forked from Wavyzz/dolibarr
392 lines
19 KiB
Plaintext
392 lines
19 KiB
Plaintext
/*
|
||
* Language code: et_EE
|
||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||
* Generation date 2012-02-29 22:15:30
|
||
*/
|
||
|
||
|
||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:15:30).
|
||
// Reference language: en_US -> et_EE
|
||
CHARSET=UTF-8
|
||
Bill=Arve
|
||
Bills=Arved
|
||
BillsCustomers=Kliendi arved
|
||
BillsCustomer=Kliendi arve
|
||
BillsSuppliers=Tarnija arved
|
||
BillsCustomersUnpaid=Tasumata kliendi arved
|
||
BillsCustomersUnpaidForCompany=Tasumata kliendi arved %s
|
||
BillsSuppliersUnpaid=Tasumata tarnija arved
|
||
BillsSuppliersUnpaidForCompany=Tasumata tarnija arveid %s
|
||
BillsUnpaid=Palgata
|
||
BillsLate=Hilinenud maksed
|
||
BillsStatistics=Kliendi arvete statistika
|
||
BillsStatisticsSuppliers=Tarnija arved statistika
|
||
DisabledBecauseNotErasable=Blokeeritud, sest ei saa kustutada
|
||
InvoiceStandard=Standard arve
|
||
InvoiceStandardAsk=Standard arve
|
||
InvoiceStandardDesc=Selline arve on ühine arve.
|
||
InvoiceDeposit=Hoiuste arve
|
||
InvoiceDepositAsk=Hoiuste arve
|
||
InvoiceDepositDesc=Selline arve on tehtud, kui tagatisraha on laekunud.
|
||
InvoiceProForma=Pro forma arve
|
||
InvoiceProFormaAsk=Pro forma arve
|
||
InvoiceProFormaDesc=<b>Esialgse arve</b> on pilt õige arve, kuid puudub raamatupidamise väärtus.
|
||
InvoiceReplacement=Asendamine arve
|
||
InvoiceReplacementAsk=Asendamine arve arve
|
||
InvoiceReplacementDesc=<b>Asendamine arve</b> kasutatakse tühistada ja asendada täiesti arve ei tasu juba saanud. <br><br> Märkus: Ainult arve ei tasu seda on võimalik asendada. Kui ei ole suletud, siis on see automaatselt suletud "mahajäetud".
|
||
InvoiceAvoir=Kreeditaviis
|
||
InvoiceAvoirAsk=Kreeditarve õige arve
|
||
InvoiceAvoirDesc=<b>Kreeditarve</b> on negatiivne arve kasutatakse lahendada, et arve on summa, mis erineb kui summa tõesti makstud (sest klient maksab liiga palju viga, või ei makstud täielikult, sest ta tagasi mõne toote näiteks).
|
||
ReplaceInvoice=Vahetage arve %s
|
||
ReplacementInvoice=Asendamine arve
|
||
ReplacedByInvoice=Asendatakse arve %s
|
||
ReplacementByInvoice=Asendatakse arve
|
||
CorrectInvoice=Õige arve %s
|
||
CorrectInvoice=Õige arve %s
|
||
CorrectionInvoice=Correction arve
|
||
UsedByInvoice=Kasutatud maksma arve %s
|
||
ConsumedBy=Tarbitud
|
||
NotConsumed=Ei tarbita
|
||
NoReplacableInvoice=Ei vahetatava arved
|
||
NoInvoiceToCorrect=Ei arve parandada
|
||
InvoiceHasAvoir=Parandatud üks või mitu arvet
|
||
CardBill=Arve kaart
|
||
PredefinedInvoices=Eelmääratud arved
|
||
Invoice=Arve
|
||
Invoices=Arved
|
||
InvoiceLine=Arve rida
|
||
InvoiceCustomer=Kliendi arve
|
||
CustomerInvoice=Kliendi arve
|
||
CustomersInvoices=Kliendi arved
|
||
SupplierInvoice=Tarnija arve
|
||
SuppliersInvoices=Tarnija arved
|
||
SupplierBill=Tarnija arve
|
||
SupplierBills=tarnijate arvete
|
||
Payment=Makse
|
||
PaymentBack=Makse tagasi
|
||
Payments=Maksed
|
||
PaymentsBack=Makse tagasi
|
||
DatePayment=Maksekuupäev
|
||
DeletePayment=Kustuta makse
|
||
ConfirmDeletePayment=Oled sa kindel, et soovite kustutada selle makse?
|
||
ConfirmConvertToReduc=Kas soovite teisendada see kreeditarve või ladestamine absoluutne allahindlust? <br> Summa nii salvestatakse kõigi allahindlused ja saab kasutada allahindlust praeguse või tulevase arve selle kliendi.
|
||
SupplierPayments=Tarnijate maksed
|
||
ReceivedPayments=Laekunud maksed
|
||
ReceivedCustomersPayments=Saadud maksed klientidele
|
||
ReceivedCustomersPaymentsToValid=Saanud kliendid makseid kinnitada
|
||
PaymentsReportsForYear=Maksed aruanded %s
|
||
PaymentsReports=Maksed aruanded
|
||
PaymentsAlreadyDone=Maksed juba teinud
|
||
PaymentRule=Maksmine reegel
|
||
PaymentMode=Makse liik
|
||
PaymentConditions=Maksetähtaeg
|
||
PaymentConditionsShort=Maksetähtaeg
|
||
PaymentAmount=Makse summa
|
||
PaymentHigherThanReminderToPay=Makse kõrgem meeldetuletus maksta
|
||
HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Tähelepanu, makse summa ühe või mitme arved on suurem kui ülejäänud maksma. <br> Muuda oma kanne, muidu kinnitada ja mõelda luua kreeditarve ülejäägi sai iga enammakstud arved.
|
||
ClassifyPaid=Liigitada "Paide"
|
||
ClassifyPaidPartially=Liigitada "Paide osaliselt"
|
||
ClassifyCanceled=Liigitada "Hüljatud"
|
||
ClassifyClosed=Liigitada "Suletud"
|
||
CreateBill=Loo Arve
|
||
AddBill=Lisa arve või kreeditarve
|
||
DeleteBill=Kustuta arve
|
||
SearchACustomerInvoice=Otsi kliendi arve
|
||
SearchASupplierInvoice=Otsi tarnija arve
|
||
CancelBill=Loobu arve
|
||
SendRemindByMail=Saada meeldetuletus e-postiga
|
||
DoPayment=Kas makse
|
||
DoPaymentBack=Kas makse tagasi
|
||
ConvertToReduc=Teisendada tulevaste allahindlust
|
||
EnterPaymentReceivedFromCustomer=Sisesta makse saadud kliendi
|
||
EnterPaymentDueToCustomer=Tee maksed kliendi
|
||
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Blokeeritud, sest ülejäänud maksma on null
|
||
Amount=Summa
|
||
PriceBase=Hind baasi
|
||
BillStatus=Arve staatus
|
||
BillStatusDraft=Eelnõu (tuleb kinnitada)
|
||
BillStatusPaid=Makstud
|
||
BillStatusPaidBackOrConverted=Makstud või ümber allahindlust
|
||
BillStatusConverted=Paide (valmis lõpparve)
|
||
BillStatusCanceled=Mahajäetud
|
||
BillStatusValidated=Kinnitatud (tuleb pöörata)
|
||
BillStatusStarted=Alustatud
|
||
BillStatusNotPaid=Ei makstud
|
||
BillStatusClosedUnpaid=Suletud (tasuta)
|
||
BillStatusClosedPaidPartially=Paide (osaliselt)
|
||
BillShortStatusDraft=Eelnõu
|
||
BillShortStatusPaid=Makstud
|
||
BillShortStatusPaidBackOrConverted=Töödeldud
|
||
BillShortStatusConverted=Töödeldud
|
||
BillShortStatusCanceled=Mahajäetud
|
||
BillShortStatusValidated=Valideeritud
|
||
BillShortStatusStarted=Alustatud
|
||
BillShortStatusNotPaid=Ei makstud
|
||
BillShortStatusClosedUnpaid=Suletud
|
||
BillShortStatusClosedPaidPartially=Paide (osaliselt)
|
||
PaymentStatusToValidShort=Kinnitada
|
||
ErrorVATIntraNotConfigured=Intracommunautary VAT number ei ole veel määratletud
|
||
ErrorNoPaiementModeConfigured=Ei default makse ¾ määratletud. Mine Arve mooduli seadistuse määrata see.
|
||
ErrorCreateBankAccount=Loo pangakontole, siis minge Setup paneeli Arve moodul määrata makse režiimid
|
||
ErrorBillNotFound=Arve %s ei eksisteeri
|
||
ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Viga, siis proovige kinnitada arve asemel arve %s. Aga see on juba asendatud arve %s.
|
||
ErrorDiscountAlreadyUsed=Viga, sooduspilet juba kasutusel
|
||
ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Viga, õige arve peab olema negatiivne summa
|
||
ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Viga, sellist arvet peab olema positiivne summa
|
||
ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Viga ei saa öelda arve, mis on asendatud teise arve, mis on alles eelnõu staatus
|
||
BillFrom=Pärit
|
||
BillTo=Bill
|
||
ActionsOnBill=Meetmeid arve
|
||
NewBill=Uus arve
|
||
Prélèvements=Reglement
|
||
Prélèvements=Püsikorraldused
|
||
LastBills=Last %s arved
|
||
LastCustomersBills=Last %s klientidele arveid
|
||
LastSuppliersBills=Last %s tarnijate arved
|
||
AllBills=Kõik arved
|
||
OtherBills=Muud arved
|
||
DraftBills=Eelnõu arved
|
||
CustomersDraftInvoices=Kliendid eelnõu arved
|
||
SuppliersDraftInvoices=Tarnijad eelnõu arved
|
||
Unpaid=Palgata
|
||
ConfirmDeleteBill=Oled sa kindel, et soovite kustutada selle arve?
|
||
ConfirmValidateBill=Oled sa kindel, et soovid, et kinnitada selle arve viitega <b>%s?</b>
|
||
ConfirmUnvalidateBill=Oled kindel, et soovite muuta arve <b>%s</b> eelnõude staatust?
|
||
ConfirmClassifyPaidBill=Oled kindel, et soovite muuta arve <b>%s</b> staatusega makstakse?
|
||
ConfirmCancelBill=Oled kindel, et soovite tühistada arve <b>%s?</b>
|
||
ConfirmCancelBillQuestion=Miks sa tahad, et liigitada see arve "mahajäetud"?
|
||
ConfirmClassifyPaidPartially=Oled kindel, et soovite muuta arve <b>%s</b> staatusega makstakse?
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=See arve ei ole tasutud täielikult. Mis on põhjused teil sulgeda see arve?
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Ülejäänud maksta <b>(%s %s)</b> on allahindlus, sest makse on tehtud enne tähtaega. Ma reguleerida käibemaksu koos kreeditarve.
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Ülejäänud maksta <b>(%s %s)</b> on allahindlus, sest makse on tehtud enne tähtaega. Nõustun kaotada käibemaks see allahindlus.
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Ülejäänud maksta <b>(%s %s)</b> on allahindlus, sest makse on tehtud enne tähtaega. Ma käibemaksu tagasi selle kasulikke ilma kreeditarve.
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Bad klient
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Tooted osaliselt tagasi
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Summa mahajäetud muul põhjusel
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=See valik on võimalik, kui arve on varustatud sobivate kommentaar. (Näiteks «Ainult tulumaksu vastav hind, mis on tegelikult makstud annab õiguse maha»)
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=Mõnes riigis on see valik võib olla võimalik ainult siis, kui arve sisaldab õige märkus.
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Kasutage seda valikut, kui kõik muu ei sobi
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=<b>Halb</b> on <b>tarbija,</b> kes keelduvad maksa oma võlgu.
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=See valik on kasutatav, kui makse ei ole täielik, sest mõned tooted tagasi
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Kasutage seda valikut, kui kõik muu ei sobi, näiteks järgmise olukorra: <br> - Makse ei lõpetada, sest mõned tooted saadeti tagasi <br> - Taotletav summa liiga tähtis, sest allahindlus oli unustatud <br> Kõikidel juhtudel summa üle väitis tuleb parandada raamatupidamise süsteemi luues kreeditarve.
|
||
ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Teine
|
||
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=See valik kasutatakse kõikidel muudel juhtudel. Näiteks sest te kavatsete luua asendades arve.
|
||
ConfirmCustomerPayment=Kas võite kinnitada selle makse input for <b>%s</b> %s?
|
||
ConfirmValidatePayment=Oled sa kindel, et soovid, et kinnitada selle makse? Muudatused ei ole võimalik teha, kui makse on kinnitatud.
|
||
ValidateBill=Kinnita arve
|
||
UnvalidateBill=Unvalidate arve
|
||
NumberOfBills=Nb arvete
|
||
NumberOfBillsByMonth=Nb arvete kuu
|
||
AmountOfBills=Arvete summa
|
||
AmountOfBillsByMonthHT=Summa arvete kuus (ilma maksudeta)
|
||
ShowSocialContribution=Näita sotsiaalmaksu
|
||
ShowBill=Näita arve
|
||
ShowInvoice=Näita arve
|
||
ShowInvoiceReplace=Näita asendades arve
|
||
ShowInvoiceAvoir=Näita kreeditarve
|
||
ShowInvoiceDeposit=Näita tagatisraha arve
|
||
ShowPayment=Näita makse
|
||
File=Fail
|
||
AlreadyPaid=Juba makstud
|
||
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Juba makstud (ilma krediidi ja hoiused)
|
||
Abandoned=Mahajäetud
|
||
RemainderToPay=Ülejäänud maksma
|
||
RemainderToTake=Ülejäänud võtta
|
||
AmountExpected=Hüvitatud
|
||
ExcessReceived=Liigne saanud
|
||
EscompteOffered=Soodus pakutakse (tasumine enne tähtaja)
|
||
SendBillRef=Saada arve %s
|
||
SendReminderBillRef=Saada arve %s (meeldetuletus)
|
||
StandingOrders=Püsikorraldused
|
||
StandingOrder=Reglement
|
||
NoDraftBills=Ei eelnõu arved
|
||
NoOtherDraftBills=Ükski teine eelnõu arved
|
||
RefBill=Arve ref
|
||
ToBill=Arve
|
||
RemainderToBill=Ülejäänud arve
|
||
SendBillByMail=Saada arve e-posti teel
|
||
SendReminderBillByMail=Saada meeldetuletus e-posti teel
|
||
RelatedCommercialProposals=Related äri ettepanekud
|
||
MenuToValid=Kehtivatele
|
||
DateMaxPayment=Maksed enne
|
||
DateEcheance=Tähtaeg piiri
|
||
DateInvoice=Arve kuupäev
|
||
NoInvoice=Ei arve
|
||
ClassifyBill=Liigitada arve
|
||
NoSupplierBillsUnpaid=Ei tarnijate arved tasumata
|
||
SupplierBillsToPay=Tarnijate arved maksta
|
||
CustomerBillsUnpaid=Tasumata klientidele arveid
|
||
DispenseMontantLettres=Arve koostatud masinakirja on vabastatud selleks tähtedega
|
||
DispenseMontantLettres=Kirjutatud arveid läbi mecanographic protseduurid loobuda poolt selleks tähtedega
|
||
NonPercuRecuperable=Tagastamatu
|
||
SetConditions=Määra maksetingimusi
|
||
SetMode=Määra makse ¾
|
||
SetDate=Määra kuupäev
|
||
Billed=Arve
|
||
RepeatableInvoice=Ettemääratud arve
|
||
RepeatableInvoices=Ettemääratud arved
|
||
Repeatable=Eelnevalt määratletud
|
||
Repeatables=Eelnevalt määratletud
|
||
ChangeIntoRepeatableInvoice=Konverteerivad ettemääratud
|
||
CreateRepeatableInvoice=Loo ettemääratud arve
|
||
CreateFromRepeatableInvoice=Loo ettemääratud arve
|
||
CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Kliendi arved ja arve oma read
|
||
CustomersInvoicesAndPayments=Kliendi arved ja maksed
|
||
ExportDataset_invoice_1=Kliendi arvete nimekirja ja arve oma read
|
||
ExportDataset_invoice_2=Kliendi arved ja maksed
|
||
ProformaBill=Esialgne Bill:
|
||
Reduction=Vähendamine
|
||
ReductionShort=Vähenda.
|
||
Reductions=Hinnalangus
|
||
ReductionsShort=Vähenda.
|
||
Discount=Allahindlus
|
||
Discounts=Allahindlused
|
||
AddDiscount=Loo allahindlust
|
||
AddRelativeDiscount=Loo suhteline allahindlust
|
||
EditRelativelDiscount=Muuda relatvie allahindlust
|
||
AddGlobalDiscount=Loo absoluutne allahindlust
|
||
EditGlobalDiscounts=Muuda absoluutne allahindlusi
|
||
AddCreditNote=Koosta kreeditarve
|
||
ShowDiscount=Näita allahindlust
|
||
RelativeDiscount=Suhteline allahindlust
|
||
GlobalDiscount=Global allahindlust
|
||
CreditNote=Kreeditaviis
|
||
CreditNotes=Kreeditarvete
|
||
Deposit=Hoius
|
||
Deposits=Hoiused
|
||
DiscountFromCreditNote=Allahindlust kreeditarve %s
|
||
DiscountFromDeposit=Väljamaksed tagatisraha arve %s
|
||
AbsoluteDiscountUse=Selline krediit saab kasutada arve enne selle kinnitamist
|
||
CreditNoteDepositUse=Arve peab olema valideeritud, et kasutada seda kuningas krediiti
|
||
NewGlobalDiscount=Uus absoluutne allahindlust
|
||
NewRelativeDiscount=Uus sugulane allahindlust
|
||
NoteReason=Märkus / põhjus
|
||
ReasonDiscount=Põhjus
|
||
DiscountOfferedBy=Antud
|
||
DiscountStillRemaining=Allahindlused veel jäänud
|
||
DiscountAlreadyCounted=Allahindlused juba loetud
|
||
BillAddress=Bill aadress
|
||
HelpEscompte=See soodustus on allahindlus klient, sest selle maksmine toimus enne tähtaega.
|
||
HelpAbandonBadCustomer=See summa on loobutud (klient olevat halb klient) ning seda peetakse erandlik lahti.
|
||
HelpAbandonOther=See summa on loobutud, sest see oli viga (vale kliendi või arve asendatakse teiste näiteks)
|
||
IdSocialContribution=Sotsiaalmaksu id
|
||
PaymentId=Makse ID
|
||
InvoiceId=Arve id
|
||
InvoiceRef=Arve ref.
|
||
InvoiceDateCreation=Arve loomise kuupäeva
|
||
InvoiceStatus=Arve staatus
|
||
InvoiceNote=Arve märkus
|
||
InvoicePaid=Arve tasutud
|
||
PaymentNumber=Makse number
|
||
RemoveDiscount=Eemalda allahindlust
|
||
WatermarkOnDraftBill=Vesimärgi eelnõu arved (mitte midagi, kui tühi)
|
||
InvoiceNotChecked=Ei arve valitud
|
||
CloneInvoice=Kloonida arve
|
||
ConfirmCloneInvoice=Oled sa kindel, et soovid kloonida see arve <b>%s?</b>
|
||
DisabledBecauseReplacedInvoice=Action blokeeritud, sest arve on asendatud
|
||
DescTaxAndDividendsArea=See ala on esitatud kokkuvõte kõigi maksete eest maksu-või sotsiaalmaksu. Ainult kirjed makse nende kindlaksmääratud aastase kuuluvad siia.
|
||
NbOfPayments=Nb maksete
|
||
SplitDiscount=Split soodustust 2
|
||
ConfirmSplitDiscount=Oled sa kindel, et soovid jagada see soodustus <b>%s</b> %s sisse 2 väiksemad allahindlused?
|
||
TypeAmountOfEachNewDiscount=Sisend summast iga kahest osast:
|
||
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Kokku kaks uut soodustust peab olema võrdne algse allahindlust summa.
|
||
ConfirmRemoveDiscount=Oled sa kindel, et soovite kustutada selle allahindlust?
|
||
RelatedBill=Seotud arve
|
||
RelatedBills=Related arved
|
||
PaymentConditionShortRECEP=Vahetu
|
||
PaymentConditionRECEP=Vahetu
|
||
PaymentConditionShort30D=30 päeva
|
||
PaymentCondition30D=30 päeva
|
||
PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 päeva kuu lõpuni
|
||
PaymentCondition30DENDMONTH=30 päeva kuu lõpuni
|
||
PaymentConditionShort60D=60 päeva
|
||
PaymentCondition60D=60 päeva
|
||
PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 päeva kuu lõpuni
|
||
PaymentCondition60DENDMONTH=60 päeva kuu lõpuni
|
||
PaymentTypeVIR=Pangahoius
|
||
PaymentTypeShortVIR=Pangahoius
|
||
PaymentTypePRE=Panga et
|
||
PaymentTypeShortPRE=Panga et
|
||
PaymentTypeLIQ=Raha
|
||
PaymentTypeShortLIQ=Raha
|
||
PaymentTypeCB=Krediitkaart
|
||
PaymentTypeShortCB=Krediitkaart
|
||
PaymentTypeCHQ=Kontrollima
|
||
PaymentTypeShortCHQ=Kontrollima
|
||
PaymentTypeTIP=TIP
|
||
PaymentTypeShortTIP=TIP
|
||
PaymentTypeVAD=On line makse
|
||
PaymentTypeShortVAD=On line makse
|
||
PaymentTypeTRA=Bill makse
|
||
PaymentTypeShortTRA=Arve
|
||
BankDetails=Pangarekvisiidid
|
||
BankCode=Panga kood
|
||
DeskCode=Laud koodiga
|
||
BankAccountNumber=Konto number
|
||
BankAccountNumberKey=Võti
|
||
Residence=Domitsileerimine
|
||
IBANNumber=IBAN number
|
||
IBAN=IBAN
|
||
BIC=BIC / SWIFT
|
||
BICNumber=BIC / SWIFT number
|
||
ExtraInfos=Extra infos
|
||
RegulatedOn=Reguleerida
|
||
ChequeNumber=Vaata N °
|
||
ChequeOrTransferNumber=Vaata / Transfer N °
|
||
ChequeMaker=Vaata saatja
|
||
ChequeBank=Bank of Kontrolli
|
||
NetToBePaid=Net tuleb maksta
|
||
PhoneNumber=Tel
|
||
FullPhoneNumber=Telefon
|
||
TeleFax=Faksida
|
||
PrettyLittleSentence=Nõus maksete summa poolt väljastatud tšekke minu nimi liikme raamatupidamise ühingu poolt heakskiidetud maksude haldamise.
|
||
IntracommunityVATNumber=Ühendusesisesed number käibemaksu
|
||
PaymentByChequeOrderedTo=Vaata makse (sh tulumaks) tuleb tasuda %s saata
|
||
PaymentByChequeOrderedToShort=Vaata makse (sh tulumaks) tuleb tasuda
|
||
SendTo=saadetakse
|
||
PaymentByTransferOnThisBankAccount=Tasumine ülekandega järgmisel pangakontole
|
||
VATIsNotUsedForInvoice=* Ei kohaldata käibemaksu kunsti-293B CGI
|
||
LawApplicationPart1=Poolt õiguse kohaldamise 80,335 of 12/05/80
|
||
LawApplicationPart2=kaup jääb vara
|
||
LawApplicationPart3=Müüja kuni täieliku lunastamine
|
||
LawApplicationPart4=oma hind.
|
||
LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL koos pealinn
|
||
UseDiscount=Kasuta allahindlust
|
||
UseCredit=Kasutage krediidi
|
||
UseCreditNoteInInvoicePayment=Vähendada summa maksma selle krediidi
|
||
MenuChequeDeposits=Kontroll hoiused
|
||
MenuCheques=Kontrolli
|
||
MenuChequesReceipts=Kontrolli laekumiste
|
||
NewChequeDeposit=Uus hoius
|
||
ChequesReceipts=Kontrolli laekumiste
|
||
ChequesArea=Kontroll hoiused ala
|
||
ChequeDeposits=Kontroll hoiused
|
||
Cheques=Kontrolli
|
||
CreditNoteConvertedIntoDiscount=See kreeditarve või tagatisraha arve on ümber %s
|
||
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Kasuta tarbijahindade kontaktaadress asemel kolmanda isiku aadressi saaja arvete
|
||
ShowUnpaidAll=Näita kõik tasumata arved
|
||
ShowUnpaidLateOnly=Näita hilja maksmata arvete ainult
|
||
PaymentInvoiceRef=Tasumine arve %s
|
||
ValidateInvoice=Kinnita arve
|
||
Cash=Raha
|
||
Reported=Hilineb
|
||
DisabledBecausePayments=Ole võimalik, sest seal on mõned maksed
|
||
CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Ei saa eemaldada makse sest seal on vähemalt üks arve klassifitseeritud payed
|
||
ExpectedToPay=Oodatud makse
|
||
PayedByThisPayment=Payed selle makse
|
||
ClosePaidInvoicesAutomatically=Liigitada "payed" kõik standard või asendamine arved entirely payed.
|
||
AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Kõik arve, millel ei ole veel maksma automaatselt suletud olek "payed".
|
||
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Esindaja järelmeetmeid kliendi arve
|
||
TypeContact_facture_external_BILLING=Kliendi arve kontaktandmed
|
||
TypeContact_facture_external_SHIPPING=Kliendi shipping kontakt
|
||
TypeContact_facture_external_SERVICE=Klienditeenindus kontakt
|
||
TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Esindaja järelmeetmeid tarnija arve
|
||
TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Tarnija arve kontaktandmed
|
||
TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Tarnija shipping kontakt
|
||
TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Tarnija teenuse kontakt
|
||
PDFCrabeDescription=Arve PDF malli Crabe. Täieliku arve malli (mall soovitatud,)
|
||
PDFOursinDescription=Arve PDF malli Oursin. Täieliku arve malli (mall alternatiiv)
|
||
TerreNumRefModelDesc1=Tagasi numero koos formaadis %syymm-nnnn välja standardsete arvete ja %syymm-nnnn kreeditarvete kus YY aastat, KK kuud ja nnnn on jada, millel ei ole katki ja ei ole tagasi 0
|
||
TerreNumRefModelError=Bill alates $ syymm juba olemas ja ei sobi see mudel jada. Eemaldada või ümber nimetada aktiveerimiseks mooduli.
|
||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:29:16).
|