forked from Wavyzz/dolibarr
143 lines
6.9 KiB
Plaintext
143 lines
6.9 KiB
Plaintext
/*
|
||
* Language code: zh_CN
|
||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||
* Generation date 2010-06-08 21:22:55
|
||
*/
|
||
|
||
|
||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).
|
||
// Reference language: en_US
|
||
CHARSET=UTF-8
|
||
BoxLastRssInfos=RSS信息
|
||
BoxLastProducts=最后%的产品/服务
|
||
BoxLastProductsInContract=上次%s的合同产品/服务
|
||
BoxLastSupplierBills=最后供应商的发票
|
||
BoxLastCustomerBills=最后客户的发票
|
||
BoxOldestUnpaidCustomerBills=最古老的未付客户的发票
|
||
BoxOldestUnpaidSupplierBills=最古老的未付供应商的发票
|
||
BoxLastProposals=最后商业建议
|
||
BoxLastProspects=最后展望
|
||
BoxLastCustomers=最后客户
|
||
BoxLastCustomerOrders=最后客户订单
|
||
BoxLastSuppliers=最后供应商
|
||
BoxLastBooks=最后书籍
|
||
BoxLastActions=最后行动
|
||
BoxLastContracts=最后合同
|
||
BoxCurrentAccounts=往来帐户余额
|
||
BoxSalesTurnover=销售营业额
|
||
BoxTotalUnpaidCustomerBills=共有未付客户的发票
|
||
BoxTotalUnpaidSuppliersBills=共有未付供应商的发票
|
||
BoxTitleLastBooks=上次%s的记录书籍
|
||
BoxTitleNbOfCustomers=农布雷代客户端
|
||
BoxTitleLastRssInfos=最后从%%s的消息等
|
||
BoxTitleLastProducts=最后更改%s的产品/服务
|
||
BoxTitleLastCustomerOrders=最后修改%s的客户订单
|
||
BoxTitleLastSuppliers=上次%s的记录供应商
|
||
BoxTitleLastCustomers=上次%s的记录客户
|
||
BoxTitleLastCustomersOrProspects=最后%S修饰客户或潜在客户
|
||
BoxTitleLastPropals=最后建议%s的记录
|
||
BoxTitleLastCustomerBills=上次%对客户的发票
|
||
BoxTitleLastSupplierBills=上次%s的供应商的发票
|
||
BoxTitleLastProspects=上次%s的记录前景
|
||
BoxTitleLastProductsInContract=最后%的产品/服务合同
|
||
BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=最古老的%s的未付客户的发票
|
||
BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=最古老的%s的未付供应商的发票
|
||
BoxTitleCurrentAccounts=当前帐户的结余
|
||
BoxTitleSalesTurnover=销售营业额
|
||
BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=未付客户的发票
|
||
BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=未付供应商的发票
|
||
BoxMyLastBookmarks=我最后的%s的书签
|
||
FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=无法刷新的RSS流量。上次成功刷新日期:%s
|
||
LastRefreshDate=最后更新日期
|
||
NoRecordedBookmarks=没有书签定义。点击<a href="%s">这里</a>添加书签。
|
||
NoRecordedCustomers=没有记录客户
|
||
BoxTitleLastActionsToDo=上次%s的行动做
|
||
BoxTitleLastContracts=上次%的承
|
||
NoActionsToDo=做任何动作
|
||
NoRecordedOrders=没有记录客户的订单
|
||
NoRecordedProposals=没有记录的建议
|
||
NoRecordedInvoices=没有记录客户的发票
|
||
NoUnpaidCustomerBills=没有未付客户的发票
|
||
NoRecordedSupplierInvoices=没有记录供应商的发票
|
||
NoUnpaidSupplierBills=没有未付供应商的发票
|
||
NoRecordedProducts=没有记录的产品/服务
|
||
NoRecordedProspects=没有记录的前景
|
||
NoContractedProducts=没有产品/服务合同
|
||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).
|
||
|
||
|
||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:08:18).
|
||
// Reference language: en_US
|
||
BoxLastContracts=Siste kontrakter
|
||
LastRefreshDate=Siste oppdatering dato
|
||
BoxTitleLastContracts=Siste %s kontrakter
|
||
NoModifiedSupplierBills=Ingen registrert leverandørens faktura
|
||
NoRecordedProducts=Ingen registrert produkter / tjenester
|
||
NoRecordedProspects=Ingen registrert utsikter
|
||
NoContractedProducts=Ingen produkter / tjenester innleide
|
||
NoRecordedContracts=Ingen registrert kontrakter
|
||
BoxLastContracts=Laatste contracten
|
||
BoxTitleLastContracts=Laatste %s contracten
|
||
NoModifiedSupplierBills=Geen geregistreerd leverancier facturen
|
||
NoRecordedContracts=Geen geregistreerde overeenkomsten
|
||
BoxOldestUnpaidCustomerBills=Oudste onbetaalde facturen klant
|
||
BoxOldestUnpaidSupplierBills=Oudste onbetaalde facturen van de leverancier
|
||
BoxLastContracts=Laatste contracten
|
||
BoxTotalUnpaidCustomerBills=Totaal aantal onbetaalde facturen klant
|
||
BoxTotalUnpaidSuppliersBills=Totaal aantal onbetaalde facturen van de leverancier
|
||
BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Oudste %s onbetaalde facturen klant
|
||
BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Oudste %s onbetaalde facturen van de leverancier
|
||
BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Onbetaalde facturen klant
|
||
BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Onbetaalde facturen van de leverancier
|
||
BoxTitleLastContracts=Laatste %s contracten
|
||
NoModifiedSupplierBills=Geen geregistreerd leverancier facturen
|
||
NoRecordedContracts=Geen geregistreerde overeenkomsten
|
||
BoxLastContracts=Ostatnie zamówienia
|
||
BoxTitleLastProductsInContract=Ostatnie %s produktów / usług w umowie
|
||
BoxTitleLastContracts=Ostatnie %s umów
|
||
NoModifiedSupplierBills=Nie zarejestrowane faktury dostawcy
|
||
NoRecordedContracts=Umów nie zarejestrowanych
|
||
BoxLastContracts=Última contratos
|
||
BoxTitleLastContracts=Última contratos %s
|
||
NoModifiedSupplierBills=Nenhum fornecedor facturas registadas na
|
||
NoRecordedContracts=Sem contratos registrados
|
||
BoxLastContracts=Последние контракты
|
||
BoxTitleLastProductsInContract=Последние продукты %s / услуги на основании договора
|
||
BoxTitleLastContracts=Последние контракты %s
|
||
NoModifiedSupplierBills=Нет зарегистрированных поставщиков счетов
|
||
NoRecordedContracts=Нет зарегистрированных контрактов
|
||
BoxLastContracts=Zadnja naročila
|
||
BoxTitleLastContracts=Zadnja pogodbe %s
|
||
NoModifiedSupplierBills=Št zabeležene dobavitelja račune
|
||
NoRecordedContracts=Št zabeležene pogodbe
|
||
BoxLastContracts=Son sözleşmeleri
|
||
BoxTitleLastContracts=Son Ssss sözleşmeleri
|
||
NoModifiedSupplierBills=No kaydedildi tedarikçinin faturalar
|
||
NoRecordedContracts=No kaydedildi sözleşmeleri
|
||
NoModifiedSupplierBills=没有记录供应商的发票
|
||
NoRecordedContracts=合同没有记录
|
||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:08:27).
|
||
|
||
|
||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
|
||
// Reference language: en_US -> zh_CN
|
||
BoxTitleLastModifiedSuppliers=最后%s修改供应商
|
||
BoxTitleLastModifiedCustomers=最后%s修改客户
|
||
BoxTitleLastModifiedProspects=最后%s修改前景
|
||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:56:41).
|
||
|
||
|
||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:37:09).
|
||
// Reference language: en_US -> zh_CN
|
||
BoxLastContacts=最后接触/地址
|
||
BoxLastMembers=最后成员
|
||
BoxTitleLastModifiedMembers=修改最后%s成员的
|
||
BoxTitleLastModifiedContacts=最后%s修改联系人/地址
|
||
BoxOldestExpiredServices=最早的活动过期服务
|
||
BoxLastExpiredServices=上次%s最古老的接触,积极过期服务
|
||
BoxTitleLastModifiedDonations=最后%s修改捐款
|
||
BoxTitleLastModifiedExpenses=最后%s修改费用
|
||
ClickToAdd=点击这里添加。
|
||
NoRecordedContacts=没有记录的接触
|
||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:37:41).
|