forked from Wavyzz/dolibarr
249 lines
17 KiB
Plaintext
249 lines
17 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - members
|
||
MembersArea=Àrea de socis
|
||
MemberCard=Fitxa de soci
|
||
SubscriptionCard=Fitxa cotització
|
||
Member=Soci
|
||
Members=Socis
|
||
NoRecordedMembers=No hi ha socis registrats
|
||
NoRecordedMembersByType=No hi ha socis registrats
|
||
ShowMember=Mostra la fitxa de soci
|
||
UserNotLinkedToMember=Usuari no enllaçat a un soci
|
||
ThirdpartyNotLinkedToMember=Tercer no vinculat a un membre
|
||
MembersTickets=Full d'adreça dels membres
|
||
FundationMembers=Socis de l'entitat
|
||
ListOfValidatedPublicMembers=Llistat de socis públics validats
|
||
ErrorThisMemberIsNotPublic=Aquest soci no és públic
|
||
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Un altre soci (nom: <b>%s</b>, nom d'usuari: <b>%s</b>) ja està vinculat al tercer <b>%s</b>. Esborreu l'enllaç existent ja que un tercer només pot estar vinculat a un sol soci (i viceversa).
|
||
ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Per motius de seguretat, se us ha de concedir permisos per a editar tots els usuaris per a poder enllaçar un soci a un usuari que no és vostre.
|
||
SetLinkToUser=Vincular a un usuari Dolibarr
|
||
SetLinkToThirdParty=Vincular a un tercer Dolibarr
|
||
MemberCountersArePublic=Els comptadors de socis vàlids són públics
|
||
MembersCards=Generació de carnets per a socis
|
||
MembersList=Llistat de socis
|
||
MembersListToValid=Llistat de socis esborrany (per a validar)
|
||
MembersListValid=Llistat de socis validats
|
||
MembersListUpToDate=Llista de membres vàlids amb contribució actualitzada
|
||
MembersListNotUpToDate=Llista de membres vàlids amb contribució obsoleta
|
||
MembersListExcluded=Llista de socis exclosos
|
||
MembersListResiliated=Llista de socis donats de baixa
|
||
MembersListQualified=Llistat de socis qualificats
|
||
MembersShowMembershipTypesTable=Mostra una taula de tots els tipus de socis disponibles (si no, mostra directament el formulari de registre)
|
||
MembersShowVotesAllowed=Mostra si es permeten els vots, a la taula de tipus de socis
|
||
MenuMembersToValidate=Socis esborrany
|
||
MenuMembersValidated=Socis validats
|
||
MenuMembersExcluded=Socis exclosos
|
||
MenuMembersResiliated=Socis donats de baixa
|
||
MembersWithSubscriptionToReceive=Membres amb contribució a rebre
|
||
MembersWithSubscriptionToReceiveShort=Aportacions a rebre
|
||
DateSubscription=Data d'adhesió
|
||
DateEndSubscription=Data de finalització de la subscripció
|
||
EndSubscription=Fi de la pertinença
|
||
SubscriptionId=Identificador de contribució
|
||
WithoutSubscription=Sense pertinença
|
||
WaitingSubscription=Renovació pendent
|
||
WaitingSubscriptionShort=Pendent
|
||
MemberId=Identificador de membre
|
||
MemberRef=Membre Ref
|
||
NewMember=Soci nou
|
||
MemberType=Tipus de soci
|
||
MemberTypeId=ID de tipus de soci
|
||
MemberTypeLabel=Nom de tipus de soci
|
||
MembersTypes=Tipus de socis
|
||
MemberStatusDraft=Esborrany (a validar)
|
||
MemberStatusDraftShort=Esborrany
|
||
MemberStatusActive=Validat (contribució en espera)
|
||
MemberStatusActiveShort=Validat
|
||
MemberStatusActiveLate=La contribució ha caducat
|
||
MemberStatusActiveLateShort=No al dia
|
||
MemberStatusPaid=Afiliacions al dia
|
||
MemberStatusPaidShort=Al dia
|
||
MemberStatusExcluded=Soci exclòs
|
||
MemberStatusExcludedShort=Exclòs
|
||
MemberStatusResiliated=Soci donat de baixa
|
||
MemberStatusResiliatedShort=Baixa
|
||
MembersStatusToValid=Socis esborrany
|
||
MembersStatusExcluded=Socis exclosos
|
||
MembersStatusResiliated=Socis donats de baixa
|
||
MemberStatusNoSubscription=Validat (no cal aportació)
|
||
MemberStatusNoSubscriptionShort=Validat
|
||
SubscriptionNotNeeded=No cal aportació
|
||
NewCotisation=Aportació nova
|
||
PaymentSubscription=Pagament de quota nou
|
||
SubscriptionEndDate=Data final d'afiliació
|
||
MembersTypeSetup=Configuració dels tipus de socis
|
||
MemberTypeModified=Tipus de soci modificat
|
||
DeleteAMemberType=Elimina un tipus de soci
|
||
ConfirmDeleteMemberType=Estàs segur de voler eliminar aquest tipus de soci?
|
||
MemberTypeDeleted=Tipus de soci eliminat
|
||
MemberTypeCanNotBeDeleted=El tipus de soci no es pot eliminar
|
||
NewSubscription=Aportació nova
|
||
NewSubscriptionDesc=Aquest formulari us permet registrar la vostra afiliació com a soci nou de l'entitat. Si voleu renovar l'afiliació (si ja sou soci), poseu-vos en contacte amb el gestor de l'entitat per correu electrònic %s.
|
||
Subscription=Contribució
|
||
AnyAmountWithAdvisedAmount=Qualsevol quantitat que escolliu, recomanada %s
|
||
AnyAmountWithoutAdvisedAmount=Qualsevol quantitat que escolliu
|
||
CanEditAmountShort=Qualsevol import
|
||
CanEditAmountShortForValues=recomanat, qualsevol import
|
||
MembershipDuration=Duració
|
||
GetMembershipButtonLabel=Uneix-te
|
||
Subscriptions=Aportacions
|
||
SubscriptionLate=En retard
|
||
SubscriptionNotReceived=No s’ha rebut cap contribució
|
||
ListOfSubscriptions=Llista de contribucions
|
||
SendCardByMail=Enviar una targeta per correu electrònic
|
||
AddMember=Crea soci
|
||
NoTypeDefinedGoToSetup=No s'ha definit cap mena de soci. Aneu al menú «Tipus de socis»
|
||
NewMemberType=Tipus de soci nou
|
||
WelcomeEMail=Correu electrònic de benvinguda
|
||
SubscriptionRequired=Cal aportació
|
||
SubscriptionRequiredDesc=Si es requereix una subscripció, s'ha de registrar una subscripció amb una data d'inici o de finalització per a tenir el soci actualitzat (sigui quin sigui l'import de la subscripció, fins i tot si la subscripció és gratuïta).
|
||
DeleteType=Elimina
|
||
VoteAllowed=Vot autoritzat
|
||
Physical=Individual
|
||
Moral=Corporació
|
||
MorAndPhy=Corporació i Particular
|
||
Reenable=Torna a activar
|
||
ExcludeMember=Exclou un soci
|
||
Exclude=Excloure
|
||
ConfirmExcludeMember=Esteu segur que voleu excloure aquest soci?
|
||
ResiliateMember=Dona de baixa un soci
|
||
ConfirmResiliateMember=Vols donar de baixa aquest soci?
|
||
DeleteMember=Elimina un soci
|
||
ConfirmDeleteMember=Esteu segur que voleu suprimir aquest membre (en suprimir un membre se suprimiran totes les seves contribucions)?
|
||
DeleteSubscription=Eliminar una afiliació
|
||
ConfirmDeleteSubscription=Esteu segur que voleu suprimir aquesta contribució?
|
||
Filehtpasswd=Arxiu htpasswd
|
||
ValidateMember=Valida un soci
|
||
ConfirmValidateMember=Vols validar aquest soci?
|
||
FollowingLinksArePublic=Els següents enllaços són pàgines obertes que no estan protegides per cap permís de Dolibarr. No són pàgines amb format, són proporcionades com a exemple per a mostrar com llistar la base de dades de socis.
|
||
PublicMemberList=Llistat públic de socis
|
||
BlankSubscriptionForm=Formulari públic d’autoregistre
|
||
BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr us pot proporcionar un URL/lloc web públic per a permetre que els visitants externs sol·licitin la subscripció a la fundació. Si un mòdul de pagament en línia està habilitat, també es pot proporcionar automàticament un formulari de pagament.
|
||
EnablePublicSubscriptionForm=Activa el lloc web públic amb el formulari d'auto-subscripció
|
||
ForceMemberType=Força el tipus de soci
|
||
ExportDataset_member_1=Membres i contribucions
|
||
ImportDataset_member_1=Socis
|
||
LastMembersModified=Últims %s socis modificats
|
||
LastSubscriptionsModified=Últimes %s contribucions modificades
|
||
PublicMemberCard=Carnet de soci públic
|
||
SubscriptionNotRecorded=Contribució no registrada
|
||
AddSubscription=Creació d'una contribució
|
||
ShowSubscription=Mostra la contribució
|
||
# Label of email templates
|
||
SendingAnEMailToMember=Enviant informació per correu electrònic a membre
|
||
SendingEmailOnAutoSubscription=Enviament de correu electrònic amb registre automàtic
|
||
SendingEmailOnMemberValidation=S'està enviant un correu electrònic amb la validació de membre nou
|
||
SendingEmailOnNewSubscription=S'està enviant un correu electrònic sobre una nova contribució
|
||
SendingReminderForExpiredSubscription=S’envia un recordatori de les contribucions caducades
|
||
SendingEmailOnCancelation=Enviament de correu electrònic en cas de cancel·lació
|
||
SendingReminderActionComm=Enviament de recordatori de l’esdeveniment de l’agenda
|
||
# Topic of email templates
|
||
YourMembershipRequestWasReceived=S'ha rebut la vostra subscripció.
|
||
YourMembershipWasValidated=S'ha validat la vostra subscripció
|
||
YourSubscriptionWasRecorded=S'ha registrat la vostra nova contribució
|
||
SubscriptionReminderEmail=recordatori de contribució
|
||
YourMembershipWasCanceled=S'ha cancel·lat la vostra pertinença
|
||
CardContent=Contingut de la seva fitxa de soci
|
||
# Text of email templates
|
||
ThisIsContentOfYourMembershipRequestWasReceived=Volem informar-li que s'ha rebut la vostra sol·licitud de subscripció. <br> <br>
|
||
ThisIsContentOfYourMembershipWasValidated=Volem informar-vos que la vostra subscripció s'ha validat amb la informació següent: <br> <br>
|
||
ThisIsContentOfYourSubscriptionWasRecorded=Volem fer-te saber que la teva nova subscripció s'ha enregistrat. Trobeu la vostra factura aquí adjunta. <br> <br>
|
||
ThisIsContentOfSubscriptionReminderEmail=Volem informar-vos que la vostra subscripció està a punt d'expirar o que ja ha caducat (__MEMBER_LAST_SUBSCRIPTION_DATE_END__). Esperem que la renovisqueu. <br> <br>
|
||
ThisIsContentOfYourCard=Aquest és un resum de la informació que tenim sobre vostè. Poseu-vos en contacte amb nosaltres si hi ha alguna cosa incorrecta. <br> <br>
|
||
DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL_SUBJECT=Assumpte del correu electrònic de notificació rebut en cas d'inscripció automàtica d'un convidat
|
||
DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL=Contingut del correu electrònic de notificació rebut en cas d'inscripció automàtica d'un convidat
|
||
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_AUTOREGISTER=Plantilla de correu electrònic que cal utilitzar per a enviar un correu electrònic a un soci mitjançant el registre automàtic de socis
|
||
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_MEMBER_VALIDATION=Plantilla de correu electrònic que cal utilitzar per a enviar un correu electrònic a un soci amb la validació de socis
|
||
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_SUBSCRIPTION=Plantilla de correu electrònic que s'utilitzarà per a enviar correus electrònics a un membre en un nou registre de contribució
|
||
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_REMIND_EXPIRATION=Plantilla de correu electrònic que s'utilitzarà per a enviar un recordatori de correu electrònic quan la contribució estigui a punt de caducar
|
||
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_CANCELATION=Plantilla de correu electrònic que s'utilitza per enviar un correu electrònic a un membre en cas de cancel·lació
|
||
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_EXCLUSION=Plantilla de correu electrònic que s'utilitzarà per a enviar un correu electrònic a un soci en cas d'exclusió de soci
|
||
DescADHERENT_MAIL_FROM=Correu electrònic del remitent per a correus electrònics automàtics
|
||
DescADHERENT_CC_MAIL_FROM=Envia una còpia automàtica de correu electrònic a
|
||
DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Format pàgines etiquetes
|
||
DescADHERENT_ETIQUETTE_TEXT=Text a imprimir a la direcció de les etiquetes de soci
|
||
DescADHERENT_CARD_TYPE=Format pàgines de carnet
|
||
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Text a imprimir en la part superior del carnet
|
||
DescADHERENT_CARD_TEXT=Text a imprimir en el carnet de soci (alineat a l'esquerra)
|
||
DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Text a imprimir en el carnet de soci (alineat a la dreta)
|
||
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Text a imprimir a la part inferior del carnet de soci
|
||
ShowTypeCard=Veure tipus '%s'
|
||
HTPasswordExport=Generació del fitxer htpassword
|
||
NoThirdPartyAssociatedToMember=Cap tercer associat amb aquest membre
|
||
MembersAndSubscriptions=Membres i contribucions
|
||
MoreActions=Acció complementària al registre
|
||
MoreActionsOnSubscription=Acció complementària suggerida per defecte a l'hora de registrar una contribució, també feta automàticament en el pagament en línia d'una contribució
|
||
MoreActionBankDirect=Crea una entrada directa al compte bancari
|
||
MoreActionBankViaInvoice=Crea una factura, i un pagament sobre el compte bancari
|
||
MoreActionInvoiceOnly=Creació factura sense pagament
|
||
LinkToGeneratedPages=Generació de targetes de visita o fulls d'adreces
|
||
LinkToGeneratedPagesDesc=Aquesta pantalla li permet generar fitxers PDF amb els carnets de tots els socis o un soci particular.
|
||
DocForAllMembersCards=Generació de targetes per a tots els socis
|
||
DocForOneMemberCards=Generació de targetes per a un soci en particular
|
||
DocForLabels=Generació d'etiquetes d'adreces (Format de plantilla configurat actualment: <b>%s</b>)
|
||
SubscriptionPayment=Pagament de la contribució
|
||
LastSubscriptionDate=Data de l'últim pagament de contribució
|
||
LastSubscriptionAmount=Import de l'última aportació
|
||
LastMemberType=Darrer tipus de soci
|
||
MembersStatisticsByCountries=Estadístiques de socis per país
|
||
MembersStatisticsByState=Estadístiques de socis per província
|
||
MembersStatisticsByTown=Estadístiques de socis per població
|
||
MembersStatisticsByRegion=Estadístiques de socis per regió
|
||
NbOfMembers=Nombre total de membres
|
||
NbOfActiveMembers=Nombre total de membres actius actuals
|
||
NoValidatedMemberYet=No s'ha trobat cap soci validat
|
||
MembersByCountryDesc=Aquesta pantalla mostra les estadístiques dels membres per països. Els gràfics i els gràfics depenen de la disponibilitat del servei de gràfics en línia de Google, així com de la disponibilitat d’una connexió a Internet que funcioni.
|
||
MembersByStateDesc=Aquesta pantalla us mostra les estadístiques dels membres per estat / províncies / cantó.
|
||
MembersByTownDesc=Aquesta pantalla us mostra les estadístiques dels membres per ciutat.
|
||
MembersByNature=Aquesta pantalla us mostra estadístiques dels membres per naturalesa.
|
||
MembersByRegion=Aquesta pantalla us mostra les estadístiques dels membres per regió.
|
||
MembersStatisticsDesc=Tria les estadístiques que vols consultar...
|
||
MenuMembersStats=Estadístiques
|
||
LastMemberDate=Última data d'adhesió
|
||
LatestSubscriptionDate=Última data de contribució
|
||
MemberNature=Naturalesa del membre
|
||
MembersNature=Naturalesa dels membres
|
||
Public=%s pot publicar la meva pertinença en <a target="_blank" href="%s">el registre públic</a>
|
||
MembershipPublic=Adhesió pública
|
||
NewMemberbyWeb=S'ha afegit un soci nou. Esperant l'aprovació
|
||
NewMemberForm=Formulari de soci nou
|
||
SubscriptionsStatistics=Estadístiques de contribucions
|
||
NbOfSubscriptions=Nombre de contribucions
|
||
AmountOfSubscriptions=Import recaptat de les contribucions
|
||
TurnoverOrBudget=Volum de vendes (empresa) o Pressupost (associació o col.lectiu)
|
||
DefaultAmount=Import per defecte de la contribució (només s'utilitza si no es defineix cap import en l'àmbit tipus de soci)
|
||
MinimumAmount=Import mínim (només s'utilitza quan l'import de la contribució és gratuït)
|
||
CanEditAmount=L'import de la subscripció el pot definir el soci
|
||
CanEditAmountDetail=El visitant pot triar/editar la quantitat de la seva contribució independentment del tipus de soci
|
||
AmountIsLowerToMinimumNotice=L'import és inferior al mínim %s
|
||
MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=Després del registre en línia, canvieu automàticament a la pàgina de pagament en línia
|
||
ByProperties=Per naturalesa
|
||
MembersStatisticsByProperties=Estadístiques dels membres per naturalesa
|
||
VATToUseForSubscriptions=Tipus d'IVA a utilitzar per a les aportacions
|
||
NoVatOnSubscription=Sense IVA per les aportacions
|
||
ADHERENT_PRODUCT_ID_FOR_SUBSCRIPTIONS=Producte utilitzat per a la línia de contribució a la factura: %s
|
||
NameOrCompany=Nom o empresa
|
||
SubscriptionRecorded=Contribució registrada
|
||
NoEmailSentToMember=No s'ha enviat un correu electrònic al membre
|
||
EmailSentToMember=Correu electrònic enviat a membre a %s
|
||
SendReminderForExpiredSubscriptionTitle=Envieu un recordatori per correu electrònic de les contribucions caducades
|
||
SendReminderForExpiredSubscription=Envieu un recordatori per correu electrònic als membres quan la contribució estigui a punt de caducar (el paràmetre és el nombre de dies abans de la finalització de la subscripció per enviar el recordatori. Pot ser una llista de dies separats per un punt i coma, per exemple '10;5;0;-5 ')
|
||
MembershipPaid=Membres pagats pel període actual (fins a %s)
|
||
YouMayFindYourInvoiceInThisEmail=Podeu trobar la factura adjunta a aquest correu electrònic
|
||
XMembersClosed=%s soci(s) tancat(s)
|
||
XExternalUserCreated=%s usuari(s) extern(s) creat(s).
|
||
ForceMemberNature=Naturalesa del membre de la força (individual o corporació)
|
||
CreateDolibarrLoginDesc=La creació d'un inici de sessió d'usuari per als membres els permet connectar-se a l'aplicació. En funció de les autoritzacions concedides, podran, per exemple, consultar o modificar el seu fitxer ells mateixos.
|
||
CreateDolibarrThirdPartyDesc=Un tercer és l'entitat jurídica que s'utilitzarà a la factura si decidiu generar factura per a cada aportació. Podreu crear-lo més endavant durant el procés d'enregistrament de la contribució.
|
||
MemberFirstname=Nom del membre
|
||
MemberLastname=Cognom del membre
|
||
MemberCodeDesc=Codi de soci, únic per a tots els socis
|
||
MemberSubscriptionStartFirstDayOf=La data d'inici d'una subscripció correspon al primer dia d'a
|
||
MemberSubscriptionStartAfter=Període mínim abans de l'entrada en vigor de la data d'inici d'una subscripció excepte renovacions (exemple +3m = +3 mesos, -5d = -5 dies, +1Y = +1 any)
|
||
SubscriptionLinkedToConciliatedTransaction=La pertinença està vinculada a una transacció conciliada, per la qual cosa no es permet aquesta modificació.
|
||
ConfirmMassSubsriptionCreation=Confirmeu la creació de la subscripció
|
||
ConfirmMassSubsriptionCreationQuestion=Esteu segur que voleu crear les %s subscripcions seleccionades?
|
||
XSubsriptionCreated=S'han creat les subscripcions %s
|
||
XSubsriptionErrors=Les subscripcions a %s hi ha errors
|
||
CreateSubscription=Crear afiliació
|
||
WarningNoComplementaryActionDone=No s'executarà cap acció complementària en la gravació amb aquesta massacció
|