forked from Wavyzz/dolibarr
249 lines
16 KiB
Plaintext
249 lines
16 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - members
|
|
MembersArea=Sezione riservata membri
|
|
MemberCard=Scheda membro
|
|
SubscriptionCard=Tessera di adesione
|
|
Member=Membro
|
|
Members=Membri
|
|
NoRecordedMembers=No recorded members
|
|
NoRecordedMembersByType=No recorded members
|
|
ShowMember=Visualizza scheda membro
|
|
UserNotLinkedToMember=L'utente non è collegato ad un membro
|
|
ThirdpartyNotLinkedToMember=Soggetto terzo non collegato ad un membro
|
|
MembersTickets=Foglio dell'indirizzo di appartenenza
|
|
FundationMembers=Membri della fondazione
|
|
ListOfValidatedPublicMembers=Elenco membri pubblici convalidati
|
|
ErrorThisMemberIsNotPublic=Questo membro non è pubblico
|
|
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Un altro membro (nome: <b>%s</b>, login: <b>%s</b>) è già collegato al soggettoterzo <b>%s</b>. Rimuovi il collegamento esistente. Un soggetto terzo può essere collegato ad un solo membro (e viceversa).
|
|
ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Per motivi di sicurezza, è necessario possedere permessi di modifica di tutti gli utenti per poter modificare un membro diverso da sé stessi.
|
|
SetLinkToUser=Link a un utente Dolibarr
|
|
SetLinkToThirdParty=Link ad un soggetto terzo
|
|
MemberCountersArePublic=I contatori dei membri validi sono pubblici
|
|
MembersCards=Generazione di tessere per i membri
|
|
MembersList=Elenco dei membri
|
|
MembersListToValid=Elenco dei membri del progetto (da convalidare)
|
|
MembersListValid=Elenco dei membri validi
|
|
MembersListUpToDate=Elenco dei membri validi con contributo aggiornato
|
|
MembersListNotUpToDate=Elenco dei membri validi con contributo scaduto
|
|
MembersListExcluded=Elenco dei membri esclusi
|
|
MembersListResiliated=Elenco dei membri cessati
|
|
MembersListQualified=Elenco dei membri qualificati
|
|
MembersShowMembershipTypesTable=Show a table of all available membership types (if no, show directly the registration form)
|
|
MembersShowVotesAllowed=Show whether votes are allowed, in the table of membership types
|
|
MenuMembersToValidate=Membri da convalidare
|
|
MenuMembersValidated=Membri convalidati
|
|
MenuMembersExcluded=Membri esclusi
|
|
MenuMembersResiliated=Terminated members
|
|
MembersWithSubscriptionToReceive=Membri con contributo da ricevere
|
|
MembersWithSubscriptionToReceiveShort=Contributi da ricevere
|
|
DateSubscription=Data di adesione
|
|
DateEndSubscription=Data di fine adesione
|
|
EndSubscription=Fine adesione
|
|
SubscriptionId=ID contributo
|
|
WithoutSubscription=Senza iscrizione
|
|
WaitingSubscription=Iscrizione in sospeso
|
|
WaitingSubscriptionShort=Pending
|
|
MemberId=ID membro
|
|
MemberRef=Rif Membro
|
|
NewMember=Nuovo membro
|
|
MemberType=Tipo membro
|
|
MemberTypeId=Id membro
|
|
MemberTypeLabel=Etichetta tipo membro
|
|
MembersTypes=Tipi di membri
|
|
MemberStatusDraft=Bozza (deve essere convalidata)
|
|
MemberStatusDraftShort=Bozza
|
|
MemberStatusActive=Convalidato (in attesa di contributo)
|
|
MemberStatusActiveShort=Convalidato
|
|
MemberStatusActiveLate=Contributo scaduto
|
|
MemberStatusActiveLateShort=Scaduta
|
|
MemberStatusPaid=Adesione aggiornata
|
|
MemberStatusPaidShort=Aggiornata
|
|
MemberStatusExcluded=Membro escluso
|
|
MemberStatusExcludedShort=Escluso
|
|
MemberStatusResiliated=Membro cessato
|
|
MemberStatusResiliatedShort=Cessato
|
|
MembersStatusToValid=Membri da convalidare
|
|
MembersStatusExcluded=Membri esclusi
|
|
MembersStatusResiliated=Membri cessati
|
|
MemberStatusNoSubscription=Convalidato (nessun contributo richiesto)
|
|
MemberStatusNoSubscriptionShort=Convalidato
|
|
SubscriptionNotNeeded=Nessun contributo richiesto
|
|
NewCotisation=Nuovo contributo
|
|
PaymentSubscription=Nuovo contributo di pagamento
|
|
SubscriptionEndDate=Termine ultimo per l'adesione
|
|
MembersTypeSetup=Impostazioni tipi di membri
|
|
MemberTypeModified=Tipo membro modificato
|
|
DeleteAMemberType=Cancella un tipo di membro
|
|
ConfirmDeleteMemberType=Sei sicuro di voler cancellare questo tipo di membro?
|
|
MemberTypeDeleted=Tipo membro cancellato
|
|
MemberTypeCanNotBeDeleted=Il tipo di membro non può essere cancellato
|
|
NewSubscription=Nuovo contributo
|
|
NewSubscriptionDesc=Questo modulo consente di registrare l'adesione di un nuovo membro alla fondazione. Per rinnovare l'adesione (se già iscritto), si prega di contattare la fondazione per email %s.
|
|
Subscription=Contributo
|
|
AnyAmountWithAdvisedAmount=Qualsiasi importo a tua scelta, consigliato %s
|
|
AnyAmountWithoutAdvisedAmount=Qualsiasi importo a tua scelta
|
|
CanEditAmountShort=Qualsiasi importo
|
|
CanEditAmountShortForValues=consigliato, qualsiasi importo
|
|
MembershipDuration=Durata
|
|
GetMembershipButtonLabel=Partecipa
|
|
Subscriptions=Contributi
|
|
SubscriptionLate=Ritardi
|
|
SubscriptionNotReceived=Contributo mai ricevuto
|
|
ListOfSubscriptions=Elenco dei contributi
|
|
SendCardByMail=Invia tessera per email
|
|
AddMember=Crea membro
|
|
NoTypeDefinedGoToSetup=Nessun tipo di membro definito. Vai su menu "Tipi di membri"
|
|
NewMemberType=Nuovo tipo di membro
|
|
WelcomeEMail=Email di benvenuto
|
|
SubscriptionRequired=Contributo richiesto
|
|
SubscriptionRequiredDesc=If subscription is required, a subscription with a start or end date must be recorded to have the member up to date (whatever is subscription amount, even if subscription is free).
|
|
DeleteType=Elimina
|
|
VoteAllowed=E' permesso il voto
|
|
Physical=Individuale
|
|
Moral=Società
|
|
MorAndPhy=Società e individuo
|
|
Reenable=Re-enable
|
|
ExcludeMember=Escludi un membro
|
|
Exclude=Escludere
|
|
ConfirmExcludeMember=Sei sicuro di voler escludere questo membro?
|
|
ResiliateMember=Cancella un membro
|
|
ConfirmResiliateMember=Sei sicuro di voler cancellare questo membro?
|
|
DeleteMember=Elimina membro
|
|
ConfirmDeleteMember=Sei sicuro di voler eliminare questo membro (l'eliminazione di un membro eliminerà tutti i suoi contributi)?
|
|
DeleteSubscription=Cancella adesione
|
|
ConfirmDeleteSubscription=Sei sicuro di voler eliminare questo contributo?
|
|
Filehtpasswd=File htpasswd
|
|
ValidateMember=Convalida un membro
|
|
ConfirmValidateMember=Sei sicuro di voler convalidare questo membro?
|
|
FollowingLinksArePublic=I seguenti collegamenti sono pagine aperte non protette da alcuna autorizzazione di Dolibarr. Non sono pagine formattate, fornite come esempio per mostrare come elencare il database dei membri.
|
|
PublicMemberList=Elenco pubblico dei membri
|
|
BlankSubscriptionForm=Modulo di autoregistrazione pubblica
|
|
BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr può fornirti un URL/sito web pubblico per consentire ai visitatori esterni di chiedere di iscriversi alla fondazione. Se è abilitato un modulo di pagamento online, può essere fornito automaticamente anche un modulo di pagamento.
|
|
EnablePublicSubscriptionForm=Abilita sito web pubblico con modulo di adesione
|
|
ForceMemberType=Forza il tipo di membro
|
|
ExportDataset_member_1=Soci e contributi
|
|
ImportDataset_member_1=Membri
|
|
LastMembersModified=Ultimi %s membri modificati
|
|
LastSubscriptionsModified=Ultimi %s contributi modificati
|
|
PublicMemberCard=Public member card
|
|
SubscriptionNotRecorded=Contributo non registrato
|
|
AddSubscription=Crea contributo
|
|
ShowSubscription=Mostra contributo
|
|
# Label of email templates
|
|
SendingAnEMailToMember=Invio di email informativa al membro
|
|
SendingEmailOnAutoSubscription=Invio email per la registrazione automatica
|
|
SendingEmailOnMemberValidation=Invio di email per la convalida del nuovo membro
|
|
SendingEmailOnNewSubscription=Invio email per il nuovo contributo
|
|
SendingReminderForExpiredSubscription=Invio sollecito contributi scaduti
|
|
SendingEmailOnCancelation=Sending email on cancellation
|
|
SendingReminderActionComm=Invio promemoria per evento in agenda
|
|
# Topic of email templates
|
|
YourMembershipRequestWasReceived=La tua iscrizione è stata ricevuta.
|
|
YourMembershipWasValidated=La tua iscrizione è stata convalidata
|
|
YourSubscriptionWasRecorded=Il tuo nuovo contributo è stato registrato
|
|
SubscriptionReminderEmail=promemoria del contributo
|
|
YourMembershipWasCanceled=La tua iscrizione è stata cancellata
|
|
CardContent=Contenuto della scheda membro
|
|
# Text of email templates
|
|
ThisIsContentOfYourMembershipRequestWasReceived=Desideriamo informarti che la tua richiesta di adesione è stata ricevuta.<br><br>
|
|
ThisIsContentOfYourMembershipWasValidated=Desideriamo informarti che la tua iscrizione è stata convalidata con le seguenti informazioni:<br><br>
|
|
ThisIsContentOfYourSubscriptionWasRecorded=Desideriamo informarti che il tuo nuovo abbonamento è stato registrato. Trovi la fattura qui in allegato. <br><br>
|
|
ThisIsContentOfSubscriptionReminderEmail=Desideriamo informarti che il tuo abbonamento sta per scadere o è già scaduto (__MEMBER_LAST_SUBSCRIPTION_DATE_END__). Speriamo che lo rinnoverai.<br><br>
|
|
ThisIsContentOfYourCard=Questo è un riepilogo delle informazioni che abbiamo su di te. Vi preghiamo di contattarci se qualcosa non è corretto.<br><br>
|
|
DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL_SUBJECT=Oggetto dell' email di notifica ricevuta in caso di autoiscrizione di un ospite
|
|
DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL=Contenuto dell' email di notifica ricevuta in caso di autoiscrizione di un ospite
|
|
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_AUTOREGISTER=Modello e-mail da utilizzare per inviare e-mail a un membro durante la registrazione automatica dei membri
|
|
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_MEMBER_VALIDATION=Modello email da utilizzare per inviare email ad un membro al momento della convalida del membro
|
|
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_SUBSCRIPTION=Modello email da utilizzare per inviare e-mail a un membro sulla nuova registrazione del contributo
|
|
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_REMIND_EXPIRATION=Modello email da utilizzare per inviare promemoria via e-mail quando il contributo sta per scadere
|
|
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_CANCELATION=Email template to use to send email to a member on member cancellation
|
|
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_EXCLUSION=Modello email da utilizzare per inviare e-mail a un membro sull'esclusione dei membri
|
|
DescADHERENT_MAIL_FROM=Email mittente per email automatiche
|
|
DescADHERENT_CC_MAIL_FROM=Send automatic email copy to
|
|
DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Formato etichette
|
|
DescADHERENT_ETIQUETTE_TEXT=Testo da stampare nel campo indirizzo di un membro
|
|
DescADHERENT_CARD_TYPE=Tipo di formato della scheda membro
|
|
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Testo dell'intestazione della scheda membro
|
|
DescADHERENT_CARD_TEXT=Testo della scheda membro
|
|
DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Testo della scheda membro (allineato a destra)
|
|
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Testo del footer fondo della scheda membro
|
|
ShowTypeCard=Tipo di spettacolo '%s'
|
|
HTPasswordExport=Generazione file htpassword
|
|
NoThirdPartyAssociatedToMember=Nessuna terza parte associata a questo membro
|
|
MembersAndSubscriptions=Membri e contributi
|
|
MoreActions=Azioni complementari alla registrazione
|
|
MoreActionsOnSubscription=Complementary action suggested by default when recording a contribution, also done automatically on online payment of a contribution
|
|
MoreActionBankDirect=Crea una registrazione diretta sul conto corrente bancario
|
|
MoreActionBankViaInvoice=Crea una fattura ed un pagamento sul conto bancario
|
|
MoreActionInvoiceOnly=Creare una fattura senza pagamento
|
|
LinkToGeneratedPages=Generazione di biglietti da visita o fogli di indirizzi
|
|
LinkToGeneratedPagesDesc=Questa schermata permette di generare file PDF contenenti i biglietti da visita di tutti i membri o di un determinato membro.
|
|
DocForAllMembersCards=Genera biglietti da visita per tutti i membri
|
|
DocForOneMemberCards=Genera biglietti da visita per un particolare membro
|
|
DocForLabels=Genera etichette con indirizzo
|
|
SubscriptionPayment=Pagamento del contributo
|
|
LastSubscriptionDate=Data dell'ultimo versamento del contributo
|
|
LastSubscriptionAmount=Importo dell'ultimo contributo
|
|
LastMemberType=Ultimo tipo di membro
|
|
MembersStatisticsByCountries=Statistiche per paese
|
|
MembersStatisticsByState=Statistiche per stato/provincia
|
|
MembersStatisticsByTown=Statistiche per città
|
|
MembersStatisticsByRegion=Statistiche membri per regioni
|
|
NbOfMembers=Numero totale di membri
|
|
NbOfActiveMembers=Numero totale degli attuali membri attivi
|
|
NoValidatedMemberYet=Nessun membro convalidato trovato
|
|
MembersByCountryDesc=Questa schermata mostra le statistiche dei membri per paese. Grafici e grafici dipendono dalla disponibilità del servizio di grafici online di Google e dalla disponibilità di una connessione Internet funzionante.
|
|
MembersByStateDesc=Questa schermata mostra le statistiche dei membri per stato/provincia/cantone.
|
|
MembersByTownDesc=Questa schermata mostra le statistiche dei membri per città.
|
|
MembersByNature=Questa schermata mostra le statistiche dei membri per natura.
|
|
MembersByRegion=Questa schermata mostra le statistiche dei membri per regione.
|
|
MembersStatisticsDesc=Scegli quali statistiche visualizzare...
|
|
MenuMembersStats=Statistiche
|
|
LastMemberDate=Ultima data di iscrizione
|
|
LatestSubscriptionDate=Data dell'ultimo contributo
|
|
MemberNature=Natura del membro
|
|
MembersNature=Natura dei membri
|
|
Public=%s can publish my membership in <a target="_blank" href="%s">the public register</a>
|
|
MembershipPublic=Public membership
|
|
NewMemberbyWeb=Nuovo membro aggiunto. In attesa di approvazione
|
|
NewMemberForm=Nuova modulo membri
|
|
SubscriptionsStatistics=Statistiche dei contributi
|
|
NbOfSubscriptions=Numero di contributi
|
|
AmountOfSubscriptions=Importo raccolto dai contributi
|
|
TurnoverOrBudget=Giro d'affari (aziende) o Budget (fondazione)
|
|
DefaultAmount=Default amount of contribution (used only if no amount is defined at member type level)
|
|
MinimumAmount=Minimum amount (used only when contribution amount is free)
|
|
CanEditAmount=Subscription amount can be defined by the member
|
|
CanEditAmountDetail=Il visitatore può scegliere/modificare l'importo del suo contributo indipendentemente dal tipo di membro
|
|
AmountIsLowerToMinimumNotice=The amount is lower than the minimum %s
|
|
MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=After the online registration, switch automatically to the online payment page
|
|
ByProperties=Per natura
|
|
MembersStatisticsByProperties=Statistiche dei membri per natura
|
|
VATToUseForSubscriptions=VAT rate to use for contributions
|
|
NoVatOnSubscription=Nessuna IVA per i contributi
|
|
ADHERENT_PRODUCT_ID_FOR_SUBSCRIPTIONS=Prodotto utilizzato per riga contributi in fattura: %s
|
|
NameOrCompany=Nome o Società
|
|
SubscriptionRecorded=Contributo registrato
|
|
NoEmailSentToMember=Nessuna email inviata al membro
|
|
EmailSentToMember=Email inviata al membro a %s
|
|
SendReminderForExpiredSubscriptionTitle=Invia promemoria via e-mail per i contributi scaduti
|
|
SendReminderForExpiredSubscription=Send reminder by email to members when contribution is about to expire (parameter is number of days before end of membership to send the reminder. It can be a list of days separated by a semicolon, for example '10;5;0;-5')
|
|
MembershipPaid=Membership paid for current period (until %s)
|
|
YouMayFindYourInvoiceInThisEmail=Potresti trovare la tua fattura allegata a questa email
|
|
XMembersClosed=%s membro(i) chiusi
|
|
XExternalUserCreated=%s utente(i) esterni creati
|
|
ForceMemberNature=Natura del membro forzato (individuo o società)
|
|
CreateDolibarrLoginDesc=La creazione di un login utente per i membri consente loro di connettersi all'applicazione. A seconda delle autorizzazioni concesse, potranno, ad esempio, consultare o modificare autonomamente il proprio fascicolo.
|
|
CreateDolibarrThirdPartyDesc=A third party is the legal entity that will be used on the invoice if you decide to generate invoice for each contribution. You will be able to create it later during the process of recording the contribution.
|
|
MemberFirstname=Nome del membro
|
|
MemberLastname=Cognome membro
|
|
MemberCodeDesc=Codice Socio, unico per tutti i soci
|
|
MemberSubscriptionStartFirstDayOf=The start date of a membership corresponds to the first day of a
|
|
MemberSubscriptionStartAfter=Minimum period before the entry into force of the start date of a subscription except renewals (example +3m = +3 months, -5d = -5 days, +1Y = +1 year)
|
|
SubscriptionLinkedToConciliatedTransaction=Membership is linked to a conciliated transaction so this modification is not allowed.
|
|
ConfirmMassSubsriptionCreation=Confirm subscription creation
|
|
ConfirmMassSubsriptionCreationQuestion=Are you sure you want to create the %s selected subscription(s)?
|
|
XSubsriptionCreated=%s subscription(s) created
|
|
XSubsriptionErrors=%s subscription(s) where in error
|
|
CreateSubscription=Create subscription
|
|
WarningNoComplementaryActionDone=No Complementary action on recording will be executed with this massaction
|