forked from Wavyzz/dolibarr
438 lines
23 KiB
Plaintext
438 lines
23 KiB
Plaintext
/*
|
||
* Language code: ro_RO
|
||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||
* Generation date 2009-01-19 21:32:52
|
||
*/
|
||
|
||
|
||
// Date 2009-01-19 21:32:52
|
||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||
// Reference language: en_US
|
||
CHARSET=UTF-8
|
||
Bill=Factură
|
||
Bills=Facturi
|
||
BillsCustomers=Clienţii "facturi
|
||
BillsSuppliers=Furnizori-facturi
|
||
BillsStatistics=Clienţii "facturi statistici
|
||
BillsStatisticsSuppliers=Furnizori-facturi statistici
|
||
InvoiceStandard=Standard factură
|
||
InvoiceStandardAsk=Standard factură
|
||
InvoiceStandardDesc=Acest tip de factură este comun factură.
|
||
InvoiceReplacement=Înlocuirea factură
|
||
InvoiceReplacementAsk=Înlocuirea factura de factură
|
||
InvoiceAvoir=Nota de credit
|
||
InvoiceAvoirAsk=Nota de credit pentru a corecta factura
|
||
InvoiceAvoirDesc=De <b>note de credit</b> este o factură negative folosite pentru a rezolva o factură faptul că are o sumă pe care diferă foarte mult de suma de plata (pentru ca clientul plateste prea mult de eroare, sau nu vor fi platite de când a revenit complet, anumite produse, de exemplu). <br><br> Notă: Original factură trebuie să fi fost deja închise ( "plata" sau "platite partial"), pentru a permite crearea unei note de credit pe ea.
|
||
ReplaceInvoice=Înlocuiţi factura %s
|
||
ReplacementInvoice=Înlocuirea factură
|
||
ReplacedByInvoice=Înlocuieşte cu factura %s
|
||
ReplacementByInvoice=Înlocuit de factură
|
||
CorrectInvoice=Corect factura %s
|
||
CorrectInvoice=Corect factura %s
|
||
CorrectionInvoice=Rectificarea facturii
|
||
NoReplacableInvoice=Nu replacable facturi
|
||
NoInvoiceToCorrect=Nu factură pentru a corecta
|
||
InvoiceHasAvoir=Corectată de către unul sau mai multe facturi
|
||
CardBill=Factură carte
|
||
PredefinedInvoices=Predefinite Facturi
|
||
Invoice=Factură
|
||
Invoices=Facturi
|
||
InvoiceLine=Factura linie
|
||
InvoiceCustomer=Clientul factură
|
||
CustomerInvoice=Clientul factură
|
||
CustomersInvoices=Clienţii "facturi
|
||
SupplierInvoice=Furnizor factură
|
||
SuppliersInvoices=Furnizori-facturi
|
||
SupplierBill=Furnizor factură
|
||
SupplierBills=furnizori de facturi
|
||
Payment=Plata
|
||
PaymentBack=Plata înapoi
|
||
Payments=Plăţi
|
||
PaymentsBack=Plăţi înapoi
|
||
DatePayment=Plata data
|
||
DeletePayment=Ştergere plată
|
||
ConfirmDeletePayment=Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi această plată?
|
||
ConfirmConvertToReduc=Vrei sa se transforme aceasta nota de credit în absolută de reduceri? <br> Valoarea acestei note de credit vor fi salvate în rândul tuturor reduceri şi ar putea fi folosită ca o reducere de un curent sau un viitor factura pentru acest client.
|
||
SupplierPayments=Furnizori de plăţi
|
||
ReceivedPayments=Primit plăţile
|
||
ReceivedCustomersPayments=Plăţile primite de la clienţi
|
||
ReceivedCustomersPaymentsToValid=Primit plăţile clienţilor, pentru a valida
|
||
PaymentsReportsForYear=Rapoarte de Plăţi pentru %s
|
||
PaymentsReports=Plăţi rapoarte
|
||
PaymentsAlreadyDone=Plăţi făcut deja
|
||
PaymentRule=Plata regulă
|
||
PaymentMode=De plată de tip
|
||
PaymentConditions=Termen de plată
|
||
PaymentConditionsShort=Termen de plată
|
||
PaymentAmount=Sumă de plată
|
||
PaymentHigherThanReminderToPay=Plata mai mare decât memento să plătească
|
||
ClassifyPaid=Clasifica "platite"
|
||
ClassifyPaidPartially=Clasifica "platite partial"
|
||
ClassifyClosed=Clasifica "închis"
|
||
CreateBill=Creaţi Factură
|
||
AddBill=Adauga facturii sau a notei de credit
|
||
DeleteBill=Ştergere factură
|
||
SearchACustomerInvoice=Cautati un client factură
|
||
SearchASupplierInvoice=Cautati un furnizor pe factură
|
||
CancelBill=Anula o factură
|
||
SendByMail=EMail
|
||
SendRemindByMail=EMail memento
|
||
DoPayment=Fă-plată
|
||
DoPaymentBack=Fa plata înapoi
|
||
ConvertToReduc=Conversia în viitor discount
|
||
EnterPaymentReceivedFromCustomer=Introduceţi de plată primite de la client
|
||
EnterPaymentDueToCustomer=Faceţi plată datorită client
|
||
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Handicap, pentru că restul de a plăti este zero
|
||
Amount=Cantitate
|
||
PriceBase=Preţul de bază
|
||
BillStatus=Starea Facturii
|
||
BillStatusDraft=Proiect (trebuie să fie validate)
|
||
BillStatusPaid=Platite
|
||
BillStatusPaidBackOrConverted=Platite sau transformate în reducere
|
||
BillStatusValidated=Validat (trebuie sa fie platite)
|
||
BillStatusStarted=Started
|
||
BillStatusNotPaid=Nu platite
|
||
BillStatusClosedPaidPartially=Platite (parţial)
|
||
BillShortStatusDraft=Proiect
|
||
BillShortStatusPaid=Platite
|
||
BillShortStatusPaidBackOrConverted=Prelucrate
|
||
BillShortStatusValidated=Validat
|
||
BillShortStatusStarted=Started
|
||
BillShortStatusNotPaid=Nu platite
|
||
BillShortStatusClosedPaidPartially=Platite (parţial)
|
||
PaymentStatusToValidShort=Pentru a valida
|
||
ErrorVATIntraNotConfigured=Intracommunautary numărul de TVA nu sunt încă definite
|
||
ErrorNoPaiementModeConfigured=Nu implicit definit modul de plată. Du-te la factură modul de configurare pentru a rezolva această problemă.
|
||
ErrorCreateBankAccount=Creaţi un cont bancar, atunci du-te la panoul de instalare de factură pentru a defini modul de plată moduri
|
||
ErrorBillNotFound=Factura %s nu există
|
||
ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Eroare, puteţi să încercaţi pentru a valida o factură pentru a înlocui pe factură %s. Dar asta a fost deja înlocuită de factura %s.
|
||
ErrorDiscountAlreadyUsed=Eroare, reducere deja utilizate
|
||
ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Eroare, corect factura trebuie să aibă o sumă negativă
|
||
ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Eroare, acest tip de factură trebuie să aibă o sumă pozitivă
|
||
ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Eroare, nu pot anula o factură care a fost înlocuit de o altă factură, care este încă în proiectul de statut
|
||
BillFrom=De la
|
||
BillTo=Bill a
|
||
ActionsOnBill=Acţiunile de pe factură
|
||
NewBill=Noua factură
|
||
Pr<EFBFBD>l<EFBFBD>vements=Permanent pentru
|
||
Pr<EFBFBD>l<EFBFBD>vements=Ordine de plată
|
||
LastBills=Ultima %s facturi
|
||
LastCustomersBills=Ultima %s facturi clienţi
|
||
LastSuppliersBills=Ultima %s furnizori facturi
|
||
AllBills=Toate facturile
|
||
OtherBills=Alte facturi
|
||
DraftBills=Proiect de facturi
|
||
CustomersDraftInvoices=Clienţii proiect facturi
|
||
SuppliersDraftInvoices=Furnizori proiect facturi
|
||
ConfirmDeleteBill=Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi această factură?
|
||
ConfirmValidateBill=Sunteţi sigur că doriţi să valideze această factură cu <b>referire %s?</b>
|
||
ConfirmClassifyPaidBill=Sunteţi sigur că vreţi să schimbaţi <b>factura %s</b> la statutul de plata?
|
||
ConfirmCancelBill=Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi <b>factura %s?</b>
|
||
ConfirmClassifyPaidPartially=Sunteţi sigur că vreţi să schimbaţi <b>factura %s</b> la statutul de plata?
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Aceasta factura nu a fost complet platite. Care sunt motivele pentru care vă pentru a închide această factură?
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Restul de plată <b>( %s %s)</b> este un discount acordat de plată, pentru că a fost făcută înainte de termen. Am regularizarea TVA-ului, cu o nota de credit.
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Restul de plată <b>( %s %s)</b> este un discount acordat de plată, pentru că a fost făcută înainte de termen. Nu accepta să-şi piardă a TVA-ului de pe această reducere.
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Restul de plată <b>( %s %s)</b> este un discount acordat de plată, pentru că a fost făcută înainte de termen. Am recupera TVA-ul de pe această reducere fără o notă de credit.
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Bad client
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Produse parţial returnate
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=În unele ţări, această alegere ar putea fi posibilă numai dacă factura dumneavoastră conţine nota corecta.
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Utilizaţi această opţiune dacă toate celelalte nu se potrivesc
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=Un <b>client de rau</b> este un client care refuză să plătească datoria lui.
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Această opţiune este utilizată atunci când plata nu este completă, deoarece unele dintre produse au fost returnate
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Utilizaţi această opţiune dacă toate celelalte nu se potrivesc, de exemplu, în următoarele situaţii: <br> - De plată nu sunt complete, deoarece unele produse au fost transportate înapoi <br> - Suma revendicată prea important pentru că o reducere a fost uitat <br> În toate cazurile, suma de peste-a susţinut trebuie să fie corectată în contabilitate, prin crearea unui sistem de note de credit.
|
||
ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Alt
|
||
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Această opţiune va fi folosit în toate celelalte cazuri. De exemplu, pentru ca ai de a crea un plan de înlocuire a facturii.
|
||
ConfirmCustomerPayment=Ai confirma acest lucru paiement de intrare <b>pentru %s %s?</b>
|
||
ConfirmValidatePayment=Etes-vous sur de vouloir valider ce paiment, aucune modificarea posibil n'est une fois le paiement valabil?
|
||
ValidateBill=Validate factură
|
||
NumberOfBills=Nb de facturi
|
||
NumberOfBillsByMonthHT=Nb de facturi de luna (net de impozite)
|
||
AmountOfBills=Suma de facturi
|
||
AmountOfBillsByMonth=Suma de facturi de luni
|
||
ShowSocialContribution=Arata contribuţiilor sociale
|
||
ShowBill=Afişare factură
|
||
ShowInvoice=Afişare factură
|
||
ShowInvoiceReplace=Arata de înlocuire a facturii
|
||
ShowInvoiceAvoir=Arata nota de credit
|
||
ShowPayment=Arata plată
|
||
File=Dosar
|
||
AlreadyPaid=Deja platite
|
||
Abandoned=Abandonat
|
||
RemainderToPay=Restul de a plăti
|
||
RemainderToTake=Restul de a lua
|
||
AmountExpected=Suma a susţinut
|
||
ExcessReceived=Trop Peru
|
||
EscompteOffered=Reducere oferite (de plată înainte de termen)
|
||
CreateDraft=Creaţi proiect
|
||
SendBillRef=Trimiteţi factură %s
|
||
SendReminderBillRef=Trimiteţi factură %s (memento)
|
||
StandingOrders=Ordine de plată
|
||
StandingOrder=Permanent pentru
|
||
NoDraftBills=Nu proiectul de facturi
|
||
NoOtherDraftBills=Nici un alt proiect de facturi
|
||
RefBill=Factura ref
|
||
ToBill=Pentru a factura
|
||
RemainderToBill=Restul la factura
|
||
SendBillByMail=Trimiteţi factură prin email
|
||
SendReminderBillByMail=Trimite un memento prin e-mail
|
||
RelatedCommercialProposals=Comerciale legate de propuneri
|
||
MenuToValid=Pentru a valid
|
||
DateMaxPayment=Plata datorate înainte de
|
||
DateEcheance=Datorită data limită
|
||
DateInvoice=Data facturii
|
||
NoInvoice=Nu factură
|
||
ClassifyBill=Clasifica factură
|
||
SupplierBillsToPay=Furnizori de la plata facturilor
|
||
DispenseMontantLettres=Les factures rdiges par procdsmcanographiques sont dispensează de l'arrt en lettres
|
||
DispenseMontantLettres=Facturi, în scris, prin intermediul procedurilor mecanographic sunt înlăturată de ordinea în litere
|
||
NonPercuRecuperable=Nerecuperabilă
|
||
SetConditions=Setare conditiile de plata
|
||
SetMode=Setaţi modul de plată
|
||
Billed=Facturat
|
||
RepeatableInvoice=Pre-definite factură
|
||
RepeatableInvoices=Pre-definite facturi
|
||
Repeatable=Pre-definite
|
||
Repeatables=Pre-definite
|
||
ChangeIntoRepeatableInvoice=Conversia în pre-definite
|
||
CreateRepeatableInvoice=Creaţi pre-definite factură
|
||
CreateFromRepeatableInvoice=Crearea de la pre-definite factură
|
||
CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Clienţi facturi si facturi "linii
|
||
CustomersInvoicesAndPayments=Clienţi facturi şi plăţi
|
||
ExportDataset_invoice_1=Clientul lista de facturi si facturi "linii
|
||
ExportDataset_invoice_2=Clienţi facturi şi plăţi
|
||
ProformaBill=Proforma Bill:
|
||
Reduction=Reducerea
|
||
ReductionShort=De reducere.
|
||
Reductions=Reducerile
|
||
ReductionsShort=De reducere.
|
||
Discount=Reducere
|
||
Discounts=Reduceri
|
||
ShowDiscount=Arata discount
|
||
RelativeDiscount=Relativă reducere
|
||
GlobalDiscount=Global discount
|
||
CreditNote=Nota de credit
|
||
CreditNotes=Credit note
|
||
DiscountFromCreditNote=Reducere de la nota de credit %s
|
||
NewGlobalDiscount=Noua reducere
|
||
NoteReason=Notă / Motiv
|
||
ReasonDiscount=Motiv
|
||
AddDiscount=Adauga discount
|
||
AddGlobalDiscount=Adauga discount
|
||
DiscountOfferedBy=Acordate de către
|
||
DiscountStillRemaining=Reducere rămânând
|
||
DiscountAlreadyCounted=Reducere deja numărate
|
||
BillAddress=Bill adresa
|
||
HelpEscompte=Această reducere este un discount acordat clientului său paiement pentru că a fost făcută înainte de termen.
|
||
HelpAbandonBadCustomer=Această sumă a fost abandonată (client a declarat a fi un client de rău) şi este considerat ca fiind un exceptionnal libertate.
|
||
HelpAbandonOther=Această sumă a fost abandonat, deoarece acesta a fost o eroare (greşit client sau factură înlocuită cu o altă de exemplu)
|
||
InvoiceId=Factura id
|
||
InvoiceRef=Factura ref.
|
||
InvoiceDateCreation=Factura crearea data
|
||
InvoiceStatus=Starea Facturii
|
||
InvoiceNote=Factura nota
|
||
InvoicePaid=Facturii platite
|
||
PaymentNumber=Plata numărul
|
||
RemoveDiscount=Eliminaţi discount
|
||
WatermarkOnDraftBill=Filigran cu privire la proiectele de facturi (nimic dacă gol)
|
||
CloneInvoice=Clone factură
|
||
CloneMainAttributes=Clone obiect cu principalele sale atribute
|
||
ConfirmCloneInvoice=Sunteţi sigur că doriţi să clona această <b>factură %s?</b>
|
||
DisabledBecauseReplacedInvoice=Acţiunea cu handicap, pentru că factura a fost înlocuit
|
||
PaymentConditionShortRECEP=Imediat
|
||
PaymentConditionRECEP=Imediat
|
||
PaymentConditionShort30D=30 zile
|
||
PaymentCondition30D=30 zile
|
||
PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 zile sfârşitul lunii
|
||
PaymentCondition30DENDMONTH=30 zile sfârşitul lunii
|
||
PaymentConditionShort60D=60 zile
|
||
PaymentCondition60D=60 zile
|
||
PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 zile sfârşitul lunii
|
||
PaymentCondition60DENDMONTH=60 zile sfârşitul lunii
|
||
PaymentTypeVIR=Banca de depozit
|
||
PaymentTypeShortVIR=Banca de depozit
|
||
PaymentTypePRE=Băncii pentru
|
||
PaymentTypeShortPRE=Băncii pentru
|
||
PaymentTypeLIQ=Cash
|
||
PaymentTypeShortLIQ=Cash
|
||
PaymentTypeCB=Carte de credit
|
||
PaymentTypeShortCB=Carte de credit
|
||
PaymentTypeCHQ=Cec
|
||
PaymentTypeShortCHQ=Cec
|
||
PaymentTypeTIP=TIP
|
||
PaymentTypeShortTIP=TIP
|
||
PaymentTypeVAD=Pe linie de plată
|
||
PaymentTypeShortVAD=Pe linie de plată
|
||
PaymentTypeTRA=Bill plată
|
||
PaymentTypeShortTRA=Document
|
||
BankDetails=Banca detalii
|
||
BankCode=Codul băncii
|
||
DeskCode=Desk cod
|
||
BankAccountNumber=Numărul de cont
|
||
BankAccountNumberKey=Cheie
|
||
Residence=Domiciliere
|
||
IBANNumber=IBAN numărul
|
||
IBAN=IBAN
|
||
BIC=BIC / SWIFT
|
||
BICNumber=BIC / SWIFT numărul
|
||
ExtraInfos=Extra infos
|
||
RegulatedOn=Reglementate pe
|
||
ChequeNumber=Cec N
|
||
ChequeOrTransferNumber=Cec / transfer N
|
||
ChequeMaker=Verificaţi transmiţător
|
||
ChequeBank=Banca de cec
|
||
NetToBePaid=Netă care urmează să fie plătite
|
||
PhoneNumber=Tel
|
||
FullPhoneNumber=Telefon
|
||
TeleFax=Fax
|
||
PrettyLittleSentence=Accept valoarea plăţile datorate de cecuri emise în numele meu, ca membru al unei asociaţii de contabilitate aprobate de către Administraţia fiscală.
|
||
IntracommunityVATNumber=Intracommunity numărul de TVA
|
||
PaymentByChequeOrderedTo=Cec de plată sunt de plătit pentru a %s pentru a trimite
|
||
PaymentByChequeOrderedToShort=Cec de plată se achită la
|
||
SendTo=trimis la
|
||
PaymentByTransferOnThisBankAccount=Plata prin transfer pe următorul cont bancar
|
||
VATIsNotUsedForInvoice=* Non TVA aplicabile art-293B din CGI
|
||
LawApplicationPart1=Prin aplicarea legii 80.335 din 12.05.80
|
||
LawApplicationPart2=de mărfuri rămân în proprietatea
|
||
LawApplicationPart3=vânzătorului, până la completa de incasare
|
||
LawApplicationPart4=preţul lor.
|
||
LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL cu capitalul de
|
||
UseDiscount=Utilizarea discount
|
||
UseCreditNoteInInvoicePayment=Reducerea de plată cu acest act de credit
|
||
MenuChequeDeposits=Cecuri depozite
|
||
MenuCheques=Cecuri
|
||
MenuChequesReceipts=Cecuri încasări
|
||
NewChequeDeposit=Depozitul
|
||
ChequesReceipts=Cecuri încasări
|
||
ChequesArea=Cecuri depozite zona
|
||
ChequeDeposits=Cecuri depozite
|
||
Cheques=Cecuri
|
||
CreditNoteConvertedIntoDiscount=Această notă de credit a fost transformată în %s
|
||
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Utilizaţi client facturare, adresa de contact în loc de o terţă parte ca adresa destinatarului pentru facturile
|
||
Of=du
|
||
PDFBerniqueDescription=Model de factură Bernique
|
||
PDFBigorneauDescription=Model de factură Bigorneau
|
||
PDFBulotDescription=Model de factură Bulot
|
||
PDFCrabeDescription=Model de factură Crabe. Un model de factură (Sprijin TVA opţiune, reduceri, plăţi condiţii, logo-ul, etc ..)
|
||
PDFHuitreDescription=Model de factură Huitre
|
||
PDFOursinDescription=Model de factură oursin
|
||
PDFTourteauDescription=Model de factură Tourteau
|
||
TerreNumRefModelDesc1=Întoarceţi-vă cu NUMERO format %syymm-NNNN standard pentru facturi şi %syymm-NNNN de credit, în cazul în care constată aa este ani, mm este luna şi NNNN este o secvenţă fără nici o pauză şi a reveni la 0
|
||
TerreNumRefModelError=Un proiect de lege incepand cu $ syymm există deja şi nu este compatibilă cu acest model de succesiune. Eliminaţi-o sau redenumiţi-o pentru a activa acest modul.
|
||
OrionNumRefModelDesc1=Întoarceţi-vă la numărul în format FAYYNNNNN unde YY este NNNNN an şi de creşterea numărului începând de la 1.
|
||
OrionNumRefModelDesc2=De ani este crescut cu 1, fără o initialisation la zero la începutul anului fiscal.
|
||
OrionNumRefModelDesc3=Definiţi variabilă SOCIETE_FISCAL_MONTH_START cu luni de la începutul anului fiscal, de exemplu: pentru 9 septembrie.
|
||
OrionNumRefModelDesc4=În acest exemplu, vom avea pe 1 septembrie 2006 o factură numit FA700354.
|
||
TitanNumRefModelDesc1=Întoarceţi-vă la numărul de format FAYYNNNNN unde YY este NNNNN an şi este în creştere numărul incepand de la 1.
|
||
TitanNumRefModelDesc2=În anul incremented este de 1, precum şi creşterea numărului este iniţializată la zero la începutul anului fiscal.
|
||
TitanNumRefModelDesc3=Definiţi variabilă SOCIETE_FISCAL_MONTH_START cu luni de la începutul anului fiscal, de exemplu: pentru 9 septembrie.
|
||
TitanNumRefModelDesc4=În acest exemplu, vom avea pe 1 septembrie 2006 o factură numit FA0700001
|
||
PlutonNumRefModelDesc1=Întoarceţi-vă un personalizabile numărul facturii în conformitate cu o mască de definit.
|
||
// Date 2009-01-19 21:32:52
|
||
// STOP - Lines generated via parser
|
||
|
||
|
||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:12:07).
|
||
// Reference language: en_US
|
||
InvoiceDeposit=Depozit de factură
|
||
InvoiceDepositAsk=Depozit de factură
|
||
InvoiceDepositDesc=Acest tip de factură se face în cazul în care un depozit a fost primit.
|
||
InvoiceProForma=Proforma factură
|
||
InvoiceProFormaAsk=Proforma factură
|
||
InvoiceProFormaDesc=<b>Proforma factură</b> este o imagine de o adevărată factură, dar nu are nici o valoare contabilă.
|
||
UsedByInvoice=Folosite pentru a plăti factura %s
|
||
ConsumedBy=Consumat de către
|
||
NotConsumed=Nu consumaţi
|
||
HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Atentie, la plata sumei de una sau mai multe proiecte de lege este mai mare decât în restul să plătească. <br> Editaţi-vă de intrare, altfel confirma si gandeste-te la crearea unei note de credit a primit în exces, pentru fiecare overpaid facturilor.
|
||
BillStatusConverted=Convertite în reducere
|
||
BillShortStatusConverted=Prelucrate
|
||
Prélèvements=Permanent pentru
|
||
Prélèvements=Ordine de plată
|
||
ShowInvoiceDeposit=Arata depozit factură
|
||
SetDate=Setaţi data
|
||
Deposit=Garantie
|
||
Deposits=Depozite
|
||
DiscountFromDeposit=Plăţile efectuate de depozit factura %s
|
||
AbsoluteDiscountUse=Acest tip de credit poate fi utilizat pe factură înainte de validarea acestuia
|
||
CreditNoteDepositUse=Factură trebuie să fie validate pentru a utiliza acest rege de credite
|
||
NewRelativeDiscount=Noua reducere relativă
|
||
IdSocialContribution=Social contribuţie id
|
||
PaymentId=Plata id
|
||
DescTaxAndDividendsArea=Această zonă a prezentat un rezumat al tuturor plăţilor efectuate de impozit sau a contribuţiilor sociale. Numai de înregistrări cu plată în cursul fix an sunt incluse aici.
|
||
NbOfPayments=Nb de plăţi
|
||
SplitDiscount=Split reducere în două
|
||
ConfirmSplitDiscount=Sunteţi sigur că doriţi să împărţim această reducere <b>a %s %s</b> în 2 mai mici reduceri?
|
||
TypeAmountOfEachNewDiscount=Valoarea de intrare, pentru fiecare din două părţi:
|
||
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Total a două noi reduceri trebuie să fie egal cu suma iniţială de reduceri.
|
||
ConfirmRemoveDiscount=Sunteţi sigur că doriţi să eliminaţi acest discount?
|
||
UseCredit=Utilizarea de credit
|
||
ShowUnpaidLateOnly=Arata târziu unpaid factura numai
|
||
PaymentInvoiceRef=Plata facturii %s
|
||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:12:07).
|
||
|
||
|
||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:22:33).
|
||
// Reference language: en_US
|
||
BillsCustomersUnpaid=Neplătite clientilor facturi
|
||
BillsCustomersUnpaidForCompany=Neplătite clientilor facturile pentru %s
|
||
BillsSuppliersUnpaid=Neachitate furnizorilor facturi
|
||
BillsUnpaid=Neachitate
|
||
InvoiceReplacementDesc=<b>Înlocuirea factură</b> este utilizat pentru a anula şi înlocuiţi complet o factură fără plată primit deja. <br><br> Notă: Doar factura de plată pe care nu poate fi înlocuit. În cazul în care nu sa încheiat, acesta va fi închis în mod automat pentru a "abandonat".
|
||
BillStatusClosedUnpaid=Închis (fără plată)
|
||
BillShortStatusClosedUnpaid=Închis
|
||
Unpaid=Neachitate
|
||
ConfirmCancelBillQuestion=De ce vrei pentru a clasifica această factură "abandonat"?
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Suma abandonat pentru alte motive
|
||
NoSupplierBillsUnpaid=Nu furnizori facturi neachitate
|
||
CustomerBillsUnpaid=Neachitate facturi clienţi
|
||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:22:33).
|
||
|
||
|
||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:36:47).
|
||
// Reference language: en_US
|
||
ClassifyCanceled=Clasifica "abandonaţi"
|
||
BillStatusCanceled=Abandonat
|
||
BillShortStatusCanceled=Abandonat
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Această alegere este posibilă în cazul în care factura dvs. au fost prevăzute cu comentariul adecvat. (Exemplu «Numai impozitul corespunzător preţului care au fost plătite efectiv dă dreptul la deducere»)
|
||
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Deja plătite (fără notele de credit şi depozite)
|
||
RelatedBill=Legate de factura
|
||
RelatedBills=facturi corelate
|
||
ValidateInvoice=Validare factură
|
||
Cash=Numerar
|
||
Reported=Întârziat
|
||
DisabledBecausePayments=Nu este posibil, deoarece nu există anumite plăţi
|
||
CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=nu se poate elimina de plată, deoarece nu există, cel puţin pe factură clasificate platite
|
||
ExpectedToPay=Preconizate de plată
|
||
PayedByThisPayment=Plătită de către această plată
|
||
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Reprezentant client urmărirea factura
|
||
TypeContact_facture_external_BILLING=Clientul factura de contact
|
||
TypeContact_facture_external_SHIPPING=Clientul de transport maritim de contact
|
||
TypeContact_facture_external_SERVICE=Contactaţi serviciul clienţi
|
||
TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Reprezentant furnizorul urmărirea factura
|
||
TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=A lua legatura cu furnizorul factură
|
||
TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Furnizor de transport maritim de contact
|
||
TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Furnizor de servicii de contact
|
||
PDFLinceDescription=Un model de factura complet, cu RE şi spaniolă IRPF
|
||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:37:32).
|
||
|
||
|
||
|
||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:23:15).
|
||
// Reference language: en_US -> ro_RO
|
||
BillsCustomer=Clientului factura
|
||
BillsSuppliersUnpaidForCompany=Furnizorul de facturi neplătite pentru %s
|
||
BillsLate=Întârzierea efectuării plăţilor
|
||
DisabledBecauseNotErasable=Dezactivate, deoarece nu pot fi şterse
|
||
ConfirmUnvalidateBill=Sunteţi sigur că doriţi să schimbaţi <b>%s</b> factura la statutul de proiect?
|
||
UnvalidateBill=Unvalidate factura
|
||
NumberOfBillsByMonth=NB a facturilor de către luni
|
||
AmountOfBillsByMonthHT=Valoarea facturilor de către luna (net de impozit)
|
||
AddRelativeDiscount=Crearea reducere relativă
|
||
EditRelativelDiscount=Editare relatvie reducere
|
||
EditGlobalDiscounts=Editare reduceri absolute
|
||
AddCreditNote=Creaţi note de credit
|
||
InvoiceNotChecked=Nu factură selectat
|
||
ShowUnpaidAll=Arata toate facturile neachitate
|
||
ClosePaidInvoicesAutomatically=Clasifica "platiti", toate facturile standard sau de înlocuire entirely platite.
|
||
AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Toate cu factura nu rămân la plata vor fi închise automat la statutul de "platite".
|
||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:24:55).
|