2
0
forked from Wavyzz/dolibarr
Files
dolibarr-fork/htdocs/langs/de_CH/bills.lang
Laurent Destailleur 05db4b9f8e Sync transifex
2023-12-15 13:34:39 +01:00

211 lines
15 KiB
Plaintext

# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills
BillsCustomersUnpaidForCompany=Unbezahlte Rechnungen von %s
BillsSuppliersUnpaid=Unbezahlte Lieferantenrechnungen
BillsSuppliersUnpaidForCompany=Unbezahlte Rechnungen für %s
BillsLate=Verspätete Zahlungen
BillsStatistics=Zahlungsstatistik - Kundenrechnungen
BillsStatisticsSuppliers=Zahlungsstatistik - Lieferantenrechnungen
DisabledBecauseDispatchedInBookkeeping=Das ist inaktiv, weil die Rechnung schon verbucht ist.
DisabledBecauseNotLastInvoice=Das ist inaktiv, weil nach dieser Rechnung weitere erzeugt worden sind. Dann würde der Zähler nicht mehr stimmen.
DisabledBecauseNotErasable=Deaktiviert da nicht gelöscht werden kann
InvoiceStandardAsk=Eine Standardrechnung erstellen
InvoiceStandardDesc=Eine normale Kundenrechnung erstellen
InvoiceDeposit=Akontorechnung
InvoiceDepositAsk=Akontorechnung erstellen
InvoiceDepositDesc=Eine Akontorechnung erstellen
InvoiceProForma=Proformarechnung
InvoiceProFormaAsk=Eine Proformarechnung erstellen
InvoiceReplacementAsk=Eine Ersatzrechnung erstellen
InvoiceReplacementDesc=Eine <b>Ersatzrechnung</b> wird an Stelle einer anderen Rechnung erzeugt. Die andere Rechnung wird so storniert.<br><br> Hinweis: Das funktioniert nur, wenn zur Ursprungsrechnung noch keine Zahlung eingegangen ist. Eine noch nicht geschlossene ersetzte Rechnung fällt automatisch in den Status 'zurückgezogen'.
InvoiceAvoir=Gutschrift
InvoiceAvoirAsk=Gutschrift zur Rechnungskorrektur
InvoiceAvoirDesc=Mit einer <b>Gutschrift</b> gleichst du eine Rechnung aus, z.B. weil jemand zuviel bezahlt hat, oder du zuviel verrechnet hast. Das kannst du auch bei Minderung benutzen, also einer Preisreduktion durch gelieferte mangelhafte Ware.
invoiceAvoirWithLines=Neue Gutschrift mit den Positionen der Ursprungs-Rechnung
invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=Gutschrift über den Restbetrag der Originalrechnung erstellen
NotConsumed=Nicht verbraucht
NoReplacableInvoice=Ich habe keine ersatzfähige Rechnung.
NoInvoiceToCorrect=Ich habe keine Rechnung zu korrigieren.
InvoiceHasAvoir=Korrigiert durch eine oder mehrere Gutschriften
CardBill=Rechnungsübersicht
InvoiceLine=Rechnungsposition
SupplierInvoiceLines=Lieferantenrechnungspositionen
paymentInInvoiceCurrency=In Rechnungswährung
PaidBack=Zurückbezahlt
DeletePayment=Zahlung löschen
ConfirmDeletePayment=Nur zur Sicherheit: Willst du diese Zahlung wirklich löschen?
ConfirmConvertToReduc=Willst du diese %s in eine Gutschrift umwandeln?
ConfirmConvertToReduc2=Der Betrag wird in den Gutschriften gespeichert und kann für diesen Kunden in einer offenen oder künftigen Rechnung als Rabatt verwendet werden.
ConfirmConvertToReducSupplier=Willst du diese %s in eine Gutschrift umwandeln?
ConfirmConvertToReducSupplier2=Der Betrag wird in den Gutschriften gespeichert und kann für diesen Lieferanten in einer offenen oder künftigen Rechnung als Rabatt verwendet werden.
ReceivedPayments=Zahlungseingang
ReceivedCustomersPayments=Erhaltene Kundenzahlungen
PayedSuppliersPayments=Ausgeführte Zahlungen an Lieferanten
PaymentsReportsForYear=Zahlungsbericht laufendes Jahr für %s
PaymentsBackAlreadyDone=Bereits getätigte Rückerstattungen
PaymentRule=Zahlungsmodalitäten
PaymentAmount=Betrag
PaymentHigherThanReminderToPay=Der eingegangene Betrag ist höher als der Mahnbetrag.
HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Hoppla, du willst einen höheren Betrag angeben, als noch offen ist. <br> Falls das so stimmt und du daraus z.B. eine Gutschrift machen willst - kein Problem.
HelpPaymentHigherThanReminderToPaySupplier=Hoppla, du willst einen höheren Betrag angeben, als noch offen ist. <br> Falls das so stimmt und du daraus z.B. eine Gutschrift machen willst - kein Problem.
ClassifyPaidPartially=Als 'teilweise bezahlt' markieren
ClassifyCanceled=Als 'zurückgezogen' markieren
ClassifyUnBilled=Als "nicht verrechnet" markieren
AddBill=Erstelle eine Rechnung oder Gutschrift
DeleteBill=Rechnung löschen
SearchASupplierInvoice=Suche eine Lieferantenrechnung
ConvertToReduc=In Rabatt umwandeln
ConvertExcessReceivedToReduc=Überschuss in Gutschrift umwandeln
ConvertExcessPaidToReduc=Überschuss in Rabatt umwandeln
EnterPaymentReceivedFromCustomer=Geben Sie die vom Kunden erhaltene Zahlung ein
BillStatus=Rechnung Status
BillStatusPaidBackOrConverted=Rückerstattet oder in Gutschrift umgewandelt
BillStatusConverted=In Rabatt umgewandelt (in Schlussrechnung anrechenbar)
BillStatusNotRefunded=Nicht zurückerstattet
BillStatusClosedPaidPartially=Bezahlt (teilweise)
BillShortStatusConverted=Verarbeitet
BillShortStatusNotRefunded=Nicht zurückerstattet
BillShortStatusClosedPaidPartially=Bezahlt (teilweise)
PaymentStatusToValidShort=Freizugeben
ErrorVATIntraNotConfigured=Die innergemeinschaftliche MWST - Nummer ist noch nicht definiert.
ErrorNoPaiementModeConfigured=Es ist noch keine Standard - Zahlungsart hinterlegt. Ergänze das in den Einstellungen des Rechnungsmoduls.
ErrorCreateBankAccount=Lege ein Bankkonto an und definiere anschliessend die Zahlungsarten in den Einstellungen des Rechnungsmoduls.
ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Obacht: Du versuchst eine Ersatzrechnung für Rechnung %s freizugeben. Diese wurde allerdings bereits durch Rechnung %s ersetzt.
RecurringInvoiceTemplate=Vorlage für wiederkehrende Rechnung
NoQualifiedRecurringInvoiceTemplateFound=Keine passende wiederkehrende Rechnungsvorlage gefunden
NotARecurringInvoiceTemplate=Keine Rechnungsvorlage für wiederkehrende Rechnungen
LastBills=%s neueste Rechnungen
LatestTemplateInvoices=%s neueste Rechnungsvorlagen
LatestCustomerTemplateInvoices=%s neueste Kundenrechnungs - Vorlagen
LatestSupplierTemplateInvoices=%s neueste Lieferanten - Rechnungsvorlagen
LastCustomersBills=%s neueste Kundenrechnungen
LastSuppliersBills=%s neueste Lieferantenrechnungen
CustomersDraftInvoices=Kundenrechnungsentwürfe
SuppliersDraftInvoices=Lieferantenrechnungsentwürfe
ConfirmDeleteBill=Bist du sicher, dass du diese Rechnung löschen willst?
ConfirmUnvalidateBill=Bist du sicher, dass du die Rechnung <b>%s</b> auf den Status Entwurf zurücksetzen willst?
ConfirmClassifyPaidBill=Bist du sicher, dass du die Rechnung <b>%s</b> als bezahlt markieren willst?
ConfirmCancelBill=Bist du sicher, dass du die Rechnung <b>%s</b> zurückziehen willst?
ConfirmCancelBillQuestion=Was ist der Grund, dass du diese Rechnung als "aufgegeben" klassifizieren willst?
ConfirmClassifyPaidPartially=Bist du sicher, dass du die Rechnung <b>%s</b> als bezahlt markieren willst?
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Diese Rechnung wurde nicht vollständig bezahlt. Was sind Gründe für das Schliessen dieser Rechnung?
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Der offene Zahlbetrag <b>( %s %s)</b> resultiert aus einem gewährten Skonto. Zur Korrektur der MWST wird eine Gutschrift angelegt.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscount=Der offene Zahlbetrag <b>( %s %s)</b> resultiert aus einem gewährten Rabatt, weil die Zahlung vor Fristablauf getätigt worden ist.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Der offene Zahlbetrag <b>( %s %s)</b> resultiert aus einem gewährten Skonto. Ich akzeptiere den Verlust der MwSt. aus diesem Rabatt.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Der offene Zahlbetrag <b>( %s %s)</b> resultiert aus einem gewährten Skonto. Die Mehrwertsteuer aus diesem Rabatt wird ohne Gutschrift wieder hergestellt.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Kundenverschulden
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Diese Wahl ist möglich, wenn du die Rechnung mit passendem Kommentar versehen hast.\n(Beispiel "Nur die MWST auf dem tatsächlich bezahlten Preis ist abzugsberechtigt")
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=In einigen Ländern steht diese Option nur offen, wenn die Rechnung mit entsprechenden Kommentaren versehen ist.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=Unter <b>Kundenverschulden</b> fallen vor allem Zahlungsunwilligkeit-, bzw. -unfähigkeit (Insolvenz).
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Wähle diese Option, falls keine der anderen zutrifft: <br> - Zahlung unvollständig wg. mangelhafter oder falscher Lieferung <br> - Forderung auf Grund vergessenen Rabatts zu hoch <br> Korrigiere in jedem Fall den Überbetrag in der Buchhaltung über eine entsprechende Gutschrift.
ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Weitere
ConfirmCustomerPayment=Stimmt dieser Zahlungseingang für <b>%s</b>, %s?
ConfirmSupplierPayment=Stimmt dieser Zahlungseingang für <b>%s</b>, %s?
ConfirmValidatePayment=Bist du sicher, dass du diese Zahlung freigeben willst? Danach kannst du keine Änderungen mehr vornehmen.
NumberOfBills=Anzahl der Rechnungen
AmountOfBillsHT=Gesamtbetrag Rechnungen pro Monat (inkl. Steuern)
ToPayOn=Zahlbar am %s
toPayOn=zahlbar am %s
ExcessPaid=Bezahlter Überschuss
EscompteOffered=Rabatt angeboten (Skonto)
EscompteOfferedShort=Rabatt
SendBillRef=Einreichung der Rechnung %s
SendReminderBillRef=Einreichung von Rechnung %s (Erinnerung)
RefBill=Rechnungs Nr.
ToBill=Zu verrechnen
RelatedRecurringCustomerInvoices=Verknüpfte wiederkehrende Kundenrechnung
ExportDataset_invoice_2=Kundenrechnungen und -zahlungen
Reduction=Ermässigung
Reductions=Ermässigungen
AddRelativeDiscount=Jeweiligen Rabatt erstellen
EditRelativeDiscount=Relativen Rabatt bearbeiten
AddGlobalDiscount=Rabattregel hinzufügen
EditGlobalDiscounts=Absolute Rabatte bearbeiten
AddCreditNote=Gutschrift erstellen
CreditNote=Gutschrift
DiscountFromCreditNote=Rabatt aus Gutschrift %s
DiscountFromDeposit=Anzahlungen zur Rechnung %s
DiscountFromExcessReceived=Überschuss zum Rechnungsbetrag %s
DiscountFromExcessPaid=Überschuss zum Rechnungsbetrag %s
AbsoluteDiscountUse=Diese Art von Krediten verwendet werden kann auf der Rechnung vor der Validierung
NewGlobalDiscount=Neue Rabattregel
DiscountType=Rabattart
DiscountStillRemaining=Verfügbare Rabatte und Gutschriften
DiscountAlreadyCounted=Aufgebrauchte Rabatte und Gutschriften
HelpEscompte=Dieser Kundenrabatt wurde wegen Zahlung vor Frist gewährt.
HelpAbandonBadCustomer=Dieser Betrag wurde aufgegeben (Kundenverschulden) und ist als uneinbringlich zu werten.
HelpAbandonOther=Dieser Betrag wurde auf Grund eines Fehlers aufgegeben (falsche Rechnung oder an falschen Kunden)
IdSocialContribution=Sozialabgaben/Unternehmenssteuer Zahlungs-ID
PaymentId=Zahlung id
PaymentRef=Zahlungsreferenz
InvoiceRef=Rechnungs Nr.
OrderBilled=Bestellung verrechnet
PaymentNumber=Zahlung Nr.
WatermarkOnDraftBill=Wasserzeichen auf Rechnungs-Entwurf (keines, falls leer)
ConfirmCloneInvoice=Bist du sicher, dass du die Rechnung <b>%s</b> duplizieren willst?
DescTaxAndDividendsArea=Dieser Bereich stellt eine Übersicht aller Zahlungen für sonstige Ausgaben dar. Nur Datensätze mit Zahlung im festgelegten Jahr sind enthalten.
NbOfPayments=Anzahl der Zahlungen
SplitDiscount=Split Rabatt in zwei
ConfirmSplitDiscount=Bist du sicher, dass du diesen Rabatt über <b>%s</b>%s in zwei kleinere aufteilen willst?
TypeAmountOfEachNewDiscount=Gib den Betrag für jeden der zwei Rabatte ein.
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Beide Rabatte zusammen müssen gleich gross sein, wie der ursprüngliche.
ConfirmRemoveDiscount=Bist du sicher, dass du diesen Rabatt entfernen willst?
RelatedSupplierInvoices=Ähnliche Lieferantenrechnungen
WarningBillExist=Obacht, dazu existiert bereits mindestens eine Rechnung
AmountPaymentDistributedOnInvoice=Zahlungsbetrag auf Rechnungen verteilen
PaymentNote=Zahlungsnotiz
FrequencyPer_d=Alle %s Tage
NextDateToExecution=Datum der nächsten Rechnungsstellung
DateLastGeneration=Datum der letzten Rechnungsstellung
GeneratedFromRecurringInvoice=Aus wiederkehrender Rechnungsvorlage %s erstellt
InvoiceGeneratedFromTemplate=Rechnung %s aus wiederkehrender Rechnungsvorlage %s erstellt
PaymentConditionShortRECEP=Bei Erhalt
PaymentConditionRECEP=Bei Erhalt
PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 Tage ab Ende des Monats
PaymentCondition30DENDMONTH=30 Tage ab Monatsende
PaymentCondition60DENDMONTH=60 Tage ab Monatsende
VarAmountOneLine=Variabler Betrag (%% tot.) - 1 Position mit Bezeichnung '%s'
PaymentTypePRE=Bankeinzug/Lastschrift
PaymentTypeTIP=Dokumenteninkasso
PaymentTypeShortTIP=Dokumenteninkasso Zahlung
PaymentTypeVAD=Onlinezahlung
PaymentTypeShortVAD=Onlinezahlung
PaymentTypeTRA=Bankcheck
PaymentTypeShortTRA=Entwurf
PaymentTypeShortFAC=Nachnahme
DeskCode=Abteilungsnummer
IBANNumber=IBAN Nummer
BICNumber=BIC / SWIFT Code
ExtraInfos=Zusatzinformationen
RegulatedOn=Gebucht am
ChequeBank=Scheckbank
PrettyLittleSentence=Nehmen Sie die Höhe der Zahlungen, die aufgrund von Schecks, die in meinem Namen als Mitglied eines Accounting Association, die von der Steuerverwaltung.
IntracommunityVATNumber=Innergemeinschaftliche MWST - Nummer
VATIsNotUsedForInvoice=* Nicht für MwSt-art-CGI-293B
UseCredit=Verwenden Sie diese Gutschrift
UseCreditNoteInInvoicePayment=Reduzieren Sie die Zahlung mit dieser Gutschrift
PaymentInvoiceRef=Die Zahlung der Rechnung %s
Reported=Verzögert
NoteListOfYourUnpaidInvoices=Bitte beachten: Diese Liste enthält nur Rechnungen für Geschäftspartner, bei denen Sie als Vertreter angegeben sind.
YouMustCreateStandardInvoiceFirstDesc=Sie müssen zuerst eine Standardrechnung Erstellen und diese dann in eine Rechnungsvorlage umwandeln
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Repräsentative Follow-up Kundenrechnung
TypeContact_facture_external_BILLING=Kundenrechnung Kontakt
TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Lieferanten - Rechnungskontakt
TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Lieferanten - Versandkontakt
InvoiceFirstSituationAsk=Erste Situation Rechnung
InvoiceFirstSituationDesc=Die <b>Situation Rechnungen</b> auf Situationen zu einer Progression bezogen gebunden, beispielsweise das Fortschreiten einer Konstruktion. Jede Situation ist mit einer Rechnung gebunden.
InvoiceSituation=Situation Rechnung
PDFInvoiceSituation=Situation Rechnung
InvoiceSituationAsk=Rechnung folgende Situation
InvoiceSituationDesc=Erstellen Sie eine neue Situation im Anschluss an eine bereits bestehende
SituationAmount=Situation Rechnungsbetrag (ohne MwSt.)
SituationDeduction=Situation Subtraktion
CreateNextSituationInvoice=Erstelle nächsten Position
DisabledBecauseNotLastInCycle=Der folgende Situation ist bereits vorhanden.
DisabledBecauseFinal=Dieser Status ist endgültig.
CantBeLessThanMinPercent=Der Fortschritt kann nicht kleiner als sein bisheriger Wert werden.
PDFCrevetteSituationInvoiceTitle=Situation Rechnung
invoiceLineProgressError=Rechnungszeile Fortschritt kann nicht grösser oder gleich der nächsten Rechnungszeile sein
ToCreateARecurringInvoice=Um eine wiederkehrende Rechnung für diesen Vertrag zu erstellen, zuerst einen Rechnungsentwurf erstellen und diesen dann in eine Vorlage umwandeln und zuletzt den Rechnungsintervall erfassen.
ToCreateARecurringInvoiceGene=Um zukünftige wiederkehrende Rechnungen manuell zu erstellen, gehen Sie zum Menü <strong>%s - %s - %s</strong>.
SalaryInvoice=Lohn