2
0
forked from Wavyzz/dolibarr
Files
dolibarr-fork/htdocs/langs/fa_IR/boxes.lang
Laurent Destailleur 0f808114e5 Sync transifex
Fix CSS for Left To Right Languages
2019-06-22 13:18:33 +02:00

88 lines
6.2 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Dolibarr language file - Source file is en_US - boxes
BoxLoginInformation=اطلاعات ورود
BoxLastRssInfos=اطلاعات RSS
BoxLastProducts=آخرین %s محصول/خدما
BoxProductsAlertStock=هشدار موجودی برای محصولا
BoxLastProductsInContract=آخرین %s محصول/خدمات مربوط به قرارداد
BoxLastSupplierBills=آخرین صورت‌حساب فروشندگان
BoxLastCustomerBills=آخرین صورت‌حساب مشتریان
BoxOldestUnpaidCustomerBills=قدیمی‌ترین صورت‌حساب پرداخت‌نشدۀ مشتری
BoxOldestUnpaidSupplierBills=آخرین صورت‌حساب پرداخت‌نشدۀ فروشنده
BoxLastProposals=آخرین پیشنهادات تجاری
BoxLastProspects=آخرین مشتریان‌احتمالی تغییریافته
BoxLastCustomers=آخرین مشتریان تغییریافته
BoxLastSuppliers=آخرین تامین‌کنندگان تغییریافته
BoxLastCustomerOrders=آخرین سفارشات فروش
BoxLastActions=آخرین فعالیت‌ها
BoxLastContracts=آخرین قراردادها
BoxLastContacts=آخرین طرف‌های تماس/نشانی‌ها
BoxLastMembers=آخرین اعضاء
BoxFicheInter=آخرین واسطه‌گری‌ها
BoxCurrentAccounts=ماندۀ حساب‌های باز
BoxTitleLastRssInfos=آخرین %s اخبار از %s
BoxTitleLastProducts=خدمات/محصولات: آخرین %s تغییریافته
BoxTitleProductsAlertStock=محصولات: هشدار موجودی
BoxTitleLastSuppliers=آخرین %s تامین کنندۀ ثبت شده
BoxTitleLastModifiedSuppliers=فروشندگان: آخرین %s تغییریافته
BoxTitleLastModifiedCustomers=مشتریان: آخرین %s تغییریافته
BoxTitleLastCustomersOrProspects=آخرین %sمشتری یا مشتری‌احتمالی
BoxTitleLastCustomerBills=آخرین %sصورتحساب مشتری
BoxTitleLastSupplierBills=آخرین %s صورت‌حساب فروشنده
BoxTitleLastModifiedProspects=مشتریان احتمالی: آخرین %s تغییریافته
BoxTitleLastModifiedMembers=آخرین %s عضو
BoxTitleLastFicheInter=آخرین %s واسطه‌گری تغییریافته
BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=صورت‌حساب مشتریان: قدیمی‌ترین %s پرداخت نشده
BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=صورت‌حساب فروشندگان: قدیمی‌ترین %s پرداخت نشده
BoxTitleCurrentAccounts=حساب‌های باز: مانده حساب‌ها
BoxTitleLastModifiedContacts=طرف‌های تماس/نشانی‌ها : آخرین %s تغییریافته
BoxMyLastBookmarks=نشانه‌ها: آخرین %s
BoxOldestExpiredServices=قدیمی تر خدمات منقضی فعال
BoxLastExpiredServices=آخرین %s طرف‌تماس قدیمی با خدمات فعال منقضی‌شده
BoxTitleLastActionsToDo=آخرین %s کار برای انجام
BoxTitleLastContracts=آخرین %s قرارداد تغییریافته
BoxTitleLastModifiedDonations=آخرین %s کمکِ تغییریافته
BoxTitleLastModifiedExpenses=آخرین %s گزارش هزینۀ تغییریافته
BoxGlobalActivity=فعالیت‌های سراسری (صورت‌حساب‌ها، پیشنهادها، سفارشات)
BoxGoodCustomers=مشتریان خوب
BoxTitleGoodCustomers=%s مشتری خوب
FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=باسازی واکشی RSS ناموفق بود، آخرین تاریخ باسازی موفق: %s
LastRefreshDate=آخرین تاریخ نوسازی
NoRecordedBookmarks=هیچ نشانه‌ای تعریف نشده است
ClickToAdd=برای اضافه کردن اینجا کلیک کنید.
NoRecordedCustomers=هیچ مشتری‌ای ثبت نشده
NoRecordedContacts=هیچ طرف تماسی ثبت نشده
NoActionsToDo=کاری برای انجام نیست
NoRecordedOrders=هیچ سفارش فروشی ثبت نشده
NoRecordedProposals=هیچ پیشنهادی ثبت نشده
NoRecordedInvoices=هیچ صورت‌حساب مشتری ثبت نشده
NoUnpaidCustomerBills=هیچ صورت‌حساب مشتری پرداخت‌نشده‌ای وجود ندارد
NoUnpaidSupplierBills=هیچ صورت‌حساب فروشندۀ پرداخت‌نشده‌ای وجود ندارد
NoModifiedSupplierBills=هیچ صورت‌حساب فروشنده‌ای ثبت نشده
NoRecordedProducts=هیچ محصول/خدماتی ثبت نشده
NoRecordedProspects=هیچ مشتری‌احتمای ثبت نشده
NoContractedProducts=هیچ محصولات/خدماتی مورد قرارداد واقع نشده
NoRecordedContracts=هیچ قراردادی ثبت نشده
NoRecordedInterventions=هیچ واسطه‌گری‌ای ثبت نشده
BoxLatestSupplierOrders=آخرین سفارشات خرید
NoSupplierOrder=هیچ سفارش خریدی ثبت نشده
BoxCustomersInvoicesPerMonth=تعداد صورت‌حساب‌های مشتری در ماه
BoxSuppliersInvoicesPerMonth=تعداد صورت‌حساب‌های فروشنده در ماه
BoxCustomersOrdersPerMonth=سفارشات فروش در ماه
BoxSuppliersOrdersPerMonth=سفارش به فروشنده در ماه
BoxProposalsPerMonth=پیشنهادهای هر ماه
NoTooLowStockProducts=هیچ محصولی زیر محدودۀ حداقلی موجودی نیست
BoxProductDistribution=توزیع محصولات/خدمات
ForObject=روی %s
BoxTitleLastModifiedSupplierBills=صورت‌حساب‌های فروشنده: آخرین %s تغییریافته
BoxTitleLatestModifiedSupplierOrders=سفارشات به فروشنده: آخرین %s تغییریافته
BoxTitleLastModifiedCustomerBills=صورت‌حساب‌های مشتری: آخرین %s تغییریافته
BoxTitleLastModifiedCustomerOrders=سفارشات فروش: آخرین %s تغییریافته
BoxTitleLastModifiedPropals=آخرین %s پیشنهاد تغییریافته
ForCustomersInvoices=صورت‌حساب‌های مشتریان
ForCustomersOrders=سفارشات مشتریان
ForProposals=پیشنهادات
LastXMonthRolling=طومار آخرین %s ماه
ChooseBoxToAdd=اضافه کردن وسیله به پیشخوان شم
BoxAdded=این وسیله به پیشخوان شما اضافه شد
BoxTitleUserBirthdaysOfMonth=تولدهای این ماه