2
0
forked from Wavyzz/dolibarr
Files
dolibarr-fork/htdocs/langs/ro_RO/bills.lang
Grand Philippe 36e99e100b fix trad
2013-03-15 12:13:23 +01:00

438 lines
23 KiB
Plaintext
Raw Blame History

/*
* Language code: ro_RO
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-01-19 21:32:52
*/
// Date 2009-01-19 21:32:52
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
Bill=Factură
Bills=Facturi
BillsCustomers=Clienţii "facturi
BillsSuppliers=Furnizori-facturi
BillsStatistics=Clienţii "facturi statistici
BillsStatisticsSuppliers=Furnizori-facturi statistici
InvoiceStandard=Standard factură
InvoiceStandardAsk=Standard factură
InvoiceStandardDesc=Acest tip de factură este comun factură.
InvoiceReplacement=Înlocuirea factură
InvoiceReplacementAsk=Înlocuirea factura de factură
InvoiceAvoir=Nota de credit
InvoiceAvoirAsk=Nota de credit pentru a corecta factura
InvoiceAvoirDesc=De <b>note de credit</b> este o factură negative folosite pentru a rezolva o factură faptul că are o sumă pe care diferă foarte mult de suma de plata (pentru ca clientul plateste prea mult de eroare, sau nu vor fi platite de când a revenit complet, anumite produse, de exemplu). <br><br> Notă: Original factură trebuie să fi fost deja închise ( "plata" sau "platite partial"), pentru a permite crearea unei note de credit pe ea.
ReplaceInvoice=Înlocuiţi factura %s
ReplacementInvoice=Înlocuirea factură
ReplacedByInvoice=Înlocuieşte cu factura %s
ReplacementByInvoice=Înlocuit de factură
CorrectInvoice=Corect factura %s
CorrectInvoice=Corect factura %s
CorrectionInvoice=Rectificarea facturii
NoReplacableInvoice=Nu replacable facturi
NoInvoiceToCorrect=Nu factură pentru a corecta
InvoiceHasAvoir=Corectată de către unul sau mai multe facturi
CardBill=Factură carte
PredefinedInvoices=Predefinite Facturi
Invoice=Factură
Invoices=Facturi
InvoiceLine=Factura linie
InvoiceCustomer=Clientul factură
CustomerInvoice=Clientul factură
CustomersInvoices=Clienţii "facturi
SupplierInvoice=Furnizor factură
SuppliersInvoices=Furnizori-facturi
SupplierBill=Furnizor factură
SupplierBills=furnizori de facturi
Payment=Plata
PaymentBack=Plata înapoi
Payments=Plăţi
PaymentsBack=Plăţi înapoi
DatePayment=Plata data
DeletePayment=Ştergere plată
ConfirmDeletePayment=Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi această plată?
ConfirmConvertToReduc=Vrei sa se transforme aceasta nota de credit în absolută de reduceri? <br> Valoarea acestei note de credit vor fi salvate în rândul tuturor reduceri şi ar putea fi folosită ca o reducere de un curent sau un viitor factura pentru acest client.
SupplierPayments=Furnizori de plăţi
ReceivedPayments=Primit plăţile
ReceivedCustomersPayments=Plăţile primite de la clienţi
ReceivedCustomersPaymentsToValid=Primit plăţile clienţilor, pentru a valida
PaymentsReportsForYear=Rapoarte de Plăţi pentru %s
PaymentsReports=Plăţi rapoarte
PaymentsAlreadyDone=Plăţi făcut deja
PaymentRule=Plata regulă
PaymentMode=De plată de tip
PaymentConditions=Termen de plată
PaymentConditionsShort=Termen de plată
PaymentAmount=Sumă de plată
PaymentHigherThanReminderToPay=Plata mai mare decât memento să plătească
ClassifyPaid=Clasifica "platite"
ClassifyPaidPartially=Clasifica "platite partial"
ClassifyClosed=Clasifica "închis"
CreateBill=Creaţi Factură
AddBill=Adauga facturii sau a notei de credit
DeleteBill=Ştergere factură
SearchACustomerInvoice=Cautati un client factură
SearchASupplierInvoice=Cautati un furnizor pe factură
CancelBill=Anula o factură
SendByMail=EMail
SendRemindByMail=EMail memento
DoPayment=Fă-plată
DoPaymentBack=Fa plata înapoi
ConvertToReduc=Conversia în viitor discount
EnterPaymentReceivedFromCustomer=Introduceţi de plată primite de la client
EnterPaymentDueToCustomer=Faceţi plată datorită client
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Handicap, pentru că restul de a plăti este zero
Amount=Cantitate
PriceBase=Preţul de bază
BillStatus=Starea Facturii
BillStatusDraft=Proiect (trebuie să fie validate)
BillStatusPaid=Platite
BillStatusPaidBackOrConverted=Platite sau transformate în reducere
BillStatusValidated=Validat (trebuie sa fie platite)
BillStatusStarted=Started
BillStatusNotPaid=Nu platite
BillStatusClosedPaidPartially=Platite (parţial)
BillShortStatusDraft=Proiect
BillShortStatusPaid=Platite
BillShortStatusPaidBackOrConverted=Prelucrate
BillShortStatusValidated=Validat
BillShortStatusStarted=Started
BillShortStatusNotPaid=Nu platite
BillShortStatusClosedPaidPartially=Platite (parţial)
PaymentStatusToValidShort=Pentru a valida
ErrorVATIntraNotConfigured=Intracommunautary numărul de TVA nu sunt încă definite
ErrorNoPaiementModeConfigured=Nu implicit definit modul de plată. Du-te la factură modul de configurare pentru a rezolva această problemă.
ErrorCreateBankAccount=Creaţi un cont bancar, atunci du-te la panoul de instalare de factură pentru a defini modul de plată moduri
ErrorBillNotFound=Factura %s nu există
ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Eroare, puteţi să încercaţi pentru a valida o factură pentru a înlocui pe factură %s. Dar asta a fost deja înlocuită de factura %s.
ErrorDiscountAlreadyUsed=Eroare, reducere deja utilizate
ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Eroare, corect factura trebuie să aibă o sumă negativă
ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Eroare, acest tip de factură trebuie să aibă o sumă pozitivă
ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Eroare, nu pot anula o factură care a fost înlocuit de o altă factură, care este încă în proiectul de statut
BillFrom=De la
BillTo=Bill a
ActionsOnBill=Acţiunile de pe factură
NewBill=Noua factură
Pr<EFBFBD>l<EFBFBD>vements=Permanent pentru
Pr<EFBFBD>l<EFBFBD>vements=Ordine de plată
LastBills=Ultima %s facturi
LastCustomersBills=Ultima %s facturi clienţi
LastSuppliersBills=Ultima %s furnizori facturi
AllBills=Toate facturile
OtherBills=Alte facturi
DraftBills=Proiect de facturi
CustomersDraftInvoices=Clienţii proiect facturi
SuppliersDraftInvoices=Furnizori proiect facturi
ConfirmDeleteBill=Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi această factură?
ConfirmValidateBill=Sunteţi sigur că doriţi să valideze această factură cu <b>referire %s?</b>
ConfirmClassifyPaidBill=Sunteţi sigur că vreţi să schimbaţi <b>factura %s</b> la statutul de plata?
ConfirmCancelBill=Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi <b>factura %s?</b>
ConfirmClassifyPaidPartially=Sunteţi sigur că vreţi să schimbaţi <b>factura %s</b> la statutul de plata?
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Aceasta factura nu a fost complet platite. Care sunt motivele pentru care vă pentru a închide această factură?
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Restul de plată <b>( %s %s)</b> este un discount acordat de plată, pentru că a fost făcută înainte de termen. Am regularizarea TVA-ului, cu o nota de credit.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Restul de plată <b>( %s %s)</b> este un discount acordat de plată, pentru că a fost făcută înainte de termen. Nu accepta să-şi piardă a TVA-ului de pe această reducere.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Restul de plată <b>( %s %s)</b> este un discount acordat de plată, pentru că a fost făcută înainte de termen. Am recupera TVA-ul de pe această reducere fără o notă de credit.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Bad client
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Produse parţial returnate
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=În unele ţări, această alegere ar putea fi posibilă numai dacă factura dumneavoastră conţine nota corecta.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Utilizaţi această opţiune dacă toate celelalte nu se potrivesc
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=Un <b>client de rau</b> este un client care refuză să plătească datoria lui.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Această opţiune este utilizată atunci când plata nu este completă, deoarece unele dintre produse au fost returnate
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Utilizaţi această opţiune dacă toate celelalte nu se potrivesc, de exemplu, în următoarele situaţii: <br> - De plată nu sunt complete, deoarece unele produse au fost transportate înapoi <br> - Suma revendicată prea important pentru că o reducere a fost uitat <br> În toate cazurile, suma de peste-a susţinut trebuie să fie corectată în contabilitate, prin crearea unui sistem de note de credit.
ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Alt
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Această opţiune va fi folosit în toate celelalte cazuri. De exemplu, pentru ca ai de a crea un plan de înlocuire a facturii.
ConfirmCustomerPayment=Ai confirma acest lucru paiement de intrare <b>pentru %s %s?</b>
ConfirmValidatePayment=Etes-vous sur de vouloir valider ce paiment, aucune modificarea posibil n'est une fois le paiement valabil?
ValidateBill=Validate factură
NumberOfBills=Nb de facturi
NumberOfBillsByMonthHT=Nb de facturi de luna (net de impozite)
AmountOfBills=Suma de facturi
AmountOfBillsByMonth=Suma de facturi de luni
ShowSocialContribution=Arata contribuţiilor sociale
ShowBill=Afişare factură
ShowInvoice=Afişare factură
ShowInvoiceReplace=Arata de înlocuire a facturii
ShowInvoiceAvoir=Arata nota de credit
ShowPayment=Arata plată
File=Dosar
AlreadyPaid=Deja platite
Abandoned=Abandonat
RemainderToPay=Restul de a plăti
RemainderToTake=Restul de a lua
AmountExpected=Suma a susţinut
ExcessReceived=Trop Peru
EscompteOffered=Reducere oferite (de plată înainte de termen)
CreateDraft=Creaţi proiect
SendBillRef=Trimiteţi factură %s
SendReminderBillRef=Trimiteţi factură %s (memento)
StandingOrders=Ordine de plată
StandingOrder=Permanent pentru
NoDraftBills=Nu proiectul de facturi
NoOtherDraftBills=Nici un alt proiect de facturi
RefBill=Factura ref
ToBill=Pentru a factura
RemainderToBill=Restul la factura
SendBillByMail=Trimiteţi factură prin email
SendReminderBillByMail=Trimite un memento prin e-mail
RelatedCommercialProposals=Comerciale legate de propuneri
MenuToValid=Pentru a valid
DateMaxPayment=Plata datorate înainte de
DateEcheance=Datorită data limită
DateInvoice=Data facturii
NoInvoice=Nu factură
ClassifyBill=Clasifica factură
SupplierBillsToPay=Furnizori de la plata facturilor
DispenseMontantLettres=Les factures rdiges par procdsmcanographiques sont dispensează de l'arrt en lettres
DispenseMontantLettres=Facturi, în scris, prin intermediul procedurilor mecanographic sunt înlăturată de ordinea în litere
NonPercuRecuperable=Nerecuperabilă
SetConditions=Setare conditiile de plata
SetMode=Setaţi modul de plată
Billed=Facturat
RepeatableInvoice=Pre-definite factură
RepeatableInvoices=Pre-definite facturi
Repeatable=Pre-definite
Repeatables=Pre-definite
ChangeIntoRepeatableInvoice=Conversia în pre-definite
CreateRepeatableInvoice=Creaţi pre-definite factură
CreateFromRepeatableInvoice=Crearea de la pre-definite factură
CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Clienţi facturi si facturi "linii
CustomersInvoicesAndPayments=Clienţi facturi şi plăţi
ExportDataset_invoice_1=Clientul lista de facturi si facturi "linii
ExportDataset_invoice_2=Clienţi facturi şi plăţi
ProformaBill=Proforma Bill:
Reduction=Reducerea
ReductionShort=De reducere.
Reductions=Reducerile
ReductionsShort=De reducere.
Discount=Reducere
Discounts=Reduceri
ShowDiscount=Arata discount
RelativeDiscount=Relativă reducere
GlobalDiscount=Global discount
CreditNote=Nota de credit
CreditNotes=Credit note
DiscountFromCreditNote=Reducere de la nota de credit %s
NewGlobalDiscount=Noua reducere
NoteReason=Notă / Motiv
ReasonDiscount=Motiv
AddDiscount=Adauga discount
AddGlobalDiscount=Adauga discount
DiscountOfferedBy=Acordate de către
DiscountStillRemaining=Reducere rămânând
DiscountAlreadyCounted=Reducere deja numărate
BillAddress=Bill adresa
HelpEscompte=Această reducere este un discount acordat clientului său paiement pentru că a fost făcută înainte de termen.
HelpAbandonBadCustomer=Această sumă a fost abandonată (client a declarat a fi un client de rău) şi este considerat ca fiind un exceptionnal libertate.
HelpAbandonOther=Această sumă a fost abandonat, deoarece acesta a fost o eroare (greşit client sau factură înlocuită cu o altă de exemplu)
InvoiceId=Factura id
InvoiceRef=Factura ref.
InvoiceDateCreation=Factura crearea data
InvoiceStatus=Starea Facturii
InvoiceNote=Factura nota
InvoicePaid=Facturii platite
PaymentNumber=Plata numărul
RemoveDiscount=Eliminaţi discount
WatermarkOnDraftBill=Filigran cu privire la proiectele de facturi (nimic dacă gol)
CloneInvoice=Clone factură
CloneMainAttributes=Clone obiect cu principalele sale atribute
ConfirmCloneInvoice=Sunteţi sigur că doriţi să clona această <b>factură %s?</b>
DisabledBecauseReplacedInvoice=Acţiunea cu handicap, pentru că factura a fost înlocuit
PaymentConditionShortRECEP=Imediat
PaymentConditionRECEP=Imediat
PaymentConditionShort30D=30 zile
PaymentCondition30D=30 zile
PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 zile sfârşitul lunii
PaymentCondition30DENDMONTH=30 zile sfârşitul lunii
PaymentConditionShort60D=60 zile
PaymentCondition60D=60 zile
PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 zile sfârşitul lunii
PaymentCondition60DENDMONTH=60 zile sfârşitul lunii
PaymentTypeVIR=Banca de depozit
PaymentTypeShortVIR=Banca de depozit
PaymentTypePRE=Băncii pentru
PaymentTypeShortPRE=Băncii pentru
PaymentTypeLIQ=Cash
PaymentTypeShortLIQ=Cash
PaymentTypeCB=Carte de credit
PaymentTypeShortCB=Carte de credit
PaymentTypeCHQ=Cec
PaymentTypeShortCHQ=Cec
PaymentTypeTIP=TIP
PaymentTypeShortTIP=TIP
PaymentTypeVAD=Pe linie de plată
PaymentTypeShortVAD=Pe linie de plată
PaymentTypeTRA=Bill plată
PaymentTypeShortTRA=Document
BankDetails=Banca detalii
BankCode=Codul băncii
DeskCode=Desk cod
BankAccountNumber=Numărul de cont
BankAccountNumberKey=Cheie
Residence=Domiciliere
IBANNumber=IBAN numărul
IBAN=IBAN
BIC=BIC / SWIFT
BICNumber=BIC / SWIFT numărul
ExtraInfos=Extra infos
RegulatedOn=Reglementate pe
ChequeNumber=Cec N
ChequeOrTransferNumber=Cec / transfer N
ChequeMaker=Verificaţi transmiţător
ChequeBank=Banca de cec
NetToBePaid=Netă care urmează să fie plătite
PhoneNumber=Tel
FullPhoneNumber=Telefon
TeleFax=Fax
PrettyLittleSentence=Accept valoarea plăţile datorate de cecuri emise în numele meu, ca membru al unei asociaţii de contabilitate aprobate de către Administraţia fiscală.
IntracommunityVATNumber=Intracommunity numărul de TVA
PaymentByChequeOrderedTo=Cec de plată sunt de plătit pentru a %s pentru a trimite
PaymentByChequeOrderedToShort=Cec de plată se achită la
SendTo=trimis la
PaymentByTransferOnThisBankAccount=Plata prin transfer pe următorul cont bancar
VATIsNotUsedForInvoice=* Non TVA aplicabile art-293B din CGI
LawApplicationPart1=Prin aplicarea legii 80.335 din 12.05.80
LawApplicationPart2=de mărfuri rămân în proprietatea
LawApplicationPart3=vânzătorului, până la completa de incasare
LawApplicationPart4=preţul lor.
LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL cu capitalul de
UseDiscount=Utilizarea discount
UseCreditNoteInInvoicePayment=Reducerea de plată cu acest act de credit
MenuChequeDeposits=Cecuri depozite
MenuCheques=Cecuri
MenuChequesReceipts=Cecuri încasări
NewChequeDeposit=Depozitul
ChequesReceipts=Cecuri încasări
ChequesArea=Cecuri depozite zona
ChequeDeposits=Cecuri depozite
Cheques=Cecuri
CreditNoteConvertedIntoDiscount=Această notă de credit a fost transformată în %s
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Utilizaţi client facturare, adresa de contact în loc de o terţă parte ca adresa destinatarului pentru facturile
Of=du
PDFBerniqueDescription=Model de factură Bernique
PDFBigorneauDescription=Model de factură Bigorneau
PDFBulotDescription=Model de factură Bulot
PDFCrabeDescription=Model de factură Crabe. Un model de factură (Sprijin TVA opţiune, reduceri, plăţi condiţii, logo-ul, etc ..)
PDFHuitreDescription=Model de factură Huitre
PDFOursinDescription=Model de factură oursin
PDFTourteauDescription=Model de factură Tourteau
TerreNumRefModelDesc1=Întoarceţi-vă cu NUMERO format %syymm-NNNN standard pentru facturi şi %syymm-NNNN de credit, în cazul în care constată aa este ani, mm este luna şi NNNN este o secvenţă fără nici o pauză şi a reveni la 0
TerreNumRefModelError=Un proiect de lege incepand cu $ syymm există deja şi nu este compatibilă cu acest model de succesiune. Eliminaţi-o sau redenumiţi-o pentru a activa acest modul.
OrionNumRefModelDesc1=Întoarceţi-vă la numărul în format FAYYNNNNN unde YY este NNNNN an şi de creşterea numărului începând de la 1.
OrionNumRefModelDesc2=De ani este crescut cu 1, fără o initialisation la zero la începutul anului fiscal.
OrionNumRefModelDesc3=Definiţi variabilă SOCIETE_FISCAL_MONTH_START cu luni de la începutul anului fiscal, de exemplu: pentru 9 septembrie.
OrionNumRefModelDesc4=În acest exemplu, vom avea pe 1 septembrie 2006 o factură numit FA700354.
TitanNumRefModelDesc1=Întoarceţi-vă la numărul de format FAYYNNNNN unde YY este NNNNN an şi este în creştere numărul incepand de la 1.
TitanNumRefModelDesc2=În anul incremented este de 1, precum şi creşterea numărului este iniţializată la zero la începutul anului fiscal.
TitanNumRefModelDesc3=Definiţi variabilă SOCIETE_FISCAL_MONTH_START cu luni de la începutul anului fiscal, de exemplu: pentru 9 septembrie.
TitanNumRefModelDesc4=În acest exemplu, vom avea pe 1 septembrie 2006 o factură numit FA0700001
PlutonNumRefModelDesc1=Întoarceţi-vă un personalizabile numărul facturii în conformitate cu o mască de definit.
// Date 2009-01-19 21:32:52
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:12:07).
// Reference language: en_US
InvoiceDeposit=Depozit de factură
InvoiceDepositAsk=Depozit de factură
InvoiceDepositDesc=Acest tip de factură se face în cazul în care un depozit a fost primit.
InvoiceProForma=Proforma factură
InvoiceProFormaAsk=Proforma factură
InvoiceProFormaDesc=<b>Proforma factură</b> este o imagine de o adevărată factură, dar nu are nici o valoare contabilă.
UsedByInvoice=Folosite pentru a plăti factura %s
ConsumedBy=Consumat de către
NotConsumed=Nu consumaţi
HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Atentie, la plata sumei de una sau mai multe proiecte de lege este mai mare decât în restul să plătească. <br> Editaţi-vă de intrare, altfel confirma si gandeste-te la crearea unei note de credit a primit în exces, pentru fiecare overpaid facturilor.
BillStatusConverted=Convertite în reducere
BillShortStatusConverted=Prelucrate
Prélèvements=Permanent pentru
Prélèvements=Ordine de plată
ShowInvoiceDeposit=Arata depozit factură
SetDate=Setaţi data
Deposit=Garantie
Deposits=Depozite
DiscountFromDeposit=Plăţile efectuate de depozit factura %s
AbsoluteDiscountUse=Acest tip de credit poate fi utilizat pe factură înainte de validarea acestuia
CreditNoteDepositUse=Factură trebuie să fie validate pentru a utiliza acest rege de credite
NewRelativeDiscount=Noua reducere relativă
IdSocialContribution=Social contribuţie id
PaymentId=Plata id
DescTaxAndDividendsArea=Această zonă a prezentat un rezumat al tuturor plăţilor efectuate de impozit sau a contribuţiilor sociale. Numai de înregistrări cu plată în cursul fix an sunt incluse aici.
NbOfPayments=Nb de plăţi
SplitDiscount=Split reducere în două
ConfirmSplitDiscount=Sunteţi sigur că doriţi să împărţim această reducere <b>a %s %s</b> în 2 mai mici reduceri?
TypeAmountOfEachNewDiscount=Valoarea de intrare, pentru fiecare din două părţi:
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Total a două noi reduceri trebuie să fie egal cu suma iniţială de reduceri.
ConfirmRemoveDiscount=Sunteţi sigur că doriţi să eliminaţi acest discount?
UseCredit=Utilizarea de credit
ShowUnpaidLateOnly=Arata târziu unpaid factura numai
PaymentInvoiceRef=Plata facturii %s
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:12:07).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:22:33).
// Reference language: en_US
BillsCustomersUnpaid=Neplătite clientilor facturi
BillsCustomersUnpaidForCompany=Neplătite clientilor facturile pentru %s
BillsSuppliersUnpaid=Neachitate furnizorilor facturi
BillsUnpaid=Neachitate
InvoiceReplacementDesc=<b>Înlocuirea factură</b> este utilizat pentru a anula şi înlocuiţi complet o factură fără plată primit deja. <br><br> Notă: Doar factura de plată pe care nu poate fi înlocuit. În cazul în care nu sa încheiat, acesta va fi închis în mod automat pentru a "abandonat".
BillStatusClosedUnpaid=Închis (fără plată)
BillShortStatusClosedUnpaid=Închis
Unpaid=Neachitate
ConfirmCancelBillQuestion=De ce vrei pentru a clasifica această factură "abandonat"?
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Suma abandonat pentru alte motive
NoSupplierBillsUnpaid=Nu furnizori facturi neachitate
CustomerBillsUnpaid=Neachitate facturi clienţi
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:22:33).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:36:47).
// Reference language: en_US
ClassifyCanceled=Clasifica "abandonaţi"
BillStatusCanceled=Abandonat
BillShortStatusCanceled=Abandonat
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Această alegere este posibilă în cazul în care factura dvs. au fost prevăzute cu comentariul adecvat. (Exemplu «Numai impozitul corespunzător preţului care au fost plătite efectiv dă dreptul la deducere»)
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Deja plătite (fără notele de credit şi depozite)
RelatedBill=Legate de factura
RelatedBills=facturi corelate
ValidateInvoice=Validare factură
Cash=Numerar
Reported=Întârziat
DisabledBecausePayments=Nu este posibil, deoarece nu există anumite plăţi
CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=nu se poate elimina de plată, deoarece nu există, cel puţin pe factură clasificate platite
ExpectedToPay=Preconizate de plată
PayedByThisPayment=Plătită de către această plată
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Reprezentant client urmărirea factura
TypeContact_facture_external_BILLING=Clientul factura de contact
TypeContact_facture_external_SHIPPING=Clientul de transport maritim de contact
TypeContact_facture_external_SERVICE=Contactaţi serviciul clienţi
TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Reprezentant furnizorul urmărirea factura
TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=A lua legatura cu furnizorul factură
TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Furnizor de transport maritim de contact
TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Furnizor de servicii de contact
PDFLinceDescription=Un model de factura complet, cu RE şi spaniolă IRPF
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:37:32).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:23:15).
// Reference language: en_US -> ro_RO
BillsCustomer=Clientului factura
BillsSuppliersUnpaidForCompany=Furnizorul de facturi neplătite pentru %s
BillsLate=Întârzierea efectuării plăţilor
DisabledBecauseNotErasable=Dezactivate, deoarece nu pot fi şterse
ConfirmUnvalidateBill=Sunteţi sigur că doriţi să schimbaţi <b>%s</b> factura la statutul de proiect?
UnvalidateBill=Unvalidate factura
NumberOfBillsByMonth=NB a facturilor de către luni
AmountOfBillsByMonthHT=Valoarea facturilor de către luna (net de impozit)
AddRelativeDiscount=Crearea reducere relativă
EditRelativelDiscount=Editare relatvie reducere
EditGlobalDiscounts=Editare reduceri absolute
AddCreditNote=Creaţi note de credit
InvoiceNotChecked=Nu factură selectat
ShowUnpaidAll=Arata toate facturile neachitate
ClosePaidInvoicesAutomatically=Clasifica &quot;platiti&quot;, toate facturile standard sau de înlocuire entirely platite.
AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Toate cu factura nu rămân la plata vor fi închise automat la statutul de &quot;platite&quot;.
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:24:55).