2
0
forked from Wavyzz/dolibarr
Files
dolibarr-fork/htdocs/langs/el_GR/accountancy.lang
Laurent Destailleur daa883de63 Sync transifex
2024-07-16 10:20:34 +02:00

488 lines
70 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Dolibarr language file - en_US - Accountancy (Double entries)
Accountancy=Λογιστική
Accounting=Λογιστική
ACCOUNTING_EXPORT_SEPARATORCSV=Διαχωριστικό στηλών για το αρχείο που θα εξαχθεί
ACCOUNTING_EXPORT_DATE=Μορφή ημερομηνίας για το αρχείο που θα εξαχθεί
ACCOUNTING_EXPORT_PIECE=Εξαγωγή του αριθμού καταχώρησης
ACCOUNTING_EXPORT_GLOBAL_ACCOUNT=Εξαγωγή γενικού λογαριασμού
ACCOUNTING_EXPORT_LABEL=Εξαγωγή ετικέτας
ACCOUNTING_EXPORT_AMOUNT=Εξαγωγή ποσού
ACCOUNTING_EXPORT_DEVISE=Εξαγωγή νομίσματος
Selectformat=Επιλέξτε τη μορφή του αρχείου
ACCOUNTING_EXPORT_FORMAT=Επιλέξτε τη μορφή του αρχείου
ACCOUNTING_EXPORT_ENDLINE=Επιλέξτε τον τύπο επιστροφής μεταφοράς
ACCOUNTING_EXPORT_PREFIX_SPEC=Καθορίστε το πρόθεμα για το όνομα του αρχείου
ThisService=Αυτή η υπηρεσία
ThisProduct=Αυτό το προϊόν
DefaultForService=Προεπιλογή για υπηρεσίες
DefaultForProduct=Προεπιλογή για προϊόντα
ProductForThisThirdparty=Προϊόν για αυτό το τρίτο μέρος
ServiceForThisThirdparty=Υπηρεσία για αυτό το τρίτο μέρος
CantSuggest=Δεν προτείνεται
AccountancySetupDoneFromAccountancyMenu=Οι περισσότερες ρυθμίσεις της λογιστικής γίνονται από το μενού %s
ConfigAccountingExpert=Διαμόρφωση της ενότητας λογιστική (διπλή εγγραφή)
Journalization=Καταχώρηση ημερολογίου
Journals=Ημερολόγια
JournalFinancial=Οικονομικά ημερολόγια
BackToChartofaccounts=Επιστροφή στο λογιστικό σχέδιο
Chartofaccounts=Λογιστικό σχέδιο
ChartOfSubaccounts=Λογιστικό σχέδιο μεμονωμένων λογαριασμών
ChartOfIndividualAccountsOfSubsidiaryLedger=Λογιστικό σχέδιο μεμονωμένων λογαριασμών του θυγατρικού καθολικού
CurrentDedicatedAccountingAccount=Τρέχων αποκλειστικός λογαριασμός
AssignDedicatedAccountingAccount=Νέος λογαριασμός προς ανάθεση
InvoiceLabel=Ετικέτα τιμολογίου
OverviewOfAmountOfLinesNotBound=Επισκόπηση του ποσού των γραμμών που δεν δεσμεύονται σε ένα λογαριασμό λογιστικής
OverviewOfAmountOfLinesBound=Επισκόπηση του ποσού των γραμμών που έχουν ήδη δεσμευτεί σε έναν λογαριασμό λογιστικής
OtherInfo=Άλλες πληροφορίες
DeleteCptCategory=Κατάργηση λογαριασμού λογιστικής από την ομάδα
ConfirmDeleteCptCategory=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να καταργήσετε αυτόν τον λογαριασμό λογιστικής από την ομάδα λογαριασμών λογιστικής ;
JournalizationInLedgerStatus=Κατάσταση καταχωρήσεων ημερολογίου
AlreadyInGeneralLedger=Έχει ήδη μεταφερθεί στα λογιστικά ημερολόγια και το καθολικό
NotYetInGeneralLedger=Δεν έχει μεταφερθεί ακόμη στα λογιστικά ημερολόγια και στο καθολικό
GroupIsEmptyCheckSetup=Η ομάδα είναι κενή, ελέγξτε τη ρύθμιση της εξατομικευμένης ομάδας λογιστικής
DetailByAccount=Εμφάνιση λεπτομερειών ανά λογαριασμό
DetailBy=Λεπτομέρεια ανά
AccountWithNonZeroValues=Λογαριασμοί με μη μηδενικές τιμές
ListOfAccounts=Λίστα λογαριασμών
CountriesInEEC=Χώρες στην Ε.Ε.
CountriesNotInEEC=Χώρες που δεν ανήκουν στην Ε.Ε.
CountriesInEECExceptMe=Χώρες στην Ε.Ε. εκτός από %s
CountriesExceptMe=Όλες οι χώρες εκτός από %s
AccountantFiles=Εξαγωγή εγγράφων πηγής
ExportAccountingSourceDocHelp=Με αυτό το εργαλείο, μπορείτε να αναζητήσετε και να εξαγάγετε τα συμβάντα πηγής που χρησιμοποιούνται για τη δημιουργία της λογιστικής σας. <br> Το εξαγόμενο αρχείο ZIP θα περιέχει τις λίστες των ζητούμενων στοιχείων σε CSV, καθώς και τα συνημμένα αρχεία τους στην αρχική τους μορφή (PDF, ODT, DOCX...).
ExportAccountingSourceDocHelp2=Για να εξαγάγετε τα ημερολόγια σας, χρησιμοποιήστε την καταχώριση μενού %s - %s.
ExportAccountingProjectHelp=Προσδιορίστε ένα έργο εάν χρειάζεστε μια λογιστική αναφορά μόνο για ένα συγκεκριμένο έργο. Οι αναφορές εξόδων και οι πληρωμές δανείων δεν περιλαμβάνονται στις αναφορές του έργου.
ExportAccountancy=Εξαγωγή λογιστικής
WarningDataDisappearsWhenDataIsExported=Προειδοποίηση, αυτή η λίστα περιέχει μόνο τις λογιστικές εγγραφές που δεν έχουν ήδη εξαχθεί (η ημερομηνία εξαγωγής είναι κενή). Εάν θέλετε να συμπεριλάβετε τις λογιστικές εγγραφές που έχουν ήδη εξαχθεί, κάντε κλικ στο παραπάνω κουμπί.
VueByAccountAccounting=Προβολή ανά λογαριασμό λογιστικής
VueBySubAccountAccounting=Προβολή ανά υπολογαριασμό λογιστικής
MainAccountForCustomersNotDefined=Κύριος λογαριασμός (από το Λογιστικό σχέδιο) για πελάτες που δεν έχουν οριστεί κατά τη ρύθμιση
MainAccountForSuppliersNotDefined=Κύριος λογαριασμός (από το Λογιστικό σχέδιο) για προμηθευτές που δεν έχουν οριστεί κατά τη ρύθμιση
MainAccountForUsersNotDefined=Κύριος λογαριασμός (από το Λογιστικό σχέδιο) για χρήστες που δεν έχουν οριστεί κατά τη ρύθμιση
MainAccountForVatPaymentNotDefined=Ο λογαριασμός (από το Λογιστικό Σχέδιο) για την πληρωμή ΦΠΑ που δεν έχει οριστεί κατά τη ρύθμιση
MainAccountForSubscriptionPaymentNotDefined=Ο λογαριασμός (από το Λογιστικό σχέδιο) για την πληρωμή συνδρομής που δεν έχει οριστεί κατά τη ρύθμιση
MainAccountForRetainedWarrantyNotDefined=Λογαριασμός (από το Λογιστικό Σχέδιο) για τη διατηρηθείσα εγγύηση που δεν έχει καθοριστεί στη ρύθμιση
UserAccountNotDefined=Ο λογαριασμός λογιστικής για τον χρήστη δεν έχει οριστεί κατά τη ρύθμιση
AccountancyArea=Τομέας Λογιστικής
AccountancyAreaDescIntro=Η χρήση της ενότητας λογιστικής πραγματοποιείται σε διάφορα στάδια:
AccountancyAreaDescActionOnce=Οι ακόλουθες ενέργειες εκτελούνται συνήθως μόνο μία φορά ή μία φορά το χρόνο ...
AccountancyAreaDescActionOnceBis=Τα επόμενα βήματα πρέπει να γίνουν για να εξοικονομήσετε χρόνο στο μέλλον, προτείνοντάς σας αυτόματα τον σωστό προκαθορισμένο λογαριασμό λογιστικής κατά τη μεταφορά δεδομένων στη λογιστική
AccountancyAreaDescActionFreq=Οι παρακάτω ενέργειες εκτελούνται συνήθως κάθε μήνα, εβδομάδα ή μέρα για πολύ μεγάλες επιχειρήσεις ...
AccountancyAreaDescJournalSetup=ΒΗΜΑ %s: Ελέγξτε το περιεχόμενο της λίστας ημερολογίου σας από το μενού %s
AccountancyAreaDescChartModel=ΒΗΜΑ %s: Ελέγξτε αν υπάρχει ένα υπόδειγμα λογιστικού σχεδίου ή δημιουργήστε ένα από το μενού %s
AccountancyAreaDescChart=ΒΗΜΑ %s: Επιλέξτε ή/και ολοκληρώστε το λογιστικό σας σχέδιο από το μενού %s
AccountancyAreaDescFiscalPeriod=ΒΗΜΑ %s: Ορίστε μια προεπιλεγμένη οικονομική χρονιά στην οποία να ενσωματώσετε τις λογιστικές καταχωρήσεις σας, από το μενού %s.
AccountancyAreaDescVat=ΒΗΜΑ %s: Καθορίστε λογαριασμούς λογιστικής για κάθε τιμή ΦΠΑ. Για αυτό, χρησιμοποιήστε την καταχώρηση μενού %s.
AccountancyAreaDescDefault=ΒΗΜΑ %s: Καθορίστε προεπιλεγμένους λογαριασμούς λογιστικής. Για αυτό, χρησιμοποιήστε την καταχώρηση μενού %s.
AccountancyAreaDescExpenseReport=ΒΗΜΑ %s: Ορίστε προεπιλεγμένους λογαριασμούς λογιστικής για κάθε τύπο αναφοράς Εξόδων. Για αυτό, χρησιμοποιήστε την καταχώρηση μενού %s.
AccountancyAreaDescSal=ΒΗΜΑ %s: Ορίστε τους προεπιλεγμένους λογαριασμούς λογιστικής για την πληρωμή των μισθών. Για αυτό, χρησιμοποιήστε την καταχώρηση μενού %s.
AccountancyAreaDescContrib=ΒΗΜΑ %s: Ορίστε προεπιλεγμένους λογαριασμούς λογιστικής για Φόρους (ειδικά έξοδα). Για αυτό, χρησιμοποιήστε την καταχώρηση μενού %s.
AccountancyAreaDescDonation=ΒΗΜΑ %s: Ορίστε προεπιλεγμένους λογαριασμούς λογιστικής για δωρεές. Για αυτό, χρησιμοποιήστε την καταχώρηση μενού %s.
AccountancyAreaDescSubscription=ΒΗΜΑ %s: Ορίστε τους προεπιλεγμένους λογαριασμούς λογιστικής για συνδρομή μέλους. Για αυτό, χρησιμοποιήστε την καταχώρηση μενού %s.
AccountancyAreaDescMisc=ΒΗΜΑ %s: Ορίστε υποχρεωτικούς προεπιλεγμένους λογαριασμούς και προεπιλεγμένους λογαριασμούς λογιστικής για διάφορες συναλλαγές. Για αυτό, χρησιμοποιήστε την επιλογή του μενού %s.
AccountancyAreaDescLoan=ΒΗΜΑ %s: Ορίστε προεπιλεγμένους λογαριασμούς λογιστικής για δάνεια. Για αυτό, χρησιμοποιήστε την καταχώρηση μενού %s.
AccountancyAreaDescBank=ΒΗΜΑ %s: Καθορίστε τους λογαριασμούς λογιστικής και τον κωδικό ημερολογίων για κάθε τραπεζικό και χρηματοοικονομικό λογαριασμό. Για αυτό, χρησιμοποιήστε την καταχώρηση μενού %s.
AccountancyAreaDescProd=ΒΗΜΑ %s: Ορίστε λογαριασμούς λογιστικής στα Προϊόντα/Υπηρεσίες σας. Για αυτό, χρησιμοποιήστε την καταχώρηση μενού %s.
AccountancyAreaDescBind=ΒΗΜΑ %s: Ελέγξτε ότι η δέσμευση μεταξύ των υφιστάμενων %s γραμμών και του λογαριασμού λογιστικής έχει ολοκληρωθεί, έτσι ώστε η εφαρμογή να είναι σε θέση να καταγράφει τις συναλλαγές στο Καθολικό με ένα κλικ. Συμπληρώστε τις δεσμεύσεις που λείπουν. Για αυτό, χρησιμοποιήστε την καταχώρηση μενού %s.
AccountancyAreaDescWriteRecords=ΒΗΜΑ %s: Εγγραφή συναλλαγών στο Καθολικό. Για αυτό, μεταβείτε στο μενού <strong>%s</strong> και πατήστε το κουμπί <strong>%s</strong> .
AccountancyAreaDescAnalyze=ΒΗΜΑ %s: Διαβάστε αναφορές ή δημιουργήστε αρχεία εξαγωγής για άλλους λογιστές.
AccountancyAreaDescClosePeriod=ΒΗΜΑ %s: Κλείστε την περίοδο, ώστε να μην μπορούμε να μεταφέρουμε άλλα δεδομένα στην ίδια περίοδο στο μέλλον.
TheFiscalPeriodIsNotDefined=Ένα υποχρεωτικό βήμα στη διαδικασία εγκατάστασης δεν έχει ολοκληρωθεί (Η οικονομική περίοδος δεν έχει καθοριστεί)
TheJournalCodeIsNotDefinedOnSomeBankAccount=Ένα υποχρεωτικό βήμα στη ρύθμιση δεν έχει ολοκληρωθεί (το ημερολόγιο κωδικών λογιστικής δεν έχει καθοριστεί για όλους τους τραπεζικούς λογαριασμούς)
Selectchartofaccounts=Επιλέξτε ενεργό λογιστικό σχέδιο
CurrentChartOfAccount=Τρέχον ενεργό λογιστικό σχέδιο
ChangeAndLoad=Αλλαγή και φόρτωση
Addanaccount=Προσθέστε ένα λογαριασμό λογιστικής
AccountAccounting=Λογαριασμός λογιστικής
AccountAccountingShort=Λογαριασμός
SubledgerAccount=Λογαριασμός Βοηθητικού καθολικού
SubledgerAccountLabel=Ετικέτα λογαριασμού Βοηθητικού καθολικού
ShowAccountingAccount=Εμφάνιση λογαριασμού λογιστικής
ShowAccountingJournal=Εμφάνιση ημερολογίου λογιστικής
ShowAccountingAccountInLedger=Εμφάνιση λογαριασμού λογιστικής στο καθολικό
ShowAccountingAccountInJournals=Εμφάνιση λογαριασμού λογιστικής στα ημερολόγια
DataUsedToSuggestAccount=Δεδομένα που χρησιμοποιούνται για την πρόταση λογαριασμού
AccountAccountingSuggest=Προτεινόμενος λογαριασμός
MenuDefaultAccounts=Προεπιλεγμένοι λογαριασμοί
MenuBankAccounts=Τραπεζικοί Λογαριασμοί
MenuVatAccounts=Λογαριασμοί Φ.Π.Α.
MenuTaxAccounts=Λογαριασμοί Φόρων
MenuExpenseReportAccounts=Λογαριασμοί αναφορών εξόδων
MenuLoanAccounts=Λογαριασμοί δανείων
MenuProductsAccounts=Λογαριασμοί προϊόντων
MenuClosureAccounts=Κλείσιμο Λογαριασμών
MenuAccountancyClosure=Κλείσιμο
MenuExportAccountancy=Εξαγωγή λογιστικής
MenuAccountancyValidationMovements=Επικύρωση κινήσεων
ProductsBinding=Λογαριασμοί προϊόντων
TransferInAccounting=Μεταφορά στη λογιστική
RegistrationInAccounting=Καταγραφή στη λογιστική
Binding=Δέσμευση λογαριασμών
CustomersVentilation=Δέσμευση τιμολογίου πελάτη
SuppliersVentilation=Δέσμευση τιμολογίου προμηθευτή
ExpenseReportsVentilation=Δέσμευση Αναφοράς εξόδων
CreateMvts=Δημιουργία νέας συναλλαγής
UpdateMvts=Τροποποίηση συναλλαγής
ValidTransaction=Επικύρωση συναλλαγής
WriteBookKeeping=Καταγραφή συναλλαγών στη λογιστική
Bookkeeping=Καθολικό
BookkeepingSubAccount=Βοηθητικό καθολικό
AccountBalance=Ισοζύγιο λογαριασμού
AccountBalanceSubAccount=Υπόλοιπο υπολογαριασμών
ObjectsRef=Αναφορά αντικειμένου προέλευσης
CAHTF=Σύνολο αγορών προμηθευτών προ φόρων
TotalExpenseReport=Σύνολο αναφοράς εξόδων
InvoiceLines=Γραμμές τιμολογίων προς δέσμευση
InvoiceLinesDone=Δεσμευμένες γραμμές τιμολογίων
ExpenseReportLines=Γραμμές αναφορών εξόδων προς δέσμευση
ExpenseReportLinesDone=Δεσμευμένες γραμμές αναφορών εξόδων
IntoAccount=Δέσμευση γραμμής με τον λογαριασμό λογιστικής
TotalForAccount=Σύνολο λογαριασμού λογιστικής
Ventilate=Δέσμευση
LineId=Id Γραμμής
Processing=Γίνεται επεξεργασία
EndProcessing=Η διαδικασία τερματίστηκε.
SelectedLines=Επιλεγμένες γραμμές
Lineofinvoice=Γραμμή τιμολογίου
LineOfExpenseReport=Γραμμή αναφοράς εξόδων
NoAccountSelected=Δεν έχει επιλεχθεί λογαριασμός λογιστικής
VentilatedinAccount=Δεσμεύτηκε με επιτυχία στον λογαριασμό λογιστικής
NotVentilatedinAccount=Δεν δεσμεύεται στον λογαριασμό λογιστικής
XLineSuccessfullyBinded=%s προϊόντα/υπηρεσίες δεσμεύτηκαν επιτυχώς σε ένα λογαριασμό λογιστικής
XLineFailedToBeBinded=%s προϊόντα/υπηρεσίες δεν δεσμεύτηκαν σε κάποιο λογαριασμό λογιστικής
ACCOUNTING_LIMIT_LIST_VENTILATION=Μέγιστος αριθμός γραμμών στη λίστα και στη σελίδα δεσμεύσεων (συνιστάται: 50)
ACCOUNTING_LIST_SORT_VENTILATION_TODO=Ξεκινήστε την ταξινόμηση της σελίδας "Προς δέσμευση" με τα πιο πρόσφατα στοιχεία
ACCOUNTING_LIST_SORT_VENTILATION_DONE=Ξεκινήστε την ταξινόμηση της σελίδας "Δεσμευμένα" με τα πιο πρόσφατα στοιχεία
ACCOUNTING_LENGTH_DESCRIPTION=Μειώστε την περιγραφή προϊόντων και υπηρεσιών σε καταχωρίσεις μετά από x χαρακτήρες (Καλύτερη = 50)
ACCOUNTING_LENGTH_DESCRIPTION_ACCOUNT=Μειώστε την περιγραφή του λογαριασμού προϊόντος και υπηρεσιών στις καταχωρίσεις μετά από x χαρακτήρες (Καλύτερη = 50)
ACCOUNTING_LENGTH_GACCOUNT=Μήκος των γενικών λογαριασμών λογιστικής (Εάν ορίσετε την τιμή στο 6 εδώ, ο λογαριασμός '706' θα εμφανίζεται σαν '706000' στην οθόνη)
ACCOUNTING_LENGTH_AACCOUNT=Μήκος των λογαριασμών λογιστικής τρίτων (Εάν ορίσετε την τιμή στο 6 εδώ, ο λογαριασμός "401" θα εμφανίζεται σαν "401000" στην οθόνη)
ACCOUNTING_MANAGE_ZERO=Να επιτρέπεται η διαχείριση διαφορετικού αριθμού μηδενικών στο τέλος ενός λογαριασμού λογιστικής. Απαιτείται από ορισμένες χώρες (όπως η Ελβετία). Εάν είναι απενεργοποιημένη (προεπιλογή), μπορείτε να ορίσετε τις ακόλουθες δύο παραμέτρους για να ζητήσετε από την εφαρμογή να προσθέσει εικονικά μηδενικά.
ACCOUNTING_BANK_CONCILIATED=Μεταφέρετε στη λογιστική μόνο τις συμφωνημένες γραμμές των αντιγράφων τραπεζικών κινήσεων (από προεπιλογή, θα μπορούσε να αποεπιλεγεί σε κάθε μεταφορά)
BANK_DISABLE_DIRECT_INPUT=Απενεργοποίηση άμεσης καταγραφής συναλλαγής σε τραπεζικό λογαριασμό
ACCOUNTANCY_ER_DATE_RECORD=Χρησιμοποιήστε την ημερομηνία λήξης της περιόδου μιας αναφοράς εξόδων ως την ημερομηνία μεταφοράς στη λογιστική, αντί για την ημερομηνία της δαπάνης
ACCOUNTING_ENABLE_EXPORT_DRAFT_JOURNAL=Ενεργοποίηση εξαγωγής προσχεδίου στο ημερολόγιο
ACCOUNTANCY_COMBO_FOR_AUX=Ενεργοποίηση σύνθετης λίστας για θυγατρικό λογαριασμό (ενδέχεται να είναι αργή εάν έχετε πολλά τρίτα μέρη, διακοπή της δυνατότητας αναζήτησης σε ένα μέρος της αξίας)
ACCOUNTING_DATE_START_BINDING=Απενεργοποίηση σύνδεσης και μεταφοράς στη λογιστική όταν η ημερομηνία είναι πριν από αυτήν την ημερομηνία (οι συναλλαγές πριν από αυτήν την ημερομηνία θα εξαιρούνται από προεπιλογή)
ACCOUNTING_DEFAULT_PERIOD_ON_TRANSFER=Στη σελίδα μεταφοράς δεδομένων στη λογιστική, ποια είναι η προεπιλεγμένη περίοδος
ACCOUNTING_SELL_JOURNAL=Ημερολόγιο πωλήσεων - πωλήσεις και επιστροφές
ACCOUNTING_PURCHASE_JOURNAL=Ημερολόγιο αγορών - αγορές και επιστροφές
ACCOUNTING_BANK_JOURNAL=Ημερολόγιο μετρητών (εισπράξεις και εκταμιεύσεις)
ACCOUNTING_EXPENSEREPORT_JOURNAL=Ημερολόγιο εξόδων
ACCOUNTING_MISCELLANEOUS_JOURNAL=Γενικό ημερολόγιο
ACCOUNTING_HAS_NEW_JOURNAL=Διαθέτει νέο Ημερολόγιο
ACCOUNTING_INVENTORY_JOURNAL=Ημερολόγιο απογραφής
ACCOUNTING_SOCIAL_JOURNAL=Κοινωνικό ημερολόγιο
ACCOUNTING_RESULT_PROFIT=Αποτέλεσμα λογαριασμού λογιστικής (Κέρδος)
ACCOUNTING_RESULT_LOSS=Αποτέλεσμα λογαριασμού λογιστικής (Ζημιά)
ACCOUNTING_CLOSURE_DEFAULT_JOURNAL=Ημερολόγιο κλεισίματος
ACCOUNTING_CLOSURE_ACCOUNTING_GROUPS_USED_FOR_BALANCE_SHEET_ACCOUNT=Ομάδες λογιστικής που χρησιμοποιούνται για τον λογαριασμό του ισολογισμού (διαχωρίζονται με κόμμα)
ACCOUNTING_CLOSURE_ACCOUNTING_GROUPS_USED_FOR_INCOME_STATEMENT=Ομάδες Λογιστικής που χρησιμοποιούνται για την δήλωση εισοδήματος (διαχωρίζονται με κόμμα)
ACCOUNTING_ACCOUNT_TRANSFER_CASH=Λογαριασμός (από το λογιστικό σχέδιο) που θα χρησιμοποιηθεί ως λογαριασμός για μεταβατικές τραπεζικές μεταφορές
TransitionalAccount=Λογαριασμός της μεταβατικής τραπεζικής μεταφοράς
ACCOUNTING_ACCOUNT_SUSPENSE=Λογαριασμός (από το λογιστικό σχέδιο) που θα χρησιμοποιηθεί ως ο λογαριασμός για μη κατανεμημένα κεφάλαια είτε εισπραχθέντα είτε καταβληθέντα, δηλαδή κεφάλαια σε «αναμονή»
DONATION_ACCOUNTINGACCOUNT=Λογαριασμός (από το λογιστικό σχέδιο) που θα χρησιμοποιηθεί για την εγγραφή δωρεών (ενότητα δωρεών)
ADHERENT_SUBSCRIPTION_ACCOUNTINGACCOUNT=Λογαριασμός (από το λογιστικό σχέδιο) που θα χρησιμοποιηθεί για την εγγραφή συνδρομών μελών (Ενότητα μέλους - εάν η συνδρομή έχει καταγραφεί χωρίς τιμολόγιο)
ACCOUNTING_ACCOUNT_CUSTOMER_DEPOSIT=Λογαριασμός (από το λογιστικό σχέδιο) που θα χρησιμοποιηθεί ως ο προεπιλεγμένος λογαριασμός για την εγγραφή κατάθεσης πελατών
UseAuxiliaryAccountOnCustomerDeposit=Αποθηκεύστε τον λογαριασμό πελάτη ως ατομικό λογαριασμό στο θυγατρικό καθολικό για γραμμές προκαταβολών (εάν απενεργοποιηθεί, ο ατομικός λογαριασμός για τις γραμμές προκαταβολών θα παραμείνει κενός)
ACCOUNTING_ACCOUNT_SUPPLIER_DEPOSIT=Λογαριασμός (από το λογιστικό σχέδιο) που θα χρησιμοποιηθεί ως προεπιλογή
UseAuxiliaryAccountOnSupplierDeposit=Αποθηκεύστε τον λογαριασμό προμηθευτή ως ατομικό λογαριασμό στο θυγατρικό καθολικό για γραμμές προκαταβολών (εάν απενεργοποιηθεί, ο ατομικός λογαριασμός για τις γραμμές προκαταβολών θα παραμείνει κενός)
ACCOUNTING_ACCOUNT_CUSTOMER_RETAINED_WARRANTY=Λογαριασμός λογιστικής από προεπιλογή για την εγγραφή της εγγύησης που δόθηκε από τον πελάτη
ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_ACCOUNT=Λογαριασμός (από το λογιστικό σχέδιο) που θα χρησιμοποιηθεί ως ο προεπιλεγμένος λογαριασμός για τα προϊόντα που αγοράστηκαν στην ίδια χώρα (χρησιμοποιείται εάν δεν ορίζεται στο φύλλο προϊόντος)
ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_INTRA_ACCOUNT=Λογαριασμός (από το λογιστικό σχέδιο) που θα χρησιμοποιηθεί ως προεπιλεγμένος λογαριασμός για τα προϊόντα που αγοράστηκαν από την Ε.Ε. σε άλλη χώρα της Ε.Ε. (χρησιμοποιείται εάν δεν ορίζεται στο φύλλο προϊόντος)
ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_EXPORT_ACCOUNT=Λογαριασμός (από το λογιστικό σχέδιο) που θα χρησιμοποιηθεί ως ο προεπιλεγμένος λογαριασμός για τα προϊόντα που αγοράζονται και εισάγονται από οποιαδήποτε άλλη ξένη χώρα (χρησιμοποιείται εάν δεν ορίζεται στο φύλλο προϊόντος)
ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_ACCOUNT=Λογαριασμός (από το λογιστικό σχέδιο) που θα χρησιμοποιηθεί ως ο προεπιλεγμένος λογαριασμός για τα πωληθέντα προϊόντα (χρησιμοποιείται εάν δεν ορίζεται στο φύλλο προϊόντος)
ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_INTRA_ACCOUNT=Λογαριασμός (από το Λογιστικό Σχέδιο) που θα χρησιμοποιηθεί ως ο προεπιλεγμένος λογαριασμός για τα προϊόντα που πωλούνται από την Ε.Ε. σε άλλη χώρα της Ε.Ε. (χρησιμοποιείται εάν δεν ορίζεται στο φύλλο προϊόντος)
ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_EXPORT_ACCOUNT=Λογαριασμός (από το λογιστικό σχέδιο) που θα χρησιμοποιηθεί ως ο προεπιλεγμένος λογαριασμός για τα προϊόντα που πωλούνται και εξάγονται σε οποιαδήποτε άλλη ξένη χώρα (χρησιμοποιείται εάν δεν ορίζεται στο φύλλο προϊόντος)
ACCOUNTING_SERVICE_BUY_ACCOUNT=Λογαριασμός (από το λογιστικό σχέδιο) που θα χρησιμοποιηθεί ως ο προεπιλεγμένος λογαριασμός για τις υπηρεσίες που αγοράστηκαν στην ίδια χώρα (χρησιμοποιείται εάν δεν ορίζεται στο φύλλο υπηρεσιών)
ACCOUNTING_SERVICE_BUY_INTRA_ACCOUNT=Λογαριασμός (από το λογιστικό σχέδιο) που θα χρησιμοποιηθεί ως ο προεπιλεγμένος λογαριασμός για τις υπηρεσίες που παρέχονται από την Ε.Ε. σε άλλη χώρα της Ε.Ε. (χρησιμοποιείται εάν δεν ορίζεται στο φύλλο υπηρεσιών)
ACCOUNTING_SERVICE_BUY_EXPORT_ACCOUNT=Λογαριασμός (από το λογιστικό σχέδιο) που θα χρησιμοποιηθεί ως ο προεπιλεγμένος λογαριασμός για τις υπηρεσίες που αγοράζονται και εισάγονται από άλλη ξένη χώρα (χρησιμοποιείται εάν δεν ορίζεται στο φύλλο υπηρεσιών)
ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_ACCOUNT=Λογαριασμός (από το λογιστικό σχέδιο) που θα χρησιμοποιηθεί ως ο προεπιλεγμένος λογαριασμός για τις υπηρεσίες που πωλήθηκαν (χρησιμοποιείται εάν δεν ορίζεται στο φύλλο υπηρεσιών)
ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_INTRA_ACCOUNT=Λογαριασμός (από το λογιστικό σχέδιο) που θα χρησιμοποιηθεί ως ο προεπιλεγμένος λογαριασμός για τις υπηρεσίες που παρέχονται από την Ε.Ε. σε άλλη χώρα της Ε.Ε. (χρησιμοποιείται εάν δεν ορίζεται στο φύλλο υπηρεσιών)
ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_EXPORT_ACCOUNT=Λογαριασμός (από το λογιστικό σχέδιο) που θα χρησιμοποιηθεί ως ο προεπιλεγμένος λογαριασμός για τις υπηρεσίες που πωλούνται και εξάγονται σε οποιαδήποτε άλλη ξένη χώρα (χρησιμοποιείται εάν δεν ορίζεται στο φύλλο υπηρεσιών)
Doctype=Τύπος εγγράφου
Docdate=Ημερομηνία
Docref=Αναφορά
LabelAccount=Ετικέτα λογαριασμού
LabelOperation=Λειτουργία ετικετών
Sens=Κατεύθυνση
AccountingDirectionHelp=Για έναν λογαριασμό λογιστικής πελάτη, χρησιμοποιήστε την Πίστωση για να καταγράψετε μια πληρωμή που λάβατε <br> Για έναν λογαριασμό λογιστικής προμηθευτή, χρησιμοποιήστε τη Χρέωση για να καταγράψετε μια πληρωμή που κάνατε
LetteringCode=Κωδικός συμφωνίας
Lettering=Συμφωνία
Codejournal=Ημερολόγιο
JournalLabel=Ετικέτα Ημερολογίου
NumPiece=Αριθμός καταχώρησης
TransactionNumShort=Αριθ. συναλλαγής
AccountingCategory=Προσαρμοσμένη ομάδα λογαριασμών
AccountingCategories=Προσαρμοσμένες ομάδες λογαριασμών
GroupByAccountAccounting=Ομαδοποίηση ανά λογαριασμό γενικού καθολικού
GroupBySubAccountAccounting=Ομαδοποίηση ανά λογαριασμό βοηθητικού καθολικού
AccountingAccountGroupsDesc=Μπορείτε να ορίσετε εδώ ορισμένες ομάδες λογαριασμού λογιστικής. Θα χρησιμοποιηθούν για εξατομικευμένες λογιστικές εκθέσεις.
ByAccounts=Ανά λογαριασμούς
ByPredefinedAccountGroups=Ανά προκαθορισμένες ομάδες
ByPersonalizedAccountGroups=Ανά εξατομικευμένες ομάδες
NotMatch=Δεν έχει οριστεί
DeleteMvt=Διαγράψτε μερικές γραμμές από τη λογιστική
DelMonth=Μήνας προς διαγραφή
DelYear=Έτος προς διαγραφή
DelJournal=Ημερολόγιο προς διαγραφή
ConfirmDeleteMvt=Αυτό θα διαγράψει όλες τις γραμμές στη λογιστική για το έτος/μήνα ή/και για ένα συγκεκριμένο ημερολόγιο (Απαιτείται τουλάχιστον ένα κριτήριο). Θα πρέπει να επαναχρησιμοποιήσετε τη δυνατότητα '%s' για να επαναφέρετε τη διαγραμμένη εγγραφή στο καθολικό.
ConfirmDeleteMvtPartial=Αυτό θα διαγράψει τη συναλλαγή από τη λογιστική (όλες οι γραμμές που σχετίζονται με την ίδια συναλλαγή θα διαγραφούν)
FinanceJournal=Ημερολόγιο χρηματοοικονομικών
ExpenseReportsJournal=Ημερολόγιο αναφοράς εξόδων
InventoryJournal=Ημερολόγιο απογραφής
DescFinanceJournal=Ημερολόγιο χρηματοοικονομικών που περιλαμβάνει όλους τους τύπους πληρωμών μέσω τραπεζικού λογαριασμού
DescJournalOnlyBindedVisible=Αυτή είναι μια προβολή αρχείων που είναι δεσμευμένα σε έναν λογαριασμό λογιστικής και μπορούν να καταγραφούν στα Ημερολόγια και στο Καθολικό.
VATAccountNotDefined=Δεν έχει οριστεί λογαριασμός για ΦΠΑ
ThirdpartyAccountNotDefined=Ο λογαριασμός για τρίτο μέρος δεν έχει οριστεί
ProductAccountNotDefined=Ο λογαριασμός για το προϊόν δεν έχει οριστεί
FeeAccountNotDefined=Ο λογαριασμός αμοιβών δεν έχει οριστεί
BankAccountNotDefined=Ο λογαριασμός για την τράπεζα δεν έχει οριστεί
CustomerInvoicePayment=Πληρωμή τιμολογίου πελάτη
ThirdPartyAccount=Λογαριασμός τρίτου μέρους
NewAccountingMvt=Νέα συναλλαγή
NumMvts=Αριθμός συναλλαγής
ListeMvts=Λίστα κινήσεων
ErrorDebitCredit=Η χρέωση και η πίστωση δεν μπορούν να έχουν αξία ταυτόχρονα
AddCompteFromBK=Προσθήκη λογαριασμών λογιστικής στην ομάδα
ReportThirdParty=Λίστα λογαριασμού τρίτου μέρους
DescThirdPartyReport=Συμβουλευτείτε εδώ τη λίστα με τους πελάτες και τους προμηθευτές και τους λογαριασμούς τους
ListAccounts=Λίστα των λογαριασμών λογιστικής
UnknownAccountForThirdparty=Άγνωστος λογαριασμός τρίτου μέρους. Θα χρησιμοποιήσουμε %s
UnknownAccountForThirdpartyBlocking=Άγνωστος λογαριασμός τρίτου μέρους. Σφάλμα αποκλεισμού
ThirdpartyAccountNotDefinedOrThirdPartyUnknown=Ο λογαριασμός Βοηθητικού καθολικού δεν έχει οριστεί ή το τρίτο μέρος ή ο χρήστης είναι άγνωστος. Θα χρησιμοποιήσουμε %s
ThirdpartyAccountNotDefinedOrThirdPartyUnknownSubledgerIgnored=Άγνωστο τρίτο μέρος και το βοηθητικό καθολικό δεν έχει οριστεί για την πληρωμή. Θα διατηρήσουμε κενή την τιμή του λογαριασμού βοηθητικού καθολικού.
ThirdpartyAccountNotDefinedOrThirdPartyUnknownBlocking=Ο λογαριασμός Βοηθητικού καθολικού δεν έχει οριστεί ή το τρίτο μέρος ή ο χρήστης είναι άγνωστος. Σφάλμα αποκλεισμού.
UnknownAccountForThirdpartyAndWaitingAccountNotDefinedBlocking=Ο λογαριασμός λογαριασμού τρίτου μέρους και ο λογαριασμός αναμονής δεν έχουν οριστεί. Σφάλμα αποκλεισμού
PaymentsNotLinkedToProduct=Πληρωμή που δεν συνδέεται με κανένα προϊόν / υπηρεσία
OpeningBalance=Ισολογισμός έναρξης
ShowOpeningBalance=Εμφάνιση ισολογισμού έναρξης
HideOpeningBalance=Κρύψιμο ισολογισμού έναρξης
ShowSubtotalByGroup=Εμφάνιση υποσυνόλου ανά επίπεδο
Pcgtype=Ομάδα του λογαριασμού
PcgtypeDesc=Η ομάδα λογαριασμού χρησιμοποιείται ως προκαθορισμένο κριτήριο «φίλτρου» και «ομαδοποίησης» για ορισμένες λογιστικές αναφορές. Για παράδειγμα, «ΕΣΟΔΑ» ή «ΕΞΟΔΑ» χρησιμοποιούνται ως ομάδες λογαριασμού λογιστικής προϊόντων για τη δημιουργία της αναφοράς εξόδων / εσόδων.
AccountingCategoriesDesc=Η προσαρμοσμένη ομάδα λογαριασμών μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την ομαδοποίηση λογαριασμούς λογιστικής σε ένα όνομα για τη διευκόλυνση της χρήσης φίλτρου ή της δημιουργίας προσαρμοσμένων αναφορών.
Reconcilable=Προς συμφωνία
TotalVente=Συνολικός κύκλος εργασιών προ φόρων
TotalMarge=Συνολικό περιθώριο πωλήσεων
DescVentilCustomer=Δείτε εδώ τη λίστα των γραμμών τιμολογίων πελάτη που συνδέονται (ή όχι) σε έναν λογαριασμό προϊόντος από το λογιστικό σχέδιο
DescVentilMore=Στις περισσότερες περιπτώσεις, εάν χρησιμοποιείτε προκαθορισμένα προϊόντα ή υπηρεσίες και ορίσετε τον λογαριασμό (από το λογιστικό σχέδιο) στην κάρτα προϊόντος/υπηρεσίας, η εφαρμογή θα μπορεί να δεσμεύει όλες τις γραμμές τιμολογίου σας στον λογαριασμό λογιστικής του λογιστικού σχεδίου σας, με ένα μόνο κλικ στο κουμπί <strong> "%s" </strong> . Εάν ο λογαριασμός δεν έχει οριστεί σε κάρτες προϊόντων/υπηρεσιών ή εάν εξακολουθείτε να έχετε ορισμένες γραμμές που δεν είναι δεσμευμένες σε έναν λογαριασμό, θα πρέπει να κάνετε μια μη αυτόματη δέσμευση από το μενού " <strong> %s </strong> ".
DescVentilDoneCustomer=Δείτε εδώ τη λίστα με τις γραμμές τιμολογίων πελατών και τον λογαριασμό προϊόντος τους από το λογιστικό σχέδιο
DescVentilTodoCustomer=Δεσμεύστε τις γραμμές τιμολογίου που δεν έχουν ήδη δεσμευθεί με έναν λογαριασμό προϊόντος από το λογιστικό σχέδιο
ChangeAccount=Αλλάξτε τον λογαριασμό προϊόντος/υπηρεσίας (από το λογιστικό σχέδιο) για τις επιλεγμένες γραμμές με τον ακόλουθο λογαριασμό:
Vide=-
DescVentilSupplier=Συμβουλευτείτε εδώ τη λίστα των γραμμών τιμολογίων προμηθευτή που είναι συνδεδεμένες ή δεν έχουν ακόμη δεσμευτεί σε λογαριασμό προϊόντος από το λογιστικό σχέδιο (εμφανίζονται μόνο εγγραφές που δεν έχουν ήδη μεταφερθεί στη λογιστική)
DescVentilDoneSupplier=Συμβουλευτείτε εδώ τον κατάλογο των γραμμών των τιμολογίων προμηθευτών και του λογαριασμού λογιστικής τους
DescVentilTodoExpenseReport=Δεσμεύστε τις γραμμές αναφοράς εξόδων που δεν έχουν ήδη δεσμευθεί με ένα λογαριασμό λογιστικής αμοιβής
DescVentilExpenseReport=Συμβουλευτείτε εδώ τον κατάλογο των γραμμών αναφοράς εξόδων που δεσμεύονται (ή όχι) σε ένα λογαριασμό λογιστικής αμοιβής
DescVentilExpenseReportMore=Εάν ρυθμίσετε τον λογαριασμό λογιστικής σε γραμμές τύπου αναφοράς εξόδων, η εφαρμογή θα είναι σε θέση να κάνει όλη τη δέσμευση μεταξύ των γραμμών αναφοράς εξόδων σας και του λογαριασμού λογιστικής του λογιστικού σχεδίου σας, με ένα μόνο κλικ στο κουμπί <strong>"%s"</strong> . Εάν ο λογαριασμός δεν έχει οριστεί σε λεξικό αμοιβών ή αν έχετε ακόμα ορισμένες γραμμές που δεν δεσμεύονται σε κανένα λογαριασμό, θα πρέπει να κάνετε μια χειροκίνητη σύνδεση από το μενού "<strong>%s</strong>".
DescVentilDoneExpenseReport=Συμβουλευτείτε εδώ τον κατάλογο των γραμμών των αναφορών εξόδων και του λογαριασμού λογιστικής των αμοιβών τους
Closure=Ετήσιο κλείσιμο
AccountancyClosureStep1Desc=Δείτε εδώ τον αριθμό των κινήσεων ανά μήνα που δεν έχουν ακόμη επικυρωθεί και κλειδωθεί
OverviewOfMovementsNotValidated=Επισκόπηση κινήσεων που δεν έχουν επικυρωθεί και κλειδωθεί
AllMovementsWereRecordedAsValidated=Όλες οι κινήσεις καταγράφηκαν ως επικυρωμένες και κλειδωμένες
NotAllMovementsCouldBeRecordedAsValidated=Δεν ήταν δυνατό να καταγραφούν όλες οι κινήσεις ως επικυρωμένες και κλειδωμένες
ValidateMovements=Επικύρωση και κλείδωμα κινήσεων
DescValidateMovements=Απαγορεύεται οποιαδήποτε τροποποίηση ή διαγραφή γραφής, συμφωνίας και διαγραφής. Όλες οι καταχωρήσεις πρέπει να επικυρωθούν, διαφορετικά το κλείσιμο δεν θα είναι δυνατό
ValidateHistory=Δεσμεύστε αυτόματα
AutomaticBindingDone=Ολοκληρώθηκαν οι αυτόματες δεσμεύσεις (%s) - Δεν είναι δυνατή η αυτόματη δέσμευση για κάποιες εγγραφές (%s)
DoManualBindingForFailedRecord=Πρέπει να κάνετε έναν χειροκίνητο σύνδεσμο για τις %s σειρές που δεν συνδέθηκαν αυτόματα.
ErrorAccountancyCodeIsAlreadyUse=Σφάλμα, δεν μπορείτε να καταργήσετε ή να απενεργοποιήσετε αυτόν τον λογαριασμό του λογιστικού σχεδίου επειδή χρησιμοποιείται
MvtNotCorrectlyBalanced=Η κίνηση δεν είναι σωστά ισοζυγισμένη. Χρέωση = %s & Πίστωση = %s
Balancing=Ισολογισμός
FicheVentilation=Καρτέλα Δεσμεύσεων
GeneralLedgerIsWritten=Οι συναλλαγές καταχωρήθηκαν στο Καθολικό
GeneralLedgerSomeRecordWasNotRecorded=Δεν ήταν δυνατή η καταγραφή ορισμένων από τις συναλλαγές. Εάν δεν υπάρχει άλλο μήνυμα σφάλματος, αυτό πιθανότατα οφείλεται στο ότι είχαν ήδη καταχωρηθεί στο ημερολόγιο.
NoNewRecordSaved=Δεν υπάρχει άλλη εγγραφή για μεταφορά
ListOfProductsWithoutAccountingAccount=Κατάλογος προϊόντων που δεν δεσμεύονται σε κανένα λογαριασμό του λογιστικού σχεδίου
ChangeBinding=Αλλάξτε τη δέσμευση
Accounted=Καταχωρήθηκε στο καθολικό
NotYetAccounted=Δεν έχει μεταφερθεί ακόμη στη λογιστική
ShowTutorial=Εμφάνιση Οδηγιών
ClickOnUseTutorialForHelp=Καλώς ήρθατε στην ενότητα δημιουργίας της λογιστικής σας. Κάντε κλικ στον σύνδεσμο "%s" για να λάβετε συμβουλές σχετικά με τον τρόπο χρήσης του.
NotReconciled=Μη συμφωνημένες
WarningRecordWithoutSubledgerAreExcluded=Προειδοποίηση, όλες οι γραμμές χωρίς καθορισμένο λογαριασμό βοηθητικού καθολικού φιλτράρονται και εξαιρούνται από αυτήν την προβολή
AccountRemovedFromCurrentChartOfAccount=Λογαριασμός λογιστικής που δεν υπάρχει στο τρέχον λογιστικό σχέδιο
## Admin
BindingOptions=Επιλογές για τη μεταφορά στη λογιστική
ApplyMassCategories=Εφαρμογή μαζικών κατηγοριών
AddAccountFromBookKeepingWithNoCategories=Ο διαθέσιμος λογαριασμός δεν ειναι ακόμα στην εξατομικευμένη ομάδα
CategoryDeleted=Η κατηγορία για τον λογαριασμό λογιστικής έχει αφαιρεθεί
AccountingJournals=Λογιστικά ημερολόγια
AccountingJournal=Λογιστικό ημερολόγιο
NewAccountingJournal=Νέο λογιστικό ημερολόγιο
NatureOfJournal=Φύση του ημερολογίου
AccountingJournalType1=Διάφορες εργασίες
AccountingJournalType2=Πωλήσεις
AccountingJournalType3=Αγορές
AccountingJournalType4=Τράπεζα
AccountingJournalType5=Αναφορές εξόδων
AccountingJournalType8=Απογραφή
AccountingJournalType9=Παρακρατηθέντα κέρδη
GenerationOfAccountingEntries=Δημιουργία λογιστικών εγγραφών
ErrorAccountingJournalIsAlreadyUse=Αυτό το ημερολόγιο χρησιμοποιείται ήδη
AccountingAccountForSalesTaxAreDefinedInto=Σημείωση: Ο λογαριασμός λογιστικής για τον φόρο πωλήσεων ορίζεται στο μενού <b>%s</b> - <b>%s</b>
NumberOfAccountancyEntries=Αριθμός καταχωρήσεων
NumberOfAccountancyMovements=Αριθμός κινήσεων
ACCOUNTING_DISABLE_BINDING_ON_SALES=Απενεργοποίηση δέσμευσης και μεταφοράς των πωλήσεων στη λογιστική (τα τιμολόγια πελατών δεν θα λαμβάνονται υπόψη στη λογιστική)
ACCOUNTING_DISABLE_BINDING_ON_PURCHASES=Απενεργοποίηση δέσμευσης και μεταφοράς των αγορών στη λογιστική (τα τιμολόγια προμηθευτών δεν θα λαμβάνονται υπόψη στη λογιστική)
ACCOUNTING_DISABLE_BINDING_ON_EXPENSEREPORTS=Απενεργοποίηση δέσμευσης και μεταφοράς των αναφορών εξόδων (στη λογιστική οι αναφορές εξόδων δεν θα ληφθούν υπόψη στη λογιστική)
ACCOUNTING_ENABLE_LETTERING=Ενεργοποίηση της λειτουργίας συμφωνίας στη λογιστική
ACCOUNTING_ENABLE_LETTERING_DESC=Όταν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη, μπορείτε να ορίσετε, σε κάθε λογιστική καταχώρηση, έναν κωδικό ώστε να μπορείτε να ομαδοποιήσετε διαφορετικές λογιστικές κινήσεις μαζί. Στο παρελθόν, όταν η διαχείριση διαφορετικών ημερολογίων γινόταν ανεξάρτητα, αυτή η δυνατότητα ήταν απαραίτητη για την ομαδοποίηση των γραμμών κίνησης διαφορετικών ημερολογίων. Ωστόσο, με τη λογιστική Dolibarr, ένας τέτοιος κώδικας παρακολούθησης, που ονομάζεται " <b> %s </b> " έχει ήδη αποθηκευτεί αυτόματα, επομένως έχει ήδη γίνει αυτόματη εγγραφή, χωρίς κίνδυνο λάθους, επομένως αυτή η δυνατότητα έχει καταστεί άχρηστη για μια κοινή χρήση. Η δυνατότητα μη αυτόματης εγγραφής γραμμάτων παρέχεται για τελικούς χρήστες που πραγματικά δεν εμπιστεύονται τη μηχανή του υπολογιστή που κάνει τη μεταφορά δεδομένων στη λογιστική.
EnablingThisFeatureIsNotNecessary=Η ενεργοποίηση αυτής της λειτουργίας δεν είναι πλέον απαραίτητη για μια αυστηρή λογιστική διαχείριση.
ACCOUNTING_ENABLE_AUTOLETTERING=Ενεργοποιήστε την αυτόματη συμφωνία κατά τη μεταφορά στη λογιστική
ACCOUNTING_ENABLE_AUTOLETTERING_DESC=Ο κωδικός συμφωνίας δημιουργείται αυτόματα είναι αυξανόμενος και δεν επιλέγεται από τον τελικό χρήστη
ACCOUNTING_LETTERING_NBLETTERS=Αριθμός γραμμάτων κατά τη δημιουργία κωδικού γραμμάτων (προεπιλογή 3)
ACCOUNTING_LETTERING_NBLETTERS_DESC=Ορισμένα λογιστικά λογισμικά δέχονται μόνο κωδικό δύο γραμμάτων. Αυτή η παράμετρος σάς επιτρέπει να ορίσετε αυτήν την πτυχή. Ο προεπιλεγμένος αριθμός γραμμάτων είναι τρία.
OptionsAdvanced=Σύνθετες επιλογές
ACCOUNTING_FORCE_ENABLE_VAT_REVERSE_CHARGE=Ενεργοποίηση της διαχείρισης της αντιστροφής χρέωσης ΦΠΑ στις αγορές προμηθευτών
ACCOUNTING_FORCE_ENABLE_VAT_REVERSE_CHARGE_DESC=Όταν είναι ενεργοποιημένη αυτή η επιλογή, μπορείτε να ορίσετε ότι ένας προμηθευτής ή ένα συγκεκριμένο τιμολόγιο προμηθευτή πρέπει να μεταφερθεί στη λογιστική με διαφορετικό τρόπο: Μια πρόσθετη χρέωση και ένα πιστωτικό όριο θα δημιουργηθεί στη λογιστική σε 2 δεδομένους λογαριασμούς από το λογιστικό σχέδιο που ορίζεται στη "%s " σελίδα ρύθμισης.
## Export
NotExportLettering=Μην εξάγετε τη συμφωνία κατά τη δημιουργία του αρχείου
NotifiedExportDate=Επισήμανση γραμμών που δεν έχουν εξαχθεί ακόμη ως Εξαγόμενες <span class="warning"> (για να τροποποιήσετε μια γραμμή που έχει επισημανθεί ως εξαγόμενη, θα χρειαστεί να διαγράψετε ολόκληρη τη συναλλαγή και να τη μεταφέρετε ξανά στη λογιστική) </span>
NotifiedValidationDate=Επικύρωση και Κλείδωμα των εξαγόμενων καταχωρήσεων που δεν έχουν ήδη κλειδωθεί <span class="warning"> (το ίδιο αποτέλεσμα με τη δυνατότητα "%s", η τροποποίηση και η διαγραφή των γραμμών ΣΙΓΟΥΡΑ δεν θα είναι δυνατή) </span>
NotifiedExportFull=Εξαγωγή εγγράφων ;
DateValidationAndLock=Ημερομηνία επικύρωσης και κλειδώματος
ConfirmExportFile=Επιβεβαίωση δημιουργίας του λογιστικού αρχείου εξαγωγής ;
ExportDraftJournal=Εξαγωγή προσχεδίου ημερολογίου
Modelcsv=Υπόδειγμα εξαγωγής
Selectmodelcsv=Επιλέξτε την προεπιλεγμένη μορφή για εξαγωγή
Modelcsv_normal=Κλασική εξαγωγή
Modelcsv_CEGID=Εξαγωγή για CEGID Expert Comptabilité
Modelcsv_COALA=Εξαγωγή για το Sage Coala
Modelcsv_bob50=Εξαγωγή για Sage BOB 50
Modelcsv_ciel=Εξαγωγή για Sage50, Ciel Compta ή Compta Evo. (Μορφή XIMPORT)
Modelcsv_quadratus=Εξαγωγή για Quadratus QuadraCompta
Modelcsv_ebp=Εξαγωγή για EBP
Modelcsv_cogilog=Εξαγωγή για το Cogilog
Modelcsv_agiris=Εξαγωγή Agiris Isacompta
Modelcsv_LDCompta=Εξαγωγή για LD Compta (v9) (Δοκιμή)
Modelcsv_LDCompta10=Εξαγωγή για LD Compta (v10 και άνω)
Modelcsv_openconcerto=Εξαγωγή για OpenConcerto (Test)
Modelcsv_configurable=Εξαγωγή CSV με δυνατότητα διαμόρφωσης
Modelcsv_FEC=Εξαγωγή FEC
Modelcsv_FEC2=Εξαγωγή FEC (Με γραφή δημιουργίας ημερομηνιών/αντιστροφή εγγράφου)
Modelcsv_Sage50_Swiss=Εξαγωγή για Sage 50 Ελβετία
Modelcsv_winfic=Εξαγωγή για Winfic - eWinfic - WinSis Compta
Modelcsv_Gestinumv3=Εξαγωγή για Gestinum (v3)
Modelcsv_Gestinumv5=Εξαγωγή για Gestinum (v5)
Modelcsv_charlemagne=Εξαγωγή για το Aplim Charlemagne
ChartofaccountsId=Αναγνωριστικό λογιστικού σχεδίου
## Tools - Init accounting account on product / service
InitAccountancy=Έναρξη λογιστικής
InitAccountancyDesc=Αυτή η σελίδα μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την προετοιμασία ενός λογαριασμού λογιστικής σε προϊόντα και υπηρεσίες που δεν έχουν λογαριασμό λογιστικής για τις πωλήσεις και τις αγορές.
DefaultBindingDesc=Αυτή η σελίδα μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τον ορισμό των προεπιλεγμένων λογαριασμών (από το λογιστικό σχέδιο) που θα χρησιμοποιηθούν για τη σύνδεση επιχειρηματικών αντικειμένων με έναν λογαριασμό, όπως πληρωμή μισθών , δωρεές, φόρους και ΦΠΑ, όταν δεν είχε ήδη οριστεί συγκεκριμένος λογαριασμός.
DefaultClosureDesc=Αυτή η σελίδα μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να ορίσετε τις παραμέτρους που χρησιμοποιούνται για τα λογιστικά κλεισίματα.
Options=Επιλογές
OptionModeProductSell=Λειτουργία πωλήσεων
OptionModeProductSellIntra=Λειτουργία πωλήσεων/εξαγωγών στην Ε.Ε.
OptionModeProductSellExport=Λειτουργία πωλήσεων/εξαγωγών σε άλλες χώρες
OptionModeProductBuy=Λειτουργία αγορών
OptionModeProductBuyIntra=Λειτουργία αγορών/εισαγωγών στην Ε.Ε.
OptionModeProductBuyExport=Λειτουργία αγορών/εισαγωγών από άλλες χώρες
OptionModeProductSellDesc=Εμφάνιση όλων των προϊόντων με λογαριασμό λογιστικής για πωλήσεις.
OptionModeProductSellIntraDesc=Εμφάνιση όλων των προϊόντων με λογαριασμό λογιστικής πωλήσεων στην Ε.Ε..
OptionModeProductSellExportDesc=Εμφάνιση όλων των προϊόντων με λογαριασμό λογιστικής για άλλες ξένες πωλήσεις.
OptionModeProductBuyDesc=Εμφάνιση όλων των προϊόντων με λογαριασμό λογιστικής για αγορές.
OptionModeProductBuyIntraDesc=Εμφάνιση όλων των προϊόντων με λογαριασμό λογιστικής για αγορές στην Ε.Ε.
OptionModeProductBuyExportDesc=Εμφάνιση όλων των προϊόντων με λογαριασμό λογιστικής για άλλες αγορές από το εξωτερικό.
CleanFixHistory=Αφαιρέστε τον κωδικό λογιστικής από γραμμές που δεν υπάρχουν στο λογιστικό σχέδιο
CleanHistory=Επαναφέρετε όλες τις δεσμεύσεις για το επιλεγμένο έτος
PredefinedGroups=Προκαθορισμένες ομάδες
WithoutValidAccount=Χωρίς έγκυρο αποκλειστικό λογαριασμό
WithValidAccount=Με έγκυρο αποκλειστικό λογαριασμό
ValueNotIntoChartOfAccount=Αυτή η αξία λογαριασμού λογιστικής δεν υπάρχει στο λογιστικό σχέδιο
AccountRemovedFromGroup=Ο λογαριασμός αφαιρέθηκε από την ομάδα
SaleLocal=Τοπική πώληση
SaleExport=Εξαγωγική πώληση
SaleEEC=Πώληση στην Ε.Ε.
SaleEECWithVAT=Πώληση στην Ε.Ε. με μη μηδενικό ΦΠΑ, άρα υποθέτουμε ότι ΔΕΝ πρόκειται για ενδοκοινοτική πώληση και ο προτεινόμενος λογαριασμός είναι ο τυπικός λογαριασμός προϊόντος.
SaleEECWithoutVATNumber=Πώληση στην Ε.Ε. χωρίς ΦΠΑ αλλά το ΑΦΜ τρίτου μέρους δεν έχει οριστεί. Επιστρέφουμε στον λογαριασμό για τυπικές πωλήσεις. Μπορείτε να διορθώσετε το ΑΦΜ του τρίτου μέρους ή να αλλάξετε τον λογαριασμό προϊόντος που προτείνεται για δέσμευση εάν χρειάζεται.
ForbiddenTransactionAlreadyExported=Απαγορευμένο: Η συναλλαγή έχει επικυρωθεί ή/και έχει εξαχθεί.
ForbiddenTransactionAlreadyValidated=Απαγορευμένο: Η συναλλαγή έχει επικυρωθεί.
DataMustHaveBeenTransferredInAccounting=Η μεταφορά δεδομένων στο Λογιστική πρέπει να έχει γίνει
## Dictionary
Range=Εύρος λογαριασμού λογιστικής
Calculated=Υπολογίστηκε
Formula=Τύπος
## Reconcile
LetteringAuto=Αυτόματη συμφωνία
LetteringManual=Χειροκίνητη συμφωνία
LetteringPartial=Μερική λογιστική συμφωνία
Unlettering=Αναίρεση λογιστικής συμφωνίας
UnletteringAuto=Αυτόματη αναίρεση λογιστικής συμφωνίας
UnletteringManual=Χειροκίνητη αναίρεση λογιστικής συμφωνίας
AccountancyNoLetteringModified=Δεν τροποποιήθηκε η συμφωνία
AccountancyOneLetteringModifiedSuccessfully=Μία συμφωνία τροποποιήθηκε με επιτυχία
AccountancyLetteringModifiedSuccessfully=Η συμφωνία %s τροποποιήθηκε επιτυχώς
AccountancyNoUnletteringModified=Κανένα μη συμφωνημένο δεν τροποποιήθηκε
AccountancyOneUnletteringModifiedSuccessfully=Ένα μη συμφωνηθέν τροποποιήθηκε με επιτυχία
AccountancyUnletteringModifiedSuccessfully=%s μη συμφωνηθέντα τροποποιήθηκαν επιτυχώς
## Closure
AccountancyClosureStep1=Βήμα 1 : Επικύρωση και κλείδωμα κινήσεων
AccountancyClosureStep2=Βήμα 2: Κλείσιμο φορολογικής περιόδου
AccountancyClosureStep3=Βήμα 3: Εξαγωγή εγγραφών (Προαιρετικό)
AccountancyClosureClose=Κλείσιμο φορολογικής περιόδου
AccountancyClosureAccountingReversal=Εξάγετε και καταγράψτε τις καταχωρήσεις "Παρακρατηθέντων κερδών"
AccountancyClosureStep3NewFiscalPeriod=Επόμενη φορολογική περίοδος
AccountancyClosureGenerateClosureBookkeepingRecords=Δημιουργήστε εγγραφές "Παρακρατηθέντων κερδών" για την επόμενη οικονομική περίοδο
AccountancyClosureSeparateAuxiliaryAccounts=Κατά τη δημιουργία των καταχωρήσεων "Παρακρατηθέντων κερδών", ενημερώστε τους λογαριασμούς του βοηθητικού καθολικού
AccountancyClosureCloseSuccessfully=Η φορολογική περίοδος έχει κλείσει με επιτυχία
AccountancyClosureInsertAccountingReversalSuccessfully=Οι καταχωρήσεις λογιστικής για τα "Παρακρατηθέντα κέρδη" έχουν εισαχθεί με επιτυχία.
## Confirm box
ConfirmMassUnletteringAuto=Επιβεβαίωση αυτόματης μαζικής αναίρεσης λογιστικής συμφωνίας
ConfirmMassUnletteringManual=Επιβεβαίωση χειροκίνητης μαζικής αναίρεσης λογιστικής συμφωνίας
ConfirmMassUnletteringQuestion=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αναιρέσετε τη λογιστική συμφωνία των %sεπιλεγμένων εγγραφών;
ConfirmMassDeleteBookkeepingWriting=Επιβεβαίωση μαζικής διαγραφής
ConfirmMassDeleteBookkeepingWritingQuestion=Αυτό θα διαγράψει τη συναλλαγή από τη λογιστική (όλες οι εγγραφές γραμμής που σχετίζονται με την ίδια συναλλαγή θα διαγραφούν). Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε τις %s επιλεγμένες καταχωρήσεις;
AccountancyClosureConfirmClose=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να κλείσετε την τρέχουσα φορολογική περίοδο; <span class="warning">Το κλείσιμο της φορολογικής περιόδου είναι μια μη αναστρέψιμη ενέργεια και θα αποκλείσει μόνιμα οποιαδήποτε τροποποίηση ή διαγραφή καταχωρήσεων για αυτήν την περίοδο</span>.
AccountancyClosureConfirmAccountingReversal=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να δημιουργήσετε εγγραφές για τα "Παρακρατηθέντα κέρδη" ;
## Error
SomeMandatoryStepsOfSetupWereNotDone=Ορισμένα υποχρεωτικά βήματα της ρύθμισης δεν έγιναν, παρακαλούμε ολοκληρώστε τα
ErrorNoAccountingCategoryForThisCountry=Δεν υπάρχει διαθέσιμη ομάδα λογαριασμού λογιστικής για τη χώρα %s (Δείτε %s - %s - %s)
ErrorInvoiceContainsLinesNotYetBounded=Προσπαθείτε να καταχωρήσετε στο ημερολόγιο ορισμένες γραμμές του τιμολογίου <strong> %s </strong> , αλλά ορισμένες άλλες γραμμές δεν είναι ακόμη δεσμευμένες στον λογαριασμό λογιστικής. Η καταχώρηση στο ημερολόγιο όλων των γραμμών τιμολογίων για αυτό το τιμολόγιο απορρίπτεται.
ErrorInvoiceContainsLinesNotYetBoundedShort=Ορισμένες γραμμές στο τιμολόγιο δεν είναι δεσμευμένες στο λογαριασμό λογιστικής.
ExportNotSupported=Η διαμορφωμένη μορφή εξαγωγής δεν υποστηρίζεται σε αυτή τη σελίδα
BookeppingLineAlreayExists=Γραμμές που υπάρχουν ήδη στη λογιστική
NoJournalDefined=Δεν βρέθηκε ημερολόγιο
Binded=Δεσμευμένες γραμμές
ToBind=Γραμμές προς δέσμευση
UseMenuToSetBindindManualy=Γραμμές που δεν έχουν ακόμη δεσμευτεί, χρησιμοποιήστε το μενού <a href="%s">%s</a> για να κάνετε τη δέσμευση χειροκίνητα
SorryThisModuleIsNotCompatibleWithTheExperimentalFeatureOfSituationInvoices=Σημείωση: αυτή η ενότητα ή η σελίδα δεν είναι απολύτως συμβατή με την πειραματική λειτουργία των τιμολογίων κατάστασης. Ορισμένα δεδομένα μπορεί να είναι λάθος.
AccountancyErrorMismatchLetterCode=Αναντιστοιχία στον κώδικο συμφωνίας
AccountancyErrorMismatchBalanceAmount=Το ισοζύγιο (%s) δεν είναι ίσο με 0
AccountancyErrorLetteringBookkeeping=Παρουσιάστηκαν σφάλματα σχετικά με τις συναλλαγές: %s
ErrorAccountNumberAlreadyExists=Ο λογιστικός αριθμός %s υπάρχει ήδη
ErrorArchiveAddFile=Δεν είναι δυνατή η αρχειοθέτηση του αρχείου "%s"
ErrorNoFiscalPeriodActiveFound=Δεν βρέθηκε ενεργή οικονομική περίοδος. Μπορείτε να την δημιουργήσετε από το μενού %s - %s - %s.
ErrorBookkeepingDocDateNotOnActiveFiscalPeriod=Η ημερομηνία του εγγράφου λογιστικής δεν βρίσκεται εντός της ενεργής φορολογικής περιόδου.
ErrorBookkeepingDocDateIsOnAClosedFiscalPeriod=Η ημερομηνία του εγγράφου λογιστικής βρίσκεται εντός μιας κλειστής φορολογικής περιόδου
## Import
ImportAccountingEntries=Λογιστικές εγγραφές
ImportAccountingEntriesFECFormat=Λογιστικές εγγραφές - Μορφή FEC
FECFormatJournalCode=Kώδικας ημερολογίου (JournalCode)
FECFormatJournalLabel=Ετικέτα ημερολογίου (JournalLib)
FECFormatEntryNum=Αριθμός καταχώρησης (EcritureNum)
FECFormatEntryDate=Ημερομηνία καταχώρησης (EcritureDate)
FECFormatGeneralAccountNumber=Γενικός αριθμός λογαριασμού (CompteNum)
FECFormatGeneralAccountLabel=Γενική ετικέτα λογαριασμού (CompteLib)
FECFormatSubledgerAccountNumber=Αριθμός λογαριασμού Βοηθητικού καθολικού (CompAuxNum)
FECFormatSubledgerAccountLabel=Αριθμός λογαριασμού Βοηθητικού καθολικού (CompAuxLib)
FECFormatPieceRef=Αναφορά καταχώρησης (PieceRef)
FECFormatPieceDate=Δημιουργία ημερομηνίας καταχώρησης (PieceDate)
FECFormatLabelOperation=Λειτουργία ετικέτας (EcritureLib)
FECFormatDebit=Χρέωση (Χρέωση)
FECFormatCredit=Πίστωση (Πίστωση)
FECFormatReconcilableCode=Κωδικός συμφωνίας (EcritureLet)
FECFormatReconcilableDate=Ημερομηνία συμφωνίας (DateLet)
FECFormatValidateDate=Ημερομηνία επικύρωσης καταχώρησης (ValidDate)
FECFormatMulticurrencyAmount=Ποσό πολλαπλών νομισμάτων (Montantdevise)
FECFormatMulticurrencyCode=Κωδικός πολλαπλών νομισμάτων (Idevise)
DateExport=Ημερομηνία εξαγωγής
WarningReportNotReliable=Προειδοποίηση, αυτή η αναφορά δεν βασίζεται στο Καθολικό, επομένως δεν περιέχει συναλλαγές που τροποποιήθηκαν χειροκίνητα στο Καθολικό. Εάν τα ημερολόγια σας είναι ενημερωμένα, η προβολή της λογιστικής είναι πιο ακριβής.
ExpenseReportJournal=Ημερολόγιο Αναφοράς Εξόδων
DocsAlreadyExportedAreIncluded=Περιλαμβάνονται τα έγγραφα που έχουν ήδη εξαχθεί
ClickToShowAlreadyExportedLines=Κάντε κλικ για την εμφάνιση των ήδη εξαγομένων γραμμών
NAccounts= %s λογαριασμοί