forked from Wavyzz/dolibarr
335 lines
22 KiB
Plaintext
335 lines
22 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - stocks
|
|
WarehouseCard=Karta e magazinës
|
|
Warehouse=Magazina
|
|
Warehouses=Depot
|
|
ParentWarehouse=Magazina mëmë
|
|
NewWarehouse=Magazina e re / Vendndodhja e stokut
|
|
WarehouseEdit=Modifiko magazinën
|
|
MenuNewWarehouse=Depo e re
|
|
WarehouseSource=Magazina burimore
|
|
WarehouseSourceNotDefined=Asnjë depo e përcaktuar,
|
|
AddWarehouse=Krijo depo
|
|
AddOne=Shtoni një
|
|
DefaultWarehouse=Magazina e paracaktuar
|
|
WarehouseTarget=Magazina e synuar
|
|
ValidateSending=Konfirmo dërgesën
|
|
CancelSending=Anuloni dërgesën
|
|
DeleteSending=Fshi dërgesën
|
|
Stock=Stok
|
|
Stocks=Stoqet
|
|
MissingStocks=Mungojnë stoqet
|
|
StockAtDate=Stoqet në datë
|
|
StockAtDateInPast=Data në të kaluarën
|
|
StockAtDateInFuture=Data në të ardhmen
|
|
StocksByLotSerial=Stoqet sipas lotit/serialit
|
|
LotSerial=Shumë/Seriale
|
|
LotSerialList=Lista e loteve/serialeve
|
|
SubjectToLotSerialOnly=Produkte që i nënshtrohen vetëm lotit/serialit
|
|
Movements=Lëvizjet
|
|
ErrorWarehouseRefRequired=Kërkohet emri i referencës së magazinës
|
|
ListOfWarehouses=Lista e depove
|
|
ListOfStockMovements=Lista e lëvizjeve të aksioneve
|
|
ListOfInventories=Lista e inventarëve
|
|
MovementId=ID e lëvizjes
|
|
StockMovementForId=ID e lëvizjes %d
|
|
ListMouvementStockProject=Lista e lëvizjeve të aksioneve të lidhura me projektin
|
|
StocksArea=Zona e magazinës
|
|
AllWarehouses=Të gjitha magazinat
|
|
IncludeEmptyDesiredStock=Përfshi gjithashtu stokun negativ me stokun e dëshiruar të papërcaktuar
|
|
IncludeAlsoDraftOrders=Përfshi gjithashtu draft urdhra
|
|
Location=Vendndodhja
|
|
LocationSummary=Emri i shkurtër i vendndodhjes
|
|
NumberOfDifferentProducts=Numri i produkteve unike
|
|
NumberOfProducts=Numri total i produkteve
|
|
LastMovement=Lëvizja e fundit
|
|
LastMovements=Lëvizjet më të fundit
|
|
Units=Njësitë
|
|
Unit=Njësia
|
|
StockCorrection=Korrigjimi i aksioneve
|
|
CorrectStock=Stoku i duhur
|
|
StockTransfer=Transferimi i aksioneve
|
|
TransferStock=Transferoni stokun
|
|
MassStockTransferShort=Ndryshimi i aksioneve me shumicë
|
|
StockMovement=Lëvizja e aksioneve
|
|
StockMovements=Lëvizjet e aksioneve
|
|
NumberOfUnit=Numri i njësive
|
|
UnitPurchaseValue=Çmimi i blerjes për njësi
|
|
StockTooLow=Stoku shumë i ulët
|
|
StockLowerThanLimit=Stoku më i ulët se kufiri i alarmit (%s)
|
|
EnhancedValue=Vlera
|
|
EnhancedValueOfWarehouses=Vlera e magazinës
|
|
UserWarehouseAutoCreate=Krijoni një depo përdoruesi automatikisht kur krijoni një përdorues
|
|
AllowAddLimitStockByWarehouse=Menaxhoni gjithashtu vlerën për stokun minimal dhe të dëshiruar për çiftim (produkt-magazinë) përveç vlerës për stokun minimal dhe të dëshiruar për produkt
|
|
RuleForWarehouse=Rregulla për magazinat
|
|
WarehouseAskWarehouseOnThirparty=Vendosni një depo për palët e treta
|
|
WarehouseAskWarehouseDuringPropal=Vendosni një depo për propozimet tregtare
|
|
WarehouseAskWarehouseDuringOrder=Vendosni një depo për porositë e shitjeve
|
|
WarehouseAskWarehouseDuringProject=Vendosni një depo për Projektet
|
|
UserDefaultWarehouse=Vendosni një depo për përdoruesit
|
|
MainDefaultWarehouse=Magazina e paracaktuar
|
|
MainDefaultWarehouseUser=Përdorni një depo të paracaktuar për çdo përdorues
|
|
MainDefaultWarehouseUserDesc=Me aktivizimin e këtij opsioni, gjatë krijimit të një produkti, në këtë do të përcaktohet magazina e caktuar për produktin. Nëse asnjë depo nuk është përcaktuar për përdoruesin, përcaktohet magazina e paracaktuar.
|
|
IndependantSubProductStock=Stoku i produktit dhe stoku i nënproduktit janë të pavarur
|
|
QtyDispatched=Sasia e derguar
|
|
QtyDispatchedShort=Sasia e derguar
|
|
QtyToDispatchShort=Sasia për të dërguar
|
|
OrderDispatch=Faturat e artikujve
|
|
RuleForStockManagementDecrease=Zgjidhni Rregullin për uljen automatike të stokut (ulja manuale është gjithmonë e mundur, edhe nëse aktivizohet rregulli i uljes automatike)
|
|
RuleForStockManagementIncrease=Zgjidhni Rregullin për rritjen automatike të stokut (rritja manuale është gjithmonë e mundur, edhe nëse aktivizohet rregulli i rritjes automatike)
|
|
DeStockOnBill=Zvogëloni stoqet reale në vërtetimin e faturës së klientit/kreditit
|
|
DeStockOnValidateOrder=Zvogëloni stoqet reale me vërtetimin e porosisë së shitjes
|
|
DeStockOnShipment=Ulni stoqet reale në vërtetimin e transportit
|
|
DeStockOnShipmentOnClosing=Ulni stoqet reale kur transporti është vendosur të mbyllet
|
|
ReStockOnBill=Rritja e stoqeve reale me vërtetimin e faturës së shitësit/kreditit
|
|
ReStockOnValidateOrder=Rritja e stoqeve reale me miratimin e urdhrit të blerjes
|
|
ReStockOnDispatchOrder=Rritja e stoqeve reale në dërgimin manual në magazinë, pas marrjes së porosisë së blerjes së mallit
|
|
StockOnReception=Rritja e stoqeve reale në vërtetimin e pritjes
|
|
StockOnReceptionOnClosing=Rritni stoqet reale kur pritja është vendosur në mbyllje
|
|
OrderStatusNotReadyToDispatch=Porosia nuk ka ose nuk ka ende një status që lejon dërgimin e produkteve në magazinat e stokut.
|
|
StockDiffPhysicTeoric=Shpjegimi i ndryshimit midis aksioneve fizike dhe virtuale
|
|
NoPredefinedProductToDispatch=Nuk ka produkte të paracaktuara për këtë objekt. Pra, nuk kërkohet dërgim në magazinë.
|
|
DispatchVerb=Dërgimi
|
|
StockLimitShort=Kufiri për alarm
|
|
StockLimit=Kufiri i stokut për alarm
|
|
StockLimitDesc=(bosh) do të thotë pa paralajmërim.<br>0 mund të përdoret për të aktivizuar një paralajmërim sapo stoku të jetë bosh.
|
|
PhysicalStock=Stoku fizik
|
|
RealStock=Stock Real
|
|
RealStockDesc=Stoku fizik/real është stoku aktualisht në magazina.
|
|
RealStockWillAutomaticallyWhen=Stoku real do të modifikohet sipas këtij rregulli (siç përcaktohet në modulin e Stokut):
|
|
VirtualStock=Stoku virtual
|
|
VirtualStockAtDate=Stoku virtual në një datë të ardhshme
|
|
VirtualStockAtDateDesc=Stoku virtual sapo të gjitha porositë në pritje që janë planifikuar të përpunohen përpara datës së zgjedhur do të përfundojnë
|
|
VirtualStockDesc=Stoku virtual është stoku që do të mbetet pasi të jenë kryer të gjitha veprimet e hapura/në pritje (që ndikojnë në stoqet) (urdhrat e blerjeve të marra, porositë e shitjeve të dërguara, porositë e prodhimit të prodhuara, etj.)
|
|
AtDate=Në datën
|
|
IdWarehouse=Magazina e identitetit
|
|
DescWareHouse=Përshkrimi depo
|
|
LieuWareHouse=Magazina e lokalizimit
|
|
WarehousesAndProducts=Magazinat dhe produktet
|
|
WarehousesAndProductsBatchDetail=Magazina dhe produkte (me detaje për lot/serial)
|
|
AverageUnitPricePMPShort=Çmimi mesatar i ponderuar
|
|
AverageUnitPricePMPDesc=Çmimi mesatar i hyrjes për njësi duhet të shpenzonim për të marrë 1 njësi produkti në stokun tonë.
|
|
SellPriceMin=Çmimi për njësi të shitjes
|
|
EstimatedStockValueSellShort=Vlera per shitje
|
|
EstimatedStockValueSell=Vlera per shitje
|
|
EstimatedStockValueShort=Vlera e aksioneve hyrëse
|
|
EstimatedStockValue=Vlera e aksioneve hyrëse
|
|
DeleteAWarehouse=Fshi një magazinë
|
|
ConfirmDeleteWarehouse=Are you sure you want to delete the warehouse <b>%s</b>?
|
|
PersonalStock=Aksione personale %s
|
|
ThisWarehouseIsPersonalStock=Kjo magazinë përfaqëson stokun personal të %s %s
|
|
SelectWarehouseForStockDecrease=Zgjidhni depon për t'u përdorur për uljen e stokut
|
|
SelectWarehouseForStockIncrease=Zgjidhni depo për t'u përdorur për rritjen e stokut
|
|
RevertProductsToStock=Të kthehen produktet në stok?
|
|
NoStockAction=Asnjë veprim i aksioneve
|
|
DesiredStock=Stoku i dëshiruar
|
|
DesiredStockDesc=Kjo sasi stoku do të jetë vlera e përdorur për të mbushur stokun sipas funksionit të rimbushjes.
|
|
StockToBuy=Për të porositur
|
|
Replenishment=Rimbushje
|
|
ReplenishmentOrders=Urdhrat e rimbushjes
|
|
VirtualDiffersFromPhysical=Sipas opsioneve të rritjes/uljes së aksioneve, stoku fizik dhe stoku virtual (stoku fizik + porositë e hapura) mund të ndryshojnë
|
|
UseRealStockByDefault=Përdorni stokun real, në vend të stokut virtual, për funksionin e rimbushjes
|
|
ReplenishmentCalculation=Shuma për të porositur do të jetë (sasia e dëshiruar - stoku real) në vend të (sasia e dëshiruar - stoku virtual)
|
|
UseVirtualStock=Përdorni aksione virtuale
|
|
UsePhysicalStock=Përdorni stokun fizik
|
|
CurentSelectionMode=Modaliteti aktual i përzgjedhjes
|
|
CurentlyUsingVirtualStock=Stoku virtual
|
|
CurentlyUsingPhysicalStock=Stoku fizik
|
|
RuleForStockReplenishment=Rregulla për rimbushjen e stoqeve
|
|
SelectProductWithNotNullQty=Zgjidhni të paktën një produkt me një sasi jo nule dhe një shitës
|
|
AlertOnly= Vetëm alarme
|
|
IncludeProductWithUndefinedAlerts = Përfshini gjithashtu stokun negativ për produktet pa sasinë e dëshiruar të përcaktuar, për t'i rikthyer ato në 0
|
|
WarehouseForStockDecrease=Magazina <b>%s</b> do të përdoret për uljen e aksioneve
|
|
WarehouseForStockIncrease=Magazina <b>%s</b> do të përdoret për rritjen e aksioneve
|
|
ForThisWarehouse=Për këtë magazinë
|
|
ReplenishmentStatusDesc=Kjo është një listë e të gjitha produkteve me një stok më të ulët se stoku i dëshiruar (ose më i ulët se vlera e alarmit nëse kutia e kontrollit "vetëm alarm" është e kontrolluar). Duke përdorur kutinë e zgjedhjes, mund të krijoni porosi blerje për të plotësuar diferencën.
|
|
ReplenishmentStatusDescPerWarehouse=Nëse dëshironi një rimbushje bazuar në sasinë e dëshiruar të përcaktuar për magazinë, duhet të shtoni një filtër në magazinë.
|
|
ReplenishmentOrdersDesc=Kjo është një listë e të gjitha porosive të hapura të blerjeve, duke përfshirë produktet e paracaktuara. Vetëm porositë e hapura me produkte të paracaktuara, kështu që porositë që mund të ndikojnë në stoqet, janë të dukshme këtu.
|
|
Replenishments=Rimbushjet
|
|
NbOfProductBeforePeriod=Sasia e produktit %s në magazinë përpara periudhës së zgjedhur (< %s)
|
|
NbOfProductAfterPeriod=Sasia e produktit %s në magazinë pas periudhës së zgjedhur (> %s)
|
|
MassMovement=Lëvizja masive
|
|
SelectProductInAndOutWareHouse=Zgjidhni një depo burimi (opsionale), një depo të synuar, një produkt dhe një sasi dhe më pas kliko "%s". Pasi të bëhet kjo për të gjitha lëvizjet e kërkuara, klikoni në "%s".
|
|
RecordMovement=Transferimi rekord
|
|
RecordMovements=Regjistroni lëvizjet e aksioneve
|
|
ReceivingForSameOrder=Faturat për këtë porosi
|
|
StockMovementRecorded=Lëvizjet e aksioneve janë regjistruar
|
|
RuleForStockAvailability=Rregullat për kërkesat e aksioneve
|
|
StockMustBeEnoughForInvoice=Niveli i stokut duhet të jetë i mjaftueshëm për të shtuar produktin/shërbimin në faturë (kontrolli bëhet në stokun aktual aktual kur shtohet një linjë në faturë, pavarësisht nga rregulli për ndryshimin automatik të stokut)
|
|
StockMustBeEnoughForOrder=Niveli i stokut duhet të jetë i mjaftueshëm për të shtuar produktin/shërbimin për të porositur (kontrolli është bërë në stokun aktual aktual kur shtohet një linjë në renditje, pavarësisht nga rregulli për ndryshimin automatik të stokut)
|
|
StockMustBeEnoughForShipment= Niveli i stokut duhet të jetë i mjaftueshëm për të shtuar produktin/shërbimin në dërgesë (kontrolli bëhet në stokun aktual aktual kur shtohet një linjë në dërgesë, pavarësisht nga rregulli për ndryshimin automatik të stokut)
|
|
MovementLabel=Etiketa e lëvizjes
|
|
TypeMovement=Drejtimi i lëvizjes
|
|
DateMovement=Data e lëvizjes
|
|
InventoryCode=Kodi i lëvizjes ose i inventarit
|
|
IsInPackage=Përmbajtur në paketë
|
|
WarehouseAllowNegativeTransfer=Stoku mund të jetë negativ
|
|
qtyToTranferIsNotEnough=Nuk keni stoqe të mjaftueshme nga magazina juaj burimore dhe konfigurimi juaj nuk lejon stoqe negative.
|
|
qtyToTranferLotIsNotEnough=Nuk ke stok të mjaftueshëm, për këtë numër loti, nga magazina burimore dhe konfigurimi yt nuk lejon stoqe negative (sasia për produktin '%s' me lotin '%s' është %s në magazinën '%s').
|
|
ShowWarehouse=Trego depon
|
|
MovementCorrectStock=Korrigjimi i aksioneve për produktin %s
|
|
MovementTransferStock=Transferimi i aksioneve të produktit %s në një depo tjetër
|
|
BatchStockMouvementAddInGlobal=Stoku i grupit kalon në magazinë globale (produkti nuk përdor më grup)
|
|
InventoryCodeShort=Inv./Mov. kodi
|
|
NoPendingReceptionOnSupplierOrder=Nuk ka pritje në pritje për shkak të porosisë së hapur të blerjes
|
|
ThisSerialAlreadyExistWithDifferentDate=This lot/serial number (<strong>%s</strong>) already exists but with different eatby or sellby date (found <strong>%s</strong> but you enter <strong>%s</strong>).
|
|
OpenAnyMovement=Hapur (të gjitha lëvizjet)
|
|
OpenInternal=E hapur (vetëm lëvizje e brendshme)
|
|
UseDispatchStatus=Përdorni një status dërgimi (mirato/refuzoj) për linjat e produkteve në marrjen e porosisë së blerjes
|
|
OptionMULTIPRICESIsOn=Opsioni "disa çmime për segment" është aktiv. Do të thotë që një produkt ka disa çmime shitjeje, kështu që vlera për shitje nuk mund të llogaritet
|
|
ProductStockWarehouseCreated=Kufiri i stokut për alarmin dhe stoku i dëshiruar optimal i krijuar saktë
|
|
ProductStockWarehouseUpdated=Kufiri i stokut për alarmin dhe stoku optimal i dëshiruar i përditësuar saktë
|
|
ProductStockWarehouseDeleted=Kufiri i stokut për alarmin dhe stoku optimal i dëshiruar i fshirë saktë
|
|
ProductStockWarehouse=Kufiri i stokut për alarmin dhe stokun optimal të dëshiruar sipas produktit dhe magazinës
|
|
AddNewProductStockWarehouse=Vendosni kufi të ri për alarmin dhe stokun optimal të dëshiruar
|
|
AddStockLocationLine=Zvogëloni sasinë dhe më pas klikoni për të ndarë vijën
|
|
InventoryDate=Data e inventarit
|
|
Inventories=Inventarët
|
|
NewInventory=Inventari i ri
|
|
inventorySetup = Konfigurimi i inventarit
|
|
inventoryCreatePermission=Krijo inventar të ri
|
|
inventoryReadPermission=Shiko inventarët
|
|
inventoryWritePermission=Përditësoni inventarët
|
|
inventoryValidatePermission=Verifikoni inventarin
|
|
inventoryDeletePermission=Fshi inventarin
|
|
inventoryTitle=Inventari
|
|
inventoryListTitle=Inventarët
|
|
inventoryListEmpty=Nuk ka inventar në vazhdim
|
|
inventoryCreateDelete=Krijo/Fshi inventarin
|
|
inventoryCreate=Krijo të reja
|
|
inventoryEdit=Redakto
|
|
inventoryValidate=E vërtetuar
|
|
inventoryDraft=Vrapimi
|
|
inventorySelectWarehouse=Zgjedhja e magazinës
|
|
inventoryConfirmCreate=Create
|
|
inventoryOfWarehouse=Inventari për magazinë: %s
|
|
inventoryErrorQtyAdd=Gabim: një sasi është më e vogël se zero
|
|
inventoryMvtStock=Me inventar
|
|
inventoryWarningProductAlreadyExists=Ky produkt është tashmë në listë
|
|
SelectCategory=Filtri i kategorisë
|
|
SelectFournisseur=Filtri i shitësit
|
|
inventoryOnDate=Inventari
|
|
INVENTORY_USE_INVENTORY_DATE_FOR_DATE_OF_MVT=Lëvizjet e aksioneve do të kenë datën e inventarit (në vend të datës së vërtetimit të inventarit)
|
|
inventoryChangePMPPermission=Lejoni të ndryshoni vlerën PMP për një produkt
|
|
ColumnNewPMP=Njësi e re PMP
|
|
OnlyProdsInStock=Mos shtoni produkt pa stok
|
|
TheoricalQty=Sasia teorike
|
|
TheoricalValue=Sasia teorike
|
|
LastPA=BP e fundit
|
|
CurrentPA=BP aktuale
|
|
RecordedQty=Sasia e regjistruar
|
|
RealQty=Sasia e vërtetë
|
|
RealValue=Vlera reale
|
|
RegulatedQty=Sasia e rregulluar
|
|
AddInventoryProduct=Shtoni produktin në inventar
|
|
AddProduct=Shtoni
|
|
ApplyPMP=Aplikoni PMP
|
|
FlushInventory=Shpëlaj inventarin
|
|
ConfirmFlushInventory=E konfirmoni këtë veprim?
|
|
InventoryFlushed=Inventari u shpërla
|
|
ExitEditMode=Dil nga botimi
|
|
inventoryDeleteLine=Fshi rreshtin
|
|
RegulateStock=Rregulloni stokun
|
|
ListInventory=Listë
|
|
StockSupportServices=Menaxhimi i aksioneve mbështet Shërbimet
|
|
StockSupportServicesDesc=Si parazgjedhje, mund të rezervoni vetëm produkte të llojit "produkt". Ju gjithashtu mund të rezervoni një produkt të llojit "shërbim" nëse të dy Shërbimet e modulit dhe ky opsion janë të aktivizuara.
|
|
ReceiveProducts=Merrni artikuj
|
|
StockIncreaseAfterCorrectTransfer=Rritja me korrigjim/transferim
|
|
StockDecreaseAfterCorrectTransfer=Ulja me korrigjim/transferim
|
|
StockIncrease=Rritja e aksioneve
|
|
StockDecrease=Ulje e aksioneve
|
|
InventoryForASpecificWarehouse=Inventari për një magazinë specifike
|
|
InventoryForASpecificProduct=Inventari për një produkt specifik
|
|
StockIsRequiredToChooseWhichLotToUse=Kërkohet një stok ekzistues për të qenë në gjendje të zgjedhë se cilën pjesë të përdoret
|
|
ForceTo=Forca për të
|
|
AlwaysShowFullArbo=Shfaq shtegun e plotë të një magazine (magazinat mëmë) në dritaren kërcyese të lidhjeve të magazinës (Kujdes: Kjo mund të ulë në mënyrë dramatike performancat)
|
|
StockAtDatePastDesc=Këtu mund të shikoni stokun (stokun real) në një datë të caktuar në të kaluarën
|
|
StockAtDateFutureDesc=Këtu mund të shikoni stokun (stokun virtual) në një datë të caktuar në të ardhmen
|
|
CurrentStock=Stoku aktual
|
|
InventoryRealQtyHelp=Cakto vlerën në 0 për të rivendosur sasinë<br>Mbaje fushën bosh ose hiq rreshtin për ta mbajtur të pandryshuar
|
|
UpdateByScaning=Plotësoni sasinë reale duke skanuar
|
|
UpdateByScaningProductBarcode=Përditëso me skanim (barkodi i produktit)
|
|
UpdateByScaningLot=Përditësimi me anë të skanimit (lloti|barkodi serial)
|
|
DisableStockChangeOfSubProduct=Çaktivizoni ndryshimin e stokut për të gjithë nënproduktet e këtij Kit gjatë kësaj lëvizjeje.
|
|
ImportFromCSV=Importoni listën e lëvizjes CSV
|
|
ChooseFileToImport=Ngarkoni skedarin më pas klikoni në ikonën %s për të zgjedhur skedarin si skedar importues burimi...
|
|
SelectAStockMovementFileToImport=zgjidhni një skedar të lëvizjes së aksioneve për të importuar
|
|
InfoTemplateImport=Uploaded file needs to have this format (* are mandatory fields):<br>Source Warehouse* | Target Warehouse* | Product* | Quantity* | Lot/serial number<br>CSV character separator must be "<b>%s</b>"
|
|
LabelOfInventoryMovemement=Inventari %s
|
|
ReOpen=Rihap
|
|
ConfirmFinish=A e konfirmoni mbylljen e inventarit? Kjo do të gjenerojë të gjitha lëvizjet e aksioneve për të përditësuar stokun tuaj në sasinë reale që keni futur në inventar.
|
|
ObjectNotFound=%s nuk u gjet
|
|
MakeMovementsAndClose=Gjeneroni lëvizje dhe mbylleni
|
|
AutofillWithExpected=Plotësoni sasinë reale me sasinë e pritur
|
|
ShowAllBatchByDefault=Si parazgjedhje, shfaqni detajet e grupit në skedën "stock" të produktit
|
|
CollapseBatchDetailHelp=Mund të vendosni shfaqjen e paracaktuar të detajeve të grupit në konfigurimin e modulit të stoqeve
|
|
ErrorWrongBarcodemode=Modaliteti i panjohur i barkodit
|
|
ProductDoesNotExist=Produkti nuk ekziston
|
|
ErrorSameBatchNumber=Në fletën e inventarit u gjetën disa shënime për numrin e grupit. Nuk ka asnjë mënyrë për të ditur se cilën të rritet.
|
|
ProductBatchDoesNotExist=Produkti me grup/serial nuk ekziston
|
|
ProductBarcodeDoesNotExist=Produkti me barkod nuk ekziston
|
|
WarehouseId=ID e magazinës
|
|
WarehouseRef=Magazina Ref
|
|
SaveQtyFirst=Ruani së pari sasitë reale të inventarizuara, përpara se të kërkoni krijimin e lëvizjes së aksioneve.
|
|
ToStart=Filloni
|
|
InventoryStartedShort=Filloi
|
|
ErrorOnElementsInventory=Operacioni u anulua për arsyet e mëposhtme:
|
|
ErrorCantFindCodeInInventory=Kodi i mëposhtëm nuk mund të gjendet në inventar
|
|
QtyWasAddedToTheScannedBarcode=Sukses !! Sasia iu shtua të gjithë barkodit të kërkuar. Mund ta mbyllni mjetin Skaneri.
|
|
StockChangeDisabled=Ndryshimi i aksioneve është i çaktivizuar
|
|
NoWarehouseDefinedForTerminal=Asnjë depo nuk është përcaktuar për terminalin
|
|
ClearQtys=Pastro të gjitha sasitë
|
|
ModuleStockTransferName=Transferim i avancuar i aksioneve
|
|
ModuleStockTransferDesc=Menaxhimi i avancuar i transferimit të aksioneve, me gjenerimin e fletës së transfertave
|
|
StockTransferNew=Transferimi i aksioneve të reja
|
|
StockTransferList=Lista e transfertave të aksioneve
|
|
ConfirmValidateStockTransfer=Are you sure you want to validate this stocks transfer with the reference <b>%s</b> ?
|
|
ConfirmDestock=Ulja e aksioneve me transferim %s
|
|
ConfirmDestockCancel=Anulo uljen e aksioneve me transferimin %s
|
|
DestockAllProduct=Ulja e stoqeve
|
|
DestockAllProductCancel=Anuloni uljen e stoqeve
|
|
ConfirmAddStock=Rritja e aksioneve me transferim %s
|
|
ConfirmAddStockCancel=Anulo rritjen e aksioneve me transferimin %s
|
|
AddStockAllProduct=Rritja e stoqeve
|
|
AddStockAllProductCancel=Anuloni rritjen e stoqeve
|
|
DatePrevueDepart=Data e synuar e nisjes
|
|
DateReelleDepart=Data reale e nisjes
|
|
DatePrevueArrivee=Data e synuar e mbërritjes
|
|
DateReelleArrivee=Data e vërtetë e mbërritjes
|
|
HelpWarehouseStockTransferSource=Nëse kjo magazinë vendoset, vetëm ajo dhe fëmijët e saj do të jenë të disponueshme si magazinë burimore
|
|
HelpWarehouseStockTransferDestination=Nëse kjo magazinë vendoset, vetëm ajo dhe fëmijët e saj do të jenë të disponueshme si magazinë destinacioni
|
|
LeadTimeForWarning=Koha e pritjes përpara alarmit (në ditë)
|
|
TypeContact_stocktransfer_internal_STFROM=Dërguesi i transferimit të aksioneve
|
|
TypeContact_stocktransfer_internal_STDEST=Marrësi i transferimit të aksioneve
|
|
TypeContact_stocktransfer_internal_STRESP=Përgjegjës për transferimin e aksioneve
|
|
StockTransferSheet=Fleta e transferimit të aksioneve
|
|
StockTransferSheetProforma=Fleta e transferimit të aksioneve Proforma
|
|
StockTransferDecrementation=Zvogëloni magazinat burimore
|
|
StockTransferIncrementation=Rritja e depove të destinacionit
|
|
StockTransferDecrementationCancel=Anuloni uljen e depove burimore
|
|
StockTransferIncrementationCancel=Anuloni rritjen e depove të destinacionit
|
|
StockStransferDecremented=Depot burimore janë ulur
|
|
StockStransferDecrementedCancel=Zvogëlimi i depove burimore u anulua
|
|
StockStransferIncremented=Mbyllur - Aksionet e transferuara
|
|
StockStransferIncrementedShort=Stoqet e transferuara
|
|
StockStransferIncrementedShortCancel=Anulohet rritja e depove të destinacionit
|
|
StockTransferNoBatchForProduct=Produkti %s nuk përdor grup, fshij grupin në linjë dhe provo sërish
|
|
StockTransferSetup = Konfigurimi i modulit të transferimit të aksioneve
|
|
StockTransferSetupPage = Faqja e konfigurimit për modulin e transferimit të aksioneve
|
|
StockTransferRightRead=Lexoni transfertat e aksioneve
|
|
StockTransferRightCreateUpdate=Krijo/Përditëso transfertat e aksioneve
|
|
StockTransferRightDelete=Fshini transfertat e aksioneve
|
|
BatchNotFound=Nuk u gjet shumë/serial për këtë produkt
|
|
StockEntryDate=Data e <br>hyrjes në magazinë
|
|
StockMovementWillBeRecorded=Lëvizja e aksioneve do të regjistrohet
|
|
StockMovementNotYetRecorded=Lëvizja e aksioneve nuk do të ndikohet nga ky hap
|
|
ReverseConfirmed=Lëvizja e aksioneve është kthyer me sukses
|
|
WarningThisWIllAlsoDeleteStock=Kujdes, kjo do të shkatërrojë gjithashtu të gjitha sasitë në magazinë
|
|
ValidateInventory=Vleresimi i inventarit
|
|
IncludeSubWarehouse=Përfshini nën-magazinë?
|
|
IncludeSubWarehouseExplanation=Zgjidhni këtë kuti nëse dëshironi të përfshini në inventar të gjitha nënmagazinat e magazinës përkatëse
|
|
DeleteBatch=Fshi lot/serial
|
|
ConfirmDeleteBatch=Jeni i sigurt që dëshironi të fshini lotin/serialin?
|
|
WarehouseUsage=Përdorimi i magazinës
|
|
InternalWarehouse=Magazina e brendshme
|
|
ExternalWarehouse=Depo e jashtme
|