forked from Wavyzz/dolibarr
249 lines
16 KiB
Plaintext
249 lines
16 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - members
|
|
MembersArea=Strefa
|
|
MemberCard=Państwa karty
|
|
SubscriptionCard=Subskrypcja karty
|
|
Member=Członek
|
|
Members=Członkowie
|
|
NoRecordedMembers=Brak zarejestrowanych członków
|
|
NoRecordedMembersByType=Brak zarejestrowanych członków
|
|
ShowMember=Pokaż kartę członka
|
|
UserNotLinkedToMember=Użytkownik nie wiąże się z członkiem
|
|
ThirdpartyNotLinkedToMember=Strona trzecia niepowiązana z członkiem
|
|
MembersTickets=Arkusz adresowy członkostwa
|
|
FundationMembers=Członkowie fundacji
|
|
ListOfValidatedPublicMembers=Wykaz zatwierdzonych publicznej użytkowników
|
|
ErrorThisMemberIsNotPublic=Ten członek nie jest publiczny
|
|
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Inny członek <b>(nazwa: %s,</b> zaloguj <b>się: %s)</b> jest już związany z osobą <b>trzecią %s.</b> Usunięcie tego linku pierwsze, ponieważ jedna trzecia strona nie może być powiązana tylko z członkiem (i odwrotnie).
|
|
ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Ze względów bezpieczeństwa, musisz być przyznane uprawnienia do edycji wszystkich użytkowników, aby można było powiązać członka do użytkownika, który nie jest twoje.
|
|
SetLinkToUser=Link do użytkownika Dolibarr
|
|
SetLinkToThirdParty=Link do Dolibarr trzeciej
|
|
MemberCountersArePublic=Liczniki ważnych członków są publiczne
|
|
MembersCards=Generowanie kart dla członków
|
|
MembersList=Lista członków
|
|
MembersListToValid=Lista szkiców członków (do zatwierdzenia)
|
|
MembersListValid=Wykaz ważnych członków
|
|
MembersListUpToDate=Lista ważnych członków z aktualnymi składkami
|
|
MembersListNotUpToDate=Lista ważnych członków z nieaktualnym wkładem
|
|
MembersListExcluded=Lista wykluczonych członków
|
|
MembersListResiliated=Lista członków zakończonych
|
|
MembersListQualified=Lista członków wykwalifikowanych
|
|
MembersShowMembershipTypesTable=Pokaż tabelę wszystkich dostępnych typów członkostwa (jeśli nie, pokaż bezpośrednio formularz rejestracyjny)
|
|
MembersShowVotesAllowed=Pokaż, czy głosy są dozwolone, w tabeli typów członkostwa
|
|
MenuMembersToValidate=Projekt członków
|
|
MenuMembersValidated=Zatwierdzeni członkowie
|
|
MenuMembersExcluded=Wykluczeni członkowie
|
|
MenuMembersResiliated=członkowie zakończone
|
|
MembersWithSubscriptionToReceive=Członkowie z wkładem do otrzymania
|
|
MembersWithSubscriptionToReceiveShort=Składki do otrzymania
|
|
DateSubscription=Data członkostwa
|
|
DateEndSubscription=Data zakończenia członkostwa
|
|
EndSubscription=Koniec członkostwa
|
|
SubscriptionId=Identyfikator wkładu
|
|
WithoutSubscription=Bez członkostwa
|
|
WaitingSubscription=Członkostwo w toku
|
|
WaitingSubscriptionShort=W oczekiwaniu
|
|
MemberId=ID Użytkownika
|
|
MemberRef=Nr ref
|
|
NewMember=Nowy członek
|
|
MemberType=Typ członka
|
|
MemberTypeId=ID typu członka
|
|
MemberTypeLabel=Etykieta typu członka
|
|
MembersTypes=Typy członków
|
|
MemberStatusDraft=Projekt (do zatwierdzonia)
|
|
MemberStatusDraftShort=Projekt
|
|
MemberStatusActive=Zatwierdzono (oczekuje na wkład)
|
|
MemberStatusActiveShort=Zatwierdzony
|
|
MemberStatusActiveLate=Wkład wygasł
|
|
MemberStatusActiveLateShort=Wygasł
|
|
MemberStatusPaid=Subskrypcja aktualne
|
|
MemberStatusPaidShort=Aktualne
|
|
MemberStatusExcluded=Wykluczony członek
|
|
MemberStatusExcludedShort=Wyłączony
|
|
MemberStatusResiliated=Członek usunięty
|
|
MemberStatusResiliatedShort=Zakończony
|
|
MembersStatusToValid=Projekt członków
|
|
MembersStatusExcluded=Wykluczeni członkowie
|
|
MembersStatusResiliated=członkowie zakończone
|
|
MemberStatusNoSubscription=Zatwierdzone (nie wymaga wkładu)
|
|
MemberStatusNoSubscriptionShort=Zatwierdzony
|
|
SubscriptionNotNeeded=Nie wymaga wkładu
|
|
NewCotisation=Nowe Wkład
|
|
PaymentSubscription=Nowy wkład płatności
|
|
SubscriptionEndDate=Data zakończenia subskrypcji
|
|
MembersTypeSetup=Ustawienie typu członka
|
|
MemberTypeModified=Zmodyfikowany typ członka
|
|
DeleteAMemberType=Usuń typ członka
|
|
ConfirmDeleteMemberType=Czy na pewno chcesz usunąć ten typ członka?
|
|
MemberTypeDeleted=Typ członka został usunięty
|
|
MemberTypeCanNotBeDeleted=Nie można usunąć typu członka
|
|
NewSubscription=Nowe Wkład
|
|
NewSubscriptionDesc=Ta forma pozwala na nagrywanie abonament jako nowy członek fundacji. Jeśli chcesz odnowić subskrypcję (jeśli jest już członkiem), prosimy o kontakt z Rady Fundacji zamiast e-mailem %s.
|
|
Subscription=Składka
|
|
AnyAmountWithAdvisedAmount=Dowolna ilość do wyboru, zalecana %s
|
|
AnyAmountWithoutAdvisedAmount=Dowolna, wybrana przez Ciebie ilość
|
|
CanEditAmountShort=Każda ilość
|
|
CanEditAmountShortForValues=polecam, dowolna ilość
|
|
MembershipDuration=Czas trwania
|
|
GetMembershipButtonLabel=Dołączyć
|
|
Subscriptions=Składki
|
|
SubscriptionLate=Późno
|
|
SubscriptionNotReceived=Wkład nigdy nie otrzymany
|
|
ListOfSubscriptions=Lista wkładów
|
|
SendCardByMail=Wyślij kartkę e-mailem
|
|
AddMember=Utwórz członka
|
|
NoTypeDefinedGoToSetup=Żaden członek typów zdefiniowanych. Przejdź do konfiguracji - Członkowie typy
|
|
NewMemberType=Nowy typ członka
|
|
WelcomeEMail=Powitalny e-mail
|
|
SubscriptionRequired=Wymagany wkład
|
|
SubscriptionRequiredDesc=Jeśli wymagana jest subskrypcja, należy zarejestrować subskrypcję z datą początkową lub końcową, aby członek był aktualny (niezależnie od kwoty subskrypcji, nawet jeśli subskrypcja jest bezpłatna).
|
|
DeleteType=Usuń
|
|
VoteAllowed=Głosowanie dozwolone
|
|
Physical=Osoba fizyczna
|
|
Moral=Korporacja
|
|
MorAndPhy=Korporacja i osoba fizyczna
|
|
Reenable=Włącz ponownie
|
|
ExcludeMember=Wyklucz członka
|
|
Exclude=Wykluczać
|
|
ConfirmExcludeMember=Czy na pewno chcesz wykluczyć tego członka?
|
|
ResiliateMember=Zakończ członka
|
|
ConfirmResiliateMember=Czy na pewno chcesz usunąć tego członka?
|
|
DeleteMember=Usuń członka
|
|
ConfirmDeleteMember=Czy na pewno chcesz usunąć tego członka (usunięcie członka spowoduje usunięcie wszystkich jego wpisów)?
|
|
DeleteSubscription=Usuń subskrypcję
|
|
ConfirmDeleteSubscription=Czy na pewno chcesz usunąć ten wkład?
|
|
Filehtpasswd=htpasswd plik
|
|
ValidateMember=Validate członkiem
|
|
ConfirmValidateMember=Czy jesteś pewien, że chcesz zatwierdzić tego członka?
|
|
FollowingLinksArePublic=Poniższe linki są otwartymi stronami, które nie są chronione żadnym zezwoleniem firmy Dolibarr. Nie są to strony sformatowane, podane jako przykład, aby pokazać, jak wyświetlić listę członków bazy danych.
|
|
PublicMemberList=Publicznego liście członków
|
|
BlankSubscriptionForm=Formularz samorejestracji publicznej
|
|
BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr może udostępnić publiczny adres URL / witrynę internetową, aby umożliwić odwiedzającym z zewnątrz proszenie o zapisanie się do fundacji. Jeśli moduł płatności online jest włączony, formularz płatności może być również dostarczony automatycznie.
|
|
EnablePublicSubscriptionForm=Włącz publiczną witrynę internetową z formularzem samodzielnej subskrypcji
|
|
ForceMemberType=Wymuś typ pręta
|
|
ExportDataset_member_1=Członkowie i składki
|
|
ImportDataset_member_1=Członkowie
|
|
LastMembersModified=Ostatnio zmodyfikowani członkowie %s
|
|
LastSubscriptionsModified=Najnowsze %s zmodyfikowane wpisy
|
|
PublicMemberCard=Karta członka publicznego
|
|
SubscriptionNotRecorded=Wkład nie został zarejestrowany
|
|
AddSubscription=Utwórz wkład
|
|
ShowSubscription=Pokaż wkład
|
|
# Label of email templates
|
|
SendingAnEMailToMember=Wysyłanie e-maila z informacją do członka
|
|
SendingEmailOnAutoSubscription=Wysyłanie wiadomości e-mail po automatycznej rejestracji
|
|
SendingEmailOnMemberValidation=Wysyłanie wiadomości e-mail z potwierdzeniem nowego członka
|
|
SendingEmailOnNewSubscription=Wysyłam e-mail w sprawie nowego wkładu
|
|
SendingReminderForExpiredSubscription=Wysyłanie przypomnień o wygasłych wkładach
|
|
SendingEmailOnCancelation=Wysyłanie e-maila w sprawie anulowania
|
|
SendingReminderActionComm=Wysyłanie przypomnienia o wydarzeniu w programie
|
|
# Topic of email templates
|
|
YourMembershipRequestWasReceived=Twoje członkostwo zostało odebrane.
|
|
YourMembershipWasValidated=Twoje członkostwo zostało potwierdzone
|
|
YourSubscriptionWasRecorded=Twój nowy wkład został zarejestrowany
|
|
SubscriptionReminderEmail=przypomnienie o wkładzie
|
|
YourMembershipWasCanceled=Twoje członkostwo zostało anulowane
|
|
CardContent=Treść Twojej karty członka
|
|
# Text of email templates
|
|
ThisIsContentOfYourMembershipRequestWasReceived=Chcemy Cię poinformować, że otrzymaliśmy Twoją prośbę o członkostwo. <br> <br>
|
|
ThisIsContentOfYourMembershipWasValidated=Chcemy Cię poinformować, że Twoje członkostwo zostało zweryfikowane przy użyciu następujących informacji: <br> <br>
|
|
ThisIsContentOfYourSubscriptionWasRecorded=Chcemy Cię poinformować, że Twoja nowa subskrypcja została zarejestrowana. W załączeniu znajdziesz fakturę.<br><br>
|
|
ThisIsContentOfSubscriptionReminderEmail=Chcemy Cię poinformować, że Twoja subskrypcja wkrótce wygaśnie lub już wygasła (__MEMBER_LAST_SUBSCRIPTION_DATE_END__). Mamy nadzieję, że ją odnowisz. <br> <br>
|
|
ThisIsContentOfYourCard=To jest podsumowanie informacji, które posiadamy o Tobie. Skontaktuj się z nami, jeśli coś jest nie tak. <br> <br>
|
|
DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL_SUBJECT=Temat powiadomienia e-mail otrzymanego w przypadku automatycznego wpisu gościa
|
|
DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL=Treść otrzymanego e-maila z powiadomieniem w przypadku automatycznego wpisu gościa
|
|
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_AUTOREGISTER=Szablon wiadomości e-mail używany do wysyłania wiadomości e-mail do członka w przypadku automatycznej rejestracji członka
|
|
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_MEMBER_VALIDATION=Szablon wiadomości e-mail używany do wysyłania wiadomości e-mail do członka w sprawie weryfikacji członka
|
|
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_SUBSCRIPTION=Szablon wiadomości e-mail służący do wysyłania wiadomości e-mail do członka w sprawie nagrania nowego wkładu
|
|
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_REMIND_EXPIRATION=Szablon wiadomości e-mail, za pomocą którego można wysyłać przypomnienia e-mailem o wygaśnięciu wkładu
|
|
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_CANCELATION=Szablon wiadomości e-mail używany do wysyłania wiadomości e-mail do członka w przypadku anulowania członkostwa
|
|
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_EXCLUSION=Szablon wiadomości e-mail wysyłanej do członka w przypadku jego wykluczenia
|
|
DescADHERENT_MAIL_FROM=Adres e-mail nadawcy dla automatycznych e-maili
|
|
DescADHERENT_CC_MAIL_FROM=Wyślij automatyczną kopię e-maila do
|
|
DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Etykiety formacie
|
|
DescADHERENT_ETIQUETTE_TEXT=Tekst drukowany na arkuszach adresowych członkiem
|
|
DescADHERENT_CARD_TYPE=Format karty stronę
|
|
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Tekst wydrukowany na górę członka karty
|
|
DescADHERENT_CARD_TEXT=Tekst wydrukowany na członka karty
|
|
DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Tekst wydrukowany na członka karty (dostosowanie po prawej)
|
|
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Tekst wydrukowany na dole karty członka
|
|
ShowTypeCard=Pokaż typu ' %s'
|
|
HTPasswordExport=htpassword pliku generacji
|
|
NoThirdPartyAssociatedToMember=Żadna osoba trzecia nie jest powiązana z tym członkiem
|
|
MembersAndSubscriptions=Członkowie i składki
|
|
MoreActions=Działanie uzupełniające na nagrywanie
|
|
MoreActionsOnSubscription=Akcja uzupełniająca sugerowana domyślnie przy zaksięgowaniu wpłaty, wykonywana również automatycznie po opłaceniu składki on-line
|
|
MoreActionBankDirect=Utwórz bezpośredni wpis na konto bankowe
|
|
MoreActionBankViaInvoice=Utwórz fakturę i wpłatę na konto bankowe
|
|
MoreActionInvoiceOnly=Tworzenie faktury bez zapłaty
|
|
LinkToGeneratedPages=Generowanie wizytówek lub arkuszy adresowych
|
|
LinkToGeneratedPagesDesc=Ekran ten umożliwia generowanie plików PDF z wizytówek dla wszystkich członków lub członka szczególności.
|
|
DocForAllMembersCards=Generowanie wizytówek dla wszystkich członków (Format wyjściowy rzeczywiście setup: <b>%s)</b>
|
|
DocForOneMemberCards=Generowanie wizytówki dla danego użytkownika (Format wyjściowy rzeczywiście setup: <b>%s)</b>
|
|
DocForLabels=Generowanie arkuszy adres (Format wyjściowy rzeczywiście setup: <b>%s)</b>
|
|
SubscriptionPayment=Płatność składki
|
|
LastSubscriptionDate=Data ostatniej wpłaty składki
|
|
LastSubscriptionAmount=Kwota ostatniej składki
|
|
LastMemberType=Typ ostatniego członka
|
|
MembersStatisticsByCountries=Użytkownicy statystyki według kraju
|
|
MembersStatisticsByState=Użytkownicy statystyki na State / Province
|
|
MembersStatisticsByTown=Użytkownicy statystyki na miasto
|
|
MembersStatisticsByRegion=Użytkownicy statystyki regionu
|
|
NbOfMembers=Całkowita liczba członków
|
|
NbOfActiveMembers=Całkowita liczba obecnych aktywnych członków
|
|
NoValidatedMemberYet=Żadna potwierdzona znaleziono użytkowników
|
|
MembersByCountryDesc=Statystyki członków według krajów. Wykresy zależą od dostępności usługi wykresów online Google, a także od dostępności działającego połączenia internetowego.
|
|
MembersByStateDesc=Statystyki członków według podziału terytorialnego.
|
|
MembersByTownDesc=Statystyki członków według miast.
|
|
MembersByNature=Statystyki członków według charakteru.
|
|
MembersByRegion=Statystyki członków według regionów.
|
|
MembersStatisticsDesc=Wybierz statystyki chcesz czytać ...
|
|
MenuMembersStats=Statystyka
|
|
LastMemberDate=Ostatnia data członkostwa
|
|
LatestSubscriptionDate=Ostatnia data wpłaty
|
|
MemberNature=Charakter członka
|
|
MembersNature=Charakter członków
|
|
Public=%s może opublikować moje członkostwo w <a target="_blank" href="%s">rejestrze publicznym</a>
|
|
MembershipPublic=Członkostwo publiczne
|
|
NewMemberbyWeb=Nowy członek dodaje. Oczekuje na zatwierdzenie
|
|
NewMemberForm=Nowa forma członkiem
|
|
SubscriptionsStatistics=Statystyki składek
|
|
NbOfSubscriptions=Liczba składek
|
|
AmountOfSubscriptions=Kwota zebrana ze składek
|
|
TurnoverOrBudget=Obrót (dla firmy) lub Budżet (na fundamencie)
|
|
DefaultAmount=Domyślna kwota składki (stosowana tylko wtedy, gdy na poziomie rodzaju członka nie zdefiniowano kwoty)
|
|
MinimumAmount=Kwota minimalna (stosowana tylko wtedy, gdy kwota składki jest bezpłatna)
|
|
CanEditAmount=Wysokość abonamentu może być określona przez członka
|
|
CanEditAmountDetail=Odwiedzający może wybrać/edytować kwotę swojego wkładu niezależnie od typu członka
|
|
AmountIsLowerToMinimumNotice=Kwota jest niższa niż minimalna %s
|
|
MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=Po rejestracji online następuje automatyczne przejście do strony płatności online
|
|
ByProperties=Przez naturę
|
|
MembersStatisticsByProperties=Statystyki członków według natury
|
|
VATToUseForSubscriptions=Stawka VAT stosowana przy składkach
|
|
NoVatOnSubscription=Brak podatku VAT za składki
|
|
ADHERENT_PRODUCT_ID_FOR_SUBSCRIPTIONS=Produkt użyty w wierszu wkładu na fakturze: %s
|
|
NameOrCompany=Imię lub firma
|
|
SubscriptionRecorded=Wkład zarejestrowany
|
|
NoEmailSentToMember=Żaden e-mail nie został wysłany do członka
|
|
EmailSentToMember=E-mail wysłany do członka pod adresem %s
|
|
SendReminderForExpiredSubscriptionTitle=Wyślij przypomnienie e-mailem o wygasłych wkładach
|
|
SendReminderForExpiredSubscription=Wysyłaj przypomnienie e-mailem do członków, gdy składka wkrótce wygaśnie (parametr to liczba dni przed końcem członkostwa, na które należy wysłać przypomnienie. Może to być lista dni oddzielonych średnikiem, na przykład „10;5;0;-5 ')
|
|
MembershipPaid=Członkostwo opłacone za bieżący okres (do %s)
|
|
YouMayFindYourInvoiceInThisEmail=Możesz znaleźć fakturę w załączniku do tej wiadomości e-mail
|
|
XMembersClosed=%s członków zamkniętych
|
|
XExternalUserCreated=%s utworzono użytkowników zewnętrznych
|
|
ForceMemberNature=Charakter członka siły (osoba fizyczna lub korporacja)
|
|
CreateDolibarrLoginDesc=Utworzenie loginu użytkownika dla członków umożliwia im połączenie się z aplikacją. W zależności od przyznanych uprawnień będą mogli np. samodzielnie przeglądać lub modyfikować swoje akta.
|
|
CreateDolibarrThirdPartyDesc=Osoba trzecia to podmiot prawny, który będzie użyty na fakturze, jeśli zdecydujesz się wygenerować fakturę dla każdego wkładu. Będziesz mógł go utworzyć później w trakcie rejestrowania wkładu.
|
|
MemberFirstname=Imię członka
|
|
MemberLastname=Nazwisko członka
|
|
MemberCodeDesc=Kod członkowski, unikalny dla wszystkich członków
|
|
MemberSubscriptionStartFirstDayOf=Data rozpoczęcia członkostwa odpowiada pierwszemu dniu a
|
|
MemberSubscriptionStartAfter=Minimalny okres przed wejściem w życie daty rozpoczęcia subskrypcji z wyjątkiem odnowień (przykład +3m = +3 miesiące, -5d = -5 dni, +1Y = +1 rok)
|
|
SubscriptionLinkedToConciliatedTransaction=Membership is linked to a conciliated transaction so this modification is not allowed.
|
|
ConfirmMassSubsriptionCreation=Confirm subscription creation
|
|
ConfirmMassSubsriptionCreationQuestion=Are you sure you want to create the %s selected subscription(s)?
|
|
XSubsriptionCreated=%s subscription(s) created
|
|
XSubsriptionErrors=%s subscription(s) where in error
|
|
CreateSubscription=Tworzenie subskrypcji
|
|
WarningNoComplementaryActionDone=No Complementary action on recording will be executed with this massaction
|