2
0
forked from Wavyzz/dolibarr
Files
dolibarr-fork/htdocs/langs/it_IT/members.lang
Laurent Destailleur 7836881a22 Sync transifex
2024-02-12 06:33:42 +01:00

249 lines
16 KiB
Plaintext

# Dolibarr language file - Source file is en_US - members
MembersArea=Sezione riservata membri
MemberCard=Scheda membro
SubscriptionCard=Tessera di adesione
Member=Membro
Members=Membri
NoRecordedMembers=No recorded members
NoRecordedMembersByType=No recorded members
ShowMember=Visualizza scheda membro
UserNotLinkedToMember=L'utente non è collegato ad un membro
ThirdpartyNotLinkedToMember=Soggetto terzo non collegato ad un membro
MembersTickets=Foglio dell'indirizzo di appartenenza
FundationMembers=Membri della fondazione
ListOfValidatedPublicMembers=Elenco membri pubblici convalidati
ErrorThisMemberIsNotPublic=Questo membro non è pubblico
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Un altro membro (nome: <b>%s</b>, login: <b>%s</b>) è già collegato al soggettoterzo <b>%s</b>. Rimuovi il collegamento esistente. Un soggetto terzo può essere collegato ad un solo membro (e viceversa).
ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Per motivi di sicurezza, è necessario possedere permessi di modifica di tutti gli utenti per poter modificare un membro diverso da sé stessi.
SetLinkToUser=Link a un utente Dolibarr
SetLinkToThirdParty=Link ad un soggetto terzo
MemberCountersArePublic=I contatori dei membri validi sono pubblici
MembersCards=Generazione di tessere per i membri
MembersList=Elenco dei membri
MembersListToValid=Elenco dei membri del progetto (da convalidare)
MembersListValid=Elenco dei membri validi
MembersListUpToDate=Elenco dei membri validi con contributo aggiornato
MembersListNotUpToDate=Elenco dei membri validi con contributo scaduto
MembersListExcluded=Elenco dei membri esclusi
MembersListResiliated=Elenco dei membri cessati
MembersListQualified=Elenco dei membri qualificati
MembersShowMembershipTypesTable=Show a table of all available membership types (if no, show directly the registration form)
MembersShowVotesAllowed=Show whether votes are allowed, in the table of membership types
MenuMembersToValidate=Membri da convalidare
MenuMembersValidated=Membri convalidati
MenuMembersExcluded=Membri esclusi
MenuMembersResiliated=Terminated members
MembersWithSubscriptionToReceive=Membri con contributo da ricevere
MembersWithSubscriptionToReceiveShort=Contributi da ricevere
DateSubscription=Data di adesione
DateEndSubscription=Data di fine adesione
EndSubscription=Fine adesione
SubscriptionId=ID contributo
WithoutSubscription=Senza iscrizione
WaitingSubscription=Iscrizione in sospeso
WaitingSubscriptionShort=Pending
MemberId=ID membro
MemberRef=Rif Membro
NewMember=Nuovo membro
MemberType=Tipo membro
MemberTypeId=Id membro
MemberTypeLabel=Etichetta tipo membro
MembersTypes=Tipi di membri
MemberStatusDraft=Bozza (deve essere convalidata)
MemberStatusDraftShort=Bozza
MemberStatusActive=Convalidato (in attesa di contributo)
MemberStatusActiveShort=Convalidato
MemberStatusActiveLate=Contributo scaduto
MemberStatusActiveLateShort=Scaduta
MemberStatusPaid=Adesione aggiornata
MemberStatusPaidShort=Aggiornata
MemberStatusExcluded=Membro escluso
MemberStatusExcludedShort=Escluso
MemberStatusResiliated=Membro cessato
MemberStatusResiliatedShort=Cessato
MembersStatusToValid=Membri da convalidare
MembersStatusExcluded=Membri esclusi
MembersStatusResiliated=Membri cessati
MemberStatusNoSubscription=Convalidato (nessun contributo richiesto)
MemberStatusNoSubscriptionShort=Convalidato
SubscriptionNotNeeded=Nessun contributo richiesto
NewCotisation=Nuovo contributo
PaymentSubscription=Nuovo contributo di pagamento
SubscriptionEndDate=Termine ultimo per l'adesione
MembersTypeSetup=Impostazioni tipi di membri
MemberTypeModified=Tipo membro modificato
DeleteAMemberType=Cancella un tipo di membro
ConfirmDeleteMemberType=Sei sicuro di voler cancellare questo tipo di membro?
MemberTypeDeleted=Tipo membro cancellato
MemberTypeCanNotBeDeleted=Il tipo di membro non può essere cancellato
NewSubscription=Nuovo contributo
NewSubscriptionDesc=Questo modulo consente di registrare l'adesione di un nuovo membro alla fondazione. Per rinnovare l'adesione (se già iscritto), si prega di contattare la fondazione per email %s.
Subscription=Contributo
AnyAmountWithAdvisedAmount=Qualsiasi importo a tua scelta, consigliato %s
AnyAmountWithoutAdvisedAmount=Qualsiasi importo a tua scelta
CanEditAmountShort=Qualsiasi importo
CanEditAmountShortForValues=consigliato, qualsiasi importo
MembershipDuration=Durata
GetMembershipButtonLabel=Partecipa
Subscriptions=Contributi
SubscriptionLate=Ritardi
SubscriptionNotReceived=Contributo mai ricevuto
ListOfSubscriptions=Elenco dei contributi
SendCardByMail=Invia tessera per email
AddMember=Crea membro
NoTypeDefinedGoToSetup=Nessun tipo di membro definito. Vai su menu "Tipi di membri"
NewMemberType=Nuovo tipo di membro
WelcomeEMail=Email di benvenuto
SubscriptionRequired=Contributo richiesto
SubscriptionRequiredDesc=If subscription is required, a subscription with a start or end date must be recorded to have the member up to date (whatever is subscription amount, even if subscription is free).
DeleteType=Elimina
VoteAllowed=E' permesso il voto
Physical=Individuale
Moral=Società
MorAndPhy=Società e individuo
Reenable=Re-enable
ExcludeMember=Escludi un membro
Exclude=Escludere
ConfirmExcludeMember=Sei sicuro di voler escludere questo membro?
ResiliateMember=Cancella un membro
ConfirmResiliateMember=Sei sicuro di voler cancellare questo membro?
DeleteMember=Elimina membro
ConfirmDeleteMember=Sei sicuro di voler eliminare questo membro (l'eliminazione di un membro eliminerà tutti i suoi contributi)?
DeleteSubscription=Cancella adesione
ConfirmDeleteSubscription=Sei sicuro di voler eliminare questo contributo?
Filehtpasswd=File htpasswd
ValidateMember=Convalida un membro
ConfirmValidateMember=Sei sicuro di voler convalidare questo membro?
FollowingLinksArePublic=I seguenti collegamenti sono pagine aperte non protette da alcuna autorizzazione di Dolibarr. Non sono pagine formattate, fornite come esempio per mostrare come elencare il database dei membri.
PublicMemberList=Elenco pubblico dei membri
BlankSubscriptionForm=Modulo di autoregistrazione pubblica
BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr può fornirti un URL/sito web pubblico per consentire ai visitatori esterni di chiedere di iscriversi alla fondazione. Se è abilitato un modulo di pagamento online, può essere fornito automaticamente anche un modulo di pagamento.
EnablePublicSubscriptionForm=Abilita sito web pubblico con modulo di adesione
ForceMemberType=Forza il tipo di membro
ExportDataset_member_1=Soci e contributi
ImportDataset_member_1=Membri
LastMembersModified=Ultimi %s membri modificati
LastSubscriptionsModified=Ultimi %s contributi modificati
PublicMemberCard=Public member card
SubscriptionNotRecorded=Contributo non registrato
AddSubscription=Crea contributo
ShowSubscription=Mostra contributo
# Label of email templates
SendingAnEMailToMember=Invio di email informativa al membro
SendingEmailOnAutoSubscription=Invio email per la registrazione automatica
SendingEmailOnMemberValidation=Invio di email per la convalida del nuovo membro
SendingEmailOnNewSubscription=Invio email per il nuovo contributo
SendingReminderForExpiredSubscription=Invio sollecito contributi scaduti
SendingEmailOnCancelation=Sending email on cancellation
SendingReminderActionComm=Invio promemoria per evento in agenda
# Topic of email templates
YourMembershipRequestWasReceived=La tua iscrizione è stata ricevuta.
YourMembershipWasValidated=La tua iscrizione è stata convalidata
YourSubscriptionWasRecorded=Il tuo nuovo contributo è stato registrato
SubscriptionReminderEmail=promemoria del contributo
YourMembershipWasCanceled=La tua iscrizione è stata cancellata
CardContent=Contenuto della scheda membro
# Text of email templates
ThisIsContentOfYourMembershipRequestWasReceived=Desideriamo informarti che la tua richiesta di adesione è stata ricevuta.<br><br>
ThisIsContentOfYourMembershipWasValidated=Desideriamo informarti che la tua iscrizione è stata convalidata con le seguenti informazioni:<br><br>
ThisIsContentOfYourSubscriptionWasRecorded=Desideriamo informarti che il tuo nuovo abbonamento è stato registrato. Trovi la fattura qui in allegato. <br><br>
ThisIsContentOfSubscriptionReminderEmail=Desideriamo informarti che il tuo abbonamento sta per scadere o è già scaduto (__MEMBER_LAST_SUBSCRIPTION_DATE_END__). Speriamo che lo rinnoverai.<br><br>
ThisIsContentOfYourCard=Questo è un riepilogo delle informazioni che abbiamo su di te. Vi preghiamo di contattarci se qualcosa non è corretto.<br><br>
DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL_SUBJECT=Oggetto dell' email di notifica ricevuta in caso di autoiscrizione di un ospite
DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL=Contenuto dell' email di notifica ricevuta in caso di autoiscrizione di un ospite
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_AUTOREGISTER=Modello e-mail da utilizzare per inviare e-mail a un membro durante la registrazione automatica dei membri
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_MEMBER_VALIDATION=Modello email da utilizzare per inviare email ad un membro al momento della convalida del membro
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_SUBSCRIPTION=Modello email da utilizzare per inviare e-mail a un membro sulla nuova registrazione del contributo
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_REMIND_EXPIRATION=Modello email da utilizzare per inviare promemoria via e-mail quando il contributo sta per scadere
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_CANCELATION=Email template to use to send email to a member on member cancellation
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_EXCLUSION=Modello email da utilizzare per inviare e-mail a un membro sull'esclusione dei membri
DescADHERENT_MAIL_FROM=Email mittente per email automatiche
DescADHERENT_CC_MAIL_FROM=Send automatic email copy to
DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Formato etichette
DescADHERENT_ETIQUETTE_TEXT=Testo da stampare nel campo indirizzo di un membro
DescADHERENT_CARD_TYPE=Tipo di formato della scheda membro
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Testo dell'intestazione della scheda membro
DescADHERENT_CARD_TEXT=Testo della scheda membro
DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Testo della scheda membro (allineato a destra)
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Testo del footer fondo della scheda membro
ShowTypeCard=Tipo di spettacolo '%s'
HTPasswordExport=Generazione file htpassword
NoThirdPartyAssociatedToMember=Nessuna terza parte associata a questo membro
MembersAndSubscriptions=Membri e contributi
MoreActions=Azioni complementari alla registrazione
MoreActionsOnSubscription=Complementary action suggested by default when recording a contribution, also done automatically on online payment of a contribution
MoreActionBankDirect=Crea una registrazione diretta sul conto corrente bancario
MoreActionBankViaInvoice=Crea una fattura ed un pagamento sul conto bancario
MoreActionInvoiceOnly=Creare una fattura senza pagamento
LinkToGeneratedPages=Generazione di biglietti da visita o fogli di indirizzi
LinkToGeneratedPagesDesc=Questa schermata permette di generare file PDF contenenti i biglietti da visita di tutti i membri o di un determinato membro.
DocForAllMembersCards=Genera biglietti da visita per tutti i membri
DocForOneMemberCards=Genera biglietti da visita per un particolare membro
DocForLabels=Genera etichette con indirizzo
SubscriptionPayment=Pagamento del contributo
LastSubscriptionDate=Data dell'ultimo versamento del contributo
LastSubscriptionAmount=Importo dell'ultimo contributo
LastMemberType=Ultimo tipo di membro
MembersStatisticsByCountries=Statistiche per paese
MembersStatisticsByState=Statistiche per stato/provincia
MembersStatisticsByTown=Statistiche per città
MembersStatisticsByRegion=Statistiche membri per regioni
NbOfMembers=Numero totale di membri
NbOfActiveMembers=Numero totale degli attuali membri attivi
NoValidatedMemberYet=Nessun membro convalidato trovato
MembersByCountryDesc=Questa schermata mostra le statistiche dei membri per paese. Grafici e grafici dipendono dalla disponibilità del servizio di grafici online di Google e dalla disponibilità di una connessione Internet funzionante.
MembersByStateDesc=Questa schermata mostra le statistiche dei membri per stato/provincia/cantone.
MembersByTownDesc=Questa schermata mostra le statistiche dei membri per città.
MembersByNature=Questa schermata mostra le statistiche dei membri per natura.
MembersByRegion=Questa schermata mostra le statistiche dei membri per regione.
MembersStatisticsDesc=Scegli quali statistiche visualizzare...
MenuMembersStats=Statistiche
LastMemberDate=Ultima data di iscrizione
LatestSubscriptionDate=Data dell'ultimo contributo
MemberNature=Natura del membro
MembersNature=Natura dei membri
Public=%s can publish my membership in <a target="_blank" href="%s">the public register</a>
MembershipPublic=Public membership
NewMemberbyWeb=Nuovo membro aggiunto. In attesa di approvazione
NewMemberForm=Nuova modulo membri
SubscriptionsStatistics=Statistiche dei contributi
NbOfSubscriptions=Numero di contributi
AmountOfSubscriptions=Importo raccolto dai contributi
TurnoverOrBudget=Giro d'affari (aziende) o Budget (fondazione)
DefaultAmount=Default amount of contribution (used only if no amount is defined at member type level)
MinimumAmount=Minimum amount (used only when contribution amount is free)
CanEditAmount=Subscription amount can be defined by the member
CanEditAmountDetail=Il visitatore può scegliere/modificare l'importo del suo contributo indipendentemente dal tipo di membro
AmountIsLowerToMinimumNotice=The amount is lower than the minimum %s
MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=After the online registration, switch automatically to the online payment page
ByProperties=Per natura
MembersStatisticsByProperties=Statistiche dei membri per natura
VATToUseForSubscriptions=VAT rate to use for contributions
NoVatOnSubscription=Nessuna IVA per i contributi
ADHERENT_PRODUCT_ID_FOR_SUBSCRIPTIONS=Prodotto utilizzato per riga contributi in fattura: %s
NameOrCompany=Nome o Società
SubscriptionRecorded=Contributo registrato
NoEmailSentToMember=Nessuna email inviata al membro
EmailSentToMember=Email inviata al membro a %s
SendReminderForExpiredSubscriptionTitle=Invia promemoria via e-mail per i contributi scaduti
SendReminderForExpiredSubscription=Send reminder by email to members when contribution is about to expire (parameter is number of days before end of membership to send the reminder. It can be a list of days separated by a semicolon, for example '10;5;0;-5')
MembershipPaid=Membership paid for current period (until %s)
YouMayFindYourInvoiceInThisEmail=Potresti trovare la tua fattura allegata a questa email
XMembersClosed=%s membro(i) chiusi
XExternalUserCreated=%s utente(i) esterni creati
ForceMemberNature=Natura del membro forzato (individuo o società)
CreateDolibarrLoginDesc=La creazione di un login utente per i membri consente loro di connettersi all'applicazione. A seconda delle autorizzazioni concesse, potranno, ad esempio, consultare o modificare autonomamente il proprio fascicolo.
CreateDolibarrThirdPartyDesc=A third party is the legal entity that will be used on the invoice if you decide to generate invoice for each contribution. You will be able to create it later during the process of recording the contribution.
MemberFirstname=Nome del membro
MemberLastname=Cognome membro
MemberCodeDesc=Codice Socio, unico per tutti i soci
MemberSubscriptionStartFirstDayOf=The start date of a membership corresponds to the first day of a
MemberSubscriptionStartAfter=Minimum period before the entry into force of the start date of a subscription except renewals (example +3m = +3 months, -5d = -5 days, +1Y = +1 year)
SubscriptionLinkedToConciliatedTransaction=Membership is linked to a conciliated transaction so this modification is not allowed.
ConfirmMassSubsriptionCreation=Confirm subscription creation
ConfirmMassSubsriptionCreationQuestion=Are you sure you want to create the %s selected subscription(s)?
XSubsriptionCreated=%s subscription(s) created
XSubsriptionErrors=%s subscription(s) where in error
CreateSubscription=Create subscription
WarningNoComplementaryActionDone=No Complementary action on recording will be executed with this massaction