2
0
forked from Wavyzz/dolibarr
Files
dolibarr-fork/htdocs/langs/hr_HR/mails.lang
Laurent Destailleur f66b8987ec Sync transifex
2024-02-21 12:40:11 +01:00

195 lines
12 KiB
Plaintext

# Dolibarr language file - Source file is en_US - mails
Mailing=elektronička pošta
EMailing=elektronička pošta
EMailings=elektronička pošta
SMSings=SMSings
AllEMailings=Sva elektronička pošta
MailCard=Kartica elektroničke pošte
MailRecipients=Primatelji
MailRecipient=Primatelj
MailTitle=Opis
MailFrom=Od
PhoneFrom=Od
MailErrorsTo=Pogreške
MailReply=Odgovoriti na
MailTo=Za
MailToUsers=Korisnicima
MailCC=Kopirajte u
MailToCCUsers=Kopirajte korisniku(cima)
MailCCC=Predmemorirana kopija u
MailTopic=Predmet e-pošte
MailText=Poruka
MailFile=Priložene datoteke
MailMessage=Tijelo e-pošte
SubjectNotIn=Nije u predmetu
BodyNotIn=Nije u sadržaju poruke
ShowEMailing=Prikaži slanje e-pošte
ListOfEMailings=Popis e-mailova
NewMailing=Novo slanje e-pošte
NewSMSing=New smsing
EditMailing=Uredite e-poštu
ResetMailing=Ponovno pošalji e-poštu
DeleteMailing=Izbriši slanje e-pošte
DeleteAMailing=Izbrišite e-poruku
PreviewMailing=Pregled slanja e-poštom
CreateMailing=izradi slanje e-pošte
TestMailing=Test
ValidMailing=Valjano slanje e-pošte
MailingStatusDraft=Skica
MailingStatusValidated=Ovjereno
MailingStatusSent=Poslano
MailingStatusSentPartialy=Djelomično poslano
MailingStatusSentCompletely=Kompletno poslano
MailingStatusError=Greška
MailingStatusNotSent=Nije poslano
MailSuccessfulySent=e-pošta (od %s do %s) uspješno prihvaćen za isporuku
MailingSuccessfullyValidated=E-pošta je uspješno potvrđena
MailUnsubcribe=Otkaži pretplatu
MailingStatusNotContact=Ne kontaktiraj više
MailingStatusReadAndUnsubscribe=Pročitajte i odjavite se
ErrorMailRecipientIsEmpty=e-pošta primatelj je prazan
WarningNoEMailsAdded=Nema novih e-pošta za dodavanje na popis primatelja.
ConfirmValidMailing=Jeste li sigurni da želite potvrditi ovu e-poruku?
ConfirmResetMailing=Upozorenje, ponovnim pokretanjem slanja e-pošte <b>%s</b>, omogućit ćete ponovno slanje ovog e-pošta u masovnoj pošti. Jeste li sigurni da želite to učiniti?
ConfirmDeleteMailing=Jeste li sigurni da želite izbrisati ovu e-poruku?
NbOfUniqueEMails=Broj jedinstvenih e-poruka
NbOfUniquePhones=No. of unique phones
NbOfEMails=Broj e-poruka
TotalNbOfDistinctRecipients=Broj različitih primatelja
NoTargetYet=Još nema definiranih primatelja (idite na karticu 'Primatelji')
NoRecipientEmail=Nema primatelja e-pošte za %s
RemoveRecipient=Ukloni primatelja
YouCanAddYourOwnPredefindedListHere=Za izradi svoj e-pošta selektorski modul, pogledajte htdocs/core/modules/mailings/README.
EMailTestSubstitutionReplacedByGenericValues=Pri korištenju testnog načina, supstitucijske varijable zamjenjuju se generičkim vrijednostima
MailingAddFile=Priložite ovu datoteku
NoAttachedFiles=Nema priloženih datoteka
BadEMail=Loša vrijednost za e-poštu
EMailNotDefined=E-pošta nije definirana
ConfirmCloneEMailing=Jeste li sigurni da želite klonirati ovu e-poruku?
CloneContent=Kloniraj poruku
CloneReceivers=Primatelji klonera
DateLastSend=Datum zadnjeg slanja
DateSending=Datum slanja
SentTo=Poslano na <b> %s </b>
MailingStatusRead=Čitati
YourMailUnsubcribeOK=E-pošta <b> %s </b> ispravno je otkazala pretplatu na mailing listu
ActivateCheckReadKey=Ključ koji se koristi za šifriranje URL-a koji se koristi za značajku "Otkaži pretplatu" i "Potvrda čitanja"
EMailSentToNRecipients=e-pošta poslano %s primateljima.
EMailSentForNElements=e-pošta poslano za %s elemente.
XTargetsAdded=<b>%s</b> primatelji dodani na ciljni popis
OnlyPDFattachmentSupported=Ako su PDF dokumenti već generirani za objekte za slanje, oni će biti priloženi e-pošta. Ako nije, e-pošta neće biti poslan (također imajte na umu da su samo pdf dokumenti podržani kao privitci u masovnom slanju u ovoj verziji).
AllRecipientSelected=Odabrani primatelji zapisa %s (ako je njihov e-pošta poznat).
GroupEmails=Grupne e-poruke
OneEmailPerRecipient=Jedan e-pošta po primatelju (prema zadanim postavkama, jedan e-pošta po odabranom zapisu)
WarningIfYouCheckOneRecipientPerEmail=Upozorenje, ako Provjeri ovaj okvir, to znači da će samo jedan e-pošta biti poslan za nekoliko različitih odabranih zapisa, tako da, ako vaš ako poruka sadrži zamjenske varijable koje se odnose na podatke zapisa, nije ih moguće zamijeniti.
ResultOfMailSending=Rezultat masovnog e-pošta slanja
NbSelected=Broj odabran
NbIgnored=Broj zanemaren
NbSent=Broj poslan
SentXXXmessages=%s poruka(a) poslana.
ConfirmUnvalidateEmailing=Jeste li sigurni da želite promijeniti e-poštu <b> %s </b> u status nacrta?
MailingModuleDescContactsWithThirdpartyFilter=Filtri za kontakt s kupcima
MailingModuleDescContactsByCompanyCategory=Kontakti prema kategoriji treće strane
MailingModuleDescContactsByCategory=Kontakti autora Kategorije
MailingModuleDescContactsByFunction=Kontakti po poziciji
MailingModuleDescEmailsFromFile=E-poruke iz datoteke
MailingModuleDescEmailsFromUser=Unos e-pošte od strane korisnika
MailingModuleDescDolibarrUsers=Korisnici s e-poštom
MailingModuleDescThirdPartiesByCategories=Treće osobe
SendingFromWebInterfaceIsNotAllowed=Slanje s web sučelja nije dopušteno.
EmailCollectorFilterDesc=Svi se filtri moraju podudarati da bi se prikupio e-pošta.<br>Možete koristiti znak "!" prije vrijednosti niza za pretraživanje ako trebate negativan test
# Libelle des modules de liste de destinataires mailing
LineInFile=Redak %s u datoteci
RecipientSelectionModules=Definirani zahtjevi za odabir primatelja
MailSelectedRecipients=Odabrani primatelji
MailingArea=Područje za slanje e-pošte
LastMailings=Najnovije %s e-poruke
TargetsStatistics=Statistika ciljeva
NbOfCompaniesContacts=Jedinstveni kontakti/adrese
MailNoChangePossible=Primatelji potvrđene e-pošte ne mogu se mijenjati
SearchAMailing=Pretraživanje pošte
SendMailing=Pošalji email
SentBy=Poslano od
MailingNeedCommand=Slanje e-pošte može se izvesti iz naredbenog retka. Zamolite svog administratora poslužitelja da pokrene sljedeću naredbu za slanje e-pošte svim primateljima:
MailingNeedCommand2=Međutim, možete ih poslati online dodavanjem parametra MAILING_LIMIT_SENDBYWEB s vrijednošću maksimalnog broja e-poruka koje želite poslati po sesiji. Za ovo idite na Početna - Postavljanje - Ostalo.
ConfirmSendingEmailing=Ako želite poslati e-poštu izravno s ovog zaslona, potvrdite da li ste sigurni da želite poslati e-poštu sada iz svog preglednika?
LimitSendingEmailing=Napomena: Slanje e-pošte s web sučelja obavlja se nekoliko puta zbog sigurnosnih i razloga isteka vremena, <b>%s</b> primatelja odjednom za svaku sesiju slanja.
TargetsReset=Očisti listu
ToClearAllRecipientsClickHere=Kliknite ovdje za brisanje popisa primatelja za ovu e-poruku
ToAddRecipientsChooseHere=Dodajte primatelje odabirom s popisa
NbOfEMailingsReceived=Primljene masovne e-poruke
NbOfEMailingsSend=Poslane su masovne e-poruke
IdRecord=ID zapis
DeliveryReceipt=Potvrda isporuke.
YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients=Možete upotrijebiti razdjelnik <b>zarez</b> za navođenje nekoliko primatelja.
TagCheckMail=Pratiti otvaranje pošte
TagUnsubscribe=Veza za odjavu
TagSignature=Potpis korisnika koji šalje
EMailRecipient=E-pošta primatelja
TagMailtoEmail=Primatelj e-pošta (uključujući html vezu "mailto:")
NoEmailSentBadSenderOrRecipientEmail=Nije poslan e-pošta. Loš pošiljatelj ili primatelj e-pošta. Potvrdite korisnički profil.
# Module Notifications
Notifications=Obavijesti
NotificationsAuto=Obavijesti Auto.
NoNotificationsWillBeSent=Za ovu vrstu događaja i tvrtku nisu planirane automatske obavijesti e-poštom
ANotificationsWillBeSent=1 automatsku obavijest poslat će e-pošta
SomeNotificationsWillBeSent=%s automatske obavijesti slat će e-pošta
AddNewNotification=Pretplatite se na novu automatsku e-pošta obavijest (cilj/događaj)
ListOfActiveNotifications=Popis svih aktivnih pretplata (ciljeva/događaja) za automatsku e-pošta obavijest
ListOfNotificationsDone=Popis svih automatski e-pošta poslanih obavijesti
MailSendSetupIs=Konfiguracija slanja e-pošta postavljena je na '%s'. Ovaj način rada ne može se koristiti za slanje masovne e-pošte.
MailSendSetupIs2=Prvo morate otići, s administratorskim računom, u izbornik %sPočetna - Postavljanje - E-pošta%s da biste promijenili parametar <strong>'%s'</strong> za korištenje načina '%s '. S ovim načinom rada možete ući u postavku SMTP poslužitelja koju pruža vaš davatelj internetskih usluga i koristiti značajku masovnog slanja e-pošte.
MailSendSetupIs3=Ako imate pitanja o tome kako postaviti svoj SMTP poslužitelj, možete ih pitati %s.
YouCanAlsoUseSupervisorKeyword=Također možete dodati ključnu riječ <strong>__SUPERVISOREMAIL__</strong> da bi se slalo e-pošta nadzorniku korisnika (radi samo ako je e-pošta definiran za ovog nadzornika)
NbOfTargetedContacts=Trenutačni broj ciljanih adresa e-pošte za kontakt
UseFormatFileEmailToTarget=Uvezena datoteka mora imati format <strong>email;name;firstname;other</strong>
UseFormatInputEmailToTarget=Unesite niz u formatu <strong>email;name;firstname;other</strong>
MailAdvTargetRecipients=Primatelji (napredni odabir)
AdvTgtTitle=Ispunite polja za unos kako biste unaprijed odabrali treće strane ili kontakte/adrese za ciljanje
AdvTgtSearchTextHelp=Use %% as wildcards. For example to find all item like <b>jean, joe, jim</b>, you can input <b>j%%</b>, you can also use ; as separator for value, and use ! for except this value. For example <b>jean;joe;jim%%;!jimo;!jima%%</b> will target all jean, joe, start with jim but not jimo and not everything that starts with jima
AdvTgtSearchIntHelp=Koristite interval za odabir int ili float vrijednosti
AdvTgtMinVal=Minimalna vrijednost
AdvTgtMaxVal=Maksimalna vrijednost
AdvTgtSearchDtHelp=Koristite interval za odabir vrijednosti datuma
AdvTgtStartDt=Pokrenite dt.
AdvTgtEndDt=Kraj dt.
AdvTgtTypeOfIncudeHelp=Cilj e-pošta treće strane i e-pošta kontakt treće strane, ili samo treće strane e-pošta ili jednostavno kontaktirajte e-pošta
AdvTgtTypeOfIncude=Vrsta ciljane e-pošte
AdvTgtContactHelp=Koristite samo ako ciljate kontakt na "Vrstu ciljane e-pošte"
AddAll=Dodaj Sve
RemoveAll=Ukloniti sve
ItemsCount=Stavke
AdvTgtNameTemplate=Naziv filtera
AdvTgtAddContact=Dodajte emailove prema kriterijima
AdvTgtLoadFilter=Učitajte filter
AdvTgtDeleteFilter=Izbriši filter
AdvTgtSaveFilter=Spremi filter
AdvTgtCreateFilter=Napravite filter
AdvTgtOrCreateNewFilter=Naziv novog filtera
NoContactWithCategoryFound=Nije pronađena nijedna kategorija povezana s nekim kontaktima/adresama
NoContactLinkedToThirdpartieWithCategoryFound=Nije pronađena nijedna kategorija povezana s nekim trećim stranama
OutGoingEmailSetup=Odlazne e-poruke
InGoingEmailSetup=Dolazne e-poruke
OutGoingEmailSetupForEmailing=Odlazne e-poruke (za modul %s)
DefaultOutgoingEmailSetup=Ista konfiguracija kao globalna postavka odlazne e-pošte
Information=Podatak
ContactsWithThirdpartyFilter=Kontakti s filtrom treće strane
Unanswered=Nije odgovoreno
Answered=Odgovoreno
IsNotAnAnswer=Nije odgovor (početni email)
IsAnAnswer=Odgovor je na početni email
RecordCreatedByEmailCollector=Zapis kreiran od strane sakupljača e-pošte %s iz e-pošte %s
DefaultBlacklistMailingStatus=Zadana vrijednost za polje '%s' prilikom stvaranja novog kontakta
DefaultStatusEmptyMandatory=Prazan, ali obavezan
WarningLimitSendByDay=UPOZORENJE: Postavka ili ugovor vaše instance ograničava vaš broj e-pošte dnevno na <b>%s</b>. Pokušaj slanja više može rezultirati usporavanjem ili obustavom vaše instance. Obratite se svojoj podršci ako trebate veću kvotu.
NoMoreRecipientToSendTo=Nema više primatelja za slanje e-pošta
EmailOptedOut=e-pošta vlasnik je zatražio da ga više ne kontaktira s ovim e-pošta
EvenUnsubscribe=Uključite e-poruke za isključivanje
EvenUnsubscribeDesc=Uključite e-poruke za isključivanje kada odaberete e-poštu kao ciljeve. Korisno, na primjer, za obavezne servisne e-poruke.
XEmailsDoneYActionsDone=%s e-pošte unaprijed kvalificirane, %s e-pošte uspješno obrađene (za %s zapis /obavljene radnje)
helpWithAi=Generate message from AI
YouCanMakeSomeInstructionForEmail=You can make some instructions for your Email (Example: generate image in email template...)
ModelTemplate=Email template
YouCanChooseAModelForYouMailContent= You can choose one of template models or generate one with AI