission254=Crear/modificar solo usuarios externos
|
||
Permission256=Eliminar o deshabilitar a otros usuarios
|
||
Permission262=Extienda el acceso a todos los terceros (no solo a terceros para los cuales ese usuario es un representante de ventas). <br> No es efectivo para usuarios externos (siempre se limita a ellos mismos para propuestas, pedidos, facturas, contratos, etc.). <br> No es efectivo para proyectos (solo reglas sobre permisos de proyectos, visibilidad y asignaciones).
|
||
Permission271=Lee CA
|
||
Permission272=Leer facturas
|
||
Permission273=Emitir facturas
|
||
Permission281=Leer contactos
|
||
Permission291=Tarifas de lectura
|
||
Permission292=Establecer permisos sobre las tarifas
|
||
Permission293=Modificar las tarifas del cliente.
|
||
Permission300=Leer codigos de barras
|
||
Permission301=Crear / modificar códigos de barras
|
||
Permission311=Leer Servicios
|
||
Permission312=Asignar servicio / suscripción al contrato
|
||
Permission331=Leer marcadores
|
||
Permission341=Lea sus propios permisos
|
||
Permission342=Crear/modificar su propia información de usuario
|
||
Permission351=Grupos de lectura
|
||
Permission352=Lea los permisos de los grupos
|
||
Permission353=Crear/modificar grupos
|
||
Permission354=Eliminar o deshabilitar grupos
|
||
Permission401=Leer descuentos
|
||
Permission402=Crear/modificar descuentos
|
||
Permission403=Validar descuentos
|
||
Permission404=Eliminar descuentos
|
||
Permission430=Utilice la barra de depuración
|
||
Permission511=Leer pagos de salarios.
|
||
Permission512=Crear / modificar pagos de salarios.
|
||
Permission514=Eliminar pagos de salarios.
|
||
Permission517=Salarios de exportación
|
||
Permission520=Leer préstamos
|
||
Permission522=Crear/modificar préstamos
|
||
Permission524=Eliminar préstamos
|
||
Permission525=Calculadora de préstamo de acceso
|
||
Permission527=Préstamos a la exportación
|
||
Permission531=Leer Servicios
|
||
Permission536=Ver / administrar servicios ocultos
|
||
Permission538=Servicios de exportación
|
||
Permission650=Leer las listas de materiales
|
||
Permission651=Crear / actualizar facturas de materiales
|
||
Permission652=Eliminar listas de materiales
|
||
Permission701=Leer donaciones
|
||
Permission771=Lea los informes de gastos (el suyo y sus subordinados)
|
||
Permission772=Crear/modificar informes de gastos
|
||
Permission773=Eliminar informes de gastos
|
||
Permission774=Lea todos los informes de gastos (incluso para usuarios no subordinados)
|
||
Permission775=Aprobar informes de gastos
|
||
Permission776=Pagar informes de gastos
|
||
Permission779=Informes de gastos de exportación
|
||
Permission1001=Leer stocks
|
||
Permission1101=Leer órdenes de entrega
|
||
Permission1102=Crear/modificar órdenes de entrega
|
||
Permission1104=Validar órdenes de entrega
|
||
Permission1109=Eliminar pedidos de entrega
|
||
Permission1121=Leer propuestas de proveedores
|
||
Permission1122=Crear / modificar propuestas de proveedores.
|
||
Permission1123=Validar propuestas de proveedores.
|
||
Permission1124=Enviar propuestas de proveedores
|
||
Permission1125=Eliminar propuestas de proveedores
|
||
Permission1126=Cerrar las solicitudes de precios de proveedores
|
||
Permission1181=Leer proveedores
|
||
Permission1182=Leer órdenes de compra
|
||
Permission1183=Crear / modificar órdenes de compra.
|
||
Permission1184=Validar pedidos de compra
|
||
Permission1185=Aprobar ordenes de compra
|
||
Permission1186=Ordenar órdenes de compra
|
||
Permission1187=Acuse de recibo de las órdenes de compra
|
||
Permission1188=Eliminar órdenes de compra
|
||
Permission1190=Aprobar (segunda aprobación) órdenes de compra
|
||
Permission1201=Obtener el resultado de una exportación
|
||
Permission1202=Crear / Modificar una exportación
|
||
Permission1231=Leer facturas de proveedores
|
||
Permission1232=Crear / modificar facturas de proveedores
|
||
Permission1233=Validar facturas de proveedores
|
||
Permission1234=Eliminar facturas de proveedores
|
||
Permission1235=Enviar facturas de proveedores por correo electrónico
|
||
Permission1236=Exportar facturas de proveedores, atributos y pagos.
|
||
Permission1237=Órdenes de compra de exportación y sus detalles.
|
||
Permission1251=Ejecutar las importaciones masivas de datos externos en la base de datos (carga de datos)
|
||
Permission1321=Exportar facturas, atributos y pagos de clientes
|
||
Permission1322=Reabrir una factura paga
|
||
Permission1421=Exportación de pedidos y atributos de venta.
|
||
Permission2414=Exportar acciones / tareas de otros
|
||
Permission2501=Leer / Descargar documentos
|
||
Permission2502=Descargar documentos
|
||
Permission2503=Presentar o eliminar documentos
|
||
Permission2515=Configurar directorios de documentos
|
||
Permission2801=Use el cliente FTP en modo de lectura (navegue y descargue solamente)
|
||
Permission2802=Utilice el cliente FTP en modo de escritura (eliminar o cargar archivos)
|
||
Permission4004=Empleados de exportación
|
||
Permission10001=Leer el contenido del sitio web
|
||
Permission10002=Crear / modificar el contenido del sitio web (contenido html y javascript)
|
||
Permission10003=Crear / modificar el contenido del sitio web (código php dinámico). Peligroso, debe reservarse a desarrolladores restringidos.
|
||
Permission20001=Lea las solicitudes de licencia (su licencia y las de sus subordinados)
|
||
Permission20002=Cree / modifique sus solicitudes de licencia (su licencia y las de sus subordinados)
|
||
Permission20003=Eliminar solicitudes de permiso
|
||
Permission20004=Lea todas las solicitudes de licencia (incluso del usuario no subordinado)
|
||
Permission20005=Crear / modificar solicitudes de abandono para todos (incluso para usuarios no subordinados)
|
||
Permission20006=Solicitudes de permiso de administrador (configuración y saldo de actualización)
|
||
Permission23001=Leer trabajo programado
|
||
Permission23002=Crear / actualizar trabajo programado
|
||
Permission23003=Eliminar trabajo programado
|
||
Permission23004=Ejecutar trabajo programado
|
||
Permission50101=Use el punto de venta
|
||
Permission50201=Leer transacciones
|
||
Permission50202=Transacciones de importación
|
||
Permission50401=Enlazar productos y facturas con cuentas contables.
|
||
Permission50411=Leer operaciones en el libro mayor
|
||
Permission50412=Escribir / editar operaciones en el libro mayor.
|
||
Permission50420=Reportes y reportes de exportación (facturación, balance, revistas, libro mayor)
|
||
Permission50440=Gestionar plan de cuentas, configuración de contabilidad.
|
||
Permission51002=Crear / actualizar activos
|
||
Permission51005=Configuración de tipos de activos
|
||
Permission54001=Impresión
|
||
Permission59003=Lea cada margen de usuario
|
||
Permission63004=Enlace de recursos a eventos de la agenda
|
||
DictionaryCompanyType=Tipos de terceros
|
||
DictionaryCompanyJuridicalType=Entidades legales de terceros
|
||
DictionaryProspectLevel=Potencial de prospecto
|
||
DictionaryCanton=Estados / Provincias
|
||
DictionaryCivility=Título de civilidad
|
||
DictionarySocialContributions=Tipos de impuestos sociales o fiscales.
|
||
DictionaryVAT=Tipos de IVA o tasas de impuestos a las ventas
|
||
DictionaryRevenueStamp=Cantidad de estampillas fiscales
|
||
DictionaryPaymentConditions=Términos de pago
|
||
DictionaryTypeContact=Contacto / tipos de direcciones
|
||
DictionaryTypeOfContainer=Sitio web - Tipo de páginas web / contenedores
|
||
DictionaryEcotaxe=Ecotax (RAEE)
|
||
DictionaryFormatCards=Formatos de tarjeta
|
||
DictionaryFees=Informe de gastos: tipos de líneas de informe de gastos
|
||
DictionarySendingMethods=Métodos de envío
|
||
DictionaryStaff=Número de empleados
|
||
DictionaryAvailability=Retraso en la entrega
|
||
DictionarySource=Origen de las propuestas / órdenes
|
||
DictionaryAccountancyCategory=Grupos personalizados para informes
|
||
DictionaryAccountancysystem=Modelos para el cuadro de cuentas
|
||
DictionaryAccountancyJournal=Libros contables
|
||
DictionaryEMailTemplates=Plantillas de correo electrónico
|
||
DictionaryMeasuringUnits=Unidades de medida
|
||
DictionaryProspectStatus=Estado de la perspectiva
|
||
DictionaryHolidayTypes=Tipos de licencia
|
||
DictionaryOpportunityStatus=Estado de plomo para proyecto / lider
|
||
BackToModuleList=Volver a la lista de módulos
|
||
BackToDictionaryList=Volver a la lista de diccionarios
|
||
TypeOfRevenueStamp=Tipo de sello fiscal
|
||
VATManagement=Gestión de impuestos de ventas
|
||
VATIsUsedDesc=De forma predeterminada, al crear prospectos, facturas, pedidos, etc., la tasa del impuesto a las ventas sigue la regla estándar activa: <br> Si el vendedor no está sujeto al impuesto sobre las ventas, entonces el impuesto sobre las ventas se establece de manera predeterminada en 0. Fin de la regla. <br> Si (el país del vendedor = el país del comprador), entonces el impuesto sobre las ventas por defecto es igual al impuesto sobre las ventas del producto en el país del vendedor. Fin de la regla. <br> Si el vendedor y el comprador están en la Comunidad Europea y los productos son productos relacionados con el transporte (transporte, envío, línea aérea), el IVA predeterminado es 0. Esta regla depende del país del vendedor; consulte con su contador. El IVA debe ser pagado por el comprador a la oficina de aduanas de su país y no al vendedor. Fin de la regla. <br> Si el vendedor y el comprador pertenecen a la Comunidad Europea y el comprador no es una empresa (con un número de IVA intracomunitario registrado), entonces el IVA está predeterminado para la tasa de IVA del país del vendedor. Fin de la regla. <br> Si el vendedor y el comprador están en la Comunidad Europea y el comprador es una empresa (con un número de IVA intracomunitario registrado), el IVA es 0 por defecto. Fin de la regla. <br> En cualquier otro caso, el valor predeterminado propuesto es Impuesto de ventas = 0. Fin de la regla.
|
||
VATIsNotUsedDesc=Por defecto, el impuesto a las ventas propuesto es 0, que se puede utilizar para casos como asociaciones, individuos o pequeñas empresas.
|
||
VATIsUsedExampleFR=En Francia, significa empresas u organizaciones que tienen un sistema fiscal real (real real o normal simplificado). Un sistema en el que se declara el IVA.
|
||
VATIsNotUsedExampleFR=En Francia, significa asociaciones que no están declaradas sin impuestos de ventas o compañías, organizaciones o profesiones liberales que han elegido el sistema fiscal de microempresas (impuestos a las ventas en franquicia) y pagaron una franquicia Impuestos a las ventas sin declaración de impuestos a las ventas. Esta opción mostrará la referencia "Impuesto de ventas no aplicable - art-293B de CGI" en las facturas.
|
||
LocalTax1IsNotUsed=No use el segundo impuesto
|
||
LocalTax1IsUsedDesc=Use un segundo tipo de impuesto (que no sea el primero)
|
||
LocalTax1IsNotUsedDesc=No use otro tipo de impuesto (que no sea el primero)
|
||
LocalTax1Management=Segundo tipo de impuesto
|
||
LocalTax2IsNotUsed=No use el tercer impuesto
|
||
LocalTax2IsUsedDesc=Use un tercer tipo de impuesto (que no sea el primero)
|
||
LocalTax2IsNotUsedDesc=No use otro tipo de impuesto (que no sea el primero)
|
||
LocalTax2Management=Tercer tipo de impuesto
|
||
LocalTax1IsUsedDescES=La tasa de RE por defecto al crear prospectos, facturas, pedidos, etc. sigue la regla estándar activa: <br> Si el comprador no está sujeto a RE, RE por defecto = 0. Fin de la regla. <br> Si el comprador está sujeto a RE, entonces RE es el predeterminado. Fin de la regla. <br>
|
||
LocalTax1IsNotUsedDescES=Por defecto, la RE propuesta es 0. Fin de la regla.
|
||
LocalTax1IsUsedExampleES=En España son profesionales sujetos a algunas secciones específicas del IAE español.
|
||
LocalTax1IsNotUsedExampleES=En España son profesionales y sociedades y están sujetas a ciertas secciones del IAE español.
|
||
LocalTax2IsUsedDescES=La tasa de IRPF por defecto al crear prospectos, facturas, pedidos, etc. sigue la regla estándar activa: <br> Si el vendedor no está sujeto a IRPF, entonces IRPF por defecto = 0. Fin de la regla. <br> Si el vendedor está sujeto a IRPF, entonces el IRPF por defecto. Fin de la regla. <br>
|
||
LocalTax2IsNotUsedDescES=Por defecto, el IRPF propuesto es 0. Fin de la regla.
|
||
LocalTax2IsUsedExampleES=En España, autónomos y profesionales independientes que prestan servicios y empresas que han elegido el sistema impositivo de los módulos.
|
||
LocalTax2IsNotUsedExampleES=En España son empresas no sujetas al régimen fiscal de los módulos.
|
||
CalcLocaltax=Informes sobre impuestos locales
|
||
CalcLocaltax1Desc=Los informes de impuestos locales se calculan con la diferencia entre las ventas locales y las compras locales.
|
||
CalcLocaltax2Desc=Los informes de impuestos locales son el total de compras de impuestos locales
|
||
CalcLocaltax3Desc=Los informes de impuestos locales son el total de las ventas de impuestos locales
|
||
LabelUsedByDefault=Etiqueta usada por defecto si no se puede encontrar traducción para el código
|
||
LabelOnDocuments=Etiqueta en documentos
|
||
LabelOrTranslationKey=Etiqueta o clave de traducción
|
||
NbOfDays=Numero de dias
|
||
AtEndOfMonth=Al final del mes
|
||
CurrentNext=Actual / Siguiente
|
||
Offset=Compensar
|
||
Upgrade=Mejorar
|
||
MenuUpgrade=Actualizar / Extender
|
||
AddExtensionThemeModuleOrOther=Implementar / instalar aplicaciones / módulos externos
|
||
DocumentRootServer=Directorio raíz del servidor web
|
||
DataRootServer=Directorio de archivos de datos
|
||
PhpWebLink=Enlace Web-Php
|
||
DatabaseServer=Base de datos host
|
||
DatabasePort=Puerto de base
|
||
DatabaseUser=Usuario de la base
|
||
DatabasePassword=Contraseña de la base
|
||
Tables=Mesas
|
||
NbOfRecord=No. de registros
|
||
DriverType=Tipo de controlador
|
||
SummarySystem=Resumen de información del sistema
|
||
SummaryConst=Lista de todos los parámetros de configuración de Dolibarr
|
||
MenuCompanySetup=Empresa / Organización
|
||
DefaultMenuManager=Administrador de menú estándar
|
||
DefaultMenuSmartphoneManager=Administrador de menú de teléfono inteligente
|
||
Skin=Tema de la piel
|
||
DefaultSkin=Tema predeterminado de la piel
|
||
MaxSizeList=Longitud máxima para la lista
|
||
DefaultMaxSizeList=Longitud máxima predeterminada para las listas
|
||
DefaultMaxSizeShortList=Longitud máxima predeterminada para listas cortas (es decir, en la tarjeta del cliente)
|
||
MessageLogin=Mensaje de la página de inicio
|
||
LoginPage=Página de inicio de sesión
|
||
PermanentLeftSearchForm=Formulario de búsqueda permanente en el menú de la izquierda
|
||
EnableMultilangInterface=Habilitar soporte multilenguaje
|
||
EnableShowLogo=Mostrar logo en el menú de la izquierda
|
||
CompanyInfo=Empresa / Organización
|
||
CompanyIds=Identidades de la empresa / organización
|
||
CompanyCurrency=Moneda principal
|
||
DoNotSuggestPaymentMode=No sugiera
|
||
NoActiveBankAccountDefined=No se definió una cuenta bancaria activa
|
||
OwnerOfBankAccount=Propietario de la cuenta bancaria %s
|
||
BankModuleNotActive=Módulo de cuentas bancarias no habilitado
|
||
ShowBugTrackLink=Mostrar el link "<strong>%s</strong>"
|
||
DelaysOfToleranceDesc=Establezca el retraso antes de que aparezca un icono de alerta %s en la pantalla para el elemento tardío.
|
||
Delays_MAIN_DELAY_ORDERS_TO_PROCESS=Orden no procesada
|
||
Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_ORDERS_TO_PROCESS=Orden de compra no procesada
|
||
Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_CLOSE=Propuesta no cerrada
|
||
Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_BILL=Propuesta no facturada
|
||
Delays_MAIN_DELAY_NOT_ACTIVATED_SERVICES=Servicio para activar
|
||
Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_BILLS_TO_PAY=Factura del proveedor sin pagar
|
||
Delays_MAIN_DELAY_CUSTOMER_BILLS_UNPAYED=Factura del cliente sin pagar
|
||
Delays_MAIN_DELAY_MEMBERS=Cuota de membresía retrasada
|
||
Delays_MAIN_DELAY_CHEQUES_TO_DEPOSIT=Depósito de cheques no hecho
|
||
Delays_MAIN_DELAY_EXPENSEREPORTS=Informe de gastos para aprobar
|
||
SetupDescription1=Antes de comenzar a utilizar Dolibarr, se deben definir algunos parámetros iniciales y habilitar / configurar los módulos.
|
||
SetupDescription2=Las siguientes dos secciones son obligatorias (las dos primeras entradas en el menú de configuración):
|
||
SetupDescription3=<a href="%s">%s -> %s</a> <br> Parámetros básicos utilizados para personalizar el comportamiento predeterminado de su aplicación (por ejemplo, para funciones relacionadas con el país).
|
||
SetupDescription4=<a href="%s">%s -> %s</a> <br> Este software es un conjunto de muchos módulos / aplicaciones, todos más o menos independientes. Los módulos relevantes a sus necesidades deben estar habilitados y configurados. Los nuevos elementos / opciones se agregan a los menús con la activación de un módulo.
|
||
SetupDescription5=Otras entradas del menú de configuración manejan parámetros opcionales.
|
||
LogEvents=Eventos de auditoría de seguridad
|
||
InfoDolibarr=Sobre Dolibarr
|
||
InfoBrowser=Acerca del navegador
|
||
InfoOS=Sobre OS
|
||
InfoWebServer=Acerca del servidor web
|
||
InfoDatabase=Acerca de la base
|
||
InfoPerf=Sobre representaciones
|
||
BrowserOS=Sistema operativo del navegador
|
||
ListOfSecurityEvents=Lista de eventos de seguridad de Dolibarr
|
||
LogEventDesc=Habilitar el registro para eventos de seguridad específicos. Administradores el registro a través del menú <b>%s - %s</b> . Advertencia, esta característica puede generar una gran cantidad de datos en la base de datos.
|
||
AreaForAdminOnly=Los parámetros de configuración solo pueden modificarse por <b>usuarios administradores</b>.
|
||
SystemInfoDesc=La información del sistema es información técnica miscelánea que obtienes en modo solo lectura y visible solo para los administradores.
|
||
CompanyFundationDesc=Editar la información de la empresa / entidad. Haga clic en el botón "%s" o "%s" en la parte inferior de la página.
|
||
AccountantDesc=Si tiene un contador / contador externo, puede editar aquí su información.
|
||
AvailableModules=Aplicación / módulos disponibles
|
||
ToActivateModule=Para activar los módulos, vaya al Área de configuración (Inicio-> Configuración-> Módulos).
|
||
SessionTimeOut=Tiempo de espera para la sesión
|
||
SessionExplanation=Este número garantiza que la sesión nunca caducará antes de este retraso, si el limpiador de sesión se realiza mediante el limpiador de sesión interno de PHP (y nada más). El limpiador interno de sesiones de PHP no garantiza que la sesión caduque después de este retraso. Expirará, después de este retraso, y cuando se ejecute el limpiador de sesiones, por lo que todos los <b>accesos %s / %s</b> , pero solo durante el acceso realizado por otras sesiones (si el valor es 0, significa que la eliminación de la sesión se realiza solo mediante un proceso externo) . <br> Nota: en algunos servidores con un mecanismo de limpieza de sesión externo (cron en debian, ubuntu ...), las sesiones pueden destruirse después de un período definido por una configuración externa, sin importar el valor ingresado aquí.
|
||
TriggersAvailable=Disparadores disponibles
|
||
TriggersDesc=Los disparadores son archivos que modificarán el comportamiento del flujo de trabajo de Dolibarr una vez que se copien en el directorio <b>htdocs / core / triggers</b> . Realizan nuevas acciones, activadas en eventos Dolibarr (creación de nueva empresa, validación de facturas, ...).
|
||
TriggerDisabledByName=Los desencadenantes en este archivo están deshabilitados por el sufijo <b> -NORUN </ b> en su nombre.
|
||
TriggerDisabledAsModuleDisabled=Los disparadores en este archivo están deshabilitados ya que el módulo <b>%s</b> está deshabilitado.
|
||
TriggerAlwaysActive=Los activadores en este archivo están siempre activos, cualesquiera que sean los módulos Dolibarr activados.
|
||
TriggerActiveAsModuleActive=Los disparadores en este archivo están activos ya que el módulo <b>%s</b> está habilitado.
|
||
DictionaryDesc=Inserta todos los datos de referencia. Puede agregar sus valores a los valores predeterminados.
|
||
ConstDesc=Esta página le permite editar (anular) los parámetros que no están disponibles en otras páginas. Estos son en su mayoría parámetros reservados para desarrolladores / solución avanzada de problemas. Para obtener una lista completa de los parámetros disponibles, <a href="https://wiki.dolibarr.org/index.php/Setup_Other#List_of_known_hidden_options" title="Sitio externo - se abre en una nueva ventana" target="_blank">consulte aquí</a> .
|
||
MiscellaneousDesc=Todos los demás parámetros relacionados con la seguridad se definen aquí.
|
||
LimitsSetup=Límites / configuración de precisión
|
||
LimitsDesc=Puede definir límites, precisiones y optimizaciones utilizadas por Dolibarr aquí
|
||
MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT=Max. decimales por precios unitarios
|
||
MAIN_MAX_DECIMALS_TOT=Max. decimales para precios totales
|
||
MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=Max. Decimales por precios <b>mostrados en pantalla</b> . Agregue un punto suspensivo <b>...</b> después de este parámetro (por ejemplo, "2 ...") si desea ver " <b>...</b> " con el sufijo del precio truncado.
|
||
MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Paso del rango de redondeo (para países donde el redondeo se realiza en otra cosa que no sea la base 10. Por ejemplo, coloque 0.05 si el redondeo se realiza con 0.05 pasos)
|
||
UnitPriceOfProduct=Precio unitario neto de un producto
|
||
TotalPriceAfterRounding=Precio total (sin IVA / IVA incluido) después del redondeo
|
||
ParameterActiveForNextInputOnly=Parámetro efectivo solo para la siguiente entrada
|
||
NoEventOrNoAuditSetup=No se ha registrado ningún evento de seguridad. Esto es normal si la auditoría no se ha habilitado en la página "Configuración - Seguridad - Eventos".
|
||
NoEventFoundWithCriteria=No se ha encontrado ningún evento de seguridad para este criterio de búsqueda.
|
||
SeeLocalSendMailSetup=Consulte su configuración de sendmail local
|
||
BackupDesc2=<b>Realice una</b> copia de seguridad del contenido del directorio "documentos" ( <b>%s</b> ) que contiene todos los archivos cargados y generados. Esto también incluirá todos los archivos de volcado generados en el Paso 1.
|
||
BackupDesc3=<b>Realice</b> una copia de seguridad de la estructura y el contenido de su base de datos ( <b>%s</b> ) en un archivo de volcado. Para ello, puede utilizar el siguiente asistente.
|
||
BackupDescX=El directorio archivado debe almacenarse en un lugar seguro.
|
||
BackupDescY=El archivo de volcado generado debe almacenarse en un lugar seguro.
|
||
BackupPHPWarning=La copia de seguridad no se puede garantizar con este método. Anterior recomendado.
|
||
RestoreDesc=Para restaurar una copia de seguridad de Dolibarr, se requieren dos pasos.
|
||
RestoreDesc2=Restaure el archivo de copia de seguridad (archivo zip, por ejemplo) del directorio "documentos" a una nueva instalación de Dolibarr o en este directorio actual de documentos ( <b>%s</b> ).
|
||
RestoreDesc3=Restaure la estructura de la base de datos y los datos de un archivo de volcado de respaldo en la base de datos de la nueva instalación de Dolibarr o en la base de datos de esta instalación actual ( <b>%s</b> ). Advertencia: una vez que se complete la restauración, debe usar un nombre de usuario / contraseña, que existía desde el momento de la copia de seguridad / instalación para volver a conectarse. <br> Para restaurar una base de datos de respaldo en esta instalación actual, puede seguir este asistente.
|
||
RestoreMySQL=Importación de MySQL
|
||
ForcedToByAModule=Esta regla es forzada a <b>%s</b> por un módulo activado
|
||
RunningUpdateProcessMayBeRequired=Parece que se requiere ejecutar el proceso de actualización (la versión del programa %s difiere de la versión de la base de datos %s)
|
||
YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=Debe ejecutar este comando desde la línea de comando después de iniciar sesión en un shell con el usuario <b>%s</b> o debe agregar la opción -W al final de la línea de comandos para proporcionar una contraseña de <b>%s</b>.
|
||
DownloadMoreSkins=Más pieles para descargar
|
||
SimpleNumRefModelDesc=Devuelve el número de referencia con el formato %syymm-nnnn donde yy es año, mm es mes y nnnn es secuencial sin restablecimiento
|
||
ShowProfIdInAddress=Mostrar identificación profesional con direcciones
|
||
ShowVATIntaInAddress=Ocultar número de IVA intracomunitario con direcciones
|
||
MeteoStdMod=Modo estandar
|
||
MeteoUseMod=Haz clic para usar %s
|
||
TestLoginToAPI=Prueba de inicio de sesión a la API
|
||
ExternalAccess=Acceso externo / internet
|
||
MAIN_PROXY_USE=Utilice un servidor proxy (de lo contrario el acceso es directo a internet)
|
||
MAIN_PROXY_HOST=Servidor proxy: Nombre / Dirección
|
||
MAIN_PROXY_USER=Servidor proxy: Login / Usuario
|
||
DefineHereComplementaryAttributes=Defina aquí cualquier atributo adicional / personalizado que desee incluir para: %s
|
||
ExtraFields=Atributos complementarios
|
||
ExtraFieldsLines=Atributos complementarios (líneas)
|
||
ExtraFieldsLinesRec=Atributos complementarios (líneas plantillas de facturas)
|
||
ExtraFieldsSupplierOrdersLines=Atributos complementarios (líneas de pedido)
|
||
ExtraFieldsSupplierInvoicesLines=Atributos complementarios (líneas de factura)
|
||
ExtraFieldsThirdParties=Atributos complementarios (tercero)
|
||
ExtraFieldsContacts=Atributos complementarios (contactos / dirección)
|
||
ExtraFieldsMember=Atributos complementarios (miembro)
|
||
ExtraFieldsMemberType=Atributos complementarios (tipo de miembro)
|
||
ExtraFieldsCustomerInvoices=Atributos complementarios (facturas)
|
||
ExtraFieldsCustomerInvoicesRec=Atributos complementarios (plantillas de facturas)
|
||
ExtraFieldsSupplierOrders=Atributos complementarios (pedidos)
|
||
ExtraFieldsSupplierInvoices=Atributos complementarios (facturas)
|
||
ExtraFieldsProject=Atributos complementarios (proyectos)
|
||
ExtraFieldsProjectTask=Atributos complementarios (tareas)
|
||
ExtraFieldHasWrongValue=El atributo %s tiene un valor incorrecto.
|
||
AlphaNumOnlyLowerCharsAndNoSpace=solo caracteres alfanuméricos y minúsculas sin espacio
|
||
SendmailOptionNotComplete=Advertencia, en algunos sistemas Linux, para enviar correos electrónicos desde su correo electrónico, la configuración de ejecución de sendmail debe contener la opción -ba (parámetro mail.force_extra_parameters en su archivo php.ini). Si algunos destinatarios nunca reciben correos electrónicos, intente editar este parámetro de PHP con mail.force_extra_parameters = -ba).
|
||
PathToDocuments=Camino a los documentos
|
||
SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=La función para enviar correos electrónicos mediante el método "PHP mail direct" generará un mensaje de correo que algunos servidores de correo de recepción podrían no analizar correctamente. El resultado es que algunas personas alojadas en esas plataformas con errores no pueden leer algunos correos. Este es el caso de algunos proveedores de Internet (Ej .: Orange en Francia). Este no es un problema con Dolibarr o PHP, sino con el servidor de correo receptor. Sin embargo, puede agregar una opción MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA a 1 en Configuración - Otros para modificar Dolibarr para evitar esto. Sin embargo, puede experimentar problemas con otros servidores que utilizan estrictamente el estándar SMTP. La otra solución (recomendada) es utilizar el método "biblioteca de sockets SMTP", que no tiene inconvenientes.
|
||
TranslationSetup=Configuración de la traducción
|
||
TranslationKeySearch=Buscar una clave o cadena de traducción
|
||
TranslationOverwriteKey=Sobrescribir una cadena de traducción
|
||
TranslationDesc=Cómo configurar el idioma de visualización: <br> * Predeterminado / En todo el sistema: menú <strong>Inicio -> Configuración -> Mostrar</strong> <br> * Por usuario: haga clic en el nombre de usuario en la parte superior de la pantalla y modifique la pestaña <strong>Configuración de pantalla de usuario</strong> en la tarjeta de usuario.
|
||
TranslationOverwriteDesc=También puede anular cadenas que llenan la siguiente tabla. Elija su idioma del menú desplegable "%s", inserte la cadena de clave de traducción en "%s" y su nueva traducción en "%s"
|
||
TranslationOverwriteDesc2=Puede usar la otra pestaña para ayudarlo a saber qué clave de traducción usar
|
||
TranslationString=Cadena de traducción
|
||
CurrentTranslationString=Cadena de traducción actual
|
||
WarningAtLeastKeyOrTranslationRequired=Se requiere un criterio de búsqueda al menos para la cadena clave o de traducción
|
||
NewTranslationStringToShow=Nueva cadena de traducción para mostrar
|
||
OriginalValueWas=La traducción original se sobrescribe. El valor original fue: <br> <br> %s
|
||
TransKeyWithoutOriginalValue=Obligó una nueva traducción para la clave de traducción ' <strong>%s</strong> ' que no existe en ningún archivo de idioma
|
||
TotalNumberOfActivatedModules=Aplicaciones/módulos activos: <b>%s</b>/<b>%s</b>
|
||
YouMustEnableOneModule=Debe al menos habilitar 1 módulo
|
||
ClassNotFoundIntoPathWarning=La clase %s no se encuentra en la ruta de PHP
|
||
OnlyFollowingModulesAreOpenedToExternalUsers=Tenga en cuenta que solo los siguientes módulos están disponibles para usuarios externos (independientemente de los permisos de dichos usuarios) y solo si se otorgan permisos: <br>
|
||
SuhosinSessionEncrypt=Almacenamiento de sesión cifrado por Suhosin
|
||
ConditionIsCurrently=La condición es actualmente %s
|
||
YouUseBestDriver=Utiliza el controlador %s, que es el mejor controlador disponible en la actualidad.
|
||
YouDoNotUseBestDriver=Utiliza el controlador %s, pero se recomienda el controlador %s.
|
||
SearchOptim=Optimización de búsqueda
|
||
BrowserIsOK=Está utilizando el navegador web %s. Este navegador está bien para la seguridad y el rendimiento.
|
||
BrowserIsKO=Está utilizando el navegador web %s. Se sabe que este navegador es una mala elección para la seguridad, el rendimiento y la confiabilidad. Recomendamos usar Firefox, Chrome, Opera o Safari.
|
||
AddRefInList=Mostrar cliente / vendedor ref. Lista de información (lista de selección o cuadro combinado) y la mayoría de los hipervínculos. <br> Aparecerán terceros con un formato de nombre de "CC12345 - SC45678 - The Big Company corp". en lugar de "The Big Company corp".
|
||
AddAdressInList=Mostrar la lista de información de la dirección del cliente / proveedor (seleccionar lista o cuadro combinado) <br> Aparecerán terceros con el formato de nombre "The Big Company corp. - 21 jump street 123456 Big town - USA" en lugar de "The Big Company corp".
|
||
AskForPreferredShippingMethod=Pregunte por el método de envío preferido para terceros.
|
||
FillThisOnlyIfRequired=Ejemplo: +2 (llenar solo si se experimentan problemas de compensación de zona horaria)
|
||
PasswordGenerationStandard=Devuelve una contraseña generada de acuerdo con el algoritmo interno de Dolibarr: 8 caracteres que contienen números compartidos y caracteres en minúscula.
|
||
PasswordGenerationNone=No sugiera una contraseña generada. La contraseña debe escribirse manualmente.
|
||
PasswordGenerationPerso=Devuelve una contraseña de acuerdo a tu configuración definida personalmente.
|
||
SetupPerso=De acuerdo con tu configuración
|
||
PasswordPatternDesc=Descripción del patrón de contraseña
|
||
DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage=No mostrar el enlace "Contraseña olvidada" en la página de inicio de sesión
|
||
UsersSetup=Configuración del módulo de usuarios
|
||
UserMailRequired=Email requerido para crear un nuevo usuario
|
||
HRMSetup=Configuración del módulo RRHH
|
||
CompanySetup=Configuración del módulo de empresas
|
||
CompanyCodeChecker=Opciones para la generación automática de códigos de clientes / proveedores.
|
||
AccountCodeManager=Opciones para la generación automática de códigos contables de clientes / proveedores.
|
||
NotificationsDesc=Las notificaciones por correo electrónico se pueden enviar automáticamente para algunos eventos de Dolibarr. <br> Los destinatarios de las notificaciones se pueden definir:
|
||
NotificationsDescUser=* por usuario, un usuario a la vez.
|
||
NotificationsDescGlobal=* o configurando direcciones de correo electrónico globales en esta página de configuración.
|
||
DocumentModelOdt=Genere documentos desde plantillas de OpenDocument (archivos .ODT / .ODS de LibreOffice, OpenOffice, KOffice, TextEdit, ...)
|
||
WatermarkOnDraft=Marca de agua en el borrador del documento
|
||
JSOnPaimentBill=Activar la función para completar automáticamente las líneas de pago en forma de pago
|
||
CompanyIdProfChecker=Reglas para las identificaciones profesionales
|
||
MustBeMandatory=¿Obligatorio crear terceros (si se define el número de IVA o el tipo de empresa)?
|
||
MustBeInvoiceMandatory=Obligatorio para validar facturas?
|
||
TechnicalServicesProvided=Servicios técnicos proporcionados
|
||
WebDAVSetupDesc=Este es el enlace para acceder al directorio WebDAV. Contiene un directorio "público" abierto a cualquier usuario que conozca la URL (si se permite el acceso al directorio público) y un directorio "privado" que necesita una cuenta / contraseña de inicio de sesión para acceder.
|
||
WebDavServer=URL raíz del servidor %s: %s
|
||
WebCalUrlForVCalExport=Un enlace de exportación al formato <b>%s</b> está disponible en el siguiente enlace: %s
|
||
BillsSetup=Configuración del módulo de facturas
|
||
BillsNumberingModule=Modelo de numeración de facturas y notas de crédito
|
||
BillsPDFModules=Modelos de documentos de factura
|
||
BillsPDFModulesAccordindToInvoiceType=Documentos de facturas de modelos según tipo de factura.
|
||
PaymentsPDFModules=Modelos de documentos de pago
|
||
ForceInvoiceDate=Forzar fecha de factura a fecha de validación
|
||
SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice=Modo de pago sugerido en la factura por defecto si no está definido para la factura
|
||
SuggestPaymentByRIBOnAccount=Sugerir pago por retiro en cuenta
|
||
SuggestPaymentByChequeToAddress=Sugerir pago por cheque a
|
||
FreeLegalTextOnInvoices=Texto libre en las facturas
|
||
WatermarkOnDraftInvoices=Marca de agua en borradores de facturas (ninguna si está vacía)
|
||
PaymentsNumberingModule=Modelo de numeración de pagos
|
||
SuppliersPayment=Pagos de proveedores
|
||
SupplierPaymentSetup=Configuración de pagos de proveedores
|
||
PropalSetup=Configuración del módulo Cotizaciones
|
||
ProposalsNumberingModules=Módulos de numeración de cotizaciones
|
||
ProposalsPDFModules=Modelos de documentos de cotizaciones
|
||
SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInProposal=Modo de pago sugerido en la propuesta por defecto si no está definido para la propuesta
|
||
FreeLegalTextOnProposal=Texto libre en cotizaciones
|
||
WatermarkOnDraftProposal=Marca de agua en cotizaciones borrador (en caso de estar vacío)
|
||
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_PROPOSAL=Preguntar por el destino de la cuenta bancaria
|
||
SupplierProposalSetup=Solicitud de precios de configuración del módulo de proveedores.
|
||
SupplierProposalNumberingModules=Solicitudes de precio proveedores de numeración de modelos.
|
||
SupplierProposalPDFModules=Solicitudes de precio proveedores documentos modelos.
|
||
FreeLegalTextOnSupplierProposal=Texto libre en las solicitudes de precios proveedores
|
||
WatermarkOnDraftSupplierProposal=Marca de agua en los proveedores de solicitudes de precios de borrador (ninguno si está vacío)
|
||
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_SUPPLIER_PROPOSAL=Preguntar por el destino de la cuenta bancaria de la solicitud de precio
|
||
WAREHOUSE_ASK_WAREHOUSE_DURING_ORDER=Pida la fuente de Warehouse para ordenar
|
||
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_SUPPLIER_ORDER=Preguntar por el destino de la cuenta bancaria de la orden de compra
|
||
OrdersSetup=Configuración de gestión de órdenes de venta
|
||
OrdersNumberingModules=Modelos de numeración de pedidos
|
||
OrdersModelModule=Modelos de documentos de pedido
|
||
WatermarkOnDraftOrders=Marca de agua a borradores de pedidos (ninguna si está vacía)
|
||
ShippableOrderIconInList=Agregue un ícono en la lista de Pedidos que indique si el pedido se puede enviar
|
||
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_ORDER=Preguntar por el destino de la cuenta bancaria de la orden
|
||
InterventionsSetup=Configuración del módulo de intervenciones
|
||
FreeLegalTextOnInterventions=Texto libre en documentos de intervención
|
||
FicheinterNumberingModules=Modelos de numeración de intervención
|
||
TemplatePDFInterventions=Modelos de documentos de tarjetas de intervención
|
||
WatermarkOnDraftInterventionCards=Marca de agua en los documentos de la tarjeta de intervención (ninguno si está vacío)
|
||
ContractsSetup=Configuración del módulo Contracts / Subscriptions
|
||
ContractsNumberingModules=Módulos de numeración de contratos
|
||
TemplatePDFContracts=Modelos de documentos de contratos
|
||
WatermarkOnDraftContractCards=Marca de agua en los proyectos de contratos (ninguno si está vacío)
|
||
MembersSetup=Configuración del módulo de miembros
|
||
AdherentLoginRequired=Administre un inicio de sesión para cada miembro
|
||
AdherentMailRequired=Correo electrónico requerido para crear un nuevo miembro
|
||
MemberSendInformationByMailByDefault=La casilla de verificación para enviar la confirmación de correo a los miembros (validación o nueva suscripción) está activada por defecto
|
||
MEMBER_REMINDER_EMAIL=Habilitar recordatorio automático <b>por correo electrónico</b> de suscripciones caducadas. Nota: El módulo <strong>%s</strong> debe estar habilitado y configurado correctamente para enviar recordatorios.
|
||
LDAPSetup=Configuración de LDAP
|
||
LDAPSynchronizeUsers=Organización de usuarios en LDAP
|
||
LDAPSynchronizeGroups=Organización de grupos en LDAP
|
||
LDAPSynchronizeContacts=Organización de contactos en LDAP
|
||
LDAPSynchronizeMembers=Organización de los miembros de la fundación en LDAP
|
||
LDAPSynchronizeMembersTypes=La organización de los miembros de la fundación escribe en LDAP
|
||
LDAPServerPort=Puerto de servicio
|
||
LDAPServerPortExample=Puerto predeterminado: 389
|
||
LDAPServerUseTLS=Usa TLS
|
||
LDAPServerUseTLSExample=Su servidor LDAP usa TLS
|
||
LDAPAdminDn=Administrador DN
|
||
LDAPAdminDnExample=DN completo (por ejemplo: cn = admin, dc = ejemplo, dc = com o cn = Administrador, cn = Usuarios, dc = ejemplo, dc = com para el directorio activo)
|
||
LDAPPassword=Contraseña de administrador
|
||
LDAPUserDnExample=DN completo (por ej. Ou = usuarios, dc = ejemplo, dc = com)
|
||
LDAPGroupDn=DN de grupos
|
||
LDAPGroupDnExample=DN completo (por ejemplo, ou = groups, dc = example, dc = com)
|
||
LDAPServerExample=Dirección del servidor (por ejemplo: localhost, 192.168.0.2, ldaps: //ldap.example.com/)
|
||
LDAPServerDnExample=DN completo (ej .: dc = ejemplo, dc = com)
|
||
LDAPDnSynchroActiveExample=LDAP a Dolibarr o Dolibarr a sincronización LDAP
|
||
LDAPDnContactActiveExample=Sincronización activada / no activada
|
||
LDAPDnMemberActive=Sincronización de miembros
|
||
LDAPDnMemberActiveExample=Sincronización activada / no activada
|
||
LDAPDnMemberTypeActive=Tipos de miembros 'sincronización
|
||
LDAPDnMemberTypeActiveExample=Sincronización activada / no activada
|
||
LDAPContactDn=Contactos de Dolibarr 'DN
|
||
LDAPContactDnExample=DN completo (por ej. Ou = contactos, dc = ejemplo, dc = com)
|
||
LDAPMemberDn=Miembros de Dolibarr DN
|
||
LDAPMemberDnExample=DN completo (por ejemplo, ou = miembros, dc = ejemplo, dc = com)
|
||
LDAPMemberObjectClassListExample=Lista de objectClass que define los atributos del registro (ej: top, inetOrgPerson o top, usuario para el directorio activo)
|
||
LDAPMemberTypeDn=Miembros de Dolibarr tipos DN
|
||
LDAPMemberTypepDnExample=DN completo (por ejemplo, ou = memberstypes, dc = example, dc = com)
|
||
LDAPMemberTypeObjectClassListExample=Lista de objectClass que define los atributos del registro (ej: top, groupOfUniqueNames)
|
||
LDAPUserObjectClassListExample=Lista de objectClass que define los atributos del registro (ej: top, inetOrgPerson o top, usuario para el directorio activo)
|
||
LDAPGroupObjectClassListExample=Lista de objectClass que define los atributos del registro (ej: top, groupOfUniqueNames)
|
||
LDAPContactObjectClassListExample=Lista de objectClass que define los atributos del registro (ej: top, inetOrgPerson o top, usuario para el directorio activo)
|
||
LDAPTestConnect=Prueba de conexión LDAP
|
||
LDAPTestSynchroContact=Prueba de sincronización de contactos
|
||
LDAPTestSynchroUser=Pruebe la sincronización del usuario
|
||
LDAPTestSynchroGroup=Sincronización de grupo de prueba
|
||
LDAPTestSynchroMember=Prueba de sincronización de miembros
|
||
LDAPTestSynchroMemberType=Pruebe la sincronización del tipo de miembro
|
||
LDAPTestSearch=Pruebe una búsqueda LDAP
|
||
LDAPSynchroOK=Prueba de sincronización exitosa
|
||
LDAPSynchroKO=Prueba de sincronización fallida
|
||
LDAPSynchroKOMayBePermissions=Prueba de sincronización fallida. Compruebe que la conexión al servidor esté configurada correctamente y permita las actualizaciones de LDAP
|
||
LDAPTCPConnectOK=Conexión TCP al servidor LDAP exitosa (Servidor = %s, Puerto = %s)
|
||
LDAPTCPConnectKO=No se pudo conectar TCP al servidor LDAP (Servidor = %s, Puerto = %s)
|
||
LDAPBindOK=Conexión / autenticación con el servidor LDAP correcta (Servidor = %s, Puerto = %s, Admin = %s, Contraseña = %s)
|
||
LDAPBindKO=Falló la conexión / autenticación al servidor LDAP (Servidor = %s, Puerto = %s, Admin = %s, Contraseña = %s)
|
||
LDAPSetupForVersion3=Servidor LDAP configurado para la versión 3
|
||
LDAPSetupForVersion2=Servidor LDAP configurado para la versión 2
|
||
LDAPDolibarrMapping=Mapas de Dolibarr
|
||
LDAPLdapMapping=Asignación de LDAP
|
||
LDAPFieldLoginUnix=Iniciar sesión (Unix)
|
||
LDAPFieldLoginExample=Ejemplo: uid
|
||
LDAPFilterConnectionExample=Ejemplo: & (objectClass = inetOrgPerson)
|
||
LDAPFieldLoginSambaExample=Ejemplo: samaccountname
|
||
LDAPFieldFullnameExample=Ejemplo: cn
|
||
LDAPFieldPasswordNotCrypted=Contraseña no cifrada
|
||
LDAPFieldPasswordExample=Ejemplo: userPassword
|
||
LDAPFieldCommonNameExample=Ejemplo: cn
|
||
LDAPFieldNameExample=Ejemplo: sn
|
||
LDAPFieldFirstName=Primer nombre
|
||
LDAPFieldFirstNameExample=Ejemplo: givenName
|
||
LDAPFieldMail=Dirección de correo electrónico
|
||
LDAPFieldMailExample=Ejemplo: correo
|
||
LDAPFieldPhone=Número de teléfono profesional
|
||
LDAPFieldPhoneExample=Ejemplo: número telefónico
|
||
LDAPFieldHomePhone=Número de teléfono personal
|
||
LDAPFieldHomePhoneExample=Ejemplo: homephone
|
||
LDAPFieldMobile=Teléfono celular
|
||
LDAPFieldMobileExample=Ejemplo: móvil
|
||
LDAPFieldFax=Número de fax
|
||
LDAPFieldFaxExample=Ejemplo: facsimiletelephonenumber
|
||
LDAPFieldAddress=Calle
|
||
LDAPFieldAddressExample=Ejemplo: calle
|
||
LDAPFieldZipExample=Ejemplo: código postal
|
||
LDAPFieldTownExample=Ejemplo: l
|
||
LDAPFieldDescriptionExample=Ejemplo: descripción
|
||
LDAPFieldNotePublic=Nota pública
|
||
LDAPFieldCompanyExample=Ejemplo: o
|
||
LDAPFieldSidExample=Ejemplo: objectid
|
||
LDAPFieldEndLastSubscription=Fecha de finalización de la suscripción
|
||
LDAPFieldTitleExample=Ejemplo: título
|
||
LDAPSetupNotComplete=La configuración de LDAP no está completa (vaya a las pestañas de otros)
|
||
LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly=No se proporciona ningún administrador o contraseña. El acceso LDAP será anónimo y en modo solo lectura.
|
||
LDAPDescContact=Esta página le permite definir el nombre de los atributos LDAP en el árbol LDAP para cada dato encontrado en los contactos de Dolibarr.
|
||
LDAPDescUsers=Esta página le permite definir el nombre de los atributos LDAP en el árbol LDAP para cada dato encontrado en los usuarios de Dolibarr.
|
||
LDAPDescGroups=Esta página le permite definir el nombre de los atributos LDAP en el árbol LDAP para cada dato encontrado en los grupos Dolibarr.
|
||
LDAPDescMembers=Esta página le permite definir el nombre de los atributos LDAP en el árbol LDAP para cada dato encontrado en el módulo de miembros de Dolibarr.
|
||
LDAPDescValues=Los valores de ejemplo están diseñados para <b> OpenLDAP </ b> con los siguientes esquemas cargados: <b> core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema </ b>). Si usa estos valores y OpenLDAP, modifique su archivo de configuración de LDAP <b> slapd.conf </ b> para que se carguen todos estos esquemas.
|
||
ForANonAnonymousAccess=Para un acceso autenticado (para un acceso de escritura, por ejemplo)
|
||
PerfDolibarr=Configuración de rendimiento / informe de optimización
|
||
YouMayFindPerfAdviceHere=Esta página proporciona algunas verificaciones o consejos relacionados con el rendimiento.
|
||
NotInstalled=No está instalado, por lo que su servidor no se ralentiza por esto.
|
||
ApplicativeCache=Caché aplicable
|
||
MemcachedNotAvailable=No se encontró caché aplicativo. Puede mejorar el rendimiento instalando un servidor de caché Memcached y un módulo capaz de usar este servidor de caché. Más información aquí <a href="http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN"> http: //wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN </a>. <br> Tenga en cuenta que muchos proveedores de alojamiento web no proporcionan dicho servidor de caché.
|
||
MemcachedModuleAvailableButNotSetup=El módulo memcached para la memoria caché aplicativa se encuentra pero la configuración del módulo no está completa.
|
||
MemcachedAvailableAndSetup=El módulo memcached dedicado a usar el servidor memcached está habilitado.
|
||
OPCodeCache=Caché OPCode
|
||
NoOPCodeCacheFound=No se ha encontrado ningún caché OPCode. Quizás esté utilizando un caché OPCode que no sea XCache o eAccelerator (bueno), o tal vez no tenga un caché OPCode (muy malo).
|
||
HTTPCacheStaticResources=Caché HTTP para recursos estáticos (css, img, javascript)
|
||
FilesOfTypeCached=Los archivos del tipo %s están en caché en el servidor HTTP
|
||
FilesOfTypeNotCached=El servidor HTTP no almacena en caché los archivos del tipo %s
|
||
FilesOfTypeCompressed=Los archivos del tipo %s están comprimidos por el servidor HTTP
|
||
FilesOfTypeNotCompressed=Los archivos del tipo %s no son comprimidos por el servidor HTTP
|
||
CacheByServer=Caché por servidor
|
||
CacheByServerDesc=Por ejemplo, usando la directiva de Apache "ExpiresByType image / gif A2592000"
|
||
CacheByClient=Caché por navegador
|
||
CompressionOfResources=Compresión de respuestas HTTP
|
||
CompressionOfResourcesDesc=Por ejemplo, usando la directiva de Apache "AddOutputFilterByType DEFLATE"
|
||
TestNotPossibleWithCurrentBrowsers=Tal detección automática no es posible con los navegadores actuales
|
||
DefaultValuesDesc=Aquí puede definir el valor predeterminado que desea utilizar al crear un nuevo registro, y / o filtros predeterminados o el orden de clasificación cuando enumera los registros.
|
||
DefaultSearchFilters=Filtros de búsqueda predeterminados
|
||
DefaultSortOrder=Ordenar por defecto
|
||
DefaultMandatory=Campos de formulario obligatorios
|
||
ProductSetup=Configuración del módulo de productos
|
||
ServiceSetup=Configuración del módulo de servicios
|
||
ProductServiceSetup=Configuración de módulos de productos y servicios
|
||
NumberOfProductShowInSelect=Número máximo de productos para mostrar en las listas de selección de combo (0 = sin límite)
|
||
ViewProductDescInFormAbility=Mostrar descripciones de productos en formularios (de lo contrario, se muestra en una ventana emergente de información sobre herramientas)
|
||
MergePropalProductCard=Activar en el producto / servicio pestaña Archivos adjuntos una opción para combinar el documento PDF del producto con la propuesta PDF azur si el producto / servicio figura en la propuesta
|
||
ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Mostrar descripciones de los productos en el idioma del tercero.
|
||
UseSearchToSelectProductTooltip=Además, si tiene una gran cantidad de productos (> 100 000), puede aumentar la velocidad configurando la constante PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE en 1 en Configuración-> Otros. La búsqueda se limitará entonces al inicio de la cadena.
|
||
UseSearchToSelectProduct=Espere hasta que presione una tecla antes de cargar el contenido de la lista de combo de productos (esto puede aumentar el rendimiento si tiene una gran cantidad de productos, pero es menos conveniente)
|
||
SetDefaultBarcodeTypeProducts=Tipo de código de barras predeterminado para usar en productos
|
||
SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=Tipo de código de barras predeterminado para usar con terceros
|
||
UseUnits=Defina una unidad de medida para Cantidad durante la orden, propuesta o edición de líneas de factura
|
||
ProductCodeChecker=Módulo para generación y verificación de código de producto (producto o servicio)
|
||
ProductOtherConf=Configuración del producto / servicio
|
||
IsNotADir=no es un directorio!
|
||
SyslogSetup=Configuración del módulo de registros
|
||
SyslogOutput=Salidas de registros
|
||
SyslogFacility=Instalaciones
|
||
SyslogFilename=Nombre de archivo y ruta
|
||
YouCanUseDOL_DATA_ROOT=Puede usar DOL_DATA_ROOT / dolibarr.log para un archivo de registro en el directorio "documentos" de Dolibarr. Puede establecer una ruta diferente para almacenar este archivo.
|
||
ErrorUnknownSyslogConstant=Constante %s no es una constante de Syslog conocida
|
||
OnlyWindowsLOG_USER=Windows solo es compatible con LOG_USER
|
||
SyslogFileNumberOfSaves=Copias de seguridad de registro
|
||
ConfigureCleaningCronjobToSetFrequencyOfSaves=Configurar el trabajo programado de limpieza para establecer la frecuencia de copia de seguridad de registro
|
||
DonationsSetup=Configuración del módulo de donación
|
||
DonationsReceiptModel=Plantilla de recibo de donación
|
||
BarcodeSetup=Configuración de código de barras
|
||
PaperFormatModule=Módulo de formato de impresión
|
||
BarcodeEncodeModule=Código de codificación tipo
|
||
CodeBarGenerator=Generador de código de barras
|
||
ChooseABarCode=Sin generador definido
|
||
FormatNotSupportedByGenerator=Formato no admitido por este generador
|
||
BarcodeDescEAN8=Código de barras del tipo EAN8
|
||
BarcodeDescEAN13=Código de barras del tipo EAN13
|
||
BarcodeDescUPC=Código de barras del tipo UPC
|
||
BarcodeDescISBN=Código de barras de tipo ISBN
|
||
BarcodeDescC39=Código de barras del tipo C39
|
||
BarcodeDescC128=Código de barras del tipo C128
|
||
BarcodeDescDATAMATRIX=Código de barras del tipo Datamatrix
|
||
BarcodeDescQRCODE=Código de barras del tipo de código QR
|
||
GenbarcodeLocation=Herramienta de línea de comandos de generación de código de barras (utilizada por el motor interno para algunos tipos de códigos de barras). Debe ser compatible con "genbarcode". <br> Por ejemplo: / usr / local / bin / genbarcode
|
||
BarCodeNumberManager=Administrador para definir automáticamente los números de código de barras
|
||
WithdrawalsSetup=Configuración del módulo de pagos de débito directo.
|
||
ExternalRSSSetup=Configuración de importaciones de RSS externo
|
||
NewRSS=Nueva fuente RSS
|
||
RSSUrlExample=Una fuente RSS interesante
|
||
MailingSetup=Configuración del módulo de correo electrónico
|
||
MailingEMailFrom=Correo electrónico del remitente (De) para los correos electrónicos enviados por el módulo de correo electrónico
|
||
MailingEMailError=Devolver correo electrónico (Errors-to) para correos electrónicos con errores
|
||
MailingDelay=Segundos para esperar después de enviar el siguiente mensaje
|
||
NotificationSetup=Configuración del módulo de notificación por correo electrónico
|
||
NotificationEMailFrom=Correo electrónico del remitente (De) para correos electrónicos enviados por el módulo de notificaciones
|
||
FixedEmailTarget=Recipiente
|
||
SendingsSetup=Configuración del módulo de envío
|
||
SendingsReceiptModel=Modelo de recibo de envío
|
||
SendingsNumberingModules=Módulos de numeración de los mensajes
|
||
NoNeedForDeliveryReceipts=En la mayoría de los casos, las hojas de envío se utilizan como hojas para las entregas a los clientes (lista de productos para enviar) y hojas que son recibidas y firmadas por el cliente. Por lo tanto, el recibo de entregas del producto es una función duplicada y rara vez se activa.
|
||
DeliveryOrderNumberingModules=Módulo de numeración de recibos de entregas de productos
|
||
DeliveryOrderModel=Modelo de recepción de entregas de productos
|
||
DeliveriesOrderAbility=Productos de soporte recibos de entregas
|
||
FreeLegalTextOnDeliveryReceipts=Texto libre en recibos de entrega
|
||
ActivateFCKeditor=Activa el editor avanzado para:
|
||
FCKeditorForCompany=Creación / edición WYSIWIG de descripción y nota de elementos (excepto productos / servicios)
|
||
FCKeditorForProduct=WYSIWIG creación / edición de productos / servicios descripción y nota
|
||
FCKeditorForProductDetails=Creación / edición WYSIWIG de líneas de detalles de productos para todas las entidades (propuestas, pedidos, facturas, etc.). <font class="warning">Advertencia: el uso de esta opción para este caso no se recomienda seriamente, ya que puede crear problemas con los caracteres especiales y el formato de página al crear archivos PDF.</font>
|
||
FCKeditorForMailing=Creación / edición WYSIWIG para eMailings masivos (Herramientas-> eMailing)
|
||
FCKeditorForUserSignature=Creación / edición WYSIWIG de la firma del usuario
|
||
FCKeditorForMail=Creación / edición WYSIWIG para todo el correo (excepto Herramientas-> correo electrónico)
|
||
StockSetup=Configuración del módulo de stock
|
||
IfYouUsePointOfSaleCheckModule=Si utiliza el módulo de Punto de Venta (POS) provisto por defecto o un módulo externo, su configuración puede ser ignorada por su módulo de POS. La mayoría de los módulos de POS están diseñados de forma predeterminada para crear una factura de inmediato y disminuir el stock, independientemente de las opciones aquí. Por lo tanto, si necesita o no una disminución de existencias al registrar una venta desde su POS, verifique también la configuración de su módulo POS.
|
||
MenuDeleted=Menú borrado
|
||
NotTopTreeMenuPersonalized=Menús personalizados no vinculados a una entrada del menú superior
|
||
Menu=Selección de menú
|
||
MenuHandler=Controlador de menú
|
||
MenuModule=Módulo fuente
|
||
HideUnauthorizedMenu=Ocultar menús no autorizados (gris)
|
||
DetailId=Menú Id
|
||
DetailMenuHandler=Manejador de menú donde mostrar el nuevo menú
|
||
DetailMenuModule=Nombre del módulo si la entrada del menú proviene de un módulo
|
||
DetailType=Tipo de menú (arriba o izquierda)
|
||
DetailTitre=Etiqueta de menú o código de etiqueta para la traducción
|
||
DetailUrl=URL donde el menú te envía (enlace URL absoluto o enlace externo con http: //)
|
||
DetailEnabled=Condición para mostrar o no la entrada
|
||
DetailRight=Condición para mostrar menús grises no autorizados
|
||
DetailLangs=Nombre de archivo Lang para la traducción del código de etiqueta
|
||
DetailUser=Pasante / Externo / Todos
|
||
Target=Objetivo
|
||
DetailTarget=Destino para enlaces (_blank top abre una nueva ventana)
|
||
DetailLevel=Nivel (-1: menú superior, 0: menú del encabezado,> 0 menú y submenú)
|
||
ModifMenu=Cambio de menú
|
||
ConfirmDeleteMenu=¿Seguro que quieres eliminar la entrada del menú <b>%s</b>?
|
||
FailedToInitializeMenu=Error al inicializar el menú
|
||
TaxSetup=Impuestos, impuestos sociales o fiscales y configuración del módulo de dividendos
|
||
OptionVatMode=IVA debido
|
||
OptionVATDebitOption=Devengo
|
||
OptionVatDefaultDesc=El IVA se debe: <br> - En la entrega de bienes (basado en la fecha de factura) <br> - En pagos por servicios.
|
||
OptionVatDebitOptionDesc=El IVA se debe: <br> - En la entrega de bienes (basado en la fecha de factura) <br> - En factura (débito) por servicios.
|
||
OptionPaymentForProductAndServicesDesc=El IVA es pagadero: <br> - en el pago de bienes<br> - en los pagos por servicios
|
||
SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Tiempo de elegibilidad de IVA por defecto de acuerdo a la opción elegida:
|
||
OnPayment=En pago
|
||
SupposedToBePaymentDate=Fecha de pago utilizada
|
||
SupposedToBeInvoiceDate=Fecha de la factura utilizada
|
||
Buy=Comprar
|
||
Sell=Vender
|
||
InvoiceDateUsed=Fecha de la factura utilizada
|
||
YourCompanyDoesNotUseVAT=Su empresa ha sido definida para no usar el IVA (Inicio - Configuración - Compañía / Organización), por lo que no hay opciones de IVA para configurar.
|
||
AccountancyCodeSell=Cuenta de venta. código
|
||
AccountancyCodeBuy=Cuenta de compra código
|
||
AgendaSetup=Configuración del módulo de eventos y agenda
|
||
PasswordTogetVCalExport=Clave para autorizar el enlace de exportación
|
||
PastDelayVCalExport=No exportar evento más antiguo que
|
||
AGENDA_USE_EVENT_TYPE=Usar tipos de eventos (administrados en el menú Configuración -> Diccionarios -> Tipo de eventos de agenda)
|
||
AGENDA_USE_EVENT_TYPE_DEFAULT=Establecer automáticamente este valor predeterminado para el tipo de evento en el formulario de creación de evento
|
||
AGENDA_DEFAULT_FILTER_TYPE=Configure automáticamente este tipo de evento en el filtro de búsqueda de la vista de agenda
|
||
AGENDA_DEFAULT_FILTER_STATUS=Establecer automáticamente este estado para eventos en el filtro de búsqueda de la vista de agenda
|
||
AGENDA_DEFAULT_VIEW=¿Qué pestaña desea abrir de forma predeterminada al seleccionar el menú Agenda?
|
||
AGENDA_REMINDER_EMAIL=Habilite el recordatorio de eventos <b>por correo electrónico</b> (la opción recordar/demorar se puede definir en cada evento). Nota: El módulo <strong>%s</strong> debe estar habilitado y configurado correctamente para que el recordatorio se envíe con la frecuencia correcta.
|
||
AGENDA_REMINDER_BROWSER=Active el recordatorio de eventos <b>en el navegador del usuario</b> (cuando se alcanza la fecha del evento, cada usuario puede rechazar esto de la pregunta de confirmación del navegador)
|
||
AGENDA_REMINDER_BROWSER_SOUND=Habilitar notificación de sonido
|
||
AGENDA_SHOW_LINKED_OBJECT=Mostrar objeto vinculado en la vista de agenda
|
||
ClickToDialUrlDesc=Se llama a Url cuando se hace clic en el picto de un teléfono. En la URL, puede usar etiquetas <br> <b> __ PHONETO __ </ b> que se reemplazarán por el número de teléfono de la persona a quien llamar <br> <b> __ PHONEFROM __ </ b> que se reemplazará por el número de teléfono de la llamada persona (suya) <br> <b> __ LOGIN __ </ b> que se reemplazará con clicktodial de inicio de sesión (definido en la tarjeta de usuario) <br> <b> __ PASS __ </ b> que se reemplazará con clicktodial contraseña (definida en usuario tarjeta).
|
||
ClickToDialDesc=Este módulo hace que los números de teléfono hagan clic enlaces Un clic en el icono hará que su teléfono llame al número. Esto se puede usar para llamar a un sistema de centro de llamadas de Dolibarr que puede llamar al número de teléfono en un sistema SIP, por ejemplo.
|
||
ClickToDialUseTelLink=Use solo un enlace "tel:" en los números de teléfono
|
||
ClickToDialUseTelLinkDesc=Use este método si sus usuarios tienen un softphone o una interfaz de software instalada en la misma computadora que el navegador y se le llama cuando hace clic en un enlace de su navegador que comienza con "tel:". Si necesita una solución de servidor completa (sin necesidad de instalación de software local), debe configurar esto en "No" y completar el siguiente campo.
|
||
CashDesk=Punto de venta
|
||
CashDeskSetup=Configuración del módulo de punto de venta
|
||
CashDeskThirdPartyForSell=Tercero genérico predeterminado para usar en ventas
|
||
CashDeskBankAccountForSell=Cuenta predeterminada para usar para recibir pagos en efectivo
|
||
CashDeskBankAccountForCheque=Cuenta predeterminada a utilizar para recibir pagos con cheque.
|
||
CashDeskBankAccountForCB=Cuenta predeterminada para usar para recibir pagos con tarjeta de crédito
|
||
CashDeskDoNotDecreaseStock=Deshabilite la disminución de existencias cuando se realiza una venta desde el punto de venta (si es "no", se realiza una disminución de existencias para cada venta realizada desde POS, independientemente de la opción establecida en el stock de módulos).
|
||
CashDeskIdWareHouse=Fuerce y restrinja el almacén para utilizarlo en la disminución de existencias
|
||
StockDecreaseForPointOfSaleDisabled=Disminución de stock desde punto de venta deshabilitado
|
||
StockDecreaseForPointOfSaleDisabledbyBatch=La disminución de stock en POS no es compatible con el módulo Serial / Lot management (actualmente activo), por lo que la disminución de stock está deshabilitada.
|
||
CashDeskYouDidNotDisableStockDecease=No desactivó la disminución de existencias al realizar una venta desde el punto de venta. Por lo tanto se requiere un almacén.
|
||
BookmarkSetup=Configuración del módulo marcador
|
||
BookmarkDesc=Este módulo le permite administrar los marcadores. También puede agregar accesos directos a cualquier página de Dolibarr o sitios web externos en su menú de la izquierda.
|
||
NbOfBoomarkToShow=Número máximo de marcadores para mostrar en el menú de la izquierda
|
||
WebServicesSetup=Configuración del módulo de servicios web
|
||
WebServicesDesc=Al habilitar este módulo, Dolibarr se convierte en un servidor de servicios web para proporcionar servicios web diversos.
|
||
WSDLCanBeDownloadedHere=Los archivos de descriptores WSDL de los servicios proporcionados se pueden descargar aquí
|
||
EndPointIs=Los clientes SOAP deben enviar sus solicitudes al punto final Dolibarr disponible en la URL
|
||
ApiDesc=Al habilitar este módulo, Dolibarr se convierte en un servidor REST para proporcionar servicios web diversos.
|
||
ApiProductionMode=Habilite el modo de producción (esto activará el uso de un caché para la administración de servicios)
|
||
ApiExporerIs=Puede explorar y probar las API en la URL
|
||
OnlyActiveElementsAreExposed=Solo los elementos de los módulos habilitados están expuestos
|
||
WarningAPIExplorerDisabled=El explorador API se ha deshabilitado. El explorador de API no está obligado a proporcionar servicios de API. Es una herramienta para que el desarrollador encuentre / pruebe API REST. Si necesita esta herramienta, vaya a la configuración del módulo API REST para activarla.
|
||
BankSetupModule=Configuración del módulo de banco
|
||
FreeLegalTextOnChequeReceipts=Texto libre en los recibos de cheques
|
||
BankOrderShow=Mostrar el orden de las cuentas bancarias para los países que usan "número de banco detallado"
|
||
BankOrderESDesc=Orden de exhibición en español
|
||
ChequeReceiptsNumberingModule=Verifique el módulo de numeración de recibos
|
||
MultiCompanySetup=Configuración de módulo multi-compañía
|
||
SuppliersSetup=Configuración del módulo de proveedor
|
||
SuppliersCommandModel=Plantilla completa de pedido de compra (logo ...)
|
||
SuppliersInvoiceModel=Plantilla completa de la factura del proveedor (logotipo ...)
|
||
SuppliersInvoiceNumberingModel=Facturas de proveedores de numeración de modelos.
|
||
IfSetToYesDontForgetPermission=Si se establece en sí, no se olvide de proporcionar permisos a los grupos o usuarios permitidos para la segunda aprobación
|
||
PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Ruta al archivo que contiene la traducción de Maxmind a la traducción del país. <br> Ejemplos: <br> /usr/local/share/GeoIP/GeoIP.dat <br> /usr/share/GeoIP/GeoIP.dat
|
||
NoteOnPathLocation=Tenga en cuenta que su archivo de datos de IP a país debe estar dentro de un directorio que su PHP puede leer (consulte la configuración de PHP open_basedir y los permisos del sistema de archivos).
|
||
YouCanDownloadFreeDatFileTo=Puede descargar una <b> versión de demostración gratuita </ b> del archivo de país Maxip GeoIP en %s.
|
||
YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=También puede descargar una <b> versión más completa, con actualizaciones, </ b> del archivo de país Maxip GeoIP en %s.
|
||
TestGeoIPResult=Prueba de una conversión IP -> país
|
||
ProjectsNumberingModules=Módulo de numeración de proyectos
|
||
ProjectsSetup=Configuración del módulo de proyecto
|
||
ProjectsModelModule=Modelo de documento de informes de proyecto
|
||
TasksNumberingModules=Módulo de numeración de tareas
|
||
TaskModelModule=Tareas informa el modelo del documento
|
||
UseSearchToSelectProject=Espere hasta que se presione una tecla antes de cargar el contenido de la lista de combo Proyecto. <br> Esto puede mejorar el rendimiento si tiene una gran cantidad de proyectos, pero es menos conveniente.
|
||
AccountingPeriodCard=Período contable
|
||
NewFiscalYear=Nuevo período contable
|
||
OpenFiscalYear=Período contable abierto
|
||
CloseFiscalYear=Cerrar el período contable
|
||
DeleteFiscalYear=Eliminar el período contable
|
||
ConfirmDeleteFiscalYear=¿Estás seguro de borrar este período contable?
|
||
ShowFiscalYear=Mostrar período contable
|
||
AlwaysEditable=Siempre se puede editar
|
||
MAIN_APPLICATION_TITLE=Forzar el nombre visible de la aplicación (advertencia: configurar su propio nombre aquí puede romper la función de inicio de sesión de autocompletar cuando se utiliza la aplicación móvil DoliDroid)
|
||
NbIteConsecutive=Número máximo de repetición de los mismos caracteres
|
||
NoAmbiCaracAutoGeneration=No utilice caracteres ambiguos ("1", "l", "i", "|", "0", "O") para la generación automática
|
||
SalariesSetup=Configuración de los salarios del módulo
|
||
SortOrder=Orden de clasificación
|
||
Format=Formato
|
||
TypePaymentDesc=0: Tipo de pago del cliente, 1: Tipo de pago del proveedor, 2: Tipo de pago de los clientes y proveedores
|
||
IncludePath=Incluir ruta (definida en la variable %s)
|
||
ExpenseReportsSetup=Configuración del módulo Informes de gastos
|
||
TemplatePDFExpenseReports=Plantillas de documentos para generar el documento de informe de gastos
|
||
ExpenseReportsIkSetup=Configuración del módulo Informes de gastos: índice Milles
|
||
NoModueToManageStockIncrease=No se ha activado ningún módulo capaz de gestionar el aumento automático de existencias. El aumento de existencias se realizará solo con la entrada manual.
|
||
YouMayFindNotificationsFeaturesIntoModuleNotification=Puede encontrar opciones para notificaciones por correo electrónico habilitando y configurando el módulo "Notificación".
|
||
GoOntoUserCardToAddMore=Vaya a la pestaña "Notificaciones" de un usuario para agregar o eliminar notificaciones para usuarios
|
||
GoOntoContactCardToAddMore=Vaya a la pestaña "Notificaciones" de un tercero para agregar o eliminar notificaciones de contactos/direcciones
|
||
Threshold=Límite
|
||
BackupDumpWizard=Asistente para construir el archivo de copia de seguridad
|
||
SomethingMakeInstallFromWebNotPossible=La instalación del módulo externo no es posible desde la interfaz web por el siguiente motivo:
|
||
SomethingMakeInstallFromWebNotPossible2=Por esta razón, el proceso de actualización descrito aquí es un proceso manual que solo puede realizar un usuario privilegiado.
|
||
InstallModuleFromWebHasBeenDisabledByFile=La instalación del módulo externo de la aplicación ha sido desactivada por su administrador. Debes pedirle que elimine el archivo <strong>%s</strong> para permitir esta función.
|
||
ConfFileMustContainCustom=La instalación o creación de un módulo externo desde la aplicación necesita guardar los archivos del módulo en el directorio <strong>%s</strong>. Para que Dolibarr procese este directorio, debe configurar su <strong>conf/conf.php</strong> para agregar las 2 líneas de directiva: <br><strong>$dolibarr_main_url_root_alt ='/custom';</strong><br><strong>$dolibarr_main_document_root_alt='%s/custom';</strong>
|
||
HighlightLinesOnMouseHover=Resalta las líneas de la mesa cuando el movimiento del mouse pasa por encima
|
||
HighlightLinesColor=Resalte el color de la línea cuando pase el mouse (use 'ffffff' para no resaltar)
|
||
HighlightLinesChecked=Resalte el color de la línea cuando esté marcada (use 'ffffff' para no resaltar)
|
||
TextTitleColor=Color del texto del título de la página
|
||
LinkColor=Color de enlaces
|
||
PressF5AfterChangingThis=Presione CTRL + F5 en el teclado o borre la caché de su navegador después de cambiar este valor para que sea efectivo
|
||
NotSupportedByAllThemes=Will trabaja con temas centrales, puede no ser compatible con temas externos
|
||
TopMenuBackgroundColor=Color de fondo para el menú superior
|
||
TopMenuDisableImages=Ocultar imágenes en el menú superior
|
||
LeftMenuBackgroundColor=Color de fondo para el menú izquierdo
|
||
BackgroundTableTitleColor=Color de fondo para la línea de título de la tabla
|
||
BackgroundTableLineOddColor=Color de fondo para las líneas de mesa impares
|
||
BackgroundTableLineEvenColor=Color de fondo para líneas de mesas uniformes
|
||
MinimumNoticePeriod=Periodo de preaviso mínimo (Su solicitud de ausencia debe hacerse antes de este retraso)
|
||
NbAddedAutomatically=Cantidad de días añadidos a los contadores de usuarios (automáticamente) cada mes
|
||
EnterAnyCode=Este campo contiene una referencia para identificar la línea. Ingrese cualquier valor de su elección, pero sin caracteres especiales.
|
||
UnicodeCurrency=Ingrese aquí entre llaves, lista de bytes que representan el símbolo de moneda. Por ejemplo: para $, ingrese [36] - para brasil R $ [82,36] - para €, ingrese [8364]
|
||
ColorFormat=El color RGB está en formato HEX, por ejemplo: FF0000
|
||
PositionIntoComboList=Posición de la línea en listas combinadas
|
||
SellTaxRate=Tasa de impuesto a la venta
|
||
RecuperableOnly=Sí para el IVA "No percibido pero recuperable" dedicado para un estado en Francia. Mantenga el valor en "No" en todos los demás casos.
|
||
UrlTrackingDesc=Si el proveedor o el servicio de transporte ofrece una página o sitio web para verificar el estado de sus envíos, puede ingresar aquí. Puede usar la clave {TRACKID} en los parámetros de la URL para que el sistema la reemplace con el número de seguimiento que el usuario ingresó en la tarjeta de envío.
|
||
OpportunityPercent=Cuando cree un cliente potencial, definirá una cantidad estimada de proyecto / cliente potencial. De acuerdo con el estado del cliente potencial, esta cantidad se puede multiplicar por esta tasa para evaluar el monto total que todos sus clientes potenciales pueden generar. El valor es un porcentaje (entre 0 y 100).
|
||
TemplateForElement=Este registro de plantilla está dedicado a qué elemento
|
||
TemplateIsVisibleByOwnerOnly=La plantilla es visible solo para el propietario
|
||
VisibleNowhere=Visible en ninguna parte
|
||
FillFixTZOnlyIfRequired=Ejemplo: +2 (llenar solo si se experimentó un problema)
|
||
ExpectedChecksum=Suma de comprobación esperada
|
||
CurrentChecksum=Cheque actual
|
||
ForcedConstants=Valores constantes requeridos
|
||
MailToSendProposal=Propuestas de clientes
|
||
MailToSendOrder=Ordenes de venta
|
||
MailToSendInvoice=Facturas de cliente
|
||
MailToSendSupplierRequestForQuotation=Solicitud de presupuesto
|
||
MailToSendSupplierOrder=Ordenes de compra
|
||
MailToSendSupplierInvoice=Facturas del vendedor
|
||
MailToProject=Página de proyectos
|
||
ByDefaultInList=Mostrar de forma predeterminada en la vista de lista
|
||
YouUseLastStableVersion=Usas la última versión estable
|
||
TitleExampleForMajorRelease=Ejemplo de mensaje que puede usar para anunciar esta versión principal (no dude en utilizarla en sus sitios web)
|
||
TitleExampleForMaintenanceRelease=Ejemplo de mensaje que puede usar para anunciar esta versión de mantenimiento (no dude en utilizarla en sus sitios web)
|
||
ExampleOfNewsMessageForMajorRelease=Dolibarr ERP & CRM %s está disponible. La versión %s es una versión importante con muchas características nuevas para usuarios y desarrolladores. Puede descargarlo desde el área de descarga del portal https://www.dolibarr.org (versiones estables del subdirectorio). Puede leer <a href="https://github.com/Dolibarr/dolibarr/blob/develop/ChangeLog"> ChangeLog </a> para obtener la lista completa de cambios.
|
||
ExampleOfNewsMessageForMaintenanceRelease=Dolibarr ERP & CRM %s está disponible. La versión %s es una versión de mantenimiento, por lo que solo contiene correcciones de errores. Recomendamos a todos los usuarios actualizar a esta versión. Una versión de mantenimiento no introduce nuevas funciones o cambios en la base de datos. Puede descargarlo desde el área de descarga del portal https://www.dolibarr.org (subdirectorio Estable versiones). Puede leer el <a href="https://github.com/Dolibarr/dolibarr/blob/develop/ChangeLog">registro</a> de <a href="https://github.com/Dolibarr/dolibarr/blob/develop/ChangeLog">cambios</a> para obtener una lista completa de los cambios.
|
||
MultiPriceRuleDesc=Cuando la opción "Varios niveles de precios por producto / servicio" está habilitada, puede definir diferentes precios (uno por nivel de precio) para cada producto. Para ahorrar tiempo, aquí puede ingresar una regla para autocalcular un precio para cada nivel basado en el precio del primer nivel, por lo que tendrá que ingresar solo un precio para el primer nivel para cada producto. Esta página está diseñada para ahorrarle tiempo, pero solo es útil si los precios de cada nivel son relativos al primer nivel. Puedes ignorar esta página en la mayoría de los casos.
|
||
ModelModulesProduct=Plantillas para documentos de productos
|
||
ToGenerateCodeDefineAutomaticRuleFirst=Para poder generar códigos automáticamente, primero debe definir un administrador para definir automáticamente el número de código de barras.
|
||
SeeSubstitutionVars=Ver * nota para la lista de posibles variables de sustitución
|
||
AllPublishers=Todos los editores
|
||
AddRemoveTabs=Agregar o eliminar pestañas
|
||
AddDataTables=Agregar tablas de objetos
|
||
AddDictionaries=Añadir tablas de diccionarios
|
||
AddData=Agregar datos de objetos o diccionarios
|
||
AddBoxes=Agregar widgets
|
||
AddSheduledJobs=Agregar trabajos programados
|
||
AddHooks=Añadir ganchos
|
||
AddTriggers=Agregar disparadores
|
||
AddMenus=Agregar menús
|
||
AddPermissions=Agregar permisos
|
||
AddExportProfiles=Agregar perfiles de exportación
|
||
AddImportProfiles=Añadir perfiles de importación
|
||
AddOtherPagesOrServices=Agregar otras páginas o servicios
|
||
AddModels=Agregar documento o plantillas de numeración
|
||
AddSubstitutions=Añadir sustituciones de teclas
|
||
DetectionNotPossible=La detección no es posible
|
||
UrlToGetKeyToUseAPIs=Url para obtener el token para utilizar la API (una vez que se ha recibido, se guarda en la tabla de usuarios de la base de datos y debe proporcionarse en cada llamada a la API)
|
||
ListOfAvailableAPIs=Lista de API disponibles
|
||
activateModuleDependNotSatisfied=El módulo "%s" depende del módulo "%s", que falta, por lo que el módulo "%1$s" puede no funcionar correctamente. Instale el módulo "%2$s" o desactive el módulo "%1$s" si quiere estar a salvo de alguna sorpresa
|
||
CommandIsNotInsideAllowedCommands=El comando que está intentando ejecutar no está en la lista de comandos permitidos definidos en el parámetro <strong>$ dolibarr_main_restrict_os_commands</strong> en el archivo <strong>conf.php</strong> .
|
||
LandingPage=Página de destino
|
||
SamePriceAlsoForSharedCompanies=Si utiliza un módulo de varias empresas, con la opción "Precio único", el precio también será el mismo para todas las empresas si los productos se comparten entre entornos.
|
||
ModuleEnabledAdminMustCheckRights=Módulo ha sido activado. Los permisos para los módulos activados se otorgaron solo a los usuarios administradores. Es posible que deba otorgar permisos a otros usuarios o grupos manualmente si es necesario.
|
||
UserHasNoPermissions=Este usuario no tiene permisos definidos.
|
||
TypeCdr=Utilice "Ninguno" si la fecha de pago es la fecha de la factura más un delta en días (delta es el campo "%s") <br> Use "Al final del mes", si, después de delta, la fecha debe aumentarse para llegar al final del mes (+ un "%s" opcional en días) <br> Utilice "Actual / Siguiente" para que la fecha del plazo de pago sea el primer N del mes después de delta (delta es el campo "%s", N se almacena en el campo "%s")
|
||
BaseCurrency=Moneda de referencia de la empresa (entre en la configuración de la empresa para cambiar esto)
|
||
WarningNoteModulePOSForFrenchLaw=Este módulo %s cumple con las leyes francesas (Loi Finance 2016) porque el módulo de Registros no reversibles se activa automáticamente.
|
||
WarningInstallationMayBecomeNotCompliantWithLaw=Está intentando instalar el módulo %s que es un módulo externo. Activar un módulo externo significa que confía en el editor de ese módulo y que está seguro de que este módulo no afecta negativamente el comportamiento de su aplicación y cumple con las leyes de su país (%s). Si el módulo introduce una característica ilegal, usted se hace responsable del uso de software ilegal.
|
||
NothingToSetup=No se requiere ninguna configuración específica para este módulo.
|
||
SetToYesIfGroupIsComputationOfOtherGroups=Establezca esto en sí si este grupo es un cálculo de otros grupos
|
||
EnterCalculationRuleIfPreviousFieldIsYes=Ingrese la regla de cálculo si el campo anterior se estableció en Sí (por ejemplo, 'CODEGRP1 + CODEGRP2')
|
||
SeveralLangugeVariatFound=Varias variantes de lenguaje encontradas
|
||
GDPRContact=Oficial de protección de datos (DPO, privacidad de datos o contacto GDPR)
|
||
GDPRContactDesc=Si almacena datos sobre empresas / ciudadanos europeos, puede nombrar al contacto que es responsable del Reglamento general de protección de datos aquí
|
||
HelpOnTooltip=Texto de ayuda para mostrar en información sobre herramientas
|
||
HelpOnTooltipDesc=Coloque texto o una clave de traducción aquí para que el texto se muestre en una información sobre herramientas cuando este campo aparezca en un formulario
|
||
YouCanDeleteFileOnServerWith=Puede eliminar este archivo en el servidor con la línea de comandos: <br> %s
|
||
ChartLoaded=Plan de cuenta cargado
|
||
EnableFeatureFor=Habilitar características para <strong>%s</strong>
|
||
VATIsUsedIsOff=Nota: La opción de usar el impuesto sobre las ventas o el IVA se ha establecido en <strong>Desactivado</strong> en el menú %s - %s, por lo que el impuesto sobre las ventas o IVA utilizado siempre será 0 para las ventas.
|
||
SwapSenderAndRecipientOnPDF=Intercambiar la posición de la dirección del remitente y el destinatario en documentos PDF
|
||
FeatureSupportedOnTextFieldsOnly=Advertencia, función compatible solo en los campos de texto. También se debe establecer un parámetro de URL action = create o action = edit O el nombre de la página debe terminar con 'new.php' para activar esta función.
|
||
EmailCollector=Recolector de correo electronico
|
||
EmailCollectorDescription=Agregue un trabajo programado y una página de configuración para escanear los buzones de correo electrónico con regularidad (utilizando el protocolo IMAP) y registre los correos electrónicos recibidos en su aplicación, en el lugar correcto y / o cree algunos registros automáticamente (como clientes potenciales).
|
||
NewEmailCollector=Nuevo coleccionista de email
|
||
EMailHost=Host del servidor de correo electrónico IMAP
|
||
EmailcollectorOperations=Operaciones a realizar por coleccionista.
|
||
MaxEmailCollectPerCollect=Número máximo de correos electrónicos recogidos por cobro
|
||
ConfirmCloneEmailCollector=¿Está seguro de que desea clonar el recopilador de correo electrónico %s?
|
||
DateLastCollectResult=Fecha de última recopilación probada
|
||
DateLastcollectResultOk=Fecha última recogida exitosa
|
||
EmailCollectorConfirmCollectTitle=Correo electrónico recoger confirmación
|
||
EmailCollectorConfirmCollect=¿Quieres ejecutar la colección para este coleccionista ahora?
|
||
NoNewEmailToProcess=No hay correo electrónico nuevo (filtros coincidentes) para procesar
|
||
XEmailsDoneYActionsDone=correos electrónicos %s calificados, correos electrónicos %s procesados con éxito (para %s registro / acciones realizadas)
|
||
RecordEvent=Grabar evento de correo electrónico
|
||
CreateLeadAndThirdParty=Crear plomo (y tercero si es necesario)
|
||
CodeLastResult=Código de resultado más reciente
|
||
NbOfEmailsInInbox=Número de correos electrónicos en el directorio de origen
|
||
LoadThirdPartyFromName=Cargar búsqueda de terceros en %s (solo carga)
|
||
LoadThirdPartyFromNameOrCreate=Cargar búsqueda de terceros en %s (crear si no se encuentra)
|
||
ECMAutoTree=Mostrar arbol ECM automatico
|
||
OperationParamDesc=Defina valores para usar para la acción, o cómo extraer valores. Por ejemplo: <br> objproperty1 = SET: abc <br> objproperty1 = SET: un valor con reemplazo de __objproperty1__ <br> objproperty3 = SETIFEMPTY: abc <br> objproperty4 = EXTRACT: HEADER: X-Myheaderkey. * [^ \\ s] + (. *) <br> options_myextrafield = EXTRACT: SUBJECT: ([^ \\ s] *) <br> object.objproperty5 = EXTRACT: BODY: el nombre de mi empresa es \\ s ([^ \\ s] *) <br><br> Utilizar una ; Char como separador para extraer o configurar varias propiedades.
|
||
OpeningHoursDesc=Introduzca aquí el horario habitual de apertura de su empresa.
|
||
ResourceSetup=Configuración del módulo de recursos
|
||
UseSearchToSelectResource=Use un formulario de búsqueda para elegir un recurso (en lugar de una lista desplegable).
|
||
DisabledResourceLinkUser=Deshabilitar característica para vincular un recurso a los usuarios
|
||
DisabledResourceLinkContact=Deshabilitar característica para vincular un recurso a contactos
|
||
ConfirmUnactivation=Confirmar restablecimiento del módulo
|
||
OnMobileOnly=Sólo en pantalla pequeña (teléfono inteligente)
|
||
DisableProspectCustomerType=Deshabilite el tipo de tercero "Prospecto + Cliente" (por lo tanto, el tercero debe ser Prospecto o Cliente, pero no pueden ser ambos)
|
||
MAIN_OPTIMIZEFORTEXTBROWSER=Simplificar la interfaz para ciegos.
|
||
MAIN_OPTIMIZEFORTEXTBROWSERDesc=Habilite esta opción si es una persona ciega o si utiliza la aplicación desde un navegador de texto como Lynx o Links.
|
||
ThisValueCanOverwrittenOnUserLevel=Este valor puede ser sobrescrito por cada usuario desde su página de usuario - pestaña '%s'
|
||
DefaultCustomerType=Tipo de tercero por defecto para el formulario de creación de "Nuevo cliente"
|
||
ABankAccountMustBeDefinedOnPaymentModeSetup=Nota: La cuenta bancaria debe definirse en el módulo de cada modo de pago (Paypal, Stripe, ...) para que esta función funcione.
|
||
RootCategoryForProductsToSellDesc=Si se define, solo los productos dentro de esta categoría o niños de esta categoría estarán disponibles en el Punto de venta
|
||
DebugBar=Barra de debug
|
||
WarningValueHigherSlowsDramaticalyOutput=Advertencia, los valores más altos ralentizan dramáticamente la salida.
|
||
EXPORTS_SHARE_MODELS=Los modelos de exportación se comparten con todos.
|
||
IfTrackingIDFoundEventWillBeLinked=Tenga en cuenta que si se encuentra un ID de seguimiento en el correo electrónico entrante, el evento se vinculará automáticamente a los objetos relacionados.
|
||
EndPointFor=Punto final para %s: %s
|
||
DeleteEmailCollector=Eliminar el colector de correo electrónico
|
||
ConfirmDeleteEmailCollector=¿Estás seguro de que deseas eliminar este recopilador de correo electrónico?
|