forked from Wavyzz/dolibarr
414 lines
38 KiB
Plaintext
414 lines
38 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - errors
|
|
|
|
# No errors
|
|
NoErrorCommitIsDone=Hakuna makosa, tunafanya
|
|
# Errors
|
|
ErrorButCommitIsDone=Hitilafu zimepatikana lakini tunathibitisha licha ya hili
|
|
ErrorBadEMail=Email address %s is incorrect
|
|
ErrorBadMXDomain=Barua pepe %s inaonekana si sahihi (kikoa hakina rekodi halali ya MX)
|
|
ErrorBadUrl=Url %s si sahihi
|
|
ErrorBadValueForParamNotAString=Thamani mbaya kwa kigezo chako. Huambatanishwa kwa ujumla wakati tafsiri inakosekana.
|
|
ErrorRefAlreadyExists=Reference <b>%s</b> used for creation already exists.
|
|
ErrorTitleAlreadyExists=Kichwa <b> %s </b> tayari ipo.
|
|
ErrorLoginAlreadyExists=Ingia %s tayari ipo.
|
|
ErrorGroupAlreadyExists=Kikundi %s tayari ipo.
|
|
ErrorEmailAlreadyExists=Barua pepe %s tayari ipo.
|
|
ErrorRecordNotFound=Rekodi haijapatikana.
|
|
ErrorRecordNotFoundShort=Haipatikani
|
|
ErrorFailToCopyFile=Imeshindwa kunakili faili ' <b> %s </b> ' ndani ya ' <b> %s </b> '.
|
|
ErrorFailToCopyDir=Imeshindwa kunakili saraka ' <b> %s </b> ' ndani ya ' <b> %s </b> '.
|
|
ErrorFailToRenameFile=Imeshindwa kubadilisha jina la faili ' <b> %s </b> ' ndani ya ' <b> %s </b> '.
|
|
ErrorFailToDeleteFile=Imeshindwa kuondoa faili ' <b> %s </b> '.
|
|
ErrorFailToCreateFile=Imeshindwa kuunda faili ' <b> %s </b> '.
|
|
ErrorFailToRenameDir=Imeshindwa kubadilisha jina la saraka ' <b> %s </b> ' ndani ya ' <b> %s </b> '.
|
|
ErrorFailToCreateDir=Imeshindwa kuunda saraka ' <b> %s </b> '.
|
|
ErrorFailToDeleteDir=Imeshindwa kufuta saraka ' <b> %s </b> '.
|
|
ErrorFailToMakeReplacementInto=Imeshindwa kubadilisha faili ' <b> %s </b> '.
|
|
ErrorFailToGenerateFile=Imeshindwa kutengeneza faili ' <b> %s </b> '.
|
|
ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType=Anwani hii tayari imefafanuliwa kama mwasiliani wa aina hii.
|
|
ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=Akaunti hii ya benki ni akaunti ya pesa taslimu, kwa hivyo inakubali malipo ya aina ya pesa pekee.
|
|
ErrorFromToAccountsMustDiffers=Chanzo na malengo ya akaunti za benki lazima ziwe tofauti.
|
|
ErrorBadThirdPartyName=Thamani mbaya kwa jina la mtu mwingine
|
|
ForbiddenBySetupRules=Imezuiliwa na sheria za usanidi
|
|
ErrorProdIdIsMandatory=%s ni lazima
|
|
ErrorAccountancyCodeCustomerIsMandatory=Msimbo wa hesabu wa mteja %s ni lazima
|
|
ErrorAccountancyCodeSupplierIsMandatory=The accountancy code of supplier %s is mandatory
|
|
ErrorBadCustomerCodeSyntax=Syntax mbaya kwa msimbo wa mteja
|
|
ErrorBadBarCodeSyntax=Sintaksia mbaya ya msimbopau. Labda umeweka aina mbaya ya msimbo pau au umefafanua kinyago cha msimbo pau kwa kuweka nambari ambacho hakilingani na thamani iliyochanganuliwa.
|
|
ErrorCustomerCodeRequired=Msimbo wa mteja unahitajika
|
|
ErrorBarCodeRequired=Msimbopau unahitajika
|
|
ErrorCustomerCodeAlreadyUsed=Nambari ya mteja tayari imetumika
|
|
ErrorBarCodeAlreadyUsed=Msimbo pau tayari umetumika
|
|
ErrorPrefixRequired=Kiambishi awali kinahitajika
|
|
ErrorBadSupplierCodeSyntax=Syntax mbaya kwa msimbo wa muuzaji
|
|
ErrorSupplierCodeRequired=Msimbo wa muuzaji unahitajika
|
|
ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=Msimbo wa muuzaji tayari umetumika
|
|
ErrorBadParameters=Vigezo vibaya
|
|
ErrorWrongParameters=Vigezo vibaya au kukosa
|
|
ErrorBadValueForParameter=Thamani isiyo sahihi '%s' kwa kigezo '%s'
|
|
ErrorBadImageFormat=Faili ya picha haina umbizo linalotumika (PHP yako haiauni vitendaji vya kubadilisha picha za umbizo hili)
|
|
ErrorBadDateFormat=Thamani '%s' ina umbizo la tarehe lisilo sahihi
|
|
ErrorWrongDate=Tarehe sio sahihi!
|
|
ErrorFailedToWriteInDir=Imeshindwa kuandika katika saraka %s
|
|
ErrorFailedToBuildArchive=Imeshindwa kuunda faili ya kumbukumbu %s
|
|
ErrorFoundBadEmailInFile=Imepata sintaksia ya barua pepe isiyo sahihi ya %s mistari katika faili (mfano mstari %s kwa barua pepe=%s)
|
|
ErrorUserCannotBeDelete=Mtumiaji hawezi kufutwa. Labda inahusishwa na vyombo vya Dolibarr.
|
|
ErrorFieldsRequired=Baadhi ya sehemu zinazohitajika zimeachwa wazi.
|
|
ErrorSubjectIsRequired=Somo la barua pepe linahitajika
|
|
ErrorFailedToCreateDir=Imeshindwa kuunda saraka. Angalia kuwa mtumiaji wa seva ya Wavuti ana ruhusa ya kuandika kwenye saraka ya hati ya Dolibarr. Ikiwa kigezo <b> safe_mode </b> imewashwa kwenye PHP hii, angalia kuwa faili za Dolibarr php zinamiliki mtumiaji wa seva ya wavuti (au kikundi).
|
|
ErrorNoMailDefinedForThisUser=Hakuna barua iliyofafanuliwa kwa mtumiaji huyu
|
|
ErrorSetupOfEmailsNotComplete=Usanidi wa barua pepe haujakamilika
|
|
ErrorFeatureNeedJavascript=This feature needs JavaScript to be activated to work. Change this in setup - display.
|
|
ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0=Menyu ya aina ya 'Juu' haiwezi kuwa na menyu kuu. Weka 0 kwenye menyu ya mzazi au uchague menyu ya aina ya 'Kushoto'.
|
|
ErrorLeftMenuMustHaveAParentId=Menyu ya aina ya 'Kushoto' lazima iwe na kitambulisho cha mzazi.
|
|
ErrorFileNotFound=Faili <b> %s </b> haipatikani (Njia mbaya, ruhusa zisizo sahihi au ufikiaji uliokataliwa na parameta ya PHP openbasedir au safe_mode)
|
|
ErrorDirNotFound=Saraka <b> %s </b> haipatikani (Njia mbaya, ruhusa zisizo sahihi au ufikiaji uliokataliwa na parameta ya PHP openbasedir au safe_mode)
|
|
ErrorFunctionNotAvailableInPHP=Chaguo za kukokotoa <b> %s </b> inahitajika kwa kipengele hiki lakini haipatikani katika toleo/usanidi huu wa PHP.
|
|
ErrorDirAlreadyExists=Saraka yenye jina hili tayari ipo.
|
|
ErrorDirNotWritable=Directory <b>%s</b> is not writable.
|
|
ErrorFileAlreadyExists=Faili yenye jina hili tayari ipo.
|
|
ErrorDestinationAlreadyExists=Faili nyingine yenye jina <b> %s </b> tayari ipo.
|
|
ErrorPartialFile=Faili haijapokelewa kabisa na seva.
|
|
ErrorNoTmpDir=Temporary directory %s does not exists.
|
|
ErrorUploadBlockedByAddon=Upakiaji umezuiwa na programu-jalizi ya PHP/Apache.
|
|
ErrorFileSizeTooLarge=Ukubwa wa faili ni mkubwa sana au faili haijatolewa.
|
|
ErrorFieldTooLong=Sehemu %s ni ndefu sana.
|
|
ErrorSizeTooLongForIntType=Ukubwa ni mrefu sana kwa aina ya int (%s idadi ya juu zaidi)
|
|
ErrorSizeTooLongForVarcharType=Ukubwa ni mrefu sana kwa aina ya mfuatano (%s chars upeo)
|
|
ErrorNoValueForSelectType=Tafadhali jaza thamani ya orodha iliyochaguliwa
|
|
ErrorNoValueForCheckBoxType=Tafadhali jaza thamani kwa orodha ya kisanduku cha kuteua
|
|
ErrorNoValueForRadioType=Tafadhali jaza thamani ya orodha ya redio
|
|
ErrorBadFormatValueList=Thamani ya orodha haiwezi kuwa na zaidi ya koma moja: <u> %s </u> , lakini unahitaji angalau moja: ufunguo,thamani
|
|
ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=Sehemu <b> %s </b> lazima isiwe na herufi maalum.
|
|
ErrorFieldCanNotContainSpecialNorUpperCharacters=Sehemu <b> %s </b> lazima isiwe na herufi maalum, wala herufi kubwa, na lazima ianze na herufi za alfabeti (a-z)
|
|
ErrorFieldMustHaveXChar=Sehemu <b> %s </b> lazima iwe na angalau %s wahusika.
|
|
ErrorNoAccountancyModuleLoaded=Hakuna moduli ya uhasibu iliyoamilishwa
|
|
ErrorExportDuplicateProfil=Jina hili la wasifu tayari lipo kwa seti hii ya kuhamisha.
|
|
ErrorLDAPSetupNotComplete=Ulinganishaji wa Dolibarr-LDAP haujakamilika.
|
|
ErrorLDAPMakeManualTest=Faili ya .ldif imetolewa katika saraka %s. Jaribu kuipakia mwenyewe kutoka kwa mstari wa amri ili kuwa na habari zaidi juu ya makosa.
|
|
ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=Haiwezi kuhifadhi kitendo na "hali haijaanza" ikiwa sehemu ya "kufanywa na" imejazwa pia.
|
|
ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Tafadhali weka jina la taarifa ya benki ambapo ingizo linapaswa kuripotiwa (Muundo wa YYYYMM au YYYYMMDD)
|
|
ErrorRecordHasChildren=Imeshindwa kufuta rekodi kwa kuwa ina baadhi ya rekodi za watoto.
|
|
ErrorRecordHasAtLeastOneChildOfType=Kitu %s ana angalau mtoto mmoja wa aina %s
|
|
ErrorRecordIsUsedCantDelete=Haiwezi kufuta rekodi. Tayari imetumika au imejumuishwa kwenye kitu kingine.
|
|
ErrorModuleRequireJavascript=JavaScript must not be disabled to have this feature working. To enable/disable JavaScript, go to menu Home->Setup->Display.
|
|
ErrorPasswordsMustMatch=Nenosiri zote mbili zilizochapwa lazima zilingane
|
|
ErrorContactEMail=A technical error occurred. Please, contact administrator to following email <b>%s</b> and provide the error code <b>%s</b> in your message, or add a screen copy of this page.
|
|
ErrorWrongValueForField=Sehemu <b> %s </b> : ' <b> %s </b> ' hailingani na sheria ya regex <b> %s </b>
|
|
ErrorHtmlInjectionForField=Sehemu <b> %s </b> : Thamani ' <b> %s </b> ' ina data hasidi hairuhusiwi
|
|
ErrorFieldValueNotIn=Sehemu <b> %s </b> : ' <b> %s </b> ' sio thamani inayopatikana katika sehemu <b> %s </b> ya <b> %s </b>
|
|
ErrorFieldRefNotIn=Sehemu <b> %s </b> : ' <b> %s </b> ' sio <b> %s </b> ref iliyopo
|
|
ErrorMultipleRecordFoundFromRef=Rekodi kadhaa zilipatikana wakati wa kutafuta kutoka kwa ref <b> %s </b> . Hakuna njia ya kujua ni kitambulisho gani cha kutumia.
|
|
ErrorsOnXLines=%s makosa kupatikana
|
|
ErrorFileIsInfectedWithAVirus=Programu ya kuzuia virusi haikuweza kuhalalisha faili (faili inaweza kuambukizwa na virusi)
|
|
ErrorFileIsAnInfectedPDFWithJSInside=The file is a PDF infected by some Javascript inside
|
|
ErrorNumRefModel=Rejeleo lipo kwenye hifadhidata (%s) na haioani na sheria hii ya kuhesabu. Ondoa rekodi au rejeleo lililopewa jina jipya ili kuamilisha sehemu hii.
|
|
ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Kiasi cha chini sana kwa muuzaji huyu au hakuna bei iliyobainishwa kwenye bidhaa hii kwa muuzaji huyu
|
|
ErrorOrdersNotCreatedQtyTooLow=Baadhi ya maagizo hayajaundwa kwa sababu ya idadi ndogo sana
|
|
ErrorOrderStatusCantBeSetToDelivered=Order status can't be set to delivered.
|
|
ErrorModuleSetupNotComplete=Setup of module %s looks to be incomplete. Go on Home - Setup - Modules to complete.
|
|
ErrorBadMask=Hitilafu kwenye mask
|
|
ErrorBadMaskFailedToLocatePosOfSequence=Hitilafu, barakoa bila nambari ya mlolongo
|
|
ErrorBadMaskBadRazMonth=Hitilafu, thamani mbaya ya kuweka upya
|
|
ErrorMaxNumberReachForThisMask=Idadi ya juu zaidi ya barakoa hii imefikiwa
|
|
ErrorCounterMustHaveMoreThan3Digits=Kaunta lazima iwe na zaidi ya tarakimu 3
|
|
ErrorSelectAtLeastOne=Hitilafu, chagua angalau ingizo moja.
|
|
ErrorDeleteNotPossibleLineIsConsolidated=Haiwezekani kufuta kwa sababu rekodi imeunganishwa na muamala wa benki ambao umesuluhishwa
|
|
ErrorProdIdAlreadyExist=%s imepewa theluthi nyingine
|
|
ErrorFailedToSendPassword=Imeshindwa kutuma nenosiri
|
|
ErrorFailedToLoadRSSFile=Imeshindwa kupata mipasho ya RSS. Jaribu kuongeza MAIN_SIMPLEXMLLOAD_DEBUG mara kwa mara ikiwa ujumbe wa hitilafu hautoi maelezo ya kutosha.
|
|
ErrorForbidden=Ufikiaji umekataliwa. <br> Unajaribu kufikia ukurasa, eneo au kipengele cha moduli iliyozimwa au bila kuwa katika kipindi kilichothibitishwa au ambacho hakiruhusiwi kwa mtumiaji wako.
|
|
ErrorForbidden2=Ruhusa ya kuingia huku inaweza kubainishwa na msimamizi wako wa Dolibarr kwenye menyu %s->%s.
|
|
ErrorForbidden3=Inaonekana kwamba Dolibarr haitumiki kupitia kikao kilichothibitishwa. Angalia hati za usanidi wa Dolibarr ili kujua jinsi ya kudhibiti uthibitishaji (htaccess, mod_auth au nyingine...).
|
|
ErrorForbidden4=Kumbuka: futa vidakuzi vya kivinjari chako ili kuharibu vipindi vilivyopo vya kuingia huku.
|
|
ErrorNoImagickReadimage=Class Imagick haipatikani katika PHP hii. Hakuna onyesho la kukagua linaweza kupatikana. Wasimamizi wanaweza kuzima kichupo hiki kutoka kwa Mipangilio ya menyu - Onyesho.
|
|
ErrorRecordAlreadyExists=Rekodi tayari ipo
|
|
ErrorLabelAlreadyExists=Lebo hii tayari ipo
|
|
ErrorCantReadFile=Imeshindwa kusoma faili '%s'
|
|
ErrorCantReadDir=Imeshindwa kusoma saraka '%s'
|
|
ErrorBadLoginPassword=Thamani mbaya ya kuingia au nenosiri
|
|
ErrorLoginDisabled=Akaunti yako imezimwa
|
|
ErrorFailedToRunExternalCommand=Imeshindwa kutekeleza amri ya nje. Angalia inapatikana na inaendeshwa na mtumiaji wako wa seva ya PHP. Angalia pia amri haijalindwa kwenye kiwango cha ganda na safu ya usalama kama apparmor.
|
|
ErrorFailedToChangePassword=Imeshindwa kubadilisha nenosiri
|
|
ErrorLoginDoesNotExists=Mtumiaji aliye na kuingia <b> %s </b> haikuweza kupatikana.
|
|
ErrorLoginHasNoEmail=Mtumiaji huyu hana anwani ya barua pepe. Mchakato umekatizwa.
|
|
ErrorBadValueForCode=Thamani mbaya kwa nambari ya usalama. Jaribu tena ukitumia thamani mpya...
|
|
ErrorBothFieldCantBeNegative=Sehemu %s na %s haziwezi kuwa zote mbili hasi
|
|
ErrorFieldCantBeNegativeOnInvoice=Field <strong>%s</strong> cannot be negative on this type of invoice. If you need to add a discount line, just create the discount first (from field '%s' in third-party card) and apply it to the invoice.
|
|
ErrorLinesCantBeNegativeForOneVATRate=Jumla ya mistari (hali ya kodi) haiwezi kuwa hasi kwa kiwango fulani cha VAT kilichotolewa (Imepata jumla hasi ya kiwango cha VAT <b> %s </b> %%)
|
|
ErrorLinesCantBeNegativeOnDeposits=Mistari haiwezi kuwa hasi katika amana. Utakumbana na matatizo wakati utahitaji kutumia amana katika ankara ya mwisho ikiwa utafanya hivyo.
|
|
ErrorQtyForCustomerInvoiceCantBeNegative=Kiasi cha laini kwenye ankara za wateja hakiwezi kuwa hasi
|
|
ErrorWebServerUserHasNotPermission=Akaunti ya mtumiaji <b> %s </b> inayotumika kutekeleza seva ya wavuti haina ruhusa kwa hiyo
|
|
ErrorNoActivatedBarcode=Hakuna aina ya msimbopau iliyowezeshwa
|
|
ErrUnzipFails=Imeshindwa kufungua %s na ZipArchive
|
|
ErrNoZipEngine=Hakuna injini ya kuzip/kufungua %s faili katika PHP hii
|
|
ErrorFileMustBeADolibarrPackage=Faili %s lazima iwe kifurushi cha zip cha Dolibarr
|
|
ErrorModuleFileRequired=Lazima uchague faili ya kifurushi cha moduli ya Dolibarr
|
|
ErrorPhpCurlNotInstalled=PHP CURL haijasakinishwa, hii ni muhimu kuzungumza na Paypal
|
|
ErrorFailedToAddToMailmanList=Imeshindwa kuongeza rekodi %s kwa orodha ya Mtumaji Barua %s au msingi wa SPIP
|
|
ErrorFailedToRemoveToMailmanList=Imeshindwa kuondoa rekodi %s kwa orodha ya Mtumaji Barua %s au msingi wa SPIP
|
|
ErrorNewValueCantMatchOldValue=Thamani mpya haiwezi kuwa sawa na ya zamani
|
|
ErrorFailedToValidatePasswordReset=Imeshindwa kurejesha nenosiri. Labda reinit ilikuwa tayari imefanywa (kiungo hiki kinaweza kutumika mara moja tu). Ikiwa sivyo, jaribu kuanzisha upya mchakato wa reinit.
|
|
ErrorToConnectToMysqlCheckInstance=Kuunganisha kwenye hifadhidata kumeshindwa. Angalia seva ya hifadhidata inafanya kazi (kwa mfano, na mysql/mariadb, unaweza kuizindua kutoka kwa safu ya amri na 'sudo service mysql start').
|
|
ErrorFailedToAddContact=Imeshindwa kuongeza anwani
|
|
ErrorDateMustBeBeforeToday=Tarehe lazima iwe chini kuliko leo
|
|
ErrorDateMustBeInFuture=Tarehe lazima iwe kubwa kuliko leo
|
|
ErrorStartDateGreaterEnd=The start date is greater than the end date
|
|
ErrorPaymentModeDefinedToWithoutSetup=Hali ya malipo iliwekwa ili kuandika %s lakini usanidi wa sehemu ya ankara haukukamilika ili kufafanua maelezo ya kuonyesha kwa hali hii ya malipo.
|
|
ErrorPHPNeedModule=Hitilafu, PHP yako lazima iwe na sehemu <b> %s </b> imesakinishwa ili kutumia kipengele hiki.
|
|
ErrorOpenIDSetupNotComplete=Unasanidi faili ya usanidi ya Dolibarr ili kuruhusu uthibitishaji wa OpenID, lakini URL ya huduma ya OpenID haijafafanuliwa kuwa %s
|
|
ErrorWarehouseMustDiffers=Chanzo na maghala lengwa lazima yatofautiane
|
|
ErrorBadFormat=Muundo mbaya!
|
|
ErrorMemberNotLinkedToAThirpartyLinkOrCreateFirst=Hitilafu, mwanachama huyu bado hajaunganishwa na wahusika wengine. Unganisha mwanachama kwa mtu mwingine aliyepo au uunde mtu mwingine mpya kabla ya kuunda usajili ukitumia ankara.
|
|
ErrorThereIsSomeDeliveries=Hitilafu, kuna baadhi ya usafirishaji uliounganishwa na usafirishaji huu. Ufutaji umekataliwa.
|
|
ErrorCantDeletePaymentReconciliated=Haiwezi kufuta malipo ambayo yalikuwa yamezalisha ingizo la benki ambalo lilisanishwa
|
|
ErrorCantDeletePaymentSharedWithPayedInvoice=Haiwezi kufuta malipo yanayoshirikiwa na angalau ankara moja yenye hali ya Kulipwa
|
|
ErrorPriceExpression1=Haiwezi kukabidhi '%s mara kwa mara'
|
|
ErrorPriceExpression2=Haiwezi kufafanua upya chaguo za kukokotoa zilizojumuishwa '%s'
|
|
ErrorPriceExpression3=Tofauti isiyobainishwa '%s' katika ufafanuzi wa kazi
|
|
ErrorPriceExpression4=Herufi haramu '%s'
|
|
ErrorPriceExpression5=Unexpected '%s'
|
|
ErrorPriceExpression6=Idadi isiyo sahihi ya hoja (%s ikitolewa, %s inatarajiwa)
|
|
ErrorPriceExpression8=Opereta asiyetarajiwa '%s'
|
|
ErrorPriceExpression9=An unexpected error occurred
|
|
ErrorPriceExpression10=Opereta '%s' inakosa uendeshaji
|
|
ErrorPriceExpression11=Inatarajia '%s'
|
|
ErrorPriceExpression14=Mgawanyiko kwa sifuri
|
|
ErrorPriceExpression17=Tofauti isiyobainishwa '%s'
|
|
ErrorPriceExpression19=Usemi haujapatikana
|
|
ErrorPriceExpression20=Usemi tupu
|
|
ErrorPriceExpression21=Matokeo tupu '%s'
|
|
ErrorPriceExpression22=Matokeo hasi '%s'
|
|
ErrorPriceExpression23=Tofauti isiyojulikana au isiyowekwa '%s' katika %s
|
|
ErrorPriceExpression24=Tofauti '%s' ipo lakini haina thamani
|
|
ErrorPriceExpressionInternal=Hitilafu ya ndani '%s'
|
|
ErrorPriceExpressionUnknown=Hitilafu isiyojulikana '%s'
|
|
ErrorSrcAndTargetWarehouseMustDiffers=Chanzo na maghala lengwa lazima yatofautiane
|
|
ErrorTryToMakeMoveOnProductRequiringBatchData=Hitilafu, kujaribu kufanya harakati za hisa bila maelezo mengi/serial, kwenye bidhaa '%s' inayohitaji habari nyingi / serial
|
|
ErrorCantSetReceptionToTotalDoneWithReceptionToApprove=Mapokezi yote yaliyorekodiwa lazima kwanza yathibitishwe (yaidhinishwe au kukataliwa) kabla ya kuruhusiwa kufanya kitendo hiki
|
|
ErrorCantSetReceptionToTotalDoneWithReceptionDenied=Mapokezi yote yaliyorekodiwa lazima kwanza yathibitishwe (yaidhinishwe) kabla ya kuruhusiwa kufanya kitendo hiki
|
|
ErrorGlobalVariableUpdater0=Ombi la HTTP limeshindwa kwa hitilafu '%s'
|
|
ErrorGlobalVariableUpdater1=Umbizo batili la JSON '%s'
|
|
ErrorGlobalVariableUpdater2=Kigezo kinakosekana '%s'
|
|
ErrorGlobalVariableUpdater3=Data iliyoombwa haikupatikana katika matokeo
|
|
ErrorGlobalVariableUpdater4=Kiteja cha SOAP kimeshindwa kwa hitilafu '%s'
|
|
ErrorGlobalVariableUpdater5=Hakuna kigezo cha kimataifa kilichochaguliwa
|
|
ErrorFieldMustBeANumeric=Sehemu <b> %s </b> lazima iwe thamani ya nambari
|
|
ErrorMandatoryParametersNotProvided=Vigezo vya lazima havijatolewa
|
|
ErrorOppStatusRequiredIfUsage=You choose to follow an opportunity in this project, so you must also fill out the Lead status.
|
|
ErrorOppStatusRequiredIfAmount=Umeweka makadirio ya kiasi cha uongozi huu. Kwa hivyo lazima pia uweke hali yake.
|
|
ErrorFailedToLoadModuleDescriptorForXXX=Imeshindwa kupakia darasa la maelezo ya sehemu ya %s
|
|
ErrorBadDefinitionOfMenuArrayInModuleDescriptor=Ufafanuzi Mbaya wa Safu ya Menyu Katika Kielezi cha Moduli (thamani mbaya ya ufunguo wa fk_menu)
|
|
ErrorSavingChanges=Hitilafu imetokea wakati wa kuhifadhi mabadiliko
|
|
ErrorWarehouseRequiredIntoShipmentLine=Ghala inahitajika kwenye mstari ili kusafirisha
|
|
ErrorFileMustHaveFormat=Faili lazima iwe na umbizo %s
|
|
ErrorFilenameCantStartWithDot=Jina la faili haliwezi kuanza na '.'
|
|
ErrorSupplierCountryIsNotDefined=Nchi ya muuzaji huyu haijafafanuliwa. Sahihisha hii kwanza.
|
|
ErrorsThirdpartyMerge=Imeshindwa kuunganisha rekodi hizo mbili. Ombi limeghairiwa.
|
|
ErrorStockIsNotEnoughToAddProductOnOrder=Hisa haitoshi kwa bidhaa %s ili kuiongeza katika mpangilio mpya.
|
|
ErrorStockIsNotEnoughToAddProductOnInvoice=Hisa haitoshi kwa bidhaa %s ili kuiongeza kwenye ankara mpya.
|
|
ErrorStockIsNotEnoughToAddProductOnShipment=Hisa haitoshi kwa bidhaa %s ili kuiongeza kwenye usafirishaji mpya.
|
|
ErrorStockIsNotEnoughToAddProductOnProposal=Hisa haitoshi kwa bidhaa %s ili kuiongeza katika pendekezo jipya.
|
|
ErrorFailedToLoadLoginFileForMode=Imeshindwa kupata ufunguo wa kuingia katika hali ya '%s'.
|
|
ErrorModuleNotFound=Faili ya moduli haikupatikana.
|
|
ErrorFieldAccountNotDefinedForBankLine=Thamani ya akaunti ya Uhasibu haijabainishwa kwa kitambulisho cha mstari chanzo %s (%s)
|
|
ErrorFieldAccountNotDefinedForInvoiceLine=Thamani ya akaunti ya Uhasibu haijabainishwa kwa kitambulisho cha ankara %s (%s)
|
|
ErrorFieldAccountNotDefinedForLine=Thamani ya akaunti ya Uhasibu haijafafanuliwa kwa laini (%s)
|
|
ErrorBankStatementNameMustFollowRegex=Hitilafu, jina la taarifa ya benki lazima lifuate kanuni ifuatayo ya sintaksia %s
|
|
ErrorPhpMailDelivery=Hakikisha kuwa hutumii idadi kubwa ya wapokeaji na kwamba maudhui yako ya barua pepe hayafanani na Barua Taka. Uliza pia msimamizi wako kuangalia ngome na faili za kumbukumbu za seva kwa habari kamili zaidi.
|
|
ErrorUserNotAssignedToTask=Mtumiaji lazima apewe jukumu ili aweze kuingiza muda uliotumiwa.
|
|
ErrorTaskAlreadyAssigned=Jukumu ambalo tayari limekabidhiwa kwa mtumiaji
|
|
ErrorModuleFileSeemsToHaveAWrongFormat=Kifurushi cha moduli kinaonekana kuwa na umbizo lisilo sahihi.
|
|
ErrorModuleFileSeemsToHaveAWrongFormat2=Angalau saraka moja ya lazima lazima iwepo katika zip ya moduli: <strong> %s </strong> au <strong> %s </strong>
|
|
ErrorFilenameDosNotMatchDolibarrPackageRules=Jina la kifurushi cha sehemu ( <strong> %s </strong> ) hailingani na sintaksia ya jina inayotarajiwa: <strong> %s </strong>
|
|
ErrorDuplicateTrigger=Hitilafu, nakala ya jina la kianzisha %s. Tayari imepakiwa kutoka %s.
|
|
ErrorNoWarehouseDefined=Hitilafu, hakuna ghala zilizofafanuliwa.
|
|
ErrorBadLinkSourceSetButBadValueForRef=Kiungo unachotumia si sahihi. 'Chanzo' cha malipo kimefafanuliwa, lakini thamani ya 'rejelea' si halali.
|
|
ErrorTooManyErrorsProcessStopped=Makosa mengi sana. Mchakato umesimamishwa.
|
|
ErrorMassValidationNotAllowedWhenStockIncreaseOnAction=Uthibitishaji wa wingi hauwezekani wakati chaguo la kuongeza/kupunguza hisa limewekwa kwenye hatua hii (lazima uthibitishe moja baada ya nyingine ili uweze kufafanua ghala ili kuongeza/kupungua)
|
|
ErrorObjectMustHaveStatusDraftToBeValidated=Kitu %s lazima iwe na hali ya 'Rasimu' ili kuthibitishwa.
|
|
ErrorObjectMustHaveLinesToBeValidated=Kitu %s lazima iwe na mistari ili kuthibitishwa.
|
|
ErrorOnlyInvoiceValidatedCanBeSentInMassAction=Ankara zilizoidhinishwa pekee ndizo zinazoweza kutumwa kwa kutumia kitendo kikubwa cha "Tuma kwa barua pepe".
|
|
ErrorChooseBetweenFreeEntryOrPredefinedProduct=Ni lazima uchague ikiwa makala ni bidhaa iliyofafanuliwa mapema au la
|
|
ErrorDiscountLargerThanRemainToPaySplitItBefore=Punguzo unalojaribu kutuma ni kubwa kuliko kubaki kulipa. Gawanya punguzo katika punguzo 2 ndogo hapo awali.
|
|
ErrorFileNotFoundWithSharedLink=Faili haikupatikana. Huenda ufunguo wa kushiriki ulirekebishwa au faili iliondolewa hivi majuzi.
|
|
ErrorProductBarCodeAlreadyExists=Msimbo pau wa bidhaa %s tayari ipo kwenye marejeleo mengine ya bidhaa.
|
|
ErrorNoteAlsoThatSubProductCantBeFollowedByLot=Kumbuka pia kuwa kutumia vifaa kuwa na ongezeko/upungufu wa kiotomatiki wa bidhaa ndogo hauwezekani wakati angalau bidhaa ndogo (au bidhaa ndogo ya bidhaa ndogo) inahitaji nambari ya serial/lot.
|
|
ErrorDescRequiredForFreeProductLines=Maelezo ni ya lazima kwa mistari iliyo na bidhaa ya bure
|
|
ErrorAPageWithThisNameOrAliasAlreadyExists=Ukurasa/chombo <strong> %s </strong> ina jina sawa au lakabu mbadala ambayo unajaribu kutumia
|
|
ErrorDuringChartLoad=Hitilafu wakati wa kupakia chati ya akaunti. Ikiwa akaunti chache hazikupakiwa, bado unaweza kuziingiza wewe mwenyewe.
|
|
ErrorBadSyntaxForParamKeyForContent=Sintaksia mbaya ya param keyforcontent. Lazima iwe na thamani inayoanza na %s au %s
|
|
ErrorVariableKeyForContentMustBeSet=Hitilafu, jina lisilobadilika lenye jina %s (pamoja na maandishi ya kuonyesha) au %s (pamoja na url ya nje kuonyesha) lazima iwekwe.
|
|
ErrorURLMustEndWith=URL %s lazima iishe %s
|
|
ErrorURLMustStartWithHttp=URL %s lazima ianze na http:// au https://
|
|
ErrorHostMustNotStartWithHttp=Jina la mpangishaji %s SI lazima ianze na http:// au https://
|
|
ErrorNewRefIsAlreadyUsed=Hitilafu, rejeleo jipya tayari limetumika
|
|
ErrorDeletePaymentLinkedToAClosedInvoiceNotPossible=Hitilafu, kufuta malipo yaliyounganishwa na ankara iliyofungwa haiwezekani.
|
|
ErrorSearchCriteriaTooSmall=Search criteria too short.
|
|
ErrorObjectMustHaveStatusActiveToBeDisabled=Bidhaa lazima ziwe na hali ya 'Inayotumika' ili kuzimwa
|
|
ErrorObjectMustHaveStatusDraftOrDisabledToBeActivated=Ni lazima vitu viwe na hadhi ya 'Rasimu' au 'Walemavu' ili kuwezeshwa
|
|
ErrorNoFieldWithAttributeShowoncombobox=Hakuna sehemu zilizo na sifa ya 'showoncombobox' katika ufafanuzi wa kitu '%s'. Hakuna njia ya kuonyesha combolist.
|
|
ErrorFieldRequiredForProduct=Sehemu '%s' inahitajika kwa bidhaa %s
|
|
AlreadyTooMuchPostOnThisIPAdress=Tayari umechapisha mengi sana kwenye anwani hii ya IP.
|
|
ProblemIsInSetupOfTerminal=Tatizo liko kwenye usanidi wa terminal %s.
|
|
ErrorAddAtLeastOneLineFirst=Ongeza angalau mstari mmoja kwanza
|
|
ErrorRecordAlreadyInAccountingDeletionNotPossible=Hitilafu, rekodi tayari imehamishwa katika uhasibu, kufuta haiwezekani.
|
|
ErrorLanguageMandatoryIfPageSetAsTranslationOfAnother=Hitilafu, lugha ni ya lazima ikiwa utaweka ukurasa kama tafsiri ya nyingine.
|
|
ErrorLanguageOfTranslatedPageIsSameThanThisPage=Hitilafu, lugha ya ukurasa uliotafsiriwa ni sawa na huu.
|
|
ErrorBatchNoFoundForProductInWarehouse=Hakuna kura/msururu uliopatikana wa bidhaa "%s" kwenye ghala "%s".
|
|
ErrorBatchNoFoundEnoughQuantityForProductInWarehouse=Hakuna kiasi cha kutosha kwa kura/seria hii kwa bidhaa "%s" kwenye ghala "%s".
|
|
ErrorOnlyOneFieldForGroupByIsPossible=Sehemu 1 pekee ya 'Kundi kwa' ndiyo inayowezekana (nyingine hutupwa)
|
|
ErrorTooManyDifferentValueForSelectedGroupBy=Imepata thamani nyingi tofauti (zaidi ya <b> %s </b> ) kwa uga ' <b> %s </b> ', kwa hivyo hatuwezi kuitumia kama 'Kundi kwa' kwa michoro. Sehemu ya 'Group By' imeondolewa. Labda ulitaka kuitumia kama X-Axis?
|
|
ErrorReplaceStringEmpty=Hitilafu, mfuatano wa kuchukua nafasi ni tupu
|
|
ErrorProductNeedBatchNumber=Hitilafu, bidhaa ' <b> %s </b> ' unahitaji nambari nyingi / serial
|
|
ErrorProductDoesNotNeedBatchNumber=Hitilafu, bidhaa ' <b> %s </b> ' haikubali nambari nyingi / serial
|
|
ErrorFailedToReadObject=Hitilafu, imeshindwa kusoma kitu cha aina <b> %s </b>
|
|
ErrorParameterMustBeEnabledToAllwoThisFeature=Error, parameter <b>%s</b> must be enabled into <b>conf/conf.php<> to allow use of Command Line Interface by the internal job scheduler
|
|
ErrorLoginDateValidity=Hitilafu, kuingia huku kuko nje ya kipindi cha tarehe ya uhalali
|
|
ErrorValueLength=Urefu wa sehemu ' <b> %s </b> ' lazima iwe juu zaidi ya ' <b> %s </b> '
|
|
ErrorReservedKeyword=Neno ' <b> %s </b> ' ni neno kuu lililohifadhiwa
|
|
ErrorFilenameReserved=Jina la faili <b> %s </b> haiwezi kutumika kwani ni amri iliyohifadhiwa na kulindwa.
|
|
ErrorNotAvailableWithThisDistribution=Haipatikani na usambazaji huu
|
|
ErrorPublicInterfaceNotEnabled=Kiolesura cha umma hakijawezeshwa
|
|
ErrorLanguageRequiredIfPageIsTranslationOfAnother=Lugha ya ukurasa mpya lazima ifafanuliwe ikiwa imewekwa kama tafsiri ya ukurasa mwingine
|
|
ErrorLanguageMustNotBeSourceLanguageIfPageIsTranslationOfAnother=Lugha ya ukurasa mpya lazima isiwe lugha chanzi iwapo itawekwa kama tafsiri ya ukurasa mwingine
|
|
ErrorAParameterIsRequiredForThisOperation=Kigezo ni lazima kwa operesheni hii
|
|
ErrorDateIsInFuture=Hitilafu, tarehe haiwezi kuwa katika siku zijazo
|
|
ErrorAnAmountWithoutTaxIsRequired=Hitilafu, kiasi ni lazima
|
|
ErrorAPercentIsRequired=Hitilafu, tafadhali jaza asilimia ipasavyo
|
|
ErrorYouMustFirstSetupYourChartOfAccount=Lazima kwanza usanidi chati yako ya akaunti
|
|
ErrorFailedToFindEmailTemplate=Imeshindwa kupata kiolezo chenye jina la msimbo %s
|
|
ErrorDurationForServiceNotDefinedCantCalculateHourlyPrice=Muda haujafafanuliwa kwenye huduma. Hakuna njia ya kuhesabu bei ya saa.
|
|
ErrorActionCommPropertyUserowneridNotDefined=Mmiliki wa mtumiaji anahitajika
|
|
ErrorActionCommBadType=Aina ya tukio lililochaguliwa (id: %s, msimbo: %s) hazipo katika kamusi ya Aina ya Tukio
|
|
CheckVersionFail=Ukaguzi wa toleo umeshindwa
|
|
ErrorWrongFileName=Jina la faili haliwezi kuwa na __SOMETHING__ ndani yake
|
|
ErrorNotInDictionaryPaymentConditions=Haiko katika Kamusi ya Masharti ya Malipo, tafadhali rekebisha.
|
|
ErrorIsNotADraft=%s sio rasimu
|
|
ErrorExecIdFailed=Haiwezi kutekeleza amri "id"
|
|
ErrorBadCharIntoLoginName=Herufi ambazo hazijaidhinishwa kwenye sehemu %s
|
|
ErrorRequestTooLarge=Hitilafu, ombi ni kubwa sana au kipindi kimekwisha
|
|
ErrorNotApproverForHoliday=Wewe si midhinishaji wa likizo %s
|
|
ErrorAttributeIsUsedIntoProduct=Sifa hii inatumika katika lahaja moja au zaidi za bidhaa
|
|
ErrorAttributeValueIsUsedIntoProduct=Thamani hii ya sifa hutumiwa katika lahaja moja au zaidi za bidhaa
|
|
ErrorPaymentInBothCurrency=Hitilafu, viwango vyote lazima viingizwe kwenye safu wima sawa
|
|
ErrorYouTryToPayInvoicesInACurrencyFromBankWithAnotherCurrency=Unajaribu kulipa ankara katika sarafu ya %s kutoka kwa akaunti yenye sarafu %s
|
|
ErrorInvoiceLoadThirdParty=Haiwezi kupakia kitu cha wahusika wengine kwa ankara "%s"
|
|
ErrorInvoiceLoadThirdPartyKey=Ufunguo wa mtu mwingine "%s" hakuna seti ya ankara "%s"
|
|
ErrorDeleteLineNotAllowedByObjectStatus=Futa laini hairuhusiwi na hali ya sasa ya kitu
|
|
ErrorAjaxRequestFailed=Ombi halijafaulu
|
|
ErrorThirpdartyOrMemberidIsMandatory=Mtu wa tatu au Mwanachama wa ushirikiano ni lazima
|
|
ErrorFailedToWriteInTempDirectory=Imeshindwa kuandika katika saraka ya muda
|
|
ErrorQuantityIsLimitedTo=Kiasi ni %s
|
|
ErrorFailedToLoadThirdParty=Failed to find/load third party from id=%s, email=%s, name=%s
|
|
ErrorThisPaymentModeIsNotSepa=Njia hii ya malipo si akaunti ya benki
|
|
ErrorStripeCustomerNotFoundCreateFirst=Stripe customer is not set for this third party (or set to a value deleted on Stripe side). Create (or re-attach) it first.
|
|
ErrorCharPlusNotSupportedByImapForSearch=Utafutaji wa IMAP hauwezi kutafuta mtumaji au mpokeaji kwa mfuatano ulio na herufi +
|
|
ErrorTableNotFound=Jedwali <b> %s </b> haipatikani
|
|
ErrorRefNotFound=Ref <b>%s</b> not found
|
|
ErrorValueForTooLow=Thamani ya <b> %s </b> iko chini sana
|
|
ErrorValueCantBeNull=Thamani ya <b> %s </b> haiwezi kuwa null
|
|
ErrorDateOfMovementLowerThanDateOfFileTransmission=Tarehe ya malipo ya benki haiwezi kuwa chini ya tarehe ya kutuma faili
|
|
ErrorTooMuchFileInForm=Faili zikiwa nyingi mno, idadi ya juu zaidi ni %s mafaili)
|
|
ErrorSessionInvalidatedAfterPasswordChange=Kipindi kilibatilishwa kufuatia mabadiliko ya nenosiri, barua pepe, hali au tarehe za uhalali. Tafadhali ingia upya.
|
|
ErrorExistingPermission = Ruhusa <b> %s </b> kwa kitu <b> %s </b> tayari ipo
|
|
ErrorFieldExist=Thamani ya <b> %s </b> tayari zipo
|
|
ErrorEqualModule=Moduli ni batili katika <b> %s </b>
|
|
ErrorFieldValue=Thamani ya <b> %s </b> si sahihi
|
|
ErrorCoherenceMenu= <b> %s </b> inahitajika wakati <b> %s </b> ni 'kushoto'
|
|
ErrorUploadFileDragDrop=Kulikuwa na hitilafu wakati faili inapakia
|
|
ErrorUploadFileDragDropPermissionDenied=Kulikuwa na hitilafu wakati wa kupakia faili : Ruhusa imekataliwa
|
|
ErrorFixThisHere= <a href="%s"> Rekebisha hii hapa </a>
|
|
ErrorTheUrlOfYourDolInstanceDoesNotMatchURLIntoOAuthSetup=Hitilafu: URL ya mfano wako wa sasa (%s) hailingani na URL iliyofafanuliwa kwenye usanidi wako wa kuingia wa OAuth2 (%s) Kuingia kwa OAuth2 katika usanidi huo hairuhusiwi.
|
|
ErrorMenuExistValue=Tayari kuna Menyu iliyo na Kichwa hiki au URL
|
|
ErrorSVGFilesNotAllowedAsLinksWithout=Faili za SVG haziruhusiwi kama viungo vya nje bila chaguo %s
|
|
ErrorTypeMenu=Haiwezekani kuongeza menyu nyingine ya moduli sawa kwenye upau wa urambazaji, bado haijashughulikiwa
|
|
ErrorObjectNotFound = The object <b>%s</b> is not found, please check your url
|
|
ErrorCountryCodeMustBe2Char=Country code must be a 2 character string
|
|
ErrorABatchShouldNotContainsSpaces=A lot or serial number should not contains spaces
|
|
|
|
ErrorTableExist=Table <b>%s</b> already exist
|
|
ErrorDictionaryNotFound=Dictionary <b>%s</b> not found
|
|
ErrorFailedToCreateSymLinkToMedias=Failed to create the symbolic link %s to point to %s
|
|
ErrorCheckTheCommandInsideTheAdvancedOptions=Check the command used for the export into the Advanced options of the export
|
|
|
|
# Warnings
|
|
WarningParamUploadMaxFileSizeHigherThanPostMaxSize=Kigezo chako cha PHP upload_max_filesize (%s) ni kubwa kuliko kigezo cha PHP post_max_size (%s) Huu sio usanidi thabiti.
|
|
WarningPasswordSetWithNoAccount=Nenosiri limewekwa kwa mwanachama huyu. Hata hivyo, hakuna akaunti ya mtumiaji iliyoundwa. Kwa hivyo nenosiri hili limehifadhiwa lakini haliwezi kutumiwa kuingia kwenye Dolibarr. Inaweza kutumiwa na moduli/kiolesura cha nje lakini ikiwa huhitaji kufafanua kuingia wala nenosiri lolote kwa mwanachama, unaweza kulemaza chaguo la "Dhibiti kuingia kwa kila mwanachama" kutoka kwa usanidi wa moduli ya Mwanachama. Ikiwa unahitaji kudhibiti kuingia lakini huhitaji nenosiri lolote, unaweza kuweka sehemu hii tupu ili kuepuka onyo hili. Kumbuka: Barua pepe inaweza pia kutumika kama njia ya kuingia ikiwa mwanachama ameunganishwa na mtumiaji.
|
|
WarningMandatorySetupNotComplete=Bofya hapa ili kusanidi vigezo kuu
|
|
WarningEnableYourModulesApplications=Bofya hapa ili kuwezesha moduli na programu zako
|
|
WarningSafeModeOnCheckExecDir=Onyo, chaguo la PHP <b> safe_mode </b> imewashwa kwa hivyo ni lazima amri ihifadhiwe ndani ya saraka iliyotangazwa na kigezo cha php <b> safe_mode_exec_dir </b> .
|
|
WarningBookmarkAlreadyExists=Alamisho yenye kichwa hiki au lengo hili (URL) tayari ipo.
|
|
WarningPassIsEmpty=Onyo, nenosiri la hifadhidata ni tupu. Hili ni shimo la usalama. Unapaswa kuongeza nenosiri kwenye hifadhidata yako na ubadilishe faili yako ya conf.php ili kuonyesha hili.
|
|
WarningConfFileMustBeReadOnly=Onyo, faili yako ya usanidi ( <b> htdocs/conf/conf.php </b> ) inaweza kufutwa na seva ya wavuti. Hili ni shimo kubwa la usalama. Rekebisha ruhusa kwenye faili kuwa katika hali ya kusoma tu kwa mtumiaji wa mfumo wa uendeshaji unaotumiwa na seva ya Wavuti. Ikiwa unatumia muundo wa Windows na FAT kwa diski yako, lazima ujue kwamba mfumo huu wa faili hauruhusu kuongeza vibali kwenye faili, hivyo hawezi kuwa salama kabisa.
|
|
WarningsOnXLines=Maonyo kuhusu <b> %s </b> rekodi za chanzo
|
|
WarningNoDocumentModelActivated=Hakuna kielelezo, cha kutengeneza hati, kilichoamilishwa. Muundo utachaguliwa kwa chaguomsingi hadi uangalie usanidi wa moduli yako.
|
|
WarningLockFileDoesNotExists=Onyo, usanidi ukishakamilika, lazima uzime zana za usakinishaji/uhamishaji kwa kuongeza faili <b> install.lock </b> kwenye saraka <b> %s </b> . Kuacha kuunda faili hii ni hatari kubwa ya usalama.
|
|
WarningUntilDirRemoved=Onyo hili la usalama litaendelea kutumika mradi tu kuna uwezekano wa kuathiriwa.
|
|
WarningCloseAlways=Onyo, kufunga kunafanywa hata kama kiasi kinatofautiana kati ya chanzo na vipengele lengwa. Washa kipengele hiki kwa tahadhari.
|
|
WarningUsingThisBoxSlowDown=Onyo, kwa kutumia kisanduku hiki punguza kasi kwa umakini kurasa zote zinazoonyesha kisanduku.
|
|
WarningClickToDialUserSetupNotComplete=Usanidi wa maelezo ya ClickToDial kwa mtumiaji wako haujakamilika (angalia kichupo cha BofyaToDial kwenye kadi yako ya mtumiaji).
|
|
WarningFeatureDisabledWithDisplayOptimizedForBlindNoJs=Kipengele kimezimwa wakati usanidi wa onyesho umeboreshwa kwa mtu asiyeona au vivinjari vya maandishi.
|
|
WarningPaymentDateLowerThanInvoiceDate=Tarehe ya malipo (%s) ni mapema kuliko tarehe ya ankara (%s) kwa ankara %s.
|
|
WarningTooManyDataPleaseUseMoreFilters=Data nyingi mno (zaidi ya %s mistari). Tafadhali tumia vichujio zaidi au uweke %s kwa kikomo cha juu.
|
|
WarningSomeLinesWithNullHourlyRate=Baadhi ya nyakati zilirekodiwa na baadhi ya watumiaji ilhali kiwango chao cha kila saa hakijabainishwa. Thamani ya 0 %s kwa saa ilitumika lakini hii inaweza kusababisha tathmini isiyo sahihi ya muda uliotumika.
|
|
WarningYourLoginWasModifiedPleaseLogin=Kuingia kwako kulirekebishwa. Kwa madhumuni ya usalama itabidi uingie na kuingia kwako mpya kabla ya hatua inayofuata.
|
|
WarningYourPasswordWasModifiedPleaseLogin=Nenosiri lako lilirekebishwa. Kwa madhumuni ya usalama itabidi uingie sasa na nywila yako mpya.
|
|
WarningAnEntryAlreadyExistForTransKey=Ingizo tayari lipo kwa ufunguo wa kutafsiri kwa lugha hii
|
|
WarningNumberOfRecipientIsRestrictedInMassAction=Onyo, idadi ya wapokeaji tofauti ni <b> %s </b> wakati wa kutumia vitendo vya wingi kwenye orodha
|
|
WarningDateOfLineMustBeInExpenseReportRange=Onyo, tarehe ya laini haiko katika safu ya ripoti ya gharama
|
|
WarningProjectDraft=Mradi bado uko katika hali ya rasimu. Usisahau kuithibitisha ikiwa unapanga kutumia kazi.
|
|
WarningProjectClosed=Mradi umefungwa. Lazima uifungue tena kwanza.
|
|
WarningSomeBankTransactionByChequeWereRemovedAfter=Baadhi ya miamala ya benki iliondolewa baada ya risiti ikiwa ni pamoja na wao kuzalishwa. Kwa hivyo nb ya hundi na jumla ya risiti inaweza kutofautiana na nambari na jumla katika orodha.
|
|
WarningFailedToAddFileIntoDatabaseIndex=Onyo, imeshindwa kuongeza ingizo la faili kwenye jedwali la faharasa la hifadhidata ya ECM
|
|
WarningTheHiddenOptionIsOn=Onyo, chaguo lililofichwa <b> %s </b> imewashwa.
|
|
WarningCreateSubAccounts=Onyo, huwezi kufungua akaunti ndogo moja kwa moja, lazima uunde mtu wa tatu au mtumiaji na uwape msimbo wa hesabu ili kuwapata katika orodha hii.
|
|
WarningAvailableOnlyForHTTPSServers=Inapatikana tu ikiwa unatumia muunganisho uliolindwa wa HTTPS.
|
|
WarningModuleXDisabledSoYouMayMissEventHere=Moduli %s haijawashwa. Kwa hivyo unaweza kukosa hafla nyingi hapa.
|
|
WarningPaypalPaymentNotCompatibleWithStrict=Thamani 'Kali' hufanya vipengele vya malipo vya mtandaoni kutofanya kazi ipasavyo. Tumia 'Lax' badala yake.
|
|
WarningThemeForcedTo=Onyo, mandhari yamelazimishwa <b> %s </b> kwa kufichwa mara kwa mara MAIN_FORCETHEME
|
|
WarningPagesWillBeDeleted=Onyo, hii pia itafuta kurasa/vyombo vyote vilivyopo vya tovuti. Unapaswa kuhamisha tovuti yako hapo awali, ili uwe na nakala rudufu ya kuiingiza tena baadaye.
|
|
WarningAutoValNotPossibleWhenStockIsDecreasedOnInvoiceVal=Uthibitishaji otomatiki umezimwa wakati chaguo la kupunguza hisa limewekwa kwenye "Uthibitishaji wa ankara".
|
|
WarningModuleNeedRefresh = Module <b>%s</b> has been disabled. Don't forget to enable it
|
|
WarningPermissionAlreadyExist=Ruhusa zilizopo za kitu hiki
|
|
WarningGoOnAccountancySetupToAddAccounts=If this list is empty, go into menu %s - %s - %s to load or create accounts for your chart of account.
|
|
WarningCorrectedInvoiceNotFound=Corrected invoice not found
|
|
WarningCommentNotFound=Please check placement of start and end comments for <b>%s</b> section in file <b>%s</b> before submitting your action
|
|
WarningAlreadyReverse=Stock movement already reversed
|
|
|
|
SwissQrOnlyVIR = SwissQR invoice can only be added on invoices set to be paid with credit transfer payments.
|
|
SwissQrCreditorAddressInvalid = Anwani ya mkopeshaji si sahihi (Je, ZIP na jiji zimewekwa? (%s)
|
|
SwissQrCreditorInformationInvalid = Maelezo ya mkopeshaji si sahihi kwa IBAN (%s): %s
|
|
SwissQrIbanNotImplementedYet = QR-IBAN bado haijatekelezwa
|
|
SwissQrPaymentInformationInvalid = Taarifa ya malipo haikuwa sahihi kwa jumla ya %s : %s
|
|
SwissQrDebitorAddressInvalid = Maelezo ya mtoa pesa yalikuwa batili (%s)
|
|
|
|
# Validate
|
|
RequireValidValue = Thamani si halali
|
|
RequireAtLeastXString = Inahitaji angalau %s wahusika
|
|
RequireXStringMax = Inahitaji %s wahusika upeo
|
|
RequireAtLeastXDigits = Inahitaji angalau %s tarakimu
|
|
RequireXDigitsMax = Inahitaji %s tarakimu max
|
|
RequireValidNumeric = Inahitaji thamani ya nambari
|
|
RequireValidEmail = Anwani ya barua pepe si sahihi
|
|
RequireMaxLength = Urefu lazima uwe chini ya %s sura
|
|
RequireMinLength = Urefu lazima uwe zaidi ya %s wahusika
|
|
RequireValidUrl = Inahitaji URL halali
|
|
RequireValidDate = Inahitaji tarehe halali
|
|
RequireANotEmptyValue = Inahitajika
|
|
RequireValidDuration = Inahitaji muda halali
|
|
RequireValidExistingElement = Inahitaji thamani iliyopo
|
|
RequireValidBool = Inahitaji boolean halali
|
|
BadSetupOfField = Hitilafu katika usanidi mbaya wa uga
|
|
BadSetupOfFieldClassNotFoundForValidation = Hitilafu ya usanidi wa uga : Darasa halijapatikana kwa uthibitisho
|
|
BadSetupOfFieldFileNotFound = Hitilafu ya usanidi wa uga : Faili haikupatikana kwa kujumuishwa
|
|
BadSetupOfFieldFetchNotCallable = Hitilafu ya usanidi wa uga : Leta haipatikani darasani
|
|
ErrorTooManyAttempts= Too many attempts, please try again later
|
|
|
|
TotalAmountEmpty=Total Amount Empty
|
|
FailedToFoundTheConversionRateForInvoice=Failed to found the conversion rate for invoice
|
|
ThisIdNotDefined=Id not defined
|
|
OperNotDefined=Payment method not defined
|
|
ErrorThisContactXIsAlreadyDefinedAsThisType=%s is already defined as contact for this type.
|
|
ErrorThisGroupIsAlreadyDefinedAsThisType=The contacts with this group are already defined as contact for this type.
|