2
0
forked from Wavyzz/dolibarr
Files
dolibarr-fork/htdocs/langs/et_EE/bills.lang
Grand Philippe 36e99e100b fix trad
2013-03-15 12:13:23 +01:00

392 lines
19 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

/*
* Language code: et_EE
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2012-02-29 22:15:30
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:15:30).
// Reference language: en_US -> et_EE
CHARSET=UTF-8
Bill=Arve
Bills=Arved
BillsCustomers=Kliendi arved
BillsCustomer=Kliendi arve
BillsSuppliers=Tarnija arved
BillsCustomersUnpaid=Tasumata kliendi arved
BillsCustomersUnpaidForCompany=Tasumata kliendi arved %s
BillsSuppliersUnpaid=Tasumata tarnija arved
BillsSuppliersUnpaidForCompany=Tasumata tarnija arveid %s
BillsUnpaid=Palgata
BillsLate=Hilinenud maksed
BillsStatistics=Kliendi arvete statistika
BillsStatisticsSuppliers=Tarnija arved statistika
DisabledBecauseNotErasable=Blokeeritud, sest ei saa kustutada
InvoiceStandard=Standard arve
InvoiceStandardAsk=Standard arve
InvoiceStandardDesc=Selline arve on ühine arve.
InvoiceDeposit=Hoiuste arve
InvoiceDepositAsk=Hoiuste arve
InvoiceDepositDesc=Selline arve on tehtud, kui tagatisraha on laekunud.
InvoiceProForma=Pro forma arve
InvoiceProFormaAsk=Pro forma arve
InvoiceProFormaDesc=<b>Esialgse arve</b> on pilt õige arve, kuid puudub raamatupidamise väärtus.
InvoiceReplacement=Asendamine arve
InvoiceReplacementAsk=Asendamine arve arve
InvoiceReplacementDesc=<b>Asendamine arve</b> kasutatakse tühistada ja asendada täiesti arve ei tasu juba saanud. <br><br> Märkus: Ainult arve ei tasu seda on võimalik asendada. Kui ei ole suletud, siis on see automaatselt suletud &quot;mahajäetud&quot;.
InvoiceAvoir=Kreeditaviis
InvoiceAvoirAsk=Kreeditarve õige arve
InvoiceAvoirDesc=<b>Kreeditarve</b> on negatiivne arve kasutatakse lahendada, et arve on summa, mis erineb kui summa tõesti makstud (sest klient maksab liiga palju viga, või ei makstud täielikult, sest ta tagasi mõne toote näiteks).
ReplaceInvoice=Vahetage arve %s
ReplacementInvoice=Asendamine arve
ReplacedByInvoice=Asendatakse arve %s
ReplacementByInvoice=Asendatakse arve
CorrectInvoice=Õige arve %s
CorrectInvoice=Õige arve %s
CorrectionInvoice=Correction arve
UsedByInvoice=Kasutatud maksma arve %s
ConsumedBy=Tarbitud
NotConsumed=Ei tarbita
NoReplacableInvoice=Ei vahetatava arved
NoInvoiceToCorrect=Ei arve parandada
InvoiceHasAvoir=Parandatud üks või mitu arvet
CardBill=Arve kaart
PredefinedInvoices=Eelmääratud arved
Invoice=Arve
Invoices=Arved
InvoiceLine=Arve rida
InvoiceCustomer=Kliendi arve
CustomerInvoice=Kliendi arve
CustomersInvoices=Kliendi arved
SupplierInvoice=Tarnija arve
SuppliersInvoices=Tarnija arved
SupplierBill=Tarnija arve
SupplierBills=tarnijate arvete
Payment=Makse
PaymentBack=Makse tagasi
Payments=Maksed
PaymentsBack=Makse tagasi
DatePayment=Maksekuupäev
DeletePayment=Kustuta makse
ConfirmDeletePayment=Oled sa kindel, et soovite kustutada selle makse?
ConfirmConvertToReduc=Kas soovite teisendada see kreeditarve või ladestamine absoluutne allahindlust? <br> Summa nii salvestatakse kõigi allahindlused ja saab kasutada allahindlust praeguse või tulevase arve selle kliendi.
SupplierPayments=Tarnijate maksed
ReceivedPayments=Laekunud maksed
ReceivedCustomersPayments=Saadud maksed klientidele
ReceivedCustomersPaymentsToValid=Saanud kliendid makseid kinnitada
PaymentsReportsForYear=Maksed aruanded %s
PaymentsReports=Maksed aruanded
PaymentsAlreadyDone=Maksed juba teinud
PaymentRule=Maksmine reegel
PaymentMode=Makse liik
PaymentConditions=Maksetähtaeg
PaymentConditionsShort=Maksetähtaeg
PaymentAmount=Makse summa
PaymentHigherThanReminderToPay=Makse kõrgem meeldetuletus maksta
HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Tähelepanu, makse summa ühe või mitme arved on suurem kui ülejäänud maksma. <br> Muuda oma kanne, muidu kinnitada ja mõelda luua kreeditarve ülejäägi sai iga enammakstud arved.
ClassifyPaid=Liigitada &quot;Paide&quot;
ClassifyPaidPartially=Liigitada &quot;Paide osaliselt&quot;
ClassifyCanceled=Liigitada &quot;Hüljatud&quot;
ClassifyClosed=Liigitada &quot;Suletud&quot;
CreateBill=Loo Arve
AddBill=Lisa arve või kreeditarve
DeleteBill=Kustuta arve
SearchACustomerInvoice=Otsi kliendi arve
SearchASupplierInvoice=Otsi tarnija arve
CancelBill=Loobu arve
SendRemindByMail=Saada meeldetuletus e-postiga
DoPayment=Kas makse
DoPaymentBack=Kas makse tagasi
ConvertToReduc=Teisendada tulevaste allahindlust
EnterPaymentReceivedFromCustomer=Sisesta makse saadud kliendi
EnterPaymentDueToCustomer=Tee maksed kliendi
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Blokeeritud, sest ülejäänud maksma on null
Amount=Summa
PriceBase=Hind baasi
BillStatus=Arve staatus
BillStatusDraft=Eelnõu (tuleb kinnitada)
BillStatusPaid=Makstud
BillStatusPaidBackOrConverted=Makstud või ümber allahindlust
BillStatusConverted=Paide (valmis lõpparve)
BillStatusCanceled=Mahajäetud
BillStatusValidated=Kinnitatud (tuleb pöörata)
BillStatusStarted=Alustatud
BillStatusNotPaid=Ei makstud
BillStatusClosedUnpaid=Suletud (tasuta)
BillStatusClosedPaidPartially=Paide (osaliselt)
BillShortStatusDraft=Eelnõu
BillShortStatusPaid=Makstud
BillShortStatusPaidBackOrConverted=Töödeldud
BillShortStatusConverted=Töödeldud
BillShortStatusCanceled=Mahajäetud
BillShortStatusValidated=Valideeritud
BillShortStatusStarted=Alustatud
BillShortStatusNotPaid=Ei makstud
BillShortStatusClosedUnpaid=Suletud
BillShortStatusClosedPaidPartially=Paide (osaliselt)
PaymentStatusToValidShort=Kinnitada
ErrorVATIntraNotConfigured=Intracommunautary VAT number ei ole veel määratletud
ErrorNoPaiementModeConfigured=Ei default makse ¾ määratletud. Mine Arve mooduli seadistuse määrata see.
ErrorCreateBankAccount=Loo pangakontole, siis minge Setup paneeli Arve moodul määrata makse režiimid
ErrorBillNotFound=Arve %s ei eksisteeri
ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Viga, siis proovige kinnitada arve asemel arve %s. Aga see on juba asendatud arve %s.
ErrorDiscountAlreadyUsed=Viga, sooduspilet juba kasutusel
ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Viga, õige arve peab olema negatiivne summa
ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Viga, sellist arvet peab olema positiivne summa
ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Viga ei saa öelda arve, mis on asendatud teise arve, mis on alles eelnõu staatus
BillFrom=Pärit
BillTo=Bill
ActionsOnBill=Meetmeid arve
NewBill=Uus arve
Prélèvements=Reglement
Prélèvements=Püsikorraldused
LastBills=Last %s arved
LastCustomersBills=Last %s klientidele arveid
LastSuppliersBills=Last %s tarnijate arved
AllBills=Kõik arved
OtherBills=Muud arved
DraftBills=Eelnõu arved
CustomersDraftInvoices=Kliendid eelnõu arved
SuppliersDraftInvoices=Tarnijad eelnõu arved
Unpaid=Palgata
ConfirmDeleteBill=Oled sa kindel, et soovite kustutada selle arve?
ConfirmValidateBill=Oled sa kindel, et soovid, et kinnitada selle arve viitega <b>%s?</b>
ConfirmUnvalidateBill=Oled kindel, et soovite muuta arve <b>%s</b> eelnõude staatust?
ConfirmClassifyPaidBill=Oled kindel, et soovite muuta arve <b>%s</b> staatusega makstakse?
ConfirmCancelBill=Oled kindel, et soovite tühistada arve <b>%s?</b>
ConfirmCancelBillQuestion=Miks sa tahad, et liigitada see arve &quot;mahajäetud&quot;?
ConfirmClassifyPaidPartially=Oled kindel, et soovite muuta arve <b>%s</b> staatusega makstakse?
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=See arve ei ole tasutud täielikult. Mis on põhjused teil sulgeda see arve?
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Ülejäänud maksta <b>(%s %s)</b> on allahindlus, sest makse on tehtud enne tähtaega. Ma reguleerida käibemaksu koos kreeditarve.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Ülejäänud maksta <b>(%s %s)</b> on allahindlus, sest makse on tehtud enne tähtaega. Nõustun kaotada käibemaks see allahindlus.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Ülejäänud maksta <b>(%s %s)</b> on allahindlus, sest makse on tehtud enne tähtaega. Ma käibemaksu tagasi selle kasulikke ilma kreeditarve.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Bad klient
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Tooted osaliselt tagasi
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Summa mahajäetud muul põhjusel
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=See valik on võimalik, kui arve on varustatud sobivate kommentaar. (Näiteks «Ainult tulumaksu vastav hind, mis on tegelikult makstud annab õiguse maha»)
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=Mõnes riigis on see valik võib olla võimalik ainult siis, kui arve sisaldab õige märkus.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Kasutage seda valikut, kui kõik muu ei sobi
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=<b>Halb</b> on <b>tarbija,</b> kes keelduvad maksa oma võlgu.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=See valik on kasutatav, kui makse ei ole täielik, sest mõned tooted tagasi
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Kasutage seda valikut, kui kõik muu ei sobi, näiteks järgmise olukorra: <br> - Makse ei lõpetada, sest mõned tooted saadeti tagasi <br> - Taotletav summa liiga tähtis, sest allahindlus oli unustatud <br> Kõikidel juhtudel summa üle väitis tuleb parandada raamatupidamise süsteemi luues kreeditarve.
ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Teine
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=See valik kasutatakse kõikidel muudel juhtudel. Näiteks sest te kavatsete luua asendades arve.
ConfirmCustomerPayment=Kas võite kinnitada selle makse input for <b>%s</b> %s?
ConfirmValidatePayment=Oled sa kindel, et soovid, et kinnitada selle makse? Muudatused ei ole võimalik teha, kui makse on kinnitatud.
ValidateBill=Kinnita arve
UnvalidateBill=Unvalidate arve
NumberOfBills=Nb arvete
NumberOfBillsByMonth=Nb arvete kuu
AmountOfBills=Arvete summa
AmountOfBillsByMonthHT=Summa arvete kuus (ilma maksudeta)
ShowSocialContribution=Näita sotsiaalmaksu
ShowBill=Näita arve
ShowInvoice=Näita arve
ShowInvoiceReplace=Näita asendades arve
ShowInvoiceAvoir=Näita kreeditarve
ShowInvoiceDeposit=Näita tagatisraha arve
ShowPayment=Näita makse
File=Fail
AlreadyPaid=Juba makstud
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Juba makstud (ilma krediidi ja hoiused)
Abandoned=Mahajäetud
RemainderToPay=Ülejäänud maksma
RemainderToTake=Ülejäänud võtta
AmountExpected=Hüvitatud
ExcessReceived=Liigne saanud
EscompteOffered=Soodus pakutakse (tasumine enne tähtaja)
SendBillRef=Saada arve %s
SendReminderBillRef=Saada arve %s (meeldetuletus)
StandingOrders=Püsikorraldused
StandingOrder=Reglement
NoDraftBills=Ei eelnõu arved
NoOtherDraftBills=Ükski teine eelnõu arved
RefBill=Arve ref
ToBill=Arve
RemainderToBill=Ülejäänud arve
SendBillByMail=Saada arve e-posti teel
SendReminderBillByMail=Saada meeldetuletus e-posti teel
RelatedCommercialProposals=Related äri ettepanekud
MenuToValid=Kehtivatele
DateMaxPayment=Maksed enne
DateEcheance=Tähtaeg piiri
DateInvoice=Arve kuupäev
NoInvoice=Ei arve
ClassifyBill=Liigitada arve
NoSupplierBillsUnpaid=Ei tarnijate arved tasumata
SupplierBillsToPay=Tarnijate arved maksta
CustomerBillsUnpaid=Tasumata klientidele arveid
DispenseMontantLettres=Arve koostatud masinakirja on vabastatud selleks tähtedega
DispenseMontantLettres=Kirjutatud arveid läbi mecanographic protseduurid loobuda poolt selleks tähtedega
NonPercuRecuperable=Tagastamatu
SetConditions=Määra maksetingimusi
SetMode=Määra makse ¾
SetDate=Määra kuupäev
Billed=Arve
RepeatableInvoice=Ettemääratud arve
RepeatableInvoices=Ettemääratud arved
Repeatable=Eelnevalt määratletud
Repeatables=Eelnevalt määratletud
ChangeIntoRepeatableInvoice=Konverteerivad ettemääratud
CreateRepeatableInvoice=Loo ettemääratud arve
CreateFromRepeatableInvoice=Loo ettemääratud arve
CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Kliendi arved ja arve oma read
CustomersInvoicesAndPayments=Kliendi arved ja maksed
ExportDataset_invoice_1=Kliendi arvete nimekirja ja arve oma read
ExportDataset_invoice_2=Kliendi arved ja maksed
ProformaBill=Esialgne Bill:
Reduction=Vähendamine
ReductionShort=Vähenda.
Reductions=Hinnalangus
ReductionsShort=Vähenda.
Discount=Allahindlus
Discounts=Allahindlused
AddDiscount=Loo allahindlust
AddRelativeDiscount=Loo suhteline allahindlust
EditRelativelDiscount=Muuda relatvie allahindlust
AddGlobalDiscount=Loo absoluutne allahindlust
EditGlobalDiscounts=Muuda absoluutne allahindlusi
AddCreditNote=Koosta kreeditarve
ShowDiscount=Näita allahindlust
RelativeDiscount=Suhteline allahindlust
GlobalDiscount=Global allahindlust
CreditNote=Kreeditaviis
CreditNotes=Kreeditarvete
Deposit=Hoius
Deposits=Hoiused
DiscountFromCreditNote=Allahindlust kreeditarve %s
DiscountFromDeposit=Väljamaksed tagatisraha arve %s
AbsoluteDiscountUse=Selline krediit saab kasutada arve enne selle kinnitamist
CreditNoteDepositUse=Arve peab olema valideeritud, et kasutada seda kuningas krediiti
NewGlobalDiscount=Uus absoluutne allahindlust
NewRelativeDiscount=Uus sugulane allahindlust
NoteReason=Märkus / põhjus
ReasonDiscount=Põhjus
DiscountOfferedBy=Antud
DiscountStillRemaining=Allahindlused veel jäänud
DiscountAlreadyCounted=Allahindlused juba loetud
BillAddress=Bill aadress
HelpEscompte=See soodustus on allahindlus klient, sest selle maksmine toimus enne tähtaega.
HelpAbandonBadCustomer=See summa on loobutud (klient olevat halb klient) ning seda peetakse erandlik lahti.
HelpAbandonOther=See summa on loobutud, sest see oli viga (vale kliendi või arve asendatakse teiste näiteks)
IdSocialContribution=Sotsiaalmaksu id
PaymentId=Makse ID
InvoiceId=Arve id
InvoiceRef=Arve ref.
InvoiceDateCreation=Arve loomise kuupäeva
InvoiceStatus=Arve staatus
InvoiceNote=Arve märkus
InvoicePaid=Arve tasutud
PaymentNumber=Makse number
RemoveDiscount=Eemalda allahindlust
WatermarkOnDraftBill=Vesimärgi eelnõu arved (mitte midagi, kui tühi)
InvoiceNotChecked=Ei arve valitud
CloneInvoice=Kloonida arve
ConfirmCloneInvoice=Oled sa kindel, et soovid kloonida see arve <b>%s?</b>
DisabledBecauseReplacedInvoice=Action blokeeritud, sest arve on asendatud
DescTaxAndDividendsArea=See ala on esitatud kokkuvõte kõigi maksete eest maksu-või sotsiaalmaksu. Ainult kirjed makse nende kindlaksmääratud aastase kuuluvad siia.
NbOfPayments=Nb maksete
SplitDiscount=Split soodustust 2
ConfirmSplitDiscount=Oled sa kindel, et soovid jagada see soodustus <b>%s</b> %s sisse 2 väiksemad allahindlused?
TypeAmountOfEachNewDiscount=Sisend summast iga kahest osast:
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Kokku kaks uut soodustust peab olema võrdne algse allahindlust summa.
ConfirmRemoveDiscount=Oled sa kindel, et soovite kustutada selle allahindlust?
RelatedBill=Seotud arve
RelatedBills=Related arved
PaymentConditionShortRECEP=Vahetu
PaymentConditionRECEP=Vahetu
PaymentConditionShort30D=30 päeva
PaymentCondition30D=30 päeva
PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 päeva kuu lõpuni
PaymentCondition30DENDMONTH=30 päeva kuu lõpuni
PaymentConditionShort60D=60 päeva
PaymentCondition60D=60 päeva
PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 päeva kuu lõpuni
PaymentCondition60DENDMONTH=60 päeva kuu lõpuni
PaymentTypeVIR=Pangahoius
PaymentTypeShortVIR=Pangahoius
PaymentTypePRE=Panga et
PaymentTypeShortPRE=Panga et
PaymentTypeLIQ=Raha
PaymentTypeShortLIQ=Raha
PaymentTypeCB=Krediitkaart
PaymentTypeShortCB=Krediitkaart
PaymentTypeCHQ=Kontrollima
PaymentTypeShortCHQ=Kontrollima
PaymentTypeTIP=TIP
PaymentTypeShortTIP=TIP
PaymentTypeVAD=On line makse
PaymentTypeShortVAD=On line makse
PaymentTypeTRA=Bill makse
PaymentTypeShortTRA=Arve
BankDetails=Pangarekvisiidid
BankCode=Panga kood
DeskCode=Laud koodiga
BankAccountNumber=Konto number
BankAccountNumberKey=Võti
Residence=Domitsileerimine
IBANNumber=IBAN number
IBAN=IBAN
BIC=BIC / SWIFT
BICNumber=BIC / SWIFT number
ExtraInfos=Extra infos
RegulatedOn=Reguleerida
ChequeNumber=Vaata N °
ChequeOrTransferNumber=Vaata / Transfer N °
ChequeMaker=Vaata saatja
ChequeBank=Bank of Kontrolli
NetToBePaid=Net tuleb maksta
PhoneNumber=Tel
FullPhoneNumber=Telefon
TeleFax=Faksida
PrettyLittleSentence=Nõus maksete summa poolt väljastatud tšekke minu nimi liikme raamatupidamise ühingu poolt heakskiidetud maksude haldamise.
IntracommunityVATNumber=Ühendusesisesed number käibemaksu
PaymentByChequeOrderedTo=Vaata makse (sh tulumaks) tuleb tasuda %s saata
PaymentByChequeOrderedToShort=Vaata makse (sh tulumaks) tuleb tasuda
SendTo=saadetakse
PaymentByTransferOnThisBankAccount=Tasumine ülekandega järgmisel pangakontole
VATIsNotUsedForInvoice=* Ei kohaldata käibemaksu kunsti-293B CGI
LawApplicationPart1=Poolt õiguse kohaldamise 80,335 of 12/05/80
LawApplicationPart2=kaup jääb vara
LawApplicationPart3=Müüja kuni täieliku lunastamine
LawApplicationPart4=oma hind.
LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL koos pealinn
UseDiscount=Kasuta allahindlust
UseCredit=Kasutage krediidi
UseCreditNoteInInvoicePayment=Vähendada summa maksma selle krediidi
MenuChequeDeposits=Kontroll hoiused
MenuCheques=Kontrolli
MenuChequesReceipts=Kontrolli laekumiste
NewChequeDeposit=Uus hoius
ChequesReceipts=Kontrolli laekumiste
ChequesArea=Kontroll hoiused ala
ChequeDeposits=Kontroll hoiused
Cheques=Kontrolli
CreditNoteConvertedIntoDiscount=See kreeditarve või tagatisraha arve on ümber %s
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Kasuta tarbijahindade kontaktaadress asemel kolmanda isiku aadressi saaja arvete
ShowUnpaidAll=Näita kõik tasumata arved
ShowUnpaidLateOnly=Näita hilja maksmata arvete ainult
PaymentInvoiceRef=Tasumine arve %s
ValidateInvoice=Kinnita arve
Cash=Raha
Reported=Hilineb
DisabledBecausePayments=Ole võimalik, sest seal on mõned maksed
CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Ei saa eemaldada makse sest seal on vähemalt üks arve klassifitseeritud payed
ExpectedToPay=Oodatud makse
PayedByThisPayment=Payed selle makse
ClosePaidInvoicesAutomatically=Liigitada &quot;payed&quot; kõik standard või asendamine arved entirely payed.
AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Kõik arve, millel ei ole veel maksma automaatselt suletud olek &quot;payed&quot;.
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Esindaja järelmeetmeid kliendi arve
TypeContact_facture_external_BILLING=Kliendi arve kontaktandmed
TypeContact_facture_external_SHIPPING=Kliendi shipping kontakt
TypeContact_facture_external_SERVICE=Klienditeenindus kontakt
TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Esindaja järelmeetmeid tarnija arve
TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Tarnija arve kontaktandmed
TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Tarnija shipping kontakt
TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Tarnija teenuse kontakt
PDFCrabeDescription=Arve PDF malli Crabe. Täieliku arve malli (mall soovitatud,)
PDFOursinDescription=Arve PDF malli Oursin. Täieliku arve malli (mall alternatiiv)
TerreNumRefModelDesc1=Tagasi numero koos formaadis %syymm-nnnn välja standardsete arvete ja %syymm-nnnn kreeditarvete kus YY aastat, KK kuud ja nnnn on jada, millel ei ole katki ja ei ole tagasi 0
TerreNumRefModelError=Bill alates $ syymm juba olemas ja ei sobi see mudel jada. Eemaldada või ümber nimetada aktiveerimiseks mooduli.
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:29:16).